All language subtitles for Cosmos.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].ENG1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,417 --> 00:00:19,283 [solemn music] 2 00:00:20,521 --> 00:00:22,388 [static crackling] 3 00:00:43,043 --> 00:00:45,511 [dramatic music] 4 00:01:13,606 --> 00:01:16,206 [eerie music] 5 00:01:38,799 --> 00:01:40,799 [bird squawking] 6 00:02:09,430 --> 00:02:11,830 [electronic frequencies] 7 00:02:43,764 --> 00:02:46,798 - [electronics beeping] - [static crackling] 8 00:02:48,502 --> 00:02:51,170 [garbled speech on radio] 9 00:02:56,242 --> 00:02:58,360 [radio host] News conference a couple of days ago... 10 00:02:58,460 --> 00:02:59,737 a couple days ago... a discovery 11 00:02:59,837 --> 00:03:01,230 of possible Earth-like planets, 12 00:03:01,330 --> 00:03:03,382 so we'll keep our eye on that one. 13 00:03:05,485 --> 00:03:07,203 Heh, well, what's next? 14 00:03:07,302 --> 00:03:08,905 All aboard the QE2. 15 00:03:09,004 --> 00:03:10,921 Not really, you don't want to board this thing. 16 00:03:11,021 --> 00:03:15,611 It's an asteroid the size of multiple cruise ships. 17 00:03:15,711 --> 00:03:21,717 1998-QE2 is on the way for a close encounter with Earth. 18 00:03:21,818 --> 00:03:24,521 Well, near Earth, meaning it'll be no closer than 19 00:03:24,621 --> 00:03:27,872 3.6 million miles. [laughing] 20 00:03:28,509 --> 00:03:31,294 But still, as far as a big asteroid's concerned, 21 00:03:31,394 --> 00:03:32,444 that's pretty close. 22 00:03:33,413 --> 00:03:36,231 They say it's not going to hit us, 23 00:03:36,331 --> 00:03:38,835 which is good, and I hope they're right. 24 00:03:38,935 --> 00:03:40,770 But I always have to think, 25 00:03:40,870 --> 00:03:44,307 are there any companions that are traveling with it? 26 00:03:44,406 --> 00:03:46,003 You know, I'm not a doom-and-gloom guy, 27 00:03:46,103 --> 00:03:47,509 but I'm just logical, 28 00:03:47,610 --> 00:03:49,211 logic tells me that 29 00:03:49,312 --> 00:03:50,590 when these things are traveling, 30 00:03:50,689 --> 00:03:51,689 there's probably things 31 00:03:51,788 --> 00:03:52,826 traveling along with them. 32 00:03:52,926 --> 00:03:54,283 You never know, so, 33 00:03:54,384 --> 00:03:56,319 asteroid 1998-QE2 34 00:03:56,418 --> 00:03:57,969 is going to be coming by. 35 00:03:59,240 --> 00:04:01,356 Okay, this has been SpaceGab, 36 00:04:01,456 --> 00:04:04,627 as always you can hear this podcast and many others, 37 00:04:04,727 --> 00:04:08,931 www.spacegab.com, thanks for listening. 38 00:04:09,032 --> 00:04:10,032 Bye-bye. 39 00:04:11,784 --> 00:04:14,719 He was on last week talking about farmers on Mars. 40 00:04:19,459 --> 00:04:20,459 I tell you, Roy, 41 00:04:20,559 --> 00:04:22,860 it's really great to have you coming back out. 42 00:04:23,997 --> 00:04:26,915 What's it been, two months, three months? 43 00:04:27,016 --> 00:04:28,016 Four. 44 00:04:29,336 --> 00:04:30,435 Well... 45 00:04:31,504 --> 00:04:32,571 well, it's great. 46 00:04:33,606 --> 00:04:34,773 It's not been the same. 47 00:04:38,512 --> 00:04:39,845 [shaking] 48 00:04:45,319 --> 00:04:48,387 So, anyway, um... 49 00:04:49,990 --> 00:04:52,591 finally got a camera hooked up to the telescope. 50 00:04:54,528 --> 00:04:57,245 You wouldn't believe the detail I'm getting with these clear skies. 51 00:04:57,345 --> 00:04:59,649 I'm telling you, Roy, once it's fully kitted out, 52 00:04:59,749 --> 00:05:01,666 I will be giving NASA a run for their money. 53 00:05:03,704 --> 00:05:07,322 Once again, Harry, your humility is an example to us all. 54 00:05:07,423 --> 00:05:10,908 [laughs] Honestly, Roy, she's a beauty. 55 00:05:12,846 --> 00:05:14,079 You've named it, haven't you? 56 00:05:14,814 --> 00:05:17,899 Yeah, well, she's special. 57 00:05:18,000 --> 00:05:19,016 Of course. 58 00:05:22,755 --> 00:05:24,488 So, what you going to do this evening? 59 00:05:26,694 --> 00:05:27,893 I don't know. 60 00:05:43,476 --> 00:05:44,677 Harry? 61 00:05:45,026 --> 00:05:46,644 [laughs] Sorry. 62 00:05:47,447 --> 00:05:49,127 I mean, I can just fold it up, actually. 63 00:05:50,850 --> 00:05:51,850 Yeah. 64 00:06:06,500 --> 00:06:07,565 Astraeus? 65 00:06:12,872 --> 00:06:13,872 Mike? 66 00:06:14,540 --> 00:06:15,540 Yeah. 67 00:06:17,543 --> 00:06:18,610 He works with you? 68 00:06:21,115 --> 00:06:22,115 Yeah. 69 00:06:23,617 --> 00:06:25,454 He's been coming out the last couple of weeks 70 00:06:25,553 --> 00:06:27,386 trialing some new tech he's developing. 71 00:06:28,122 --> 00:06:29,939 [vehicle bumping] 72 00:06:30,038 --> 00:06:32,156 Could be some pretty game-changing stuff apparently. 73 00:06:33,159 --> 00:06:34,925 - According to who? - Well... 74 00:06:36,028 --> 00:06:37,696 According to Mike. [chuckles] 75 00:06:40,867 --> 00:06:42,884 Seriously, he's not out here having fun like us, 76 00:06:42,985 --> 00:06:44,615 he's actually got a lot riding on it. 77 00:06:45,172 --> 00:06:47,505 But to be honest, it's all a bit above my head. 78 00:06:48,608 --> 00:06:50,125 Another classic astronomy pun. 79 00:06:50,225 --> 00:06:51,761 Like space, 80 00:06:51,860 --> 00:06:55,413 which is also above my head. 81 00:06:56,649 --> 00:06:57,933 I get it. 82 00:06:58,033 --> 00:06:59,418 I thought it was funny. 83 00:07:04,992 --> 00:07:06,709 Since you haven't been here for a while, 84 00:07:06,809 --> 00:07:08,685 we had to move some of your stuff in the back. 85 00:07:08,786 --> 00:07:09,995 Mike needed the room. 86 00:07:12,833 --> 00:07:13,865 Yeah, I noticed. 87 00:07:18,971 --> 00:07:20,137 You guys good friends? 88 00:07:21,841 --> 00:07:22,841 Why? 89 00:07:23,192 --> 00:07:24,209 Just wondering. 90 00:07:27,514 --> 00:07:28,997 Is that okay with you? 91 00:07:29,098 --> 00:07:30,214 Why wouldn't it be? 92 00:07:34,487 --> 00:07:35,737 I can think of a few reasons. 93 00:07:35,838 --> 00:07:37,822 [gentle music] 94 00:08:21,701 --> 00:08:22,834 You got yours? 95 00:08:24,204 --> 00:08:25,603 You going to wear it? 96 00:08:28,574 --> 00:08:29,574 Nah. 97 00:08:32,980 --> 00:08:34,778 [car door shuts] 98 00:09:43,049 --> 00:09:44,066 [Mike groaning] 99 00:09:44,165 --> 00:09:45,600 Looks heavy. 100 00:09:45,701 --> 00:09:46,701 Yeah, it is. 101 00:09:46,799 --> 00:09:49,287 Actually, could you just give me a hand here? 102 00:09:52,058 --> 00:09:53,058 I'm busy. 103 00:09:54,094 --> 00:09:55,094 Doing what? 104 00:09:56,596 --> 00:09:59,282 Listen, while you were snoring your head back there, 105 00:09:59,381 --> 00:10:00,783 I was watching the road. 106 00:10:00,883 --> 00:10:03,318 You mean you actually meant to hit all those potholes? 107 00:10:03,418 --> 00:10:04,970 - What was that? - Huh? 108 00:10:06,373 --> 00:10:08,124 Make sure you don't drop that thing, okay? 109 00:10:08,224 --> 00:10:09,224 Yep. 110 00:10:14,880 --> 00:10:17,832 - You comfortable there, Roy? - Oh, he's busy. 111 00:10:17,932 --> 00:10:20,985 Just helping Mike get all your junk out of my new office. 112 00:10:22,121 --> 00:10:24,740 I'm surprised you guys don't have this down to a fine art yet. 113 00:10:24,840 --> 00:10:27,057 Just shut up and drink your damn tea, okay? 114 00:10:28,361 --> 00:10:30,761 Well, here she is. 115 00:10:31,398 --> 00:10:32,648 Roy, this is Annabelle. 116 00:10:32,748 --> 00:10:34,032 Annabelle, Roy. 117 00:10:34,634 --> 00:10:36,851 Oh, my God. Does your wife know about this? 118 00:10:36,951 --> 00:10:38,354 [Harry] Does she know about what? 119 00:10:38,453 --> 00:10:40,205 That you've named this thing after her. 120 00:10:40,774 --> 00:10:42,625 No, no. Not yet, no, 121 00:10:42,725 --> 00:10:44,743 but I think it's kind of romantic, you know? 122 00:10:47,681 --> 00:10:50,749 After all, this thing's beautiful, slender, 123 00:10:51,250 --> 00:10:52,817 makes life worth living. 124 00:10:53,720 --> 00:10:56,304 It's also stiff, and emotionless 125 00:10:56,404 --> 00:10:57,706 and weighs a ton, 126 00:10:57,807 --> 00:11:00,825 but I'm sure she'll appreciate the sentiment. 127 00:11:01,094 --> 00:11:02,094 Yeah. 128 00:11:02,192 --> 00:11:04,947 Just gimme a hand with it, will you? 129 00:11:05,047 --> 00:11:06,264 I've already asked him. 130 00:11:22,749 --> 00:11:24,749 [gentle music] 131 00:11:25,851 --> 00:11:27,118 [Mike scoffs] 132 00:11:38,899 --> 00:11:40,130 [machines whirring] 133 00:11:54,014 --> 00:11:55,312 Fire in the hole. 134 00:11:58,184 --> 00:11:59,484 [mechanical noises] 135 00:12:07,126 --> 00:12:08,493 Take it easy on the guy, okay? 136 00:12:09,428 --> 00:12:11,147 I haven't said anything, have I? 137 00:12:11,246 --> 00:12:12,445 I never say you said anything. 138 00:12:12,544 --> 00:12:14,082 I'm saying give him a chance. 139 00:12:14,182 --> 00:12:15,283 He's a decent bloke. 140 00:12:15,384 --> 00:12:18,736 - Yeah, don't worry about it. - No, I mean it, Roy. 141 00:12:19,972 --> 00:12:21,773 I don't want any of your funny business. 142 00:12:22,042 --> 00:12:23,741 Harry, I said, don't worry about it. 143 00:12:27,246 --> 00:12:29,432 I was thinking tonight might be my last night anyway. 144 00:12:29,532 --> 00:12:31,916 [solemn music] 145 00:12:36,423 --> 00:12:38,355 [computer beeping] 146 00:12:42,828 --> 00:12:44,394 [mechanical whirring] 147 00:13:04,451 --> 00:13:05,971 - [Mike] All set? - Yeah, yeah. 148 00:13:10,222 --> 00:13:11,701 Could you pass me that cable, Harry? 149 00:13:11,801 --> 00:13:12,975 - This one here? - Yeah. 150 00:13:13,075 --> 00:13:15,192 - You got it? - Yeah, thanks. 151 00:13:16,428 --> 00:13:17,428 Excuse me. 152 00:13:24,303 --> 00:13:26,620 Harry, if you route anymore goddamn cables through there, 153 00:13:26,721 --> 00:13:28,758 - there's going to be no room for me. - Calm down, 154 00:13:28,857 --> 00:13:29,975 this is the only one I need. 155 00:13:34,980 --> 00:13:36,914 Well, then what are the rest of these for? 156 00:13:37,216 --> 00:13:38,801 Can I rig this through here? 157 00:13:38,900 --> 00:13:40,918 [Harry] Yeah, I'm sure Roy won't mind. 158 00:13:42,221 --> 00:13:44,389 Bring on the wireless revolution, I say. 159 00:13:47,994 --> 00:13:50,861 Actually, Roy, could you just pass me that other blue cable? 160 00:13:52,966 --> 00:13:53,966 Roy? 161 00:13:55,100 --> 00:13:56,868 It's just on the floor, yeah. 162 00:13:58,838 --> 00:14:01,206 Too many wires for my liking, but what can you do, eh? 163 00:14:03,043 --> 00:14:04,043 Here. 164 00:14:06,011 --> 00:14:07,296 Cheers. 165 00:14:07,395 --> 00:14:09,013 Come on, last one, in you go. 166 00:14:10,917 --> 00:14:13,073 I tell you, whoever figures out how to run this stuff 167 00:14:13,173 --> 00:14:14,971 without cables will be a bloody millionaire. 168 00:14:19,392 --> 00:14:21,511 You know, it's actually quite cramped in there, Roy. 169 00:14:22,596 --> 00:14:25,596 I don't know how you're going to fit in there with all them cables. 170 00:14:30,636 --> 00:14:33,354 [Mike] Okay, think we're pretty much rigged. Should be good to go. 171 00:14:33,453 --> 00:14:34,523 [Harry] Great. 172 00:14:34,623 --> 00:14:36,259 [Mike] What are your plans tonight then? 173 00:14:36,360 --> 00:14:38,116 [Harry] More testing on the scope's camera, 174 00:14:38,216 --> 00:14:39,995 thankfully the skies are clear tonight. 175 00:14:40,095 --> 00:14:42,998 [Mike] Chilly though, it's always a trade-off really. 176 00:14:43,097 --> 00:14:45,482 [gentle music] 177 00:14:56,229 --> 00:14:58,346 [Mike] Yeah, actually, I just need one more cable. 178 00:14:58,447 --> 00:15:00,481 [Harry] Which cable is it you want? 179 00:15:00,581 --> 00:15:04,269 [Mike] That's the blue one there, yeah, that's the one. 180 00:15:05,105 --> 00:15:06,783 - [clunking] - What the hell is going on? 181 00:15:06,883 --> 00:15:09,024 [Mike] Yeah, okay, great. 182 00:15:09,124 --> 00:15:10,995 - [rubbing against glass] - [Mike laughing] 183 00:15:13,913 --> 00:15:15,446 [knocking] 184 00:15:18,317 --> 00:15:20,957 - [Mike] Roy looks happy in there. - [Harry] Yeah. 185 00:15:21,388 --> 00:15:23,654 [sighs] This is going to be a long night. 186 00:15:25,024 --> 00:15:27,057 [machine whirring] 187 00:15:42,107 --> 00:15:44,107 [typing on keyboard] 188 00:15:47,547 --> 00:15:49,465 [Harry sighs] 189 00:15:49,565 --> 00:15:51,133 [door closes] 190 00:15:51,232 --> 00:15:53,001 Bloody cold, actually. 191 00:15:53,101 --> 00:15:54,340 I guess the summer's over then? 192 00:15:54,440 --> 00:15:56,171 Yeah, all two weeks of it. 193 00:15:56,270 --> 00:15:58,623 [chuckles] Yeah, nothing like a British summer. 194 00:16:09,201 --> 00:16:10,201 [groans] 195 00:16:10,301 --> 00:16:11,568 What is... 196 00:16:14,240 --> 00:16:15,557 It's for the scope. 197 00:16:15,657 --> 00:16:17,341 Sometimes branches get in the way. 198 00:16:25,317 --> 00:16:27,101 - Harry? - Yep. 199 00:16:27,201 --> 00:16:29,486 - What the hell is this? - Uh, well, that is a claw. 200 00:16:30,523 --> 00:16:32,559 I can see it's a claw. What's it doing in the car? 201 00:16:32,659 --> 00:16:34,710 Well, it's for, you know, clawing things. 202 00:16:34,809 --> 00:16:36,727 Doesn't matter, just give it here, thank you. 203 00:16:37,163 --> 00:16:39,563 It's for clawing things, of course, how stupid of me. 204 00:16:40,265 --> 00:16:41,566 No wonder there's no room. 205 00:16:44,303 --> 00:16:47,138 Right then, boys. Let's get to work. 206 00:16:51,543 --> 00:16:52,543 Mint? 207 00:16:54,114 --> 00:16:55,114 Not for me. 208 00:16:56,783 --> 00:16:57,783 Go on. 209 00:16:59,786 --> 00:17:00,785 No. 210 00:17:01,102 --> 00:17:02,102 Thank you. 211 00:17:03,690 --> 00:17:05,288 Harry, mint? 212 00:17:06,526 --> 00:17:09,192 Yeah, go on then. Thank you. 213 00:17:11,798 --> 00:17:13,615 [machines whirring] 214 00:17:13,714 --> 00:17:15,767 [electronic beeps] 215 00:17:24,309 --> 00:17:27,144 [static crackling] 216 00:17:40,794 --> 00:17:43,594 [upbeat swing music] 217 00:18:23,303 --> 00:18:25,635 [solemn music] 218 00:19:18,590 --> 00:19:20,490 [static crackling] 219 00:19:51,824 --> 00:19:54,442 [beat pulsating] 220 00:19:54,542 --> 00:19:56,961 [tense rhythmic music] 221 00:20:08,641 --> 00:20:09,641 1420. 222 00:20:38,304 --> 00:20:40,003 [static crackling] 223 00:21:15,741 --> 00:21:17,375 Can I have a cuppa, Roy? 224 00:21:17,943 --> 00:21:19,410 Oh, sorry. That was my last one. 225 00:21:20,346 --> 00:21:21,479 If I'd have known. 