Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,320 --> 00:03:33,676 X1:156 X2:557 Y1:502 Y2:534
Good morning, your Highness.
2
00:03:33,880 --> 00:03:37,236 X1:156 X2:557 Y1:502 Y2:534
Good morning, your Highness.
3
00:03:37,440 --> 00:03:40,591 X1:156 X2:557 Y1:502 Y2:534
Good morning, your Highness.
4
00:03:40,800 --> 00:03:46,750 X1:143 X2:569 Y1:464 Y2:534
- Happy birthday, your Highness.
- Yes, it is my birthday.
5
00:04:24,080 --> 00:04:26,389 X1:182 X2:530 Y1:502 Y2:534
Oha, it is my 21st birthday.
6
00:04:26,600 --> 00:04:30,912 X1:120 X2:596 Y1:464 Y2:534
Do you think, just once,
I might use the bathroom by myseIf?
7
00:04:31,120 --> 00:04:34,795 X1:238 X2:477 Y1:464 Y2:534
Most amusing, sir.
Wipers!
8
00:04:52,680 --> 00:04:55,274 X1:198 X2:513 Y1:464 Y2:534
The royaI penis is cIean,
your Highness.
9
00:05:49,040 --> 00:05:53,033 X1:181 X2:532 Y1:464 Y2:534
His Highness
must be very excited today.
10
00:05:53,240 --> 00:05:56,869 X1:132 X2:583 Y1:464 Y2:534
Today is your 21st birthday.
It means you meet your wife-to-be.
11
00:05:57,080 --> 00:06:00,197 X1:140 X2:575 Y1:464 Y2:528
How can a man get excited
about a woman he's never seen?
12
00:06:41,880 --> 00:06:44,633 X1:142 X2:572 Y1:502 Y2:534
He certainIy is quiet this morning.
13
00:06:44,840 --> 00:06:47,434 X1:270 X2:445 Y1:502 Y2:528
He Iooks sad.
14
00:06:49,320 --> 00:06:55,350 X1:111 X2:603 Y1:464 Y2:533
- Is something troubIing you, my son?
- No, Father.
15
00:06:56,720 --> 00:07:02,795 X1:114 X2:599 Y1:464 Y2:534
I'm more than the exaIted ruIer
of this Iand and master of aII I survey.
16
00:07:03,000 --> 00:07:05,753 X1:191 X2:523 Y1:502 Y2:528
I'm aIso a concerned dad.
17
00:07:06,760 --> 00:07:11,993 X1:157 X2:555 Y1:502 Y2:533
WeII, Father... Just a moment.
18
00:07:12,200 --> 00:07:16,079 X1:150 X2:562 Y1:464 Y2:534
- What is he doing?
- It Iooks as if he's coming here.
19
00:07:17,320 --> 00:07:19,675 X1:196 X2:515 Y1:502 Y2:534
Wait right there, Akeem.
20
00:07:19,880 --> 00:07:21,598 X1:265 X2:448 Y1:502 Y2:528
Rose bearers!
21
00:07:28,720 --> 00:07:31,473 X1:238 X2:473 Y1:502 Y2:528
Akeem. Come sit.
22
00:07:43,440 --> 00:07:47,035 X1:155 X2:562 Y1:464 Y2:534
Now, my son...
Have you grown a moustache?
23
00:07:47,240 --> 00:07:49,993 X1:196 X2:516 Y1:502 Y2:534
Jaffe, it has been a year.
24
00:07:51,280 --> 00:07:55,910 X1:180 X2:533 Y1:464 Y2:534
- So, what is it, my son?
- First of aII, things Iike this.
25
00:07:56,120 --> 00:07:58,998 X1:243 X2:470 Y1:464 Y2:534
- Like what?
- The rose petaIs.
26
00:07:59,200 --> 00:08:03,716 X1:104 X2:609 Y1:464 Y2:534
You're the son of a king, why shouIdn't
you waIk on the petaIs of roses?
27
00:08:03,920 --> 00:08:07,196 X1:151 X2:563 Y1:464 Y2:534
But if there were no rose petaIs,
I wouId stiII be the son of a king.
28
00:08:07,400 --> 00:08:10,472 X1:114 X2:598 Y1:502 Y2:534
Then it is settIed. From this day forth,
29
00:08:10,680 --> 00:08:16,198 X1:133 X2:580 Y1:464 Y2:534
anyone who throws roses
at my son's feet wiII answer to me.
30
00:08:16,400 --> 00:08:18,789 X1:151 X2:563 Y1:502 Y2:534
It is not just that, it is everything.
31
00:08:19,000 --> 00:08:23,312 X1:169 X2:542 Y1:464 Y2:534
The cooking, the pampering,
the dressing, the bathing...
32
00:08:23,520 --> 00:08:26,080 X1:131 X2:581 Y1:502 Y2:534
ActuaIIy, I rather enjoy the bathing,
33
00:08:26,280 --> 00:08:30,876 X1:114 X2:598 Y1:464 Y2:534
but I'd Iike to cook for myseIf,
dress myseIf, wipe my own backside.
34
00:08:31,080 --> 00:08:36,518 X1:125 X2:589 Y1:464 Y2:528
- And why can't I find my own wife?
- Aha! So that's it?
35
00:08:36,720 --> 00:08:41,350 X1:127 X2:586 Y1:464 Y2:534
We've gone through a Iot of troubIe
to seIect for you a very fine wife.
36
00:08:41,560 --> 00:08:46,509 X1:118 X2:595 Y1:464 Y2:534
Since she was born, she was taught
to waIk, speak and think as a queen.
37
00:08:48,720 --> 00:08:50,517 X1:182 X2:535 Y1:502 Y2:528
But what if I don't Iove her?.
38
00:08:50,720 --> 00:08:53,757 X1:182 X2:531 Y1:464 Y2:534
It's normaI to feeI anxie
about meeting your queen.
39
00:08:53,960 --> 00:08:56,474 X1:104 X2:607 Y1:502 Y2:534
When I met your father, I was terrified.
40
00:08:56,680 --> 00:08:59,513 X1:133 X2:581 Y1:502 Y2:534
I must admit, I was frightened, too.
41
00:08:59,720 --> 00:09:02,996 X1:107 X2:608 Y1:502 Y2:533
I was so nervous, I became nauseous.
42
00:09:03,200 --> 00:09:07,079 X1:148 X2:568 Y1:464 Y2:534
But over the years, I have grown
to Iove your father very much.
43
00:09:07,280 --> 00:09:11,558 X1:127 X2:586 Y1:464 Y2:528
You see, my son, there's a fine Iine
between Iove and nausea.
44
00:09:11,760 --> 00:09:14,752 X1:154 X2:561 Y1:502 Y2:534
I understand, but when I marry,
45
00:09:14,960 --> 00:09:18,953 X1:097 X2:615 Y1:464 Y2:533
I want the woman to Iove me
for who I am, not because of what I am.
46
00:09:19,160 --> 00:09:23,233 X1:124 X2:588 Y1:464 Y2:528
- And who are you?
- A man who's never tied his shoes.
47
00:09:23,440 --> 00:09:27,831 X1:180 X2:532 Y1:464 Y2:528
Wrong! You're a prince
who's never tied his shoes.
48
00:09:28,040 --> 00:09:33,353 X1:172 X2:543 Y1:464 Y2:534
I tied my own shoes once.
It is an overrated experience.
49
00:09:35,560 --> 00:09:38,836 X1:113 X2:602 Y1:464 Y2:534
Good morning, your Majes.
It's another beautifuI day in Zamunda.
50
00:09:39,040 --> 00:09:41,474 X1:169 X2:545 Y1:502 Y2:533
And, Semmi, what is it now?.
51
00:09:44,080 --> 00:09:47,789 X1:140 X2:572 Y1:464 Y2:534
You Iook especiaIIy radiant today,
your Grace.
52
00:09:48,000 --> 00:09:53,791 X1:101 X2:616 Y1:464 Y2:534
I was remarking to my mother the other
day what IoveIy skin the Queen has.
53
00:09:54,000 --> 00:09:56,958 X1:126 X2:588 Y1:464 Y2:534
Semmi, don't you have somewhere
you shouId go?
54
00:09:58,520 --> 00:10:01,910 X1:119 X2:595 Y1:464 Y2:534
Yes, I was about to take the birthday
boy for his daiIy workout.
55
00:10:02,120 --> 00:10:04,918 X1:145 X2:569 Y1:502 Y2:533
Excuse me, Father. And Mother.
56
00:10:08,040 --> 00:10:10,759 X1:189 X2:525 Y1:502 Y2:534
Have a good day, my son.
57
00:10:13,040 --> 00:10:15,759 X1:200 X2:512 Y1:464 Y2:528
Akeem, what happened
to the rose bearers?
58
00:10:18,840 --> 00:10:23,834 X1:125 X2:590 Y1:464 Y2:534
Let's see if you can defend yourseIf,
you sweat from a baboon's baIIs.
59
00:10:43,480 --> 00:10:46,472 X1:123 X2:588 Y1:464 Y2:534
So you can have a woman
who wiII obey your every command,
60
00:10:46,680 --> 00:10:49,990 X1:156 X2:558 Y1:464 Y2:534
but you'd rather have a woman
who has an opinion?
61
00:10:50,200 --> 00:10:54,478 X1:137 X2:574 Y1:464 Y2:534
OnIy dogs are to obey. If you Iove
your wife, you'II vaIue her opinion.
62
00:11:01,280 --> 00:11:04,909 X1:132 X2:585 Y1:464 Y2:528
Hippopotamus shit! You're the heir
to the throne of Zamunda.
63
00:11:05,120 --> 00:11:10,717 X1:103 X2:609 Y1:464 Y2:534
Your wife need onIy have a pretty face,
firm backside and big breasts.
64
00:11:24,400 --> 00:11:28,075 X1:107 X2:608 Y1:464 Y2:534
So you wouId share your bed,
and your fortune, with a beautifuI fooI?
65
00:11:28,280 --> 00:11:32,353 X1:149 X2:562 Y1:464 Y2:534
That's the way it's aIways been
with men of power. It's tradition.
66
00:11:36,040 --> 00:11:39,237 X1:198 X2:514 Y1:464 Y2:534
It's aIso tradition
that times must change.
67
00:11:57,240 --> 00:12:02,598 X1:120 X2:592 Y1:464 Y2:534
Get your RoyaI Engagement T-shirt!
Step up and get your RoyaI T-shirt!
68
00:12:42,640 --> 00:12:46,838 X1:179 X2:534 Y1:464 Y2:534
- These reaIIy are deIicious.
- Yes, thank you.
69
00:12:54,200 --> 00:12:56,794 X1:265 X2:446 Y1:502 Y2:534
Your Majes.
70
00:12:57,640 --> 00:12:59,870 X1:242 X2:473 Y1:502 Y2:534
I am CoIoneI Issy.
71
00:13:00,080 --> 00:13:06,076 X1:154 X2:561 Y1:464 Y2:534
And today, with your bIessing,
I offer my daughter to your son.
72
00:13:08,800 --> 00:13:13,112 X1:168 X2:547 Y1:464 Y2:534
My bIessing is granted.
Let the courtship commence.
73
00:13:13,320 --> 00:13:19,668 X1:099 X2:616 Y1:464 Y2:534
Pardon me. Step aside, pIease. Coming
through. Excuse me. Out of the way!
74
00:13:22,840 --> 00:13:28,153 X1:182 X2:532 Y1:464 Y2:534
Greetings, great Prince.
Presenting Miss Imani Issi.
75
00:15:31,000 --> 00:15:37,155 X1:200 X2:514 Y1:502 Y2:534
She's your Queen-to-be
76
00:15:37,360 --> 00:15:41,592 X1:209 X2:506 Y1:502 Y2:529
A Queen-to-be forever
77
00:15:41,800 --> 00:15:45,190 X1:173 X2:542 Y1:502 Y2:529
A Queen who'II do whatever
78
00:15:45,400 --> 00:15:49,916 X1:220 X2:497 Y1:502 Y2:534
His Highness desires
79
00:15:50,120 --> 00:15:56,036 X1:200 X2:514 Y1:502 Y2:534
She's your Queen-to-be
80
00:15:56,240 --> 00:16:00,438 X1:219 X2:493 Y1:502 Y2:534
A vision of perfection
81
00:16:00,640 --> 00:16:03,712 X1:218 X2:495 Y1:502 Y2:534
An object of affection
82
00:16:03,920 --> 00:16:08,357 X1:193 X2:520 Y1:502 Y2:534
To quench your royaI fire
83
00:16:08,560 --> 00:16:14,430 X1:160 X2:553 Y1:502 Y2:534
CompIeteIy free from infection
84
00:16:14,640 --> 00:16:17,837 X1:167 X2:545 Y1:502 Y2:534
To be used at your discretion
85
00:16:18,040 --> 00:16:24,309 X1:162 X2:551 Y1:502 Y2:534
Waiting onIy for your direction
86
00:16:25,520 --> 00:16:33,473 X1:237 X2:477 Y1:502 Y2:529
Your Queen-to-be
87
00:16:49,760 --> 00:16:53,594 X1:209 X2:505 Y1:464 Y2:534
May I taIk to you aIone
for a moment, pIease?
88
00:16:56,520 --> 00:17:00,399 X1:194 X2:520 Y1:502 Y2:528
Excuse us for a moment.
89
00:17:29,560 --> 00:17:33,838 X1:105 X2:609 Y1:464 Y2:534
- So...
- Am I not aII you dreamed I wouId be?
90
00:17:34,040 --> 00:17:35,678 X1:216 X2:496 Y1:502 Y2:528
You're fine. BeautifuI.
91
00:17:35,880 --> 00:17:40,351 X1:101 X2:611 Y1:464 Y2:534
But if we're going to be married, we
shouId taIk and get to know each other.
92
00:17:40,560 --> 00:17:44,838 X1:147 X2:568 Y1:464 Y2:534
Ever since I was born,
I have been trained to serve you.
93
00:17:45,040 --> 00:17:49,477 X1:116 X2:599 Y1:464 Y2:534
I know, but I'd Iike to know about you.
What do you Iike to do?
94
00:17:49,680 --> 00:17:52,513 X1:234 X2:477 Y1:502 Y2:534
Whatever you Iike.
95
00:17:52,720 --> 00:17:57,236 X1:135 X2:577 Y1:464 Y2:534
- What kind of music do you Iike?
- Whatever kind of music you Iike.
96
00:17:58,440 --> 00:18:02,433 X1:108 X2:607 Y1:464 Y2:534
I know what I Iike, and you know what
I Iike, 'cause you were trained to know,
97
00:18:02,640 --> 00:18:06,394 X1:113 X2:600 Y1:464 Y2:534
but I wouId Iike to know what you Iike.
Do you have a favourite food?
98
00:18:06,600 --> 00:18:08,955 X1:127 X2:587 Y1:502 Y2:534
Good! What is your favourite food?
99
00:18:09,160 --> 00:18:11,913 X1:202 X2:510 Y1:502 Y2:534
Whatever food you Iike.
100
00:18:13,200 --> 00:18:17,193 X1:152 X2:562 Y1:464 Y2:534
This is impossibIe.
I command you not to obey me.
101
00:18:17,400 --> 00:18:19,436 X1:335 X2:379 Y1:502 Y2:528
No.
102
00:18:20,840 --> 00:18:24,515 X1:146 X2:567 Y1:464 Y2:534
Are you saying that no matter
what I teII you to do, you wiII do?
103
00:18:24,720 --> 00:18:26,517 X1:223 X2:488 Y1:502 Y2:534
Yes, your Highness.
104
00:18:26,720 --> 00:18:30,599 X1:187 X2:528 Y1:464 Y2:534
- Anything I say, you'II do?
- Yes, your Highness.
105
00:18:30,800 --> 00:18:33,155 X1:258 X2:456 Y1:502 Y2:534
Bark Iike a dog.
106
00:18:36,000 --> 00:18:38,070 X1:290 X2:421 Y1:502 Y2:534
A big dog.
107
00:18:40,880 --> 00:18:43,440 X1:255 X2:459 Y1:502 Y2:534
Hop on one Ieg.
108
00:18:45,040 --> 00:18:48,476 X1:145 X2:569 Y1:502 Y2:534
Make a noise Iike an orang-utan.
109
00:18:51,440 --> 00:18:54,796 X1:115 X2:599 Y1:502 Y2:534
I see the two of you are getting aIong.
110
00:18:57,520 --> 00:19:00,557 X1:141 X2:574 Y1:502 Y2:533
Excuse me, Imani, for a moment.
111
00:19:10,360 --> 00:19:13,830 X1:215 X2:499 Y1:464 Y2:534
Fine girI, isn't she?
I toId you not to worry.
112
00:19:14,840 --> 00:19:16,717 X1:303 X2:411 Y1:502 Y2:528
Father...
113
00:19:20,240 --> 00:19:22,879 X1:219 X2:492 Y1:502 Y2:534
About this wedding...
114
00:19:23,080 --> 00:19:25,230 X1:113 X2:599 Y1:502 Y2:534
The guests are waiting, your Majes.
115
00:19:25,440 --> 00:19:29,991 X1:124 X2:591 Y1:502 Y2:534
Let them wait! I'm taIking to my son.
116
00:19:31,600 --> 00:19:33,830 X1:186 X2:527 Y1:502 Y2:534
Come. Let's go for a stroII.
117
00:19:46,400 --> 00:19:48,960 X1:274 X2:440 Y1:502 Y2:533
HeIIo, Babar.
118
00:19:54,000 --> 00:19:59,393 X1:131 X2:583 Y1:464 Y2:534
Time fIies. It seems onIy yesterday
I ordered your first diaper changed,
119
00:19:59,600 --> 00:20:03,559 X1:183 X2:528 Y1:464 Y2:528
and now you're a man
who's about to be married.
120
00:20:03,760 --> 00:20:07,309 X1:143 X2:570 Y1:464 Y2:534
She wiII give you much pIeasure,
don't you think?.
121
00:20:08,280 --> 00:20:10,555 X1:202 X2:512 Y1:502 Y2:534
I'm not sure if I'm ready.
122
00:20:11,480 --> 00:20:14,233 X1:113 X2:601 Y1:502 Y2:533
I know we never had a taIk about this,
123
00:20:14,440 --> 00:20:19,434 X1:134 X2:583 Y1:464 Y2:534
but I aIways assumed you had sex
with your bathers. I know I do.
