Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,201 --> 00:04:04,737
I'm sorry, something is happening ...
2
00:04:05,620 --> 00:04:06,655
What the ...
3
00:06:50,368 --> 00:06:51,574
It's him!
4
00:06:52,913 --> 00:06:55,371
Help him up! Why are you so weak damn it?
5
00:06:56,333 --> 00:06:58,791
Pilot, take him to the stairs!
- Come on!
6
00:07:28,698 --> 00:07:29,688
Hurry!
7
00:07:34,287 --> 00:07:35,527
Move it!
8
00:07:35,705 --> 00:07:37,321
He's still dazed from the explosion!
9
00:08:01,356 --> 00:08:03,563
Damn Link, it's impossible to understand.
10
00:08:03,775 --> 00:08:04,831
Come on!
11
00:08:05,402 --> 00:08:06,458
Hurry!
12
00:08:07,445 --> 00:08:09,061
Just follow us, alright?
13
00:08:16,079 --> 00:08:17,410
Come on, jump!
14
00:08:54,451 --> 00:08:55,507
Hurry!
15
00:09:08,089 --> 00:09:09,375
Let's get out of here!
16
00:09:34,532 --> 00:09:35,738
Come on.
17
00:09:43,583 --> 00:09:44,744
That's it.
18
00:09:45,251 --> 00:09:46,707
We are done.
19
00:09:46,920 --> 00:09:49,082
I told you. I said so!
20
00:10:00,683 --> 00:10:01,639
Don't!
21
00:10:18,701 --> 00:10:20,408
We are out of time!
22
00:10:23,540 --> 00:10:24,746
Get out of here!
23
00:10:26,042 --> 00:10:27,908
I can't take care of you
24
00:10:52,277 --> 00:10:53,233
Wait!
25
00:10:54,320 --> 00:10:55,776
Who the hell are you?
26
00:10:57,782 --> 00:10:59,022
Where are we going?
27
00:11:03,746 --> 00:11:05,111
Do you want to stay here?
28
00:11:36,404 --> 00:11:39,066
What happened to me?
- How should I know?
29
00:11:39,866 --> 00:11:41,982
A car accident or maybe an overdose.
30
00:11:43,703 --> 00:11:44,784
Am I dead?
31
00:11:45,371 --> 00:11:46,452
In a coma.
32
00:11:47,540 --> 00:11:49,076
Is it all just a dream?
33
00:11:50,084 --> 00:11:51,165
Memories.
34
00:11:52,295 --> 00:11:55,287
From whom?
- Of all who are in a coma.
35
00:11:56,299 --> 00:11:59,508
Everyone who is in a coma comes
to the same place, here.
36
00:11:59,719 --> 00:12:01,710
Our brain creates a field full of memories.
37
00:12:01,930 --> 00:12:04,422
It switches off in a coma
and adapts to this field.
38
00:12:04,682 --> 00:12:07,299
Like the way a radio receives a signal.
Look!
39
00:12:09,395 --> 00:12:14,140
Buildings, things, people ...
Everything we remember is here.
40
00:12:14,359 --> 00:12:16,851
What we do not remember does not exist here.
41
00:12:17,737 --> 00:12:19,102
So there you have it.
42
00:12:20,156 --> 00:12:21,362
Memories.
43
00:12:46,683 --> 00:12:48,219
That makes no sense.
44
00:12:49,018 --> 00:12:50,679
What about the people who ...
45
00:12:50,895 --> 00:12:53,603
They are not people.
I told you these are memories.
46
00:12:53,815 --> 00:12:57,353
Okay, are these black creatures memories too?
47
00:12:57,610 --> 00:12:58,566
Stop!
48
00:13:01,739 --> 00:13:02,729
Hold still.
49
00:13:16,796 --> 00:13:18,082
Soldier Fly!
50
00:13:19,132 --> 00:13:21,920
Are you securing the perimeter
or should I do it?
51
00:13:22,135 --> 00:13:23,296
I did it already.
52
00:13:23,845 --> 00:13:25,427
Then do it again.
53
00:13:28,808 --> 00:13:30,765
Where are we going anyway?
54
00:13:55,001 --> 00:13:57,117
Can it fly? - Get on board!
55
00:14:13,186 --> 00:14:14,893
That is a hole. It happens sometimes.
56
00:14:15,063 --> 00:14:17,930
For some this bus is on a building,
for others it's in a field.
57
00:14:19,067 --> 00:14:20,853
The memories mix.
58
00:14:28,951 --> 00:14:30,862
Where is he? Where's Pilot?
59
00:14:33,748 --> 00:14:35,830
He had to distract the Reaper
with a pipe.
60
00:14:36,042 --> 00:14:37,749
Otherwise we would not have escaped.
61
00:14:40,755 --> 00:14:43,497
You have ... you allowed that?
62
00:14:43,716 --> 00:14:46,208
Didn't I tell you how dangerous
this district is?
63
00:14:46,386 --> 00:14:48,002
And this map was nonsense.
64
00:14:48,221 --> 00:14:50,838
It wasn't enough time.
I told you, you were rushing me!
65
00:14:51,057 --> 00:14:53,970
In the town everything has changed.
- Why did we have to go there at all?
