Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:13,080
Take your time, Eugene.
2
00:00:15,280 --> 00:00:16,960
Tell us exactly what happened.
3
00:00:24,640 --> 00:00:27,200
Ben Kelton and I
were transporting the prisoner.
4
00:00:28,200 --> 00:00:30,159
I turned off the freeway.
5
00:00:30,160 --> 00:00:32,879
Would've been about 20 k's from the
prison when Lynch pulled the gun.
6
00:00:32,880 --> 00:00:34,559
Sean Lynch?
7
00:00:34,560 --> 00:00:36,040
That's right.
8
00:00:37,440 --> 00:00:39,119
Lynch forced us out of the car.
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,560
He was crazy.
10
00:00:45,640 --> 00:00:47,320
We tried talking sense into him.
11
00:00:48,920 --> 00:00:51,639
Ben was pleading with him.
12
00:00:51,640 --> 00:00:53,440
Lynch demanded the keys.
13
00:00:55,400 --> 00:00:57,839
I chucked them to him,
14
00:00:57,840 --> 00:01:01,480
and while he was distracted,
Ben pulled his gun.
15
00:01:03,760 --> 00:01:05,760
Lynch shot him in cold blood.
16
00:01:08,520 --> 00:01:10,320
That's when I turned to run.
17
00:01:11,360 --> 00:01:13,160
And that's when he shot you.
18
00:01:17,080 --> 00:01:18,560
I blacked out.
19
00:01:20,120 --> 00:01:21,879
When I came to...
20
00:01:21,880 --> 00:01:23,600
..Lynch was gone.
21
00:01:26,240 --> 00:01:28,120
Ben was dead.
22
00:01:29,880 --> 00:01:32,359
It's his little girl's
birthday today.
23
00:01:44,640 --> 00:01:46,799
Prisoner on the run,
armed and dangerous.
24
00:01:46,800 --> 00:01:49,279
The public have been advised
against approaching him.
25
00:01:49,280 --> 00:01:50,839
We need to find him fast.
26
00:01:50,840 --> 00:01:52,519
Uniforms and the dog squad
27
00:01:52,520 --> 00:01:54,439
are scouring the area
near the shooting site,
28
00:01:54,440 --> 00:01:57,239
but Lynch had a half-an-hour head
start before the alarm was raised.
29
00:01:57,240 --> 00:01:59,479
And that was three hours ago,
before the rain set in.
30
00:01:59,480 --> 00:02:01,159
It's a forensic nightmare out there.
31
00:02:01,160 --> 00:02:03,559
No chance of the dogs
picking up a scent. He's long gone.
32
00:02:03,560 --> 00:02:05,559
How did he get a gun?
One of the guards?
33
00:02:05,560 --> 00:02:07,239
Nope. Guards' guns weren't fired.
34
00:02:07,240 --> 00:02:10,279
So we have to assume Lynch
picked up his own weapon en route.
35
00:02:10,280 --> 00:02:11,918
Department of Corrections
has an account
36
00:02:11,919 --> 00:02:13,839
with West Shore petrol station.
37
00:02:13,840 --> 00:02:16,199
According to Eugene Ashton,
when they got there,
38
00:02:16,200 --> 00:02:18,199
Lynch said he needed
to go to the loo.
39
00:02:18,200 --> 00:02:20,599
Ben Kelton went with him. Eugene
Ashton stayed to fill the car.
40
00:02:20,600 --> 00:02:22,759
Any security footage
from the petrol station?
41
00:02:22,760 --> 00:02:25,119
Only on the pumps and the register.
Not on the loos.
42
00:02:25,120 --> 00:02:26,599
Why was he out anyway?
43
00:02:26,600 --> 00:02:28,079
He had a reward day.
44
00:02:28,080 --> 00:02:30,239
Prisoners who have stayed
out of trouble for 12 months
45
00:02:30,240 --> 00:02:32,239
are rewarded with a day
back in the community.
46
00:02:32,240 --> 00:02:34,239
What bleeding heart thought
that was a good idea?
47
00:02:34,240 --> 00:02:36,039
So, does Lynch know
anyone on the outside
48
00:02:36,040 --> 00:02:37,839
that could give him a helping hand?
49
00:02:37,840 --> 00:02:41,559
His girlfriend and mother
of his two children - Kylie Barnett.
50
00:02:41,560 --> 00:02:43,319
She's got form
for drugs and prostitution.
51
00:02:43,320 --> 00:02:45,359
We've had surveillance
on her house, but...
52
00:02:45,360 --> 00:02:47,039
Too smart to go back there, surely.
53
00:02:47,040 --> 00:02:48,959
So, bring her in for a chat.
54
00:02:48,960 --> 00:02:51,519
Allie, could you help Rhys
track down any old associates?
55
00:02:51,520 --> 00:02:53,719
Anyone he might be
tempted to contact.
56
00:02:53,720 --> 00:02:54,879
Will do.
57
00:02:54,880 --> 00:02:56,599
Duncan and Nick -
start at the prison.
58
00:02:56,600 --> 00:02:59,640
I'll set up a meeting with
Melissa Gordon, the governor.
59
00:03:03,560 --> 00:03:06,559
Sorry to keep you. Mel Gordon.
60
00:03:06,560 --> 00:03:08,919
I'm Detective Freeman.
Detective Buchanan.
61
00:03:08,920 --> 00:03:10,479
Terrible bloody business.
62
00:03:10,480 --> 00:03:12,479
I was just talking to Natalie,
Ben Kelton's wife.
63
00:03:12,480 --> 00:03:15,479
How is she?
In shock. Like all of us.
64
00:03:15,480 --> 00:03:17,799
Any leads? Sightings?
65
00:03:17,800 --> 00:03:19,519
None that have panned out.
66
00:03:19,520 --> 00:03:24,399
Can you tell us how a prisoner
like Sean Lynch gets a reward day?
67
00:03:24,400 --> 00:03:26,079
Don't blame me.
That's the old regime.
68
00:03:26,080 --> 00:03:28,519
Us warders have been fighting
to get rid of that for years.
69
00:03:29,720 --> 00:03:31,559
Guess they'll listen to me
now I'm acting governor.
70
00:03:31,560 --> 00:03:33,839
We need to interview any prisoners
that had contact with Lynch.
71
00:03:33,840 --> 00:03:35,719
Can you organise that, please?
No probs.
72
00:03:35,720 --> 00:03:37,919
When do you want to start?
Now.
73
00:03:37,920 --> 00:03:41,439
OK. I'll draw up a list.
Bugger of a job.
74
00:03:41,440 --> 00:03:43,439
Why is that?
Lynch worked in the prison clinic.
75
00:03:43,440 --> 00:03:46,159
He had contact with most of the
prisoners at one stage or another.
76
00:03:46,160 --> 00:03:47,439
Bugger.
77
00:03:47,440 --> 00:03:49,559
What about his girlfriend Kylie?
Did she visit often?
78
00:03:49,560 --> 00:03:51,560
Regular. Once a month.
79
00:03:52,800 --> 00:03:55,999
I promise. The first I knew
is when I saw it on the TV.
80
00:03:56,000 --> 00:03:57,679
You visited your boyfriend
last month.
81
00:03:57,680 --> 00:04:01,599
That's right. I visit him every
month. Have done for seven years.
82
00:04:01,600 --> 00:04:04,919
I love Sean.
Always have, always will.
83
00:04:04,920 --> 00:04:08,359
He's changed too. He's reformed.
84
00:04:08,360 --> 00:04:10,159
He shot a prison guard
in the chest.
85
00:04:10,160 --> 00:04:11,839
I don't believe he did that.
86
00:04:11,840 --> 00:04:13,919
Well, then, who did, Kylie?
Guards' guns were never fired.
87
00:04:13,920 --> 00:04:16,559
It doesn't make sense.
88
00:04:16,560 --> 00:04:18,759
I mean, we had plans
for when he got out.
89
00:04:18,760 --> 00:04:20,518
Did Sean tell you
of any escape plans
90
00:04:20,519 --> 00:04:21,999
the last time you visited him?
91
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
No.
92
00:04:23,001 --> 00:04:26,119
You expect us to believe that?
It's the truth. Now, can I go?
93
00:04:26,120 --> 00:04:28,119
I need to pick up
my kids from school.
94
00:04:28,120 --> 00:04:31,159
This is a murder investigation,
not just an escape.
95
00:04:31,160 --> 00:04:33,039
You understand that, Kylie?
96
00:04:33,040 --> 00:04:35,479
Your only chance of staying
out of jail and keeping your kids
97
00:04:35,480 --> 00:04:37,159
is to tell us the truth.
98
00:04:37,160 --> 00:04:38,640
I am.
99
00:04:42,880 --> 00:04:47,040
You heard the question, Frank.
Did you know Sean Lynch?
100
00:04:51,160 --> 00:04:53,239
I'm guessing "no comment".
101
00:04:54,720 --> 00:04:56,400
Thanks for your time.
102
00:04:57,960 --> 00:05:01,679
Who's next on the list?
You're kidding me.
103
00:05:01,680 --> 00:05:04,239
What?
Dane Majors.
104
00:05:04,240 --> 00:05:06,239
Bet he's going to be happy
to see you.
105
00:05:11,720 --> 00:05:15,479
Hey, Dane. I'm Detective Freeman.