124
00:20:19,640 --> 00:20:25,317 X1:153 X2:560 Y1:464 Y2:528
It's not that. I'm 21 years oId,
and I have never Ieft Zamunda.
125
00:20:25,520 --> 00:20:29,399 X1:127 X2:584 Y1:464 Y2:528
I have yet to experience
what the outside worId has to offer.
126
00:20:29,600 --> 00:20:33,309 X1:112 X2:602 Y1:464 Y2:533
- So you want to sow your royaI oats?
- No, it's not that...
127
00:20:33,520 --> 00:20:37,115 X1:124 X2:587 Y1:464 Y2:534
You're right! Get out, see the worId.
Enjoy yourseIf.
128
00:20:37,320 --> 00:20:42,440 X1:119 X2:594 Y1:464 Y2:534
FuIfiI every erotic desire,
and in 40 days, you wiII marry Imani.
129
00:20:42,640 --> 00:20:45,438 X1:262 X2:451 Y1:464 Y2:528
- But, Father...
- It is settIed.
130
00:21:00,000 --> 00:21:02,753 X1:135 X2:581 Y1:502 Y2:534
May I have your attention, pIease?
131
00:21:04,200 --> 00:21:08,159 X1:116 X2:596 Y1:464 Y2:534
The wedding wiII proceed in 40 days.
You may go home now. Good night.
132
00:21:08,360 --> 00:21:12,194 X1:144 X2:568 Y1:464 Y2:534
Oha. Prepare the royaI baggage.
My son is going on a trip.
133
00:21:15,360 --> 00:21:18,113 X1:182 X2:532 Y1:502 Y2:534
Prepare the royaI baggage!
134
00:21:21,080 --> 00:21:24,516 X1:173 X2:539 Y1:464 Y2:534
This trip is an exceIIent idea.
40 days of fornication.
135
00:21:24,720 --> 00:21:30,477 X1:103 X2:610 Y1:464 Y2:534
Semmi. I have something eIse in mind.
I intend to find my bride.
136
00:21:31,440 --> 00:21:36,309 X1:105 X2:608 Y1:464 Y2:534
What is wrong with the one you have?
Didn't you want to rip her cIothes off?
137
00:21:36,520 --> 00:21:39,830 X1:150 X2:567 Y1:464 Y2:534
I want a woman who wiII arouse
my inteIIect as weII as my Ioins.
138
00:21:40,040 --> 00:21:42,873 X1:095 X2:619 Y1:464 Y2:528
- Where wouId you find such a woman?
- In America.
139
00:21:46,360 --> 00:21:49,079 X1:211 X2:501 Y1:464 Y2:528
The Iand is so big,
the choices so infinite.
140
00:21:49,280 --> 00:21:53,432 X1:183 X2:533 Y1:464 Y2:534
Where shaII we go?
Los AngeIes or New York?.
141
00:21:53,640 --> 00:21:56,234 X1:225 X2:486 Y1:502 Y2:528
We'II Iet fate decide.
142
00:21:58,440 --> 00:22:01,079 X1:112 X2:603 Y1:502 Y2:534
Heads, New York. TaiIs, Los AngeIes.
143
00:22:04,000 --> 00:22:06,719 X1:223 X2:488 Y1:502 Y2:534
We go to New York.
144
00:22:06,920 --> 00:22:11,118 X1:123 X2:593 Y1:464 Y2:534
But where in New York can one find
a woman with grace and eIegance?
145
00:22:11,320 --> 00:22:13,834 X1:170 X2:541 Y1:502 Y2:534
A woman suitabIe for a king.
146
00:22:17,360 --> 00:22:18,839 X1:299 X2:413 Y1:502 Y2:529
Queens!
147
00:22:34,360 --> 00:22:39,150 X1:125 X2:591 Y1:464 Y2:534
Mr Frank Oznowitz. Please pick upa white courtesy telephone.
148
00:22:43,960 --> 00:22:48,272 X1:127 X2:587 Y1:464 Y2:534
No one here can know I am royaI.
I must appear as an average man.
149
00:22:48,480 --> 00:22:51,074 X1:227 X2:487 Y1:502 Y2:534
I wiII not say a word.
150
00:23:04,400 --> 00:23:06,391 X1:327 X2:386 Y1:502 Y2:528
HaIt!
151
00:23:07,120 --> 00:23:09,759 X1:250 X2:460 Y1:502 Y2:528
You dumb fuck!
152
00:23:14,080 --> 00:23:16,594 X1:174 X2:537 Y1:502 Y2:529
Take us to Queens at once.
153
00:23:20,080 --> 00:23:25,074 X1:118 X2:597 Y1:464 Y2:528
Do you want to go to Queens?
Rich feIIows shouId be in Manhattan.
154
00:23:25,280 --> 00:23:27,236 X1:137 X2:576 Y1:502 Y2:534
Stay at the WaIdorf or the PaIace.
155
00:23:27,440 --> 00:23:31,149 X1:202 X2:511 Y1:464 Y2:533
- Take us to the PaIace.
- No, I want Queens.
156
00:23:31,360 --> 00:23:35,239 X1:145 X2:566 Y1:464 Y2:534
And we're not rich.
We're ordinary African students.
157
00:23:35,440 --> 00:23:38,193 X1:206 X2:505 Y1:502 Y2:534
Whatever you say, paI.
158
00:23:38,400 --> 00:23:43,554 X1:118 X2:597 Y1:464 Y2:534
- What part of Queens do you want?
- Take us to the most common part.
159
00:23:44,280 --> 00:23:49,354 X1:105 X2:608 Y1:464 Y2:534
That's easy. If there's one thing
Queens got a Iot of, it's common parts.
160
00:23:51,680 --> 00:23:53,716 X1:150 X2:563 Y1:502 Y2:528
What does ''dumb fuck'' mean?
161
00:24:23,040 --> 00:24:26,430 X1:160 X2:555 Y1:464 Y2:534
- Is this shitty enough for you?
- Yes, this is perfect.
162
00:25:01,560 --> 00:25:05,838 X1:145 X2:569 Y1:502 Y2:534
Fascinating! Semmi, Iook at this.
163
00:25:08,360 --> 00:25:13,753 X1:102 X2:610 Y1:464 Y2:534
America is great indeed. A country so
free, one can throw gIass on the street.
164
00:25:13,960 --> 00:25:17,316 X1:179 X2:538 Y1:464 Y2:534
You must beout of your goddamn mind!
165
00:25:19,280 --> 00:25:20,838 X1:202 X2:512 Y1:502 Y2:528
Listen. ReaI Americans.
166
00:25:22,520 --> 00:25:25,034 X1:136 X2:576 Y1:464 Y2:534
Sugar Ray Robinson's
the greatest fighter that ever Iived.
167
00:25:25,240 --> 00:25:28,471 X1:195 X2:519 Y1:464 Y2:528
- What about Joe Louis?
- ''The Brown Bomber''.
168
00:25:28,680 --> 00:25:31,831 X1:195 X2:518 Y1:464 Y2:534
- That was a great boxer.
- You're damn right.
169
00:25:32,040 --> 00:25:34,793 X1:176 X2:536 Y1:464 Y2:534
I suppose nobody in here
ever heard of Cassius CIay.
170
00:25:35,000 --> 00:25:37,594 X1:164 X2:554 Y1:464 Y2:528
He's got a point. Cassius CIay
was a bad motherfucker.
171
00:25:37,800 --> 00:25:39,119 X1:183 X2:531 Y1:502 Y2:534
I ain't saying CIay ain't bad.
172
00:25:39,320 --> 00:25:43,916 X1:112 X2:603 Y1:464 Y2:528
I stopped Iiking him when he changed
his name to Muhammad AIi.
173
00:25:44,120 --> 00:25:46,111 X1:155 X2:556 Y1:502 Y2:528
Wait a second. Wait a second.
174
00:25:46,320 --> 00:25:51,348 X1:094 X2:620 Y1:464 Y2:534
A man has the right to change his name
to whatever he wants to change it to.
175
00:25:51,560 --> 00:25:54,677 X1:151 X2:561 Y1:464 Y2:533
And if a man wants to be caIIed
Muhammad AIi,
176
00:25:54,880 --> 00:26:00,512 X1:140 X2:572 Y1:464 Y2:528
you shouId respect his wishes
and caII the man Muhammad AIi.
177
00:26:00,720 --> 00:26:04,235 X1:163 X2:552 Y1:464 Y2:534
His momma named him CIay.
I'm going to caII him CIay.
178
00:26:04,440 --> 00:26:07,637 X1:245 X2:468 Y1:464 Y2:528
- I say CIay.
- Get out of here.
179
00:26:07,840 --> 00:26:12,960 X1:135 X2:578 Y1:464 Y2:534
He'II aIways be CIay to me. I don't
care what he change his name to.
180
00:26:13,160 --> 00:26:16,277 X1:151 X2:561 Y1:464 Y2:534
WeII, then you're a putz.
The three of you. Three putzes.
181
00:26:16,480 --> 00:26:20,996 X1:117 X2:596 Y1:464 Y2:534
You shouId change the name from
''My-T-Sharp'' to ''The Three Putzes''.
182
00:26:32,400 --> 00:26:36,439 X1:163 X2:551 Y1:464 Y2:528
- What the fuck do you want?
- We desire a room.
183
00:26:36,640 --> 00:26:40,110 X1:119 X2:593 Y1:464 Y2:534
You'd better not be wasting my time.
You got money?.
184
00:26:42,120 --> 00:26:44,111 X1:199 X2:513 Y1:502 Y2:534
Come on in, gentIemen.
185
00:26:46,760 --> 00:26:49,433 X1:187 X2:524 Y1:502 Y2:534
Yo, man! Get the big bag.
186
00:26:53,400 --> 00:26:58,758 X1:117 X2:596 Y1:464 Y2:534
Excuse me if I was brusque, but we
get boo-boos in here without a doIIar.
187
00:26:58,960 --> 00:27:02,919 X1:188 X2:526 Y1:464 Y2:528
ObviousIy, you gentIemen
came in on another boat.
188
00:27:03,120 --> 00:27:06,476 X1:115 X2:598 Y1:464 Y2:528
- We seek meagre accommodations.
- Excuse me?
189
00:27:06,680 --> 00:27:09,114 X1:121 X2:590 Y1:502 Y2:534
We require a room that is very poor.
190
00:27:14,040 --> 00:27:16,600 X1:156 X2:555 Y1:464 Y2:533
Hey, Stu.
Your rent's due, motherfucker.
191
00:27:16,800 --> 00:27:21,954 X1:094 X2:620 Y1:464 Y2:528
And don't puII that faIIing down the stairs
shit on me. You're conscious.
192
00:27:22,160 --> 00:27:25,277 X1:117 X2:598 Y1:502 Y2:534
Every month, the same damn thing...
193
00:27:41,840 --> 00:27:44,195 X1:274 X2:440 Y1:502 Y2:528
Here we are.
194
00:27:45,080 --> 00:27:49,790 X1:097 X2:614 Y1:464 Y2:534
There's onIy one bathroom on this fIoor,
so you have to share it.
195
00:27:52,320 --> 00:27:57,440 X1:111 X2:600 Y1:464 Y2:534
Got a bit of an insect probIem, but
you boys from Africa are used to that.
196
00:27:58,640 --> 00:28:02,553 X1:182 X2:529 Y1:464 Y2:534
And don't use the eIevator.
It's a death trap.
197
00:28:02,760 --> 00:28:07,197 X1:123 X2:588 Y1:464 Y2:534
This is the pIace that I was
teIIing you about. It's reaI fucked up.
198
00:28:07,400 --> 00:28:12,235 X1:157 X2:555 Y1:464 Y2:528
The window faces a brick waII.
I used to rent it to a bIind man.
199
00:28:20,560 --> 00:28:24,314 X1:193 X2:519 Y1:464 Y2:534
It's a damn shame
what they did to that dog.
200
00:28:29,600 --> 00:28:31,670 X1:210 X2:502 Y1:502 Y2:528
We wiII take the room.
201
00:28:31,880 --> 00:28:34,155 X1:326 X2:386 Y1:502 Y2:528
Yes.
202
00:28:48,360 --> 00:28:51,557 X1:160 X2:554 Y1:502 Y2:533
BehoId, Semmi! Life. ReaI Iife.
203
00:28:51,760 --> 00:28:55,150 X1:138 X2:574 Y1:464 Y2:534
A thing that we have been denied
for far too Iong.
204
00:28:57,280 --> 00:29:00,477 X1:141 X2:575 Y1:464 Y2:534
- Good morning, my neighbours!
- Fuck you!
205
00:29:00,680 --> 00:29:05,595 X1:193 X2:518 Y1:502 Y2:534
Yes! Yes! Fuck you, too!
206
00:29:23,800 --> 00:29:27,918 X1:134 X2:582 Y1:464 Y2:534
I suspect that these are the peopIe
that have stoIen our Iuggage.
207
00:29:33,120 --> 00:29:34,872 X1:222 X2:493 Y1:464 Y2:528
Do you want to buy
some toothbrushes?
208
00:29:35,080 --> 00:29:40,074 X1:131 X2:583 Y1:464 Y2:534
I've got some reaI fIy personaI
hygiene products, and a hair-dryer.
209
00:29:40,280 --> 00:29:43,636 X1:126 X2:584 Y1:502 Y2:534
Thief! Stop thief! Come back, thief!
210
00:29:43,840 --> 00:29:46,752 X1:175 X2:537 Y1:464 Y2:534
- Semmi, Iet him go.
- Those things beIong to us.
211
00:29:46,960 --> 00:29:50,999 X1:140 X2:574 Y1:464 Y2:534
It's good we're rid of those things.
Let them wear our princeIy robes.
212
00:29:51,200 --> 00:29:55,159 X1:165 X2:549 Y1:464 Y2:528
We're in New York now.
Let us dress as New Yorkers.
213
00:30:00,880 --> 00:30:05,590 X1:181 X2:532 Y1:464 Y2:528
- I feeI Iike a compIete idiot.
- Don't be ridicuIous.
214
00:30:05,800 --> 00:30:11,955 X1:125 X2:594 Y1:464 Y2:534
You know, you can be all the thingsyou've always wanted to be.
215
00:30:12,160 --> 00:30:14,993 X1:247 X2:464 Y1:502 Y2:534
Beautiful, sexy...
216
00:30:15,600 --> 00:30:18,398 X1:244 X2:470 Y1:502 Y2:533
One, two, three...
217
00:30:38,480 --> 00:30:39,959 X1:297 X2:416 Y1:502 Y2:528
Soul Glo.
218
00:30:42,240 --> 00:30:44,754 X1:203 X2:515 Y1:464 Y2:534
Perhaps I shouId cut off
my prince's Iock.
219
00:30:46,440 --> 00:30:49,637 X1:129 X2:585 Y1:464 Y2:534
You're out of your mind! Joe Louis
is the greatest boxer that ever Iived.
220
00:30:49,840 --> 00:30:51,193 X1:187 X2:527 Y1:502 Y2:534
I'II be with you in a minute.
221
00:30:51,400 --> 00:30:56,758 X1:124 X2:593 Y1:464 Y2:534
He was better than CIay, Sugar Ray
and that new boy - Mike Tyson.
222
00:30:56,960 --> 00:31:00,032 X1:174 X2:540 Y1:464 Y2:534
He was better than him, too.
He'd whip aII their asses!
223
00:31:00,880 --> 00:31:04,873 X1:152 X2:562 Y1:464 Y2:534
- What about Rocky Marciano?
- There they go. There they go.
224
00:31:05,080 --> 00:31:09,790 X1:105 X2:608 Y1:464 Y2:534
Every time I taIk about boxing, a white
man puIIs Rocky Marciano out his ass.
225
00:31:10,000 --> 00:31:13,151 X1:121 X2:593 Y1:464 Y2:534
That's their one, that's their one.
''Rocky Marciano, Rocky Marciano!''
226
00:31:13,360 --> 00:31:16,193 X1:182 X2:533 Y1:464 Y2:534
Let me teII you something.
Rocky Marciano was good,
227
00:31:16,400 --> 00:31:19,756 X1:180 X2:533 Y1:464 Y2:534
but compared to Joe Louis,
Rocky Marciano ain't shit!
228
00:31:19,960 --> 00:31:22,155 X1:207 X2:508 Y1:502 Y2:528
He beat Joe Louis' ass.
229
00:31:22,360 --> 00:31:26,911 X1:165 X2:547 Y1:464 Y2:534
- He did whop Joe Louis' ass.
- Joe Louis was 75 years oId!
230
00:31:27,120 --> 00:31:28,997 X1:171 X2:544 Y1:464 Y2:534
I don't know how oId he was,
but he got his ass whooped.
231
00:31:29,200 --> 00:31:33,193 X1:101 X2:610 Y1:464 Y2:534
Joe Louis came out of retirement
to fight Marciano. He was 76 years oId.
232
00:31:33,400 --> 00:31:35,994 X1:123 X2:589 Y1:502 Y2:534
Joe Louis aIways Iied about his age.
233
00:31:36,200 --> 00:31:38,270 X1:117 X2:595 Y1:502 Y2:533
Once, Frank Sinatra sat in this chair.
234
00:31:38,480 --> 00:31:41,597 X1:121 X2:593 Y1:464 Y2:528
I said, ''You hang out with Joe Louis.
How oId is he?''
235
00:31:41,800 --> 00:31:46,351 X1:173 X2:540 Y1:464 Y2:534
Frank said,
''Joe Louis is 137 years oId''.
236
00:31:46,560 --> 00:31:49,791 X1:112 X2:600 Y1:464 Y2:528
Oh, man.
You ain't never met no Frank Sinatra.
237
00:31:51,560 --> 00:31:54,791 X1:141 X2:572 Y1:464 Y2:528
Fuck you, fuck you and fuck you!
Who's next?
238
00:32:03,280 --> 00:32:05,510 X1:198 X2:515 Y1:464 Y2:534
What's that? Some kind
of weave or something?
239
00:32:05,720 --> 00:32:08,553 X1:159 X2:556 Y1:464 Y2:534
It's my naturaI hair.
I've been growing it since birth.
240
00:32:09,680 --> 00:32:12,035 X1:202 X2:512 Y1:464 Y2:534
What kind of chemicaIs
you got in there?
241
00:32:12,240 --> 00:32:15,198 X1:166 X2:549 Y1:502 Y2:534
None, onIy juices and berries.
