Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:33,000
viruseproject.tv
VK: vk.com/viruseproject
OK: ok.ru/viruseproject
2
00:00:38,080 --> 00:00:41,240
In the previous series
Clear, I'm going.
3
00:00:41,360 --> 00:00:43,560
Kidnapped from kindergarten
4
00:00:44,120 --> 00:00:47,320
Minna Nyugaard, 11 months.
5
00:00:48,880 --> 00:00:53,760
- Stand!
- It was not me. Why should I abduct my daughter?
6
00:00:53,880 --> 00:00:57,240
I do not think this is her father.
7
00:00:57,360 --> 00:01:02,320
Have you come for a stroller?
What is cute here?
8
00:01:03,480 --> 00:01:07,320
- It's kind of hard to leave.
- Everything will be fine.
9
00:01:07,960 --> 00:01:10,840
See you soon.
Now we are left only together.
10
00:01:10,960 --> 00:01:14,840
Polish cigarette butt -
the only trace that we have.
11
00:01:14,960 --> 00:01:20,160
“You asked about Poland.”
- Yes?
- It came from the police of Cottage cheese.
12
00:01:20,280 --> 00:01:23,600
One witness seems to have seen a girl.
13
00:01:23,720 --> 00:01:26,480
I will come and interrogate the witness myself.
14
00:01:26,600 --> 00:01:29,760
In such weather?
The airport will be closed soon.
15
00:01:29,880 --> 00:01:34,000
If it's Minna, you have to hurry.
16
00:01:35,560 --> 00:01:38,120
Rolf! What happened!?
17
00:01:38,240 --> 00:01:40,440
She's gone! She's gone!
18
00:01:40,560 --> 00:01:44,120
The stroller was on the brakes.
She was fastened!
19
00:01:44,240 --> 00:01:46,200
Someone kidnapped her.
20
00:01:46,560 --> 00:01:48,680
Wait!
21
00:01:49,520 --> 00:01:54,800
Someone stole my daughter!
Where is my daughter?
22
00:02:02,120 --> 00:02:05,320
North Jutland
23
00:02:13,840 --> 00:02:16,800
- Rolf?
- Hello.
24
00:02:16,920 --> 00:02:20,120
Long time no hear.
Are you still in Jutland?
25
00:02:20,240 --> 00:02:23,040
Yes, here I am.
26
00:02:23,160 --> 00:02:26,760
I recently found
one old box.
27
00:02:26,880 --> 00:02:31,600
There was an ultrasound photo that you gave me then for the New Year
28
00:02:32,160 --> 00:02:37,000
That ... it was the best present in my life.
29
00:02:37,120 --> 00:02:40,800
I can not believe it,
that five years have passed.
30
00:02:40,920 --> 00:02:45,720
I often think about you.
How are you?
31
00:02:45,840 --> 00:02:48,000
I'm in Boston right now.
32
00:02:48,120 --> 00:02:51,840
I bought tulips at the flower fair for the grave.
33
00:02:51,960 --> 00:02:55,320
- A good idea.
“The flowers are so beautiful.”
34
00:02:55,880 --> 00:02:59,960
I'll plant them tomorrow
when I get home.
35
00:03:00,680 --> 00:03:04,400
We go together to the grave
when will you be in copenhagen
36
00:03:04,520 --> 00:03:08,440
I still have dreams about Andrei.
37
00:03:12,600 --> 00:03:17,440
- In them she has already grown.
- Yes...
- She looks like you.
38
00:03:21,280 --> 00:03:24,320
He asks all the time
when I pick her up.
39
00:03:24,440 --> 00:03:27,440
Rolf, you have to stop
blame yourself.
40
00:03:27,560 --> 00:03:29,720
There's no one else to blame.
41
00:03:29,840 --> 00:03:32,960
It was an accident.
We can only ...
42
00:03:33,080 --> 00:03:36,320
What? To forget and continue to live on?
43
00:03:38,280 --> 00:03:42,560
Sorry, I just ...
Sorry.
44
00:03:42,680 --> 00:03:45,680
She is dead, Rolf.
45
00:03:49,120 --> 00:03:52,080
The plane flies away, I went.
46
00:03:52,200 --> 00:03:55,760
- Tomorrow you can call
after two.