66
00:14:58,981 --> 00:15:00,847
I am absolutely sure
67
00:15:02,777 --> 00:15:04,267
that it was worth it.
68
00:15:06,614 --> 00:15:08,696
It wasn't enough time.
I said you were rushing me!
69
00:15:08,908 --> 00:15:11,024
He should make himself
comfortable upstairs.
70
00:15:13,579 --> 00:15:14,569
Let's go.
71
00:15:22,380 --> 00:15:24,212
The show is over. Get to work!
72
00:15:24,382 --> 00:15:28,250
Tank, what about the road?
Are you waiting for the reaper?
73
00:15:28,511 --> 00:15:31,424
Let's finally blow it up!
- But we're running out of explosives.
74
00:15:31,681 --> 00:15:33,422
We have to ration.
- Ration my ass!
75
00:15:33,683 --> 00:15:35,765
Didn't you see how they can jump?
76
00:15:40,440 --> 00:15:43,228
We blow up all the roads that
materialize around the building.
77
00:15:43,443 --> 00:15:46,435
But someone always remembers them
and they come back.
78
00:15:46,696 --> 00:15:49,814
To stop the Reaper, we need
to be on high alert.
79
00:15:50,032 --> 00:15:51,443
We take turns keeping watch.
80
00:15:53,369 --> 00:15:56,907
Yan says there is an entire island
in the coma, without a reaper.
81
00:15:57,665 --> 00:16:00,657
We are always looking for people
who can help us find it.
82
00:16:01,377 --> 00:16:03,960
For some reason, he is very sure about you.
83
00:16:04,172 --> 00:16:07,255
You have to eat and drink here.
Hunger and cold are memories,
84
00:16:07,425 --> 00:16:10,634
but everything here is like reality,
so we have to go outside.
85
00:16:10,845 --> 00:16:13,212
Those from the group with
special skills go there.
86
00:16:13,431 --> 00:16:15,968
I don't remember my name.
- Nobody does that.
87
00:16:16,142 --> 00:16:18,554
Better give yourself a nickname
before someone else does.
88
00:16:18,769 --> 00:16:20,976
It is just a dream.
Let's go.
89
00:16:21,189 --> 00:16:23,351
Waking up in a room ...
90
00:16:24,317 --> 00:16:27,025
someone just died to save you.
91
00:16:27,570 --> 00:16:29,857
You can't just wake up.
Do you understand that?
92
00:16:30,072 --> 00:16:33,531
Your body is in a coma there.
You are here. You can't change that.
93
00:16:46,756 --> 00:16:47,962
And what's that?
94
00:16:52,303 --> 00:16:53,359
Dreams.
95
00:16:54,555 --> 00:16:56,421
They materialize when we sleep.
96
00:16:56,891 --> 00:16:59,383
So we can remember something from reality.
97
00:17:00,978 --> 00:17:02,309
You get used to it.
98
00:17:03,856 --> 00:17:07,975
Gnome lives there, Tank, then Spirit,
Link, me and Phantom.
99
00:17:08,194 --> 00:17:10,936
The rest live below. Tank will give
you clothes and ammunition.
100
00:17:11,155 --> 00:17:13,192
Are you and Phantom together?
101
00:17:13,783 --> 00:17:14,818
What?
102
00:17:26,170 --> 00:17:27,226
It is empty.
103
00:17:28,381 --> 00:17:31,248
Spend a few weeks here and
it will take shape.
104
00:17:31,801 --> 00:17:33,417
This is yours. Go inside.
105
00:17:37,723 --> 00:17:40,681
Usually a newbie has to go through
an initiation rite,
106
00:17:40,893 --> 00:17:43,430
but Yan has decided to take you
on the team immediately.
107
00:17:43,688 --> 00:17:47,773
Ah, the man on the balcony.
Is he the leader?
108
00:17:48,651 --> 00:17:50,767
He has been here the longest of all.
109
00:17:51,320 --> 00:17:54,858
He woke up from the coma once.
That's why we know what this world is like.
110
00:17:55,074 --> 00:17:58,817
He showed us how to survive here.
We owe our life to him.
111
00:17:59,036 --> 00:18:00,572
Including you.
112
00:18:03,124 --> 00:18:04,180
Rest.
113
00:18:04,292 --> 00:18:06,579
Tomorrow we'll see what you can do.
114
00:18:11,841 --> 00:18:13,627
Phantom and I are not together.
115
00:18:14,885 --> 00:18:17,126
I didn't want to ...
- Even if he thinks so.
116
00:18:18,431 --> 00:18:19,762
It's not like that.
117
00:19:00,389 --> 00:19:02,300
THERE IS A WAY OUT!
118
00:20:32,106 --> 00:20:34,017
You really seem to be a phenomenon.
119
00:20:36,235 --> 00:20:37,851
Don't even think about going there.
120
00:20:39,363 --> 00:20:42,230
Dreams are tricky. You can get lost in them.
121
00:20:43,325 --> 00:20:45,316
You can't get out anymore.
122
00:20:45,578 --> 00:20:48,195
So how are you? Are you adjusting?
123
00:20:49,248 --> 00:20:51,285
I guess so.
- Don't bullshit me.