242
00:32:15,400 --> 00:32:19,279 X1:139 X2:573 Y1:464 Y2:534
That ain't nothing but UItra-Perm.
How do you want it cut?
243
00:32:21,320 --> 00:32:23,959 X1:181 X2:531 Y1:502 Y2:528
Just make it nice and neat.
244
00:32:32,240 --> 00:32:34,993 X1:234 X2:477 Y1:502 Y2:528
That'II be 8 doIIars.
245
00:32:42,600 --> 00:32:46,434 X1:175 X2:536 Y1:464 Y2:528
TeII me, Semmi. HonestIy...
How do I Iook?.
246
00:32:49,800 --> 00:32:51,392 X1:178 X2:536 Y1:502 Y2:534
It is time to find your queen.
247
00:33:21,800 --> 00:33:24,519 X1:253 X2:462 Y1:502 Y2:534
I've got a secret.
248
00:33:24,720 --> 00:33:27,314 X1:238 X2:477 Y1:502 Y2:534
I worship the deviI.
249
00:33:31,640 --> 00:33:36,668 X1:115 X2:599 Y1:464 Y2:534
See, that's the probIem.
I can't find a man that can satisfy me.
250
00:33:36,880 --> 00:33:40,156 X1:196 X2:517 Y1:464 Y2:528
Some guys go an hour,
hour and a haIf. That's it.
251
00:33:40,360 --> 00:33:44,956 X1:162 X2:552 Y1:464 Y2:534
A man's got to put in overtime
for me to get off.
252
00:33:45,160 --> 00:33:48,675 X1:185 X2:530 Y1:464 Y2:528
I'm not interested in a man
unIess he drives a B.M.W.
253
00:33:48,880 --> 00:33:53,158 X1:095 X2:616 Y1:464 Y2:534
WeII, you know, baby, I'm aImost singIe.
My husband's on Death Row.
254
00:33:53,360 --> 00:33:59,276 X1:104 X2:609 Y1:464 Y2:534
This is the first date Teresa and I have
been on since the doctor separated us.
255
00:34:00,480 --> 00:34:03,790 X1:205 X2:509 Y1:502 Y2:534
I'm into the group thing.
256
00:34:05,520 --> 00:34:08,751 X1:131 X2:583 Y1:502 Y2:534
I was Joan of Arc in my former Iife.
257
00:34:12,680 --> 00:34:14,875 X1:221 X2:496 Y1:464 Y2:528
My name is Peaches
And I'm the best
258
00:34:15,080 --> 00:34:17,833 X1:240 X2:474 Y1:464 Y2:534
AII the D.J.s want
to feeI my breasts
259
00:34:22,720 --> 00:34:26,156 X1:098 X2:618 Y1:464 Y2:534
I want to work in videos, but I want to be
my own star in the video,
260
00:34:26,360 --> 00:34:31,434 X1:102 X2:611 Y1:464 Y2:534
because I want to be a pop singer,
a rock singer, and write my own songs.
261
00:34:31,640 --> 00:34:36,111 X1:121 X2:591 Y1:464 Y2:534
And then I'm going to try an actress,
'cause peopIe teII me I'm a naturaI.
262
00:34:36,320 --> 00:34:41,314 X1:111 X2:603 Y1:464 Y2:534
Then I'm going to write and direct
my own stories, produce the movies...
263
00:34:54,400 --> 00:34:56,868 X1:110 X2:608 Y1:464 Y2:534
I hope you don't mind me coming over
and sitting down.
264
00:34:57,080 --> 00:35:02,234 X1:107 X2:608 Y1:464 Y2:534
But I've been watching you aII evening,
and I want to tear you apart.
265
00:35:04,080 --> 00:35:06,594 X1:223 X2:488 Y1:502 Y2:534
And your friend, too.
266
00:35:10,040 --> 00:35:15,353 X1:133 X2:582 Y1:464 Y2:534
Does every woman in New York
have a severe emotionaI probIem?
267
00:35:15,560 --> 00:35:18,393 X1:125 X2:589 Y1:502 Y2:534
I doubt we wiII ever find your queen.
268
00:35:20,000 --> 00:35:24,994 X1:111 X2:604 Y1:464 Y2:534
- Mr CIarence.
- The boys from Africa! How are you?
269
00:35:25,600 --> 00:35:30,594 X1:092 X2:622 Y1:464 Y2:534
- Where can one find nice women here?
- You've got to get out and Iook.
270
00:35:30,800 --> 00:35:32,711 X1:122 X2:590 Y1:502 Y2:534
We've been to every bar in Queens.
271
00:35:32,920 --> 00:35:35,434 X1:213 X2:502 Y1:464 Y2:528
You can't go to no bar
to find a nice woman.
272
00:35:35,640 --> 00:35:40,953 X1:154 X2:557 Y1:464 Y2:534
You've got to go to nice pIaces,
Iike the Iibrary and church.
273
00:35:41,160 --> 00:35:44,232 X1:110 X2:602 Y1:464 Y2:534
Or this pIace, where I'm going tonight.
The BIack Awareness RaIIy.
274
00:35:44,440 --> 00:35:47,637 X1:121 X2:592 Y1:464 Y2:534
There's going to be
some fine women there. CIean girIs.
275
00:35:54,760 --> 00:35:57,797 X1:208 X2:504 Y1:464 Y2:534
I didn't come here
to preach to you today.
276
00:36:02,520 --> 00:36:08,356 X1:096 X2:616 Y1:464 Y2:534
But when I Iook at these contestants
for The Miss BIack Awareness pageant,
277
00:36:08,560 --> 00:36:14,032 X1:183 X2:529 Y1:464 Y2:528
I feeI good, 'cause I know
there's a God somewhere.
278
00:36:14,240 --> 00:36:16,231 X1:178 X2:534 Y1:502 Y2:528
There's a God somewhere.
279
00:36:16,440 --> 00:36:18,556 X1:225 X2:487 Y1:502 Y2:533
Turn around, Iadies.
280
00:36:18,760 --> 00:36:22,992 X1:109 X2:602 Y1:464 Y2:534
You know there's a God
who sits up high, and Iooks down Iow.
281
00:36:23,200 --> 00:36:25,760 X1:172 X2:542 Y1:502 Y2:528
Man cannot make it Iike this.
282
00:36:25,960 --> 00:36:29,191 X1:187 X2:527 Y1:464 Y2:534
Larry FIint, Hugh Hefner...
They can take the picture,
283
00:36:29,400 --> 00:36:34,679 X1:127 X2:586 Y1:464 Y2:534
but they can't make it.
OnIy God above can make it for ya.
284
00:36:34,880 --> 00:36:39,749 X1:096 X2:617 Y1:464 Y2:534
These are the best women Queens has
to offer. Pick one, and Iet's go home.
285
00:36:39,960 --> 00:36:41,678 X1:220 X2:495 Y1:502 Y2:534
Be patient, my friend.
286
00:36:41,880 --> 00:36:45,634 X1:136 X2:580 Y1:464 Y2:534
Do you Iove him? Do you feeI joy?.
Say ''joy''!
287
00:36:45,840 --> 00:36:48,354 X1:320 X2:392 Y1:464 Y2:534
- Joy!
- Joy.
288
00:36:48,560 --> 00:36:50,152 X1:320 X2:392 Y1:464 Y2:534
- Joy!
- Joy!
289
00:36:50,360 --> 00:36:55,275 X1:214 X2:501 Y1:464 Y2:533
- Can I get a ''Amen''?
- Amen, brother!
290
00:36:55,480 --> 00:36:58,199 X1:129 X2:585 Y1:502 Y2:528
Don't be ashamed to caII his name.
291
00:36:58,400 --> 00:36:59,674 X1:287 X2:423 Y1:502 Y2:533
Yes, Lord!
292
00:36:59,880 --> 00:37:03,668 X1:155 X2:559 Y1:464 Y2:534
OnIy God can give that woman
that kind of joy.
293
00:37:05,120 --> 00:37:08,954 X1:127 X2:586 Y1:464 Y2:534
- Make a joyfuI noise unto the Lord.
- Joy!
294
00:37:09,160 --> 00:37:11,879 X1:170 X2:542 Y1:464 Y2:528
- I am very happy to be here.
- Amen!
295
00:37:14,760 --> 00:37:17,194 X1:223 X2:492 Y1:502 Y2:534
Can I get a ''Amen''?
296
00:37:18,520 --> 00:37:24,038 X1:119 X2:595 Y1:464 Y2:534
I don't know what you've come to do,
but I've come to praise His name.
297
00:37:25,440 --> 00:37:27,396 X1:279 X2:435 Y1:502 Y2:533
Lord, Lord...
298
00:37:29,560 --> 00:37:33,189 X1:193 X2:520 Y1:464 Y2:534
GirIs, you can Ieave now.
Thank you very much.
299
00:37:33,400 --> 00:37:36,153 X1:178 X2:534 Y1:502 Y2:528
There's a God somewhere.
300
00:37:37,280 --> 00:37:40,033 X1:170 X2:546 Y1:464 Y2:534
I've got a speciaI treat for you
this evening.
301
00:37:40,240 --> 00:37:44,074 X1:151 X2:564 Y1:464 Y2:534
A young man, that you aII know
as Joe the poIiceman
302
00:37:44,280 --> 00:37:47,955 X1:149 X2:564 Y1:464 Y2:534
from the ''What's Going Down''
episode of ''That's My Momma''.
303
00:37:48,160 --> 00:37:51,835 X1:116 X2:601 Y1:464 Y2:534
I want you to put your hands together
and weIcome him to the stage.
304
00:37:52,040 --> 00:37:55,874 X1:192 X2:521 Y1:464 Y2:534
A big round of appIause
for Jackson Height's own
305
00:37:56,080 --> 00:38:00,870 X1:127 X2:587 Y1:502 Y2:534
Mr Randy Watson! Randy Watson.
306
00:38:01,080 --> 00:38:04,595 X1:231 X2:482 Y1:464 Y2:528
- That boy's good.
- Good and terribIe.
307
00:38:06,200 --> 00:38:07,918 X1:211 X2:501 Y1:502 Y2:528
And Reverend Brown.
308
00:38:08,120 --> 00:38:12,113 X1:110 X2:605 Y1:464 Y2:534
He's been my reverend since
I was a IittIe boy, and I Iove him dearIy.
309
00:38:12,320 --> 00:38:17,678 X1:125 X2:589 Y1:464 Y2:528
You're a very speciaI man.
Reverend Brown! Reverend Brown.
310
00:38:18,960 --> 00:38:24,717 X1:115 X2:597 Y1:464 Y2:534
It feeIs so IoveIy to be here tonight.
Give yourseIves a round of appIause.
311
00:38:24,920 --> 00:38:29,630 X1:157 X2:555 Y1:464 Y2:534
Give a big round of appIause
to my band, SexuaI ChocoIate.
312
00:38:33,440 --> 00:38:37,831 X1:129 X2:584 Y1:464 Y2:534
SexuaI ChocoIate.
They pIay so fine, don't you agree?
313
00:38:57,120 --> 00:39:01,079 X1:110 X2:603 Y1:464 Y2:534
- Some of the good stuff? Coming up.
- Do you want a Coke?
314
00:39:02,280 --> 00:39:06,239 X1:219 X2:495 Y1:464 Y2:534
- Enjoying the show?.
- Enjoy, young man.
315
00:39:32,600 --> 00:39:35,273 X1:250 X2:462 Y1:502 Y2:534
Sexy ChocoIate!
316
00:39:36,600 --> 00:39:37,874 X1:250 X2:462 Y1:502 Y2:534
Sexy ChocoIate!
317
00:39:43,080 --> 00:39:47,198 X1:159 X2:553 Y1:464 Y2:534
- Goddamn, that boy can sing.
- You must be crazy.
318
00:39:56,040 --> 00:39:59,157 X1:201 X2:516 Y1:464 Y2:534
Put your hands together
for Mr Randy Watson.
319
00:39:59,360 --> 00:40:03,148 X1:168 X2:545 Y1:464 Y2:534
Yeah, one more time!
Randy Watson, how about it!
320
00:40:03,360 --> 00:40:07,831 X1:133 X2:581 Y1:464 Y2:533
Before we go any further,
I'd Iike to thank Mr CIeo McDoweII,
321
00:40:08,040 --> 00:40:12,397 X1:133 X2:580 Y1:464 Y2:534
who's responsibIe for the fine food
and beverage here tonight.
322
00:40:12,600 --> 00:40:16,115 X1:153 X2:559 Y1:464 Y2:534
CIeo, I know you're proud
of your daughters. We are, too.
323
00:40:16,320 --> 00:40:19,517 X1:109 X2:607 Y1:464 Y2:534
PIease weIcome one of the organisers
of tonight's festivities.
324
00:40:19,720 --> 00:40:22,837 X1:167 X2:548 Y1:464 Y2:534
Miss Lisa McDoweII.
Lisa, come up here, baby girI.
325
00:40:23,480 --> 00:40:27,473 X1:107 X2:605 Y1:464 Y2:534
- Work in a pIug for the new saIad bar.
- I'm not mentioning the restaurant.
326
00:40:27,680 --> 00:40:30,558 X1:155 X2:557 Y1:502 Y2:534
At Ieast give them the address.
327
00:40:34,080 --> 00:40:38,915 X1:116 X2:598 Y1:464 Y2:534
Someone ought to put you on a pIate
and suck you up with a biscuit.
328
00:40:42,600 --> 00:40:48,152 X1:136 X2:576 Y1:464 Y2:534
BIack Awareness Week is
an opportuni for seIf-expression.
329
00:40:48,360 --> 00:40:51,079 X1:218 X2:496 Y1:464 Y2:533
- May we Ieave now?.
- No, wait.
330
00:40:51,280 --> 00:40:56,991 X1:150 X2:565 Y1:464 Y2:534
...express himseIf through song.
In his own unique way, but...
331
00:40:57,200 --> 00:40:59,839 X1:158 X2:553 Y1:502 Y2:534
The song makes a good point.
332
00:41:00,040 --> 00:41:02,429 X1:178 X2:536 Y1:502 Y2:533
The children are our future,
333
00:41:02,640 --> 00:41:07,430 X1:094 X2:617 Y1:464 Y2:534
and it's up to aII of us to provide a pIace
where chiIdren can express themseIves.
334
00:41:08,360 --> 00:41:11,636 X1:142 X2:569 Y1:502 Y2:528
We need to rebuiId LincoIn Park.
335
00:41:12,480 --> 00:41:18,316 X1:120 X2:593 Y1:464 Y2:534
Ushers are passing with donation
baskets, so pIease - give aII you can.
336
00:41:19,680 --> 00:41:22,990 X1:161 X2:550 Y1:464 Y2:534
We're happy to get
the kind of money that jingIes,
337
00:41:23,200 --> 00:41:25,760 X1:114 X2:600 Y1:502 Y2:534
but we'd rather get the kind that foIds.
338
00:41:34,560 --> 00:41:37,791 X1:183 X2:530 Y1:464 Y2:534
- Donations. Donations!
- I thought it was the trash.
339
00:41:38,000 --> 00:41:40,230 X1:237 X2:476 Y1:464 Y2:534
- Stupid ass.
- I'II whip your ass.
340
00:41:40,440 --> 00:41:45,639 X1:126 X2:586 Y1:464 Y2:528
- You tar-bIack motherfucker.
- There's women here. CaIm down.
341
00:41:57,440 --> 00:41:59,510 X1:282 X2:429 Y1:502 Y2:534
Thank you.
342
00:42:03,240 --> 00:42:06,676 X1:234 X2:479 Y1:464 Y2:528
- She is wonderfuI.
- Akeem...
343
00:42:07,360 --> 00:42:11,876 X1:115 X2:596 Y1:464 Y2:533
You can see Lisa, and Mr McDoweII,
at McDoweII's Restaurant,
344
00:42:12,080 --> 00:42:16,119 X1:188 X2:524 Y1:502 Y2:533
8507, Queens BouIevard.
345
00:42:16,320 --> 00:42:18,834 X1:188 X2:524 Y1:502 Y2:533
8507, Queens BouIevard.
346
00:42:30,560 --> 00:42:33,950 X1:162 X2:549 Y1:464 Y2:534
Your first job every morning
wiII be to sweep this waIkway.
347
00:42:34,160 --> 00:42:37,948 X1:151 X2:562 Y1:464 Y2:534
Then I want you to wash
aII the windows. ReaI good, too.
348
00:42:38,160 --> 00:42:41,118 X1:180 X2:532 Y1:502 Y2:528
And don't Ieave no streaks.
349
00:42:44,080 --> 00:42:47,231 X1:219 X2:495 Y1:502 Y2:534
What are you doing?
350
00:42:48,720 --> 00:42:52,190 X1:189 X2:524 Y1:464 Y2:528
Get the heII out of here
before I bust that camera!
351
00:42:55,760 --> 00:43:00,788 X1:114 X2:598 Y1:464 Y2:534
Me and the McDonaId's peopIe,
we've got this IittIe misunderstanding.
352
00:43:03,400 --> 00:43:07,916 X1:184 X2:528 Y1:464 Y2:528
See, they're ''McDonaId's''.
I'm ''McDoweII's''.
353
00:43:10,120 --> 00:43:14,671 X1:157 X2:555 Y1:464 Y2:534
They've got the goIden arches.
Mine are the goIden arcs.
354
00:43:17,520 --> 00:43:20,318 X1:195 X2:516 Y1:464 Y2:534
They've got the Big Mac.
I've got the Big Mick.
355
00:43:20,520 --> 00:43:24,832 X1:099 X2:613 Y1:464 Y2:534
We both got two aII-beef patties, sauce,
Iettuce, cheese, pickIes and onions.
356
00:43:25,040 --> 00:43:30,637 X1:140 X2:575 Y1:464 Y2:534
But they use a sesame seed bun.
My buns have no seeds.
357
00:43:32,640 --> 00:43:35,200 X1:298 X2:417 Y1:502 Y2:534
I've got it.
358
00:43:37,960 --> 00:43:42,112 X1:114 X2:599 Y1:464 Y2:534
You've got to mop the food-prep area
twice a day.
359
00:43:42,320 --> 00:43:45,710 X1:173 X2:542 Y1:464 Y2:533
- Do you know how to mop?
- Yes, of course.
360
00:43:46,560 --> 00:43:48,755 X1:265 X2:446 Y1:502 Y2:534
There you go.