226 00:21:22,515 --> 00:21:23,598 Oh, well. 227 00:21:23,699 --> 00:21:24,981 No worries. 228 00:21:51,978 --> 00:21:53,810 Have I said something wrong? 229 00:21:54,079 --> 00:21:55,079 Why? 230 00:21:56,582 --> 00:21:58,567 Just Roy seems a bit off with me. 231 00:21:58,666 --> 00:22:00,503 [chuckles] No, he's off with everyone lately. 232 00:22:00,604 --> 00:22:02,053 He's just complicated like that. 233 00:22:03,890 --> 00:22:06,375 I'll move my stuff in the boot, give him his old spot back. 234 00:22:06,474 --> 00:22:08,477 Mike, trust me. It's nothing you've done. 235 00:22:08,576 --> 00:22:09,826 He'll come around. 236 00:22:15,701 --> 00:22:17,422 So, how's all this coming along then? 237 00:22:18,104 --> 00:22:19,104 Uh... 238 00:22:19,939 --> 00:22:22,557 well, slow. [chuckles] 239 00:22:22,656 --> 00:22:24,759 Slow. Yeah, that sounds about right. 240 00:22:24,859 --> 00:22:25,859 Yeah, quite. 241 00:22:25,959 --> 00:22:28,630 They said if I can't get a working prototype 242 00:22:28,730 --> 00:22:31,047 by the end of the month, they're going to cut my funding, 243 00:22:31,146 --> 00:22:32,146 which is... 244 00:22:32,484 --> 00:22:34,617 not good, really. 245 00:22:36,655 --> 00:22:38,532 The tweaks we made last week are looking good, 246 00:22:38,633 --> 00:22:39,723 so I'm hopeful for tonight. 247 00:22:41,126 --> 00:22:43,522 Well, I was telling Roy about it on the way over, actually. 248 00:22:43,623 --> 00:22:44,994 He seemed pretty interested. 249 00:22:45,597 --> 00:22:47,998 Maybe you should run it by him, see what he makes of it. 250 00:22:48,934 --> 00:22:49,934 Yeah. 251 00:22:50,751 --> 00:22:52,343 - Yeah, I will do. - He'd like that. 252 00:22:52,704 --> 00:22:55,138 He's a bit of a socially awkward person really. 253 00:22:56,008 --> 00:22:57,008 Yeah. 254 00:22:57,692 --> 00:22:58,971 I know what you mean. [chuckles] 255 00:23:02,949 --> 00:23:03,949 So... 256 00:23:05,617 --> 00:23:07,384 How'd you get into all this, anyway? 257 00:23:08,855 --> 00:23:09,855 Well, 258 00:23:10,105 --> 00:23:11,521 my dad's to blame for that one. 259 00:23:11,990 --> 00:23:13,723 Which is always the way, right? 260 00:23:15,027 --> 00:23:16,778 Took me to see the Perseid meteor shower 261 00:23:16,877 --> 00:23:18,061 when I was about seven. 262 00:23:19,798 --> 00:23:21,016 And that was that. 263 00:23:21,115 --> 00:23:22,115 [soft music] 264 00:23:22,214 --> 00:23:23,634 I never looked back. 265 00:23:25,070 --> 00:23:27,588 I remember him telling me that everything down here on Earth, 266 00:23:27,689 --> 00:23:30,039 everything we are, everything we're made of, 267 00:23:30,977 --> 00:23:32,041 comes from up there. 268 00:23:33,179 --> 00:23:34,563 [Mike chuckles] 269 00:23:34,663 --> 00:23:38,467 20 plus years later, I'm a doctor of astrophysics, 270 00:23:38,567 --> 00:23:40,902 and I'm getting paid to study distant stars. 271 00:23:41,001 --> 00:23:42,685 It's all a bit crazy, really. 272 00:23:43,588 --> 00:23:44,905 And here we are. [chuckles] 273 00:23:45,006 --> 00:23:46,006 And here we are. 274 00:23:48,126 --> 00:23:49,926 Want to listen to some more SpaceGab? 275 00:23:51,029 --> 00:23:52,029 Yeah. 276 00:23:54,901 --> 00:23:57,057 [radio host] As I've been reporting and gabbing about 277 00:23:57,157 --> 00:23:59,554 on SpaceGab two podcasts ago, 278 00:23:59,653 --> 00:24:03,791 they're looking for Martian farmers. [radio host laughing] 279 00:24:03,892 --> 00:24:06,595 Not really, not looking for Martian farmers up there. 280 00:24:06,694 --> 00:24:08,997 [laughs] It's a big thing growing food up there 281 00:24:09,096 --> 00:24:13,134 because you could only eat so many tubes of steak 282 00:24:13,234 --> 00:24:15,853 or whatever else they're going to bring up there with them... 283 00:24:26,898 --> 00:24:27,898 Roy? 284 00:24:28,215 --> 00:24:29,785 Hi, Roy. 285 00:24:29,884 --> 00:24:31,721 I don't think we've been properly introduced. 286 00:24:31,821 --> 00:24:32,822 I'm Mike. 287 00:24:32,921 --> 00:24:35,198 Harry's told me a lot about you over the last few weeks, 288 00:24:35,298 --> 00:24:36,740 and it's great to finally meet you. 289 00:24:37,643 --> 00:24:39,242 It sounds like you two go way back. 290 00:24:40,980 --> 00:24:41,980 Yeah. 291 00:24:43,982 --> 00:24:46,034 Anyway, he was telling me you were interested 292 00:24:46,134 --> 00:24:47,617 in the project I'm working on. 293 00:24:49,721 --> 00:24:50,922 Right. 294 00:24:51,790 --> 00:24:53,474 Still trying to debug the system, 295 00:24:53,575 --> 00:24:56,993 making a few tweaks, but it should work now. 296 00:25:00,532 --> 00:25:02,566 So, I listen to space. 297 00:25:03,669 --> 00:25:04,669 That's what I do. 298 00:25:04,768 --> 00:25:07,837 Nothing new, but still pretty incredible, eh? 299 00:25:08,740 --> 00:25:10,773 Do you know much about radio astronomy? 300 00:25:11,943 --> 00:25:13,094 Not a lot. 301 00:25:13,193 --> 00:25:17,031 That's cool. Basically, I study distant objects in space 302 00:25:17,132 --> 00:25:18,866 through their radio frequencies, 303 00:25:18,967 --> 00:25:20,484 and there's a lot of things up there: 304 00:25:20,585 --> 00:25:23,637 stars, Pulsars, Quasars, 305 00:25:23,738 --> 00:25:25,173 and they all emit radio waves, 306 00:25:25,272 --> 00:25:27,241 and these waves travel through space like light, 307 00:25:27,342 --> 00:25:32,563 and we can listen in using radio equipment, like this. 308 00:25:33,132 --> 00:25:35,633 - [static crackling] - [gentle music] 309 00:25:37,569 --> 00:25:39,721 But if we use radio telescopes, 310 00:25:39,820 --> 00:25:41,655 we can take it a step further, 311 00:25:41,756 --> 00:25:46,595 capturing all this incoming data and convert it into images. 312 00:25:46,694 --> 00:25:48,811 Learn more about the Universe that we live in. 313 00:25:49,981 --> 00:25:51,866 Obviously, we can't see radio waves, 314 00:25:51,967 --> 00:25:55,152 but if we could see radio waves, then this is what we'd see, 315 00:25:56,221 --> 00:25:59,875 that's Saturn, this is the Moon, 316 00:25:59,974 --> 00:26:03,693 and these are a couple of galaxies. 317 00:26:04,063 --> 00:26:07,682 Check this out, if we collect all of this incoming data, 318 00:26:07,781 --> 00:26:10,000 then you can build a picture of what space... 319 00:26:11,304 --> 00:26:12,304 sounds like. 320 00:26:18,611 --> 00:26:19,943 Beautiful, isn't it? 321 00:26:24,049 --> 00:26:26,083 I'm hoping to make my own with this program. 322 00:26:27,219 --> 00:26:29,671 Anyway, the super cool thing about radio astronomy 323 00:26:29,770 --> 00:26:31,740 is that you can see the universe 324 00:26:31,839 --> 00:26:33,324 in a completely different way. 325 00:26:34,993 --> 00:26:37,354 You know, get her to give up more of her secrets. [laughs] 326 00:26:38,029 --> 00:26:40,080 Now, but the problem with all this incoming data 327 00:26:40,181 --> 00:26:42,616 is that it usually takes weeks, months to process, 328 00:26:42,717 --> 00:26:47,788 but I think I've found a way to see what we're getting as we're getting it, 329 00:26:47,888 --> 00:26:50,558 effectively a real-time visual render program, 330 00:26:50,659 --> 00:26:52,769 which will seriously speed up the whole process. 331 00:26:53,846 --> 00:26:54,846 In theory. 332 00:26:58,217 --> 00:26:59,217 In theory, yeah. 333 00:26:59,316 --> 00:27:01,232 Unfortunately, that's what most of my investors 334 00:27:01,333 --> 00:27:02,490 are beginning to think it is, 335 00:27:02,590 --> 00:27:03,590 but I it will work. 336 00:27:04,323 --> 00:27:06,173 I just need more time. 337 00:27:06,273 --> 00:27:08,143 Obviously, it's tough for him, 338 00:27:08,242 --> 00:27:10,845 his antenna's nothing compared to the big ones. 339 00:27:10,944 --> 00:27:11,944 Yeah. 340 00:27:13,398 --> 00:27:15,519 But it'll give me enough to prove the system works. 341 00:27:17,869 --> 00:27:20,003 Anyway, let me show you. 342 00:27:25,944 --> 00:27:27,678 [tense music] 343 00:27:34,286 --> 00:27:35,986 Wait, that's not right at all. 344 00:27:38,691 --> 00:27:40,968 Well, what's that, what the hell is that supposed to be? 345 00:27:41,067 --> 00:27:42,865 - Is it the Moon again? - It's not the Moon. 346 00:27:46,865 --> 00:27:48,832 [sighs] It's another glitch. 347 00:27:52,238 --> 00:27:54,055 I'm sorry, Roy. I thought I was close 348 00:27:54,154 --> 00:27:55,338 but it's still not working. 349 00:27:56,075 --> 00:27:57,740 [solemn music] 350 00:28:00,346 --> 00:28:01,811 I wish I could show you. 351 00:28:09,188 --> 00:28:10,939 Stick with it, Mike. 352 00:28:11,038 --> 00:28:13,123 You'll crack it eventually, I know it. 353 00:28:43,221 --> 00:28:45,822 [tense music] 354 00:28:47,259 --> 00:28:49,159 [static crackling] 355 00:29:45,817 --> 00:29:47,917 [garbled speech] 356 00:29:49,421 --> 00:29:51,954 [suspenseful music] 357 00:29:54,425 --> 00:29:56,993 [light rhythmic thumping] 358 00:30:21,519 --> 00:30:22,519 1420. 359 00:30:25,990 --> 00:30:27,825 [static crackling] 360 00:30:35,201 --> 00:30:36,933 [static crackling] 361 00:30:48,980 --> 00:30:51,214 [machine beeping] 362 00:31:21,079 --> 00:31:22,945 - Harry? - Mm-hmm? 363 00:31:23,648 --> 00:31:24,648 Harry? 364 00:31:25,550 --> 00:31:27,049 Listen to this. 365 00:31:34,359 --> 00:31:35,359 What? 366 00:31:35,609 --> 00:31:38,006 - What? what do you mean, "What"? - What am I listening to? 367 00:31:38,105 --> 00:31:39,105 Well, the blips. 368 00:31:43,001 --> 00:31:44,300 I don't hear no blips, Mike. 369 00:31:46,971 --> 00:31:47,971 Did you record it? 370 00:31:49,008 --> 00:31:50,106 No, I was asleep. 371 00:31:53,645 --> 00:31:55,997 - It's 1420. - Oh, no. 372 00:31:56,096 --> 00:31:58,199 Not little green men again, is it, Mike? 373 00:31:58,298 --> 00:32:01,134 - You going to send these lot a message as well? - Look, don't start. 374 00:32:01,234 --> 00:32:03,829 Have the others replied yet, by the way? It's just I've only got 375 00:32:03,930 --> 00:32:06,273 22,000 years to get the house straight. 376 00:32:06,374 --> 00:32:08,690 Did you ask them if they liked lemon sponge or fruitcake? 377 00:32:08,789 --> 00:32:10,467 It's just I want to be ready, that's all. 378 00:32:10,567 --> 00:32:12,145 Harry, it's 1420. 379 00:32:12,246 --> 00:32:14,048 I just don't like unexpected visitors, Mike, 380 00:32:14,147 --> 00:32:15,506 especially the little green kind. 381 00:32:15,605 --> 00:32:17,085 1420, that's the water hole. 382 00:32:17,184 --> 00:32:18,462 Well, the water hole's dried up. 383 00:32:18,563 --> 00:32:22,056 Maybe it's those farmers on Mars complaining about lack of rain. 384 00:32:22,155 --> 00:32:25,159 - Oh, for goodness sake. - This is your long-range weather forecast 385 00:32:25,259 --> 00:32:26,928 for all you crop-growers out there. 386 00:32:27,028 --> 00:32:29,396 It looks like a cool minus 55 outside 387 00:32:29,497 --> 00:32:32,200 and this dusty, dry spell sweeping in from the east 388 00:32:32,299 --> 00:32:36,019 is here to stay for the next million years. [laughs] 389 00:32:37,221 --> 00:32:38,781 It wasn't funny last week, Harry. 390 00:32:41,492 --> 00:32:45,413 - I bet it was a Pulsar. - Pulsar? - Yep. 391 00:32:45,512 --> 00:32:48,016 - No. - I know what a bloody Pulsar sounds like, Mike. 392 00:32:48,115 --> 00:32:51,152 I might not listen to them for a living, but they're very much in my field. 393 00:32:51,251 --> 00:32:54,488 - I'm sure you do, Harry, but you didn't hear this, did you? - Did you hear it? 394 00:32:54,587 --> 00:32:56,464 But it wasn't a Pulsar, not with this antenna. 395 00:32:56,565 --> 00:32:59,040 Well, it's not little green men if that's what you're saying? 396 00:32:59,141 --> 00:33:01,458 - That's not what I'm saying. - Then what are you saying? 397 00:33:01,557 --> 00:33:02,756 - Well... - Look, a Pulsar... 398 00:33:02,855 --> 00:33:03,855 It wasn't a Pulsar. 399 00:33:03,954 --> 00:33:05,432 I know Pulsars, all right? 400 00:33:05,532 --> 00:33:08,617 I listen to them day in, day out. It wasn't a Pulsar. 401 00:33:09,221 --> 00:33:12,376 Look, I wouldn't worry about it, Mike, everyone's listening to the water hole. 402 00:33:12,477 --> 00:33:14,154 If you've heard it, they've heard it too. 403 00:33:14,255 --> 00:33:16,492 So, you've all been listening to Pulsars together. 404 00:33:20,031 --> 00:33:22,517 Right, I'm going to re-calibrate the scope. 405 00:33:22,616 --> 00:33:23,700 I'll be back in a bit. 406 00:33:27,740 --> 00:33:30,223 Remember, lemon cake or fruitcake? 407 00:33:30,324 --> 00:33:33,160 I know which one you are, I just want to know which ones they prefer, 408 00:33:33,259 --> 00:33:34,538 but I think I know that already. 409 00:33:34,637 --> 00:33:35,637 Get the hell out of here. 410 00:33:35,737 --> 00:33:36,737 Pulsar. 411 00:33:37,316 --> 00:33:39,348 Look, it wasn't a Pulsar. 412 00:33:44,155 --> 00:33:46,355 [static crackling] 413 00:33:49,094 --> 00:33:50,727 [tense music] 414 00:34:14,820 --> 00:34:15,820 Roy? 415 00:34:21,527 --> 00:34:22,527 Roy? 416 00:34:25,764 --> 00:34:26,764 Roy? 417 00:34:30,302 --> 00:34:31,668 [soft tense music] 418 00:35:15,213 --> 00:35:16,213 Oh. 419 00:35:38,737 --> 00:35:40,655 [radio host] Okay, you're listening to DJ Jimmy 420 00:35:40,755 --> 00:35:43,224 playing all the classic club bangers! 421 00:35:43,324 --> 00:35:45,342 101.4 throughout the night... 422 00:35:47,378 --> 00:35:48,528 [Roy snoring] 423 00:35:48,628 --> 00:35:49,746 [Mike sighs] 424 00:35:57,623 --> 00:35:59,789 [gentle music] 425 00:36:08,500 --> 00:36:11,501 Greetings on behalf of the people of my world. 426 00:36:12,637 --> 00:36:14,538 This is Mike Webster... 427 00:36:15,574 --> 00:36:16,907 of Planet Earth. 428 00:36:18,409 --> 00:36:19,608 We are here. 429 00:36:20,478 --> 00:36:22,579 We are not afraid. 430 00:36:23,949 --> 00:36:26,300 If you are out there and you are listening, 431 00:36:26,400 --> 00:36:27,802 this is a routine response 432 00:36:27,902 --> 00:36:29,452 to an acquired signal at... 433 00:36:30,454 --> 00:36:32,454 01:33 GMT, 434 00:36:33,958 --> 00:36:35,759 16.10.16. 435 00:36:38,797 --> 00:36:39,862 Unidentified source. 436 00:36:42,534 --> 00:36:44,333 Your signal made it. 437 00:36:45,670 --> 00:36:46,902 We are listening. 438 00:36:48,840 --> 00:36:50,724 Oh, and if this is the local police station, 439 00:36:50,824 --> 00:36:52,936 I'm sorry if I'm interfering with your gear again. 