124
00:20:52,752 --> 00:20:54,618
Everyone is going crazy in here.
125
00:20:54,837 --> 00:20:57,704
Listen. I was a little strict
with you earlier.
126
00:21:00,259 --> 00:21:02,921
No offense, okay?
- Yes everything allright.
127
00:21:05,139 --> 00:21:06,300
Peace?
128
00:21:08,058 --> 00:21:09,114
Peace.
129
00:21:10,311 --> 00:21:11,367
You know,
130
00:21:12,605 --> 00:21:15,438
Yan is trying to find this island.
131
00:21:15,691 --> 00:21:17,898
He points out some chosen ones.
132
00:21:19,153 --> 00:21:22,441
It's actually none of my business.
I am not against it.
133
00:21:22,698 --> 00:21:24,689
There are people I have to take care of.
134
00:21:24,909 --> 00:21:27,116
Discipline, submission ...
135
00:21:27,661 --> 00:21:29,322
I understand. All right.
136
00:21:31,040 --> 00:21:32,096
Great.
137
00:21:34,543 --> 00:21:36,329
I liked you from the start.
138
00:21:37,171 --> 00:21:38,957
You are smarter than the others.
139
00:21:40,049 --> 00:21:42,006
So stay away from my girl.
140
00:21:42,843 --> 00:21:43,958
I like her.
141
00:21:45,513 --> 00:21:47,424
She is playing at something.
142
00:21:48,265 --> 00:21:51,178
But that's okay. We're almost there.
143
00:21:51,393 --> 00:21:53,430
I wouldn't say that.
144
00:22:00,277 --> 00:22:02,939
Yan may see something in you.
145
00:22:03,405 --> 00:22:07,273
But he has made mistakes in the past.
146
00:22:10,746 --> 00:22:12,157
And again:
147
00:22:12,373 --> 00:22:14,159
I lead the team.
148
00:22:14,792 --> 00:22:15,998
Not him.
149
00:22:16,919 --> 00:22:20,207
We should be friends and you are not polite.
150
00:22:21,006 --> 00:22:23,964
No, I just wanted to say that
she should decide for herself.
151
00:22:29,932 --> 00:22:32,094
You still don't get it.
152
00:22:33,310 --> 00:22:34,892
Look up.
- Why?
153
00:22:39,066 --> 00:22:40,352
Look up, soldier!
154
00:22:42,570 --> 00:22:43,526
Zack, zuck!
155
00:22:44,613 --> 00:22:47,651
Everyone is tired of waiting for you.
156
00:23:06,302 --> 00:23:09,636
In a coma, some people develop special,
unique skills.
157
00:23:09,847 --> 00:23:13,932
It all depends on their way of thinking
and their inclinations.
158
00:23:14,643 --> 00:23:15,804
Spirit, for example,
159
00:23:16,020 --> 00:23:19,354
can feel Reapers from afar
and summons the spirits.
160
00:23:19,607 --> 00:23:21,439
Link draws the routes.
161
00:23:21,692 --> 00:23:24,024
Pilot can locate living people
in a coma.
162
00:23:24,236 --> 00:23:27,729
To discover your ability,
you need a little push.
163
00:23:28,908 --> 00:23:30,774
You have to be put in danger.
164
00:23:47,176 --> 00:23:49,258
Let's see why you are so special.
165
00:23:50,512 --> 00:23:52,128
Gnome, fire a half one.
166
00:24:13,869 --> 00:24:15,780
Hey, pull yourself together!
167
00:24:15,996 --> 00:24:17,236
Do something!
168
00:24:32,680 --> 00:24:34,216
So far, so bad.
169
00:24:35,975 --> 00:24:41,015
But you know, skills often
blossom in real combat.
170
00:24:41,230 --> 00:24:43,722
The town outside for example,
that's how it was with me.
171
00:24:44,692 --> 00:24:47,810
But we are not animals that immediately
make you go into a real fight.
172
00:24:48,779 --> 00:24:50,235
Gnome built me...
173
00:24:51,365 --> 00:24:53,151
a training machine.
174
00:24:53,367 --> 00:24:54,778
Bring the doll here, gnome!
175
00:25:00,958 --> 00:25:02,540
I said bring her here!
176
00:25:51,216 --> 00:25:53,173
Now that is an enemy! Grab it!
177
00:26:00,392 --> 00:26:01,632
Fight!
178
00:26:03,937 --> 00:26:06,053
Fight! You can do it!
179
00:26:38,514 --> 00:26:40,221
So you can't do anything?
180
00:26:50,192 --> 00:26:52,183
What did you work as?
181
00:26:52,945 --> 00:26:55,061
I think I was an architect.
182
00:26:56,782 --> 00:26:57,897
Cable!
183
00:26:58,117 --> 00:26:59,903
Take care of the new guy.
184
00:27:00,828 --> 00:27:02,865
We don't have an architect yet.
185
00:27:40,117 --> 00:27:41,653
THERE IS A WAY OUT!
186
00:28:17,571 --> 00:28:20,154
Afternoon shift! Wake up!
187
00:28:20,866 --> 00:28:24,200
Afternoon shift! Let's get to work!
188
00:28:47,142 --> 00:28:48,507
Higher!