You know Detective Buchanan.
106
00:05:15,480 --> 00:05:18,359
Been a while, hasn't it, Dane?
107
00:05:18,360 --> 00:05:20,079
It's been 10 years.
108
00:05:20,080 --> 00:05:23,319
Do you want to come and take a seat
so we can get the interview started?
109
00:05:23,320 --> 00:05:26,239
We're going to ask you
a few questions about Sean Lynch.
110
00:05:26,240 --> 00:05:27,759
I'm not talking to him.
111
00:05:27,760 --> 00:05:30,199
Well, fair enough. Talk to me.
112
00:05:30,200 --> 00:05:31,680
Why?
113
00:05:33,400 --> 00:05:36,840
Because... because I'm not him.
114
00:05:37,880 --> 00:05:41,199
Do you want to take a seat?
Won't take too much of your time.
115
00:05:41,200 --> 00:05:42,680
Please?
116
00:05:44,920 --> 00:05:46,400
Thank you.
117
00:05:48,040 --> 00:05:50,039
How well do you know Sean Lynch?
118
00:05:50,040 --> 00:05:52,159
Not well.
119
00:05:52,160 --> 00:05:55,559
Do you ever cross paths in the yard?
120
00:05:55,560 --> 00:05:57,159
No.
121
00:05:57,160 --> 00:05:59,359
What about at the clinic,
where he was working?
122
00:05:59,360 --> 00:06:02,479
I keep myself fit.
I don't need the clinic.
123
00:06:02,480 --> 00:06:06,520
You hear any whispers about
Sean Lynch's plan to escape?
124
00:06:10,240 --> 00:06:11,919
No.
125
00:06:11,920 --> 00:06:14,559
This must be killing you.
We'll get him.
126
00:06:16,280 --> 00:06:18,199
Yeah.
127
00:06:18,200 --> 00:06:20,440
Yeah, you always get your man,
don't you?
128
00:06:22,320 --> 00:06:25,559
But it must be killing you there's
no-one you can fit up for this one.
129
00:06:25,560 --> 00:06:28,280
That's still your specialty.
130
00:06:30,040 --> 00:06:32,160
All this time to think...
131
00:06:33,800 --> 00:06:36,040
..and you haven't changed a bit.
132
00:06:38,680 --> 00:06:40,360
Get him out of here.
133
00:06:51,920 --> 00:06:53,399
How'd you go?
134
00:06:53,400 --> 00:06:56,519
You know. An afternoon spent rubbing
shoulders with humanity's finest.
135
00:06:56,520 --> 00:07:00,359
Nick got to catch up with
an old mate, Dane Majors.
136
00:07:00,360 --> 00:07:02,359
Is that the guy who killed his wife?
Cricket legend?
137
00:07:02,360 --> 00:07:03,519
Prize arsehole.
138
00:07:03,520 --> 00:07:05,359
Bashed his wife's head in
with a... golf club?
139
00:07:05,360 --> 00:07:07,159
Five iron.
Did he have anything on Lynch?
140
00:07:07,160 --> 00:07:08,639
Nothing he'll give us.
141
00:07:08,640 --> 00:07:10,439
OK, updates.
How'd you go at the prison?
142
00:07:10,440 --> 00:07:12,879
Most of the prisoners played dumb.
But we got a few leads.
143
00:07:12,880 --> 00:07:14,359
What about the rest of you?
144
00:07:14,360 --> 00:07:16,039
We're going through
Kylie Barnett's finances,
145
00:07:16,040 --> 00:07:17,839
but there's no large sums in or out,
146
00:07:17,840 --> 00:07:19,999
so it doesn't look like
she's feeding him any cash.
147
00:07:20,000 --> 00:07:21,679
Well, this might
stir things up a little.
148
00:07:21,680 --> 00:07:26,159
Commander Waverley has authorised
a $100,000 reward for information.
149
00:07:26,160 --> 00:07:28,919
Sean Lynch puts a bullet
through the chest of a guard
150
00:07:28,920 --> 00:07:31,559
and we have to pay a reward
to get someone to step forward?
151
00:07:31,560 --> 00:07:34,759
Someone somewhere
must have seen Lynch.
152
00:07:34,760 --> 00:07:37,519
Superintendent Jarvis will be
holding a press conference
153
00:07:37,520 --> 00:07:38,999
in half an hour.
154
00:07:39,000 --> 00:07:42,600
Nick, Duncan, I want you
to join him. A show of strength.
155
00:07:46,600 --> 00:07:48,079
Did Lynch kill that guard?
156
00:07:48,080 --> 00:07:49,839
Did the police
let a killer get away?
157
00:07:49,840 --> 00:07:51,999
How much money is being spent
to track him down?
158
00:07:52,000 --> 00:07:55,039
Yes, thank you, ladies
and gentlemen.
159
00:07:55,040 --> 00:07:56,519
Let me remind you
160
00:07:56,520 --> 00:08:00,039
that prison guard Ben Kelton
161
00:08:00,040 --> 00:08:02,239
was a loving husband
and devoted father.
162
00:08:02,240 --> 00:08:06,959
Ben went to work today to serve
the community and did not return.
163
00:08:08,440 --> 00:08:11,559
We are offering a $100,000 reward
for any information
164
00:08:11,560 --> 00:08:15,039
leading to the capture
and conviction of Sean Lynch.
165
00:08:15,040 --> 00:08:17,479
Lynch's girlfriend said that Ben
Kelton was killed by another officer
166
00:08:17,480 --> 00:08:19,159
in the course of the escape.
167
00:08:19,160 --> 00:08:20,839
That is totally without foundation.
168
00:08:20,840 --> 00:08:22,319
Will there be
an independent inquiry?
169
00:08:22,320 --> 00:08:24,319
No, there will not.
So, you're saying the police...
170
00:08:24,320 --> 00:08:28,559
I am saying that Sean Lynch
is definitely dangerous,
171
00:08:28,560 --> 00:08:30,039
possibly armed,
172
00:08:30,040 --> 00:08:32,439
and should not be approached
or confronted.
173
00:08:32,440 --> 00:08:34,719
If he is sighted,
please contact Crime Watch or 000.
174
00:08:34,720 --> 00:08:36,399
Thank you very much.
175
00:08:36,400 --> 00:08:38,679
They give maggots
a bad name.
176
00:08:41,840 --> 00:08:44,639
Detective Buchanan. I'm Juliette
Gardiner from the 'Tribune'.
177
00:08:44,640 --> 00:08:46,439
Can I ask you a few questions?
Sure.
178
00:08:46,440 --> 00:08:49,479
The more we get the story out, the
more chance we have of finding Lynch.
179
00:08:49,480 --> 00:08:52,879
Actually, it's about another case.
I'm doing a feature on Dane Majors.
180
00:08:52,880 --> 00:08:54,959
It's coming up to 10 years
since Dane's conviction.
181
00:08:54,960 --> 00:08:56,439
Yeah, I know.
182
00:08:56,440 --> 00:08:58,839
I thought you might be able
to give me an insider's perspective
183
00:08:58,840 --> 00:09:01,079
on the investigation that locked up
cricket's golden boy.
184
00:09:01,080 --> 00:09:04,639
As far as I'm concerned,
the Dane Majors story is over.
185
00:09:04,640 --> 00:09:08,719
Yeah, I know you have a job to do,
but mine is finding Sean Lynch.
186
00:09:08,720 --> 00:09:10,800
In case you change your mind.
187
00:09:12,960 --> 00:09:14,760
I'm happy to work in with you.
188
00:09:19,680 --> 00:09:21,839
She's cute.
189
00:09:21,840 --> 00:09:23,319
She's a journo.
190
00:09:23,320 --> 00:09:26,159
How is it that
the entire state police department
191
00:09:26,160 --> 00:09:28,159
are unable to track down one man?
192
00:09:28,160 --> 00:09:30,039
His picture's on every paper
and every TV screen
193
00:09:30,040 --> 00:09:31,519
this side of the equator.
194
00:09:31,520 --> 00:09:33,599
Now we can see where
our taxpayers' money's going.
195
00:09:33,600 --> 00:09:35,599
They're paying us to do their job.
196
00:09:35,600 --> 00:09:38,079
You cannot treat
journalists with contempt
197
00:09:38,080 --> 00:09:39,759
and expect their cooperation.
198
00:09:39,760 --> 00:09:43,599
"Cops can't find killer."
"We're not safe in our beds."
199
00:09:43,600 --> 00:09:45,559
So? They're morons.
I warned you, Terry.
200
00:09:45,560 --> 00:09:47,599
But you went in there
with your hackles up.
201
00:09:47,600 --> 00:09:49,999
What do you expect me to do?
Offer them tea and biscuits?
202
00:09:50,000 --> 00:09:52,319
Massage their ego?
A little wooing goes a long way.
203
00:09:52,320 --> 00:09:55,279
The media unit is having conniptions
and rightly so.
204
00:09:55,280 --> 00:09:59,039
I gave those maggots a very simple
'murderer on the loose' story.
205
00:09:59,040 --> 00:10:00,719
Even a monkey could spit that out.
206
00:10:00,720 --> 00:10:02,439
Well, the story
the monkeys have spat out
207
00:10:02,440 --> 00:10:04,279
is about the incompetence
of the state police.