440 00:36:54,980 --> 00:36:58,215 But perhaps you should have invested in some better radio equipment. 441 00:36:58,817 --> 00:37:01,251 [tense music] 442 00:37:24,009 --> 00:37:25,009 So. 443 00:37:25,393 --> 00:37:26,675 [Mike sighs] 444 00:37:27,945 --> 00:37:29,478 Speak English, do they? 445 00:37:30,014 --> 00:37:32,266 You heard that, then? 446 00:37:32,365 --> 00:37:34,197 Probably the only person who ever will. 447 00:37:34,853 --> 00:37:36,771 Harry's certainly got some interesting friends. 448 00:37:36,871 --> 00:37:39,255 Oh, please, don't tell him. 449 00:37:39,891 --> 00:37:42,206 Don't worry, I wouldn't dare repeat some of the weirdness 450 00:37:42,306 --> 00:37:44,427 I've heard in the company of scientists. 451 00:37:49,534 --> 00:37:52,534 So, should I set a place at the table for the Pulsar? 452 00:37:53,472 --> 00:37:54,472 Like I said. 453 00:37:54,570 --> 00:37:58,358 Picked up some pretty interesting things last week, didn't you Mike? 454 00:37:58,458 --> 00:38:00,655 Thought you'd made contact with some intelligent life. 455 00:38:00,755 --> 00:38:01,954 Yeah, not so intelligent life. 456 00:38:02,054 --> 00:38:04,798 No, turned out to be two traffic cops off the A38. 457 00:38:04,898 --> 00:38:06,382 [Roy laughing] 458 00:38:07,418 --> 00:38:09,003 - [Roy] Brilliant. - It really was. 459 00:38:09,103 --> 00:38:11,005 Played havoc with their radio systems. 460 00:38:11,105 --> 00:38:12,702 They thought it was some sort of threat 461 00:38:12,802 --> 00:38:14,442 from the local crime ring. 462 00:38:14,541 --> 00:38:17,411 - Within minutes, choppers were all over us. - Yeah, all right. 463 00:38:17,510 --> 00:38:20,266 - Still didn't catch you though, did they, Mike? - Okay, very good. 464 00:38:20,367 --> 00:38:22,204 - [Roy laughs] - He's a wanted man, you know. 465 00:38:22,304 --> 00:38:23,304 [Mike chuckles] 466 00:38:24,068 --> 00:38:25,802 [Harry laughing] 467 00:38:37,949 --> 00:38:39,748 Harry, can I use your scope on this pass? 468 00:38:40,452 --> 00:38:41,784 Yeah, just give us a sec. 469 00:38:46,358 --> 00:38:47,757 It's coming over in about two. 470 00:38:49,327 --> 00:38:51,512 Uh, okay, do you want to boot it up at your station 471 00:38:51,612 --> 00:38:53,713 - or do you want to use mine? - No, I'll stay here. 472 00:38:53,813 --> 00:38:56,317 Right, just type in your elevation 473 00:38:56,416 --> 00:38:58,773 and bearings like before, and the scope should auto-track. 474 00:38:58,873 --> 00:38:59,873 Okay. 475 00:39:17,889 --> 00:39:20,356 - [scope whirring] - [gentle music] 476 00:40:31,896 --> 00:40:33,780 [machine beeping] 477 00:40:33,880 --> 00:40:35,532 What just happened? 478 00:40:38,103 --> 00:40:41,036 - What's that? - I, I don't know, I've just lost it. 479 00:40:42,206 --> 00:40:44,641 - What? - Goodman, it's just gone. 480 00:40:45,710 --> 00:40:49,065 - [sighs] I don't understand what you mean, Roy. - The Goodman, it's disappeared. 481 00:40:49,166 --> 00:40:52,121 - All right, calm down. - Well, I'm looking at it, Harry, and it's gone. 482 00:40:52,650 --> 00:40:54,467 [tense music] 483 00:40:54,568 --> 00:40:55,846 What are you talking about, Roy? 484 00:40:55,945 --> 00:40:56,952 It's right there. 485 00:41:04,963 --> 00:41:07,719 - [Roy] I'm telling you, Harry. - Satellites don't just vanish, Roy. 486 00:41:07,820 --> 00:41:10,494 - I know what I saw, it just went blank on me. - All right, guys. 487 00:41:10,594 --> 00:41:11,594 Chill out. 488 00:41:12,237 --> 00:41:13,603 It's just a satellite. 489 00:41:14,606 --> 00:41:15,905 Just a satellite? 490 00:41:16,675 --> 00:41:18,875 Yeah, what's the big deal? 491 00:41:20,878 --> 00:41:22,545 Who the hell do you think you are? 492 00:41:23,715 --> 00:41:25,047 You have no idea, 493 00:41:25,750 --> 00:41:27,148 no idea what's going here, do you? 494 00:41:27,248 --> 00:41:28,818 - He doesn't know. - Well, he should. 495 00:41:31,255 --> 00:41:32,889 He took my job. 496 00:41:35,159 --> 00:41:36,838 For Christ's sake, Roy. Give him a break. 497 00:41:36,938 --> 00:41:39,414 You know what? I've just about had enough of this lecturing. 498 00:41:39,514 --> 00:41:41,072 And what's that supposed to mean, Roy? 499 00:41:41,172 --> 00:41:42,369 It means what it means, Harry. 500 00:41:44,936 --> 00:41:46,568 [door slams] 501 00:41:49,740 --> 00:41:50,891 [Roy sighs] 502 00:41:50,990 --> 00:41:52,909 Mike, I am so sorry about that. 503 00:42:01,619 --> 00:42:03,652 [Mike] What did Roy mean, I took his job? 504 00:42:06,056 --> 00:42:08,123 There's something you need to know about Roy. 505 00:42:10,228 --> 00:42:11,978 Goodman, that satellite up there, 506 00:42:12,079 --> 00:42:14,563 that's his, or as good as his. 507 00:42:16,967 --> 00:42:18,902 Do you remember ENSAT Aerospace? 508 00:42:19,905 --> 00:42:21,521 Yeah, sure, yeah. 509 00:42:21,621 --> 00:42:23,490 Well, Roy used to work for them 510 00:42:23,590 --> 00:42:25,893 as their lead aviation engineer, 511 00:42:25,992 --> 00:42:28,628 helped develop navigation systems for the military, 512 00:42:28,728 --> 00:42:30,880 you know, fighter jets, that sort of thing. 513 00:42:31,849 --> 00:42:34,851 I really looked up to him, I still do. 514 00:42:36,688 --> 00:42:37,925 But don't tell him I said that. 515 00:42:38,025 --> 00:42:39,172 [Mike chuckles] 516 00:42:39,273 --> 00:42:40,690 [solemn music] 517 00:42:43,862 --> 00:42:46,079 A couple of years ago ENSAT won a contract 518 00:42:46,179 --> 00:42:48,548 to manufacture a research satellite, 519 00:42:48,648 --> 00:42:50,800 and Roy was selected to head up the project. 520 00:42:52,269 --> 00:42:54,268 I was assigned to help them develop some of their 521 00:42:54,367 --> 00:42:55,871 instrumentation for the satellite. 522 00:42:58,342 --> 00:43:00,009 That's how I met Roy. 523 00:43:01,579 --> 00:43:03,278 He's a bloody good engineer, you know? 524 00:43:03,882 --> 00:43:05,679 Took the project well beyond my expectations 525 00:43:05,780 --> 00:43:07,650 for the science we could achieve. 526 00:43:13,992 --> 00:43:14,992 Anyway... 527 00:43:16,628 --> 00:43:17,960 about a year ago, 528 00:43:18,896 --> 00:43:21,081 three or so months before delivery, 529 00:43:21,181 --> 00:43:24,733 Astraeus, the company you work for, came along and acquired ENSAT. 530 00:43:28,206 --> 00:43:30,005 And they fired him. 531 00:43:30,809 --> 00:43:32,860 They fired him and all his team, 532 00:43:32,960 --> 00:43:34,344 straight out, non-negotiable. 533 00:43:36,313 --> 00:43:39,070 Astraeus wanted the prestige of delivering the satellite themselves, 534 00:43:39,170 --> 00:43:41,445 so they got their own guys to come in and finish it off. 535 00:43:43,253 --> 00:43:45,688 I mean, we'd done 99% of the work, of course, but... 536 00:43:47,025 --> 00:43:48,358 that wasn't the point. 537 00:43:53,030 --> 00:43:54,364 It hit him hard. 538 00:43:56,134 --> 00:43:57,967 Three years he gave to Goodman. 539 00:43:58,969 --> 00:44:01,204 He brought it to life, he taught it to think, 540 00:44:02,106 --> 00:44:04,273 and he wasn't even invited to see it launch. 541 00:44:10,648 --> 00:44:12,766 When you dedicate so much of your life to something, 542 00:44:12,865 --> 00:44:13,949 it becomes a part of you. 543 00:44:15,719 --> 00:44:18,221 And Astraeus took it away from him like it was nothing. 544 00:44:23,827 --> 00:44:25,427 Harry, I had no idea. 545 00:44:26,097 --> 00:44:27,230 Well, why would you? 546 00:44:28,365 --> 00:44:30,766 But Roy just sees you as Astraeus. 547 00:44:32,036 --> 00:44:34,152 And although that doesn't excuse what just happened, 548 00:44:34,253 --> 00:44:35,532 it does explain why it happened. 549 00:44:39,943 --> 00:44:40,943 I'm sorry. 550 00:44:43,148 --> 00:44:45,280 It's my fault, I should have explained it. 551 00:44:49,454 --> 00:44:51,972 Being on the research team, I didn't work for ENSAT, 552 00:44:52,072 --> 00:44:54,891 so I stayed on and that obviously complicated things. 553 00:44:56,827 --> 00:44:58,827 I thought he'd be over it by now, but... 554 00:45:13,911 --> 00:45:15,478 This was our little group. 555 00:45:16,981 --> 00:45:18,246 The Astro-Nuts. 556 00:45:20,284 --> 00:45:21,951 Just me, Roy and another. 557 00:45:23,253 --> 00:45:25,239 We all worked on the project, dumb really, 558 00:45:25,338 --> 00:45:26,498 but it was just a bit of fun. 559 00:45:29,893 --> 00:45:31,210 Roy and I used to come out here 560 00:45:31,311 --> 00:45:32,929 and imagine seeing our satellite. 561 00:45:36,166 --> 00:45:38,286 It was supposed to be this great moment, you know? 562 00:45:39,369 --> 00:45:40,969 We built that and it's in space. 563 00:45:44,375 --> 00:45:47,043 But now Roy, just looks up and he sees everything he's lost. 564 00:47:07,324 --> 00:47:09,005 I thought you'd had your last cup? 565 00:47:09,427 --> 00:47:10,559 This is my last cup. 566 00:47:15,500 --> 00:47:16,500 Thanks, Roy. 567 00:47:22,106 --> 00:47:23,824 [Mike sighs] 568 00:47:23,923 --> 00:47:26,074 Here, Harry, have some of this. 569 00:47:27,411 --> 00:47:29,344 Ah, thanks, mate. 570 00:47:34,485 --> 00:47:35,485 Lovely stuff. 571 00:47:41,425 --> 00:47:42,425 Roy? 572 00:47:44,528 --> 00:47:46,128 I'm good, it's all yours. 573 00:47:47,097 --> 00:47:48,431 [Mike laughs] 574 00:47:54,905 --> 00:47:56,106 Right. 575 00:47:56,456 --> 00:47:58,425 What's going on with this then? 576 00:47:58,525 --> 00:48:00,076 [garbled speech on radio] 577 00:48:06,416 --> 00:48:07,617 [static crackling] 578 00:48:12,222 --> 00:48:15,342 ♪ Oh, Uncle Rat He wanted a wife ♪ 579 00:48:15,442 --> 00:48:18,110 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 580 00:48:18,210 --> 00:48:21,547 ♪ Well, he jumped on A horse and he rid for life ♪ 581 00:48:21,648 --> 00:48:24,885 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 582 00:48:24,985 --> 00:48:31,023 ♪ Kimo, kymo, derowall, mahai Maho, rumstickydumadiddle ♪ 583 00:48:31,123 --> 00:48:35,027 ♪ Sometimes pennywinkel Lupdown, nipcat, setbag ♪ 584 00:48:35,128 --> 00:48:38,313 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 585 00:48:42,519 --> 00:48:46,188 ♪ Oh, the rats Are digging in despair ♪ 586 00:48:46,590 --> 00:48:49,309 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 587 00:48:49,409 --> 00:48:52,411 ♪ Without a flannel shirt To wear ♪ 588 00:48:52,512 --> 00:48:55,481 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 589 00:48:55,581 --> 00:49:01,588 ♪ Kimo, kymo, derowall, mahai Maho, rumstickydumadiddle ♪ 590 00:49:01,688 --> 00:49:05,358 ♪ Sometimes pennywinkel Lupdown, nipcat, setbag ♪ 591 00:49:05,458 --> 00:49:10,478 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 592 00:49:11,682 --> 00:49:15,335 ♪ Oh, Uncle Rat He wanted a wife ♪ 593 00:49:15,434 --> 00:49:18,204 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 594 00:49:18,304 --> 00:49:21,474 ♪ Well, he jumped on a horse And he rid for life ♪ 595 00:49:21,574 --> 00:49:24,510 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 596 00:49:24,610 --> 00:49:31,050 ♪ Kimo, kymo, derowall, mahai Maho, rumstickydumadiddle ♪ 597 00:49:31,150 --> 00:49:34,621 ♪ Sometimes pennywinkel Lupdown, nipcat, setbag ♪ 598 00:49:34,721 --> 00:49:37,657 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 599 00:49:37,757 --> 00:49:39,976 [all laughing] 600 00:49:41,346 --> 00:49:46,333 ♪ He woke up dead Now what about that ♪ 601 00:49:46,432 --> 00:49:48,751 [garbled speech on radio] 602 00:49:49,721 --> 00:49:53,572 ♪ Oh, Uncle Rat He wanted a wife ♪ 603 00:49:53,672 --> 00:49:56,576 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 604 00:49:56,675 --> 00:50:02,983 ♪ Kimo, kymo, derowall, mahai Maho, rumstickydumadiddle ♪ 605 00:50:03,083 --> 00:50:06,987 ♪ Sometimes pennywinkel Lupdown, nipcat, setbag ♪ 606 00:50:07,086 --> 00:50:10,472 ♪ Sing song kitty Can't you kimeo ♪ 607 00:50:18,248 --> 00:50:20,416 [light snoring] 608 00:50:31,528 --> 00:50:33,528 [machine beeping] 609 00:50:35,199 --> 00:50:37,632 - [machine beeping rapidly] - [Mike gasps] 610 00:51:02,827 --> 00:51:04,360 [Mike sighs] 611 00:51:36,460 --> 00:51:38,693 [light rustling] 612 00:52:02,286 --> 00:52:04,753 [eerie music] 613 00:52:26,376 --> 00:52:29,844 [distorted voice] Greetings on behalf of the people of my world. 614 00:52:31,882 --> 00:52:34,516 This is, this is Mike Webster 615 00:52:37,454 --> 00:52:38,653 of Planet Earth. 616 00:52:40,324 --> 00:52:42,224 We are here. 617 00:52:44,561 --> 00:52:47,929 - I'm not transmitting. - We are not afraid, not afraid. 618 00:52:50,534 --> 00:52:51,699 Mike, Mike Webster. 619 00:52:52,737 --> 00:52:54,570 [frequency signals] 620 00:53:00,844 --> 00:53:02,601 If you are out there and you are listening, 621 00:53:02,702 --> 00:53:05,431 this is a routine response 622 00:53:05,532 --> 00:53:07,199 to an acquired signal at... 623 00:53:07,300 --> 00:53:08,467 That shouldn't be. 624 00:53:08,568 --> 00:53:11,967 Signal, 16.10.16. 625 00:53:13,239 --> 00:53:16,175 Unidentified source. 626 00:53:16,275 --> 00:53:19,427 Your signal made it, your signal made it. 627 00:53:20,297 --> 00:53:22,481 We are listening. 628 00:53:22,581 --> 00:53:24,532 [tense music intensifies] 629 00:53:25,436 --> 00:53:27,402 [Mike panting] 630 00:53:28,338 --> 00:53:30,306 What the hell is that? 631 00:53:37,315 --> 00:53:38,498 Oh, my God. 632 00:53:38,597 --> 00:53:40,748 Mike Webster, Mike Webster 633 00:53:42,820 --> 00:53:44,353 of Planet Earth. 634 00:53:44,755 --> 00:53:48,657 The people of my world are not afraid, afraid. 635 00:53:50,393 --> 00:53:54,597 Mike Webster, your signal made it, your signal made it. 636 00:53:56,867 --> 00:53:58,833 Greetings, Mike Webster. 637 00:54:00,804 --> 00:54:04,958 [voices echo] We are listening. 638 00:54:05,057 --> 00:54:07,409 We are here. 639 00:54:21,492 --> 00:54:23,259 Wakey, wakey, sleepyhead. 640 00:54:25,795 --> 00:54:26,829 What's going on? 641 00:54:27,864 --> 00:54:28,864 Mike? 642 00:54:30,900 --> 00:54:31,900 Mike? 643 00:54:37,775 --> 00:54:38,934 I think I've found something. 644 00:54:43,447 --> 00:54:45,599 [distorted voice] Mike Webster. 645 00:54:45,699 --> 00:54:49,702 Greetings on behalf of the people of my world. 646 00:54:49,802 --> 00:54:53,606 This is Mike Webster 647 00:54:53,706 --> 00:54:54,940 of Planet Earth. 648 00:54:55,041 --> 00:54:56,525 It's 1420. 649 00:54:58,596 --> 00:54:59,596 1420. 650 00:55:00,364 --> 00:55:02,297 We are here. 651 00:55:04,534 --> 00:55:07,603 We are not afraid. 