189
00:28:49,519 --> 00:28:51,681
Okay, tie it up.
190
00:28:57,819 --> 00:29:01,813
Cable, we're going to your submarine
to get the explosives.
191
00:29:02,032 --> 00:29:04,740
Seems we're done here.
Get ready.
192
00:29:04,952 --> 00:29:06,408
Yes, commander!
193
00:29:09,915 --> 00:29:12,122
Already working again, Architect.
194
00:29:13,835 --> 00:29:15,917
We don't need parasites.
195
00:29:32,229 --> 00:29:34,641
Stop sitting around! Who else should do the work?
196
00:29:37,859 --> 00:29:39,441
Why are you angry?
197
00:29:39,695 --> 00:29:42,107
You should be glad you idiot.
You're lucky!
198
00:29:43,532 --> 00:29:44,988
Why am I lucky?
199
00:29:47,119 --> 00:29:50,737
You may not have valuable super powers,
so what?
200
00:29:51,373 --> 00:29:52,534
Look here.
201
00:29:53,542 --> 00:29:56,409
Many of us have failed this test.
202
00:29:56,628 --> 00:29:58,539
They were wrong about us.
203
00:29:59,172 --> 00:30:01,539
At least we don't have to go outside.
204
00:30:02,050 --> 00:30:03,540
It's safer here!
205
00:30:05,220 --> 00:30:06,585
Live your life!
206
00:30:07,139 --> 00:30:12,430
And you will wake up from the coma
and continue on your way.
207
00:30:14,896 --> 00:30:17,012
But you will have to wait a while.
208
00:30:19,067 --> 00:30:21,104
Time passes differently here.
209
00:30:21,820 --> 00:30:24,687
We don't know exactly yet,
but it looks like ...
210
00:30:25,282 --> 00:30:27,694
no less than 1 in a 100.
211
00:30:28,910 --> 00:30:31,572
A day in reality corresponds
to many months in a coma.
212
00:30:31,747 --> 00:30:35,160
I have been here for 15 years and
you can live here for up to 1000 years.
213
00:30:36,501 --> 00:30:37,957
The question is:
214
00:30:39,212 --> 00:30:41,328
how do you want to spend these 1000 years?
215
00:30:41,590 --> 00:30:44,332
You saved me. Tell me what my job is here.
216
00:30:45,052 --> 00:30:46,213
It is not important.
217
00:30:46,845 --> 00:30:49,553
You have to decide yourself
who you want to be.
218
00:30:49,765 --> 00:30:51,981
You can haul iron filings all your life,
219
00:30:52,100 --> 00:30:54,592
or develop your skills.
220
00:30:54,811 --> 00:30:56,017
But sometimes ...
221
00:30:56,688 --> 00:31:00,522
Sometimes real skills are
not recognized immediately.
222
00:31:00,734 --> 00:31:04,102
A person may then have the feeling
that he is failing.
223
00:31:06,615 --> 00:31:11,075
I think I built this building in the city,
224
00:31:11,286 --> 00:31:12,902
but I don't know how.
225
00:31:13,121 --> 00:31:16,204
I tried to build something here,
but it didn't work.
226
00:31:20,337 --> 00:31:22,328
Phantom didn't lie.
227
00:31:22,547 --> 00:31:25,335
Skills can develop out there.
228
00:31:26,551 --> 00:31:29,634
We don't let newcomers out,
it's too dangerous.
229
00:31:29,846 --> 00:31:32,929
But it is your decision.
In his case ...
230
00:31:33,767 --> 00:31:35,098
it worked:
231
00:31:36,019 --> 00:31:38,226
superhuman strength, speed ...
232
00:31:38,438 --> 00:31:40,020
He became the leader here.
233
00:31:40,232 --> 00:31:42,323
I've seen a lot of people come through here.
234
00:31:42,442 --> 00:31:44,934
And I think we're here
for a reason.
235
00:31:45,779 --> 00:31:49,613
Everyone who is here has not
made it in reality.
236
00:31:50,659 --> 00:31:52,696
You have no future there.
237
00:31:54,663 --> 00:31:56,870
I can hardly remember anything.
238
00:31:57,082 --> 00:31:58,743
Just a few scraps.
239
00:31:59,167 --> 00:32:00,953
Maybe it's for the best.
240
00:32:01,169 --> 00:32:02,284
How so?
241
00:32:02,504 --> 00:32:05,963
Without the burden of memories,
we can start from scratch here.
242
00:32:06,967 --> 00:32:09,709
Nobody except you can say who you are.
243
00:32:10,637 --> 00:32:12,878
This world was created from our thoughts.
244
00:32:13,849 --> 00:32:15,886
The rules are a little different here.
245
00:32:16,768 --> 00:32:18,930
And here, unlike in reality,
246
00:32:19,646 --> 00:32:21,933
you can achieve what you want.
247
00:32:29,030 --> 00:32:32,819
But that doesn't mean you don't have
to do anything.
248
00:32:37,038 --> 00:32:39,095
The rear sight and front sight
do not move, right?
249
00:32:39,207 --> 00:32:41,619
Yes.
- Get your palm closer.
250
00:32:44,129 --> 00:32:45,290
What do you want?