208
00:10:04,280 --> 00:10:06,759
Hey, hey. My mob are working
their arses off out there.
209
00:10:06,760 --> 00:10:08,559
It's not me you've
got to convince, Terry.
210
00:10:08,560 --> 00:10:11,280
It is the press that we need onside.
211
00:10:12,720 --> 00:10:14,999
Alan Sullivan, from the 'Tribune',
212
00:10:15,000 --> 00:10:17,199
has made a complaint
to the media unit.
213
00:10:17,200 --> 00:10:19,319
One of his reporters wants to
interview Nick Buchanan
214
00:10:19,320 --> 00:10:20,799
about an old case.
215
00:10:20,800 --> 00:10:22,279
It seems he's said no.
216
00:10:22,280 --> 00:10:24,399
I can't have Buchanan waltzing around
giving interviews while we're...
217
00:10:24,400 --> 00:10:26,999
This isn't a matter
of choice, Terry.
218
00:10:27,000 --> 00:10:29,319
I have spoken to Sullivan myself.
219
00:10:29,320 --> 00:10:31,119
He has agreed to revisit
his coverage
220
00:10:31,120 --> 00:10:32,799
if Buchanan speaks to the reporter.
221
00:10:32,800 --> 00:10:34,480
Make sure it happens.
222
00:10:35,520 --> 00:10:37,439
Commissioner. Good mor...
223
00:10:41,800 --> 00:10:43,639
Nicholas.
224
00:10:43,640 --> 00:10:45,999
Heard there was a journo
chasing you for a story.
225
00:10:46,000 --> 00:10:47,679
She's chasing something.
226
00:10:47,680 --> 00:10:49,359
Juliette Gardiner
from the 'Tribune'.
227
00:10:49,360 --> 00:10:52,199
She wants to talk to me for a
feature she's doing on Dane Majors.
228
00:10:52,200 --> 00:10:55,119
I told her I didn't have the time.
Yeah, well, you do now.
229
00:10:55,120 --> 00:10:57,599
Time for a bit
of mutual back-scratching.
230
00:10:57,600 --> 00:10:59,559
The 'Tribune' will hold back
on the cop-bashing
231
00:10:59,560 --> 00:11:03,839
if you grant this Miss Gardiner
an interview about Dane Majors.
232
00:11:03,840 --> 00:11:05,919
Soon as you can.
233
00:11:05,920 --> 00:11:08,559
The rest of you, find Sean Lynch
and all this is over.
234
00:11:08,560 --> 00:11:11,919
Sir, we might have something.
I'm all ears, Sergeant.
235
00:11:11,920 --> 00:11:13,919
Our dead prison guard's wife
worked up the courage
236
00:11:13,920 --> 00:11:15,959
to go through her husband's
personal effects this morning
237
00:11:15,960 --> 00:11:18,239
and, um, his mobile phone's missing.
238
00:11:18,240 --> 00:11:20,959
No, I checked his stuff at the
morgue. There was a mobile there.
239
00:11:20,960 --> 00:11:24,119
Yeah, but he had two phones.
You saw his work phone.
240
00:11:24,120 --> 00:11:26,559
But he also had a personal phone,
and that's missing.
241
00:11:26,560 --> 00:11:29,999
And it was used to make a call
at 9:01 yesterday morning.
242
00:11:30,000 --> 00:11:31,519
Dead men don't make phone calls.
243
00:11:31,520 --> 00:11:33,719
So, our runaway prisoner
has Ben's phone.
244
00:11:33,720 --> 00:11:35,240
And look who he called.
245
00:11:36,840 --> 00:11:38,640
Kylie Barnett. The girlfriend.
246
00:11:46,920 --> 00:11:49,680
Accessory to murder, Kylie?
That's serious time.
247
00:11:50,880 --> 00:11:54,199
You can say goodbye to your home.
You can say goodbye to your kids.
248
00:11:54,200 --> 00:11:57,639
Leave my kids out of this.
Well, try cooperating.
249
00:11:57,640 --> 00:11:59,440
I haven't done anything wrong.
250
00:12:01,960 --> 00:12:05,439
You spoke to Sean on the phone.
You lied to us.
251
00:12:05,440 --> 00:12:08,599
You didn't ask me about that.
Don't be smart.
252
00:12:08,600 --> 00:12:11,959
You took a call from your boyfriend
after he murdered Ben Kelton.
253
00:12:11,960 --> 00:12:14,599
All I did was answer the phone.
To a criminal on the run.
254
00:12:14,600 --> 00:12:16,079
To my boyfriend.
255
00:12:16,080 --> 00:12:18,239
No-one is going to believe
that's all you did.
256
00:12:18,240 --> 00:12:20,279
Neither do we, sweetheart.
That's not my problem, is it?
257
00:12:20,280 --> 00:12:22,319
Where's Lynch?!
I don't know!
258
00:12:22,320 --> 00:12:24,519
OK.
259
00:12:24,520 --> 00:12:26,439
What did he say when he called you?
260
00:12:26,440 --> 00:12:28,599
All he said was he was free.
261
00:12:28,600 --> 00:12:29,919
Crap.
262
00:12:29,920 --> 00:12:32,599
That's all he said. Then I hung up.
Why? Was it a signal?
263
00:12:32,600 --> 00:12:34,319
Because I was scared.
264
00:12:34,320 --> 00:12:37,199
I understand why Sean
wanted to get out of there.
265
00:12:37,200 --> 00:12:38,959
But if I got involved...
266
00:12:38,960 --> 00:12:41,399
My kids are my first priority now.
267
00:12:41,400 --> 00:12:43,919
Come on, Kylie!
You knew the escape was on.
268
00:12:43,920 --> 00:12:45,079
No.
269
00:12:45,080 --> 00:12:46,559
You planted the gun.
No!
270
00:12:46,560 --> 00:12:48,159
You know where he is now!
Do I?
271
00:12:48,160 --> 00:12:49,759
You'd do anything for him,
wouldn't you?
272
00:12:49,760 --> 00:12:51,799
Where's Lynch?
I don't know!
273
00:12:58,760 --> 00:13:00,959
I didn't do this.
I don't know where he is.
274
00:13:00,960 --> 00:13:03,399
You can show my photo
to as many people as you like.
275
00:13:03,400 --> 00:13:05,439
I've never been anywhere near
that petrol station.
276
00:13:05,440 --> 00:13:07,479
I didn't plant any gun.
I didn't help him escape.
277
00:13:07,480 --> 00:13:11,080
So, you either charge me
or you let me go home to my kids.
278
00:13:13,960 --> 00:13:16,559
Tough little nut.
We're gonna have to let her go.
279
00:13:16,560 --> 00:13:18,999
She might be more use to us
out there on the streets,
280
00:13:19,000 --> 00:13:20,839
where we can keep an eye on her.
281
00:13:20,840 --> 00:13:23,439
I'll get Buchanan to follow it up
as soon as they're finished.
282
00:13:23,440 --> 00:13:25,119
Buchanan's not available, mate.
283
00:13:25,120 --> 00:13:26,799
Is there something I should know?
284
00:13:26,800 --> 00:13:28,879
You should know he's being
sent down to the 'Tribune'
285
00:13:28,880 --> 00:13:31,639
to give them chapter and verse
on the Dane Majors case
286
00:13:31,640 --> 00:13:33,880
while we're still trying to catch
a killer on the run.
287
00:13:41,120 --> 00:13:43,639
Well, I'll tell you what, Nick.
You haven't changed a bit.
288
00:13:43,640 --> 00:13:45,119
When did I see you last?
289
00:13:45,120 --> 00:13:47,079
The night Dane Majors was
convicted, wasn't it?
290
00:13:47,080 --> 00:13:48,839
10 years ago this month.
291
00:13:48,840 --> 00:13:50,839
Jeez, we put it away that night,
didn't we?
292
00:13:50,840 --> 00:13:53,359
We had something to celebrate, Alan.
293
00:13:53,360 --> 00:13:55,199
Look, mate, I know you're here
under sufferance
294
00:13:55,200 --> 00:13:56,999
and I really do appreciate it,
295
00:13:57,000 --> 00:13:59,039
but you get this Majors piece done
296
00:13:59,040 --> 00:14:01,959
and the paper will be behind
the police effort 100%.
297
00:14:01,960 --> 00:14:04,159
This feature isn't some kind
of sympathy piece?
298
00:14:04,160 --> 00:14:06,919
Start of a move to get Majors out?
Now, don't be like that.
299
00:14:06,920 --> 00:14:08,519
There's no love for Majors
around here.
300
00:14:08,520 --> 00:14:10,639
We just want to talk to
the principal people
301
00:14:10,640 --> 00:14:12,319
to see how they're feeling now.
302
00:14:12,320 --> 00:14:14,319
I've got one of the girls
working the piece.
303
00:14:14,320 --> 00:14:16,959
We met.
She's good but she's not hardnose.
304
00:14:16,960 --> 00:14:18,959
So, don't worry -
Majors will come out of this
305
00:14:18,960 --> 00:14:20,559
smelling like last week's
fish dinner.
306
00:14:20,560 --> 00:14:24,199
Here she is now. Be nice to her.
She's a good kid.
307
00:14:24,200 --> 00:14:25,679
Detective Buchanan.
