All language subtitles for Double.Cross.S01E02.1080p.WEB.H264-GHOSTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,985 --> 00:00:18,986 * Double cross 2 00:00:18,986 --> 00:00:20,954 * I will never let you down 3 00:00:20,954 --> 00:00:22,656 * We will fight a million rounds * 4 00:00:20,986 --> 00:00:22,815 million routes 5 00:00:22,656 --> 00:00:26,094 * Can nobody tell on us, take the pain * 6 00:00:26,094 --> 00:00:29,430 * Turn the city upside down, living a life of a rider * 7 00:00:29,430 --> 00:00:31,499 * Going bullet proof on a town 8 00:00:29,581 --> 00:00:33,136 when it's all said and done 9 00:00:31,499 --> 00:00:33,301 * Winners don't sit in the dark * 10 00:00:33,136 --> 00:00:38,107 turn the city upside down 11 00:00:33,301 --> 00:00:36,637 * And we gonna ride out, just take the pain * 12 00:00:36,637 --> 00:00:40,007 * Turn the city upside down, living a life my rider * 13 00:00:40,007 --> 00:00:42,610 * We gonna turn the city up aint no chilling now * 14 00:00:42,610 --> 00:00:45,346 * And see the killer be killed that's how we living now * 15 00:00:42,663 --> 00:00:43,802 or be killed 16 00:00:45,286 --> 00:00:47,530 got the vision now 17 00:00:45,346 --> 00:00:47,948 * Feel me first my sister got a vision now * 18 00:00:47,948 --> 00:00:50,518 * We made a way out, they call on me a villain now * 19 00:00:48,876 --> 00:00:50,326 me a villain now 20 00:00:50,518 --> 00:00:53,221 * Push to the block boys, you're gonna need a pie next * 21 00:00:52,949 --> 00:00:55,607 glob from the Pyrex 22 00:00:53,221 --> 00:00:55,923 * I'm on top getting guap from the Pyrex * 23 00:00:55,607 --> 00:00:58,230 with you in the fly jet 24 00:00:55,923 --> 00:00:58,459 * Boss man mess around we're in the fly jet * 25 00:00:58,459 --> 00:01:00,528 * Sister always with me never left side yet * 26 00:01:00,528 --> 00:01:02,630 * I will never let you down 27 00:01:02,441 --> 00:01:04,443 million rounds 28 00:01:02,630 --> 00:01:04,632 * We will fight a million rounds * 29 00:01:04,632 --> 00:01:07,835 * Can no body tell on us, take the pain * 30 00:01:07,835 --> 00:01:09,670 * Turn the city upside down 31 00:01:09,670 --> 00:01:11,239 * Living life of a rider, double cross * 32 00:01:11,239 --> 00:01:13,141 * Going bullet proof on a town 33 00:01:13,141 --> 00:01:15,143 * Winners don't sit in the dark * 34 00:01:15,143 --> 00:01:18,346 * And we gonna ride out, take the pain * 35 00:01:18,346 --> 00:01:21,315 * Turn the city upside down * Living the life of a rider 36 00:01:21,315 --> 00:01:24,185 * Tell my people set the trap what you get out the trash * 37 00:01:21,564 --> 00:01:23,980 dropping off the track 38 00:01:23,980 --> 00:01:26,569 'cause a mouse could rat 39 00:01:24,185 --> 00:01:26,354 * They never talk to you 'cause I'm masquerade * 40 00:01:26,354 --> 00:01:28,356 * And if you ever had a problem themselves * 41 00:01:26,569 --> 00:01:28,018 had a problem 42 00:01:28,356 --> 00:01:29,890 * they're gonna hatch 43 00:01:29,890 --> 00:01:31,659 * if you wanna go to war then I'm about the math * 44 00:01:31,659 --> 00:01:34,728 * We live now, we rich now, this how we get down * 45 00:01:34,728 --> 00:01:35,996 * Friend that make a grip now 46 00:01:35,996 --> 00:01:37,465 * strapping those bricks now 47 00:01:37,465 --> 00:01:39,833 * Raiding town flipping hurting and I can't even sit down * 48 00:01:39,833 --> 00:01:42,570 * Yes I'm a boss double cross is a hit now * 49 00:01:40,307 --> 00:01:42,171 double crosses a hit now 50 00:01:42,570 --> 00:01:44,472 * I will never let you down 51 00:01:44,276 --> 00:01:46,209 million rounds 52 00:01:44,472 --> 00:01:46,474 * We will fight a million rounds * 53 00:01:46,474 --> 00:01:49,743 * Can nobody tell on us, just take the pain * 54 00:01:49,743 --> 00:01:51,512 * Turn the city upside down 55 00:01:51,512 --> 00:01:53,181 * Living a life of a rider, double cross * 56 00:01:53,181 --> 00:01:54,948 * Going bullet proof on the town * 57 00:01:54,948 --> 00:01:56,884 * Winner don't sit in the dark 58 00:01:56,633 --> 00:01:59,878 out off the ground 59 00:01:56,884 --> 00:02:00,221 * And we gonna ride out, and take your friends * 60 00:02:00,221 --> 00:02:01,889 * Turn the city upside down 61 00:02:01,889 --> 00:02:03,191 * Living the life of a rider 62 00:02:03,191 --> 00:02:05,693 * Double cross 63 00:02:11,338 --> 00:02:13,616 - I know I need to explain. 64 00:02:16,274 --> 00:02:18,207 - Erica, you all right? 65 00:02:17,571 --> 00:02:18,806 * No need to slow it down 66 00:02:18,806 --> 00:02:20,341 * No need to slow it down 67 00:02:19,518 --> 00:02:20,588 Are you hurt? 68 00:02:20,341 --> 00:02:23,544 * No need to slow it, slow it, slow it, slow it down * 69 00:02:22,935 --> 00:02:23,764 Answer me. 70 00:02:23,544 --> 00:02:26,614 * No need to slow it down, no need to slow it down * 71 00:02:26,614 --> 00:02:30,684 * No need to slow it, slow it, slow it, slow it down * 72 00:02:30,684 --> 00:02:35,689 * We moving at the speed of lightning * 73 00:02:31,772 --> 00:02:35,051 Damn girl, some real ass shit. 74 00:02:37,225 --> 00:02:39,793 * I know what you like 75 00:02:39,793 --> 00:02:42,830 * I'm gonna scream all night 76 00:02:39,814 --> 00:02:40,643 What happened? 77 00:02:42,830 --> 00:02:45,666 * We moving at the speed of light * 78 00:02:42,852 --> 00:02:45,061 Erica I swear to god if you don't answer me! 79 00:02:45,666 --> 00:02:49,403 * It's time for us to take flight * 80 00:02:48,340 --> 00:02:49,755 - I killed him. 81 00:02:49,403 --> 00:02:52,139 * I'm not what you like 82 00:02:51,240 --> 00:02:53,518 - Yeah Stevie fucking Wonder can see that, what happened? 83 00:02:52,139 --> 00:02:54,242 * We gonna speed all night 84 00:02:54,242 --> 00:02:57,245 * We move so fast they carry us * 85 00:02:54,760 --> 00:02:56,141 - I found a condom. 86 00:02:57,245 --> 00:02:58,712 * When I enter the spot light like carry us * 87 00:02:58,005 --> 00:02:59,593 - If a woman killed me every time she found a condom, 88 00:02:58,712 --> 00:03:00,248 * When I hit that clutch you feeling it * 89 00:02:59,593 --> 00:03:01,181 I would have been dead. 90 00:03:00,248 --> 00:03:01,915 * Ground take off you know you hearing it * 91 00:03:01,181 --> 00:03:03,252 That ain't no reason to kill a man, Erica What happened? 92 00:03:01,915 --> 00:03:03,484 * Music so loud I'm blaring it 93 00:03:03,252 --> 00:03:05,495 - I found a condom in his ass. 94 00:03:03,484 --> 00:03:04,818 * Crave that dungeon you fearing it * 95 00:03:04,818 --> 00:03:07,621 * Freeze that line I'm clearing it * 96 00:03:07,621 --> 00:03:10,524 * We going fast on the free way * 97 00:03:08,843 --> 00:03:10,190 We were taking a shower. 98 00:03:10,524 --> 00:03:13,627 * I'll hit that gas like there's no delay * 99 00:03:12,813 --> 00:03:14,090 - Wait, wait, wait, wait. 100 00:03:13,627 --> 00:03:16,764 * And maybe girl I know you wanna race * * 101 00:03:15,850 --> 00:03:16,955 This mother fucker was gay? 102 00:03:16,764 --> 00:03:20,301 * We'll get that money at the relay * 103 00:03:16,955 --> 00:03:18,543 Apparently. 104 00:03:18,543 --> 00:03:20,027 - Ain't no apparently, you know man just ain't gonna 105 00:03:20,027 --> 00:03:21,373 have a condom hanging out of his ass. 106 00:03:20,301 --> 00:03:23,804 * You testing my patience 107 00:03:21,373 --> 00:03:22,719 - Okay, Eric. 108 00:03:26,413 --> 00:03:27,759 I just got so upset. 109 00:03:29,450 --> 00:03:31,866 I don't know, I got out of the shower, 110 00:03:33,523 --> 00:03:36,388 and then I found this. 111 00:03:33,647 --> 00:03:34,915 - Where's my brother? 112 00:03:34,915 --> 00:03:36,183 - He's in the room. 113 00:03:36,183 --> 00:03:37,651 Erica you don't give a nigga a chance though 114 00:03:36,388 --> 00:03:38,632 It's a one way ticket to Italy, 115 00:03:37,651 --> 00:03:40,053 "cause I'm trying to get with you since we was kids. 116 00:03:38,632 --> 00:03:41,324 dated for tomorrow, and this. 117 00:03:40,053 --> 00:03:41,722 Shit, them white boys yo messing 118 00:03:41,324 --> 00:03:42,705 - Damn whose money is this? 119 00:03:41,722 --> 00:03:43,391 with don't know what to do with that, 120 00:03:42,705 --> 00:03:43,533 - Mine! 121 00:03:44,396 --> 00:03:45,225 It's mine. 122 00:03:44,858 --> 00:03:47,127 They went to a medical school probably don't know 123 00:03:46,881 --> 00:03:48,228 He took all of my money. 124 00:03:47,127 --> 00:03:48,862 how to find a pussy. 