251
00:32:46,131 --> 00:32:47,417
I'm going with you.
252
00:32:48,049 --> 00:32:51,132
What? Do you want to join us?
253
00:32:51,303 --> 00:32:52,668
Take him with you!
254
00:32:55,807 --> 00:32:57,047
Why, damn it?
255
00:32:57,517 --> 00:32:59,258
Because I said so.
256
00:33:01,146 --> 00:33:02,762
He will die.
257
00:33:03,231 --> 00:33:04,346
So be it.
258
00:33:04,608 --> 00:33:06,770
We have enough people to haul iron.
259
00:33:13,658 --> 00:33:14,748
Let's see.
260
00:33:15,452 --> 00:33:17,034
I got it, thanks.
261
00:33:20,874 --> 00:33:23,491
Excuse me, can someone give me a gun?
262
00:34:29,901 --> 00:34:32,188
There is Gnome's tunnel. That's where we're going.
263
00:34:32,404 --> 00:34:34,065
Yah, there's my tunnel.
264
00:34:38,577 --> 00:34:42,036
Sorry, but why is it "Gnome's Tunnel"?
265
00:34:42,247 --> 00:34:44,363
Because I remember it.
266
00:34:44,583 --> 00:34:48,121
And I remember that beauty
that we'll see soon.
267
00:34:48,336 --> 00:34:50,498
This world is made up of memories.
268
00:34:50,714 --> 00:34:53,206
Sometimes it's easy to find out
who they belong to.
269
00:34:53,383 --> 00:34:55,624
Link has a complete theory about it.
270
00:34:55,844 --> 00:34:57,505
Ask him. It is crazy.
271
00:34:57,721 --> 00:34:59,052
Tell us, Link.
272
00:35:00,640 --> 00:35:02,551
I heard you have many.
- Dreams?
273
00:35:02,767 --> 00:35:04,724
Yes, in your room.
- Uh yes.
274
00:35:06,271 --> 00:35:09,764
Because the coma separates
our consciousness from our body,
275
00:35:09,941 --> 00:35:11,932
we lose our memories here.
276
00:35:12,152 --> 00:35:14,439
We lose ourselves. Okay?
277
00:35:14,988 --> 00:35:17,195
So ...
- But in our dreams
278
00:35:17,407 --> 00:35:21,241
there is all the information
about what we remembered in life.
279
00:35:21,453 --> 00:35:25,447
Even the place where
we are now exists there.
280
00:35:25,665 --> 00:35:28,202
You can find yourself dreaming there.
281
00:35:28,877 --> 00:35:30,993
So can you wake up from a coma this way?
282
00:35:31,212 --> 00:35:32,828
What are you talking about?
283
00:35:33,048 --> 00:35:34,334
Yan said it:
284
00:35:34,591 --> 00:35:36,798
Those who try to enter dreams,
won't make it.
285
00:35:37,010 --> 00:35:39,923
What about that is so hard to understand?
- It does not mean that it is impossible.
286
00:35:40,138 --> 00:35:41,549
Who asked you?
287
00:35:41,765 --> 00:35:42,755
Reaper!
288
00:35:50,315 --> 00:35:52,647
No no no. It is safe.
289
00:35:52,859 --> 00:35:54,816
It's a two-day trip from there.
290
00:35:58,239 --> 00:36:00,196
Can they see us?
- They can sense us.
291
00:36:00,408 --> 00:36:03,150
We give off a signal, a frequency.
292
00:36:04,329 --> 00:36:06,536
That's why I built the pipe.
- What pipe?
293
00:36:06,748 --> 00:36:09,740
So that we don't all blow up.
294
00:36:09,959 --> 00:36:11,916
But just one.
- Like with Pilot.
295
00:36:12,128 --> 00:36:15,337
You activate the pipe and
that distracts the Reaper.
296
00:36:15,548 --> 00:36:18,415
Then you blow yourself up with dynamite.
297
00:36:21,179 --> 00:36:23,261
If this world is made of memories,
298
00:36:23,515 --> 00:36:24,755
where do they come from?
299
00:36:24,974 --> 00:36:26,009
From us.
300
00:36:30,063 --> 00:36:31,019
How?
301
00:36:32,941 --> 00:36:34,147
Coma patients.
302
00:36:34,984 --> 00:36:38,602
Your brain is dead, but the life-supporting
devices are still running.
303
00:36:38,780 --> 00:36:40,896
The relatives don't want to switch it off.
304
00:36:41,116 --> 00:36:43,323
The dead brain creates them.
305
00:36:44,119 --> 00:36:45,450
They die ...
306
00:36:46,329 --> 00:36:48,366
and disintegrate forever.
307
00:36:49,416 --> 00:36:52,374
But they can transform the living
into the same black substance that
308
00:36:52,585 --> 00:36:53,950
they are made of.
309
00:36:54,170 --> 00:36:56,377
Better switch off the machines
than end up like that.
310
00:36:56,589 --> 00:36:58,296
Don't stare at it! Let's go!
311
00:37:11,980 --> 00:37:14,062
There's the main attraction!
312
00:37:27,662 --> 00:37:30,324
Architect, did you bring clean underwear?
313
00:37:30,540 --> 00:37:32,998
Yeah they're pretty trigger-happy
with their weapons.