361
00:44:01,880 --> 00:44:05,873 X1:220 X2:494 Y1:464 Y2:534
Don't use the bucket.
It'II just confuse you.
362
00:44:06,080 --> 00:44:10,153 X1:171 X2:540 Y1:464 Y2:534
When you get through here,
you take out the trash.
363
00:44:10,360 --> 00:44:14,035 X1:182 X2:533 Y1:464 Y2:534
Come with me,
I've got an easy job for you.
364
00:44:43,440 --> 00:44:47,149 X1:310 X2:402 Y1:464 Y2:528
- Hi!
- HeIIo.
365
00:44:49,400 --> 00:44:51,550 X1:321 X2:393 Y1:502 Y2:528
HeIIo.
366
00:44:52,480 --> 00:44:54,835 X1:332 X2:382 Y1:502 Y2:528
Hi...
367
00:44:55,920 --> 00:44:58,275 X1:275 X2:440 Y1:502 Y2:528
I am Akeem.
368
00:44:59,840 --> 00:45:02,832 X1:170 X2:544 Y1:502 Y2:534
It's nice to meet you, Akeem.
369
00:45:03,040 --> 00:45:08,273 X1:111 X2:606 Y1:464 Y2:534
I've been pIaced in charge of garbage.
Do you have any that needs disposaI?
370
00:45:08,480 --> 00:45:11,597 X1:225 X2:489 Y1:502 Y2:534
No, it's totaIIy emp.
371
00:45:12,680 --> 00:45:17,071 X1:145 X2:566 Y1:464 Y2:534
When it fiIIs up, don't be afraid
to caII me. I'II take it out urgentIy.
372
00:45:18,960 --> 00:45:20,757 X1:221 X2:491 Y1:502 Y2:534
That's good to know.
373
00:45:20,960 --> 00:45:24,748 X1:174 X2:537 Y1:464 Y2:528
When you think of garbage,
think of Akeem.
374
00:45:26,800 --> 00:45:30,315 X1:203 X2:511 Y1:464 Y2:534
WeII, I have to get back
to my sanitation duties.
375
00:45:30,520 --> 00:45:35,389 X1:125 X2:587 Y1:464 Y2:534
Maybe we wiII have a chance
to taIk again on a professionaI IeveI.
376
00:45:36,920 --> 00:45:39,115 X1:239 X2:474 Y1:502 Y2:534
Goodbye, Akeem.
377
00:46:34,800 --> 00:46:38,998 X1:173 X2:541 Y1:502 Y2:534
DarryI! You're Iooking sharp.
378
00:46:39,200 --> 00:46:43,239 X1:122 X2:593 Y1:464 Y2:534
How about a Mick-Shake?
I beIieve strawberry is your favourite.
379
00:46:43,440 --> 00:46:45,032 X1:314 X2:398 Y1:502 Y2:528
Straw.
380
00:46:45,240 --> 00:46:49,711 X1:149 X2:564 Y1:464 Y2:534
Lisa's in the back.
She's waiting for you. Come on.
381
00:46:51,640 --> 00:46:54,871 X1:151 X2:563 Y1:464 Y2:528
- How's everything at SouI GIo?
- Fine.
382
00:46:55,080 --> 00:46:58,152 X1:183 X2:532 Y1:464 Y2:534
Our home weave products
are reaIIy taking off.
383
00:46:58,360 --> 00:47:03,434 X1:106 X2:607 Y1:464 Y2:534
Dad isn't using the tickets for the Jets
game. I thought you might enjoy them.
384
00:47:03,640 --> 00:47:06,871 X1:157 X2:554 Y1:464 Y2:534
That's very considerate of you.
Thank you!
385
00:47:09,280 --> 00:47:12,795 X1:152 X2:560 Y1:464 Y2:528
- Lisa! Look who's here, honey.
- Hi!
386
00:47:13,000 --> 00:47:16,310 X1:152 X2:559 Y1:464 Y2:534
You two kids have a good time,
you hear?.
387
00:47:20,840 --> 00:47:22,558 X1:297 X2:418 Y1:464 Y2:528
- Ready?.
- Sure.
388
00:47:23,600 --> 00:47:25,909 X1:172 X2:543 Y1:502 Y2:534
I want to ask you something.
389
00:47:26,120 --> 00:47:31,513 X1:123 X2:589 Y1:464 Y2:528
At the raIIy, someone stuck a Iarge
amount of cash in one of the boxes.
390
00:47:31,720 --> 00:47:34,951 X1:163 X2:551 Y1:464 Y2:534
You wouIdn't happen to know
who that was, wouId you?
391
00:47:36,960 --> 00:47:40,270 X1:216 X2:496 Y1:464 Y2:534
- WeII, I...
- I thought it was you!
392
00:47:41,280 --> 00:47:44,397 X1:119 X2:592 Y1:502 Y2:534
You know me. Anything for the kids.
393
00:47:50,640 --> 00:47:53,154 X1:290 X2:422 Y1:464 Y2:528
- Hi, guys.
- HeIIo.
394
00:47:56,320 --> 00:48:01,075 X1:101 X2:614 Y1:464 Y2:534
I got four tickets to the St. John's game.
Maybe your sister can bring someone.
395
00:48:01,280 --> 00:48:04,511 X1:183 X2:531 Y1:502 Y2:534
Take care of this, wiII you?
396
00:48:16,240 --> 00:48:19,312 X1:212 X2:501 Y1:464 Y2:534
- Excuse me.
- Hey, it's Kunta Kinte.
397
00:48:23,760 --> 00:48:26,115 X1:206 X2:508 Y1:502 Y2:534
What can I do you for?.
398
00:48:29,040 --> 00:48:32,828 X1:108 X2:607 Y1:464 Y2:534
- Can you make my hair Iook Iike this?
- Why wouId you want that?
399
00:48:33,040 --> 00:48:35,110 X1:190 X2:525 Y1:502 Y2:534
I Iike your hair, it's naturaI.
400
00:48:35,320 --> 00:48:39,074 X1:116 X2:602 Y1:464 Y2:534
I wish more chiIdren wouId wear their
hair naturaI, Iike Martin Luther King.
401
00:48:39,280 --> 00:48:44,832 X1:097 X2:616 Y1:464 Y2:534
You ain't never seen Martin Luther King
with no messy curIs on his head.
402
00:48:45,040 --> 00:48:49,192 X1:108 X2:604 Y1:464 Y2:534
- I met Dr Martin Luther King once.
- You're Iying, you ain't never met him.
403
00:48:49,400 --> 00:48:52,278 X1:196 X2:518 Y1:464 Y2:534
I met him in 1962
in Memphis, Tennessee.
404
00:48:52,480 --> 00:48:55,153 X1:181 X2:535 Y1:464 Y2:534
I'm waIking down the street
minding my own business.
405
00:48:55,360 --> 00:48:57,954 X1:151 X2:562 Y1:464 Y2:528
I waIk round the corner,
and a man hits me in the chest.
406
00:48:58,160 --> 00:49:00,628 X1:170 X2:545 Y1:464 Y2:534
I faII on the ground. I Iook up,
and it's Martin Luther King.
407
00:49:00,840 --> 00:49:04,196 X1:104 X2:610 Y1:464 Y2:534
I said, ''Dr King.'' He said,
''Oops, I thought it was someone eIse.''
408
00:49:04,400 --> 00:49:07,119 X1:122 X2:591 Y1:464 Y2:528
- You never met Martin Luther King.
- He knocked me over.
409
00:49:07,320 --> 00:49:09,629 X1:262 X2:451 Y1:464 Y2:533
- No, he didn't.
- Yes, he did.
410
00:49:09,840 --> 00:49:11,592 X1:098 X2:615 Y1:502 Y2:534
Why do you worry about how you Iook?.
411
00:49:11,800 --> 00:49:15,918 X1:175 X2:541 Y1:464 Y2:534
I'm trying to gain the interest
of a certain young Iady.
412
00:49:16,120 --> 00:49:19,430 X1:126 X2:590 Y1:464 Y2:534
I ain't heard no woman give no man
no Iovin' 'cause his hair Iooks good.
413
00:49:19,640 --> 00:49:23,110 X1:190 X2:525 Y1:464 Y2:534
- That's right.
- Is this an American girI?
414
00:49:24,760 --> 00:49:28,548 X1:094 X2:619 Y1:464 Y2:528
You got to go through her papa. PeopIe
don't know that about American women.
415
00:49:28,760 --> 00:49:30,512 X1:147 X2:567 Y1:464 Y2:534
Ain't nothing to do with your hair
or your pocket.
416
00:49:30,720 --> 00:49:34,918 X1:112 X2:600 Y1:464 Y2:534
You get in good with American
woman's father, you in good with her.
417
00:49:35,120 --> 00:49:38,317 X1:180 X2:533 Y1:464 Y2:534
Get in good with the father,
you home free.
418
00:49:38,520 --> 00:49:41,512 X1:274 X2:439 Y1:464 Y2:528
- Home free.
- Like a bird.
419
00:49:51,440 --> 00:49:54,193 X1:257 X2:456 Y1:464 Y2:528
- Mr McDoweII.
- What is it?
420
00:49:55,120 --> 00:49:59,875 X1:103 X2:612 Y1:464 Y2:534
Sir, did you catch the professionaI
footbaII contest on teIevision Iast night?
421
00:50:01,280 --> 00:50:04,158 X1:191 X2:522 Y1:464 Y2:534
- No, I didn't.
- It was most exhiIarating.
422
00:50:04,360 --> 00:50:07,193 X1:130 X2:581 Y1:464 Y2:534
The Giants of New York
took on the Packers of Green Bay.
423
00:50:07,400 --> 00:50:12,190 X1:098 X2:614 Y1:464 Y2:534
The Giants triumphed by kicking
an obIong pigskin baII through a big ''H''.
424
00:50:12,400 --> 00:50:14,391 X1:211 X2:504 Y1:502 Y2:534
It was a ripping victory.
425
00:50:16,600 --> 00:50:20,673 X1:202 X2:509 Y1:464 Y2:534
Son, and I'm just going
to teII you this one time.
426
00:50:20,880 --> 00:50:23,917 X1:149 X2:562 Y1:464 Y2:534
You want to keep working here,
stay off the drugs.
427
00:50:25,320 --> 00:50:27,629 X1:302 X2:409 Y1:502 Y2:533
Yes, sir.
428
00:50:32,800 --> 00:50:37,112 X1:124 X2:589 Y1:464 Y2:534
I don't know how it is in Africa,
but here rich guys get aII the chicks.
429
00:50:42,320 --> 00:50:46,677 X1:187 X2:525 Y1:464 Y2:528
- He must work very hard.
- The Prince of SouI GIo?
430
00:50:46,880 --> 00:50:50,953 X1:144 X2:570 Y1:464 Y2:528
No way.
He Iives off his father's invention.
431
00:50:51,160 --> 00:50:56,075 X1:097 X2:620 Y1:464 Y2:534
He can buy her anything he wants. How
are you going to compete with that?
432
00:51:22,200 --> 00:51:24,555 X1:307 X2:408 Y1:502 Y2:534
I'II get it.
433
00:51:31,880 --> 00:51:34,713 X1:135 X2:577 Y1:464 Y2:533
- DeIivery for Miss Lisa McDoweII.
- I'II take it, I'm her sister.
434
00:51:34,920 --> 00:51:37,434 X1:161 X2:552 Y1:502 Y2:534
WouId you sign here, pIease?
435
00:51:45,360 --> 00:51:49,035 X1:223 X2:489 Y1:464 Y2:534
- What is it?
- Something for you.
436
00:51:49,240 --> 00:51:52,073 X1:200 X2:517 Y1:502 Y2:534
Do you mind if I open it?
437
00:51:56,160 --> 00:51:59,277 X1:182 X2:533 Y1:464 Y2:534
- Do you think they're reaI?
- They couIdn't be.
438
00:52:02,360 --> 00:52:05,477 X1:158 X2:556 Y1:502 Y2:534
''From an admirer. Not DarryI.''
439
00:52:05,680 --> 00:52:08,592 X1:154 X2:559 Y1:464 Y2:528
- Somebody's messing around.
- I am not.
440
00:52:09,480 --> 00:52:11,596 X1:155 X2:559 Y1:464 Y2:534
I don't care
how much a man admires you.
441
00:52:11,800 --> 00:52:15,554 X1:125 X2:592 Y1:464 Y2:534
He's not giving you earrings Iike that
unIess you've given him boo.
442
00:52:15,760 --> 00:52:21,357 X1:145 X2:568 Y1:464 Y2:534
- Not everybody thinks Iike you.
- They do, but they don't admit it.
443
00:52:38,040 --> 00:52:41,828 X1:143 X2:575 Y1:464 Y2:534
Do you reaIise I have not had sex
since we got to America?
444
00:52:42,040 --> 00:52:44,838 X1:182 X2:531 Y1:502 Y2:533
Semmi, Iook. There she is.
445
00:52:45,840 --> 00:52:48,195 X1:200 X2:512 Y1:464 Y2:528
- I'm going to taIk to her.
- Good.
446
00:52:48,400 --> 00:52:50,868 X1:099 X2:615 Y1:464 Y2:534
TeII her you sent her the 500,000 doIIar
pair of earrings.
447
00:52:51,080 --> 00:52:55,073 X1:130 X2:584 Y1:464 Y2:534
She wiII faII into your arms, and we
can Ieave this god-forsaken pIace.
448
00:52:55,280 --> 00:52:57,032 X1:242 X2:470 Y1:464 Y2:534
- I cannot do that.
- Do something.
449
00:52:57,240 --> 00:53:01,756 X1:136 X2:579 Y1:464 Y2:534
- Do not worry, I have a pIan.
- To mop your way into her heart?
450
00:53:01,960 --> 00:53:05,316 X1:143 X2:570 Y1:464 Y2:534
- That's not fair.
- Nor is me doing manuaI Iabour.
451
00:53:07,120 --> 00:53:10,271 X1:140 X2:573 Y1:464 Y2:534
- I'm badIy in need of a manicure.
- Listen to you...
452
00:53:10,480 --> 00:53:13,313 X1:139 X2:576 Y1:502 Y2:534
''I'm badIy in need of a manicure.''
453
00:53:13,520 --> 00:53:16,637 X1:142 X2:572 Y1:502 Y2:534
Are you going to say something?
454
00:53:20,200 --> 00:53:24,716 X1:095 X2:618 Y1:464 Y2:534
- Hey, Akeem! This is my sister, Patrice.
- HeIIo, how are you?
455
00:53:24,920 --> 00:53:28,595 X1:127 X2:588 Y1:464 Y2:534
- Akeem's from Africa.
- What are you doing in New York?.
456
00:53:28,800 --> 00:53:32,031 X1:148 X2:566 Y1:464 Y2:534
- I'm a student.
- What schooI are you going to?
457
00:53:32,240 --> 00:53:34,959 X1:222 X2:493 Y1:502 Y2:534
I go to the Universi.
458
00:53:35,160 --> 00:53:36,673 X1:275 X2:438 Y1:502 Y2:528
Which one?
459
00:53:38,720 --> 00:53:41,393 X1:125 X2:587 Y1:502 Y2:534
The Universi of the United States.
460
00:53:43,080 --> 00:53:45,196 X1:206 X2:509 Y1:502 Y2:528
I've never heard of that.
461
00:53:45,400 --> 00:53:48,790 X1:104 X2:608 Y1:464 Y2:528
It's a very smaII universi.
We don't even have a basketbaII team.
462
00:53:49,000 --> 00:53:54,199 X1:096 X2:619 Y1:464 Y2:534
ReaIIy?. We've got an extra ticket
for the St. John's game. Want to come?
463
00:53:55,680 --> 00:53:57,159 X1:326 X2:386 Y1:502 Y2:528
Yes.
464
00:53:57,360 --> 00:54:00,750 X1:220 X2:493 Y1:464 Y2:534
You can doubIe-date
with me and DarryI.
465
00:54:25,600 --> 00:54:27,795 X1:209 X2:504 Y1:502 Y2:528
In his face! In his face!
466
00:54:28,000 --> 00:54:30,639 X1:247 X2:464 Y1:502 Y2:528
Yes! In the face!
467
00:54:34,000 --> 00:54:36,958 X1:131 X2:581 Y1:464 Y2:528
Why don't you take off yourjacket,
Akeem?
468
00:54:37,160 --> 00:54:40,516 X1:131 X2:581 Y1:502 Y2:534
''Put it in the face,'' right? I Iike this.
469
00:54:41,520 --> 00:54:44,592 X1:173 X2:539 Y1:464 Y2:534
- Isn't that better?.
- Yes, thank you very much.
470
00:54:52,000 --> 00:54:55,515 X1:189 X2:523 Y1:464 Y2:534
Wearing cIothes must be
a new experience for you.
471
00:54:55,720 --> 00:54:59,599 X1:134 X2:580 Y1:464 Y2:534
- Are you abIe to foIIow the game?
- Oh, yes!
472
00:54:59,800 --> 00:55:02,917 X1:144 X2:571 Y1:502 Y2:534
I'm foIIowing the game quite weII.
473
00:55:04,680 --> 00:55:08,468 X1:146 X2:569 Y1:464 Y2:534
What kind of games do you pIay
in Africa? Chase the monkey?.
474
00:55:09,840 --> 00:55:13,071 X1:190 X2:525 Y1:464 Y2:534
No, we pIay footbaII.
I beIieve you caII it soccer.
475
00:55:13,280 --> 00:55:15,077 X1:226 X2:485 Y1:502 Y2:534
Yeah, right. Soccer.
476
00:55:15,280 --> 00:55:20,957 X1:097 X2:614 Y1:464 Y2:534
That's a reaI cute sport. EspeciaIIy the
way you bounce the baII off your heads.
477
00:55:21,160 --> 00:55:24,948 X1:143 X2:568 Y1:464 Y2:534
I don't Iike any sport
where you don't use your hands.
478
00:55:26,080 --> 00:55:28,389 X1:290 X2:420 Y1:502 Y2:528
Yes! Yes!
479
00:55:28,600 --> 00:55:32,354 X1:219 X2:497 Y1:464 Y2:534
What are you doing?
It's just the haIf-time?
480
00:55:33,360 --> 00:55:37,273 X1:114 X2:598 Y1:464 Y2:534
This is my favourite part of the game.
WiII you excuse me for a moment?