652 00:55:08,539 --> 00:55:10,972 Mike Webster. 653 00:55:12,043 --> 00:55:13,708 We are here. 654 00:55:14,612 --> 00:55:16,577 We are listening. 655 00:55:17,380 --> 00:55:19,398 - What is this? - Mike? 656 00:55:19,498 --> 00:55:21,800 - Is this your message? - Message, what message? 657 00:55:21,900 --> 00:55:23,385 Mike, what is this? 658 00:55:24,021 --> 00:55:25,353 It's coming back. 659 00:55:25,755 --> 00:55:26,840 Listening. 660 00:55:26,940 --> 00:55:28,739 16.10.16. 661 00:55:29,760 --> 00:55:31,844 - It's a return. - A return? 662 00:55:31,945 --> 00:55:34,481 No, run a diagnostic, check your system. 663 00:55:34,581 --> 00:55:36,750 The system's normal. Everything's fine. 664 00:55:36,849 --> 00:55:39,085 Are you sure? 'Cause earlier you said it was glitching. 665 00:55:39,186 --> 00:55:41,262 No, no, no, that was my program, this is different. 666 00:55:41,405 --> 00:55:43,601 - It's got to be bouncing. - What, off the ionosphere? 667 00:55:43,702 --> 00:55:46,257 - No, it's not bounce. - It's got to be. It's got to be bounce. 668 00:55:46,356 --> 00:55:48,992 Look, we're talking milliseconds to come back off the ionosphere. 669 00:55:49,092 --> 00:55:51,289 - Well, the Moon then. - No, still just over a second. 670 00:55:51,389 --> 00:55:53,626 Well, it's got to be a ping-back or something up there. 671 00:55:53,726 --> 00:55:55,110 Mike, when did you transmit this? 672 00:55:56,954 --> 00:55:57,954 1:33. 673 00:55:58,856 --> 00:56:01,041 - It's now 2:58. - So, that's 85 minutes. 674 00:56:01,141 --> 00:56:02,842 - 42 each way. - If it's bounce... 675 00:56:02,942 --> 00:56:04,858 - And it's not. - What's 42 light minutes away? 676 00:56:04,958 --> 00:56:06,876 Look, nothing. Nothing's 42 light minutes away. 677 00:56:06,976 --> 00:56:09,094 - Well, there's got to be. - Well, there's just not. 678 00:56:09,193 --> 00:56:11,650 Okay, light travel time. Jupiter's 30, Saturn's 70, 679 00:56:11,751 --> 00:56:14,862 - minimum, there's nothing in between, trust me. - Are you rolling on this? 680 00:56:15,072 --> 00:56:17,590 - No. - May I suggest you do. 681 00:56:17,690 --> 00:56:20,025 - Yep. - [machine whirring] 682 00:56:20,126 --> 00:56:22,603 [distorted voice] If you are out there and you are listening, 683 00:56:22,702 --> 00:56:25,465 this is a routine, this is a routine response, 684 00:56:25,565 --> 00:56:28,400 routine response to an acquired signal at... 685 00:56:28,501 --> 00:56:29,684 Why does it sound like this? 686 00:56:30,121 --> 00:56:31,619 Can you not clean this up? 687 00:56:32,155 --> 00:56:33,873 That's all I'm getting. 688 00:56:33,972 --> 00:56:35,942 It's on a very thin frequency. Watch. 689 00:56:36,041 --> 00:56:38,760 - [machine whirring] - [tense music] 690 00:56:39,929 --> 00:56:42,648 - It's got to be bang smack on. - Is that not normal? 691 00:56:42,748 --> 00:56:45,264 None of this is normal. If it were normal, I'd be expecting to 692 00:56:45,364 --> 00:56:47,282 get at least some bleed across the frequencies, 693 00:56:47,382 --> 00:56:49,818 but the falloff on this thing's like nothing I've ever seen. 694 00:56:50,074 --> 00:56:51,940 We are here, we are not afraid. 695 00:56:52,976 --> 00:56:54,594 [tense music] 696 00:56:54,693 --> 00:56:56,878 Mike, what was your cycle rate? 697 00:56:58,548 --> 00:57:01,134 - Cycle rate? - Yeah, how many cycles did you transmit? 698 00:57:01,233 --> 00:57:04,085 - [Mike] Why? - Because we're hearing this thing loop over and over. 699 00:57:05,188 --> 00:57:07,704 I dunno, a half a dozen or so. Look, it was just a bit of fun. 700 00:57:07,804 --> 00:57:10,240 Yeah, but have we not heard it more times than that already? 701 00:57:10,340 --> 00:57:13,079 - Yeah, definitely. - Then it can't be a straight bounce. 702 00:57:13,179 --> 00:57:16,813 - That's what I've been saying. - No, no, no, what you're saying is it can't be a bounce 703 00:57:16,913 --> 00:57:19,233 as there's nothing at that range to bounce back off from. 704 00:57:19,536 --> 00:57:21,521 What I'm saying is, how can this be a bounce 705 00:57:21,621 --> 00:57:22,956 if it's now looping more times 706 00:57:23,056 --> 00:57:24,907 than the original cycles you transmitted? 707 00:57:25,876 --> 00:57:27,009 Am I right? 708 00:57:29,780 --> 00:57:31,164 I'm right, right? 709 00:57:31,264 --> 00:57:33,867 [dramatic music] 710 00:57:33,967 --> 00:57:35,918 Are you sure you're rolling on this? 711 00:57:36,987 --> 00:57:38,853 - Yeah, hundred percent. - Holy Christ. 712 00:57:39,757 --> 00:57:42,074 We need confirmation on this, Mike, rapid. 713 00:57:42,175 --> 00:57:43,175 Call it in. 714 00:57:43,275 --> 00:57:46,061 I'll check to see if there's any chatter over at SETI. 715 00:57:46,896 --> 00:57:48,414 [phone ringing] 716 00:57:48,514 --> 00:57:49,831 [suspenseful music] 717 00:57:52,235 --> 00:57:54,521 - [receptionist] British Space Observatory. - Dave? 718 00:57:54,621 --> 00:57:56,856 - No, sorry, Dave's unavailable. - Well, where is he? 719 00:57:56,956 --> 00:57:59,726 - He's off duty, so he's sleeping. - Can you go wake him up? 720 00:57:59,826 --> 00:58:02,461 His shift finished two hours ago, so he's unavailable. 721 00:58:02,561 --> 00:58:05,757 No, I understand he's not available, but could you make him available, please, 722 00:58:05,858 --> 00:58:08,574 - could you just go and wake him up? - What, wake him up right now? 723 00:58:08,673 --> 00:58:10,152 - Yes, right now! - Uh, please hold. 724 00:58:10,251 --> 00:58:12,688 - Jesus, these people. Could you look after that? - Mm-hmm. 725 00:58:12,789 --> 00:58:15,146 [receptionist] Dave, sorry. There's some guy on the phone, 726 00:58:15,246 --> 00:58:16,364 he's being quite persistent. 727 00:58:16,927 --> 00:58:19,612 - [Dave] Who is this? - Dave, it's Mike Webster. 728 00:58:19,711 --> 00:58:21,181 Oh, my God. Mike, look at the time. 729 00:58:21,280 --> 00:58:23,157 Dave, you got anything going on there tonight? 730 00:58:23,257 --> 00:58:24,851 Mike, why are you calling me up now? 731 00:58:24,951 --> 00:58:27,387 - You're on the desk tonight? - No, I'm not, my shift is up. 732 00:58:27,487 --> 00:58:30,242 - Look, Dave, you got anything interesting? - Of course not, Mike. 733 00:58:30,342 --> 00:58:32,625 If something was... Look, if something was going on, 734 00:58:32,724 --> 00:58:36,518 - someone would have woken me up. - Well, What the bloody hell do you think I'm doing, Dave? 735 00:58:36,617 --> 00:58:39,414 - Get up! - I've got to be up at four o'clock in the bloody morning. 736 00:58:39,514 --> 00:58:41,032 Dave, we've got a target signal here. 737 00:58:41,132 --> 00:58:42,135 What? Where are you? 738 00:58:42,235 --> 00:58:44,592 What do you mean where am I? It doesn't matter where I am. 739 00:58:44,692 --> 00:58:46,849 Can you just get up, we need an affirm on this, ASAP. 740 00:58:46,949 --> 00:58:49,306 Okay, okay, give me a minute, I'll go to the control room. 741 00:58:50,793 --> 00:58:54,547 - Any talk on the servers? - No, I guess everyone's just working the signal. 742 00:58:54,646 --> 00:58:55,804 We must have caught it early. 743 00:58:55,905 --> 00:58:56,949 [suspenseful music] 744 00:58:57,050 --> 00:58:58,800 Dave? Dave, you there? 745 00:58:59,702 --> 00:59:01,221 Yeah, you got a frequency for me? 746 00:59:01,320 --> 00:59:03,556 - Yeah, are you ready to copy? - Go ahead. 747 00:59:03,655 --> 00:59:05,456 1420.163. 748 00:59:06,659 --> 00:59:09,094 - Read back? - 1420.163. 749 00:59:09,195 --> 00:59:11,130 Yeah, good read-back. Run the numbers. 750 00:59:11,230 --> 00:59:13,065 The Waterhole? Mike, we're listening 751 00:59:13,166 --> 00:59:15,568 - to that frequency 24/7. - Dave, run the numbers, 752 00:59:15,668 --> 00:59:16,952 I'm telling you, you'll hear it. 753 00:59:17,554 --> 00:59:19,594 Okay, hang on a minute, we'll have a listen. 754 00:59:20,056 --> 00:59:21,735 We've got a lot of surface clutter, Dave. 755 00:59:21,835 --> 00:59:23,313 See if you can clean it up your end. 756 00:59:23,413 --> 00:59:24,413 Will do. 757 00:59:25,795 --> 00:59:27,695 Mike, what is the Waterhole? 758 00:59:29,766 --> 00:59:31,083 The electromagnetic spectrum 759 00:59:31,184 --> 00:59:32,702 is just cluttered with garble, right? 760 00:59:32,802 --> 00:59:34,759 Trying to spot an intelligent signal within that 761 00:59:34,858 --> 00:59:37,054 is like trying to have a conversation at rock concert, 762 00:59:37,155 --> 00:59:38,974 you just can't do it, but at 1420 megahertz, 763 00:59:41,077 --> 00:59:42,927 there's a natural dead spot. 764 00:59:43,027 --> 00:59:45,264 It's like a quiet tunnel cutting through all the noise. 765 00:59:45,364 --> 00:59:46,844 - And that's the Waterhole? - Right. 766 00:59:47,617 --> 00:59:49,414 If you want to send a signal out into space, 767 00:59:49,514 --> 00:59:50,793 the Waterhole's your best chance 768 00:59:50,893 --> 00:59:51,893 of getting it heard. 769 00:59:55,793 --> 00:59:56,793 Dave? 770 00:59:59,262 --> 01:00:00,628 How's it looking there, mate? 771 01:00:01,097 --> 01:00:02,097 Uh... 772 01:00:02,215 --> 01:00:05,333 Standby. We're not hearing anything yet. 773 01:00:05,835 --> 01:00:08,313 Like I said, there's a lot of clutter, but the transmission's 774 01:00:08,413 --> 01:00:10,130 pretty damn obvious, you know what I mean? 775 01:00:10,230 --> 01:00:12,157 Yeah, we're still getting zip here, Mike. 776 01:00:12,257 --> 01:00:14,454 Well, I don't understand how that can be, we've got it 777 01:00:14,554 --> 01:00:15,554 loud and clear here. 778 01:00:15,653 --> 01:00:17,052 Negative, I'm just hearing static. 779 01:00:17,152 --> 01:00:18,869 - Well, then, scan the band. - Look, Mike, 780 01:00:18,969 --> 01:00:20,327 I've checked and there's nothing. 781 01:00:20,427 --> 01:00:21,750 Your gear's faulty. 782 01:00:22,318 --> 01:00:23,318 No. 783 01:00:24,855 --> 01:00:26,320 What are you hearing? 784 01:00:28,092 --> 01:00:30,009 - Mike? - Uh... 785 01:00:30,108 --> 01:00:31,760 [solemn music] 786 01:00:33,630 --> 01:00:34,847 We've got a voice. 787 01:00:34,947 --> 01:00:38,634 Say again, Mike, sounded like you said, "A voice". 788 01:00:39,737 --> 01:00:41,003 That's affirm, Dave. 789 01:00:42,338 --> 01:00:43,972 We're getting a voice. 790 01:00:46,309 --> 01:00:48,795 Right. Well, we're not hearing 791 01:00:48,894 --> 01:00:50,244 anything of the sort, Mike. 792 01:00:51,315 --> 01:00:54,282 Please, Dave. I'm serious, listen. 793 01:00:56,119 --> 01:00:58,036 [distorted voice] If you are listening, this is 794 01:00:58,137 --> 01:00:59,893 a routine response to an acquired signal... 795 01:00:59,994 --> 01:01:01,757 Mike, is this some kind of joke? 796 01:01:05,094 --> 01:01:07,175 You're really not reading anything on this band? 797 01:01:09,199 --> 01:01:11,818 I'm not quite sure what's going on here, 798 01:01:11,918 --> 01:01:13,835 to be honest, Mike. But if there's nothing else 799 01:01:13,936 --> 01:01:15,893 I can help you with, then I've really got to go. 800 01:01:15,994 --> 01:01:17,923 - Sure. - Okay, Mike. 801 01:01:18,023 --> 01:01:20,460 - Okay, Dave. Well thanks for... - All right, mate. See you. 802 01:01:20,561 --> 01:01:21,561 [dial tone buzzing] 803 01:01:21,659 --> 01:01:22,659 ...trying for me. 804 01:01:22,759 --> 01:01:24,211 [tense music] 805 01:01:28,418 --> 01:01:30,152 So, what just happened? 806 01:01:32,289 --> 01:01:34,322 I don't understand how they're not reading this. 807 01:01:35,092 --> 01:01:36,728 They've got an array of 50-meter dishes. 808 01:01:36,829 --> 01:01:38,547 All we've got is this piddly little thing. 809 01:01:38,646 --> 01:01:39,684 It doesn't make any sense. 810 01:01:40,697 --> 01:01:42,414 There's absolutely no talk of this online? 811 01:01:42,514 --> 01:01:44,554 Zilch. I mean, are we the only one's getting this? 812 01:01:45,335 --> 01:01:47,353 I can't understand how that could be the case. 813 01:01:47,452 --> 01:01:48,903 I don't see how that's possible. 814 01:01:49,472 --> 01:01:50,472 I know. 815 01:01:51,875 --> 01:01:53,751 The whole world's listening to this frequency. 816 01:01:53,851 --> 01:01:56,208 It's almost a cliché that somethings coming through on it. 817 01:01:56,780 --> 01:01:58,579 But there is something coming through? 818 01:01:58,981 --> 01:02:00,099 Yeah, look, I scroll away... 819 01:02:00,199 --> 01:02:01,733 [static crackling] 820 01:02:01,833 --> 01:02:03,284 ...it sinks beneath the static. 821 01:02:04,221 --> 01:02:07,005 I roll back to 1420 822 01:02:07,106 --> 01:02:09,858 and there it is, plain as day. 823 01:02:11,128 --> 01:02:13,461 There's no two ways about it, this is an incoming signal. 824 01:02:14,898 --> 01:02:18,684 Look, forgive my ignorance here, but before we get ahead of ourselves, 825 01:02:18,784 --> 01:02:20,969 can you just explain to me how this, your message, 826 01:02:21,871 --> 01:02:24,005 is the same as a signal from outer space? 827 01:02:24,775 --> 01:02:26,693 - It could be a leader signal. - Like a beacon. 828 01:02:26,793 --> 01:02:27,793 Right, like a beacon. 829 01:02:27,891 --> 01:02:29,929 Something we'd recognize that we could latch onto. 830 01:02:30,028 --> 01:02:31,931 Once we hook on, there could be more. 831 01:02:32,030 --> 01:02:35,168 Yeah, but isn't all this just a little too specific to us? 832 01:02:35,268 --> 01:02:37,869 I mean, it's almost too good to be true, not to mention fast. 833 01:02:37,969 --> 01:02:39,806 You only sent the damn thing a few hours ago. 834 01:02:39,907 --> 01:02:40,907 Look, Roy. 835 01:02:41,005 --> 01:02:42,141 [soft instrumental music] 836 01:02:42,240 --> 01:02:46,027 There's a hell of a lot going on here that I can't explain. 837 01:02:47,764 --> 01:02:50,197 But I can't argue with this. 838 01:02:51,501 --> 01:02:53,501 [distorted voice] we are listening. 839 01:02:54,438 --> 01:02:55,936 You can't argue with this. 840 01:02:58,976 --> 01:03:00,876 If we are the only ones getting this... 841 01:03:02,211 --> 01:03:05,480 and we sit on it, or worse, just let it slip through the net. 842 01:03:07,885 --> 01:03:09,920 I'd rather be wrong and have done the right thing. 843 01:03:10,021 --> 01:03:12,521 And if I'm wrong, I'm wrong. So what? 844 01:03:15,159 --> 01:03:16,438 But if we're right about this... 845 01:03:18,862 --> 01:03:22,864 and what's happening here is what I think is happening here... 846 01:03:26,503 --> 01:03:27,902 this changes everything. 