308
00:14:25,680 --> 00:14:28,479
It's Nick,
and he doesn't bite - much.
309
00:14:28,480 --> 00:14:30,959
So, you'll give us
an on-the-record interview?
310
00:14:30,960 --> 00:14:33,599
That's the deal. I was pressed
for time yesterday. Sorry.
311
00:14:33,600 --> 00:14:35,079
Come on, Nick.
312
00:14:35,080 --> 00:14:38,119
You and I both know you'd rather be
chasing a killer than talking to me.
313
00:14:38,120 --> 00:14:40,999
YOU come on. He loves talking
to you. Everybody does.
314
00:14:41,000 --> 00:14:42,880
Sure, Al.
315
00:14:43,920 --> 00:14:45,600
So, can we do this?
316
00:14:46,800 --> 00:14:49,759
Is it OK if I record this?
Sure.
317
00:14:49,760 --> 00:14:51,600
OK. We're recording.
318
00:14:53,960 --> 00:14:55,679
Detective Buchanan,
319
00:14:55,680 --> 00:14:58,039
do you ever think about Dane Majors
10 years later?
320
00:14:58,040 --> 00:14:59,879
No.
321
00:14:59,880 --> 00:15:01,599
Never?
Never.
322
00:15:01,600 --> 00:15:03,120
Why is that?
323
00:15:04,240 --> 00:15:06,239
In Homicide,
we lock up a lot of killers.
324
00:15:06,240 --> 00:15:08,039
You feel sympathy for some of them,
325
00:15:08,040 --> 00:15:09,999
because they've killed
in a moment of passion.
326
00:15:10,000 --> 00:15:12,640
They... regret what they've done.
327
00:15:14,520 --> 00:15:16,119
That wasn't Dane Majors.
328
00:15:16,120 --> 00:15:17,999
So, you've wiped him
from your memory bank?
329
00:15:18,000 --> 00:15:20,880
It's the victims
and their families we care about.
330
00:15:22,920 --> 00:15:25,639
I still see Graham Proctor.
Tanya Majors' father.
331
00:15:25,640 --> 00:15:28,879
Yeah, I call him once a month or so.
See how he's going.
332
00:15:28,880 --> 00:15:32,440
How is he going?
His life's been ruined, Juliette.
333
00:15:33,760 --> 00:15:35,919
His daughter was murdered.
334
00:15:35,920 --> 00:15:39,119
And that's all I could think about
when I saw Dane Majors yesterday.
335
00:15:39,120 --> 00:15:40,639
Yesterday?
336
00:15:40,640 --> 00:15:42,999
We interviewed prisoners
who'd had contact with Sean Lynch.
337
00:15:43,000 --> 00:15:45,199
Well, how did seeing Majors
make you feel?
338
00:15:45,200 --> 00:15:47,879
Angry.
339
00:15:47,880 --> 00:15:49,599
Why angry?
340
00:15:49,600 --> 00:15:53,960
Because he's alive
and his poor bloody wife isn't.
341
00:15:55,080 --> 00:15:57,720
And all the pain he caused
for those left behind.
342
00:16:00,720 --> 00:16:02,200
OK.
343
00:16:03,400 --> 00:16:06,119
You received a lot of media
attention during the Majors trial.
344
00:16:06,120 --> 00:16:08,399
I was working with Senior Sergeant
Bruce Dalton at the time.
345
00:16:08,400 --> 00:16:10,079
He led the investigation.
346
00:16:10,080 --> 00:16:12,079
But you presented
the police evidence in court.
347
00:16:12,080 --> 00:16:14,519
I lost count of how many days
I spent in that court.
348
00:16:14,520 --> 00:16:16,239
No wonder the media noticed me.
349
00:16:16,240 --> 00:16:18,760
You don't think it was because
you were young and good-looking?
350
00:16:20,240 --> 00:16:21,999
Better-looking than Bruce Dalton.
351
00:16:22,000 --> 00:16:23,959
Maybe.
352
00:16:23,960 --> 00:16:26,160
Have I embarrassed you? I'm sorry.
353
00:16:28,200 --> 00:16:30,639
Are you interviewing Dane Majors
for this story?
354
00:16:30,640 --> 00:16:33,039
I hope to be. Waiting on
prisoner lockdown to be lifted.
355
00:16:33,040 --> 00:16:36,079
Let me tell you how that'll go. First
of all, he'll tell you he's innocent.
356
00:16:36,080 --> 00:16:38,079
Jails are full of
innocent prisoners, right?
357
00:16:38,080 --> 00:16:40,279
That's right.
And he never admitted his guilt.
358
00:16:40,280 --> 00:16:42,919
Then he'll try and charm you.
Because I'm a woman.
359
00:16:42,920 --> 00:16:45,999
Because you're young.
And better-looking than me.
360
00:16:46,000 --> 00:16:48,160
Now you're embarrassing ME.
361
00:16:50,840 --> 00:16:52,640
Don't be taken in by Majors' charm.
362
00:16:54,720 --> 00:16:57,159
Thanks for the tip.
363
00:16:57,160 --> 00:16:59,879
How did your interview go?
OK. Waste of time, really.
364
00:16:59,880 --> 00:17:02,639
Duncan's waiting for you downstairs.
Sorry?
365
00:17:02,640 --> 00:17:05,640
One of your prisoners who clammed up
on you. Wants to spill his guts.
366
00:17:06,920 --> 00:17:10,078
So, Frank, it seems that you have
something to tell us
367
00:17:10,079 --> 00:17:12,200
about Sean Lynch after all.
368
00:17:14,119 --> 00:17:16,598
You have to speak
for the tape, Frank.
369
00:17:16,599 --> 00:17:17,919
Yeah.
370
00:17:17,920 --> 00:17:20,760
Last time we spoke to you, the table
did more talking than you, Frank.
371
00:17:22,160 --> 00:17:23,318
Frank.
372
00:17:23,319 --> 00:17:25,838
Yeah.
373
00:17:25,839 --> 00:17:28,078
Why didn't you tell us
the first time?
374
00:17:28,079 --> 00:17:29,559
I was scared.
375
00:17:29,560 --> 00:17:31,799
You don't look like the type
that scares very easily, Frank.
376
00:17:31,800 --> 00:17:34,879
Everyone was scared of Sean Lynch.
What, even you?
377
00:17:34,880 --> 00:17:36,079
Yeah.
378
00:17:36,080 --> 00:17:37,759
So, you giving us
this information now
379
00:17:37,760 --> 00:17:40,079
has nothing to do with
the reward being offered?
380
00:17:40,080 --> 00:17:41,919
You are simply offering us
this information
381
00:17:41,920 --> 00:17:43,479
out of the goodness of your heart?
382
00:17:43,480 --> 00:17:45,959
But if it's good,
I'll get some dough, right?
383
00:17:45,960 --> 00:17:48,279
What have you got, Frank?
384
00:17:48,280 --> 00:17:49,759
OK.
385
00:17:49,760 --> 00:17:51,759
You didn't hear this from me.
386
00:17:51,760 --> 00:17:54,399
Listen, mate, what you need to do
is TALK UP FOR THE TAPE!
387
00:17:54,400 --> 00:17:56,599
OK!
Good.
388
00:17:56,600 --> 00:17:59,199
Lynch escaped, right?
Right.
389
00:17:59,200 --> 00:18:02,359
I was surprised. I didn't expect it.
390
00:18:02,360 --> 00:18:04,319
Why didn't you expect it, Frank?
391
00:18:04,320 --> 00:18:07,319
You know, there's a big
drug problem in there.
392
00:18:07,320 --> 00:18:09,039
Prisoners are dropping like flies.
393
00:18:09,040 --> 00:18:10,679
Isn't that the same in every prison?
394
00:18:10,680 --> 00:18:13,519
Not like this.
And I've been in a few.
395
00:18:13,520 --> 00:18:15,279
I bet you have.
Come on, Frank!
396
00:18:15,280 --> 00:18:19,839
You're trying my patience. What's
this got to do with Sean Lynch?
397
00:18:19,840 --> 00:18:21,719
Why didn't you think
he wanted to escape?
398
00:18:21,720 --> 00:18:23,519
He had a good thing going,
didn't he?
399
00:18:23,520 --> 00:18:25,919
All he had to do was
stick it out a few years
400
00:18:25,920 --> 00:18:27,599
and he'd be set up for life.
401
00:18:27,600 --> 00:18:30,479
He was part of the drug ring?
He WAS the drug ring.
402
00:18:30,480 --> 00:18:32,399
Ran the whole thing.
403
00:18:32,400 --> 00:18:34,320
You need to talk to the prison doc.
404
00:18:37,440 --> 00:18:39,039
We've had some drug-related deaths.
405
00:18:39,040 --> 00:18:42,479
Six in the last year and a half
and four in the last seven months.
406
00:18:42,480 --> 00:18:43,959
There are always drugs in jails.
407
00:18:43,960 --> 00:18:45,799
It's just... an unfortunate
fact of life.
408
00:18:45,800 --> 00:18:47,479
You OK there, Dr Powell?
409
00:18:47,480 --> 00:18:49,599
I have a slight flu.
410
00:18:49,600 --> 00:18:52,719
Sean Lynch worked in
the prison clinic, correct?
411
00:18:52,720 --> 00:18:53,919
So?