125 00:03:48,862 --> 00:03:50,331 - Oh my God. 126 00:03:49,677 --> 00:03:52,577 He was gonna leave me for a doctor that we both work with. 127 00:03:50,331 --> 00:03:51,765 - I've never seen a doctor that fine in my life. 128 00:03:51,765 --> 00:03:53,567 - Eric. 129 00:03:54,835 --> 00:03:56,103 Erick open the door. 130 00:03:55,994 --> 00:03:58,272 He was gonna leave me with nothing, Eric. 131 00:03:58,672 --> 00:03:59,473 Eric. 132 00:03:59,584 --> 00:04:02,207 He lied to me, he stole from me, 133 00:04:02,207 --> 00:04:04,313 he cheated on me, he manipulated me. 134 00:04:04,211 --> 00:04:05,979 Eric. - What the fuck do you want? 135 00:04:05,590 --> 00:04:06,591 Don't you understand what I'm saying? 136 00:04:05,979 --> 00:04:06,814 Erica? - Eric I'm in trouble. 137 00:04:07,648 --> 00:04:08,482 - What happened? 138 00:04:07,764 --> 00:04:08,972 This man, had me planning a wedding 139 00:04:08,482 --> 00:04:10,318 - The police they are. 140 00:04:08,972 --> 00:04:11,285 that he wasn't even gonna show up for. 141 00:04:11,285 --> 00:04:12,355 - You couldn't just talk to him about it. 142 00:04:12,185 --> 00:04:13,120 They know that I'm here. 143 00:04:12,355 --> 00:04:13,356 You had to kill him? 144 00:04:13,120 --> 00:04:14,322 - Stay in this fucking room. 145 00:04:16,089 --> 00:04:17,358 They're not here for us. 146 00:04:17,358 --> 00:04:18,191 - What the fuck are they here for then? 147 00:04:18,191 --> 00:04:19,126 - Erica. 148 00:04:18,465 --> 00:04:20,915 - I don't know what came over me. 149 00:04:19,126 --> 00:04:20,227 - Damn Erica what did do? 150 00:04:20,227 --> 00:04:21,995 - Yo, never mind that shit, 151 00:04:21,995 --> 00:04:23,196 I aint letting these niggas take my sister, 152 00:04:23,196 --> 00:04:24,932 if yo punk motherfuckers wanna go then leave. 153 00:04:23,470 --> 00:04:24,574 I couldn't control it. 154 00:04:26,467 --> 00:04:29,803 - I mean no disrespect but this aint my beef here. 155 00:04:26,542 --> 00:04:27,750 I just grabbed my scalpel 156 00:04:27,750 --> 00:04:29,407 and I sliced him across his windpipe. 157 00:04:29,803 --> 00:04:31,339 - Yeah, mine either man. 158 00:04:31,339 --> 00:04:33,341 - All right, take the shit meet you out the back door. 159 00:04:34,642 --> 00:04:36,043 I'm not gonna let them take you either. 160 00:04:35,033 --> 00:04:36,276 It was the most exhilarating feeling 161 00:04:36,043 --> 00:04:39,513 - Get that light. - Got you. 162 00:04:36,276 --> 00:04:37,760 I've ever felt in my life. 163 00:04:42,489 --> 00:04:47,494 I'm just so sick and tired of being cheated on by men, Eric. 164 00:04:43,751 --> 00:04:45,786 - How the fuck are we gonna get out of this man 165 00:04:45,786 --> 00:04:47,254 - I'm not letting these motherfuckers take my sister, 166 00:04:47,254 --> 00:04:51,592 we gonna get out of this bitch, you heard. 167 00:04:51,670 --> 00:04:53,362 I can't go to jail for murder. 168 00:04:53,362 --> 00:04:54,708 - Hey, hey don't worry about that. 169 00:04:54,708 --> 00:04:56,330 I'm not letting you go to jail. 170 00:04:56,330 --> 00:04:57,607 You're not going to jail. 171 00:04:59,471 --> 00:05:02,267 - What are you gonna do? 172 00:05:02,267 --> 00:05:04,407 - No body, no murder you hear me? 173 00:05:06,754 --> 00:05:08,618 Hear what I'm saying, no body no murder. 174 00:05:08,618 --> 00:05:10,655 Don't worry about all that. 175 00:05:10,655 --> 00:05:12,657 - How are you gonna get rid of his dead body Eric? 176 00:05:12,657 --> 00:05:13,830 It's in my house. 177 00:05:15,383 --> 00:05:17,685 Miss Rachel? - Mm-hmm. 178 00:05:15,936 --> 00:05:18,835 What do you know about cleaning a murder scene anyways? 179 00:05:17,685 --> 00:05:20,153 - Can you do me a favor, please, 180 00:05:18,835 --> 00:05:20,078 How is any of this gonna work-- 181 00:05:20,078 --> 00:05:21,838 - Listen, stop asking me questions. 182 00:05:20,153 --> 00:05:23,557 and discharge Mr. Roberson. 183 00:05:23,184 --> 00:05:24,634 Listen, give me the scalpel you killed him with, 184 00:05:23,557 --> 00:05:25,058 - Will do. - Thank you ma'am. 185 00:05:24,634 --> 00:05:26,947 give me his cell phone, give me the damn robe off your back. 186 00:05:26,947 --> 00:05:28,155 Go in next room and take a shower. 187 00:05:28,155 --> 00:05:29,363 Then take your ass to bed 188 00:05:29,363 --> 00:05:31,365 and do not come out till the morning, hear me? 189 00:05:30,398 --> 00:05:33,434 Have you seen Dr. Lowes around? 190 00:05:32,815 --> 00:05:34,472 I'm not gonna let you go to jail. 191 00:05:33,434 --> 00:05:36,937 - Yeah, I believe he and Dr. Johnson went to lunch. 192 00:05:36,094 --> 00:05:37,026 - Okay. 193 00:05:36,937 --> 00:05:37,938 - What? 194 00:05:37,026 --> 00:05:38,027 - It's gonna be all right. 195 00:05:37,938 --> 00:05:39,940 I told him to wait for me. 196 00:05:38,027 --> 00:05:39,649 Go and do what I asked please. 197 00:05:40,874 --> 00:05:42,242 - Okay. 198 00:05:42,242 --> 00:05:44,512 It's best you learn this now before the wedding 199 00:05:44,512 --> 00:05:46,947 to minimize arguments. - What? 200 00:05:46,947 --> 00:05:49,216 - Husbands only do what their wives tell them 201 00:05:49,216 --> 00:05:50,551 after they've been trained. 202 00:05:51,652 --> 00:05:53,120 - Trained? - Mm-hmm. 203 00:05:55,155 --> 00:05:58,091 - Tell me Rachel, how does one train a husband. 204 00:05:59,427 --> 00:06:01,995 - Just like a dog, you reward them 205 00:06:01,995 --> 00:06:03,431 when they do something right. 206 00:06:04,898 --> 00:06:06,434 But you gotta put it on them. - Like that? 207 00:06:05,226 --> 00:06:10,231 want it all gone 208 00:06:06,434 --> 00:06:07,735 - Oh yeah, 209 00:06:10,504 --> 00:06:12,640 and be extra with it, I'm telling you it works, okay? 210 00:06:12,640 --> 00:06:13,741 - Okay. 211 00:06:13,741 --> 00:06:15,476 - That's why I take yoga. 212 00:06:16,577 --> 00:06:19,112 That Navasana position works wonders. 213 00:06:20,213 --> 00:06:21,281 - The nava what? 214 00:06:22,282 --> 00:06:24,284 - The Navasana. 215 00:06:24,284 --> 00:06:27,488 Listen, that's why my lawn is perfectly trimmed 216 00:06:26,144 --> 00:06:30,562 me forget, forget 217 00:06:27,488 --> 00:06:30,691 with a flower bed of roses that he planted himself. 218 00:06:31,592 --> 00:06:32,893 I didn't have to lift a finger. 219 00:06:32,893 --> 00:06:34,595 - Mmh - Train. 220 00:06:34,595 --> 00:06:36,930 - You are a mess that is what you are. 221 00:06:39,800 --> 00:06:42,369 But it's good to see you happy and in love. 222 00:06:42,369 --> 00:06:44,705 Yeah, it is, you know, 223 00:06:44,705 --> 00:06:46,907 I've never had the best luck with men, 224 00:06:46,907 --> 00:06:50,243 you know, being hurt, lied, abused, 225 00:06:50,243 --> 00:06:51,612 manipulated, cheated on. 226 00:06:54,314 --> 00:06:56,584 Well, the point is that you're right. 227 00:06:57,985 --> 00:07:00,187 I've surely found somebody that really loves me. 228 00:06:58,832 --> 00:07:02,352 you crying out 229 00:07:00,187 --> 00:07:01,054 - Exactly. 230 00:07:07,528 --> 00:07:10,030 - Brian we've talked about this. 231 00:07:10,030 --> 00:07:14,602 - I know, I didn't mean to stare Dr. Cross. 232 00:07:14,602 --> 00:07:16,704 - How it's creepy and it's unprofessional. 233 00:07:17,905 --> 00:07:20,508 - I totally get it, I shouldn't be staring, 234 00:07:20,508 --> 00:07:25,513 but I couldn't help it, you're just so amazing. 235 00:07:28,516 --> 00:07:29,950 - Ryan, do you have a girlfriend? 236 00:07:29,950 --> 00:07:32,753 - No. - You should get one, fast. 237 00:07:35,756 --> 00:07:38,659 Right, I'll get one. 238 00:07:40,828 --> 00:07:42,129 Dr. Cross, 239 00:07:42,129 --> 00:07:45,365 Oh shit. 240 00:07:47,434 --> 00:07:48,669 - Hold on, hold on what do we have? 241 00:07:48,669 --> 00:07:49,903 We have a little girl 242 00:07:49,903 --> 00:07:51,304 who's been raped and beaten in a hotel 243 00:07:51,304 --> 00:07:52,773 but she's a little bit unstable 244 00:07:52,773 --> 00:07:55,643 and she's in Amoxicillin right now, sex trafficking. 245 00:07:55,643 --> 00:07:56,810 - Families contacted yet. 246 00:07:56,810 --> 00:07:57,611 Yes, mother is on her way. 247 00:07:57,611 --> 00:07:58,546 - What's the name? 248 00:07:58,546 --> 00:07:59,346 - Tiffany Bore. - All right, 249 00:08:00,914 --> 00:08:03,316 Tiffany sweet heart, my name Dr. Erica cross. 250 00:08:03,316 --> 00:08:05,152 You think you can open your eyes for me? 251 00:08:07,320 --> 00:08:08,556 Brian. - Yeah. 252 00:08:08,556 --> 00:08:10,390 - Deploy the rape kit, order a CT scan. 253 00:08:10,390 --> 00:08:11,725 - Got it. - Okay. 254 00:08:11,870 --> 00:08:12,699 - Wake up. 255 00:08:14,701 --> 00:08:15,874 - What time is it? 256 00:08:16,396 --> 00:08:17,698 - Whoever did this to her needs to be gutted 257 00:08:17,531 --> 00:08:19,533 - 6:27 a.m. 258 00:08:17,698 --> 00:08:20,568 with a dom knife. - I agree. 259 00:08:19,533 --> 00:08:20,948 Been busy all night? 260 00:08:20,568 --> 00:08:24,738 - All right honey you're safe now, mama's coming. 261 00:08:23,744 --> 00:08:25,574 - Yeah, I guess. 