- Good.
- Until
47
00:03:55,880 --> 00:03:58,040
And safe flight.
48
00:04:09,120 --> 00:04:13,680
Announcement for everyone: hijacked silver gray Mercedes
49
00:04:13,800 --> 00:04:16,800
Registration number XP 54 250.
50
00:04:16,960 --> 00:04:22,640
XP 54 250.
Silver gray Mercedes.
51
00:04:50,560 --> 00:04:53,120
I seem to have pressed the gas too hard.
52
00:04:53,240 --> 00:04:56,040
You drove more than 100 km / h on a country road.
53
00:04:56,160 --> 00:04:59,160
- Do you have rights?
- There is.
54
00:05:00,640 --> 00:05:06,240
Oh yes, this is a son-in-law machine.
And my rights remained in my car.
55
00:05:06,360 --> 00:05:10,760
- Who is your brother-in-law?
- Son in law? Rasmus. Rasmus Olsen.
56
00:05:14,120 --> 00:05:18,160
- Did you take alcohol?
- Not.
57
00:05:18,280 --> 00:05:21,000
Breathe in here.
58
00:05:24,160 --> 00:05:29,360
Not bad.
What is your name and personal number?
59
00:05:29,880 --> 00:05:36,920
Kim Jorgensen, 221069-0499.
60
00:05:38,480 --> 00:05:42,600
Thank. Wait here.
61
00:05:47,160 --> 00:05:52,400
09-23, check the number.
XP 54 250.
62
00:05:53,680 --> 00:05:58,840
This is the car of the police chief.
She was recently put on the wanted list.
63
00:05:58,960 --> 00:06:00,720
Shit!
64
00:06:49,560 --> 00:06:52,880
DNA
2 series
65
00:06:54,520 --> 00:07:00,320
E09-23 asks for help
patrols in the Thornby area ...
66
00:07:00,440 --> 00:07:05,040
The suspect moves through the fields in Tornby. I need help!
67
00:07:15,920 --> 00:07:19,760
Jean-Paul Sartre
"Truth and Existence"
68
00:07:25,800 --> 00:07:29,720
- Police Thornby.
- Hello, Rolf. This is Ses from the central.
69
00:07:29,840 --> 00:07:34,200
Need to find a stolen Mercedes.
Can you go there
70
00:07:35,640 --> 00:07:39,360
- I have a day off.
“I know, but could you help anyway?”
71
00:07:39,480 --> 00:07:43,280
- This is Merc Munch.
- Okay.
72
00:08:08,400 --> 00:08:11,960
- The driver ran into the forest.
“Here are the morons in Hörring.”
73
00:08:12,080 --> 00:08:15,560
The boys decided to ride. In the evening they will return to the village.
74
00:08:15,680 --> 00:08:19,320
- Who are you?
- Police Thornby.
75
00:08:20,280 --> 00:08:22,960
Damn it!
I stopped him.
76
00:08:23,080 --> 00:08:27,720
“Have you seen him?”
- Yes. He ran away.
77
00:08:27,840 --> 00:08:32,160
And not a kid at all, an elderly
78
00:08:32,280 --> 00:08:36,080
- What age?
- How do you
79
00:08:40,040 --> 00:08:46,040
Why was the car burned?
Probably trying to destroy evidence.
80
00:08:49,840 --> 00:08:52,960
Tell it to the police chief. This is his car.
81
00:08:53,080 --> 00:08:55,600
Damn it!
82
00:08:56,840 --> 00:09:01,400
What the hell are you doing?
Did not know that the car is wanted?
83
00:09:01,520 --> 00:09:05,480
“I stopped him, but he escaped.”
- Chief...
84
00:09:07,960 --> 00:09:10,520
Listened to music while working?
85
00:09:10,640 --> 00:09:15,840
This is unprofessional, but I promise to find that man.
86
00:09:17,960 --> 00:09:22,720
“Have you measured the ppm?”
- Of course. He did not drink.
87
00:09:23,960 --> 00:09:26,520
- Larsen?
- Yes.
88
00:09:26,640 --> 00:09:29,440
You worked in the criminal police in Copenhagen.
89
00:09:29,560 --> 00:09:32,160
You know people from the DNA department.
90
00:09:32,280 --> 00:09:35,600
They will not spend
their time on car thieves.