847 01:03:31,240 --> 01:03:32,240 Okay. 848 01:03:33,143 --> 01:03:34,809 So what's our next move? 849 01:03:41,050 --> 01:03:44,119 Yeah, we're going to need all the power we can get. 850 01:03:45,255 --> 01:03:47,440 Okay, let's get to it. 851 01:03:47,539 --> 01:03:49,356 [dramatic music] 852 01:04:00,503 --> 01:04:02,855 Mike, this is Roy. Comms check, over. 853 01:04:02,954 --> 01:04:04,389 - [radio static] - Do you read me? 854 01:04:04,489 --> 01:04:06,173 Comms check, comms check, over? 855 01:04:09,079 --> 01:04:11,579 Roger, reading you 10-square, Roy. You set? 856 01:04:12,481 --> 01:04:14,132 Yeah, just waiting on Harry. 857 01:04:14,233 --> 01:04:16,284 Understood, he's on his way out, over. 858 01:04:24,894 --> 01:04:25,894 Hook 'em up. 859 01:04:27,530 --> 01:04:30,048 Mike, we're on station and ready to copy. 860 01:04:30,148 --> 01:04:31,148 How do you read? 861 01:04:31,434 --> 01:04:33,235 [radio static] 862 01:04:34,103 --> 01:04:35,503 Received, standby one. 863 01:04:36,572 --> 01:04:38,990 I've re-routed all the power from the main battery, 864 01:04:39,090 --> 01:04:42,094 that should give us enough, but can I shut down Roy's system to be sure? 865 01:04:42,193 --> 01:04:43,193 Over. 866 01:04:43,695 --> 01:04:46,264 That's affirm. And don't forget my scope. 867 01:04:46,364 --> 01:04:47,916 Yeah, right-o. 868 01:04:52,922 --> 01:04:54,222 All set this end, Harry. 869 01:04:55,057 --> 01:04:56,657 Copy. Waiting on you. 870 01:05:00,597 --> 01:05:03,597 Okay, guys, separate the antennas and spread out. 871 01:05:04,300 --> 01:05:05,985 I'll monitor the incoming signal 872 01:05:06,085 --> 01:05:08,119 and direct your position from here. 873 01:05:08,219 --> 01:05:10,056 With my primary antenna on the car, 874 01:05:10,155 --> 01:05:12,190 and your two hand-helds we can establish 875 01:05:12,291 --> 01:05:15,594 three individual receiving sectors. 876 01:05:15,695 --> 01:05:18,130 Basically, a giant triangle with each one 877 01:05:18,230 --> 01:05:20,315 of our antennas acting as one of the points. 878 01:05:21,385 --> 01:05:24,619 This'll give us a stronger system and a stronger signal. 879 01:05:25,355 --> 01:05:27,572 - Got it? - [Roy] Got it. 880 01:05:27,672 --> 01:05:29,942 [soft tense music] 881 01:05:30,041 --> 01:05:31,259 Okay, let's do this. 882 01:05:33,563 --> 01:05:34,929 You heard the man. 883 01:05:35,398 --> 01:05:36,431 I'll go that way. 884 01:05:40,170 --> 01:05:41,170 Stay in radio contact. 885 01:05:41,268 --> 01:05:42,827 [Harry] Okay, Mike, we're on the move. 886 01:05:42,927 --> 01:05:44,686 I'm pushing west, Roy's going to head east. 887 01:05:54,952 --> 01:05:57,184 [static crackling] 888 01:05:59,722 --> 01:06:02,289 [robotic voice] 889 01:06:03,592 --> 01:06:05,293 [tense music] 890 01:06:14,538 --> 01:06:16,603 [static crackling] 891 01:06:17,974 --> 01:06:20,074 [robotic voice] 892 01:06:22,411 --> 01:06:25,130 [distorted voice] 1:33 GMT. 893 01:06:25,231 --> 01:06:26,831 1:33 GMT 894 01:06:27,333 --> 01:06:28,483 Unidentified source. 895 01:06:40,563 --> 01:06:42,130 We getting anything here, Mike? 896 01:06:43,432 --> 01:06:45,070 Yeah, we're definitely getting movement. 897 01:06:45,170 --> 01:06:46,170 Keep going. 898 01:06:48,771 --> 01:06:49,771 Copy that. 899 01:06:59,048 --> 01:07:01,048 [Mike] The signal strength is increasing. 900 01:07:02,018 --> 01:07:03,083 Copy that. 901 01:07:04,588 --> 01:07:06,755 [distorted voice] We are not afraid. 902 01:07:08,125 --> 01:07:10,076 You are listening. 903 01:07:10,175 --> 01:07:12,126 [animal screeches] 904 01:07:13,730 --> 01:07:16,297 [high-pitched whine] 905 01:07:19,436 --> 01:07:20,436 Roy? 906 01:07:23,306 --> 01:07:24,456 Do you read me, Roy? 907 01:07:24,556 --> 01:07:26,474 [suspenseful music] 908 01:07:28,244 --> 01:07:30,445 This seemed like a better idea in the car. 909 01:07:53,202 --> 01:07:55,480 [distorted voice] If you are here and you are listening, 910 01:07:55,579 --> 01:07:57,590 this is a routine response to an acquired signal 911 01:07:57,690 --> 01:08:00,289 at 01:33 GMT. 912 01:08:01,559 --> 01:08:03,360 16.10.16. 913 01:08:04,396 --> 01:08:05,797 It's working. 914 01:08:05,898 --> 01:08:08,134 Unidentified source. 915 01:08:08,233 --> 01:08:10,101 It's working, guys. 916 01:08:10,202 --> 01:08:11,336 Keep spreading. 917 01:08:11,436 --> 01:08:12,505 [Mike] Keep spreading. 918 01:08:12,605 --> 01:08:15,322 Why don't you come out here and keep spreading? 919 01:08:16,725 --> 01:08:18,444 Yup, roger that. 920 01:08:18,543 --> 01:08:20,261 [dramatic music] 921 01:08:27,270 --> 01:08:30,322 [distorted voice] Greetings on behalf of the people of my world. 922 01:08:30,421 --> 01:08:32,390 This is Mike Webster. 923 01:08:32,490 --> 01:08:35,176 [repetitive beating] 924 01:08:39,815 --> 01:08:41,615 [beating continues] 925 01:08:43,787 --> 01:08:46,121 [high-pitch radio static] 926 01:08:59,301 --> 01:09:01,153 - Stop! - Jesus Christ. 927 01:09:01,252 --> 01:09:03,588 - Harry, Roy, stop. - What the hell, Mike? 928 01:09:03,689 --> 01:09:05,490 Just hold there, will you? 929 01:09:05,591 --> 01:09:08,275 Okay, yeah, understood. 930 01:09:14,583 --> 01:09:16,601 [dramatic music] 931 01:09:16,702 --> 01:09:18,886 [garbled speech on radio] 932 01:09:20,524 --> 01:09:22,256 Say again on your last, Mike? 933 01:09:23,827 --> 01:09:26,161 [garbled speech on radio] 934 01:09:31,667 --> 01:09:33,400 Mike, do you read me, over? 935 01:09:39,475 --> 01:09:40,875 [static crackling] 936 01:09:44,413 --> 01:09:46,297 Roy, Harry, stop moving. 937 01:09:46,398 --> 01:09:47,533 We're losing the signal. 938 01:09:47,632 --> 01:09:48,632 I'm not moving. 939 01:09:50,186 --> 01:09:51,186 Roy? 940 01:09:51,403 --> 01:09:52,704 Come in, Roy. 941 01:09:52,805 --> 01:09:54,773 Roy, stop moving, hold your position, okay? 942 01:09:54,872 --> 01:09:56,509 Stop moving. 943 01:09:56,609 --> 01:09:58,777 Say again, Harry? You're breaking up. 944 01:09:58,877 --> 01:10:00,561 Hold your position, Roy. 945 01:10:01,297 --> 01:10:03,198 Just stay right where you are. 946 01:10:03,567 --> 01:10:05,150 Repeat. Hold your position. 947 01:10:05,251 --> 01:10:06,367 Do you read? 948 01:10:12,375 --> 01:10:13,425 What have you got? 949 01:10:13,524 --> 01:10:15,315 Well, I've got some serious ghosting here, 950 01:10:15,578 --> 01:10:18,680 something faint beneath the surface, I knew it was a beacon. 951 01:10:20,382 --> 01:10:21,983 [Mike] Harry, hold your position. 952 01:10:22,786 --> 01:10:24,743 Roy, you're going to have to retrace your steps, 953 01:10:24,844 --> 01:10:27,588 work your way exactly back, slowly. 954 01:10:28,358 --> 01:10:29,791 Roger. Working back now. 955 01:10:31,528 --> 01:10:33,360 [animals squawking] 956 01:10:34,597 --> 01:10:36,948 [static crackling] 957 01:10:37,048 --> 01:10:39,567 [dramatic music] 958 01:10:51,981 --> 01:10:53,247 Slowly. 959 01:10:56,353 --> 01:10:57,618 That's real good, Roy. 960 01:10:59,655 --> 01:11:00,854 [Mike] Keep coming. 961 01:11:02,425 --> 01:11:03,425 That's it. 962 01:11:09,632 --> 01:11:11,632 - That's it, guys. - [repetitive beating] 963 01:11:12,335 --> 01:11:13,335 It's working. 964 01:11:15,337 --> 01:11:16,337 [Mike] It's working. 965 01:11:21,645 --> 01:11:22,761 Keep coming. 966 01:11:22,860 --> 01:11:24,311 [beating intensifies] 967 01:11:30,987 --> 01:11:32,971 [dramatic music intensifies] 968 01:11:33,072 --> 01:11:34,072 Stop! 969 01:11:37,594 --> 01:11:39,744 Nobody... move. 970 01:11:39,845 --> 01:11:41,695 [soft tense music] 971 01:11:46,770 --> 01:11:47,770 Mike? 972 01:11:51,740 --> 01:11:52,740 Mike? 973 01:11:56,680 --> 01:11:57,712 Listen to this. 974 01:11:59,783 --> 01:12:01,515 [static crackling] 975 01:12:04,953 --> 01:12:07,038 [patterned beeping] 976 01:12:07,139 --> 01:12:08,855 [dramatic music] 977 01:12:42,359 --> 01:12:44,091 I hope you're taking this down, Mike. 978 01:12:46,061 --> 01:12:47,528 You're damn right I am. 979 01:12:51,000 --> 01:12:52,667 Plant the antenna, come on in. 980 01:12:57,407 --> 01:12:58,489 Copy that. 981 01:12:58,590 --> 01:13:00,108 [dramatic music intensifies] 982 01:13:14,490 --> 01:13:16,123 [patterned beeping continues] 983 01:13:17,025 --> 01:13:19,127 [machine crackling] 984 01:13:23,432 --> 01:13:24,432 Whoa. 985 01:13:28,505 --> 01:13:30,341 We're getting some serious spikes here, guys. 986 01:13:30,442 --> 01:13:31,457 Get back here now. 987 01:13:31,556 --> 01:13:32,974 [static buzzing] 988 01:13:36,578 --> 01:13:38,512 [buzzing intensifies] 989 01:14:25,862 --> 01:14:27,561 [tense music] 990 01:14:39,576 --> 01:14:41,059 [static screeching] 991 01:14:41,158 --> 01:14:43,511 [static crackling] 992 01:14:51,087 --> 01:14:53,204 [music intensifies] 993 01:14:53,305 --> 01:14:54,640 [Mike gasps] 994 01:14:54,739 --> 01:14:55,739 Mike! 995 01:14:55,838 --> 01:14:56,838 [Mike sighs] 996 01:14:59,194 --> 01:15:00,761 [Mike sighs] 997 01:15:02,832 --> 01:15:04,216 - Mike? - I'm here. 998 01:15:04,315 --> 01:15:05,917 Bloody hell, you scared me. 999 01:15:06,018 --> 01:15:07,033 There you are. 1000 01:15:09,771 --> 01:15:11,171 What happened to the power? 1001 01:15:11,608 --> 01:15:13,057 Some sort of surge, I think. 1002 01:15:13,158 --> 01:15:14,676 Harry, get that thing out of my face. 1003 01:15:14,775 --> 01:15:16,042 Oh, yeah, sorry. 1004 01:15:17,514 --> 01:15:18,630 Check the breakers. 1005 01:15:18,729 --> 01:15:19,729 [Roy] I got it. 1006 01:15:23,720 --> 01:15:24,720 That's done the trick. 1007 01:15:24,819 --> 01:15:25,819 Try it now. 1008 01:15:28,824 --> 01:15:31,057 [static crackling] 1009 01:15:34,898 --> 01:15:35,913 Where's it gone? 1010 01:15:36,014 --> 01:15:37,564 [soft tense music] 1011 01:15:40,737 --> 01:15:41,769 It was right here. 1012 01:15:48,144 --> 01:15:50,845 - I had a ghost signal, Harry. - You recorded though, right? 1013 01:15:51,314 --> 01:15:52,314 Yeah. 1014 01:15:53,198 --> 01:15:54,948 Thank God. I'll load the system. 1015 01:16:09,164 --> 01:16:10,164 Wait? 1016 01:16:19,175 --> 01:16:23,810 No, no, no, no, no, access master system 2. 1017 01:16:29,284 --> 01:16:30,284 No. 1018 01:16:31,854 --> 01:16:32,854 No. 1019 01:16:33,789 --> 01:16:35,707 No, no, no, no, no, no, no. 1020 01:16:35,806 --> 01:16:38,192 Access memory module. 1021 01:16:39,862 --> 01:16:41,761 [machine beeping] 1022 01:17:03,819 --> 01:17:05,752 [machine whirring] 1023 01:17:09,024 --> 01:17:10,809 My system seems fine. 1024 01:17:10,908 --> 01:17:12,059 [Roy] Yeah, mine too. 1025 01:17:13,829 --> 01:17:14,947 The recordings? 1026 01:17:15,046 --> 01:17:16,046 They're all gone. 1027 01:17:18,100 --> 01:17:19,150 Everything from tonight. 1028 01:17:19,251 --> 01:17:20,301 Oh, Christ. 1029 01:17:24,207 --> 01:17:25,623 What about your program? 1030 01:17:25,724 --> 01:17:29,143 I mean, yeah, that's fine. I can reboot the system from this drive. 1031 01:17:41,823 --> 01:17:42,940 Your system's fine? 1032 01:17:43,041 --> 01:17:44,842 Yeah, well, being powered down 1033 01:17:44,943 --> 01:17:46,894 must have protected it from the overload. 1034 01:17:48,296 --> 01:17:49,430 Here we go. 1035 01:17:59,007 --> 01:18:00,774 [electronic beeping] 1036 01:18:04,012 --> 01:18:05,078 I can't believe it. 1037 01:18:07,250 --> 01:18:08,250 That's that then. 1038 01:18:14,724 --> 01:18:17,279 If we can't reacquire this signal and get some recordings down, 1039 01:18:17,378 --> 01:18:19,534 we'll have no proof of anything that's happened here. 1040 01:18:19,796 --> 01:18:21,095 No one's going to believe us. 1041 01:18:23,765 --> 01:18:26,681 It's hard enough to explain when you can hear the bloody thing yourself. 1042 01:18:26,782 --> 01:18:27,981 It'll come back through, Mike. 1043 01:18:29,404 --> 01:18:30,904 It'll come back through. 1044 01:18:33,943 --> 01:18:35,443 [Mike sighs] 1045 01:19:01,470 --> 01:19:04,204 [somber music] 1046 01:19:22,958 --> 01:19:24,719 [Roy] What are you doing out here, Mike? 1047 01:19:27,195 --> 01:19:28,195 Nothing. 1048 01:19:35,438 --> 01:19:37,904 I figure there's two types of scientists, Mike. 1049 01:19:40,208 --> 01:19:41,775 Those that look down at Earth... 1050 01:19:43,045 --> 01:19:45,179 trying to figure out what's going on here. 1051 01:19:48,184 --> 01:19:50,451 And then there are those who look up to space... 1052 01:19:52,054 --> 01:19:53,887 searching for the answers out there. 1053 01:19:56,458 --> 01:19:59,225 But they're both really looking for the same thing. 1054 01:20:00,863 --> 01:20:01,863 Who are we? 1055 01:20:02,798 --> 01:20:04,030 What are we? 1056 01:20:06,168 --> 01:20:07,368 What does all this mean? 1057 01:20:15,912 --> 01:20:17,011 I'm an engineer, Mike, 1058 01:20:17,913 --> 01:20:18,913 I... 1059 01:20:20,064 --> 01:20:22,216 don't hunt for the science, I just put it to work. 1060 01:20:25,253 --> 01:20:27,220 But if wasn't for people like you... 1061 01:20:29,024 --> 01:20:31,061 people who are brave enough to push the boundaries 1062 01:20:31,162 --> 01:20:32,292 of what we know... 1063 01:20:33,496 --> 01:20:34,828 we'd all stand still. 1064 01:20:39,202 --> 01:20:40,935 [uplifting music] 1065 01:20:42,404 --> 01:20:44,337 I don't know anything about these signals. 1066 01:20:45,474 --> 01:20:47,408 To me, it's all science fiction. 1067 01:20:49,979 --> 01:20:52,479 But if we're the only people receiving this signal, 1068 01:20:55,184 --> 01:20:58,224 then we're the only people that can make sure the world hears it. 1069 01:21:07,563 --> 01:21:11,015 Because if this really is first contact 1070 01:21:11,115 --> 01:21:13,634 with an intelligent extraterrestrial race, 1071 01:21:15,438 --> 01:21:17,070 then we're about to do something 1072 01:21:17,606 --> 01:21:20,240 that humans have dreamt about since the beginning. 1073 01:21:26,948 --> 01:21:27,948 Mike? 1074 01:21:29,484 --> 01:21:31,018 I'll help you if I can. 1075 01:21:32,320 --> 01:21:34,188 But it's really all on you. 1076 01:21:37,225 --> 01:21:39,265 It's the choice you make right now that counts. 1077 01:21:41,898 --> 01:21:43,564 You make the right moves here 1078 01:21:45,067 --> 01:21:46,399 and you have in your hands 1079 01:21:47,435 --> 01:21:49,904 the greatest discovery in the history of mankind. 1080 01:21:51,407 --> 01:21:52,672 The answer to the question. 1081 01:21:54,944 --> 01:21:56,342 The answer to everything. 