412
00:18:53,920 --> 00:18:55,839
So, he would have had
access to drugs.
413
00:18:55,840 --> 00:18:58,159
The safe was kept locked.
I have the only key.
414
00:18:58,160 --> 00:19:00,079
We've never had any scheduled drugs
go missing.
415
00:19:00,080 --> 00:19:02,839
We're not talking about valium,
Doctor. We're talking heroin.
416
00:19:02,840 --> 00:19:05,319
He would have had easy access
to drug paraphernalia.
417
00:19:05,320 --> 00:19:07,280
You know, syringes, etc.
418
00:19:08,280 --> 00:19:09,759
It's possible.
419
00:19:09,760 --> 00:19:12,519
Do you have any knowledge that
Sean Lynch was dealing drugs?
420
00:19:12,520 --> 00:19:13,559
No.
421
00:19:13,560 --> 00:19:15,359
Were you aware he was
planning an escape?
422
00:19:15,360 --> 00:19:17,639
I was stunned when I heard
what happened.
423
00:19:17,640 --> 00:19:20,439
Was Lynch close to any other inmates?
424
00:19:20,440 --> 00:19:23,079
None I'm aware of
since Craig Ramage was paroled.
425
00:19:23,080 --> 00:19:25,599
Who?
Craig Ramage, the prison hard man.
426
00:19:25,600 --> 00:19:27,519
He kept Sean Lynch under his wing.
427
00:19:27,520 --> 00:19:29,199
Was Ramage dealing drugs?
428
00:19:29,200 --> 00:19:31,720
Look, I told you,
I know nothing about drugs.
429
00:19:34,040 --> 00:19:36,160
I'm trying to be helpful here.
430
00:19:37,800 --> 00:19:40,679
I'm sure Ramage helped Lynch
get the job in the clinic.
431
00:19:40,680 --> 00:19:42,479
Where's Ramage now?
I don't know.
432
00:19:42,480 --> 00:19:44,279
He was released two years ago.
433
00:19:44,280 --> 00:19:46,079
Is there anything else
you need from me?
434
00:19:46,080 --> 00:19:48,080
I really need to get home to bed.
435
00:19:50,520 --> 00:19:53,359
You ever use drugs yourself?
No. Course not.
436
00:19:53,360 --> 00:19:55,519
I've seen a lot of junkies
in my time.
437
00:19:55,520 --> 00:19:57,319
And right now,
that's what you look like.
438
00:19:57,320 --> 00:19:58,999
That's an outrageous allegation!
439
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Well, look, Doctor, if you think
of anything else, give us a call.
440
00:20:07,360 --> 00:20:09,159
Let's get a tail on Ramage.
OK.
441
00:20:09,160 --> 00:20:10,679
How'd you go?
442
00:20:10,680 --> 00:20:12,319
Couple of new angles.
443
00:20:12,320 --> 00:20:14,559
Juliette Gardiner. Wanting to see
if I'm up for a drink.
444
00:20:16,080 --> 00:20:19,280
She'll probably only want to
talk shop. Got too much on anyway.
445
00:20:20,360 --> 00:20:24,120
Craig Ramage's mug shot.
You ought to see this.
446
00:20:29,080 --> 00:20:32,079
He's got a history of drugs
and violence. Yeah, nice guy.
447
00:20:32,080 --> 00:20:34,359
Someone only a mother could love.
448
00:20:34,360 --> 00:20:36,040
Let's get that
surveillance happening.
449
00:20:41,120 --> 00:20:42,919
Well, our doctor's definitely suss.
450
00:20:42,920 --> 00:20:45,199
I'm not buying his flu story
for a second. He's using.
451
00:20:45,200 --> 00:20:47,439
What does the prison governor
have to say about all this?
452
00:20:47,440 --> 00:20:49,239
Dr Powell, the drugs, Craig Ramage?
453
00:20:49,240 --> 00:20:51,399
She's been cracking down on security
since she was promoted.
454
00:20:51,400 --> 00:20:53,559
Things have improved, but the drugs
are still getting in.
455
00:20:53,560 --> 00:20:55,359
Well, how are they getting in?
Ramage?
456
00:20:55,360 --> 00:20:57,399
Well, he's possible.
He used to visit Sean inside.
457
00:20:57,400 --> 00:20:59,079
But my bet's the good doctor,
458
00:20:59,080 --> 00:21:01,559
because he comes and goes
as he pleases.
459
00:21:01,560 --> 00:21:03,719
Uniform's got a call out
to a drug overdose.
460
00:21:03,720 --> 00:21:05,720
They found your card
in the victim's pocket.
461
00:21:09,640 --> 00:21:11,799
He was found in his home
by his cleaner?
462
00:21:11,800 --> 00:21:13,559
Yep. The needle was still
in his arm.
463
00:21:13,560 --> 00:21:15,239
Time of death?
Around midnight.
464
00:21:15,240 --> 00:21:16,839
Give or take an hour.
465
00:21:16,840 --> 00:21:18,719
He was a long-time user.
466
00:21:18,720 --> 00:21:20,639
There aren't any tracks on his arms,
467
00:21:20,640 --> 00:21:22,959
but inside his thighs,
between his toes.
468
00:21:22,960 --> 00:21:24,559
I lost count.
469
00:21:24,560 --> 00:21:26,919
So, why did he suddenly decide
to inject in his arm?
470
00:21:26,920 --> 00:21:28,399
He didn't.
471
00:21:28,400 --> 00:21:31,039
There are four needle marks
that missed the vein
472
00:21:31,040 --> 00:21:33,599
right next to the one
that finally hit paydirt.
473
00:21:33,600 --> 00:21:37,319
See these marks?
He was tied up or handcuffed.
474
00:21:37,320 --> 00:21:39,239
Cuffed would be my guess.
475
00:21:39,240 --> 00:21:40,880
The doctor was murdered?
476
00:21:46,360 --> 00:21:48,999
This is everything that I could find
on Dr Powell.
477
00:21:49,000 --> 00:21:52,719
Um, resume, personnel file,
phone records,
478
00:21:52,720 --> 00:21:55,559
car usage, medical
and nonmedical contact.
479
00:21:55,560 --> 00:21:58,239
When did you speak to him last?
480
00:21:58,240 --> 00:22:01,079
Um, a phone call
late yesterday afternoon.
481
00:22:01,080 --> 00:22:02,559
What did you talk about?
482
00:22:02,560 --> 00:22:05,879
After what your detectives told me,
putting drug testing in place.
483
00:22:05,880 --> 00:22:07,719
How did he seem?
484
00:22:07,720 --> 00:22:09,199
Stressed.
485
00:22:09,200 --> 00:22:11,999
Are you hearing anything from the
prisoners or the prison officers
486
00:22:12,000 --> 00:22:13,479
since we announced the reward?
487
00:22:13,480 --> 00:22:14,959
Well, it's got everyone talking,
488
00:22:14,960 --> 00:22:16,839
which was the point, of course,
but nothing credible.
489
00:22:16,840 --> 00:22:19,679
And what can you tell us
about Craig Ramage?
490
00:22:19,680 --> 00:22:22,319
According to Dr Powell,
he and Lynch were mates.
491
00:22:22,320 --> 00:22:25,719
He is a dangerous bastard
with a very high opinion of himself.
492
00:22:25,720 --> 00:22:28,359
But for someone who's
spent their life behind bars,
493
00:22:28,360 --> 00:22:29,839
you wonder why.
494
00:22:29,840 --> 00:22:32,200
I think it's time
we brought Ramage in.
495
00:22:34,040 --> 00:22:36,280
You're a hard man,
aren't you, Craig?
496
00:22:37,480 --> 00:22:38,960
I can look after myself.
497
00:22:39,960 --> 00:22:41,920
Look after Sean Lynch?
498
00:22:43,720 --> 00:22:44,720
Who?
499
00:22:44,721 --> 00:22:46,519
Comedian.
-Come on, Craig.
500
00:22:46,520 --> 00:22:48,279
We both know you were
his closest friend.
501
00:22:48,280 --> 00:22:49,880
Probably his only friend.
502
00:22:50,920 --> 00:22:52,399
Can I go?
503
00:22:52,400 --> 00:22:53,840
Where's Lynch?
504
00:22:54,840 --> 00:22:56,639
Haven't you found him yet?
505
00:22:59,640 --> 00:23:01,639
Doesn't make you look too good,
does it?
506
00:23:01,640 --> 00:23:03,799
If you're hiding him
or you know where he is,
507
00:23:03,800 --> 00:23:05,319
you'll go straight back inside.
508
00:23:05,320 --> 00:23:07,880
And with your record,
they'll throw away the key, Craig.
509
00:23:09,440 --> 00:23:13,599
Even if I knew where he was,
I wouldn't tell you.
510
00:23:13,600 --> 00:23:15,159
I'm no dog.
511
00:23:15,160 --> 00:23:17,000
Not even for 100 grand?
512
00:23:18,400 --> 00:23:19,999
What 100 grand?
513
00:23:20,000 --> 00:23:22,119
I told you he'd be tempted.
514
00:23:22,120 --> 00:23:23,599
There's a reward.
515
00:23:23,600 --> 00:23:26,559
You give us information
leading to the arrest of Sean Lynch
516
00:23:26,560 --> 00:23:30,040
and you get a big chunk
of 100 large ones.