314
00:37:33,209 --> 00:37:34,449
Who?
- The guards.
315
00:37:34,669 --> 00:37:37,127
Memories.
- Why would they shoot us?
316
00:37:37,338 --> 00:37:40,501
They shoot strangers.
That's how I remember it.
317
00:37:40,717 --> 00:37:42,128
Okay, take that.
318
00:37:42,969 --> 00:37:46,257
Turn here and your bio signal
will be amplified.
319
00:37:47,056 --> 00:37:48,967
It attracts the reapers
like bees to honey.
320
00:37:49,726 --> 00:37:52,718
Understood.
- Don't worry. There are no reapers here.
321
00:37:53,313 --> 00:37:56,556
But don't just shoot at random.
- Link, you are so boring!
322
00:37:56,775 --> 00:37:59,688
We're more likely to die of boredom
than of the Reaper.
323
00:38:00,361 --> 00:38:01,943
Enough! I'll go ahead!
324
00:38:02,781 --> 00:38:04,692
Tank, stay behind me and cover me.
325
00:38:04,866 --> 00:38:07,153
Spirit, distract them.
326
00:38:07,952 --> 00:38:09,238
The rest are holding back.
327
00:38:09,454 --> 00:38:11,536
Stay behind, for your own safety.
328
00:38:12,290 --> 00:38:14,452
Any questions? No questions.
329
00:38:14,959 --> 00:38:15,994
Let's get started!
330
00:38:34,437 --> 00:38:35,527
Freeze!
331
00:39:08,054 --> 00:39:09,715
Did you work here
332
00:39:09,931 --> 00:39:12,593
What kind of place is this?
- A mix of many factories.
333
00:39:12,809 --> 00:39:14,675
Shared memories from many people.
334
00:39:14,894 --> 00:39:15,950
There!
335
00:39:16,521 --> 00:39:17,682
There is the barn!
336
00:39:17,897 --> 00:39:20,764
I remember again! There
is a secret door there.
337
00:39:21,818 --> 00:39:23,434
They are leaving.
338
00:39:24,070 --> 00:39:26,812
We have 30 seconds to get in there.
339
00:39:29,576 --> 00:39:31,613
Not yet, Phantom! Phantom!
340
00:39:40,503 --> 00:39:41,513
Come on!
341
00:40:03,610 --> 00:40:05,317
Come on! - Freeze!
342
00:40:17,165 --> 00:40:19,122
Tank, throw a grenade!
343
00:40:19,334 --> 00:40:22,201
It's too far, I can't do it!
- You can do it! Throw!
344
00:40:53,117 --> 00:40:54,278
Tank!
345
00:40:54,535 --> 00:40:56,117
Cover me!
346
00:40:57,956 --> 00:40:59,538
Stay back, tank!
347
00:41:53,720 --> 00:41:54,776
Get down!
348
00:42:02,145 --> 00:42:03,201
Spirit!
349
00:42:18,536 --> 00:42:19,546
Over here ...
350
00:43:07,710 --> 00:43:09,997
What the hell was that?
351
00:43:10,963 --> 00:43:12,670
You're gonna kill us all!
352
00:43:15,218 --> 00:43:16,800
What do you know?
353
00:43:18,429 --> 00:43:21,922
Quiet.
- We summoned the Reaper!
354
00:43:22,975 --> 00:43:25,182
Spirit?
- I can't feel it yet.
355
00:43:30,399 --> 00:43:31,455
Are you staying?
356
00:43:32,652 --> 00:43:34,083
Nothing is going to happen to you.
357
00:43:39,534 --> 00:43:42,401
If you ever yell at me again,
358
00:43:42,620 --> 00:43:44,236
I'll grind you to little pieces.
359
00:43:45,998 --> 00:43:47,989
I'm in charge here!
360
00:43:50,086 --> 00:43:52,077
Do you disagree?
361
00:43:52,296 --> 00:43:54,003
I can not hear you!
362
00:43:59,262 --> 00:44:00,218
Yes!
363
00:44:00,721 --> 00:44:02,211
I did it!
364
00:44:07,186 --> 00:44:08,392
Are you all right?
365
00:44:26,164 --> 00:44:28,781
I certainly don't remember that.
366
00:44:34,672 --> 00:44:38,210
Each torpedo is equipped with explosives.
That'll be enough for a month.
367
00:44:39,051 --> 00:44:40,086
Get to work.
368
00:44:41,262 --> 00:44:42,423
Get going.
369
00:44:50,021 --> 00:44:51,557
Come on, come on!
370
00:44:52,023 --> 00:44:54,105
Come on! Quiet, calm!
371
00:44:55,735 --> 00:44:56,896
Calm!
372
00:44:57,111 --> 00:45:00,194
Slower! Come on, come on.
373
00:45:09,707 --> 00:45:11,197
Let me heal that
374
00:45:12,418 --> 00:45:13,508
It's nothing.
375
00:45:13,628 --> 00:45:16,040
Come on. I want to look at your hand too.
376
00:45:16,881 --> 00:45:18,417
I said it's nothing!
377
00:45:24,180 --> 00:45:25,236
Thank you.