91
00:09:35,720 --> 00:09:39,640
I decide that.
Let's clarify one thing.
92
00:09:39,760 --> 00:09:43,800
Danish police are looking
opportunities to cut costs.
93
00:09:43,920 --> 00:09:47,000
You may be asked to leave the service at any time.
94
00:09:48,600 --> 00:09:52,040
Or are you going to Copenhagen
or I will make sure yours
95
00:09:52,160 --> 00:09:57,240
- the hermit’s cell was closed
Once and for all.
- Good.
96
00:10:07,040 --> 00:10:10,680
Gloves must be worn.
97
00:10:20,600 --> 00:10:24,080
How did he end up here in Thornby?
98
00:10:24,200 --> 00:10:27,600
He lost a daughter
as a result of an accident.
99
00:10:40,000 --> 00:10:43,320
Stalova Wola, Poland
100
00:10:44,320 --> 00:10:47,160
Julita Shiyenko.
101
00:10:50,120 --> 00:10:52,760
You can undress behind the curtain.
102
00:11:16,840 --> 00:11:21,840
- Do you know how long you have?
- About a month and a half.
103
00:11:23,080 --> 00:11:27,320
- And you do not have a permanent partner?
- There is.
104
00:11:27,440 --> 00:11:30,120
What is the problem then?
105
00:11:30,240 --> 00:11:33,600
I am only 19.
We are not ready yet.
106
00:11:33,720 --> 00:11:38,720
Why do you think I will do
illegal operation?
107
00:11:39,480 --> 00:11:42,960
I know you helped
friend’s sister.
108
00:11:43,080 --> 00:11:46,280
Who did you talk about pregnancy?
109
00:11:46,400 --> 00:11:50,440
Only that friend.
Even my boyfriend does not know.
110
00:11:51,240 --> 00:11:53,720
What about parents?
111
00:11:54,200 --> 00:11:58,880
I only have a grandmother,
and she doesn’t know.
112
00:12:03,920 --> 00:12:07,000
3,000 zloty in cash.
113
00:12:07,120 --> 00:12:09,360
A friend spoke about 2000.
114
00:12:09,480 --> 00:12:13,480
Do you understand that this is a big risk for me?
115
00:12:22,400 --> 00:12:24,720
Gold decoration.
116
00:12:24,840 --> 00:12:28,720
I got it from my mother.
It is very valuable.
117
00:12:28,840 --> 00:12:33,520
I'm sorry. Come when you have the whole amount
118
00:13:14,640 --> 00:13:17,560
Center for Forensic Medicine.
Copenhagen
119
00:13:21,640 --> 00:13:25,040
Welcome to new times. Could imagine this ??
120
00:13:25,160 --> 00:13:30,560
Tired of constantly squatting, looking for traces of sperm and studying cigarette butts.
121
00:13:30,680 --> 00:13:33,880
When Markmand left
I filed in his place.
122
00:13:34,000 --> 00:13:37,680
I managed to participate in the creation of this all
123
00:13:37,800 --> 00:13:42,640
Not everything works as it should,
but we have been waiting for this for 15 years.
124
00:13:42,760 --> 00:13:44,760
- A lot of stress?
- Yes.
125
00:13:44,880 --> 00:13:49,440
The Attorney General is trying to get a national DNA registry,
126
00:13:49,560 --> 00:13:54,160
A Danish police is eager to show the world what it can do
127
00:13:54,240 --> 00:13:58,280
- And you? How are you?
- Fine.
128
00:13:58,400 --> 00:14:03,760
“How long will you stay?”
- Just one day. You need to check one DNA sample.
129
00:14:03,880 --> 00:14:07,000
- Whose?
- Car thief.
130
00:14:07,360 --> 00:14:11,280
You didn’t come here because of a car thief?
131
00:14:11,400 --> 00:14:13,800
The boss's car.
132
00:14:13,920 --> 00:14:18,800
He gave me an ultimatum:
either I test DNA, or they fire me.
133
00:14:18,960 --> 00:14:22,960
- He doesn’t solve it.
- Not. But now local branches are closing everywhere.
134
00:14:23,080 --> 00:14:25,680
I don’t know what I will do
if they throw me out of there.