517
00:23:31,120 --> 00:23:33,200
What do you say?
518
00:23:34,560 --> 00:23:37,119
Ready to get out the big purse,
Bernice?
519
00:23:37,120 --> 00:23:38,920
Let's just wait and see.
520
00:23:41,400 --> 00:23:43,080
Craig...
521
00:23:44,560 --> 00:23:46,480
100 G.
522
00:23:48,720 --> 00:23:50,199
I don't know anything.
523
00:23:50,200 --> 00:23:52,079
You jinxed it.
524
00:23:52,080 --> 00:23:54,359
Yeah. Jarvis.
525
00:23:54,360 --> 00:23:56,200
Wait! Hey!
526
00:23:57,440 --> 00:23:59,799
Bugger me. Thanks.
527
00:23:59,800 --> 00:24:04,239
Just found Sean Lynch. Bullet
in the head. Been dead two days.
528
00:24:04,240 --> 00:24:06,639
So, Lynch couldn't have
killed Dr Powell.
529
00:24:06,640 --> 00:24:08,239
So, who killed Powell?
Who killed Lynch?
530
00:24:08,240 --> 00:24:10,039
Have another go
at this scumbag, Stan.
531
00:24:10,040 --> 00:24:11,720
Bring the girlfriend back in again.
532
00:24:14,760 --> 00:24:17,240
Why won't you bastards
let me see him?!
533
00:24:18,360 --> 00:24:20,119
Sean.
534
00:24:20,120 --> 00:24:22,959
My beautiful, gorgeous love.
535
00:24:22,960 --> 00:24:24,759
You knew exactly where
Sean Lynch was.
536
00:24:24,760 --> 00:24:26,399
No, I didn't.
537
00:24:26,400 --> 00:24:27,999
We know Sean contacted you
after he escaped.
538
00:24:28,000 --> 00:24:30,679
He told you where he was.
No. I told you what he said.
539
00:24:30,680 --> 00:24:32,719
What, that he was free,
and then you hung up?
540
00:24:32,720 --> 00:24:34,119
That's right.
You're lying.
541
00:24:34,120 --> 00:24:36,599
Sean Lynch went to you after
he escaped, thinking he was safe.
542
00:24:36,600 --> 00:24:38,639
You double-crossed him.
He didn't come anywhere near me!
543
00:24:38,640 --> 00:24:40,159
You went to see him?
No!
544
00:24:40,160 --> 00:24:42,359
You got the drop on him,
and then bang!
545
00:24:42,360 --> 00:24:44,279
You bastard! You've got no idea!
546
00:24:44,280 --> 00:24:45,959
You don't know what
you're talking about!
547
00:24:45,960 --> 00:24:47,719
Sit down, Kylie.
You're just filthy.
548
00:24:47,720 --> 00:24:48,799
Sit down!
549
00:24:48,800 --> 00:24:50,919
Well, Sean Lynch is
a friend of yours, yeah?
550
00:24:50,920 --> 00:24:53,559
Yeah, yeah. He was a good bloke.
How well did you know him?
551
00:24:53,560 --> 00:24:55,399
I just knew him, OK?
552
00:24:55,400 --> 00:24:57,359
Come on, Kylie.
He visited you all the time.
553
00:24:57,360 --> 00:24:59,119
He might have.
Were you lovers?
554
00:24:59,120 --> 00:25:01,039
No. It was my mate's woman.
555
00:25:01,040 --> 00:25:03,279
That'd be against your principles,
Craig? Screwing your mate's woman?
556
00:25:03,280 --> 00:25:04,479
Yeah, it would!
557
00:25:04,480 --> 00:25:06,359
I didn't sleep with Craig!
558
00:25:06,360 --> 00:25:09,439
He was nice to us.
He bought the kids stuff.
559
00:25:09,440 --> 00:25:11,759
I never had sex with him. Ever!
560
00:25:11,760 --> 00:25:13,919
Is that why Sean busted out?
Because he found out?
561
00:25:13,920 --> 00:25:16,880
There was nothing TO find out.
562
00:25:19,520 --> 00:25:20,839
Boss.
563
00:25:20,840 --> 00:25:23,119
Hello. Kingston.
You'd better have some good news.
564
00:25:23,120 --> 00:25:25,039
We just did another doorknock
in Kylie's neighbourhood.
565
00:25:25,040 --> 00:25:27,799
A lot of people weren't home when
the uniforms did their first pass.
566
00:25:27,800 --> 00:25:28,879
And?
567
00:25:28,880 --> 00:25:30,599
Woman up the street from Kylie
reckons
568
00:25:30,600 --> 00:25:32,119
she's definitely got a boyfriend.
569
00:25:32,120 --> 00:25:34,439
Apparently he's there all the time.
Did you get a description?
570
00:25:34,440 --> 00:25:35,919
Yeah. A pretty good one.
571
00:25:35,920 --> 00:25:37,959
We brought her in -
she just picked out his photo.
572
00:25:37,960 --> 00:25:39,919
Did she ID Craig Ramage?
Not him.
573
00:25:39,920 --> 00:25:42,839
The wounded prison guard,
Eugene Ashton.
574
00:25:42,840 --> 00:25:46,719
Hello, Eugene.
575
00:25:46,720 --> 00:25:48,719
Our dead prisoner's girlfriend
576
00:25:48,720 --> 00:25:52,799
and the prison officer he wounded
whilst making his escape.
577
00:25:52,800 --> 00:25:54,279
What is the connection?
578
00:25:54,280 --> 00:25:55,879
The neighbours assumed
it was her boyfriend.
579
00:25:55,880 --> 00:25:57,359
Assumed?
Made sense.
580
00:25:57,360 --> 00:25:59,319
Kylie visits Lynch in prison,
meets Eugene,
581
00:25:59,320 --> 00:26:01,119
they start talking,
hook up on the outside.
582
00:26:01,120 --> 00:26:03,079
Yeah, I'm thinking more
that Kylie and Eugene
583
00:26:03,080 --> 00:26:05,279
were both in on the drug scam.
584
00:26:05,280 --> 00:26:07,919
Kylie was the drug mule.
She's bringing in the supply.
585
00:26:07,920 --> 00:26:09,759
Eugene turns a blind eye for a cut.
586
00:26:09,760 --> 00:26:11,719
Either way, they could have
both helped him escape.
587
00:26:11,720 --> 00:26:13,439
Or killed him when he did.
588
00:26:13,440 --> 00:26:16,639
Extend the surveillance on both of
their movements around the clock.
589
00:26:16,640 --> 00:26:18,879
Rhys and Allie, you take Eugene.
590
00:26:18,880 --> 00:26:21,199
I'll get Matt and Duncan
to trail Kylie.
591
00:26:21,200 --> 00:26:23,999
And me, Sarge?
You've done your bit for today.
592
00:26:24,000 --> 00:26:25,480
Get some rest.
593
00:26:46,960 --> 00:26:49,799
I've been at the 'Tribune'
for a couple of years.
594
00:26:49,800 --> 00:26:51,279
It's not too bad.
595
00:26:51,280 --> 00:26:52,959
Alan Sullivan's a fantastic editor.
596
00:26:52,960 --> 00:26:54,719
He's pretty tough.
597
00:26:54,720 --> 00:26:56,799
But with a heart of gold.
598
00:26:56,800 --> 00:26:59,919
You know what he's like.
I was terrified of him at first.
599
00:26:59,920 --> 00:27:02,799
But then you stood up to him
and he learned to respect you.
600
00:27:02,800 --> 00:27:05,480
I wish! I just kept out of his way.
601
00:27:10,520 --> 00:27:12,639
Hadn't seen you around
before this week.
602
00:27:12,640 --> 00:27:15,519
I've never been given a chance
at police rounds.
603
00:27:15,520 --> 00:27:18,639
I'm in the 'human interest stories
with heart' box.
604
00:27:18,640 --> 00:27:21,919
Dane Majors. Wife-killer.
605
00:27:21,920 --> 00:27:23,999
Alan thinks I get people
to pour out their hearts,
606
00:27:24,000 --> 00:27:25,639
that I'm a good listener.
607
00:27:25,640 --> 00:27:29,159
So it'll be Dane,
family and the friends,
608
00:27:29,160 --> 00:27:30,640
cops.
609
00:27:31,760 --> 00:27:33,279
I'm not much of a talker.
610
00:27:33,280 --> 00:27:36,080
Come on. You gave me
great stuff yesterday.
611
00:27:38,000 --> 00:27:39,999
How it feels to be a homicide cop.
612
00:27:40,000 --> 00:27:41,879
Don't normally spout off like that.
613
00:27:41,880 --> 00:27:44,320
I'm the "get them to pour out
their heart" girl, remember?
614
00:27:47,480 --> 00:27:48,960
To a good story.
615
00:27:50,600 --> 00:27:52,760
To a good story.
616
00:27:55,960 --> 00:27:57,719
One for the road?
617
00:27:57,720 --> 00:27:59,919
Shouldn't have a late one.
618
00:27:59,920 --> 00:28:01,280
OK.
619
00:28:02,280 --> 00:28:03,760
Just one, then.
620
00:28:06,960 --> 00:28:09,559
And I said,
"Look, you can't do that."