262 00:08:27,092 --> 00:08:28,818 - You know, you really need to figure out a way 263 00:08:28,818 --> 00:08:30,993 to break away from all of this and just go home 264 00:08:30,993 --> 00:08:33,029 and do some normal shit with your family. 265 00:08:31,011 --> 00:08:34,715 - D'Angelo Jones aka Busy, 266 00:08:34,237 --> 00:08:35,480 - I don't have any family 267 00:08:34,715 --> 00:08:36,316 somebody finally got rid of him. 268 00:08:36,654 --> 00:08:40,036 and I don't do normal shit, I solve murders. 269 00:08:37,585 --> 00:08:39,319 I can't I'm gonna miss him. - Okay. 270 00:08:41,521 --> 00:08:42,522 - Drink your coffee. 271 00:08:42,389 --> 00:08:43,957 What do we know about him? 272 00:08:43,957 --> 00:08:46,359 - You know this piece of shit is off the street. 273 00:08:44,524 --> 00:08:47,250 - Does anyone around here not listen to me, 274 00:08:47,250 --> 00:08:49,494 I don't drink coffee. 275 00:08:50,737 --> 00:08:52,566 - You really aren't a morning person. 276 00:08:53,500 --> 00:08:55,035 - He hasn't been dead too long. 277 00:08:53,878 --> 00:08:56,984 So get any leads on the busy murder, 278 00:08:56,469 --> 00:08:59,139 We need to get a few statements from eyewitnesses, 279 00:08:56,984 --> 00:08:58,883 since you were at your desk all night? 280 00:08:59,139 --> 00:09:00,674 this happened in broad daylight. 281 00:09:00,056 --> 00:09:02,714 - Nope, still waiting on a report 282 00:09:00,674 --> 00:09:03,310 - You think somebody around here is gonna tell us something? 283 00:09:02,714 --> 00:09:04,958 from the security cameras in the area. 284 00:09:03,310 --> 00:09:06,714 No way, this case is as good as closed. 285 00:09:04,958 --> 00:09:07,236 - You know for a person who really doesn't do normal shit, 286 00:09:07,236 --> 00:09:10,411 you really are approaching this case in a normal ass way. 287 00:09:09,617 --> 00:09:12,620 - I don't subscribe to that, I'll ask around. 288 00:09:10,411 --> 00:09:14,174 - Yeah, what are you doing? 289 00:09:14,174 --> 00:09:17,246 - I'll tell you this, I'm not waiting for a report 290 00:09:17,246 --> 00:09:18,834 from some damn security cameras. 291 00:09:24,464 --> 00:09:26,133 Whose house is this? 292 00:09:27,463 --> 00:09:29,741 - I've already tried talking to people in this neighborhood, 293 00:09:28,401 --> 00:09:29,369 I asked a question. 294 00:09:29,741 --> 00:09:31,018 ain't nobody saying shit. 295 00:09:30,704 --> 00:09:32,039 - It's mine. 296 00:09:32,039 --> 00:09:33,040 - And you are? 297 00:09:32,848 --> 00:09:34,090 - Maybe they won't have to. 298 00:09:34,090 --> 00:09:36,023 There's your security camera. 299 00:09:34,908 --> 00:09:36,677 - You're a detective, aren't you? 300 00:09:36,677 --> 00:09:38,245 Figure it out. 301 00:09:38,245 --> 00:09:42,650 - Eric Cross, brother that runs the Height, 302 00:09:42,650 --> 00:09:43,851 my man. 303 00:09:43,851 --> 00:09:45,152 - Get the fuck outta here that bullshit, 304 00:09:44,204 --> 00:09:46,482 - It's pointing directly into the alley 305 00:09:45,152 --> 00:09:46,654 I aint your main nothing. 306 00:09:46,482 --> 00:09:47,828 where Busy was killed. 307 00:09:46,654 --> 00:09:48,656 Surely you know what happened with Busy? 308 00:09:48,656 --> 00:09:51,859 I mean come on right across the street from your house. 309 00:09:48,933 --> 00:09:50,555 - Exactly. 310 00:09:50,555 --> 00:09:53,351 Now all we have to do is get the owners of the store 311 00:09:51,859 --> 00:09:54,862 - Look, you and your girl need to go back across the street. 312 00:09:53,351 --> 00:09:54,594 to give us the videotape. 313 00:09:54,594 --> 00:09:56,872 - Oh, they gonna give it to us all right. 314 00:09:54,862 --> 00:09:57,798 - And why would I do that when I can let her loose on you? 315 00:09:56,872 --> 00:09:58,287 - Slow down, relax. 316 00:09:57,798 --> 00:09:59,032 - Why don't you break her in, 317 00:09:58,287 --> 00:10:01,083 We can't go in there storming with guns blazing. 318 00:09:59,032 --> 00:10:01,368 you know overzealous new detectives can be. 319 00:10:01,083 --> 00:10:02,084 - I'm not! 320 00:10:01,368 --> 00:10:03,070 - And I'll break her in all right, 321 00:10:03,070 --> 00:10:04,905 break her back then break her heart. 322 00:10:03,775 --> 00:10:06,536 - The owners are not gonna be eager to help us out, 323 00:10:04,905 --> 00:10:07,474 - Then I'll break your dick off your fucking body. 324 00:10:06,536 --> 00:10:07,952 this has to be finessed. 325 00:10:07,474 --> 00:10:09,309 It disgust me just like murderers do, 326 00:10:09,309 --> 00:10:11,544 so how about you just tell us what you know? 327 00:10:09,781 --> 00:10:12,128 - Okay, let's go finesse it. 328 00:10:13,578 --> 00:10:16,236 - Just let me do the talking. 329 00:10:14,247 --> 00:10:16,183 - Oh, you one of those Lesbos, huh? 330 00:10:16,183 --> 00:10:19,787 You like the cat, I get it, I love it too. 331 00:10:16,236 --> 00:10:17,547 you approach me 332 00:10:17,547 --> 00:10:19,273 and I'll bag it up 333 00:10:19,273 --> 00:10:20,896 never bagging now 334 00:10:19,787 --> 00:10:21,154 Don't judge me here. 335 00:10:20,896 --> 00:10:22,345 me no bag about 336 00:10:21,154 --> 00:10:22,723 - How about you just answer the question. 337 00:10:22,345 --> 00:10:24,002 and we act it out 338 00:10:22,723 --> 00:10:24,091 - What question is that? 339 00:10:24,002 --> 00:10:25,314 on the big screen 340 00:10:24,091 --> 00:10:25,325 - What do you know? 341 00:10:25,325 --> 00:10:26,694 - I don't know shit. 342 00:10:26,694 --> 00:10:28,161 - You know something. 343 00:10:27,040 --> 00:10:28,489 aim of the kick me 344 00:10:28,161 --> 00:10:29,930 - I don't know shit. - Okay. 345 00:10:28,489 --> 00:10:30,388 in a sick dream 346 00:10:32,800 --> 00:10:36,269 All you have to do is come with us take a ride down 347 00:10:32,839 --> 00:10:33,909 of murders on the block 348 00:10:35,565 --> 00:10:37,291 through the spot 349 00:10:36,269 --> 00:10:38,371 to the station, so we could just have a little chat 350 00:10:38,371 --> 00:10:39,907 just informal. 351 00:10:38,638 --> 00:10:40,501 you taking out the ops 352 00:10:40,501 --> 00:10:43,608 wall, you forgot 353 00:10:44,816 --> 00:10:47,647 who you in bed with 354 00:10:45,245 --> 00:10:48,115 - All right, maybe one of your little cronies here, 355 00:10:47,647 --> 00:10:49,925 ain't said shit 356 00:10:48,115 --> 00:10:50,017 how you doing buddy? 357 00:10:50,017 --> 00:10:51,051 You know what happened, 358 00:10:51,051 --> 00:10:52,452 did you see who killed homeboy, 359 00:10:52,452 --> 00:10:53,420 was it you was it Eric? - Hey yo, hey yo, 360 00:10:53,420 --> 00:10:54,654 don't answer her questions. 361 00:10:54,412 --> 00:10:56,379 you won an Oscar 362 00:10:54,654 --> 00:10:55,956 Miss you can't just come up and question you 363 00:10:55,956 --> 00:10:57,624 like you a suspect that shit illegal. 364 00:10:57,657 --> 00:10:59,520 you an imposter 365 00:11:02,282 --> 00:11:05,112 - Why the hell were you running? 366 00:11:05,112 --> 00:11:07,045 - Answer her goddammit. 367 00:11:05,298 --> 00:11:06,233 - Is that memonson? 368 00:11:07,045 --> 00:11:09,461 - Inhaler. 369 00:11:07,567 --> 00:11:09,102 - Why do you want some? 370 00:11:09,102 --> 00:11:12,272 - Memonson is from Sacramento that means you transported it 371 00:11:10,290 --> 00:11:11,118 - What? 372 00:11:11,118 --> 00:11:11,947 - Inhaler. 373 00:11:12,272 --> 00:11:14,875 across county lines, that is illegal, 374 00:11:14,875 --> 00:11:17,510 I can arrest you right now. 375 00:11:17,510 --> 00:11:19,880 - This some partners shit here, or I got it 376 00:11:19,880 --> 00:11:21,448 from a legal cannabis retailer, 377 00:11:21,448 --> 00:11:24,785 or maybe I did transport it . 378 00:11:24,785 --> 00:11:26,053 It don't matter, it's not illegal, 379 00:11:26,053 --> 00:11:27,855 if it's not over 28 grams officer. 380 00:11:28,653 --> 00:11:30,690 - Now tell me why did you run? 381 00:11:32,025 --> 00:11:35,428 - You're pretty smart Eric, not that smart. 382 00:11:32,208 --> 00:11:33,658 - I was scared. 383 00:11:33,658 --> 00:11:34,797 - Scared for what? 384 00:11:38,594 --> 00:11:39,906 How old are you? 385 00:11:41,286 --> 00:11:42,080 - 16. 386 00:11:44,255 --> 00:11:47,499 - Don't you ever run from law enforcement again! 387 00:11:44,337 --> 00:11:45,939 you know what else is illegal? 388 00:11:47,307 --> 00:11:50,643 Littering on public property, you are under arrest. 389 00:11:47,499 --> 00:11:49,260 Don't you realize another cop 390 00:11:49,260 --> 00:11:51,262 would've gladly killed your ass for that? 391 00:11:52,279 --> 00:11:53,346 - Detective why you're gonna let her arrest me 392 00:11:52,815 --> 00:11:55,991 There's dirty cops just itching for a reason 393 00:11:53,346 --> 00:11:54,614 for that dump shit? 394 00:11:54,614 --> 00:11:56,149 - I wouldn't have rested you, 395 00:11:55,991 --> 00:11:57,717 to kill our black boys. 396 00:11:56,149 --> 00:11:57,517 I would have just told you to pick it up, 397 00:11:57,517 --> 00:11:59,953 but she has her own mind. 398 00:11:57,717 --> 00:11:59,442 Don't you understand? 