1082 01:22:09,257 --> 01:22:10,257 Roy... 1083 01:22:11,460 --> 01:22:13,337 - about Goodman. - Don't worry about that now. 1084 01:22:13,438 --> 01:22:15,046 No, I'm... 1085 01:22:15,145 --> 01:22:16,448 sorry what Astraeus did to you. 1086 01:22:16,547 --> 01:22:18,449 [gentle music] 1087 01:22:18,550 --> 01:22:19,632 Harry told me. 1088 01:22:21,569 --> 01:22:23,329 I wanted to tell you, I was there... 1089 01:22:24,073 --> 01:22:25,289 at the launch. 1090 01:22:25,390 --> 01:22:30,109 I didn't know what the project was, I'd only just joined at the time, but 1091 01:22:30,512 --> 01:22:31,712 I was there. 1092 01:22:33,983 --> 01:22:35,082 It was incredible. 1093 01:22:36,452 --> 01:22:38,731 I've never seen anything like it. You know, the power... 1094 01:22:40,055 --> 01:22:42,221 I felt it, it physically shook me. 1095 01:22:44,193 --> 01:22:46,359 I was literally willing her to go, and she did. 1096 01:22:47,229 --> 01:22:49,128 She punched a hole in the sky. 1097 01:22:52,201 --> 01:22:55,101 You should be so proud of what you achieved, of Goodman. 1098 01:22:56,305 --> 01:22:58,740 Just 'cause you weren't there, Roy, doesn't change anything. 1099 01:22:58,841 --> 01:23:00,797 She's yours. No one can take that away from you. 1100 01:23:04,246 --> 01:23:06,546 But what they did to you, you didn't deserve that. 1101 01:23:07,582 --> 01:23:08,649 Neither of you did. 1102 01:23:09,985 --> 01:23:11,150 Neither of us? 1103 01:23:11,386 --> 01:23:12,386 You and Harry. 1104 01:23:13,622 --> 01:23:15,378 I can't imagine what it must have been like 1105 01:23:15,479 --> 01:23:16,596 to lose your jobs like that. 1106 01:23:16,697 --> 01:23:19,176 What are you talking about? You work under Harry at Astraeus. 1107 01:23:19,277 --> 01:23:20,979 Not anymore. 1108 01:23:21,078 --> 01:23:23,109 He got the push months ago. I thought you knew. 1109 01:23:24,766 --> 01:23:27,400 Astraeus fired him. He kicked up a stink about something. 1110 01:23:30,038 --> 01:23:33,306 [sighs] God, no. I didn't know that. 1111 01:23:35,144 --> 01:23:37,077 You're more alike than you think, Roy. 1112 01:23:41,117 --> 01:23:42,117 He's a good friend. 1113 01:23:42,216 --> 01:23:43,615 He just wants you to be his again. 1114 01:23:51,493 --> 01:23:52,493 Mint? 1115 01:23:52,592 --> 01:23:53,594 [both chuckle] 1116 01:23:57,632 --> 01:23:58,632 Cheers. 1117 01:24:05,041 --> 01:24:06,041 Mike? 1118 01:24:10,613 --> 01:24:12,145 Thank you, Mike. 1119 01:24:33,301 --> 01:24:35,234 [phone ringing] 1120 01:24:36,838 --> 01:24:38,038 Hello? 1121 01:24:38,555 --> 01:24:40,146 Yeah, can I speak to Dave, please? 1122 01:24:41,109 --> 01:24:43,161 No, I need to speak to him, really. It's urgent. 1123 01:24:43,261 --> 01:24:46,113 [Mike] Yeah. Yeah, I called earlier, and you put me through. 1124 01:24:47,149 --> 01:24:49,309 Well, yeah, I understand that, but if you... 1125 01:24:49,819 --> 01:24:52,386 Yeah, but if you'd just let me explain to him them I could... 1126 01:24:53,154 --> 01:24:55,088 Yeah, yeah, I understand that... 1127 01:24:56,125 --> 01:24:58,841 No, I realize that, but if you could just let me explain it to him, 1128 01:24:58,942 --> 01:25:00,458 then I reckon he'll be able to speak. 1129 01:25:00,762 --> 01:25:04,198 [Harry] ♪ Uncle Rat, he wanted a wife ♪ 1130 01:25:04,399 --> 01:25:05,649 [Harry humming] 1131 01:25:05,750 --> 01:25:07,085 ♪ Carry me home ♪ 1132 01:25:07,185 --> 01:25:09,203 [Harry humming] 1133 01:25:11,239 --> 01:25:14,173 ♪ Dum dum da da da, Carry me home ♪ 1134 01:25:16,779 --> 01:25:18,244 Why didn't you tell me? 1135 01:25:20,748 --> 01:25:22,416 Mike let that one slip then? 1136 01:25:25,287 --> 01:25:26,720 What the hell happened, Harry? 1137 01:25:30,126 --> 01:25:31,685 I didn't want to make things worse. 1138 01:25:43,139 --> 01:25:44,622 Come on, Roy. 1139 01:25:44,721 --> 01:25:46,399 You know there's been this friction about 1140 01:25:46,500 --> 01:25:47,898 you being fired and me staying on. 1141 01:25:49,878 --> 01:25:51,838 I didn't want to make you feel guilty as well. 1142 01:25:55,317 --> 01:25:56,350 Guilty? 1143 01:25:56,719 --> 01:25:57,734 Guilty about what, Harry? 1144 01:25:57,835 --> 01:25:58,835 Why did they fire you? 1145 01:25:59,521 --> 01:26:00,720 They didn't fire me. 1146 01:26:01,789 --> 01:26:03,341 No, I... 1147 01:26:03,440 --> 01:26:04,658 I quit. 1148 01:26:06,795 --> 01:26:08,595 I didn't agree with how they treated you. 1149 01:26:09,398 --> 01:26:11,475 And I got on the wrong side of the decision-makers. 1150 01:26:11,574 --> 01:26:13,492 So, they basically said they couldn't care less 1151 01:26:13,591 --> 01:26:14,591 who worked for them. 1152 01:26:14,770 --> 01:26:15,770 So... 1153 01:26:16,471 --> 01:26:17,488 I quit. 1154 01:26:17,588 --> 01:26:18,905 [somber music] 1155 01:26:22,211 --> 01:26:23,929 I'm not going to push forward some company 1156 01:26:24,029 --> 01:26:25,466 that doesn't value its people, Roy. 1157 01:26:27,582 --> 01:26:28,780 What were you thinking, Harry? 1158 01:26:28,881 --> 01:26:29,881 I don't care. 1159 01:26:29,979 --> 01:26:33,453 Anyway, I'm back with the uni's research group now, so. 1160 01:26:36,257 --> 01:26:37,257 I had no idea. 1161 01:26:37,356 --> 01:26:40,511 Oh, it's not so bad for me. I'm a scientist, 1162 01:26:40,612 --> 01:26:41,613 I belong in a lab anyway. 1163 01:26:41,712 --> 01:26:43,229 [Harry chuckles] 1164 01:26:44,432 --> 01:26:46,199 Besides, it's you I'm worried about, Roy. 1165 01:26:46,601 --> 01:26:48,319 Working for ENSAT and the Goodman project, 1166 01:26:48,418 --> 01:26:49,536 it meant everything to you. 1167 01:26:50,206 --> 01:26:51,604 It meant everything to both of us. 1168 01:26:51,703 --> 01:26:53,625 Honestly, I'm fine. It's all fine. 1169 01:26:53,725 --> 01:26:55,225 No, Harry. 1170 01:26:55,326 --> 01:26:56,326 It's not fine. 1171 01:26:58,380 --> 01:27:00,514 This whole time I've not able to let go. 1172 01:27:02,850 --> 01:27:04,751 And I've been ignoring our friendship. 1173 01:27:06,387 --> 01:27:08,864 You've been trying to help me and not once did it occur to me 1174 01:27:08,965 --> 01:27:10,962 that you may have been affected by what happened. 1175 01:27:12,293 --> 01:27:14,360 - It's okay. - No, Harry. It's not okay. 1176 01:27:16,899 --> 01:27:20,251 I'm sorry you lost your job because of me, 1177 01:27:20,350 --> 01:27:22,435 and I'm sorry I've treated you this way. 1178 01:27:23,805 --> 01:27:25,639 - If I'd known... - Roy. 1179 01:27:27,243 --> 01:27:29,275 Look, what we're doing tonight... 1180 01:27:30,679 --> 01:27:32,279 out in the field as mates... 1181 01:27:34,850 --> 01:27:37,583 this... right now... 1182 01:27:39,688 --> 01:27:40,921 This is what it's about. 1183 01:27:42,824 --> 01:27:44,291 Not some job. 1184 01:27:54,369 --> 01:27:55,836 [Harry chuckles] 1185 01:28:00,842 --> 01:28:02,408 It's a shame you don't have yours. 1186 01:28:06,582 --> 01:28:08,614 I thought you said you didn't bring it? 1187 01:28:11,654 --> 01:28:13,213 I said I wasn't going to wear it. 1188 01:28:15,858 --> 01:28:18,292 With Goodman, I was part of a team. 1189 01:28:18,894 --> 01:28:19,944 And I lost that. 1190 01:28:20,043 --> 01:28:23,497 But I now realize I've always been a part of this team. 1191 01:28:25,801 --> 01:28:27,701 [uplifting music] 1192 01:28:31,806 --> 01:28:33,739 Right, let's get to work. 1193 01:28:35,511 --> 01:28:37,190 Don't you start bossing me around now. 1194 01:28:37,578 --> 01:28:39,463 Well, I am the head of the Astro-Nuts. 1195 01:28:39,564 --> 01:28:40,832 Head of the Astro... 1196 01:28:40,931 --> 01:28:42,315 That's not funny, Harry. 1197 01:28:43,819 --> 01:28:45,618 Harry? Let's talk about this. 1198 01:28:46,689 --> 01:28:49,006 Harry? I thought I was the head Astro-Nut? 1199 01:28:49,106 --> 01:28:50,975 You were, but you were gone so long 1200 01:28:51,074 --> 01:28:54,345 - the board voted you out. - The board? 1201 01:28:54,444 --> 01:28:57,096 Harry, there's only three members, how is that a board? 1202 01:28:58,399 --> 01:29:00,500 Clearly, we both deemed you unworthy of the title. 1203 01:29:03,372 --> 01:29:05,689 Well, who put you in charge then? 1204 01:29:05,789 --> 01:29:08,592 We had a vote. Naturally everyone voted for themselves, 1205 01:29:08,693 --> 01:29:10,444 so we had to draw straws, but... 1206 01:29:11,747 --> 01:29:12,845 I won. 1207 01:29:13,649 --> 01:29:14,798 That's so you. 1208 01:29:14,899 --> 01:29:17,801 Nice hats. Look, right, I'm just on the phone to Dave, 1209 01:29:17,902 --> 01:29:20,470 not a happy chap. Anyway, nothing, not a peep, 1210 01:29:20,570 --> 01:29:23,527 Look, apparently, we've got some telemetry dropout from a few satellites. 1211 01:29:23,627 --> 01:29:24,641 - Goodman. - Right. 1212 01:29:24,742 --> 01:29:27,139 Look, I dunno what it means, but we can't rule anything out 1213 01:29:27,238 --> 01:29:28,796 as coincidence. When's she due to pass 1214 01:29:28,895 --> 01:29:30,134 - over again? - Eight minutes. 1215 01:29:30,234 --> 01:29:31,582 Okay. Well, let's get on it. 1216 01:29:31,681 --> 01:29:34,277 There's something going on here guys I reckon we've got the jump 1217 01:29:34,377 --> 01:29:36,253 on everyone else. Harry, go fire up the scope. 1218 01:29:36,354 --> 01:29:37,988 Absolutely. That's more like it. 1219 01:29:38,088 --> 01:29:40,525 [Mike] Yep, we're going to have to speak to you later, Dave. 1220 01:29:40,626 --> 01:29:41,823 - [Dave] Yeah, great. - Yeah. 1221 01:29:41,923 --> 01:29:43,394 - Okay, bye. - Yeah. 1222 01:29:43,493 --> 01:29:45,005 - [phone beeping] - [tense music] 1223 01:29:47,015 --> 01:29:48,015 Mike? 1224 01:29:49,618 --> 01:29:51,118 [uplifting music] 1225 01:30:20,948 --> 01:30:21,948 Now, we're talking. 1226 01:30:22,784 --> 01:30:25,470 Right, chief. Let's do this. 1227 01:30:25,569 --> 01:30:27,087 [dramatic music] 1228 01:30:29,891 --> 01:30:32,492 [clock ticking] 1229 01:30:33,595 --> 01:30:35,162 - One minute! - One minute! 1230 01:30:35,930 --> 01:30:37,814 [Roy] Come on, load the last recording. 1231 01:30:37,914 --> 01:30:39,632 [Mike] Okay, I've got it, here it is. 1232 01:30:45,173 --> 01:30:46,524 I need some numbers, Roy. 1233 01:30:46,623 --> 01:30:47,792 I know, I know. 1234 01:30:47,891 --> 01:30:49,131 Come on, come on, fast forward. 1235 01:30:50,878 --> 01:30:51,878 There. 1236 01:30:54,615 --> 01:30:55,615 I told you. 1237 01:31:09,030 --> 01:31:10,113 Numbers? 1238 01:31:10,213 --> 01:31:11,815 We've got 30 seconds, guys. 1239 01:31:11,916 --> 01:31:13,934 Elevation, 18 degrees, south by south-east. 1240 01:31:15,237 --> 01:31:17,121 18 degrees, south, southeast? 1241 01:31:17,220 --> 01:31:18,890 Bearing, one-five-niner. 1242 01:31:18,989 --> 01:31:20,557 One-five-niner. 1243 01:31:20,658 --> 01:31:21,908 20 seconds! 1244 01:31:26,180 --> 01:31:27,698 Scope set, we're rolling. 1245 01:31:27,797 --> 01:31:29,149 Ten seconds, here she comes. 1246 01:31:29,952 --> 01:31:31,717 Keep your eyes peeled, boys. 1247 01:31:33,921 --> 01:31:34,921 Five, 1248 01:31:35,171 --> 01:31:36,171 four, 1249 01:31:36,306 --> 01:31:37,506 three, 1250 01:31:37,807 --> 01:31:38,807 two, 1251 01:31:39,560 --> 01:31:40,560 one. 1252 01:31:47,970 --> 01:31:49,153 Got it. 1253 01:31:49,252 --> 01:31:50,252 Tracking. 1254 01:31:53,742 --> 01:31:55,074 [dramatic music intensifies] 1255 01:31:57,912 --> 01:31:59,212 [soft tense music] 1256 01:32:28,644 --> 01:32:29,743 Hold that position. 1257 01:32:34,149 --> 01:32:35,149 I told you. 1258 01:32:36,051 --> 01:32:37,283 What did I tell you, huh? 1259 01:32:38,119 --> 01:32:40,119 What in God's name is going on here? 1260 01:32:44,192 --> 01:32:45,192 Sky map. 1261 01:32:47,762 --> 01:32:49,762 Mike, your sky map. 1262 01:32:51,632 --> 01:32:52,666 Sky map? 1263 01:32:56,104 --> 01:32:58,088 No, the image from your system earlier. 1264 01:32:58,189 --> 01:33:00,273 It's gone, his hard-drive's fried. 1265 01:33:00,876 --> 01:33:03,072 - Damn it. - Well, look, I lost the one from earlier, 1266 01:33:03,171 --> 01:33:04,930 - but I can run the program again. - Do it. 1267 01:33:05,029 --> 01:33:07,827 - Do you remember it doesn't work properly, right? - Do it. 1268 01:33:09,717 --> 01:33:10,717 Okay. 1269 01:33:11,686 --> 01:33:13,653 [machine whirring] 1270 01:33:16,358 --> 01:33:18,242 [Roy] There. 1271 01:33:18,341 --> 01:33:19,341 That. 1272 01:33:19,810 --> 01:33:20,894 Yeah, what about it? 1273 01:33:21,829 --> 01:33:23,390 What if this is no system glitch? 1274 01:33:25,199 --> 01:33:27,734 What if your program works perfectly? 1275 01:33:28,369 --> 01:33:29,868 And this... 1276 01:33:30,905 --> 01:33:32,137 this is no error. 1277 01:33:35,143 --> 01:33:37,844 What if this, whatever this is... 1278 01:33:39,347 --> 01:33:41,180 is what's blocking the satellites? 1279 01:33:45,220 --> 01:33:47,501 You said yourself your program is looking straight up 1280 01:33:48,155 --> 01:33:51,341 and that should not be there. 1281 01:33:51,442 --> 01:33:53,792 [dramatic music] 1282 01:33:56,297 --> 01:33:57,997 Harry, has your scope got infrared? 1283 01:33:59,935 --> 01:34:00,935 Yeah. 1284 01:34:01,418 --> 01:34:02,836 Yeah, it does. 1285 01:34:17,418 --> 01:34:18,418 That's not right. 1286 01:34:19,688 --> 01:34:22,206 Space should read as dark red in IR mode. 1287 01:34:22,305 --> 01:34:23,823 Black is wrong. 1288 01:34:24,393 --> 01:34:26,693 There's nothing there, there's not even stars. 1289 01:34:28,296 --> 01:34:29,846 Wait, Harry, stop. 1290 01:34:29,947 --> 01:34:31,264 [soft tense music] 1291 01:34:34,168 --> 01:34:35,301 Pan right. 1292 01:34:45,046 --> 01:34:46,046 Stop. 1293 01:34:49,350 --> 01:34:50,449 Stars. 1294 01:35:09,704 --> 01:35:10,704 Zoom out. 1295 01:35:13,408 --> 01:35:14,408 Keep coming. 1296 01:35:22,083 --> 01:35:24,016 There's something up there. 1297 01:35:24,985 --> 01:35:26,051 Oh, my God. 1298 01:35:50,979 --> 01:35:52,945 [dramatic music] 1299 01:35:59,154 --> 01:36:00,953 I don't believe it. 1300 01:36:02,524 --> 01:36:04,323 I do not believe it. 1301 01:36:22,511 --> 01:36:24,042 It's been there all night. 1302 01:36:25,346 --> 01:36:27,012 Right above us. 1303 01:36:28,949 --> 01:36:30,884 You are recording this right? 1304 01:36:40,162 --> 01:36:41,162 Roy? 1305 01:36:42,029 --> 01:36:43,296 Roy, get a load of this. 1306 01:36:49,237 --> 01:36:50,502 I can't see anything. 