135
00:14:25,760 --> 00:14:27,760
It could be good for you.
136
00:14:27,880 --> 00:14:31,120
- What are you talking about?
- You stayed there for 5 years.
137
00:14:31,240 --> 00:14:34,880
You need colleagues.
You need to move forward.
138
00:14:35,000 --> 00:14:38,400
How do I move forward
if i don't know what happened?
139
00:14:38,520 --> 00:14:43,160
Nobody fucking knows anything. Until now, we know nothing about Minna.
140
00:14:45,840 --> 00:14:50,080
- Sorry, I didn’t want to ...
- Do not apologize in vain.
141
00:14:50,200 --> 00:14:54,960
But stop blaming yourself, Rolf. It was not your fault.
142
00:14:55,920 --> 00:14:59,720
I still believe that she is alive. I can’t let go of the thought of ...
143
00:15:01,080 --> 00:15:05,560
that the abduction of Minna and the disappearance of my daughter are connected.
144
00:15:05,680 --> 00:15:08,440
Minna's kidnapper didn’t take your daughter.
145
00:15:08,560 --> 00:15:12,200
Let this thought go if you want to find peace.
146
00:15:12,320 --> 00:15:16,400
Minna's father organized the abduction. There is no doubt about that.
147
00:15:16,520 --> 00:15:20,840
Yannick Widt found the DNA
which proves that there is no connection.
148
00:15:22,960 --> 00:15:27,000
- DNA doesn't lie
- Not...
149
00:15:28,960 --> 00:15:33,280
I will try quickly.
After lunch it will be ready.
150
00:15:36,040 --> 00:15:39,040
Thornby, North Jutland
- Thank.
- You are welcome.
151
00:15:51,040 --> 00:15:54,360
Hi, honey. What happened?
I called all day.
152
00:15:54,480 --> 00:15:57,840
I worked.
153
00:15:57,960 --> 00:16:02,360
- I screwed up.
- That happens.
154
00:16:02,480 --> 00:16:05,240
Sometimes we say something without thinking.
155
00:16:05,360 --> 00:16:08,520
Nothing wrong.
We can handle it.
156
00:16:08,640 --> 00:16:11,400
I do not regret what I said.
157
00:16:12,320 --> 00:16:16,400
I took my things.
I just wanted to give you the key.
158
00:16:17,640 --> 00:16:19,680
Here.
159
00:16:21,680 --> 00:16:26,520
Nothing happens ...
160
00:16:26,640 --> 00:16:29,920
I feel as though they are strangling me.
161
00:16:30,800 --> 00:16:32,440
I'm sorry.
162
00:16:37,040 --> 00:16:40,640
Need to get back to work.
163
00:16:52,400 --> 00:16:56,440
I checked everywhere.
No one saw the car.
164
00:16:56,560 --> 00:17:01,280
“Did you find anything else?”
- No, everything burned to the ground.
165
00:17:01,400 --> 00:17:06,280
- DNA news?
- Not.
166
00:17:06,400 --> 00:17:09,560
Damn, I have to find this hijacker.
167
00:17:14,560 --> 00:17:19,360
“What happened to Rolf’s daughter?”
- She washed away overboard the ferry into the sea.
168
00:17:20,040 --> 00:17:24,240
He set off completely.
Thought someone abducted the girl.
169
00:17:24,360 --> 00:17:27,480
It was just an accident.
170
00:17:38,560 --> 00:17:41,920
The police chief doesn't look like a surfer.
171
00:17:43,360 --> 00:17:48,160
"North Shore Bed and Breakfast".
Isn't it in Löcken?
172
00:17:57,800 --> 00:18:00,920
Hello! We found the keys to one of your guests.
173
00:18:01,040 --> 00:18:04,680
A fat man of about fifty-five, gray hair, with a beard.
174
00:18:04,800 --> 00:18:07,200
We have only young customers.
175
00:18:07,320 --> 00:18:11,200
I want to talk
with living in this room.
176
00:18:16,520 --> 00:18:18,320
Is there anyone?
177
00:18:20,440 --> 00:18:22,440
She is not home.
178
00:18:22,560 --> 00:18:25,280
- Whom is her?
- Molly.
179
00:18:26,640 --> 00:18:31,360
“When was the last time you saw her?”