399 00:11:59,953 --> 00:12:01,021 - Hey yo, call my sister. - Stupid. 400 00:12:00,754 --> 00:12:01,893 What's your name? 401 00:12:01,021 --> 00:12:02,522 - Just stop. 402 00:12:01,893 --> 00:12:02,722 - Trevor. 403 00:12:02,522 --> 00:12:06,126 Straighten up, this way. - Make sure you call her. 404 00:12:04,137 --> 00:12:05,207 - Where you live? 405 00:12:06,898 --> 00:12:07,899 - Around the corner. 406 00:12:07,928 --> 00:12:10,864 Mrs. Bennett. 407 00:12:10,864 --> 00:12:13,100 - She prefers to be called Ms. Audrey. 408 00:12:12,455 --> 00:12:14,492 - You see this shit right here? 409 00:12:13,100 --> 00:12:16,837 - That's right my husband is dead, I aint nobody's Mrs. 410 00:12:15,665 --> 00:12:17,357 This ain't nothing but a one way ticket 411 00:12:16,837 --> 00:12:19,339 - Hada died on you too. 412 00:12:17,357 --> 00:12:19,531 with two destinations. 413 00:12:19,339 --> 00:12:22,642 - You got something to say to me, be clear with it. 414 00:12:19,531 --> 00:12:22,051 One with your mama crying behind a glass looking 415 00:12:22,051 --> 00:12:23,328 at your dumb ass, 416 00:12:23,328 --> 00:12:25,261 and the other with you in the cemetery, 417 00:12:23,811 --> 00:12:26,814 - No, I don't, rest your nerves. 418 00:12:25,261 --> 00:12:27,160 with your mama crying over your grave. 419 00:12:28,092 --> 00:12:30,232 - Now take your ass home. 420 00:12:30,232 --> 00:12:31,716 And if I see you in these streets again 421 00:12:31,716 --> 00:12:34,754 with as much as a gum drop, I swear before God! 422 00:12:31,819 --> 00:12:33,821 She's all yours. 423 00:12:33,821 --> 00:12:36,423 Oh, and Dr. Cross was looking for you not long ago. 424 00:12:38,625 --> 00:12:40,427 - Nasty little thing. 425 00:12:40,207 --> 00:12:42,278 that was stupid for him to run like that. 426 00:12:40,427 --> 00:12:42,229 - Oh who knows, Rachel? 427 00:12:42,229 --> 00:12:43,330 She's as sweet as they come. 428 00:12:42,278 --> 00:12:43,901 - So was you chasing after him, 429 00:12:43,330 --> 00:12:45,265 - She's going to hell. 430 00:12:43,901 --> 00:12:46,593 especially without having probable cause. 431 00:12:45,265 --> 00:12:48,168 - Honest thing to say, sorry Ms. Audrey. 432 00:12:46,593 --> 00:12:48,664 - I had to, 433 00:12:48,168 --> 00:12:51,271 - We can all going one place or the other. 434 00:12:48,664 --> 00:12:50,424 he needs to know he can't be running around here, 435 00:12:50,424 --> 00:12:51,874 running from cops like that. 436 00:12:51,271 --> 00:12:52,105 It is what it is. 437 00:12:53,106 --> 00:12:54,842 - What does that mean? 438 00:12:54,842 --> 00:12:56,676 - It means I already know where I'm going, 439 00:12:55,291 --> 00:12:57,535 - You know I'm getting too old for this shit. 440 00:12:56,676 --> 00:12:58,011 and it can be hell. 441 00:12:58,011 --> 00:12:59,947 Aint no sense of me dwelling on it. 442 00:13:01,548 --> 00:13:03,350 - How do you know where you're going? 443 00:13:04,717 --> 00:13:08,255 - We ain't all doctors out here helping people like Angel. 444 00:13:09,923 --> 00:13:11,191 - I'm no angel. 445 00:13:11,100 --> 00:13:13,931 - Where your fat ass coming from so early in the morning? 446 00:13:11,191 --> 00:13:12,759 - I aint saying you are, what? 447 00:13:15,035 --> 00:13:18,280 - Nowhere I just took a walk. 448 00:13:16,897 --> 00:13:19,199 - Breathe in and out for me, please. 449 00:13:21,835 --> 00:13:24,182 - I Gotta go to the funeral home, 450 00:13:24,182 --> 00:13:25,943 make arrangements for your brother 451 00:13:25,038 --> 00:13:26,539 You need to quit smoking, 452 00:13:25,943 --> 00:13:28,428 shit got my pressure up like I got other things 453 00:13:26,539 --> 00:13:28,108 it's exacerbating your high blood pressure. 454 00:13:28,108 --> 00:13:29,642 - It's exa who? 455 00:13:28,428 --> 00:13:31,017 to do but sit around damn funeral home all day. 456 00:13:29,642 --> 00:13:33,546 - Just stop smoking please, start prolonging your life. 457 00:13:32,984 --> 00:13:34,883 - Busy was my brother. 458 00:13:33,546 --> 00:13:34,514 Breathe in and out again. 459 00:13:34,883 --> 00:13:36,091 I'll go take care of it. 460 00:13:36,483 --> 00:13:38,886 - I ain't got much longer in this life anyway. 461 00:13:40,440 --> 00:13:41,613 - Look at you, 462 00:13:40,587 --> 00:13:41,754 I can feel it. 463 00:13:43,684 --> 00:13:45,755 you can't even breathe right. 464 00:13:44,224 --> 00:13:45,392 I feel things. 465 00:13:47,412 --> 00:13:50,415 And you ain't got no goddamn way to pay for a funeral dummy. 466 00:13:48,628 --> 00:13:51,664 Always been in tune with things like that all my life. 467 00:13:54,534 --> 00:13:57,470 I can read people too. - Uh-huh, well, 468 00:13:54,972 --> 00:13:57,250 What you need to do is keep your eye on her, 469 00:13:57,250 --> 00:13:59,321 so keep your ass here. 470 00:13:59,072 --> 00:14:03,243 you do have hypertension, which can cause strokes, 471 00:14:00,909 --> 00:14:02,186 - Did you even love Busy? 472 00:14:03,243 --> 00:14:04,912 kidney failure and heart attacks. 473 00:14:05,085 --> 00:14:05,879 - Why should I? 474 00:14:06,279 --> 00:14:07,547 But there's no reason to believe that'll happen to you 475 00:14:07,018 --> 00:14:08,399 Neither one of y'all is my kids. 476 00:14:07,547 --> 00:14:11,084 if you quit smoking and take your medication. 477 00:14:08,399 --> 00:14:10,366 - But you married to our father though? 478 00:14:11,264 --> 00:14:13,611 - So what does that mean? 479 00:14:15,268 --> 00:14:16,856 He's dead. 480 00:14:16,856 --> 00:14:17,684 And gone! 481 00:14:17,424 --> 00:14:20,527 So don't forget about that appointment we have tonight, 482 00:14:20,527 --> 00:14:21,828 please thank you. 483 00:14:22,240 --> 00:14:26,589 No, I didn't love Busy, and I don't love you either, 484 00:14:26,833 --> 00:14:27,834 - I know her. 485 00:14:28,384 --> 00:14:30,248 I'm just stuck with you. 486 00:14:29,169 --> 00:14:30,003 - My fiance. 487 00:14:31,204 --> 00:14:32,940 - You like a little coffee in your milk. 488 00:14:32,216 --> 00:14:33,596 - You can leave. 489 00:14:32,940 --> 00:14:35,608 I'm not sure what that means. 490 00:14:33,596 --> 00:14:35,184 My father left this house to me. 491 00:14:35,608 --> 00:14:38,845 - Oh yeah, you do, what her twin brother think 492 00:14:38,845 --> 00:14:40,047 about a white boy laid up with his -- 493 00:14:40,047 --> 00:14:42,182 - Miss Audrey, let's focus on you, shall we. 494 00:14:44,584 --> 00:14:45,953 - She wears too much makeup. 495 00:14:45,953 --> 00:14:48,655 The Bible says, "Thou shalt not wear makeup 496 00:14:48,655 --> 00:14:50,090 "and look like a hussy". 497 00:14:51,591 --> 00:14:53,093 - It does not. 498 00:14:53,093 --> 00:14:55,695 - Maybe it don't, I don't read it, 499 00:14:56,861 --> 00:14:59,105 - You keep your eye on her. 500 00:14:57,497 --> 00:15:00,633 but that girl is an evil one. 501 00:15:02,169 --> 00:15:05,005 - Erica isn't evil, she helps people. 502 00:15:06,473 --> 00:15:09,809 - She may help people but I know evil when I see it. 503 00:15:11,511 --> 00:15:13,046 - I'm starting to believe you think 504 00:15:12,049 --> 00:15:13,567 - You've been quiet this morning. 505 00:15:13,046 --> 00:15:14,314 that way about everybody. 506 00:15:13,567 --> 00:15:14,396 Are you okay? 507 00:15:17,019 --> 00:15:17,882 What's wrong? 508 00:15:17,584 --> 00:15:22,589 - You know what I think about you? 509 00:15:20,022 --> 00:15:20,885 - Bradley he-- 510 00:15:22,991 --> 00:15:25,338 - Dr. Lowe's did something happen to him? 511 00:15:24,324 --> 00:15:29,329 You ain't her fooling her and you ain't fooling me. 512 00:15:27,857 --> 00:15:29,618 - Bradley left me. 513 00:15:29,618 --> 00:15:31,206 The wedding is off. 514 00:15:30,797 --> 00:15:33,833 You will reap what you sow well before I do. 515 00:15:31,206 --> 00:15:34,140 - What, left you? 516 00:15:34,140 --> 00:15:36,349 But you love each other-- - Rachel please. 517 00:15:36,349 --> 00:15:37,522 Okay, he's gone. 518 00:15:38,505 --> 00:15:40,673 - Ms. Audrey is gonna rest for a bit, 519 00:15:38,627 --> 00:15:39,455 He left the country. 520 00:15:39,455 --> 00:15:40,698 He's not coming back. 521 00:15:40,673 --> 00:15:42,709 take her blood pressure in an hour. 522 00:15:40,698 --> 00:15:41,941 I've informed the higher ups 523 00:15:41,941 --> 00:15:43,804 and I'd rather not talk about it again, please. 524 00:15:42,709 --> 00:15:44,011 - Are you okay? 525 00:15:44,011 --> 00:15:46,179 I'm fine. 526 00:15:46,179 --> 00:15:47,380 - That's awesome, right? 