1307 01:36:59,948 --> 01:37:01,213 Well, it's no wonder. 1308 01:37:01,882 --> 01:37:03,833 Whatever it is, it isn't reading on the scope 1309 01:37:03,934 --> 01:37:06,373 in the visible spectrum, but in infrared it's crystal clear. 1310 01:37:07,454 --> 01:37:09,421 Yeah, and I'm getting a strong radio signature. 1311 01:37:10,524 --> 01:37:11,925 Christ. 1312 01:37:12,309 --> 01:37:13,560 Do we report this? 1313 01:37:14,261 --> 01:37:15,945 I wouldn't know what to report. 1314 01:37:16,046 --> 01:37:20,050 Well, surely, if it's visible through infrared, NASA's got to be picking it up. 1315 01:37:20,149 --> 01:37:21,551 Probably. 1316 01:37:21,652 --> 01:37:23,409 To be honest, anyone with an infrared scope 1317 01:37:23,510 --> 01:37:25,421 would be able to see this, but you know, 1318 01:37:25,521 --> 01:37:27,472 it's not exactly drawing attention to itself. 1319 01:37:28,609 --> 01:37:30,527 It's got to be a couple of hundred meters wide, 1320 01:37:30,627 --> 01:37:32,505 probably about the size of a football stadium, 1321 01:37:33,148 --> 01:37:35,047 and although, yeah, that's pretty big, 1322 01:37:35,583 --> 01:37:37,623 compared to the rest of the sky it's pretty small. 1323 01:37:38,854 --> 01:37:41,404 Unless you were combing systematically across the whole sky, 1324 01:37:41,505 --> 01:37:43,176 you'd easily miss it, look, watch. 1325 01:37:51,365 --> 01:37:53,565 It's basically a shadow in space. 1326 01:37:54,603 --> 01:37:57,036 Pretty hard to see shadows in the dark. 1327 01:38:03,912 --> 01:38:05,912 I never would've believed it. 1328 01:38:09,917 --> 01:38:11,516 [machine beeping] 1329 01:38:23,899 --> 01:38:25,230 What the hell? 1330 01:38:28,904 --> 01:38:30,069 What is that? 1331 01:38:37,612 --> 01:38:39,045 I mean, that's sound. 1332 01:38:40,047 --> 01:38:41,768 It's real time imaging, it works. 1333 01:38:42,350 --> 01:38:44,635 Look, my system works, it actually works. 1334 01:38:44,734 --> 01:38:47,003 [all laughing] 1335 01:38:47,104 --> 01:38:48,387 [patterned beeping] 1336 01:38:48,957 --> 01:38:49,957 No. 1337 01:39:01,036 --> 01:39:02,534 It's the source of the signal. 1338 01:39:05,340 --> 01:39:07,217 Look, it's transmitting, I mean, these pulses, 1339 01:39:07,318 --> 01:39:09,398 they sync with the clicks coming through the tuner. 1340 01:39:09,711 --> 01:39:11,307 - It wasn't a bounce back at all. - No. 1341 01:39:11,408 --> 01:39:13,179 It was being broadcast from orbit. 1342 01:39:15,182 --> 01:39:16,448 Sounds like Morse Code. 1343 01:39:19,587 --> 01:39:20,587 No. 1344 01:39:21,722 --> 01:39:23,021 No, it's binary. 1345 01:39:30,564 --> 01:39:32,364 Yeah, it's binary. 1346 01:39:36,671 --> 01:39:37,987 It's got to be a loop pattern. 1347 01:39:38,087 --> 01:39:40,557 - Is it random? - Non-random, binary is never random. 1348 01:39:42,711 --> 01:39:45,962 - Why are they transmitting binary? - Out of pure logic. 1349 01:39:46,063 --> 01:39:49,033 Maths is the language of the universe, no translation required. 1350 01:39:49,132 --> 01:39:52,202 Yeah, two plus two will always equal four no matter where you come from. 1351 01:39:52,301 --> 01:39:54,971 If an alien civilization is intelligent enough to transmit, 1352 01:39:55,072 --> 01:39:57,229 let alone travel through space, then they need maths. 1353 01:39:57,328 --> 01:39:59,445 Yeah, and if another civilization is advanced enough 1354 01:39:59,546 --> 01:40:01,159 to intercept this signal, then 1355 01:40:04,265 --> 01:40:05,462 they'll definitely know maths. 1356 01:40:05,563 --> 01:40:07,720 But surely, they're more advanced than simple binary? 1357 01:40:07,819 --> 01:40:09,777 Substantially, yeah, but they don't know we are. 1358 01:40:09,877 --> 01:40:11,515 It's the best way to make first contact. 1359 01:40:11,614 --> 01:40:12,693 And maths is common ground. 1360 01:40:16,310 --> 01:40:18,411 You know what else is binary, don't you? 1361 01:40:20,280 --> 01:40:22,448 - Arecibo. - Arecibo. 1362 01:40:24,485 --> 01:40:26,203 This is insane. 1363 01:40:26,302 --> 01:40:28,171 Look, tell him about Arecibo. 1364 01:40:28,271 --> 01:40:30,573 Okay, Roy, get this, in the '70s, 1365 01:40:30,673 --> 01:40:32,643 a binary message was broadcast into space 1366 01:40:32,743 --> 01:40:35,145 from the Arecibo Observatory in Puerto Rico. 1367 01:40:35,244 --> 01:40:37,314 1,679 digits, right? 1368 01:40:37,413 --> 01:40:39,890 Yeah, yeah, yeah something like that, but it was never really 1369 01:40:39,990 --> 01:40:41,389 a serious attempt to make contact. 1370 01:40:41,488 --> 01:40:42,488 No, not really, 1371 01:40:42,587 --> 01:40:43,786 its purpose was to demonstrate 1372 01:40:43,886 --> 01:40:45,046 the telescope's capabilities. 1373 01:40:45,672 --> 01:40:47,470 I mean, they were aiming it at a star system 1374 01:40:47,569 --> 01:40:48,993 that was 25,000 light years away. 1375 01:40:49,092 --> 01:40:50,844 That's 50,000 years for a reply at best. 1376 01:40:51,679 --> 01:40:53,515 Well, you're going to run up a hell of a bill 1377 01:40:53,615 --> 01:40:55,240 - being kept on hold that long. - Yeah. 1378 01:40:56,518 --> 01:40:58,216 It could have been intercepted. 1379 01:41:00,488 --> 01:41:01,587 It's a possibility. 1380 01:41:03,792 --> 01:41:05,274 I think everything's just moved 1381 01:41:05,375 --> 01:41:07,560 from a possibility to a probability. 1382 01:41:22,777 --> 01:41:24,094 What did you say it was? 1383 01:41:24,194 --> 01:41:25,194 1,600 and? 1384 01:41:25,292 --> 01:41:26,292 79. 1385 01:41:26,391 --> 01:41:27,646 [gentle music] 1386 01:41:43,664 --> 01:41:45,430 [machine beeping] 1387 01:41:52,774 --> 01:41:53,974 1,679. 1388 01:41:56,677 --> 01:41:58,243 [dramatic music] 1389 01:42:08,155 --> 01:42:09,488 Can you decode on that? 1390 01:42:10,658 --> 01:42:11,658 Silly question. 1391 01:42:17,398 --> 01:42:19,899 Do you have a copy of the original Arecibo message? 1392 01:42:20,835 --> 01:42:22,502 Again, silly question. 1393 01:42:23,872 --> 01:42:26,738 The Arecibo is a simple binary code, 1394 01:42:27,307 --> 01:42:29,542 when arranged correctly, it reveals... 1395 01:42:33,381 --> 01:42:34,381 this. 1396 01:42:34,479 --> 01:42:36,037 This is what the original looked like. 1397 01:42:36,137 --> 01:42:38,734 It's a visual message containing basic information 1398 01:42:38,835 --> 01:42:40,720 about humans and life on our planet. 1399 01:42:41,655 --> 01:42:45,190 Earth biochemicals, the formula for DNA, that sort of thing. 1400 01:42:46,161 --> 01:42:49,328 If I remember correctly, it's 73 columns wide 1401 01:42:50,230 --> 01:42:51,898 with 21 digits in each. 1402 01:42:52,432 --> 01:42:54,150 Arrange the incoming signal like that, 1403 01:42:54,251 --> 01:42:55,501 let's see what we get. 1404 01:43:00,875 --> 01:43:03,376 [dramatic music] 1405 01:43:10,451 --> 01:43:11,817 I don't believe this. 1406 01:43:12,953 --> 01:43:14,819 It's Arecibo all right. 1407 01:43:15,689 --> 01:43:18,858 See, the base-10's is exactly the same as the original. We've got 1408 01:43:19,927 --> 01:43:21,878 carbon-based biochemistry, 1409 01:43:21,979 --> 01:43:24,314 DNA nucleotides, the double-helix, 1410 01:43:24,413 --> 01:43:25,664 it's all there. 1411 01:43:35,275 --> 01:43:36,641 Wait... 1412 01:43:38,313 --> 01:43:39,545 There are differences here. 1413 01:43:40,881 --> 01:43:42,082 Where? 1414 01:43:42,466 --> 01:43:43,466 Look. 1415 01:43:44,385 --> 01:43:45,850 Subtle but significant. 1416 01:43:54,662 --> 01:43:55,828 Why is it doing that? 1417 01:44:04,372 --> 01:44:05,671 It's not Arecibo. 1418 01:44:08,542 --> 01:44:09,960 It's a response to Arecibo. 1419 01:44:10,060 --> 01:44:12,444 [dramatic music intensifies] 1420 01:44:17,918 --> 01:44:19,284 It's almost identical. 1421 01:44:20,755 --> 01:44:21,854 Meaning? 1422 01:44:27,996 --> 01:44:30,662 Meaning we're of common cosmic origin. 1423 01:44:43,711 --> 01:44:44,711 My God. 1424 01:44:52,386 --> 01:44:53,953 [machine beeping] 1425 01:44:55,555 --> 01:44:56,555 No. 1426 01:44:58,059 --> 01:44:59,775 No, no, no, I'm losing power. 1427 01:44:59,876 --> 01:45:02,311 - What? - Look, my batteries are dying here. 1428 01:45:02,412 --> 01:45:05,087 Jesus, Roy, I thought you designed these things to last all night? 1429 01:45:05,188 --> 01:45:07,185 For two systems, Harry. We're running three here, 1430 01:45:07,286 --> 01:45:08,684 plus your scope and these aerials. 1431 01:45:08,783 --> 01:45:10,301 If we lose power, we lose everything. 1432 01:45:10,400 --> 01:45:12,716 - What do you mean, we lose everything? - The recordings. 1433 01:45:12,817 --> 01:45:15,252 My hard drive's fried, remember. We got no long-term memory. 1434 01:45:15,877 --> 01:45:17,076 [Roy] Christ. 1435 01:45:19,314 --> 01:45:21,510 Look, my system can only hold data while it's running. 1436 01:45:21,609 --> 01:45:22,609 Use my drive. 1437 01:45:22,708 --> 01:45:25,402 This transfer is going to take time and guzzle power. 1438 01:45:25,502 --> 01:45:27,859 If we can't get the files across before I lose that power, 1439 01:45:27,958 --> 01:45:28,958 then the system will die. 1440 01:45:29,923 --> 01:45:32,576 - We'll lose the recordings. - Jesus. 1441 01:45:32,676 --> 01:45:34,992 Roy, pull the plugs on everything you've got in the back. 1442 01:45:35,091 --> 01:45:36,091 Got it. 1443 01:45:42,770 --> 01:45:44,837 Come on, come on, come on. 1444 01:45:45,439 --> 01:45:46,738 Roy, pull it. 1445 01:45:52,646 --> 01:45:55,002 Look, we've got 18 minutes, that's not going to be enough. 1446 01:45:55,103 --> 01:45:56,381 Do you have any spare batteries? 1447 01:45:56,480 --> 01:45:58,318 I don't know, do we? You guys packed the car. 1448 01:45:58,417 --> 01:46:00,533 - I didn't pack 'em. - You mean you packed all this, 1449 01:46:00,634 --> 01:46:02,511 and didn't think to bring some more batteries? 1450 01:46:02,610 --> 01:46:04,247 Harry, we've got a serious problem here. 1451 01:46:04,347 --> 01:46:05,546 We've got more than a problem. 1452 01:46:05,645 --> 01:46:06,923 What do you want me to do, Mike? 1453 01:46:07,024 --> 01:46:08,181 We've got no spare batteries. 1454 01:46:08,282 --> 01:46:09,282 [dramatic music] 1455 01:46:12,367 --> 01:46:13,783 What do you want to do, Mike? 1456 01:46:13,884 --> 01:46:16,320 Well, listen, I've got some power units back at the station. 1457 01:46:16,421 --> 01:46:17,978 - We got to go. - We'll never make it. 1458 01:46:18,078 --> 01:46:19,238 Look, we don't have a choice. 1459 01:46:19,439 --> 01:46:21,238 We might be the only ones getting this data, 1460 01:46:21,337 --> 01:46:22,975 and if we want to save these recordings, 1461 01:46:23,074 --> 01:46:24,074 we got to do something. 1462 01:46:24,173 --> 01:46:25,173 We've got 18 minutes. 1463 01:46:25,546 --> 01:46:27,530 If we're going to go, we've got to go right now. 1464 01:46:27,631 --> 01:46:29,914 - Mike, we'll never make it. - We can make it. 1465 01:46:31,519 --> 01:46:32,685 I'll get you there. 1466 01:46:34,588 --> 01:46:36,122 Tell me what to do. 1467 01:46:39,894 --> 01:46:41,827 Okay, okay, let's do it. 1468 01:46:42,430 --> 01:46:44,396 We'll get the gear, you cut loose what you can. 1469 01:46:44,765 --> 01:46:45,881 Wait, Harry! 1470 01:46:45,981 --> 01:46:47,818 What if there's more to come? 1471 01:46:47,917 --> 01:46:49,720 If I pull the transmission, we'll miss it. 1472 01:46:49,819 --> 01:46:51,520 Look, we've got to kill it anyway. 1473 01:46:51,621 --> 01:46:53,738 We can't move the vehicle with the aerials deployed. 1474 01:46:53,837 --> 01:46:56,034 It's better to save what you've got than lose the lot. 1475 01:47:03,518 --> 01:47:05,101 I can't believe I'm going to do this. 1476 01:47:05,202 --> 01:47:06,918 [dramatic music] 1477 01:47:12,592 --> 01:47:14,460 [tense music] 1478 01:47:19,667 --> 01:47:21,551 Roy, grab the aerials, I've got the scope. 1479 01:47:21,650 --> 01:47:22,902 I'm on it. 1480 01:47:35,115 --> 01:47:36,600 Come on, come on. 1481 01:47:36,699 --> 01:47:40,604 - How we looking? - Transfer's going, but it is drinking power, okay? 1482 01:47:40,703 --> 01:47:42,939 - we don't have much time. - This is going to be tight. 1483 01:47:43,039 --> 01:47:44,523 [Mike] Be as quick as you can, Roy! 1484 01:47:45,525 --> 01:47:47,682 Harry, get your gear loaded, and get the car started. 1485 01:47:47,783 --> 01:47:49,060 I'm on it. 1486 01:47:50,730 --> 01:47:52,408 Come on, come on, get that thing in here. 1487 01:47:52,507 --> 01:47:53,908 Hang on, I need to get the tripod. 1488 01:47:54,668 --> 01:47:56,185 Bloody tripod. 1489 01:47:56,286 --> 01:47:57,770 [dramatic music] 1490 01:48:25,867 --> 01:48:26,867 Key. 1491 01:48:28,034 --> 01:48:29,034 Mike, where's the key? 1492 01:48:29,134 --> 01:48:30,134 I don't have it, 1493 01:48:30,233 --> 01:48:31,737 why would I have it? 1494 01:48:32,806 --> 01:48:34,239 Where's the key? 1495 01:48:43,850 --> 01:48:45,551 Where the hell is Roy? 1496 01:48:47,054 --> 01:48:48,904 Harry, get this car started. 1497 01:48:49,005 --> 01:48:50,539 Key, give me the key! 1498 01:48:50,640 --> 01:48:51,856 Damn it. 1499 01:48:54,161 --> 01:48:55,917 Mike, get this gear loaded and ready to go. 1500 01:48:56,018 --> 01:48:57,018 Yeah. 1501 01:49:03,136 --> 01:49:04,770 [engine stuttering] 1502 01:49:05,872 --> 01:49:07,157 No, no, no, no, no. 1503 01:49:07,256 --> 01:49:08,740 Come on, come on. 1504 01:49:17,551 --> 01:49:18,617 Come on. 1505 01:49:19,654 --> 01:49:20,654 Come on! 1506 01:49:22,989 --> 01:49:24,155 Eight percent. 1507 01:49:28,895 --> 01:49:29,895 Come on, come on, hurry. 1508 01:49:29,994 --> 01:49:31,393 [Roy] Harry, get this car started! 1509 01:49:31,493 --> 01:49:33,090 - It won't start! - We got to go, guys. 1510 01:49:33,189 --> 01:49:34,189 Let me try. 1511 01:49:38,672 --> 01:49:40,104 - Come on. - [engine stuttering] 1512 01:49:48,248 --> 01:49:49,981 Come on, Roy. Come on, Roy. 1513 01:49:50,717 --> 01:49:51,951 Come on. 1514 01:49:54,889 --> 01:49:56,055 Come on. 1515 01:49:57,958 --> 01:49:59,609 Come on, get it started, Roy. 1516 01:49:59,708 --> 01:50:00,859 Come on, start. 1517 01:50:03,064 --> 01:50:04,128 Come on. 1518 01:50:05,365 --> 01:50:06,931 [engine revving] 1519 01:50:07,801 --> 01:50:10,587 [all laughing] 1520 01:50:10,686 --> 01:50:11,686 Well done. 1521 01:50:11,786 --> 01:50:12,938 Mike, get in! 1522 01:50:13,608 --> 01:50:14,608 It won't fit. 1523 01:50:14,707 --> 01:50:17,560 I can't get the scope to fit, Harry. 