- In Hjörring.
180
00:18:31,480 --> 00:18:34,640
She was tired and decided to hitchhike.
181
00:18:34,760 --> 00:18:37,640
Do you have her photo? Molly?
182
00:18:46,440 --> 00:18:48,920
Molly is this blonde.
183
00:18:53,480 --> 00:18:56,880
She had this bag yesterday
with myself?
184
00:18:59,320 --> 00:19:01,280
Thank.
185
00:19:05,520 --> 00:19:09,240
Hey? Is there anyone at home?
186
00:19:16,240 --> 00:19:18,920
- Tadek?
- Good evening, ladies.
187
00:19:19,040 --> 00:19:21,440
Oh! Do you have a car now?
188
00:19:21,560 --> 00:19:26,120
I came to Julita.
She seems not to be at home.
189
00:19:26,240 --> 00:19:30,240
Yes, come in.
Let's wait for her together.
190
00:19:30,360 --> 00:19:32,920
Come on in.
191
00:19:33,040 --> 00:19:35,880
Julita is probably on a run.
192
00:19:36,000 --> 00:19:38,760
I'm going to the toilet
193
00:19:40,680 --> 00:19:44,440
So what are you doing here?
194
00:19:48,360 --> 00:19:51,200
- Everything is good?
- Yes.
195
00:19:54,400 --> 00:19:58,840
What are you doing here?
You have an exam.
196
00:19:58,960 --> 00:20:03,440
I came to show you something.
197
00:20:03,960 --> 00:20:07,240
- It's a surprise.
- Good.
198
00:20:07,360 --> 00:20:10,320
Wait five minutes, I'll just get dressed.
199
00:20:10,440 --> 00:20:14,680
- Exactly everything is in order?
- I'll be back soon.
200
00:20:24,240 --> 00:20:26,600
Are you ready?
201
00:20:27,680 --> 00:20:30,200
Look.
202
00:20:31,800 --> 00:20:35,200
Wow! How cool!
203
00:20:36,200 --> 00:20:40,280
Vsegoza got a couple of hours from Warsaw
204
00:20:52,200 --> 00:20:55,800
Radio tuned to only one channel
205
00:20:55,920 --> 00:20:59,640
So I’ll soon become a fan of R'n'B.
206
00:21:04,720 --> 00:21:10,200
- Are you okay?
- Yes, yes, just a little tired.
207
00:21:13,680 --> 00:21:16,480
You are pregnant?
208
00:21:22,520 --> 00:21:25,840
I decided to have an abortion.
209
00:21:31,520 --> 00:21:34,320
How did you even think of such a thought?
210
00:21:36,680 --> 00:21:40,440
I do not want to interfere with this. I myself will take care of everything.
211
00:21:40,560 --> 00:21:43,920
Baby and mine too.
This applies to both of us.
212
00:21:44,040 --> 00:21:46,880
This does not concern both of us.
213
00:21:47,000 --> 00:21:51,480
I live in Old Town
and you study in Warsaw.
214
00:21:51,600 --> 00:21:54,680
Become a doctor.
215
00:21:57,600 --> 00:21:58,680
Hey?
216
00:22:03,640 --> 00:22:08,440
You can move to me in Warsaw. Let's create a family.
217
00:22:09,720 --> 00:22:14,960
“Your parents will never give this go-ahead.”
- It’s not for them to decide.
218
00:22:21,120 --> 00:22:25,280
- What ... what are you doing?
- Julita ...
219
00:22:27,000 --> 00:22:29,920
Will you marry me?
220
00:22:32,720 --> 00:22:35,720
I was not going to make an offer here ...
221
00:22:35,840 --> 00:22:39,600
But I asked your grandmother’s permission, and the two of us will fit in the apartment.
222
00:22:39,720 --> 00:22:43,280
- We can paint it ...
- I'll go out.
223
00:22:47,080 --> 00:22:51,000
- Will you leave?
- Yes. Seriously.
224
00:23:06,440 --> 00:23:09,720
We will get married!
225
00:23:13,560 --> 00:23:15,440
Yeee!
226
00:23:53,560 --> 00:23:58,000
You can drop by to pick up your fishing gear.
227
00:24:02,080 --> 00:24:05,200
Maybe next time?