378
00:45:26,891 --> 00:45:27,947
Careful!
379
00:45:28,601 --> 00:45:30,342
Careful! Hold it!
380
00:45:31,562 --> 00:45:35,430
Just a slight wiggle
and everything blows up!
381
00:45:42,365 --> 00:45:43,776
Damn coma!
382
00:45:45,243 --> 00:45:46,825
I recognize this.
383
00:45:47,036 --> 00:45:48,572
Some kind of country.
384
00:45:49,455 --> 00:45:51,913
But I can't remember which one.
385
00:46:03,261 --> 00:46:04,317
What's wrong?
386
00:46:09,934 --> 00:46:12,096
All of this is like a dream, isn't it?
387
00:46:14,647 --> 00:46:15,808
A dream.
388
00:46:17,566 --> 00:46:20,775
You think you understand ...
389
00:46:29,370 --> 00:46:31,828
Reaper! - I told you.
390
00:46:34,083 --> 00:46:35,323
How far?
391
00:46:36,794 --> 00:46:39,252
Maybe 500 meters!
- Go! Get down!
392
00:46:40,089 --> 00:46:41,500
I can't!
393
00:46:42,508 --> 00:46:44,249
I need another minute!
394
00:46:44,427 --> 00:46:46,634
Get down now!
- I said one minute!
395
00:46:46,846 --> 00:46:48,177
Damn commander!
396
00:46:48,723 --> 00:46:51,090
I'll finish this alone.
- Okay.
397
00:47:05,448 --> 00:47:08,691
He won't make it.
- Are you happy now?
398
00:47:16,500 --> 00:47:19,117
Hold that as long as you can.
Understood?
399
00:47:22,631 --> 00:47:24,588
Gnome stays here, the rest follow me!
400
00:47:24,800 --> 00:47:27,542
He can't do it alone!
- Cable is up there!
401
00:47:27,762 --> 00:47:30,174
No discussion, follow my order!
402
00:47:30,389 --> 00:47:32,881
On three: one, two,
403
00:47:33,434 --> 00:47:34,845
three. Now!
404
00:47:45,613 --> 00:47:47,274
Stop! Wait!
405
00:47:56,123 --> 00:47:57,909
I said you should wait!
406
00:47:58,709 --> 00:47:59,665
Now!
407
00:48:01,670 --> 00:48:02,705
Come back!
408
00:48:03,297 --> 00:48:05,163
Come on!
- Come back!
409
00:48:10,638 --> 00:48:11,719
Come back now!
410
00:48:28,906 --> 00:48:29,862
Asshole!
411
00:48:31,575 --> 00:48:32,565
Don't you dare!
412
00:48:59,937 --> 00:49:01,393
Take him to the exit.
413
00:49:02,731 --> 00:49:03,846
Go!
414
00:49:33,637 --> 00:49:34,593
So,
415
00:49:34,805 --> 00:49:37,263
I look down, they're all running,
416
00:49:37,516 --> 00:49:39,757
the stupid thing starts sliding down
and pulls me with it.
417
00:49:39,977 --> 00:49:43,641
While I'm chopping on it,
I think: "That's it."
418
00:49:43,856 --> 00:49:47,190
But then sparks fly
and this carrier ... boom!
419
00:49:47,860 --> 00:49:52,605
My first thought was:
"I'm gone, it exploded."
420
00:49:52,781 --> 00:49:56,399
Who knows what it is like to die in a coma.
421
00:49:56,660 --> 00:50:00,369
Architect, you idiot! Why didn't you
run with the others?
422
00:50:00,581 --> 00:50:01,992
This was an order.
423
00:50:04,793 --> 00:50:06,579
That makes me wonder ...
424
00:50:18,724 --> 00:50:19,680
So..
425
00:50:19,892 --> 00:50:22,850
can you create a wall during a fight?
426
00:50:23,979 --> 00:50:24,969
Yes.
427
00:50:27,107 --> 00:50:29,189
Maybe a bridge too?
428
00:50:32,821 --> 00:50:34,607
I guess a bridge too.
429
00:50:42,081 --> 00:50:43,162
Great!
430
00:50:44,959 --> 00:50:47,041
You will be very useful
for the team, architect!
431
00:50:49,338 --> 00:50:52,706
We'll get to places we never
even thought of before.
432
00:50:52,925 --> 00:50:54,040
And I think
433
00:50:55,678 --> 00:50:58,841
there's a better way to use your skills.
434
00:51:02,393 --> 00:51:05,806
We searched for a hiding place
from the Reapers for a long time.
435
00:51:05,980 --> 00:51:07,345
An isolated place.
436
00:51:07,982 --> 00:51:11,100
But we couldn't, because people
don't just remember a place,
437
00:51:11,318 --> 00:51:14,527
they also remember how to get there.
438
00:51:15,739 --> 00:51:17,150
That's right, Link.
439
00:51:17,950 --> 00:51:22,569
But what if a place
440
00:51:22,788 --> 00:51:24,950
arises not from memories
but from imagination?
441
00:51:25,165 --> 00:51:26,747
When it is created.
442
00:51:26,959 --> 00:51:30,168
Built like this carrier
that Cable fell from.
443
00:51:31,005 --> 00:51:34,623
Then it is not intertwined
with other memories.