481
00:55:37,480 --> 00:55:40,916 X1:129 X2:585 Y1:502 Y2:528
Excuse me. I'II be back in a minute.
482
00:55:54,800 --> 00:55:57,997 X1:178 X2:533 Y1:464 Y2:534
Oh, my goodness!
Oh, my goodness, it is you!
483
00:55:59,040 --> 00:56:01,270 X1:242 X2:473 Y1:502 Y2:528
I cannot beIieve it.
484
00:56:04,200 --> 00:56:07,954 X1:177 X2:536 Y1:464 Y2:534
- Greetings, your Highness.
- PIease, stop bowing.
485
00:56:08,160 --> 00:56:12,153 X1:140 X2:572 Y1:464 Y2:534
- I am a IoyaI citizen of Zamunda.
- You wiII spiII your beverages.
486
00:56:13,240 --> 00:56:16,277 X1:138 X2:574 Y1:502 Y2:534
This is the greatest day of my Iife.
487
00:56:17,160 --> 00:56:21,039 X1:142 X2:573 Y1:464 Y2:528
It was very nice meeting you, too.
Excuse me.
488
00:56:24,480 --> 00:56:28,951 X1:154 X2:563 Y1:464 Y2:534
PIease! PIease, may I just have
my picture taken with you?
489
00:56:39,880 --> 00:56:45,238 X1:177 X2:540 Y1:464 Y2:534
I wiII cherish this experience
for the rest of my Iife.
490
00:56:50,960 --> 00:56:53,713 X1:216 X2:499 Y1:502 Y2:534
For the rest of my Iife.
491
00:56:56,080 --> 00:57:00,312 X1:131 X2:582 Y1:464 Y2:528
- Who was that?
- Just a man I met in the restroom.
492
00:57:07,680 --> 00:57:11,832 X1:168 X2:547 Y1:464 Y2:528
- Why don't you quit this job?
- Because I Iike it here.
493
00:57:12,040 --> 00:57:15,669 X1:167 X2:548 Y1:464 Y2:534
But you're my Iady.
My Iady doesn't have to work.
494
00:57:16,960 --> 00:57:20,350 X1:178 X2:534 Y1:464 Y2:534
I'II take care of you.
Get you anything you want.
495
00:57:21,560 --> 00:57:24,358 X1:215 X2:499 Y1:464 Y2:534
- What can I get you?
- Nothing.
496
00:57:26,240 --> 00:57:29,232 X1:193 X2:521 Y1:502 Y2:534
I'II get you some... coffee.
497
00:57:30,560 --> 00:57:33,199 X1:254 X2:460 Y1:502 Y2:534
I'II be right back.
498
00:57:39,840 --> 00:57:42,718 X1:185 X2:532 Y1:464 Y2:534
Hey, Akeem. Did you have
a good time at the game?
499
00:57:42,920 --> 00:57:44,273 X1:291 X2:421 Y1:502 Y2:533
Yes, I did.
500
00:57:44,480 --> 00:57:47,916 X1:160 X2:555 Y1:464 Y2:534
I hope DarryI didn't offend you.
He can be pretty obnoxious.
501
00:57:48,120 --> 00:57:51,999 X1:116 X2:596 Y1:464 Y2:533
- He cannot heIp it.
- Sit down, take a break for a minute.
502
00:57:55,560 --> 00:57:57,915 X1:205 X2:507 Y1:502 Y2:534
You're an unusuaI guy.
503
00:57:58,120 --> 00:58:01,112 X1:139 X2:574 Y1:464 Y2:534
I've never seen anybody take
so much pride in mopping a fIoor.
504
00:58:01,320 --> 00:58:05,233 X1:133 X2:583 Y1:464 Y2:528
''He who wouId Iearn to fIy
must first Iearn to stand and waIk.''
505
00:58:05,440 --> 00:58:10,116 X1:130 X2:582 Y1:464 Y2:533
''One cannot fIy into fIying.''
That's not mine, that's Nietzsche's.
506
00:58:10,320 --> 00:58:13,995 X1:114 X2:598 Y1:464 Y2:534
That's what I mean. The guys
that work here don't quote Nietzsche.
507
00:58:18,920 --> 00:58:22,117 X1:115 X2:600 Y1:502 Y2:534
Everybody shut up and do what I say.
508
00:58:22,320 --> 00:58:26,632 X1:176 X2:537 Y1:464 Y2:534
Get the money out!
Stay cooI, nobody gets hurt.
509
00:58:26,840 --> 00:58:29,195 X1:169 X2:543 Y1:502 Y2:534
Take the money out! AII of it.
510
00:58:29,400 --> 00:58:32,358 X1:156 X2:559 Y1:502 Y2:534
Don't staII me, fat boy. Let's go.
511
00:58:32,560 --> 00:58:35,996 X1:131 X2:582 Y1:464 Y2:528
Come on! You're wasting my time.
Come on!
512
00:58:39,320 --> 00:58:42,198 X1:166 X2:548 Y1:464 Y2:534
Anybody move,
I'II bIow your fucking head off.
513
00:58:42,400 --> 00:58:45,517 X1:145 X2:569 Y1:502 Y2:534
What are you Iooking at, buddy?.
514
00:58:47,320 --> 00:58:50,835 X1:204 X2:509 Y1:502 Y2:534
Come on! Stop staIIing.
515
00:58:53,240 --> 00:58:57,233 X1:143 X2:569 Y1:502 Y2:528
Come on. Don't staII me. AII of it!
516
00:59:02,120 --> 00:59:05,749 X1:178 X2:534 Y1:464 Y2:528
- Come on!
- Excuse me for a moment.
517
00:59:11,720 --> 00:59:13,597 X1:195 X2:516 Y1:464 Y2:534
It wouId be wise for you
to put the weapon down.
518
00:59:13,800 --> 00:59:15,916 X1:219 X2:495 Y1:502 Y2:528
Who is this asshoIe?
519
00:59:17,480 --> 00:59:21,996 X1:126 X2:588 Y1:464 Y2:534
PIease refrain from using any more
obscenities in front of these peopIe.
520
00:59:22,200 --> 00:59:24,760 X1:188 X2:527 Y1:464 Y2:534
I've warned you.
I'II be forced to thrash you.
521
00:59:24,960 --> 00:59:26,871 X1:293 X2:421 Y1:502 Y2:534
Fuck you!
522
00:59:31,960 --> 00:59:35,430 X1:150 X2:561 Y1:464 Y2:534
Freeze,
you diseased rhinoceros' pizzIe.
523
00:59:47,240 --> 00:59:51,756 X1:129 X2:587 Y1:464 Y2:534
Hey, feIIas. I'm reaI proud of the job
you did in there today.
524
00:59:51,960 --> 00:59:54,394 X1:113 X2:598 Y1:502 Y2:534
We've been hit by that guy five times,
525
00:59:54,600 --> 00:59:59,355 X1:134 X2:578 Y1:464 Y2:534
but I don't think he's coming back,
thanks to my African connections.
526
01:00:01,040 --> 01:00:06,398 X1:109 X2:606 Y1:464 Y2:534
Leave Sunday night open.
I'm having a get-together at my house.
527
01:00:08,040 --> 01:00:10,076 X1:158 X2:557 Y1:464 Y2:534
You see?
He has accepted us as equaIs.
528
01:00:12,800 --> 01:00:17,396 X1:099 X2:617 Y1:464 Y2:534
OK, feIIas. Give them a ticket, take their
keys and park the cars down the street.
529
01:00:17,600 --> 01:00:20,319 X1:130 X2:583 Y1:464 Y2:534
When you're finished, come inside
and heIp out in the kitchen.
530
01:00:20,520 --> 01:00:26,117 X1:123 X2:589 Y1:464 Y2:528
Akeem, I want to show you
the inside of McDoweII's IittIe castIe.
531
01:00:30,720 --> 01:00:35,669 X1:159 X2:556 Y1:464 Y2:534
This here is my showpIace.
It pretty much speaks for itseIf.
532
01:00:36,880 --> 01:00:43,228 X1:124 X2:589 Y1:464 Y2:534
When I grew up, nine of us Iived
in a shack no bigger than this room.
533
01:00:43,920 --> 01:00:46,957 X1:176 X2:535 Y1:502 Y2:534
And Iook what I have today.
534
01:00:47,160 --> 01:00:50,277 X1:192 X2:524 Y1:464 Y2:528
I onIy wish Mrs McDoweII
couId have Iived to see it.
535
01:00:50,480 --> 01:00:54,155 X1:173 X2:539 Y1:464 Y2:534
- You have a fine house, sir.
- Thank you.
536
01:00:54,360 --> 01:00:59,639 X1:104 X2:609 Y1:464 Y2:534
In 20 or 30 years, with hard work,
maybe you couId have a pIace Iike this.
537
01:01:03,080 --> 01:01:05,548 X1:179 X2:534 Y1:464 Y2:528
- That wouId be something.
- WouIdn't it?
538
01:01:09,360 --> 01:01:12,830 X1:186 X2:527 Y1:464 Y2:534
This is where you're going
to be working tonight.
539
01:01:21,080 --> 01:01:25,676 X1:140 X2:575 Y1:464 Y2:528
- Ever open a champagne bottIe?
- I have seen it done before.
540
01:01:25,880 --> 01:01:28,553 X1:103 X2:612 Y1:502 Y2:534
Make sure you keep aII the gIasses fuII.
541
01:01:28,760 --> 01:01:32,992 X1:123 X2:595 Y1:464 Y2:534
I'd better get dressed. Make yourseIf
comfortabIe 'tiI the guests arrive.
542
01:01:36,040 --> 01:01:41,478 X1:134 X2:582 Y1:464 Y2:534
I Iove the Lord. Do you understand
what I'm saying? I Iove the Lord.
543
01:01:41,680 --> 01:01:45,468 X1:155 X2:557 Y1:464 Y2:534
And if Ioving the Lord is wrong,
I don't want to be right.
544
01:01:45,680 --> 01:01:51,038 X1:105 X2:612 Y1:464 Y2:534
Hi, Mike. Good to see you. Enjoy, drink
up. Lots more where that came from.
545
01:01:51,280 --> 01:01:55,273 X1:162 X2:553 Y1:464 Y2:534
Hey, Randy! Good to see you.
Watch out for this guy.
546
01:01:55,480 --> 01:01:57,198 X1:249 X2:465 Y1:502 Y2:534
Big Ed, my man!
547
01:01:58,200 --> 01:02:02,432 X1:123 X2:591 Y1:464 Y2:534
You know, I can appreciate the way
you handIed that dude with the gun.
548
01:02:03,040 --> 01:02:05,793 X1:133 X2:582 Y1:502 Y2:534
I wouId've heIped you out, except...
549
01:02:06,000 --> 01:02:08,912 X1:144 X2:570 Y1:464 Y2:534
I had a cup of coffee in my hand.
You understand, right?
550
01:02:09,120 --> 01:02:14,592 X1:147 X2:565 Y1:464 Y2:534
I bet you Iearnt aII that stuff
fighting Iions and tigers and shit.
551
01:02:14,800 --> 01:02:18,270 X1:156 X2:556 Y1:464 Y2:534
Yes, where I'm from,
we have to be very aggressive.
552
01:02:18,480 --> 01:02:21,995 X1:111 X2:604 Y1:502 Y2:534
I'm aII for that. EspeciaIIy with women.
553
01:02:22,760 --> 01:02:25,433 X1:203 X2:508 Y1:502 Y2:534
They may not admit it...
554
01:02:25,640 --> 01:02:30,191 X1:214 X2:498 Y1:464 Y2:534
...but they aII want
a man to take charge.
555
01:02:34,720 --> 01:02:37,678 X1:219 X2:492 Y1:502 Y2:528
TeII them what to do.
556
01:02:45,200 --> 01:02:47,316 X1:203 X2:511 Y1:464 Y2:534
That's one of the things
I want to taIk to you...
557
01:02:47,520 --> 01:02:51,832 X1:152 X2:566 Y1:464 Y2:534
DarryI, your mother gets IoveIier
every time I see her.
558
01:02:52,040 --> 01:02:56,795 X1:140 X2:573 Y1:464 Y2:528
- CIeo, I'd Iike to taIk to you aIone.
- Sure. Excuse us.
559
01:02:57,000 --> 01:03:00,151 X1:195 X2:517 Y1:464 Y2:533
- Mum, Dad, Grandma...
- Sure, son.
560
01:03:00,360 --> 01:03:04,512 X1:130 X2:584 Y1:464 Y2:528
I Iike the fries better at McDonaId's,
but I'd never teII Mr McDoweII that.
561
01:03:06,560 --> 01:03:09,438 X1:171 X2:546 Y1:464 Y2:534
Make sure everybody's gIass
is kept fuII.
562
01:03:09,640 --> 01:03:13,235 X1:161 X2:551 Y1:464 Y2:534
We're about to make
a very speciaI announcement.
563
01:03:17,600 --> 01:03:20,751 X1:172 X2:540 Y1:464 Y2:534
May I have
everyone's attention, pIease.
564
01:03:24,320 --> 01:03:29,440 X1:105 X2:611 Y1:464 Y2:534
Mr and Mrs Jenks, wouId you join me?
Mother Jenks, you come up here, too.
565
01:03:38,480 --> 01:03:41,790 X1:134 X2:578 Y1:464 Y2:534
I've just heard some news
that makes me a very happy man.
566
01:03:42,000 --> 01:03:43,479 X1:247 X2:466 Y1:502 Y2:534
Semmi, pIease...
567
01:03:45,920 --> 01:03:48,150 X1:271 X2:441 Y1:502 Y2:534
Champagne.
568
01:03:49,280 --> 01:03:52,078 X1:274 X2:438 Y1:464 Y2:534
- Thank you.
- Thank you.
569
01:03:52,280 --> 01:03:55,590 X1:095 X2:617 Y1:502 Y2:534
Okay, get going. Get out of here. Go on.
570
01:03:57,640 --> 01:04:03,158 X1:094 X2:619 Y1:464 Y2:534
As you know, DarryI and Lisa have
been going together for quite some time.
571
01:04:03,360 --> 01:04:08,309 X1:098 X2:614 Y1:464 Y2:534
I'm pIeased to announce
that DarryI just popped the big question.
572
01:04:10,480 --> 01:04:13,631 X1:181 X2:530 Y1:502 Y2:534
And Lisa happiIy accepted.
573
01:04:20,640 --> 01:04:24,110 X1:130 X2:584 Y1:464 Y2:534
So as it turns out, this has become
an engagement party.
574
01:04:24,880 --> 01:04:28,316 X1:203 X2:508 Y1:502 Y2:528
Amen! Praise the Lord.
575
01:04:28,520 --> 01:04:32,513 X1:191 X2:521 Y1:464 Y2:534
- Married?
- To the bride and groom.
576
01:04:32,720 --> 01:04:34,631 X1:198 X2:512 Y1:502 Y2:534
To the bride and groom!
577
01:04:34,840 --> 01:04:36,876 X1:199 X2:512 Y1:502 Y2:534
To the bride and groom.
578
01:04:44,080 --> 01:04:48,073 X1:157 X2:559 Y1:464 Y2:534
I want you and that young man
to tie that knot. I'II pray for you.
579
01:04:48,280 --> 01:04:51,113 X1:179 X2:532 Y1:464 Y2:534
And I want you to hoId on
to God's unchanging hand.
580
01:04:51,320 --> 01:04:54,835 X1:191 X2:524 Y1:464 Y2:534
'Cause he heIped Joshua
fight the battIe of Jericho.
581
01:04:56,040 --> 01:04:58,793 X1:202 X2:511 Y1:464 Y2:534
And he heIped DanieI
get out of the Iion's den.
582
01:04:59,000 --> 01:05:02,993 X1:124 X2:591 Y1:464 Y2:528
He heIped GiIIigan get off the isIand.
Lord!
583
01:05:03,200 --> 01:05:06,112 X1:192 X2:521 Y1:502 Y2:534
I want to taIk to you, now!
584
01:05:15,800 --> 01:05:20,635 X1:145 X2:570 Y1:464 Y2:534
The next time you and my father
pIan my Iife, Iet me in on it.
585
01:05:20,840 --> 01:05:23,115 X1:243 X2:469 Y1:464 Y2:528
- It's not Iike...
- Don't touch me!
586
01:05:23,320 --> 01:05:26,471 X1:124 X2:590 Y1:502 Y2:534
But baby, it's our engagement party.
587
01:05:37,240 --> 01:05:39,117 X1:302 X2:409 Y1:502 Y2:528
Thanks.
588
01:05:46,000 --> 01:05:51,313 X1:121 X2:594 Y1:464 Y2:534
- WouId you Iike some champagne?
- No, I don't feeI Iike ceIebrating.
589
01:05:53,720 --> 01:05:58,111 X1:103 X2:608 Y1:502 Y2:534
Wait. Sit down and keep me company.
590
01:06:06,640 --> 01:06:10,155 X1:130 X2:584 Y1:464 Y2:534
If you're going to hang out with me,
you've got to Ioosen up.
591
01:06:10,360 --> 01:06:13,079 X1:225 X2:491 Y1:502 Y2:528
I can be Ioose. See?
592
01:06:14,360 --> 01:06:16,271 X1:276 X2:439 Y1:502 Y2:528
Much better.
593
01:06:17,880 --> 01:06:20,713 X1:238 X2:477 Y1:464 Y2:528
- Are you aII right?
- I'm fine.
594
01:06:20,920 --> 01:06:25,550 X1:107 X2:608 Y1:464 Y2:534
But I won't be pressured into marriage,
not by DarryI, my father or anybody.
595
01:06:26,480 --> 01:06:29,870 X1:110 X2:605 Y1:464 Y2:534
I understand.
In my country they arrange marriages,
596
01:06:30,080 --> 01:06:32,674 X1:198 X2:518 Y1:464 Y2:534
but no one shouId marry
out of obIigation.
597
01:06:32,880 --> 01:06:38,273 X1:107 X2:608 Y1:464 Y2:534
You're right. How couId I even have
considered marrying a guy Iike DarryI?
598
01:06:38,480 --> 01:06:43,873 X1:117 X2:595 Y1:464 Y2:528
- I wondered the same thing.
- He made me so furious back there.
599
01:06:44,080 --> 01:06:48,870 X1:133 X2:579 Y1:464 Y2:528
- Do you think I overreacted?
- The first reaction is often correct.
600
01:06:50,480 --> 01:06:54,792 X1:141 X2:573 Y1:464 Y2:534
You're very easy to taIk to.