527 00:15:48,648 --> 00:15:50,350 I swear the woman riles me up soon. 528 00:15:50,350 --> 00:15:53,786 Mm-hmm, it's been a day. 529 00:15:52,572 --> 00:15:53,400 Sorry. 530 00:15:53,400 --> 00:15:55,747 - Erica, how are you? 531 00:15:55,747 --> 00:15:56,956 It's really good to see you. 532 00:15:55,788 --> 00:15:57,024 - Hi honey. - Hey honey. 533 00:15:56,956 --> 00:15:58,267 It's been a long time huh? 534 00:15:57,024 --> 00:15:58,791 - How you doing? 535 00:15:58,267 --> 00:15:59,613 - Yeah, medical school. 536 00:15:58,791 --> 00:15:59,859 You look good. 537 00:16:00,856 --> 00:16:03,203 - Yeah seems like ages ago. 538 00:16:01,594 --> 00:16:03,163 - Told you no affection at work. 539 00:16:03,203 --> 00:16:03,997 - It was. 540 00:16:05,765 --> 00:16:08,035 - Yeah, or at home. 541 00:16:06,241 --> 00:16:08,484 Sunshine what the hell are you doing here? 542 00:16:08,035 --> 00:16:09,402 - Huh? 543 00:16:08,484 --> 00:16:09,520 - Excuse me? 544 00:16:09,402 --> 00:16:12,039 - Nothing, listen, tonight, we'll leave from here, 545 00:16:09,520 --> 00:16:11,349 I'm working same as you. 546 00:16:11,349 --> 00:16:13,455 - So you just so happened to get a job where I'm working? 547 00:16:12,039 --> 00:16:14,507 go to the printers, pick up on wedding invitations. 548 00:16:13,455 --> 00:16:15,698 - Yeah, the hospital contacted me, 549 00:16:15,408 --> 00:16:16,343 - I can't go. 550 00:16:15,698 --> 00:16:17,390 not the other way around. 551 00:16:16,343 --> 00:16:18,145 - What, why? 552 00:16:17,390 --> 00:16:18,701 Okay? 553 00:16:18,145 --> 00:16:21,081 - I'm working a later shift, I'm sorry. 554 00:16:18,701 --> 00:16:21,946 - Well, welcome to Mercy Hospital. 555 00:16:21,081 --> 00:16:23,883 Bradley, we're supposed 556 00:16:23,883 --> 00:16:25,852 to be planning this wedding together. 557 00:16:25,432 --> 00:16:26,261 - Thank you. 558 00:16:25,852 --> 00:16:28,221 I would like for you to try and be a part of that. 559 00:16:28,221 --> 00:16:31,658 - Well, I can't unless you schedule it for another night. 560 00:16:30,196 --> 00:16:31,542 - And then I walked up on the nigga, 561 00:16:31,542 --> 00:16:32,784 punched him right in the face, bro. 562 00:16:31,658 --> 00:16:33,226 - What? - Next week is good. 563 00:16:32,784 --> 00:16:34,269 - Damn. - Yeah, just like that. 564 00:16:33,226 --> 00:16:34,461 - Next week is not good. 565 00:16:34,269 --> 00:16:35,339 - He deserved that shit. 566 00:16:34,461 --> 00:16:35,762 The only night we have available next week, 567 00:16:35,339 --> 00:16:36,512 Oh my god 568 00:16:35,762 --> 00:16:37,264 you and Marc are getting your tuxedo fitting. 569 00:16:37,264 --> 00:16:39,066 - Okay then schedule the week after that. 570 00:16:37,548 --> 00:16:40,654 Oh shit, she thick as fuck! 571 00:16:39,066 --> 00:16:41,101 - But Dr. Marc is a -- - Hey ma. 572 00:16:40,654 --> 00:16:42,035 Nigga. 573 00:16:41,101 --> 00:16:42,369 What's up? 574 00:16:42,035 --> 00:16:45,349 - Damn, she got the jelly, 575 00:16:42,369 --> 00:16:44,071 - Look at this best man shows up right on queue. 576 00:16:45,349 --> 00:16:47,868 she got the toast, 577 00:16:45,472 --> 00:16:46,739 - Listen, we were just talking 578 00:16:46,739 --> 00:16:48,175 about your tuxedo fitting next week. 579 00:16:47,868 --> 00:16:50,285 she's fucking peanut butter and jelly sandwich motherfucker. 580 00:16:48,175 --> 00:16:50,077 Now, I know you're leaving for Italy tomorrow, 581 00:16:50,077 --> 00:16:52,079 but you're gonna be back before then, right? 582 00:16:50,285 --> 00:16:51,838 The whole sandwich too. 583 00:16:51,838 --> 00:16:53,495 - Do you think she go for me? 584 00:16:53,446 --> 00:16:55,515 - About that, that's what I came here to tell you. 585 00:16:53,495 --> 00:16:55,152 - No she's gonna go for me buddy. 586 00:16:55,515 --> 00:16:56,649 I won't be back at all. 587 00:16:56,912 --> 00:17:00,329 - Oh, oh, that ain't right. 588 00:16:58,218 --> 00:16:59,086 - Marc? 589 00:17:00,220 --> 00:17:02,222 What do you mean you're not coming back. 590 00:17:02,222 --> 00:17:05,592 - My mother is sick Erica, I was just going for a visit, 591 00:17:05,592 --> 00:17:07,294 but she's getting progressively worse. 592 00:17:07,294 --> 00:17:09,862 - But the wedding, I mean, 593 00:17:08,199 --> 00:17:11,823 - Stupid ass cops always looking for some shit. 594 00:17:11,823 --> 00:17:13,963 - Busy's always been cool with me. 595 00:17:11,898 --> 00:17:13,100 you could come back for the ceremony 596 00:17:13,100 --> 00:17:14,167 in a couple of months, right? 597 00:17:13,963 --> 00:17:16,104 - Don't bring up Busy around me nigga. 598 00:17:14,167 --> 00:17:15,535 And then go back to Italy. 599 00:17:15,535 --> 00:17:17,970 - Can't chance it Erica, you know? 600 00:17:16,104 --> 00:17:18,727 In fact don't say nothing, nigga got what he deserved. 601 00:17:17,970 --> 00:17:22,309 - It's fine, take care of your mother man. 602 00:17:20,004 --> 00:17:21,350 - Shit, aight. 603 00:17:21,350 --> 00:17:23,007 In local news, 604 00:17:22,309 --> 00:17:23,143 - Thanks. 605 00:17:23,007 --> 00:17:26,079 another young girl, Keisha Jarvas has recently gone missing. 606 00:17:24,344 --> 00:17:28,115 Yeah, yeah, he's right, of course, 607 00:17:26,079 --> 00:17:27,425 Keisha is 12 years old 608 00:17:27,425 --> 00:17:29,738 and was last seen playing in her street-- 609 00:17:28,115 --> 00:17:32,319 your mom is top priority and I'll pray that she recovers. 610 00:17:29,738 --> 00:17:31,015 - You see this shit? 611 00:17:31,015 --> 00:17:32,948 Her family are distraught. 612 00:17:32,319 --> 00:17:33,286 - So am I. 613 00:17:32,948 --> 00:17:35,916 Anyone with any information on her disappearance, 614 00:17:35,916 --> 00:17:39,713 please contact the local police department immediately. 615 00:17:35,955 --> 00:17:38,558 Gotta go back upstairs to deliver a baby. 616 00:17:38,558 --> 00:17:39,792 - Okay, all right. 617 00:17:39,713 --> 00:17:41,957 And now, for today's weather. 618 00:17:39,792 --> 00:17:42,429 Well, I guess this is goodbye then, right? 619 00:17:41,957 --> 00:17:43,890 - Can't watch this shit. 620 00:17:43,890 --> 00:17:44,822 - Bro, you aight? 621 00:17:44,822 --> 00:17:46,272 No nigga, I'm aight. 622 00:17:45,998 --> 00:17:47,734 Take care of yourself. - You too. 623 00:17:48,668 --> 00:17:50,237 And take care of this guy for me. 624 00:17:50,237 --> 00:17:51,171 - I'll try. 625 00:17:54,006 --> 00:17:55,375 - Yeah. 626 00:17:55,375 --> 00:17:56,209 - Bye. 627 00:18:00,803 --> 00:18:02,081 - That's Busy right there. 628 00:18:02,449 --> 00:18:04,817 - What the hell was that? - I know right? 629 00:18:03,185 --> 00:18:04,911 - How can you tell? 630 00:18:04,817 --> 00:18:06,253 - Can you even believe he's leaving for good. 631 00:18:04,911 --> 00:18:07,293 The footage is hard to make out. 632 00:18:06,253 --> 00:18:07,754 - I'm not talking about that. 633 00:18:07,293 --> 00:18:08,087 - It has to be. 634 00:18:07,754 --> 00:18:09,222 - What do you -- - I'm talking about you 635 00:18:09,222 --> 00:18:11,491 squeezing unto his arm like I'm not standing there. 636 00:18:10,468 --> 00:18:12,401 Why's he stopped like that? 637 00:18:11,491 --> 00:18:13,160 - God I was just saying goodbye. 638 00:18:12,401 --> 00:18:15,715 - Looks like he's talking to someone in that alley. 639 00:18:15,061 --> 00:18:16,596 - It's more than just a goodbye 640 00:18:15,715 --> 00:18:18,062 - That's impossible we didn't see anybody go in. 641 00:18:17,597 --> 00:18:19,065 - Why are you acting jealous? 642 00:18:18,062 --> 00:18:19,339 This is a dead end alley anyway, 643 00:18:19,339 --> 00:18:21,755 he is walking right to his death. 644 00:18:20,367 --> 00:18:24,171 - I'm not jealous, I'm possessive there's a difference. 645 00:18:23,481 --> 00:18:24,413 - Shots fired. 646 00:18:24,171 --> 00:18:25,372 - You're being ridiculous. 647 00:18:25,372 --> 00:18:26,539 I just don't like people touching you despite 648 00:18:25,863 --> 00:18:27,865 We should see the killer any minute now. 649 00:18:26,539 --> 00:18:27,907 - Yeah. I'm not not being ridiculous. 650 00:18:27,907 --> 00:18:29,176 - You are being ridiculous, you know what? 651 00:18:30,877 --> 00:18:32,712 You just feel guilty seeing a man put his arms around it, 652 00:18:32,712 --> 00:18:35,448 because you haven't in months. 653 00:18:33,422 --> 00:18:34,458 - Forward it a bit. 654 00:18:35,448 --> 00:18:37,817 Don't project that guilt onto me. 655 00:18:37,817 --> 00:18:40,953 - Is that what this is about me not fucking you 656 00:18:39,463 --> 00:18:42,155 - Come on, come on, where are you, you son of a bitch? 657 00:18:40,953 --> 00:18:43,223 to throw your body on to his and piss me off. 658 00:18:44,924 --> 00:18:49,929 - Get your hand off of my arm before surgically remove it. 659 00:18:45,814 --> 00:18:50,267 - Turn it off, whoever it is smart enough 660 00:18:50,267 --> 00:18:53,062 to know there's surveillance cameras over there. 