228
00:24:05,320 --> 00:24:09,280
Do not miss fishing?
229
00:24:09,400 --> 00:24:13,320
Already forgot how to fish.
230
00:24:13,440 --> 00:24:16,360
You were so happy fishing.
231
00:24:16,480 --> 00:24:19,360
If I could, how are you
232
00:24:20,760 --> 00:24:24,480
You are not alone in grief.
233
00:24:25,400 --> 00:24:30,240
I pull myself together
and bring flowers here.
234
00:24:30,360 --> 00:24:35,640
- It's a lie. Andrei is not here.
“She's here for me.”
235
00:24:35,760 --> 00:24:39,840
I fight every day
because I want to live.
236
00:24:48,600 --> 00:24:51,400
Answer the hell!
237
00:24:54,040 --> 00:24:57,000
- Yes?
- Rolf Larsen?
238
00:24:57,120 --> 00:25:01,000
- Who is this?
- Neal from Herring. I'm about a car thief.
239
00:25:01,120 --> 00:25:03,560
Now is not the right moment.
240
00:25:03,680 --> 00:25:07,000
I just wanted to ask about the DNA results.
241
00:25:07,120 --> 00:25:11,480
I suspect that he picked up a girl from the road yesterday. I saw her in the car.
242
00:25:11,600 --> 00:25:15,040
I think he set fire to the car to destroy the tracks.
243
00:25:15,200 --> 00:25:19,840
Molly, 20 years old, blonde. No one has seen her since yesterday.
244
00:25:19,960 --> 00:25:24,440
I'll go and study the place
where i stopped the car.
245
00:25:24,560 --> 00:25:31,840
No, wait, call someone for help. Need a few people.
246
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
- Sorry.
- It's okay.
247
00:25:43,000 --> 00:25:46,080
- I was glad to see you.
- And I.
248
00:25:46,720 --> 00:25:48,640
Until.
249
00:26:00,560 --> 00:26:03,720
Although the leadership prefers this case
250
00:26:03,840 --> 00:26:06,680
DNA results may show something else.
251
00:26:06,800 --> 00:26:10,480
“So forensic genetics is a congestion in the system?”
- Of course!
252
00:26:10,600 --> 00:26:15,760
- This is a difficult process.
- What is it?
253
00:26:15,880 --> 00:26:20,800
Herring hijacker, urgent work. DNA sample was analyzed three times
254
00:26:20,920 --> 00:26:26,040
Hijacker? Leadership has settled on me, and you spend time on hijackers.
255
00:26:26,160 --> 00:26:30,160
- It was the car of the police chief.
“I just helped my old colleague.”
256
00:26:30,280 --> 00:26:33,480
It won’t kill us.
257
00:26:33,600 --> 00:26:35,480
Rolf?
258
00:26:35,600 --> 00:26:39,240
“I heard what you like in Jutland.”
- Yes.
259
00:26:39,360 --> 00:26:45,520
But you must understand that we do not have time for car thieves.
260
00:26:45,640 --> 00:26:49,600
“Even if it's the boss’s car.”
- It was not just a car theft.
261
00:26:49,720 --> 00:26:52,320
The hijacker may have abducted the girl.
262
00:26:52,440 --> 00:26:58,120
- What girl?
“Twenty years old, gone from yesterday.”
263
00:26:58,240 --> 00:27:02,280
“Was she kidnapped?”
- A lot of points to this.
264
00:27:02,400 --> 00:27:06,240
I wanted to find out if there is a suspect in the DNA registry.
265
00:27:06,360 --> 00:27:11,840
He is not there, no matches were found. I'm sorry.
266
00:27:11,960 --> 00:27:15,800
You did everything you could
Herring can't demand more from you.
267
00:27:15,920 --> 00:27:18,400
Sorry, Rolf.
268
00:27:18,520 --> 00:27:22,440
Let's go have a beer next time you arrive.
269
00:27:22,560 --> 00:27:24,440
Thank.
270
00:27:30,920 --> 00:27:33,920
Plantation area,
North Jutland
271
00:27:39,800 --> 00:27:42,800
- Rolf.
- Hello. This is Neil.
272
00:27:42,920 --> 00:27:47,720
- What?
- What about DNA analysis?