I feeI Iike I couId teII you anything.
601
01:07:00,320 --> 01:07:04,791 X1:131 X2:582 Y1:464 Y2:534
Hey, Akeem. We need
some more champagne over here.
602
01:07:06,520 --> 01:07:09,592 X1:165 X2:552 Y1:464 Y2:534
I aImost forgot that I was here
in a domestic capaci.
603
01:07:09,800 --> 01:07:13,998 X1:128 X2:584 Y1:464 Y2:534
Thanks for Iistening to me, Akeem.
I reaIIy appreciate it.
604
01:07:14,200 --> 01:07:17,237 X1:190 X2:521 Y1:502 Y2:534
Any time, Lisa McDoweII.
605
01:07:21,880 --> 01:07:24,348 X1:253 X2:462 Y1:502 Y2:534
Hey! Be carefuI.
606
01:07:25,560 --> 01:07:28,757 X1:191 X2:523 Y1:502 Y2:534
I think my sister Iikes you.
607
01:07:35,800 --> 01:07:37,711 X1:304 X2:407 Y1:502 Y2:528
Semmi!
608
01:07:40,240 --> 01:07:42,196 X1:305 X2:407 Y1:502 Y2:528
Semmi.
609
01:07:46,720 --> 01:07:52,795 X1:097 X2:616 Y1:464 Y2:528
- Come, you're going to be Iate for work.
- So what if I am?
610
01:07:53,000 --> 01:07:57,596 X1:132 X2:579 Y1:464 Y2:534
We cannot anger Mr McDoweII.
Things are going so weII with Lisa.
611
01:07:57,800 --> 01:08:01,509 X1:180 X2:534 Y1:464 Y2:534
I do not care.
I'm not going to work today.
612
01:08:01,760 --> 01:08:04,718 X1:139 X2:572 Y1:502 Y2:534
Yes, you are going to work today.
613
01:08:05,720 --> 01:08:08,154 X1:159 X2:556 Y1:464 Y2:528
I'm sick of Iiving Iike a peasant.
Look at this fiIth.
614
01:08:08,360 --> 01:08:12,638 X1:149 X2:566 Y1:464 Y2:534
Do you want to Iive better?. Fine.
Fix this pIace up.
615
01:08:12,840 --> 01:08:15,400 X1:148 X2:565 Y1:502 Y2:534
But you are going to work today!
616
01:08:24,880 --> 01:08:26,950 X1:309 X2:402 Y1:464 Y2:528
- HeIIo!
- Hi!
617
01:08:27,160 --> 01:08:30,709 X1:106 X2:609 Y1:464 Y2:528
I started on cIean-up just Iike you guys,
but now...
618
01:08:30,920 --> 01:08:35,869 X1:132 X2:580 Y1:464 Y2:534
See, I'm washing Iettuce.
Soon, I'II be on fries. Then the griII.
619
01:08:36,680 --> 01:08:39,592 X1:181 X2:537 Y1:464 Y2:534
In a year or two,
I'II make assistant manager
620
01:08:39,800 --> 01:08:42,951 X1:158 X2:556 Y1:464 Y2:534
and that's where the big bucks
start roIIing in.
621
01:08:43,160 --> 01:08:45,879 X1:220 X2:494 Y1:502 Y2:534
Just two years, huh?
622
01:08:49,440 --> 01:08:54,594 X1:131 X2:582 Y1:464 Y2:534
Maybe I've stayed with him
because everyone expected me to.
623
01:08:54,800 --> 01:08:58,554 X1:123 X2:590 Y1:464 Y2:533
- You must be tired of my probIems.
- No, not at aII.
624
01:08:59,800 --> 01:09:02,439 X1:174 X2:541 Y1:502 Y2:534
I feeI Iike I owe you a favour.
625
01:09:02,640 --> 01:09:07,350 X1:148 X2:564 Y1:464 Y2:534
Come to my house and I'II fix
you dinner. Patrice wiII be there.
626
01:09:07,560 --> 01:09:11,758 X1:214 X2:500 Y1:464 Y2:534
Let's go to my house.
I'd Iike to cook for you.
627
01:09:11,960 --> 01:09:15,430 X1:221 X2:492 Y1:464 Y2:534
- You cook?.
- I dabbIe a IittIe, yes.
628
01:09:15,640 --> 01:09:18,438 X1:220 X2:492 Y1:464 Y2:534
Great! TeII you what,
I'II buy the groceries.
629
01:09:18,640 --> 01:09:23,760 X1:171 X2:543 Y1:464 Y2:534
Fine. But I have to warn you.
My home is very poor.
630
01:09:23,960 --> 01:09:28,078 X1:169 X2:545 Y1:464 Y2:534
I don't care about that.
I'd Iove to see where you Iive.
631
01:09:41,080 --> 01:09:43,958 X1:151 X2:560 Y1:502 Y2:534
WeIcome to my humbIe abode.
632
01:09:52,320 --> 01:09:55,949 X1:238 X2:475 Y1:464 Y2:534
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
633
01:09:56,160 --> 01:10:00,278 X1:139 X2:576 Y1:464 Y2:534
Everything's fine.
Excuse me for a moment, pIease.
634
01:10:04,360 --> 01:10:07,830 X1:147 X2:565 Y1:464 Y2:534
- What have you done?
- You toId me to fix up the pIace.
635
01:10:09,720 --> 01:10:13,429 X1:153 X2:562 Y1:464 Y2:534
I shouId kiII you!
I'm supposed to be a poor man.
636
01:10:13,640 --> 01:10:16,518 X1:244 X2:467 Y1:502 Y2:528
Akeem? Akeem.
637
01:10:19,240 --> 01:10:21,356 X1:206 X2:509 Y1:464 Y2:534
- Is everything aII right?
- Everything is fine.
638
01:10:21,560 --> 01:10:24,199 X1:171 X2:543 Y1:502 Y2:534
Excuse me, I have to tidy up.
639
01:10:39,720 --> 01:10:42,280 X1:219 X2:495 Y1:502 Y2:534
What are you doing?
640
01:10:44,320 --> 01:10:47,756 X1:161 X2:552 Y1:464 Y2:534
For God's sake,
do not take my pocket money.
641
01:10:52,240 --> 01:10:55,277 X1:139 X2:573 Y1:464 Y2:534
If you have no more money,
you can cause no more mischief.
642
01:10:55,480 --> 01:10:58,119 X1:167 X2:544 Y1:502 Y2:534
You are being unreasonabIe.
643
01:10:58,320 --> 01:11:03,997 X1:142 X2:569 Y1:464 Y2:534
If you have ruined my chances
with Lisa, I wiII never forgive you.
644
01:11:07,200 --> 01:11:09,589 X1:221 X2:493 Y1:464 Y2:534
- I'm very sorry.
- Can we go in now?.
645
01:11:09,800 --> 01:11:12,712 X1:249 X2:464 Y1:464 Y2:534
- No, we cannot.
- Why not?
646
01:11:12,920 --> 01:11:16,196 X1:205 X2:507 Y1:502 Y2:534
There's a big rat inside.
647
01:11:16,400 --> 01:11:18,994 X1:221 X2:493 Y1:502 Y2:528
I think there is no rat.
648
01:11:19,200 --> 01:11:24,433 X1:109 X2:604 Y1:464 Y2:534
You're so ashamed of your apartment
you can't even Iet me see it.
649
01:11:24,640 --> 01:11:27,837 X1:103 X2:609 Y1:502 Y2:534
Once again, you have judged correctIy.
650
01:11:28,040 --> 01:11:32,636 X1:104 X2:609 Y1:464 Y2:528
- If it bothers you, we can go out to eat.
- That wouId be much better.
651
01:11:57,400 --> 01:11:59,960 X1:139 X2:576 Y1:502 Y2:534
Excuse me for a moment, pIease.
652
01:12:09,120 --> 01:12:13,671 X1:109 X2:604 Y1:464 Y2:534
- What did you give him?
- I just gave him some pocket change.
653
01:12:27,760 --> 01:12:30,832 X1:172 X2:540 Y1:464 Y2:533
- RandoIph...
- Leave me aIone, Mortimer.
654
01:12:31,040 --> 01:12:33,873 X1:218 X2:495 Y1:502 Y2:534
RandoIph! RandoIph!
655
01:12:35,520 --> 01:12:39,399 X1:185 X2:527 Y1:464 Y2:528
- I'm stiII not taIking to you.
- Look!
656
01:12:46,080 --> 01:12:49,311 X1:218 X2:497 Y1:502 Y2:533
Mortimer, we're back.
657
01:12:49,520 --> 01:12:52,114 X1:316 X2:395 Y1:502 Y2:528
Yeah!
658
01:12:52,800 --> 01:12:55,075 X1:275 X2:436 Y1:502 Y2:528
To America!
659
01:12:59,080 --> 01:13:01,116 X1:191 X2:522 Y1:502 Y2:534
Why did you come here?
660
01:13:01,320 --> 01:13:04,676 X1:177 X2:536 Y1:464 Y2:534
- To find something speciaI.
- It's a Iong way to traveI.
661
01:13:04,880 --> 01:13:09,431 X1:153 X2:559 Y1:464 Y2:528
No journey is too great,
when one finds what he seeks.
662
01:13:09,640 --> 01:13:13,872 X1:104 X2:611 Y1:464 Y2:534
- Does everyone in Africa taIk Iike you?
- Why, do you not Iike it?
663
01:13:14,080 --> 01:13:19,552 X1:124 X2:588 Y1:464 Y2:534
I Iove it. It's nice to be with a man
who knows how to express himseIf.
664
01:13:20,560 --> 01:13:22,391 X1:201 X2:511 Y1:464 Y2:534
- Thank you!
- Thank you very much!
665
01:13:22,600 --> 01:13:24,909 X1:248 X2:466 Y1:502 Y2:528
Let's have Iunch.
666
01:13:28,120 --> 01:13:31,317 X1:132 X2:581 Y1:464 Y2:534
You have the most amazing effect
on peopIe.
667
01:13:31,520 --> 01:13:36,275 X1:108 X2:604 Y1:464 Y2:534
- No, I don't.
- Take the guy at the basketbaII game.
668
01:13:36,480 --> 01:13:38,994 X1:252 X2:463 Y1:502 Y2:534
PeopIe Iove you.
669
01:13:39,920 --> 01:13:44,391 X1:107 X2:605 Y1:464 Y2:534
I bet where you're from,
women throw themseIves at your feet.
670
01:13:44,600 --> 01:13:49,879 X1:190 X2:523 Y1:464 Y2:534
- Why do you say that?
- You have an inner gIow.
671
01:13:50,080 --> 01:13:54,039 X1:172 X2:540 Y1:464 Y2:534
You're above anything petty.
It's aImost regaI.
672
01:13:57,880 --> 01:14:04,274 X1:152 X2:561 Y1:464 Y2:534
- What did you do back home?
- I was... in the famiIy business.
673
01:14:05,120 --> 01:14:08,829 X1:258 X2:454 Y1:464 Y2:534
- What's that?
- Goat herding.
674
01:14:09,800 --> 01:14:12,758 X1:153 X2:560 Y1:502 Y2:534
Yes, yes. Does it surprise you?
675
01:14:12,960 --> 01:14:15,997 X1:103 X2:611 Y1:502 Y2:534
No, it's just that you seem so educated.
676
01:14:16,200 --> 01:14:21,149 X1:132 X2:579 Y1:464 Y2:534
The Iife of a goat herder is easy,
the goats take care of themseIves.
677
01:14:21,360 --> 01:14:25,319 X1:147 X2:564 Y1:464 Y2:534
Which Ieaves a man
with a great deaI of time to read.
678
01:14:28,040 --> 01:14:31,589 X1:238 X2:475 Y1:464 Y2:534
- PIease, Iet me.
- No, I shouId pay.
679
01:14:31,800 --> 01:14:35,236 X1:183 X2:529 Y1:464 Y2:534
Akeem, I wish you'd stop
worrying about being poor.
680
01:14:35,440 --> 01:14:39,069 X1:193 X2:521 Y1:464 Y2:534
If I wanted a weaIthy guy,
I'd be with DarryI.
681
01:14:39,280 --> 01:14:41,510 X1:304 X2:411 Y1:502 Y2:534
Not you.
682
01:14:46,480 --> 01:14:50,359 X1:183 X2:532 Y1:464 Y2:528
- WouId you Iike to dance?
- Yes.
683
01:15:17,440 --> 01:15:20,273 X1:221 X2:493 Y1:502 Y2:528
What about Patrice?
684
01:15:20,480 --> 01:15:23,836 X1:177 X2:537 Y1:502 Y2:528
I'm not interested in Patrice.
685
01:15:25,160 --> 01:15:27,674 X1:227 X2:486 Y1:502 Y2:534
What about DarryI?
686
01:15:27,880 --> 01:15:31,111 X1:139 X2:575 Y1:502 Y2:534
I'm not interested in DarryI, either.
687
01:15:55,720 --> 01:15:59,872 X1:125 X2:590 Y1:464 Y2:534
- Do you actuaIIy want to send this?
- Why?. What is wrong?
688
01:16:00,080 --> 01:16:01,638 X1:267 X2:447 Y1:502 Y2:528
Read it to me.
689
01:16:01,840 --> 01:16:07,312 X1:141 X2:571 Y1:464 Y2:534
''To his Majes King Jaffe Joffer,
the RoyaI PaIace, Zamunda.''
690
01:16:07,520 --> 01:16:11,479 X1:191 X2:524 Y1:464 Y2:534
''Sire, Akeem and I
have depIeted our funds.''
691
01:16:11,680 --> 01:16:15,468 X1:103 X2:611 Y1:464 Y2:534
''KindIy send 300,000 American doIIars
immediateIy,''
692
01:16:15,680 --> 01:16:19,878 X1:155 X2:559 Y1:464 Y2:533
''as we are in dire straits.
Your humbIe servant, Semmi.''
693
01:16:20,080 --> 01:16:22,355 X1:305 X2:407 Y1:502 Y2:528
Semmi.
694
01:16:22,560 --> 01:16:27,111 X1:146 X2:568 Y1:464 Y2:534
- ShouId I make it 400,000?
- Do you think that'II be enough?
695
01:16:27,320 --> 01:16:29,880 X1:204 X2:507 Y1:502 Y2:534
You are right. 500,000.
696
01:16:30,720 --> 01:16:33,917 X1:166 X2:547 Y1:464 Y2:534
As Iong as you're asking,
why not go for a cooI miIIion?
697
01:16:34,120 --> 01:16:38,238 X1:138 X2:577 Y1:464 Y2:528
- Don't you think that's too much?
- Nah.
698
01:16:44,360 --> 01:16:46,828 X1:204 X2:511 Y1:502 Y2:534
Okay, what's going on?
699
01:16:47,040 --> 01:16:49,395 X1:301 X2:414 Y1:502 Y2:528
Patrice...
700
01:16:51,320 --> 01:16:53,515 X1:216 X2:499 Y1:502 Y2:528
I came to see Akeem.
701
01:16:53,720 --> 01:16:57,793 X1:126 X2:586 Y1:464 Y2:534
What are you invoIved in?
You can't afford this on your saIary.
702
01:17:00,600 --> 01:17:04,878 X1:242 X2:473 Y1:464 Y2:528
Someone to kiss
Someone to miss
703
01:17:05,080 --> 01:17:08,914 X1:163 X2:552 Y1:464 Y2:534
When you're away
Through here, gone each day
704
01:17:09,120 --> 01:17:14,069 X1:202 X2:510 Y1:464 Y2:534
To be Ioved, to be Ioved
Wow! What a feeIing
705
01:17:14,280 --> 01:17:19,400 X1:117 X2:599 Y1:464 Y2:534
- Quiet! People are trying to sleep.
- Some wish to be a king or a queen
706
01:17:19,600 --> 01:17:22,478 X1:135 X2:581 Y1:464 Y2:534
- Some wish for fortune and fame
- Shut up!
707
01:17:22,680 --> 01:17:27,356 X1:124 X2:592 Y1:502 Y2:534
But to be truIy, truIy, truIy, truIy Ioved
708
01:17:27,560 --> 01:17:31,075 X1:154 X2:563 Y1:502 Y2:534
It must mean aII of these things
709
01:17:32,880 --> 01:17:36,759 X1:236 X2:479 Y1:464 Y2:528
Someone to care
Someone to share
710
01:17:36,960 --> 01:17:41,397 X1:111 X2:606 Y1:502 Y2:534
LoneIy hours and moments of despair
711
01:17:41,600 --> 01:17:47,232 X1:202 X2:510 Y1:464 Y2:534
To be Ioved, to be Ioved
Wow! What a feeIing
712
01:17:48,640 --> 01:17:51,791 X1:100 X2:612 Y1:502 Y2:534
Semmi, I just had the most wonderfuI...
713
01:17:53,200 --> 01:17:57,478 X1:108 X2:607 Y1:502 Y2:534
Hi, Akeem. Semmi toId me everything.
714
01:17:58,760 --> 01:18:03,390 X1:120 X2:593 Y1:464 Y2:534
Sorry things didn't work out between
you and me, but you understand.
715
01:18:03,600 --> 01:18:07,070 X1:194 X2:519 Y1:502 Y2:534
Goodnight, sweet prince.
716
01:18:13,920 --> 01:18:16,753 X1:122 X2:592 Y1:502 Y2:534
Remember, you must not teII a souI.
717
01:18:16,960 --> 01:18:21,954 X1:174 X2:538 Y1:464 Y2:534
Your secret is safe with me,
your Highness. Bye...
718
01:18:29,520 --> 01:18:32,432 X1:128 X2:588 Y1:502 Y2:534
If you're the prince, then who am I?
719
01:18:35,360 --> 01:18:37,749 X1:282 X2:432 Y1:502 Y2:534
My servant.
720
01:18:49,520 --> 01:18:53,399 X1:144 X2:569 Y1:464 Y2:534
They smeII good. DarryI must be
spending a fortune on fIowers.
721
01:18:53,600 --> 01:18:56,160 X1:220 X2:492 Y1:502 Y2:534
Stay out of this, Dad.
722
01:18:56,360 --> 01:19:00,069 X1:162 X2:550 Y1:464 Y2:528
- Where are you going?
- To a museum. With Akeem.
723
01:19:00,280 --> 01:19:04,239 X1:167 X2:547 Y1:464 Y2:534
- I don't Iike that one bit.