661 00:18:53,062 --> 00:18:55,064 - How did they get in and out the alley? 662 00:18:54,201 --> 00:18:56,002 Why do you wanna get married anyways. 663 00:18:56,376 --> 00:18:58,654 - That's what we have to figure out detective. 664 00:19:00,106 --> 00:19:04,511 Because I do love you. 665 00:19:00,725 --> 00:19:01,588 - Yeah. 666 00:19:01,588 --> 00:19:02,417 - Thanks. 667 00:19:04,511 --> 00:19:08,681 Yeah, well, you have a funny way of showing that. 668 00:19:08,681 --> 00:19:09,516 Excuse me. 669 00:19:09,078 --> 00:19:12,530 - Erica wait up. 670 00:19:12,530 --> 00:19:13,945 Wait up, Wait up. 671 00:19:16,776 --> 00:19:19,227 I don't want things to be weird between us, 672 00:19:17,224 --> 00:19:20,059 - Yes, so you know, we're just so happy that you decided 673 00:19:19,227 --> 00:19:20,676 now that we're working together. 674 00:19:20,059 --> 00:19:22,229 to join us at Mercy hospital. 675 00:19:20,676 --> 00:19:22,920 - You stay on your side of the ER and I'll stay on mine. 676 00:19:22,229 --> 00:19:24,096 - Yeah I'm glad to be here. 677 00:19:22,920 --> 00:19:24,646 - Why do we have to dodge each other? 678 00:19:24,646 --> 00:19:26,165 Can't we just work together amicably? 679 00:19:26,165 --> 00:19:27,580 - No, we can't. 680 00:19:27,534 --> 00:19:28,368 - Hello. 681 00:19:27,580 --> 00:19:29,685 Because you cheated on me with my roommate. 682 00:19:29,685 --> 00:19:32,343 - Oh, here we go, here we go. 683 00:19:30,036 --> 00:19:30,870 What? 684 00:19:32,339 --> 00:19:33,240 Where is he? 685 00:19:32,343 --> 00:19:34,828 Erica, come on that never happened. 686 00:19:34,828 --> 00:19:36,416 Okay, I cared about you. 687 00:19:35,007 --> 00:19:35,842 'cause I just ... 688 00:19:36,416 --> 00:19:38,073 - Yeah well she never would have lied about it. 689 00:19:38,073 --> 00:19:39,592 - Of course she would. 690 00:19:39,592 --> 00:19:42,319 She was always jealous of you, but you could never see that. 691 00:19:42,319 --> 00:19:45,322 - You know what, bottom line is I'm sick of men. 692 00:19:45,322 --> 00:19:48,117 Okay, you all are narcissistic assholes. 693 00:19:47,354 --> 00:19:48,388 - Oh there is Dr. Cross, 694 00:19:48,117 --> 00:19:50,327 So just stay away from me, please. 695 00:19:48,388 --> 00:19:50,323 Dr. Cross. - I'm on my way. 696 00:19:50,323 --> 00:19:53,260 - Oh well, you can meet her another time. 697 00:19:50,327 --> 00:19:51,707 - You are only saying that, 698 00:19:51,707 --> 00:19:53,640 because you're going through something right now. 699 00:19:54,294 --> 00:19:55,462 - Okay. - Okay. 700 00:19:55,263 --> 00:19:57,196 I heard your fiance left you. 701 00:19:57,196 --> 00:20:00,095 - So now my business is circling around the hospital. 702 00:20:01,959 --> 00:20:04,582 You are not laughing a little bit on the inside? 703 00:20:04,582 --> 00:20:07,102 - No, I would never want to see you hurting. 704 00:20:05,872 --> 00:20:07,240 - I didn't ask for this. 705 00:20:07,240 --> 00:20:08,708 - I just thought you might need a cup. 706 00:20:08,708 --> 00:20:09,809 - Take it off my desk. 707 00:20:09,725 --> 00:20:12,211 I know what it feels like to have your heart broken. 708 00:20:12,211 --> 00:20:15,766 - Yeah, we all get our hearts broken at some point don't we? 709 00:20:17,216 --> 00:20:20,219 - Look, I just really want us to be friends again. 710 00:20:21,688 --> 00:20:24,724 - I See you looking at that fatty officer. 711 00:20:24,724 --> 00:20:27,460 - You can refer to me as Detective Candice or Burlow. 712 00:20:28,895 --> 00:20:31,097 And how about you sit there and keep your mouth closed 713 00:20:31,097 --> 00:20:33,065 until I tell you to open it. 714 00:20:33,065 --> 00:20:34,934 - I know what you'd like to open, 715 00:20:34,934 --> 00:20:36,669 pardor smooth caramel thighs. 716 00:20:39,038 --> 00:20:40,307 Tell you what? 717 00:20:40,307 --> 00:20:41,908 You know what you're missing though. 718 00:20:41,908 --> 00:20:44,577 I put this motherfucking monster thingy, 719 00:20:44,577 --> 00:20:46,479 fuck around and fall love with a nigga. 720 00:20:46,935 --> 00:20:47,694 - Ah shit. 721 00:20:49,144 --> 00:20:53,907 Why don't you ever pick up when I need to talk to you Eric? 722 00:20:50,082 --> 00:20:51,484 - Is that so? - Yeah. 723 00:20:57,117 --> 00:20:59,050 Just find you through the Family Share App. 724 00:21:05,850 --> 00:21:09,268 What the fuck are you doing in west side? 725 00:21:09,402 --> 00:21:12,238 - Is that supposed to do something to me? 726 00:21:12,238 --> 00:21:15,141 You aint tough detective not for real. 727 00:21:16,709 --> 00:21:21,714 - Get your ass up, get up, sit down, shut the fuck up. 728 00:21:22,349 --> 00:21:23,115 I got a cap. 729 00:21:23,040 --> 00:21:23,868 Eric! 730 00:21:25,084 --> 00:21:28,421 - Take these handcuffs off me and try that shit again, 731 00:21:25,698 --> 00:21:27,424 - Erica what the fuck are you doing here? 732 00:21:27,424 --> 00:21:29,011 - What the fuck are you doing here? 733 00:21:28,421 --> 00:21:31,358 I like my bitches in handcuffs. 734 00:21:29,011 --> 00:21:30,081 Who's house is this? 735 00:21:30,081 --> 00:21:31,497 And why do you have a gun? 736 00:21:31,358 --> 00:21:33,259 - Yeah, so do I. 737 00:21:31,497 --> 00:21:33,119 - How the fuck did you find me? 738 00:21:33,119 --> 00:21:34,465 The Family Share app. 739 00:21:33,259 --> 00:21:36,796 I like to tie bitches down, have them do whatever I want, 740 00:21:34,465 --> 00:21:35,949 - Go home, now! 741 00:21:35,949 --> 00:21:37,330 - No! 742 00:21:36,796 --> 00:21:38,064 so they scream out begging me. 743 00:21:37,330 --> 00:21:38,883 - Now, Erica. 744 00:21:38,064 --> 00:21:39,432 - I don't give a fuck. 745 00:21:38,883 --> 00:21:40,368 - Fine, lets both get out of here, you come with me. 746 00:21:40,368 --> 00:21:43,647 - Do what I say and don't be a fucking hard head. 747 00:21:40,667 --> 00:21:42,702 Now, tell me who killed Busy? 748 00:21:42,702 --> 00:21:44,103 It was you wasn't it Eric. 749 00:21:43,647 --> 00:21:45,511 I'll call you later, I promise. 750 00:21:45,372 --> 00:21:47,774 - You lazy as fuck, bring me down here, 751 00:21:46,995 --> 00:21:47,823 I promise. 752 00:21:47,774 --> 00:21:49,476 question me want a quick answers 753 00:21:47,823 --> 00:21:48,617 - Fine! 754 00:21:49,476 --> 00:21:51,077 'cause you wanna do the fucking the police work yourself. 755 00:21:51,077 --> 00:21:52,044 None of you cops do. 756 00:21:54,781 --> 00:21:57,016 - Busy, he was working for you right? 757 00:21:57,016 --> 00:22:00,252 I made the streets are talking and that's what I'm hearing. 758 00:22:00,252 --> 00:22:02,922 - So Eric what's good? 759 00:22:00,974 --> 00:22:02,079 - Where is she? 760 00:22:02,079 --> 00:22:03,011 - Where's who? 761 00:22:02,922 --> 00:22:04,891 Give us something that we can use, huh? 762 00:22:03,011 --> 00:22:04,288 - The little girl motherfucker? 763 00:22:04,288 --> 00:22:05,634 - I don't know who the fuck you talking about 764 00:22:05,634 --> 00:22:07,671 and why the fuck you in my house. 765 00:22:06,526 --> 00:22:07,960 - Could use a breath mint, 766 00:22:07,671 --> 00:22:08,879 - Say you don't know who I'm talking about again, 767 00:22:07,960 --> 00:22:09,396 there's one of my left pocket. 768 00:22:08,879 --> 00:22:10,708 I'm gonna pull this fucking trigger. 769 00:22:09,396 --> 00:22:11,398 - This isn't a joke, Eric. 770 00:22:10,708 --> 00:22:11,640 - All right, all right, 771 00:22:11,398 --> 00:22:13,766 There's no way you were oblivious to all of this. 772 00:22:11,640 --> 00:22:13,677 look, I don't know where she is, 773 00:22:13,677 --> 00:22:14,781 don't nobody tell me shit. 774 00:22:13,766 --> 00:22:15,935 Everybody in the Heights is afraid of you, 775 00:22:14,781 --> 00:22:16,335 - Get your fat ass up! 776 00:22:15,935 --> 00:22:18,137 Nobody makes a move without your say so. 777 00:22:16,335 --> 00:22:17,197 Get up! 778 00:22:18,137 --> 00:22:19,739 - Where are you all getting this from? 779 00:22:18,440 --> 00:22:21,167 - You know what, your bitch ass real tough 780 00:22:19,739 --> 00:22:21,541 Listen, for the last time I don't know anything 781 00:22:21,167 --> 00:22:22,271 with that gun partner. 782 00:22:21,541 --> 00:22:22,775 about what happened to Busy. 783 00:22:22,775 --> 00:22:24,644 If you aren't going to charge me with littering 784 00:22:24,644 --> 00:22:25,678 then let me go. 785 00:22:26,586 --> 00:22:28,001 - Eric. 786 00:22:28,001 --> 00:22:29,658 Fuck off my brother. 787 00:22:29,081 --> 00:22:30,550 - What's going on here? 788 00:22:30,550 --> 00:22:31,718 Why is he in handcuffs? 