273
00:27:47,840 --> 00:27:51,120
I’ve been wasted.
It is not in the DNA registry.
274
00:27:51,240 --> 00:27:55,000
- Did you find that girl?
- Not.
275
00:27:55,120 --> 00:28:00,360
I'm where I stopped the car. It looks deserted. I'll call back later.
276
00:28:00,960 --> 00:28:02,640
- Hello.
- Hello.
277
00:28:02,760 --> 00:28:06,600
- There is something to see?
- Yes, to the roasting bowl.
278
00:28:09,640 --> 00:28:11,640
And I found it.
279
00:28:11,800 --> 00:28:15,320
Fresh droppings.
280
00:28:16,760 --> 00:28:19,360
Something happened?
281
00:28:19,480 --> 00:28:23,440
- Not. Who lives there?
- There? Not.
282
00:28:23,560 --> 00:28:25,960
The house has been abandoned for 15 years
283
00:28:26,080 --> 00:28:29,320
Since
that Tranumi man was imprisoned.
284
00:28:29,440 --> 00:28:31,880
- Thanks for the help.
- It's my pleasure.
285
00:28:41,880 --> 00:28:45,400
"The Tranumi man was sent to prison"
286
00:28:50,080 --> 00:28:54,520
- Hello. This is Neal again.
- Hi again.
287
00:28:54,640 --> 00:28:58,800
“This DNA registry is useless.”
- What are you talking about?
288
00:28:58,920 --> 00:29:03,040
That hijacker has done this three times already. He got 16 years old
289
00:29:03,160 --> 00:29:07,240
- For abduction, rape and murder.
- I do not understand, explain.
290
00:29:07,360 --> 00:29:13,320
This hijacker. Type known
under the name "Tranumi man".
291
00:29:13,440 --> 00:29:16,200
"The Tranumian man"? Murder and three rape?
292
00:29:16,320 --> 00:29:20,760
“Shouldn't he be in the registry?”
“Of course I have to, damn it!”
293
00:29:20,880 --> 00:29:25,400
He grew up on a mink farm, not far from the place,
where did you find the car.
294
00:29:27,160 --> 00:29:30,200
Came out of jail
half year ago.
295
00:29:30,320 --> 00:29:33,720
- Where are you now?
- On this mink farm.
296
00:29:33,840 --> 00:29:39,120
I'm going back to Copenhagen. Learn how the hell they could have missed that!
297
00:30:45,880 --> 00:30:48,280
Stand!
298
00:31:42,960 --> 00:31:47,920
I found a good offer, grandmother! I bought a bunch of yarn.
299
00:31:48,040 --> 00:31:51,200
O Mrs. Renata, what are you doing here?
300
00:31:53,600 --> 00:31:59,440
- Where is Tadek?
“He ... with his father.”
301
00:31:59,600 --> 00:32:04,600
- Repair the apartment.
- And yes, for sure. It will be beautiful there.
302
00:32:06,000 --> 00:32:11,600
“I lent a car from Tadek to move to Warsaw over the weekend.”
- A ...
303
00:32:11,720 --> 00:32:16,080
Have a seat.
We need to talk.
304
00:32:20,480 --> 00:32:25,240
Ah, Tadek ... such a nice guy.
305
00:32:26,000 --> 00:32:31,440
Romantic soul.
He always thinks, thinks how best for others.
306
00:32:31,560 --> 00:32:37,000
He studies and you need to
think about your life.
307
00:32:37,120 --> 00:32:41,440
When he graduates
and will start working as a doctor,
308
00:32:41,600 --> 00:32:46,120
you can have as many children as you want.
309
00:32:48,200 --> 00:32:53,640
“Don't ruin your life.”
- We are not destroying.
310
00:32:57,520 --> 00:33:01,680
Tadek wants to leave the baby.
We already talked about this.
311
00:33:03,000 --> 00:33:06,440
- Renta right.
“Do you want me to have an abortion?”
312
00:33:06,560 --> 00:33:09,920
What are you saying?
I wish you only the best.
313
00:33:10,040 --> 00:33:15,040
“You're only 19, Julita.”
- Tadek is calling.
314
00:33:18,040 --> 00:33:23,280
“I don’t understand why she doesn’t answer.”
- She's a big girl. He knows what he is doing.