1524 01:50:17,661 --> 01:50:19,457 She'll fit, Mike. You're not doing it right. 1525 01:50:19,557 --> 01:50:20,863 - Leave it. - What? 1526 01:50:20,963 --> 01:50:22,198 We're running out of time. 1527 01:50:22,297 --> 01:50:25,801 - No, she'll fit. - Harry there's no time for this, come on. 1528 01:50:25,902 --> 01:50:28,338 - Get back in the car. - She'll fit, she'll fit, she'll fit. 1529 01:50:28,439 --> 01:50:29,439 This is ridiculous. 1530 01:50:30,625 --> 01:50:33,158 I'm sorry, Harry. She's not going to fit. 1531 01:50:34,362 --> 01:50:36,112 Come on, Annabelle, get in the car. 1532 01:50:36,212 --> 01:50:38,170 Harry, get back in the car, we've got to go now. 1533 01:50:38,270 --> 01:50:40,188 Come on, we've got 12 minutes, we've got to go. 1534 01:50:40,287 --> 01:50:41,350 Just exactly how it was. 1535 01:50:41,451 --> 01:50:43,606 - We haven't got time for this. - What are you doing, 1536 01:50:43,707 --> 01:50:46,155 - just get in the car. - Just over here. 1537 01:50:46,256 --> 01:50:47,256 Harry! 1538 01:50:48,309 --> 01:50:49,742 You've got to leave her. 1539 01:50:51,412 --> 01:50:52,412 We got to go. 1540 01:50:52,912 --> 01:50:54,130 [Harry sighs] 1541 01:50:54,229 --> 01:50:55,814 [soft tense music] 1542 01:51:05,760 --> 01:51:07,711 What's he doing, Roy? We need to go. 1543 01:51:07,810 --> 01:51:10,127 Harry, if you don't come now, I'm going to leave you here 1544 01:51:10,226 --> 01:51:12,146 in this field, all on your own, with Annabelle. 1545 01:51:12,332 --> 01:51:13,966 [engine revving] 1546 01:51:14,702 --> 01:51:16,835 It's just a telescope, I'll get you another one. 1547 01:51:23,743 --> 01:51:25,161 Roy, just a telescope? 1548 01:51:25,261 --> 01:51:27,029 Yes, I know, I'm sorry. Put your belt on. 1549 01:51:27,130 --> 01:51:29,046 Look come on, come on. Put your foot down, Roy. 1550 01:51:29,146 --> 01:51:30,146 Let's go. 1551 01:51:31,051 --> 01:51:33,886 - [engine revs] - [dramatic music] 1552 01:51:42,729 --> 01:51:43,895 Bloody hell. 1553 01:51:52,206 --> 01:51:53,206 Whoa, whoa, whoa, Roy. 1554 01:51:53,305 --> 01:51:55,958 - You just missed a turning. - I'm not going that way. 1555 01:51:56,059 --> 01:51:58,015 - We've got to go back. - No, I know a shortcut. 1556 01:51:58,115 --> 01:51:59,792 It's the only way we're going to make it. 1557 01:51:59,893 --> 01:52:01,113 - You sure? - Trust me. 1558 01:52:01,881 --> 01:52:03,481 [machine beeping] 1559 01:52:07,253 --> 01:52:08,921 [phone ringing] 1560 01:52:10,457 --> 01:52:11,855 - Dave. Yeah, good. - [Dave] Mike? 1561 01:52:11,956 --> 01:52:13,275 I was just about to call you. 1562 01:52:13,376 --> 01:52:14,894 You were right, we're beginning to... 1563 01:52:14,993 --> 01:52:16,192 - What? - Incoming transmi... 1564 01:52:16,292 --> 01:52:17,292 Dave, you're breaking up. 1565 01:52:17,390 --> 01:52:18,681 Signal strength is... 1566 01:52:18,782 --> 01:52:20,099 [tires screeching] 1567 01:52:22,002 --> 01:52:23,639 Dave, I need you to get to the storeroom 1568 01:52:23,738 --> 01:52:26,922 and pick out the size 47 power unit. 1569 01:52:27,023 --> 01:52:29,158 - What? - Size 47. 1570 01:52:29,259 --> 01:52:31,994 - Mike, why do you need the power unit? - Dave, I can't hear you. 1571 01:52:32,095 --> 01:52:34,052 - Mike, I'm losing you, can you hear me? - What? 1572 01:52:34,153 --> 01:52:35,864 - Mike? - Dave? 1573 01:52:35,965 --> 01:52:37,934 - Dave you're... - [phone beeping] 1574 01:52:38,033 --> 01:52:40,770 - I've lost signal. - Yeah, I've got nothing. 1575 01:52:40,869 --> 01:52:41,987 Time check? 1576 01:52:45,326 --> 01:52:46,810 Look, we've got 11 minutes battery. 1577 01:52:46,909 --> 01:52:48,894 - Go, Roy, go. - Hold on. 1578 01:53:00,474 --> 01:53:02,125 Come on, all these damn cables, 1579 01:53:02,225 --> 01:53:03,876 I can't get a bloody signal. 1580 01:53:09,483 --> 01:53:11,082 Whoa, whoa, Roy, Roy! 1581 01:53:12,252 --> 01:53:13,252 Roy! 1582 01:53:15,488 --> 01:53:17,006 [tires screech] 1583 01:53:17,105 --> 01:53:18,923 [all panting] 1584 01:53:21,561 --> 01:53:23,427 - Shortcut? - Just get it. 1585 01:53:29,170 --> 01:53:30,170 It's locked! 1586 01:53:30,269 --> 01:53:31,336 Damn it. 1587 01:53:32,338 --> 01:53:33,971 This is not good. 1588 01:53:39,412 --> 01:53:40,979 Look, we've got six percent! 1589 01:53:42,382 --> 01:53:43,800 We're never going to make this. 1590 01:53:43,899 --> 01:53:47,237 - Harry, get the boot. - They're not bolt cutters, Roy. 1591 01:53:47,337 --> 01:53:48,953 They're all we've got, go! 1592 01:53:50,356 --> 01:53:51,356 [Roy groaning] 1593 01:53:51,456 --> 01:53:53,225 [machine beeping] 1594 01:53:55,563 --> 01:53:56,595 Come on. 1595 01:53:57,096 --> 01:53:58,197 [Roy grunts] 1596 01:54:01,836 --> 01:54:03,234 [dramatic music continues] 1597 01:54:15,015 --> 01:54:16,215 [phone ringing] 1598 01:54:17,585 --> 01:54:19,542 - Dave, can you hear me? - Yeah, I can hear you. 1599 01:54:19,643 --> 01:54:22,137 Yeah, Dave, I need the size 47 power unit 1600 01:54:22,238 --> 01:54:24,439 - from the storeroom. - What, why? 1601 01:54:24,539 --> 01:54:26,216 Look, I don't have time to explain, okay? 1602 01:54:26,317 --> 01:54:28,344 We're coming into the Block C car park. 1603 01:54:28,444 --> 01:54:29,878 [Dave] Block C, copy. 1604 01:54:29,979 --> 01:54:31,896 [machine beeping] 1605 01:54:35,269 --> 01:54:37,086 No, no, no, no, my hard drive's full. 1606 01:54:37,185 --> 01:54:38,663 Look, Harry, I need your hard drive. 1607 01:54:38,764 --> 01:54:39,855 Dave, get the power unit. 1608 01:54:39,956 --> 01:54:40,956 Harry, hurry up! 1609 01:54:43,143 --> 01:54:45,610 Come on, come on, come on. 1610 01:54:53,487 --> 01:54:56,002 [Dave] Mike, we're getting a major incoming transmission here. 1611 01:54:56,103 --> 01:54:57,501 I know, I know, I bloody told you. 1612 01:54:57,600 --> 01:54:59,309 Signal strength is off the charts. 1613 01:54:59,408 --> 01:55:03,112 It's Arecibo, it's a response to Arecibo. 1614 01:55:03,212 --> 01:55:04,479 Arecibo? 1615 01:55:04,579 --> 01:55:07,431 Look, it's binary, it's a reply to Arecibo, 1616 01:55:08,034 --> 01:55:10,750 but my system's fried, we're losing power. I need that power unit. 1617 01:55:10,850 --> 01:55:12,649 Otherwise, we're going to lose all the data. 1618 01:55:18,645 --> 01:55:20,162 [Dave] Okay, I'm in the storeroom. 1619 01:55:20,262 --> 01:55:21,530 Okay, good, it's in a gray 1620 01:55:21,631 --> 01:55:23,932 pelican case on the top shelf. 1621 01:55:24,033 --> 01:55:27,237 - Which shelf? - Yeah, top shelf, top shelf, Dave. 1622 01:55:27,337 --> 01:55:28,520 Got it, got it. 1623 01:55:29,456 --> 01:55:32,074 We're coming into the Block C car park. 1624 01:55:32,175 --> 01:55:34,210 We're about five miles out. 1625 01:55:34,310 --> 01:55:35,310 Block C, roger. 1626 01:55:37,197 --> 01:55:38,329 Come on. 1627 01:55:46,573 --> 01:55:48,358 [cars beeping] 1628 01:55:48,457 --> 01:55:49,573 Hold on. 1629 01:55:53,948 --> 01:55:55,146 [tires screeching] 1630 01:56:06,592 --> 01:56:10,095 The transfers going, we are back in business. 1631 01:56:11,297 --> 01:56:13,097 [machine beeping] 1632 01:56:16,337 --> 01:56:17,970 What the hell is that? 1633 01:56:18,338 --> 01:56:20,615 We've got four percent battery. That's five minutes till 1634 01:56:20,716 --> 01:56:21,716 complete system failure. 1635 01:56:23,042 --> 01:56:24,342 Yeah, I'm working on it. 1636 01:56:28,548 --> 01:56:30,215 Dave, you better be there. 1637 01:56:35,255 --> 01:56:36,572 - Move! - [car honking] 1638 01:56:36,671 --> 01:56:38,724 Get out of the way! Come on, move. 1639 01:56:44,297 --> 01:56:45,948 [car honking] 1640 01:56:46,048 --> 01:56:47,164 Get out of my way. 1641 01:56:48,068 --> 01:56:49,068 Roy, red light, Roy. 1642 01:56:50,770 --> 01:56:52,104 Red light, Roy, red light. 1643 01:56:56,143 --> 01:56:57,143 Time? 1644 01:56:58,511 --> 01:57:00,078 Less than four minutes. 1645 01:57:02,181 --> 01:57:03,181 Oh my god. 1646 01:57:04,618 --> 01:57:06,217 - Hold on. - Hold on! 1647 01:57:14,161 --> 01:57:16,045 Whoa, Roy, Roy. Roy, slow down! 1648 01:57:16,145 --> 01:57:17,462 Roy, Roy! 1649 01:57:19,198 --> 01:57:21,753 - Roy, we're never going to make it. - Roy, what are you doing? 1650 01:57:21,854 --> 01:57:23,411 - We're never going to make it. - Roy! 1651 01:57:23,511 --> 01:57:24,511 - Roy! - Roy! 1652 01:57:25,104 --> 01:57:26,537 [cars honking] 1653 01:57:30,810 --> 01:57:32,344 [Mike sighs] 1654 01:57:33,113 --> 01:57:34,212 Christ, that was close. 1655 01:57:34,614 --> 01:57:36,064 [Mike] I don't think I can breathe. 1656 01:57:36,164 --> 01:57:37,265 [Mike panting] 1657 01:57:37,365 --> 01:57:40,284 [Harry] You are never driving my car again, Roy. 1658 01:57:40,820 --> 01:57:42,354 [machine beeping] 1659 01:57:52,332 --> 01:57:54,666 [dramatic music] 1660 01:58:27,667 --> 01:58:29,667 - [machine beeping] - [horn honking] 1661 01:58:41,215 --> 01:58:43,131 We're here, where do I go? Mike, where do I go? 1662 01:58:43,231 --> 01:58:44,600 Block C car park. 1663 01:58:44,699 --> 01:58:45,734 There, there. 1664 01:58:45,835 --> 01:58:46,885 [Roy] I got it, I see it. 1665 01:58:51,358 --> 01:58:52,791 Come on, come on. 1666 01:58:54,261 --> 01:58:55,393 Stop, stop! 1667 01:58:56,497 --> 01:58:58,229 [tires screeching] 1668 01:59:00,801 --> 01:59:02,300 Run, Mike, run! 1669 01:59:09,542 --> 01:59:10,609 One minute, Mike. 1670 01:59:14,914 --> 01:59:16,448 Dave, over here! 1671 01:59:16,850 --> 01:59:17,850 Dave! 1672 01:59:22,823 --> 01:59:24,407 [Harry] Come on, Mike, this way! 1673 01:59:24,506 --> 01:59:25,524 Come on, in here! 1674 01:59:26,659 --> 01:59:28,426 Give me the cables, give me the cables! 1675 01:59:30,396 --> 01:59:31,814 Thirty seconds. 1676 01:59:31,913 --> 01:59:33,497 Come on, come on, come on. 1677 01:59:34,301 --> 01:59:35,500 Hook 'em up. 1678 01:59:37,470 --> 01:59:38,869 Come on, come on. 1679 01:59:40,439 --> 01:59:41,773 Fifteen seconds. 1680 01:59:48,515 --> 01:59:50,782 Red light, you hooked up? 1681 01:59:57,190 --> 01:59:58,841 - Okay, got it. Go! - Do it, do it. 1682 01:59:58,940 --> 02:00:00,725 [dramatic music intensifies] 1683 02:00:05,731 --> 02:00:07,416 [Mike sighs] 1684 02:00:07,515 --> 02:00:08,716 Jesus. 1685 02:00:09,018 --> 02:00:11,319 - [Harry laughs] - [Roy sighs] 1686 02:00:11,420 --> 02:00:12,898 It doesn't get any closer than that. 1687 02:00:12,997 --> 02:00:14,506 [Mike laughs] 1688 02:00:15,641 --> 02:00:17,242 [Dave sighs] 1689 02:00:28,322 --> 02:00:30,238 - Harry. - Dave. 1690 02:00:30,338 --> 02:00:32,341 - You remember Roy? - Of course. 1691 02:00:32,440 --> 02:00:34,292 - It's been a while. - Too long. 1692 02:00:34,795 --> 02:00:36,493 Good to see you out in the field again. 1693 02:00:36,963 --> 02:00:39,282 Sounds like you chaps have had an interesting night. 1694 02:00:39,381 --> 02:00:40,431 You could say that. 1695 02:00:42,235 --> 02:00:43,876 I didn't know you all knew each other. 1696 02:00:48,507 --> 02:00:49,891 [Mike chuckles] 1697 02:00:49,992 --> 02:00:51,226 Oh, it's like a secret clan. 1698 02:00:51,327 --> 02:00:52,610 Oh, you have no idea. 1699 02:00:53,680 --> 02:00:55,447 So, what is the score here, Dave? 1700 02:00:56,617 --> 02:00:58,333 This is the real deal. 1701 02:00:58,434 --> 02:01:00,385 SETI have just released an official statement. 1702 02:01:01,020 --> 02:01:02,738 Within the last few minutes 1703 02:01:02,837 --> 02:01:04,806 tracking stations around the world 1704 02:01:04,907 --> 02:01:06,457 have identified a craft 1705 02:01:07,394 --> 02:01:08,592 in low Earth orbit. 1706 02:01:09,563 --> 02:01:11,328 [Harry] Hiding in the infrared spectrum? 1707 02:01:13,734 --> 02:01:14,865 How'd you know that? 1708 02:01:19,305 --> 02:01:20,939 Have we got some data to show you. 1709 02:01:22,609 --> 02:01:24,842 [machine beeping] 1710 02:01:27,780 --> 02:01:28,979 That's everything safe. 1711 02:01:29,783 --> 02:01:31,466 On this drive, we have audio recordings 1712 02:01:31,567 --> 02:01:33,336 of a binary loop pattern that decoded 1713 02:01:33,435 --> 02:01:36,271 is a clear response to the Arecibo message. 1714 02:01:36,372 --> 02:01:39,006 - My God. - Yeah, and if there's anything left on my hard drive, 1715 02:01:39,106 --> 02:01:40,864 we may well have the initial beacon signal, 1716 02:01:40,965 --> 02:01:42,979 and Harry has got infrared video footage 1717 02:01:43,078 --> 02:01:44,996 of that thing in orbit. 1718 02:01:45,666 --> 02:01:47,483 Mike, this is incredible. 1719 02:01:47,582 --> 02:01:49,351 What time was your acquisition of signal? 1720 02:01:49,452 --> 02:01:50,534 [Mike] 2:54. 1721 02:01:51,371 --> 02:01:52,636 My God. 1722 02:01:53,606 --> 02:01:55,244 that's the earliest recorded acquisition 1723 02:01:55,345 --> 02:01:56,345 of signal we've had. 1724 02:01:57,476 --> 02:01:59,010 Do you realize what this means? 1725 02:02:00,814 --> 02:02:02,765 You guys are the first. 1726 02:02:02,864 --> 02:02:04,682 [uplifting music] 1727 02:02:12,591 --> 02:02:13,591 The first. 1728 02:02:17,963 --> 02:02:19,797 [satellite whirring] 1729 02:02:56,536 --> 02:02:58,737 [patterned beeping] 1730 02:03:08,547 --> 02:03:09,581 That's us replying. 1731 02:03:11,984 --> 02:03:14,685 All our tracking stations are broadcasting the same thing. 1732 02:03:20,659 --> 02:03:21,826 What does it say? 1733 02:03:23,697 --> 02:03:25,095 What else is there to say? 1734 02:03:27,934 --> 02:03:29,801 "Welcome to Earth." 1735 02:03:30,936 --> 02:03:32,470 [dramatic music] 1736 02:04:26,091 --> 02:04:29,661 Come on, come on, come on. 1737 02:04:56,689 --> 02:04:58,489 Oh my god. 1738 02:05:21,081 --> 02:05:22,637 I don't think you'll have any problems 1739 02:05:22,738 --> 02:05:24,296 with your funding from now on, Mike. 1740 02:05:51,243 --> 02:05:53,144 [gentle music] 1741 02:06:13,632 --> 02:06:16,000 [uplifting music] 1742 02:06:19,271 --> 02:06:20,704 I never thought... 1743 02:06:22,042 --> 02:06:24,141 No one ever thought they'd see this. 1744 02:06:26,279 --> 02:06:28,596 The world's going to wake up in a few hours' time 1745 02:06:28,697 --> 02:06:30,368 and it's never going to be the same. 1746 02:07:17,262 --> 02:07:19,631 [eerie music] 1747 02:07:34,913 --> 02:07:37,782 [dramatic music] 1748 02:08:27,833 --> 02:08:30,368 [gentle music] 125731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.