789 00:22:31,718 --> 00:22:33,152 - And you are? 790 00:22:33,152 --> 00:22:36,756 - Dr. Erica Cross, his twin sister, and you? 791 00:22:36,756 --> 00:22:39,559 - Homicide Detective Brian and this is Detective Candice 792 00:22:41,861 --> 00:22:44,797 - Homicide, what's this all about? 793 00:22:45,950 --> 00:22:46,779 - Keisha! 794 00:22:45,998 --> 00:22:46,899 - Twins? 795 00:22:47,780 --> 00:22:48,746 Keisha Jarvis! 796 00:22:48,100 --> 00:22:50,470 One's a doctor and one's a drug pushing criminal. 797 00:22:48,746 --> 00:22:50,023 - Eric we gotta get out of here, 798 00:22:50,023 --> 00:22:52,923 somebody heard those gunshots lets go. 799 00:22:51,904 --> 00:22:54,273 Wow, those apples fall really far away from the tree 800 00:22:54,273 --> 00:22:55,775 - Criminal, prove it? 801 00:22:55,775 --> 00:22:57,610 - I plan to. - You aint got shit on me. 802 00:22:57,610 --> 00:22:58,778 - Eric, be quiet. 803 00:22:59,274 --> 00:23:02,519 I've killed two men in a 24 hour period. 804 00:23:02,048 --> 00:23:03,550 Why is he being detained? 805 00:23:03,550 --> 00:23:06,152 - Your brother's being detained for littering. 806 00:23:03,796 --> 00:23:07,213 What the fuck is wrong with me? 807 00:23:06,152 --> 00:23:07,720 I threw a bud on the sidewalk? 808 00:23:07,213 --> 00:23:09,836 - I killed that piece of shit tonight not you. 809 00:23:09,188 --> 00:23:13,826 - Wait, he's handcuffed at a police station for that. 810 00:23:09,836 --> 00:23:11,942 - It oesn't matter who pulled the trigger, 811 00:23:12,908 --> 00:23:14,462 no, it doesn't. 812 00:23:14,462 --> 00:23:16,049 - What the fuck is this? 813 00:23:14,694 --> 00:23:16,162 - Your brother broke the law? 814 00:23:16,049 --> 00:23:17,534 - This is tea. 815 00:23:16,162 --> 00:23:17,797 - Oh, well, I'm well aware of what the law says. 816 00:23:17,534 --> 00:23:19,743 - I know its tea, where's the Earl Gray flavor at, Erica? 817 00:23:19,231 --> 00:23:21,634 What I'm wondering is why homicide detectives are arresting 818 00:23:19,743 --> 00:23:21,848 - You used the last of it last time, Eric. 819 00:23:21,634 --> 00:23:23,636 a man for littering. 820 00:23:23,636 --> 00:23:25,705 Shouldn't you be arresting murderers? 821 00:23:25,705 --> 00:23:27,774 - He's also withholding important information 822 00:23:27,774 --> 00:23:28,875 about a homicide. 823 00:23:28,855 --> 00:23:30,892 Is it weird that we just killed a man an hour ago 824 00:23:28,875 --> 00:23:30,477 - Withholding What? 825 00:23:30,477 --> 00:23:31,678 - A confession. 826 00:23:30,892 --> 00:23:33,101 and now we're sitting here drinking tea? 827 00:23:31,678 --> 00:23:33,145 - That's bullshit. - That's bullshit. 828 00:23:33,101 --> 00:23:34,585 - Depends who you ask. 829 00:23:34,614 --> 00:23:36,749 Come on now, what is he a suspect for this homicide? 830 00:23:37,243 --> 00:23:39,072 - What's wrong with us? 831 00:23:38,851 --> 00:23:39,686 - Not yet. 832 00:23:39,072 --> 00:23:41,868 - Nothing, everybody's got a little bit of crazy in 'em. 833 00:23:44,664 --> 00:23:46,597 - What did you do to Bradley's body? 834 00:23:44,757 --> 00:23:49,762 - Well then, take these handcuffs off of my brother 835 00:23:48,772 --> 00:23:50,290 - Don't ever ask me that, 836 00:23:50,290 --> 00:23:51,360 I'll never answer it. 837 00:23:50,930 --> 00:23:53,099 before I call your chief and my lawyer, 838 00:23:53,099 --> 00:23:56,035 and explain to them how you're abusing the law 839 00:23:53,432 --> 00:23:56,745 - Okay then, what were you doing at that house tonight? 840 00:23:56,035 --> 00:23:58,404 by arresting him for something frivolous only 841 00:23:56,745 --> 00:23:58,229 And who is Keisha, huh? 842 00:23:58,404 --> 00:23:59,906 to fish around for a confession to a murder 843 00:23:59,906 --> 00:24:01,340 he's not even a suspect in. 844 00:24:00,059 --> 00:24:01,854 Can you answer any of those questions? 845 00:24:04,857 --> 00:24:07,031 - Look, I did kill Busy, Erica. 846 00:24:05,512 --> 00:24:06,513 Take them off. 847 00:24:08,585 --> 00:24:10,172 Listen, he was part of that sex trafficking ring 848 00:24:10,172 --> 00:24:11,691 that's going down right in our neighborhood 849 00:24:11,691 --> 00:24:13,106 and I'mma end it. 850 00:24:11,851 --> 00:24:12,685 - Up. 851 00:24:15,523 --> 00:24:18,180 - You know, there was a little girl, Tiffany Boyd, 852 00:24:19,285 --> 00:24:20,838 She came into the ER yesterday. 853 00:24:20,993 --> 00:24:24,964 Oh buddy I wish you would. 854 00:24:21,805 --> 00:24:24,083 She was beaten and raped, 855 00:24:24,083 --> 00:24:26,637 and Busy took her. 856 00:24:24,964 --> 00:24:27,133 I have your ass laid out flat on the floor 857 00:24:26,637 --> 00:24:28,881 - Yeah, Busy took her. 858 00:24:27,133 --> 00:24:28,535 before you can even blink. 859 00:24:28,535 --> 00:24:32,672 - Oh, no, no, no, no, no, no , no. 860 00:24:28,881 --> 00:24:30,814 I found her in her hotel room alone, 861 00:24:30,814 --> 00:24:32,540 I sent an anonymous call to the police, 862 00:24:32,540 --> 00:24:34,818 And I killed that motherfucker. 863 00:24:32,672 --> 00:24:34,907 I put you on that floor first. 864 00:24:36,075 --> 00:24:39,178 Don't let my job fool you, okay? 865 00:24:36,267 --> 00:24:37,199 Why are you looking at me like that? 866 00:24:37,199 --> 00:24:37,993 Don't look at me like that. 867 00:24:37,993 --> 00:24:38,960 I hate when you do that. 868 00:24:39,178 --> 00:24:41,180 I'm from the same hood as him. 869 00:24:39,823 --> 00:24:41,031 - Just finish the story. 870 00:24:42,481 --> 00:24:44,206 - On the news today another girl from our neighborhood 871 00:24:42,615 --> 00:24:44,917 - Careful sis she might like you laying her out like that. 872 00:24:44,206 --> 00:24:45,484 went missing, Keisha. 873 00:24:46,553 --> 00:24:49,756 - You do realize you just threatened an officer of the law, 874 00:24:46,968 --> 00:24:49,488 - Is that who was at that house tonight? 875 00:24:49,488 --> 00:24:50,799 Is that why you were there? 876 00:24:49,756 --> 00:24:50,590 don't you? 877 00:24:52,180 --> 00:24:54,251 - This sex trafficking ring, 878 00:24:54,251 --> 00:24:56,840 everybody involved in it, I'll put an end to it, 879 00:24:55,862 --> 00:24:58,831 - Leave him alone. - Let's get outta here. 880 00:24:58,393 --> 00:25:01,085 I'ma find out who they are, and all of them, dead. 881 00:25:02,777 --> 00:25:03,985 Everybody involved. 882 00:25:03,985 --> 00:25:05,676 - Eric listen-- 883 00:25:05,676 --> 00:25:07,229 - No Erica. 884 00:25:07,073 --> 00:25:09,308 - Okay, okay. 885 00:25:07,229 --> 00:25:09,577 They take these little girls sell them into prostitution, 886 00:25:09,577 --> 00:25:10,785 get him hooked on drugs, 887 00:25:10,785 --> 00:25:12,027 men paying to have sex with them, 888 00:25:12,027 --> 00:25:13,235 they get taken away from the families 889 00:25:13,235 --> 00:25:15,168 and they never see their families again. 890 00:25:15,582 --> 00:25:17,416 - What the hell is that all about? 891 00:25:16,722 --> 00:25:18,171 - All I was gonna say is, 892 00:25:17,416 --> 00:25:18,851 - I run the Heights Erica, 893 00:25:18,851 --> 00:25:20,052 do you think I know something about it, well I didn't. 894 00:25:19,310 --> 00:25:20,553 I know why you're doing this. 895 00:25:20,052 --> 00:25:20,887 - Did you? 896 00:25:20,553 --> 00:25:21,381 - Why? 897 00:25:21,788 --> 00:25:24,123 Eric we never lie to each other. 898 00:25:23,280 --> 00:25:24,108 - For our sister. 899 00:25:24,123 --> 00:25:26,292 - Don't worry about all that. 900 00:25:26,292 --> 00:25:28,294 - Why can't you just tell me? 901 00:25:28,294 --> 00:25:29,696 - 'cause I won't lie to you. 902 00:25:29,942 --> 00:25:31,012 And I'm gonna help you do it. 903 00:25:31,012 --> 00:25:31,840 - No, you're not. 904 00:25:31,840 --> 00:25:32,772 - Yes I am. 905 00:25:32,772 --> 00:25:34,740 Yeah, I am, I'm in this. 906 00:25:34,634 --> 00:25:35,868 - You're getting too old for this crap. 907 00:25:34,740 --> 00:25:37,674 I'm in this with you too, 'cause Robin was my sister too. 908 00:25:35,868 --> 00:25:38,337 - Too old? - Yes. 909 00:25:37,674 --> 00:25:40,124 And I miss her every day just like you Eric. 910 00:25:38,337 --> 00:25:39,639 - Don't act like you wasn't about this life too 911 00:25:39,639 --> 00:25:40,607 you know exactly what it is. 912 00:25:40,607 --> 00:25:42,709 - Yeah I do know what it is, 913 00:25:41,263 --> 00:25:44,163 - Yeah, well, it's been 24 years, 914 00:25:42,709 --> 00:25:46,078 and I got myself out, and I made something of myself. 915 00:25:44,163 --> 00:25:47,546 whoever took her, he killed her. 916 00:25:47,446 --> 00:25:50,116 - Come on Eric, I mean once upon a time you wanted 917 00:25:49,133 --> 00:25:50,618 You need to focus on keeping your story straight 918 00:25:50,116 --> 00:25:51,818 to be a doctor too. 919 00:25:50,618 --> 00:25:52,516 about Bradley in the hospital. 