621
00:28:09,560 --> 00:28:12,199
And he went ahead and did it anyway,
622
00:28:12,200 --> 00:28:14,560
and he got cheese in his ear.
623
00:28:16,640 --> 00:28:19,199
You are really not going to
talk to me, are you?
624
00:28:19,200 --> 00:28:21,759
If you talk to me about work,
I'll talk about work.
625
00:28:21,760 --> 00:28:23,799
Well, that's not
strictly true, is it?
626
00:28:23,800 --> 00:28:26,759
I offer a theory about work,
and you flat-out disagree with it.
627
00:28:26,760 --> 00:28:29,439
Or you disagree with me!
So you're agreeing with me now?
628
00:28:29,440 --> 00:28:32,199
I just think the Kylie-Eugene
relationship theory is the best.
629
00:28:32,200 --> 00:28:35,119
And I still think Eugene's in on it
and Kylie's the drug mule.
630
00:28:35,120 --> 00:28:37,599
OK. So who killed Lynch?
I don't know!
631
00:28:37,600 --> 00:28:39,079
Rival drug gang.
632
00:28:39,080 --> 00:28:40,880
How'd they know where to find him?
633
00:28:42,160 --> 00:28:44,919
Alright. Well, you have to at least
agree with me on this.
634
00:28:44,920 --> 00:28:47,599
Eugene Ashton is in there
getting a great night's sleep
635
00:28:47,600 --> 00:28:50,679
and we're out here
freezing our arses off.
636
00:28:50,680 --> 00:28:52,520
I'm not cold.
637
00:28:57,760 --> 00:29:01,200
Doing it up, room by room.
638
00:29:03,120 --> 00:29:04,959
Haven't started on the upstairs yet.
639
00:29:04,960 --> 00:29:08,599
So,
you're a closet tradie?
640
00:29:08,600 --> 00:29:10,080
I like it.
641
00:29:11,600 --> 00:29:13,879
Have you got a tool belt?
642
00:29:13,880 --> 00:29:16,280
Are you taking the piss?
Yes.
643
00:29:17,560 --> 00:29:20,519
So, give me a tour.
What rooms are finished?
644
00:29:20,520 --> 00:29:23,279
Yeah. Well.
645
00:29:23,280 --> 00:29:27,199
The, living room.
646
00:29:27,200 --> 00:29:29,160
Comfy.
647
00:29:30,160 --> 00:29:31,639
Kitchen.
648
00:29:31,640 --> 00:29:33,120
Good. Got to eat.
649
00:29:34,200 --> 00:29:35,519
Bathroom.
650
00:29:35,520 --> 00:29:37,559
So you wash. Even better.
651
00:29:37,560 --> 00:29:39,200
And... bedroom.
652
00:29:40,280 --> 00:29:42,400
And I thought you people
never sleep.
653
00:29:45,920 --> 00:29:47,840
I read it in the paper.
654
00:29:55,680 --> 00:29:58,240
You don't believe what you read
in the papers, do you?
655
00:30:25,720 --> 00:30:28,160
Marty. Are you as bored as we are?
656
00:30:30,240 --> 00:30:31,959
Alright. No worries. We're on it.
657
00:30:31,960 --> 00:30:33,959
What's happening?
658
00:30:33,960 --> 00:30:35,599
Kylie Barnett's on the move.
659
00:30:35,600 --> 00:30:37,640
Where?
Here.
660
00:30:39,600 --> 00:30:41,400
There's Eugene.
661
00:30:45,120 --> 00:30:48,079
I don't think she wants
to talk to him. Go.
662
00:30:48,080 --> 00:30:50,679
I'm going to kill you, bastard!
Just calm down!
663
00:30:50,680 --> 00:30:52,719
How do you think
you can get away with it?!
664
00:30:52,720 --> 00:30:54,200
Come here, you maggot!
665
00:30:57,960 --> 00:31:00,439
I'm gonna get you. Come here!
666
00:31:00,440 --> 00:31:02,399
Kylie, stop!
Police! Police!
667
00:31:02,400 --> 00:31:03,520
Stop, Kylie!
668
00:31:04,760 --> 00:31:06,839
Kylie! Stop!
669
00:31:09,920 --> 00:31:12,679
I'm gonna kill you,
you gutless prick!
670
00:31:12,680 --> 00:31:14,959
Are you OK, Eugene?
If it's the last thing I do!
671
00:31:14,960 --> 00:31:17,360
Good. You're coming with us.
Come on.
672
00:31:23,760 --> 00:31:25,759
Why were you trying to kill
Eugene Ashton?
673
00:31:25,760 --> 00:31:27,519
Tidying up the last
loose ends?
674
00:31:27,520 --> 00:31:29,680
Was it you that killed
Sean and Dr Powell?
675
00:31:32,400 --> 00:31:34,279
No.
676
00:31:34,280 --> 00:31:36,800
But you were involved
with the drug ring, weren't you?
677
00:31:39,040 --> 00:31:41,360
My kids have got to eat somehow.
678
00:31:42,360 --> 00:31:44,239
So, why were you trying to kill him?
679
00:31:44,240 --> 00:31:45,959
You were in business together.
680
00:31:45,960 --> 00:31:48,080
Or was it something more personal?
681
00:31:49,760 --> 00:31:52,720
He killed my beautiful Sean.
682
00:31:55,320 --> 00:31:57,720
And he killed that other guard too.
683
00:31:59,640 --> 00:32:02,320
What's going on here?
Sorry, mate.
684
00:32:05,080 --> 00:32:09,280
He was supposed to help Sean
get away, but...
685
00:32:11,680 --> 00:32:13,520
..he shot him.
686
00:32:19,960 --> 00:32:22,879
And then the bastard called me.
687
00:32:22,880 --> 00:32:24,839
No, no, no. He's fine.
688
00:32:24,840 --> 00:32:27,239
He told me Sean was fine.
689
00:32:27,240 --> 00:32:29,520
And all along, he'd killed him.
690
00:32:32,000 --> 00:32:33,919
That's total crap!
691
00:32:33,920 --> 00:32:35,399
Every word.
692
00:32:35,400 --> 00:32:37,079
I didn't kill Sean Lynch!
693
00:32:37,080 --> 00:32:38,959
It does answer some
questions, Eugene.
694
00:32:38,960 --> 00:32:41,319
Come on!
You can't believe that skank!
695
00:32:41,320 --> 00:32:43,960
You mean your business partner?
She told us about the drugs, Eugene.
696
00:32:45,200 --> 00:32:46,679
Still leaving some blanks.
697
00:32:46,680 --> 00:32:48,960
We've got a scenario
we'd like to run by you.
698
00:32:51,080 --> 00:32:52,959
Once new management came in,
you got scared.
699
00:32:52,960 --> 00:32:55,639
Had to shut the whole thing down,
'cause you knew you'd get caught.
700
00:32:55,640 --> 00:32:58,999
And the only way to do that properly
was to purge the whole set-up.
701
00:32:59,000 --> 00:33:01,119
There was no gun left
at the petrol station,
702
00:33:01,120 --> 00:33:03,879
and we think Ben Kelton was just
unlucky - wrong place, wrong time.
703
00:33:03,880 --> 00:33:05,719
I didn't kill anyone. I swear.
704
00:33:05,720 --> 00:33:08,039
You've got
a credibility problem, Eugene.
705
00:33:08,040 --> 00:33:10,439
We're going to go for
double homicide for starters.
706
00:33:10,440 --> 00:33:13,239
Then we'll try and nail the murder
of Clive Powell on you as well.
707
00:33:13,240 --> 00:33:14,879
Powell?
Murdered. Yesterday.
708
00:33:14,880 --> 00:33:17,399
But you'd know that, because
you stuck the needle in his arm.
709
00:33:17,400 --> 00:33:18,880
I d... I didn't!
710
00:33:20,200 --> 00:33:24,160
Hang on. How do you explain this?
I was shot from behind.
711
00:33:26,480 --> 00:33:28,359
Lynch thought you'd let him go,
so, what -
712
00:33:28,360 --> 00:33:29,999
did he agree to injure you first,
713
00:33:30,000 --> 00:33:32,320
to make it look like
you tried to stop him?
714
00:33:35,040 --> 00:33:36,519
No.
715
00:33:36,520 --> 00:33:38,359
It's over, Eugene.
You've got it wrong.
716
00:33:38,360 --> 00:33:40,999
We don't think so.
I swear to God, you've got it wrong.
717
00:33:41,000 --> 00:33:44,840
OK. Well, we're listening.
718
00:33:48,880 --> 00:33:50,959
I want to make a deal first.
719
00:33:50,960 --> 00:33:55,239
I can't go to jail. An ex-guard?
They'll kill me in there.
720
00:33:55,240 --> 00:33:58,199
You've murdered anyone, Eugene -
no deal.
721
00:33:58,200 --> 00:34:00,080
I didn't. I didn't kill anyone.
722
00:34:03,960 --> 00:34:05,719
Make a deal.
723
00:34:05,720 --> 00:34:07,440
I'll tell you everything I know.
724
00:34:08,560 --> 00:34:11,800
Didn't see this one coming.
Here we go.
725
00:34:16,679 --> 00:34:20,119
Come on! Get real.
726
00:34:20,120 --> 00:34:24,238
This is from a confessed
drug dealer and liar.