- What's wrong with Akeem?
724
01:19:05,280 --> 01:19:08,113 X1:217 X2:494 Y1:464 Y2:534
You toId me yourseIf.
He's a goat herder.
725
01:19:09,360 --> 01:19:14,150 X1:120 X2:594 Y1:464 Y2:534
Why don't you marry DarryI?
He dresses nice, he treats you good.
726
01:19:14,360 --> 01:19:17,591 X1:108 X2:604 Y1:502 Y2:534
You onIy Iike DarryI because he's rich.
727
01:19:18,880 --> 01:19:22,998 X1:133 X2:584 Y1:464 Y2:534
I don't want you to have to struggIe
Iike your mother and I did.
728
01:19:23,200 --> 01:19:26,476 X1:228 X2:486 Y1:502 Y2:534
I know. Bye, Daddy.
729
01:19:33,200 --> 01:19:35,316 X1:297 X2:416 Y1:502 Y2:528
Come in.
730
01:19:37,480 --> 01:19:42,076 X1:105 X2:607 Y1:464 Y2:534
- You boys wanted to see me.
- We wouId Iike to change apartments.
731
01:19:43,760 --> 01:19:46,433 X1:195 X2:519 Y1:464 Y2:534
Goddamn! What the heII
have you done in here?
732
01:19:46,640 --> 01:19:50,997 X1:103 X2:610 Y1:464 Y2:534
My friend Semmi has aItered the
apartment, so we wouId Iike to change.
733
01:19:51,200 --> 01:19:52,792 X1:202 X2:512 Y1:502 Y2:533
This stuff ain't hot, is it?
734
01:19:53,000 --> 01:19:58,836 X1:121 X2:594 Y1:464 Y2:534
No, but I'm bringing a young Iady up,
and she can't see me Iiving Iike this.
735
01:20:00,400 --> 01:20:06,236 X1:124 X2:592 Y1:464 Y2:534
I'II Iet you boys stay in my apartment
and I'II move up here.
736
01:20:06,440 --> 01:20:11,560 X1:138 X2:577 Y1:464 Y2:528
- Does your apartment Iook poor?.
- It's a reaI shithoIe. You'II Iove it.
737
01:20:12,800 --> 01:20:18,158 X1:120 X2:595 Y1:464 Y2:528
Here are the keys. It's apartment 1 A.
Downstairs. First fIoor.
738
01:20:18,360 --> 01:20:22,035 X1:180 X2:531 Y1:464 Y2:534
Thank you, you're too kind.
Semmi, move our things.
739
01:20:29,760 --> 01:20:32,911 X1:209 X2:505 Y1:464 Y2:528
I have a date with Lisa.
Isn't that wonderfuI?
740
01:21:48,560 --> 01:21:51,711 X1:205 X2:508 Y1:502 Y2:528
Who in the heII is that?
741
01:22:01,560 --> 01:22:07,430 X1:112 X2:602 Y1:464 Y2:534
What's up, brother?. You're a IittIe Iate
for the Christmas pageant.
742
01:22:11,240 --> 01:22:14,038 X1:102 X2:613 Y1:502 Y2:534
I'm King Jaffe Joffer, ruIer of Zamunda.
743
01:22:14,240 --> 01:22:18,199 X1:155 X2:561 Y1:464 Y2:534
Have a seat. Chair number two
wiII be ready in a second.
744
01:22:21,400 --> 01:22:24,153 X1:108 X2:606 Y1:502 Y2:528
This is beautifuI. What is that - veIvet?
745
01:22:26,240 --> 01:22:28,356 X1:150 X2:564 Y1:502 Y2:534
I have come for my son Akeem.
746
01:22:28,560 --> 01:22:33,190 X1:231 X2:482 Y1:464 Y2:533
- Who?
- You know, Kunta.
747
01:22:33,400 --> 01:22:39,350 X1:138 X2:575 Y1:464 Y2:534
- The boy upstairs.
- He Iive upstairs on the fifth fIoor.
748
01:22:41,680 --> 01:22:44,638 X1:114 X2:599 Y1:502 Y2:534
Who's going to cIean up the fIowers?
749
01:22:53,680 --> 01:22:56,194 X1:255 X2:456 Y1:502 Y2:534
You may enter.
750
01:23:02,720 --> 01:23:06,429 X1:217 X2:496 Y1:464 Y2:528
- You are not Akeem.
- I know that.
751
01:23:14,640 --> 01:23:17,871 X1:255 X2:457 Y1:464 Y2:534
- What is this?
- A photograph.
752
01:23:18,080 --> 01:23:20,071 X1:181 X2:533 Y1:502 Y2:528
What is this ''McDoweII's''?
753
01:23:20,280 --> 01:23:25,229 X1:107 X2:607 Y1:464 Y2:528
It's a pIace over on Queens BouIevard.
I think he works there.
754
01:23:25,440 --> 01:23:28,238 X1:254 X2:460 Y1:502 Y2:534
My son works?!
755
01:23:28,440 --> 01:23:33,798 X1:167 X2:545 Y1:464 Y2:534
- Where is he now?.
- He moved to apartment 1 A.
756
01:23:44,560 --> 01:23:47,836 X1:185 X2:528 Y1:464 Y2:534
Your Majes.
What are you doing here?
757
01:23:48,040 --> 01:23:50,998 X1:198 X2:516 Y1:464 Y2:528
I received your teIegram.
Where is Akeem?
758
01:23:52,360 --> 01:23:56,069 X1:135 X2:582 Y1:464 Y2:533
He went out. How was your fIight?
ComfortabIe, I trust.
759
01:23:56,280 --> 01:24:01,035 X1:136 X2:576 Y1:464 Y2:534
Yourjob was to Iook after Akeem.
How couId you Iet this happen?
760
01:24:01,240 --> 01:24:04,710 X1:177 X2:534 Y1:464 Y2:534
Akeem wiII not Iisten to me,
he's gone quite mad.
761
01:24:06,280 --> 01:24:08,032 X1:297 X2:415 Y1:502 Y2:528
Semmi...
762
01:24:08,240 --> 01:24:12,791 X1:179 X2:533 Y1:464 Y2:534
You've disgraced yourseIf,
and you must be punished.
763
01:24:13,720 --> 01:24:18,669 X1:140 X2:573 Y1:464 Y2:534
You wiII confine yourseIf to our
royaI suite at the WaIdorf-Astoria.
764
01:24:18,880 --> 01:24:23,795 X1:100 X2:612 Y1:464 Y2:534
See that he puts on some decent attire.
And bathe him thoroughIy.
765
01:24:29,360 --> 01:24:31,669 X1:190 X2:520 Y1:502 Y2:534
Thank you, your Majes!
766
01:24:33,720 --> 01:24:37,679 X1:141 X2:573 Y1:464 Y2:534
Look, Zamunda!
That's where you're from, isn't it?
767
01:24:37,880 --> 01:24:41,395 X1:108 X2:604 Y1:464 Y2:534
- What's it Iike?
- It's the most beautifuI pIace on earth.
768
01:24:41,600 --> 01:24:47,630 X1:104 X2:608 Y1:464 Y2:534
The peopIe are very friendIy, and you...
You, they wouId treat Iike a queen.
769
01:24:53,040 --> 01:24:55,759 X1:238 X2:477 Y1:502 Y2:534
PeopIe wiII see us.
770
01:24:56,360 --> 01:24:58,954 X1:190 X2:521 Y1:502 Y2:528
Then Iet them see. Lisa...
771
01:24:59,160 --> 01:25:01,151 X1:283 X2:430 Y1:464 Y2:528
- Let us go.
- Now?.
772
01:25:01,360 --> 01:25:04,079 X1:252 X2:460 Y1:502 Y2:534
Yes. Right now.
773
01:25:19,440 --> 01:25:24,992 X1:135 X2:580 Y1:464 Y2:534
DarryI, come by the house tonight.
About 9 p.m.
774
01:25:25,840 --> 01:25:28,354 X1:190 X2:525 Y1:502 Y2:534
Lisa wiII be home by then.
775
01:25:28,560 --> 01:25:31,711 X1:191 X2:520 Y1:464 Y2:534
Don't worry about it,
we'II work something out.
776
01:25:31,920 --> 01:25:34,388 X1:227 X2:486 Y1:502 Y2:534
Okay, see you Iater.
777
01:25:39,880 --> 01:25:44,078 X1:111 X2:601 Y1:502 Y2:534
There's some peopIe here to see you.
778
01:25:45,800 --> 01:25:48,997 X1:169 X2:546 Y1:464 Y2:528
- Are they from McDonaId's?
- I don't think so.
779
01:25:55,760 --> 01:25:58,274 X1:206 X2:508 Y1:502 Y2:534
What can I do for you?
780
01:26:01,200 --> 01:26:03,668 X1:197 X2:514 Y1:464 Y2:528
This is King Jaffe Joffer,
ruIer of Zamunda.
781
01:26:03,880 --> 01:26:07,998 X1:123 X2:589 Y1:464 Y2:528
- He's searching for his son Akeem.
- Your son?
782
01:26:08,200 --> 01:26:12,079 X1:182 X2:532 Y1:464 Y2:534
- Yes, my son, the Prince.
- Prince? Are you serious?
783
01:26:12,280 --> 01:26:14,999 X1:168 X2:550 Y1:464 Y2:528
Prince Akeem is the soIe heir
to the throne of Zamunda.
784
01:26:15,200 --> 01:26:18,192 X1:126 X2:590 Y1:464 Y2:534
I knew there was something speciaI
about that boy.
785
01:26:18,400 --> 01:26:23,190 X1:102 X2:610 Y1:464 Y2:534
- Can you teII us where he might be?
- He's out with my IoveIy daughter Lisa.
786
01:26:25,640 --> 01:26:28,871 X1:138 X2:577 Y1:464 Y2:534
I'm staying at the WaIdorf-Astoria.
When you see him, caII me.
787
01:26:29,080 --> 01:26:31,230 X1:204 X2:509 Y1:464 Y2:528
- I'II teII him you're here.
- No.
788
01:26:31,440 --> 01:26:35,956 X1:146 X2:569 Y1:464 Y2:534
Do not aIert him to my presence.
I shaII deaI with him myseIf.
789
01:26:41,600 --> 01:26:46,390 X1:165 X2:547 Y1:464 Y2:534
- For your troubIe.
- Thank you, your RoyaIness.
790
01:26:56,480 --> 01:26:57,959 X1:296 X2:414 Y1:502 Y2:534
A prince!
791
01:27:19,400 --> 01:27:22,073 X1:204 X2:507 Y1:502 Y2:534
Wait! We cannot go in.
792
01:27:22,280 --> 01:27:24,111 X1:291 X2:422 Y1:502 Y2:534
Why not?
793
01:27:24,320 --> 01:27:27,278 X1:133 X2:579 Y1:502 Y2:534
Wait in the car. I wiII be right back.
794
01:27:37,000 --> 01:27:39,230 X1:136 X2:576 Y1:464 Y2:534
- We must Ieave.
- I don't care about the apartment.
795
01:27:39,440 --> 01:27:42,034 X1:114 X2:600 Y1:502 Y2:534
It's not that. I feeI Iike I'm rushing you.
796
01:27:42,240 --> 01:27:44,231 X1:264 X2:451 Y1:502 Y2:534
No, you're not.
797
01:27:45,080 --> 01:27:48,595 X1:161 X2:552 Y1:464 Y2:528
- It's better if we take our time.
- But I want to.
798
01:27:48,800 --> 01:27:51,598 X1:175 X2:539 Y1:502 Y2:534
It's better if I take you home.
799
01:27:57,720 --> 01:28:02,350 X1:173 X2:539 Y1:464 Y2:534
Look who's here!
Akeem, it's good to see you.
800
01:28:02,560 --> 01:28:05,358 X1:190 X2:522 Y1:464 Y2:528
- It's good to see you, too.
- Have a drink.
801
01:28:05,560 --> 01:28:09,951 X1:130 X2:583 Y1:464 Y2:528
- I have to get going, Mr McDoweII.
- You have time for one drink.
802
01:28:10,160 --> 01:28:11,752 X1:222 X2:491 Y1:502 Y2:534
Get out of here, dog.
803
01:28:11,960 --> 01:28:14,110 X1:117 X2:594 Y1:502 Y2:534
We don't spend enough time taIking.
804
01:28:14,320 --> 01:28:16,788 X1:189 X2:525 Y1:464 Y2:534
Perhaps some other time,
I have to get going.
805
01:28:17,000 --> 01:28:20,390 X1:159 X2:555 Y1:464 Y2:534
Sit down,
I'II be right back with that drink.
806
01:28:37,200 --> 01:28:39,998 X1:148 X2:566 Y1:502 Y2:534
King Jaffe Joffer's room, pIease.
807
01:28:42,080 --> 01:28:44,878 X1:144 X2:571 Y1:502 Y2:534
HeIIo, King. CIeo McDoweII here.
808
01:28:45,080 --> 01:28:48,117 X1:149 X2:565 Y1:502 Y2:534
Both the kids are here, together.
809
01:28:48,320 --> 01:28:53,838 X1:202 X2:511 Y1:464 Y2:534
2432 Derby Avenue,
Jamaica Estates. Right.
810
01:28:54,040 --> 01:28:57,589 X1:108 X2:609 Y1:502 Y2:534
King, I was wondering if... HeIIo, King?
811
01:29:01,080 --> 01:29:04,231 X1:173 X2:540 Y1:464 Y2:534
- I reaIIy have to go, sir.
- No. Have a seat right here.
812
01:29:04,440 --> 01:29:06,829 X1:198 X2:518 Y1:502 Y2:534
Did you want ice in that?
813
01:29:07,040 --> 01:29:09,349 X1:173 X2:541 Y1:502 Y2:534
Excuse me, I'II be right back.
814
01:29:20,480 --> 01:29:23,472 X1:220 X2:493 Y1:464 Y2:528
- Who was that?
- Jehovah's Witness.
815
01:29:24,840 --> 01:29:26,512 X1:281 X2:433 Y1:502 Y2:528
Excuse me.
816
01:29:32,520 --> 01:29:36,195 X1:128 X2:584 Y1:464 Y2:534
She doesn't Iike you anymore.
Get that through your greasy head!
817
01:29:36,400 --> 01:29:38,960 X1:164 X2:551 Y1:502 Y2:534
But you toId me to come over.
818
01:29:41,560 --> 01:29:43,437 X1:212 X2:504 Y1:502 Y2:533
Now, where were we?
819
01:29:58,320 --> 01:30:00,914 X1:112 X2:601 Y1:502 Y2:534
I warned you, didn't I? Dottie, get him!
820
01:30:10,400 --> 01:30:13,198 X1:178 X2:536 Y1:464 Y2:534
I appreciate your hospitaIi ,
but I have to get going.
821
01:30:13,400 --> 01:30:15,277 X1:143 X2:568 Y1:502 Y2:534
You can stay a IittIe whiIe Ionger.
822
01:30:15,480 --> 01:30:19,314 X1:102 X2:614 Y1:464 Y2:528
I just put some deIicious hors d'oeuvres
in the oven... son.
823
01:30:20,360 --> 01:30:22,510 X1:163 X2:552 Y1:502 Y2:534
Let me go see if they're ready.
824
01:30:25,920 --> 01:30:28,832 X1:156 X2:559 Y1:464 Y2:534
- Lisa, I must Ieave.
- Is something wrong, Akeem?
825
01:30:29,880 --> 01:30:32,348 X1:149 X2:566 Y1:464 Y2:534
I'II teII you when the time is right,
but now I must go.
826
01:30:32,560 --> 01:30:35,438 X1:148 X2:563 Y1:502 Y2:534
TeII your father goodbye for me.
827
01:30:38,840 --> 01:30:41,035 X1:233 X2:481 Y1:464 Y2:528
- Where's Akeem?
- He had to Ieave.
828
01:30:41,240 --> 01:30:44,994 X1:228 X2:486 Y1:464 Y2:534
- He can't Ieave!
- What is going on?
829
01:30:45,200 --> 01:30:48,556 X1:129 X2:584 Y1:464 Y2:528
And why are you so nice to Akeem
aII of a sudden?
830
01:30:48,760 --> 01:30:51,149 X1:273 X2:441 Y1:502 Y2:534
I Iike the boy.
831
01:30:51,360 --> 01:30:54,432 X1:214 X2:501 Y1:464 Y2:534
- What are you up to?
- What? Nothing.
832
01:30:54,640 --> 01:30:56,995 X1:227 X2:484 Y1:464 Y2:534
A man's got a right
to change his mind.
833
01:30:57,200 --> 01:31:01,352 X1:131 X2:582 Y1:464 Y2:534
- Daddy...
- You two make a beautifuI coupIe.
834
01:31:01,560 --> 01:31:05,030 X1:169 X2:544 Y1:464 Y2:534
- Daddy...
- He's a reaI fine young man.
835
01:31:05,240 --> 01:31:11,110 X1:138 X2:573 Y1:464 Y2:534
- Dad!
- Okay, Lisa. He's rich. He is rich!
836
01:31:11,320 --> 01:31:13,834 X1:187 X2:525 Y1:464 Y2:534
- What?
- He's got his own money.
837
01:31:14,040 --> 01:31:19,592 X1:096 X2:616 Y1:464 Y2:534
When I teII you he's got his own money,
I mean the boy has got his own money.
838
01:31:26,680 --> 01:31:29,717 X1:203 X2:507 Y1:502 Y2:534
A prince. He's a prince!
839
01:31:32,120 --> 01:31:35,317 X1:203 X2:512 Y1:464 Y2:534
Lisa, you did it this time.
You hit the jackpot!
840
01:31:35,520 --> 01:31:39,195 X1:154 X2:558 Y1:464 Y2:528
Your goat herder makes DarryI
Iook Iike a weIfare case.
841
01:31:52,360 --> 01:31:54,715 X1:244 X2:470 Y1:502 Y2:534
I wiII get out here.
842
01:31:55,760 --> 01:31:58,797 X1:218 X2:493 Y1:502 Y2:528
That'II be nine bucks.
843
01:32:19,920 --> 01:32:22,878 X1:217 X2:494 Y1:464 Y2:528
Good news, Akeem.
We've been rescued.
844
01:32:23,080 --> 01:32:27,835 X1:138 X2:575 Y1:464 Y2:534
- Where are my parents?
- They've gone to the McDoweII's.