920 00:25:51,818 --> 00:25:54,486 You're so much smarter than me just go back to school, 921 00:25:52,516 --> 00:25:54,276 You ain't about this life. 922 00:25:54,276 --> 00:25:56,071 - I ain't about this life? 923 00:25:54,486 --> 00:25:55,755 and just you know. 924 00:25:55,755 --> 00:25:57,023 - School aint for me, you know that. 925 00:25:56,071 --> 00:25:57,694 - Nope. 926 00:25:57,694 --> 00:26:00,248 - Negro if I wasn't there tonight, you would have been dead. 927 00:25:58,057 --> 00:25:59,325 - I Know. 928 00:25:59,325 --> 00:26:02,094 What I know is that I'm worried about you 929 00:26:00,248 --> 00:26:01,836 What are you talking about? 930 00:26:01,836 --> 00:26:04,666 And if you're gonna be on some superhero vigilante quest, 931 00:26:03,395 --> 00:26:06,432 that one day, I'm gonna get a phone call 932 00:26:04,666 --> 00:26:06,081 I'm gonna be there to help you. 933 00:26:06,081 --> 00:26:07,255 Because I'm not gonna sit around, 934 00:26:06,432 --> 00:26:09,669 and somebody is gonna tell me that you've been killed. 935 00:26:07,255 --> 00:26:08,739 being worried about you, Eric. 936 00:26:09,669 --> 00:26:10,903 - I'm gonna worry about that, 937 00:26:10,085 --> 00:26:13,088 - Didn't you take that Hippocratic oath or some shit? 938 00:26:10,903 --> 00:26:12,004 I know how to take care of myself. 939 00:26:13,088 --> 00:26:14,883 You can't be out on these streets, 940 00:26:13,906 --> 00:26:14,741 Look I gotta go. 941 00:26:14,883 --> 00:26:15,746 you supposed to be saving lives. 942 00:26:15,746 --> 00:26:16,575 - I am. 943 00:26:18,162 --> 00:26:21,407 I am taking these motherfuckers out with you. 944 00:26:18,277 --> 00:26:19,245 What, do you need anything? 945 00:26:19,245 --> 00:26:20,980 - I'm good. - Sure? 946 00:26:20,980 --> 00:26:22,214 - I'm good. 947 00:26:22,960 --> 00:26:24,928 My reasons are the same as yours, Eric. 948 00:26:23,115 --> 00:26:24,884 Thanks for coming to get me. 949 00:26:24,884 --> 00:26:25,718 Come on. 950 00:26:30,723 --> 00:26:35,662 Hey, twin's power activated, see you later. 951 00:26:32,280 --> 00:26:34,558 - Hello, I'm Jay Wilson, 952 00:26:34,558 --> 00:26:37,596 I just moved in across the street. 953 00:26:39,080 --> 00:26:40,599 - Oh yeah, I'm Eric Ross. 954 00:26:42,083 --> 00:26:44,533 - Eric, okay. 955 00:26:45,707 --> 00:26:46,881 - Can I help you with something? 956 00:26:46,881 --> 00:26:47,709 - Oh, 957 00:26:49,469 --> 00:26:50,505 a cup of sugar. 958 00:26:52,058 --> 00:26:54,233 - Nobody borrows cup of sugar anymore. 959 00:26:54,233 --> 00:26:58,271 - Well, I'm baking a cake and I need a cup of sugar. 960 00:26:57,349 --> 00:26:59,451 - Where the hell have you been? 961 00:26:59,451 --> 00:27:02,254 I've been calling and texting you all night. 962 00:26:59,583 --> 00:27:01,481 - So you mean to tell me you baking a cake 963 00:27:01,481 --> 00:27:04,623 at 11 o'clock at night? 964 00:27:02,254 --> 00:27:03,055 - About? 965 00:27:04,623 --> 00:27:05,624 Could have came up with a better excuse 966 00:27:04,691 --> 00:27:06,392 - Your debit card that declined. 967 00:27:05,624 --> 00:27:06,866 than that to meet me, come on. 968 00:27:06,866 --> 00:27:09,179 - I don't want an excuse to meet you. 969 00:27:07,359 --> 00:27:09,161 - What do you mean declined? 970 00:27:09,161 --> 00:27:11,197 - What do you mean, what I mean? 971 00:27:09,179 --> 00:27:13,390 I really am baking a cake and I need a cup of sugar, please. 972 00:27:11,197 --> 00:27:12,732 I went to go pick up our wedding invitations 973 00:27:12,732 --> 00:27:13,933 and it didn't work. 974 00:27:13,390 --> 00:27:14,253 - Hold on. 975 00:27:14,253 --> 00:27:15,737 Thank you. 976 00:27:15,134 --> 00:27:18,004 - Huh, that's a bank error or something. 977 00:27:19,171 --> 00:27:21,373 Maybe you need to get a new card. 978 00:27:21,373 --> 00:27:24,110 I'm going to the bank tomorrow, I'm gonna settle that. 979 00:27:22,433 --> 00:27:23,849 - Here you go. 980 00:27:23,849 --> 00:27:25,333 - Brown too, thank you. 981 00:27:24,110 --> 00:27:28,748 - I plan to, it's over $100,000 in that account. 982 00:27:26,748 --> 00:27:29,095 I'll be sure to bring you a slice of it tomorrow. 983 00:27:29,095 --> 00:27:31,891 - Yeah, I'd love to taste your cake. 984 00:27:30,717 --> 00:27:33,552 Oh, I apologize by the way, sorry you couldn't reach me. 985 00:27:31,891 --> 00:27:36,413 - Oh see my cake is unlike anything you've ever seen. 986 00:27:35,287 --> 00:27:36,488 - You're a doctor you're not supposed 987 00:27:36,488 --> 00:27:37,890 . 988 00:27:37,586 --> 00:27:39,312 - Bet it's nice and moist too huh? 989 00:27:39,058 --> 00:27:40,559 - I'll trying and get some pagers. 990 00:27:39,312 --> 00:27:40,728 - Delectable. 991 00:27:40,728 --> 00:27:41,590 - Yeah? 992 00:27:41,590 --> 00:27:43,109 - Trust me on that. 993 00:27:42,829 --> 00:27:44,263 - Where were you today anyways? 994 00:27:45,364 --> 00:27:46,565 I went to the hospital but Rachel said 995 00:27:46,565 --> 00:27:48,200 that you weren't working the night shift. 996 00:27:48,200 --> 00:27:51,370 - Oh, I changed my mind about the later shift. 997 00:27:52,538 --> 00:27:55,574 Spend some time with Marc since he's going 998 00:27:55,574 --> 00:27:57,744 for good tomorrow. 999 00:27:57,744 --> 00:27:59,111 - Can we give up? 1000 00:28:02,614 --> 00:28:04,383 - Erica that's. - Hey. 1001 00:28:05,251 --> 00:28:09,088 time we need. 1002 00:28:09,088 --> 00:28:12,358 - I'm tired, I wanna take a shower and go to bed. 1003 00:28:10,585 --> 00:28:13,415 - If I take this tape off and you scream, 1004 00:28:13,760 --> 00:28:15,194 - Can't believe I'm standing here completely naked 1005 00:28:15,194 --> 00:28:18,030 and you gonna do nothing about it? 1006 00:28:15,486 --> 00:28:18,351 I'm just gonna have to put it back on, 1007 00:28:18,351 --> 00:28:21,769 and you won't be able to eat, understand? 1008 00:28:35,948 --> 00:28:37,683 - What are you doing? 1009 00:28:42,188 --> 00:28:44,156 - Where did you get this? 1010 00:28:42,997 --> 00:28:45,965 - What are you going to do with me? 1011 00:28:44,156 --> 00:28:46,658 - It's not what it looks like. 1012 00:28:48,347 --> 00:28:50,418 Are you going to hurt me? 1013 00:28:51,630 --> 00:28:53,365 - Erica. - No. 1014 00:28:53,041 --> 00:28:56,389 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1015 00:28:53,365 --> 00:28:54,867 - Erica, wait. 1016 00:28:54,867 --> 00:28:59,806 * Trying, trying, trying, trying, don't say a word. * 1017 00:29:00,672 --> 00:29:02,174 - Do you think I'm stupid, 1018 00:29:02,174 --> 00:29:04,710 there's only one reason a condom was sticking out your ass. 1019 00:29:04,710 --> 00:29:06,178 * Tired of my worth 1020 00:29:06,178 --> 00:29:10,049 * Trying, trying, trying, trying * 1021 00:29:07,780 --> 00:29:10,196 . 1022 00:29:10,049 --> 00:29:11,250 Ah! 1023 00:29:11,250 --> 00:29:15,888 * Now you lying, lying, lying, lying * 1024 00:29:16,823 --> 00:29:17,824 * You don't know my worth 1025 00:29:17,824 --> 00:29:21,593 * You don't know my worth 1026 00:29:21,593 --> 00:29:23,395 * You don't know my worth 1027 00:29:30,302 --> 00:29:35,307 * All that time, wanna feel your touch * 1028 00:29:36,508 --> 00:29:40,446 * Seem so soft, leather and mild * 1029 00:29:40,446 --> 00:29:42,048 Possessive there's a difference, 1030 00:29:42,048 --> 00:29:45,117 it's just that I don't like people touching what's mine. 1031 00:29:45,117 --> 00:29:47,053 - He was talking about Marc. 1032 00:29:47,053 --> 00:29:48,955 * Give me a reason 1033 00:29:51,323 --> 00:29:55,494 * Trying, trying, trying, trying * 1034 00:29:55,494 --> 00:29:57,063 * Don't say a word 1035 00:29:57,063 --> 00:30:01,167 * Hiding, hiding, hiding, hiding * 1036 00:30:01,167 --> 00:30:02,668 * Do you know my worth 1037 00:30:02,668 --> 00:30:06,805 * Trying, trying, trying, trying * 1038 00:30:06,805 --> 00:30:11,810 * Now you lying, lying, lying, lying * 1039 00:30:12,711 --> 00:30:13,913 * You don't know my worth 1040 00:30:13,913 --> 00:30:18,317 * You don't know my worth 1041 00:30:18,317 --> 00:30:20,853 * You don't know my worth 1042 00:30:20,853 --> 00:30:22,321 * Hey 1043 00:30:28,760 --> 00:30:30,096 - I know I need to explain. 1044 00:30:37,769 --> 00:30:40,206 * You don't know my worth 1045 00:30:40,206 --> 00:30:43,475 * Hey 1046 00:30:43,475 --> 00:30:44,843 * Mm-hmm 1047 00:31:25,184 --> 00:31:28,420 - I killed him Bradley. 1048 00:32:00,386 --> 00:32:04,256 * You don't know my worth, hey 1049 00:32:15,067 --> 00:32:19,005 * You don't know my worth, hey 1050 00:32:41,093 --> 00:32:46,098 * You don't know my worth, hey 1051 00:32:47,033 --> 00:32:49,101 * Mm-hmm 75634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.