727
00:34:24,239 --> 00:34:26,879
Of course he's going to
try to put it on me.
728
00:34:26,880 --> 00:34:29,959
I'm his worst nightmare!
You know, you did a good job, Mel.
729
00:34:29,960 --> 00:34:32,519
We actually bought your act.
We thought you were the real deal.
730
00:34:32,520 --> 00:34:36,399
He has no proof and no motive.
731
00:34:36,400 --> 00:34:38,119
It's a crock!
732
00:34:38,120 --> 00:34:40,238
Well, blackmail's a motive.
A pretty bloody good one.
733
00:34:40,239 --> 00:34:43,559
You were running the drug ring
with Lynch and Eugene,
734
00:34:43,560 --> 00:34:45,519
only Lynch got greedy.
735
00:34:45,520 --> 00:34:48,799
He wanted a bigger slice of the pie,
or he's gonna dump you in it.
736
00:34:48,800 --> 00:34:50,839
So you came up with the plan.
737
00:34:50,840 --> 00:34:53,800
You told him you were
going to let him escape.
738
00:34:56,920 --> 00:34:59,640
You were never going to let him
get away, were you?
739
00:35:06,040 --> 00:35:07,560
Sorry, mate.
740
00:35:12,600 --> 00:35:15,799
Nice touch, but,
who's going to wear it?
741
00:35:15,800 --> 00:35:17,280
You.
742
00:35:22,720 --> 00:35:26,199
It's me. Slight change of plan.
743
00:35:26,200 --> 00:35:28,719
Sean's going to ground
until the heat dies down.
744
00:35:28,720 --> 00:35:30,480
No, no, no. He's fine.
745
00:35:33,520 --> 00:35:35,920
Jesus!
746
00:35:36,920 --> 00:35:38,639
It needs to look believable.
747
00:35:38,640 --> 00:35:41,919
Tell them you tried to get away
after he shot Kelton.
748
00:35:41,920 --> 00:35:44,479
You can't prove any of this.
749
00:35:44,480 --> 00:35:47,279
It is my word
against a drug dealer's.
750
00:35:47,280 --> 00:35:50,039
You said you were driving home
at the time of the shooting?
751
00:35:50,040 --> 00:35:51,759
I said it because I was.
752
00:35:51,760 --> 00:35:53,599
In your own car?
That's right.
753
00:35:53,600 --> 00:35:55,519
You usually take
the Bolte Bridge, right?
754
00:35:55,520 --> 00:35:58,039
We've got your eTag statement.
755
00:35:58,040 --> 00:36:00,800
But on that day, you did not.
Why was that?
756
00:36:01,840 --> 00:36:03,319
Saving on toll.
757
00:36:03,320 --> 00:36:04,799
Disposing of Lynch's body.
758
00:36:04,800 --> 00:36:08,280
Come on!
My patience is at an end.
759
00:36:09,440 --> 00:36:11,759
Melissa.
760
00:36:11,760 --> 00:36:13,239
What's this?
761
00:36:13,240 --> 00:36:15,159
Your fatal mistake, Melissa.
762
00:36:15,160 --> 00:36:16,959
You didn't turn your phone off.
763
00:36:16,960 --> 00:36:21,119
And when it's on,
it logs on to the nearest towers.
764
00:36:21,120 --> 00:36:22,599
They're the records
765
00:36:22,600 --> 00:36:24,959
from the two nearest to where
Kelton and Lynch were shot
766
00:36:24,960 --> 00:36:26,679
and where Lynch's body was dumped.
767
00:36:26,680 --> 00:36:28,359
We've highlighted
the interesting bits.
768
00:36:28,360 --> 00:36:32,520
It places you at both scenes
at exactly the right time.
769
00:36:37,440 --> 00:36:40,360
I will fight this
every step of the way.
770
00:36:41,920 --> 00:36:43,719
So will we.
771
00:36:43,720 --> 00:36:45,199
Melissa Gordon,
772
00:36:45,200 --> 00:36:48,519
I'm charging you with
the murders of Sean Lynch,
773
00:36:48,520 --> 00:36:51,319
Ben Kelton and Dr Clive Powell.
774
00:36:51,320 --> 00:36:53,679
You're not required to say anything.
775
00:36:53,680 --> 00:36:57,600
But anything you do say
may be given in evidence.
776
00:37:10,400 --> 00:37:12,600
You didn't report my case
at the time.
777
00:37:14,480 --> 00:37:16,160
I would have remembered.
778
00:37:18,720 --> 00:37:21,239
So, Dane...
779
00:37:21,240 --> 00:37:23,319
..what would you like
to say to the world?
780
00:37:23,320 --> 00:37:25,199
Why should I tell you anything?
781
00:37:25,200 --> 00:37:27,799
Because I can print your side
of the story.
782
00:37:27,800 --> 00:37:30,399
You work for Alan Sullivan.
783
00:37:30,400 --> 00:37:33,359
My side of the story will only get
twisted into what he wants.
784
00:37:33,360 --> 00:37:36,319
I don't have an axe to grind.
I'll write the story honestly.
785
00:37:36,320 --> 00:37:38,279
Yeah, right.
Dane...
786
00:37:38,280 --> 00:37:40,399
I trust you, then I end up reading
787
00:37:40,400 --> 00:37:43,400
I'm a monster
who killed my beautiful wife.
788
00:37:45,800 --> 00:37:47,280
Tell me what happened...
789
00:37:48,400 --> 00:37:52,079
..and I give you my word
I will not distort the truth.
790
00:37:52,080 --> 00:37:55,920
So you'd believe me
if I told you I was set up?
791
00:37:57,200 --> 00:37:59,479
By who?
The cops.
792
00:37:59,480 --> 00:38:02,240
Which cops?
The two Homicide cops.
793
00:38:06,000 --> 00:38:08,039
I've spoken to Nick Buchanan.
794
00:38:08,040 --> 00:38:10,080
And how well do you know him?
795
00:38:12,880 --> 00:38:16,880
So, you're saying Bruce Dalton
and Nick Buchanan set you up?
796
00:38:18,760 --> 00:38:21,680
How?
They planted evidence.
797
00:38:32,200 --> 00:38:33,880
I'm glad you dropped around.
798
00:38:35,600 --> 00:38:37,840
It's a nice way to end the day.
799
00:38:42,960 --> 00:38:45,359
You're really not much of a talker,
are you?
800
00:38:45,360 --> 00:38:47,560
Sorry.
That's OK.
801
00:38:49,480 --> 00:38:52,119
I'll just bug you with questions.
802
00:38:52,120 --> 00:38:54,640
I thought the interview was over.
Call me curious.
803
00:38:56,520 --> 00:38:58,959
Seriously. Is this for your article?
804
00:38:58,960 --> 00:39:01,479
No. It's for me.
805
00:39:01,480 --> 00:39:03,519
I want to get to know you better.
806
00:39:03,520 --> 00:39:05,080
Is it a crime?
807
00:39:06,400 --> 00:39:08,879
No.
808
00:39:08,880 --> 00:39:10,480
I'm just not used to...
809
00:39:13,040 --> 00:39:14,799
What, people showing an interest?
810
00:39:17,400 --> 00:39:19,080
Talking about my work.
811
00:39:21,520 --> 00:39:24,559
It's a pretty closed shop, isn't it?
812
00:39:24,560 --> 00:39:26,240
Guess so.
813
00:39:27,960 --> 00:39:29,440
Sorry.
814
00:39:38,680 --> 00:39:40,399
Juliette Gardiner.
815
00:39:40,400 --> 00:39:44,199
You're doing a story
on the Dane Majors murder trial.
816
00:39:44,200 --> 00:39:46,839
Who am I speaking with?
817
00:39:46,840 --> 00:39:49,239
Don't worry about that.
818
00:39:49,240 --> 00:39:51,919
I've got some information
you'll be interested in.
819
00:39:51,920 --> 00:39:54,319
What?
Not on the phone.
820
00:39:54,320 --> 00:39:56,519
Meet me in 20 minutes.
821
00:39:56,520 --> 00:40:01,319
Car park at the corner of George
and King streets. Level one.
822
00:40:03,920 --> 00:40:05,599
Who was that?
823
00:40:05,600 --> 00:40:07,519
Work.
824
00:40:07,520 --> 00:40:09,879
Not at this hour?
Always the detective.
825
00:40:11,360 --> 00:40:13,279
I got a tip-off.
826
00:40:13,280 --> 00:40:15,399
Anything I should know about?
827
00:40:15,400 --> 00:40:17,559
No.
828
00:40:17,560 --> 00:40:19,280
But I should probably get going.
829
00:40:54,120 --> 00:40:55,600
Miss Gardiner.
830
00:40:58,520 --> 00:41:00,000
Hello?
831
00:41:02,640 --> 00:41:04,319
You said you have some information
832
00:41:04,320 --> 00:41:06,359
about the Dane Majors case.
833
00:41:06,360 --> 00:41:10,359
There are people involved
who have a lot to lose.
834
00:41:10,360 --> 00:41:13,039
Well, you came to me.
835
00:41:13,040 --> 00:41:15,119
What do you want me to know?
836
00:41:15,120 --> 00:41:17,200
Nick Buchanan.
837
00:41:18,400 --> 00:41:20,199
He's not as clean as you think.
64338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.