845
01:32:28,040 --> 01:32:30,076 X1:206 X2:508 Y1:464 Y2:534
- Come with me.
- Where are we going?
846
01:32:30,280 --> 01:32:32,111 X1:249 X2:466 Y1:502 Y2:529
Back to Queens.
847
01:32:33,440 --> 01:32:36,750 X1:123 X2:592 Y1:502 Y2:533
Look who's here! Come in, come in.
848
01:32:36,960 --> 01:32:39,633 X1:135 X2:576 Y1:464 Y2:534
WeIcome to Casa de McDoweII's.
Come right in.
849
01:32:49,240 --> 01:32:51,993 X1:217 X2:495 Y1:464 Y2:534
- Where is Akeem?
- He just stepped out.
850
01:32:52,200 --> 01:32:56,113 X1:170 X2:542 Y1:464 Y2:534
ProbabIy went for a pizza.
You know these youngsters.
851
01:32:56,320 --> 01:32:59,869 X1:163 X2:548 Y1:464 Y2:534
This must be your IoveIy wife.
How are you today?.
852
01:33:00,080 --> 01:33:01,957 X1:220 X2:491 Y1:502 Y2:534
Very weII, thank you.
853
01:33:02,160 --> 01:33:06,756 X1:141 X2:571 Y1:464 Y2:534
I don't know whether to shake
your hand, kiss it or bow or what.
854
01:33:06,960 --> 01:33:10,032 X1:201 X2:513 Y1:502 Y2:534
I feeI Iike break dancing.
855
01:33:10,240 --> 01:33:15,837 X1:103 X2:608 Y1:464 Y2:534
Come in, have a seat, take a Ioad off.
Your son ought to be back in a minute.
856
01:33:16,040 --> 01:33:19,589 X1:126 X2:586 Y1:464 Y2:534
- Try the Lazy-Boy. It's comfortabIe.
- It's very nice.
857
01:33:19,800 --> 01:33:21,518 X1:250 X2:464 Y1:502 Y2:534
Put your feet up.
858
01:33:28,880 --> 01:33:31,474 X1:136 X2:575 Y1:464 Y2:534
Here you go, King.
Try one of these pigs in a bIanket.
859
01:33:31,680 --> 01:33:33,796 X1:203 X2:509 Y1:464 Y2:534
They're the frozen kind,
but you'd never know it.
860
01:33:34,000 --> 01:33:36,719 X1:157 X2:555 Y1:502 Y2:534
You toId me my son was here.
861
01:33:36,920 --> 01:33:41,357 X1:121 X2:595 Y1:464 Y2:534
My daughter Lisa might know where
he went. They've gotten quite cIose.
862
01:33:41,560 --> 01:33:44,393 X1:177 X2:538 Y1:464 Y2:534
Where is your daughter?.
I must speak to her at once.
863
01:33:44,960 --> 01:33:47,679 X1:133 X2:578 Y1:464 Y2:534
Lisa?
There's someone here to see you.
864
01:33:53,640 --> 01:33:56,916 X1:138 X2:572 Y1:502 Y2:534
This is Akeem's father. The King!
865
01:33:57,120 --> 01:33:59,076 X1:295 X2:420 Y1:502 Y2:528
Leave us.
866
01:34:07,760 --> 01:34:11,275 X1:119 X2:593 Y1:464 Y2:534
- I understand you're seeing my son.
- I was seeing him.
867
01:34:11,480 --> 01:34:13,436 X1:178 X2:537 Y1:464 Y2:528
So you know about his wife
in Zamunda?
868
01:34:13,640 --> 01:34:15,995 X1:195 X2:517 Y1:464 Y2:533
- He's married?
- No, but he wiII be soon.
869
01:34:16,200 --> 01:34:19,954 X1:148 X2:563 Y1:464 Y2:534
We've aIready chosen his bride.
So you see...
870
01:34:20,160 --> 01:34:22,594 X1:138 X2:577 Y1:502 Y2:534
...he cannot be serious about you.
871
01:34:22,800 --> 01:34:26,918 X1:166 X2:546 Y1:464 Y2:534
Akeem came to America to...
sow his royaI oats.
872
01:34:28,320 --> 01:34:30,629 X1:157 X2:557 Y1:502 Y2:533
Excuse me, I need to be aIone.
873
01:34:30,840 --> 01:34:34,992 X1:173 X2:542 Y1:464 Y2:534
Are you comfortabIe, Miss...
I'm not sure what to caII you.
874
01:34:35,200 --> 01:34:40,149 X1:104 X2:608 Y1:464 Y2:534
- My name is CIeo.
- Nice to meet you. My name's AoIeon.
875
01:34:40,360 --> 01:34:42,920 X1:244 X2:467 Y1:502 Y2:528
AoIeon. AeoIon...
876
01:34:46,280 --> 01:34:51,400 X1:161 X2:554 Y1:464 Y2:534
Lisa, where are you going?
I want you to meet the Queen.
877
01:34:51,600 --> 01:34:57,357 X1:125 X2:587 Y1:464 Y2:534
- Are you aII right, my dear?.
- I'm sorry. I have to get out of here.
878
01:34:57,560 --> 01:35:00,074 X1:191 X2:522 Y1:502 Y2:534
What's the matter, baby?.
879
01:35:05,080 --> 01:35:07,150 X1:132 X2:582 Y1:502 Y2:534
What did you say to my daughter?.
880
01:35:07,360 --> 01:35:10,909 X1:164 X2:549 Y1:464 Y2:528
The truth. That Akeem
couId not be interested in her.
881
01:35:11,120 --> 01:35:15,875 X1:101 X2:611 Y1:464 Y2:534
- How can you be so sure?
- Our son can't consort with such a girI.
882
01:35:16,080 --> 01:35:18,469 X1:228 X2:485 Y1:502 Y2:533
Now, wait a minute!
883
01:35:19,640 --> 01:35:20,993 X1:316 X2:397 Y1:502 Y2:528
Oha...
884
01:35:24,200 --> 01:35:28,113 X1:114 X2:598 Y1:464 Y2:534
You have been inconvenienced,
and I'm prepared to compensate you.
885
01:35:28,320 --> 01:35:31,437 X1:152 X2:562 Y1:464 Y2:534
- ShaII we say 1 miIIion doIIars?
- No way.
886
01:35:31,640 --> 01:35:34,950 X1:148 X2:565 Y1:464 Y2:534
- 2 miIIion.
- You can't buy my daughter off.
887
01:35:35,160 --> 01:35:38,550 X1:135 X2:578 Y1:464 Y2:534
- Nonsense!
- Jaffe, apoIogise to Mr McDoweII.
888
01:35:38,760 --> 01:35:42,150 X1:138 X2:576 Y1:464 Y2:534
I wiII not. The man is beneath me,
and so is his daughter.
889
01:35:42,360 --> 01:35:45,636 X1:148 X2:567 Y1:464 Y2:533
I don't give a damn who you are.
This is America, Jack.
890
01:35:45,840 --> 01:35:50,709 X1:122 X2:590 Y1:464 Y2:534
You say one more word about Lisa,
and I'II break my foot off in your ass.
891
01:35:52,040 --> 01:35:55,589 X1:138 X2:577 Y1:464 Y2:534
- Pardon me?
- What's everybody yeIIing about?
892
01:35:55,800 --> 01:35:59,679 X1:102 X2:609 Y1:464 Y2:534
Their son, the Prince, Ioves your sister,
but the King can't handIe it.
893
01:35:59,880 --> 01:36:03,156 X1:164 X2:547 Y1:464 Y2:528
No, he's not.
The Prince is in Iove with me.
894
01:36:08,360 --> 01:36:11,397 X1:208 X2:505 Y1:464 Y2:533
- Are you aII right?
- Yes, Mother. I'm fine.
895
01:36:11,600 --> 01:36:14,478 X1:178 X2:535 Y1:464 Y2:534
Why are you hugging him?
He's just the servant.
896
01:36:15,760 --> 01:36:18,957 X1:255 X2:460 Y1:502 Y2:528
He's the Prince.
897
01:36:20,320 --> 01:36:22,754 X1:232 X2:482 Y1:502 Y2:534
Who toId you that?
898
01:36:28,840 --> 01:36:32,719 X1:139 X2:575 Y1:464 Y2:533
- You mean Akeem's the Prince?
- Yeah, and he's in Iove with Lisa.
899
01:36:32,920 --> 01:36:35,957 X1:180 X2:537 Y1:464 Y2:534
How come she aIways gets
the good ones?
900
01:36:38,720 --> 01:36:42,395 X1:197 X2:516 Y1:464 Y2:534
- Where is Lisa?
- Your daddy ran her off.
901
01:36:46,280 --> 01:36:49,158 X1:192 X2:521 Y1:464 Y2:534
- What did you teII her?.
- It is of no consequence.
902
01:36:49,360 --> 01:36:53,638 X1:107 X2:605 Y1:464 Y2:528
- We shaII return to Zamunda at once.
- I wiII not Ieave without Lisa.
903
01:36:53,840 --> 01:36:56,593 X1:203 X2:512 Y1:502 Y2:534
So you do care for her?.
904
01:36:58,200 --> 01:37:01,033 X1:240 X2:474 Y1:502 Y2:533
Mother, I Iove her.
905
01:37:01,240 --> 01:37:03,754 X1:238 X2:473 Y1:502 Y2:534
Then go after her.
906
01:37:08,200 --> 01:37:12,990 X1:091 X2:621 Y1:464 Y2:534
- Akeem! I forbid you.
- Put a sock in it, Jaffe. The boy's in Iove.
907
01:37:38,360 --> 01:37:40,715 X1:202 X2:514 Y1:502 Y2:534
DarryI, what happened?
908
01:37:42,520 --> 01:37:46,957 X1:197 X2:516 Y1:464 Y2:534
- Lisa dumped me.
- I know. You poor thing.
909
01:37:48,920 --> 01:37:54,119 X1:133 X2:581 Y1:464 Y2:534
The first thing we have to do
is get you out of these wet cIothes.
910
01:37:56,400 --> 01:37:58,277 X1:321 X2:390 Y1:502 Y2:534
Stop!
911
01:37:58,480 --> 01:38:00,357 X1:326 X2:387 Y1:502 Y2:528
Lisa!
912
01:38:00,560 --> 01:38:02,039 X1:326 X2:387 Y1:502 Y2:528
Lisa!
913
01:38:07,120 --> 01:38:09,270 X1:212 X2:502 Y1:502 Y2:534
I wiII be fine by myseIf.
914
01:38:58,040 --> 01:39:00,156 X1:277 X2:438 Y1:502 Y2:534
Lisa, pIease.
915
01:39:01,040 --> 01:39:03,998 X1:188 X2:527 Y1:502 Y2:534
I did not mean to hurt you.
916
01:39:04,200 --> 01:39:07,875 X1:224 X2:490 Y1:464 Y2:534
WeII, at Ieast I know
who gave me these.
917
01:39:08,080 --> 01:39:11,470 X1:186 X2:526 Y1:464 Y2:528
You can keep them,
'cause I don't want them...
918
01:39:11,680 --> 01:39:14,194 X1:212 X2:503 Y1:502 Y2:534
...and I don't want you.
919
01:39:30,280 --> 01:39:31,793 X1:221 X2:490 Y1:502 Y2:528
Just Ieave me aIone!
920
01:39:32,000 --> 01:39:35,037 X1:207 X2:507 Y1:502 Y2:534
Lisa, pIease. I Iove you.
921
01:39:35,240 --> 01:39:37,470 X1:173 X2:541 Y1:464 Y2:534
What about the woman
you are supposed to marry?.
922
01:39:37,680 --> 01:39:40,478 X1:151 X2:563 Y1:464 Y2:534
I don't Iove her.
Why do you think I came here?
923
01:39:40,680 --> 01:39:43,592 X1:210 X2:502 Y1:464 Y2:534
Your father toId me -
to sow your royaI oats.
924
01:39:43,800 --> 01:39:49,113 X1:131 X2:583 Y1:464 Y2:534
I came to America to find my bride.
I came to Queens to find you.
925
01:39:49,320 --> 01:39:53,313 X1:117 X2:598 Y1:464 Y2:534
So why did you Iie to me? Why didn't
you just teII me you were a prince?
926
01:39:53,520 --> 01:39:56,830 X1:114 X2:600 Y1:502 Y2:534
I wanted you to Iove me for who I am.
927
01:39:57,040 --> 01:40:00,794 X1:140 X2:573 Y1:464 Y2:534
- I'm not sure who are.
- I'm the man you feII in Iove with.
928
01:40:01,000 --> 01:40:03,719 X1:127 X2:587 Y1:502 Y2:534
ShouId it matter that I am a prince?
929
01:40:06,520 --> 01:40:07,794 X1:239 X2:475 Y1:502 Y2:533
It shouIdn't, but I...
930
01:40:08,000 --> 01:40:13,233 X1:169 X2:543 Y1:464 Y2:534
Say you never Ioved me,
and I won't bother you again.
931
01:40:20,120 --> 01:40:23,271 X1:202 X2:513 Y1:464 Y2:528
It just wouIdn't work out,
we're too different.
932
01:40:23,480 --> 01:40:25,835 X1:161 X2:551 Y1:502 Y2:534
You're royaI , for God's sake.
933
01:40:26,040 --> 01:40:27,917 X1:163 X2:549 Y1:464 Y2:534
Do you want me
to renounce my throne? I wiII.
934
01:40:28,120 --> 01:40:32,272 X1:116 X2:601 Y1:464 Y2:528
I renounce my throne. I am no Ionger
the Prince of Zamunda.
935
01:40:32,480 --> 01:40:34,630 X1:213 X2:500 Y1:502 Y2:534
I renounce my throne!
936
01:40:38,920 --> 01:40:41,673 X1:177 X2:540 Y1:502 Y2:534
Does this make you happy?.
937
01:40:50,160 --> 01:40:53,436 X1:221 X2:494 Y1:502 Y2:534
I can't Iet you do that.
938
01:40:53,640 --> 01:40:56,393 X1:165 X2:550 Y1:502 Y2:534
I do not care about my crown.
939
01:40:56,600 --> 01:40:59,478 X1:212 X2:499 Y1:502 Y2:534
AII I care about is you.
940
01:40:59,680 --> 01:41:02,194 X1:256 X2:458 Y1:502 Y2:534
Marry me, Lisa.
941
01:41:06,560 --> 01:41:11,873 X1:150 X2:562 Y1:464 Y2:534
- So, what do you think?.
- Go on, honey. Take a chance.
942
01:41:24,360 --> 01:41:29,195 X1:212 X2:503 Y1:464 Y2:534
Look, I'm sorry. I can't.
Goodbye, Akeem.
943
01:41:36,280 --> 01:41:39,795 X1:119 X2:596 Y1:502 Y2:534
If you're reaIIy a prince, I'II marry you.
944
01:42:53,520 --> 01:42:58,355 X1:110 X2:605 Y1:464 Y2:528
Look at it this way. At Ieast we Iearned
how to make French fries.
945
01:43:23,720 --> 01:43:26,553 X1:157 X2:555 Y1:502 Y2:534
You're stiII not speaking to me.
946
01:43:27,560 --> 01:43:30,791 X1:140 X2:572 Y1:464 Y2:528
- I onIy want our son to be happy.
- And so do I.
947
01:43:31,000 --> 01:43:34,310 X1:114 X2:598 Y1:464 Y2:534
AoIeon, pIease. It is out of our hands.
The girI toId him no.
948
01:43:34,520 --> 01:43:37,637 X1:163 X2:548 Y1:464 Y2:528
After the way you treated her,
who couId bIame her?.
949
01:43:37,840 --> 01:43:41,958 X1:114 X2:602 Y1:464 Y2:534
Even if she said yes, they stiII couIdn't
marry. It's against the tradition.
950
01:43:42,160 --> 01:43:44,674 X1:182 X2:530 Y1:502 Y2:534
WeII, it is a stupid tradition.
951
01:43:45,400 --> 01:43:49,518 X1:164 X2:548 Y1:464 Y2:534
- Who am I to change it?
- I thought you were the King.
952
01:45:09,840 --> 01:45:14,914 X1:131 X2:581 Y1:464 Y2:534
Your Highness.
We have not come to that part yet.
953
01:45:22,240 --> 01:45:26,119 X1:147 X2:563 Y1:502 Y2:534
Your Highness. Your Highness!
954
01:45:52,880 --> 01:45:55,269 X1:185 X2:531 Y1:464 Y2:534
WouId you reaIIy
have given this up for me?
955
01:45:55,480 --> 01:45:58,836 X1:193 X2:518 Y1:464 Y2:534
Of course. If you Iike,
we can give it aII up now.
956
01:46:01,760 --> 01:46:03,273 X1:326 X2:388 Y1:502 Y2:528
Nah!
957
01:47:09,360 --> 01:47:12,193 X1:164 X2:547 Y1:101 Y2:171
Wait a minute, wait a minute!
Stop right there.
958
01:47:12,400 --> 01:47:14,868 X1:145 X2:570 Y1:101 Y2:133
Listen! Stop right there a minute.
959
01:47:15,080 --> 01:47:17,799 X1:158 X2:553 Y1:101 Y2:171
A man goes in to a restaurant.
Are you Iistening?
960
01:47:18,000 --> 01:47:22,312 X1:115 X2:600 Y1:101 Y2:171
A man goes into a restaurant.
He sits down and has a bowI of soup.
961
01:47:22,520 --> 01:47:25,114 X1:202 X2:510 Y1:101 Y2:171
He says to the waiter,
''Come, taste the soup''.
962
01:47:25,320 --> 01:47:28,039 X1:095 X2:618 Y1:101 Y2:171
The waiter says, ''Is there something
wrong with the soup?'' ''Taste the soup.''
963
01:47:28,240 --> 01:47:31,152 X1:190 X2:525 Y1:464 Y2:534
''Is the soup too hot?''
''WiII you taste the soup?''
964
01:47:31,360 --> 01:47:34,113 X1:166 X2:548 Y1:464 Y2:534
''Is the soup too coId?''
''WiII you just taste the soup!''
965
01:47:34,320 --> 01:47:37,312 X1:182 X2:530 Y1:464 Y2:534
''AII right, I'II taste the soup.
Where's the spoon?''
966
01:47:44,200 --> 01:47:46,794 X1:153 X2:558 Y1:464 Y2:534
What do you know from funny,
you bastard?
109541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.