315
00:33:23,400 --> 00:33:27,880
What are you talking about? Does what?
316
00:33:29,720 --> 00:33:33,320
Dad, do you know something?
317
00:33:33,920 --> 00:33:37,880
Where did mom really go?
318
00:33:38,000 --> 00:33:42,600
What's going on, dad?
319
00:33:42,720 --> 00:33:45,000
Be reasonable.
320
00:33:45,120 --> 00:33:51,320
If you really love him
you have to think about both of you.
321
00:33:51,440 --> 00:33:56,800
I contacted one clinic
in Germany. They can accept us.
322
00:34:02,640 --> 00:34:05,000
Damn you!
323
00:34:05,120 --> 00:34:07,240
Tadek ...
324
00:34:19,200 --> 00:34:23,400
“And you say that DNA doesn't lie.”
- Rolf, you are not allowed here
325
00:34:23,520 --> 00:34:28,640
“In your opinion, DNA is infallible.”
- One mistake per million.
326
00:34:28,760 --> 00:34:31,120
You can’t enter here in shoes.
327
00:34:31,240 --> 00:34:35,120
you skipped it
famous rapist
328
00:34:38,360 --> 00:34:42,280
You mistakenly found the DNA of a cop, not a hijacker.
329
00:34:42,400 --> 00:34:46,920
The hijacker is a rapist and a killer.
How the hell did this go unnoticed?
330
00:34:47,040 --> 00:34:51,680
I don't know who is who
but here is the DNA of two people.
331
00:34:51,800 --> 00:34:56,760
- Explain.
- DNA of two people mixed up.
332
00:34:56,880 --> 00:35:01,400
- Does the registry not recognize this?
“We only create DNA profiles.”
333
00:35:01,520 --> 00:35:04,080
If there is an error in the DNA registry,
334
00:35:04,200 --> 00:35:08,080
you better talk to experts.
335
00:35:08,200 --> 00:35:13,280
- So a mistake in the DNA registry?
“Sounds like it.”
- Thank
336
00:35:14,600 --> 00:35:18,120
Scowo? There is an error in the DNA registry.
337
00:35:18,240 --> 00:35:23,240
You missed the criminal
who was in prison for 16 years.
338
00:35:23,360 --> 00:35:26,720
Yes. I go there. Until.
339
00:35:37,200 --> 00:35:40,800
We need to refuel.
340
00:35:42,520 --> 00:35:48,400
I know it's not easy
but you made the right decision.
341
00:35:49,320 --> 00:35:53,760
You are a smart girl. Do not forget about it.
342
00:36:35,680 --> 00:36:40,120
Hi, this is Tadek.
I can not answer now.
343
00:36:47,000 --> 00:36:52,720
How the hell is the registry
misses the convicted rapist?
344
00:36:55,440 --> 00:36:59,680
How do we convince politicians of
the need for a national registry,
345
00:36:59,840 --> 00:37:03,040
if we can’t even control our own?
346
00:37:03,160 --> 00:37:06,520
- How bad is it?
- This is a program error.
347
00:37:06,640 --> 00:37:10,440
- Concerning some mixed profiles.
- Some?
348
00:37:10,600 --> 00:37:16,640
Many. Hundreds of matches
have not been registered.
349
00:37:16,760 --> 00:37:21,240
- Yes, Rolf.
- This is Neil. I caught him.
350
00:37:21,360 --> 00:37:26,200
Tranum type.
And I found Molly. She is alright.
351
00:37:26,320 --> 00:37:29,040
Good. Great job.
352
00:37:30,080 --> 00:37:34,120
May I ask you a favor?
353
00:37:34,240 --> 00:37:39,760
You can bring a box from my house with evidence.
354
00:37:39,920 --> 00:37:44,000
- What for?
- This is an investigation 5 years ago.
355
00:37:44,120 --> 00:37:47,120
- Your daughter?
- Yes.
356
00:37:47,240 --> 00:37:52,160
Yes. If the DNA system did not work today, then perhaps it made a mistake.
357
00:37:52,280 --> 00:37:55,240
We need to start the investigation again.
358
00:37:55,264 --> 00:38:15,264
viruseproject.tv
VK: vk.com/viruseproject
OK: ok.ru/viruseproject
29249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.