444
00:51:35,301 --> 00:51:36,917
And that's why it's safe.
445
00:51:39,388 --> 00:51:40,970
I told you
446
00:51:41,140 --> 00:51:43,507
that I will bring you to this island.
447
00:51:43,934 --> 00:51:45,971
And he will create it for us.
448
00:51:52,818 --> 00:51:55,276
Do you think he can do it?
An entire island?
449
00:51:57,698 --> 00:51:58,938
Can you do that?
450
00:52:09,168 --> 00:52:10,224
Yes.
451
00:52:10,961 --> 00:52:12,372
I can do it.
452
00:52:15,924 --> 00:52:18,336
Now is the best time to go.
453
00:52:20,179 --> 00:52:22,796
Yan, don't you want to discuss this
with me first?
454
00:52:23,349 --> 00:52:26,762
We need time to prepare.
- Link, what do you think?
455
00:52:28,854 --> 00:52:32,688
If we leave with the civilians,
456
00:52:32,900 --> 00:52:35,517
we have to choose the safest route.
457
00:52:37,196 --> 00:52:39,904
And we haven't had one of those for a long time.
- Hey, Theorist!
458
00:52:40,115 --> 00:52:42,607
It's all on paper, Yan.
- Didn't we get everything ...
459
00:52:42,785 --> 00:52:45,277
as far as explosives from the area?
460
00:52:45,537 --> 00:52:48,325
Where should we go when it's all used up?
461
00:52:48,540 --> 00:52:50,622
Sooner or later the Reapers will...
462
00:52:50,834 --> 00:52:53,371
see people through the bus. Then what?
463
00:52:53,587 --> 00:52:55,203
We're leaving tomorrow.
464
00:52:56,924 --> 00:52:58,961
Link will lead the team.
465
00:53:05,391 --> 00:53:06,447
Yan.
466
00:53:06,600 --> 00:53:10,138
Yan, I may have gone too far today, but ...
467
00:53:10,354 --> 00:53:12,265
You were ruthless.
468
00:53:13,982 --> 00:53:17,065
You attracted the Reaper.
- That was not agreed.
469
00:53:18,070 --> 00:53:19,777
This is my place!
470
00:53:22,282 --> 00:53:24,023
The mission is too important.
471
00:53:25,786 --> 00:53:27,072
Important mission?
472
00:53:27,996 --> 00:53:30,658
Maybe they deserve to experience
a little more?
473
00:53:30,874 --> 00:53:32,410
We'll talk about this later!
474
00:53:55,649 --> 00:53:57,231
Why don't we drink?
475
00:54:03,449 --> 00:54:06,862
Tomorrow is an important day.
Isn't it, Architect?
476
00:54:49,161 --> 00:54:50,651
Damn!
477
00:54:51,163 --> 00:54:52,403
What are you doing?
478
00:54:53,040 --> 00:54:55,953
You scared me. Nothing,
I'm just trying something.
479
00:54:59,171 --> 00:55:00,502
To create something?
480
00:55:01,715 --> 00:55:03,080
Right. I'm trying.
481
00:55:05,511 --> 00:55:06,717
Can I watch?
482
00:55:07,095 --> 00:55:09,211
I'm actually almost done.
483
00:55:13,310 --> 00:55:14,675
Doesn't it work?
484
00:55:16,522 --> 00:55:18,138
No, not in the slightest.
485
00:55:20,984 --> 00:55:24,272
Why did you tell everyone you were going
to create this island?
486
00:55:30,327 --> 00:55:32,989
At the submarine, you yelled
at everyone to come back.
487
00:55:33,205 --> 00:55:35,537
You weren't sure if it would work.
488
00:55:36,458 --> 00:55:37,744
You could have killed everyone.
489
00:55:39,711 --> 00:55:41,793
But it worked.
490
00:55:42,005 --> 00:55:45,373
So far you have managed without me.
- Find out what went wrong.
491
00:55:45,634 --> 00:55:47,250
Wait! You were focused.
492
00:55:47,511 --> 00:55:49,798
You did something with your hands
and then something appeared.
493
00:55:50,013 --> 00:55:52,550
Yes, this carrier has appeared.
Why are you telling me this?
494
00:55:52,766 --> 00:55:54,723
No, the design appeared.
495
00:56:05,529 --> 00:56:07,440
The design appeared.
496
00:56:07,698 --> 00:56:09,609
The design appeared.
497
00:56:12,911 --> 00:56:16,154
Yes. I have to imagine
the complete blueprint.
498
00:56:16,999 --> 00:56:18,956
The complete blueprint.
499
00:56:48,363 --> 00:56:51,025
So which city should I build
for you on my island?
500
00:57:21,939 --> 00:57:24,897
They say you have a lot of memories
in your room.
501
00:57:25,901 --> 00:57:26,936
Uh yes.
502
00:57:27,611 --> 00:57:29,443
I want to see them. Will you show
them to me.
503
00:57:35,702 --> 00:57:38,911
So many. I have almost none.
504
00:57:39,122 --> 00:57:41,238
You means you don't remember anything?
505
00:57:41,458 --> 00:57:42,698
Just a feeling.
506
00:57:43,752 --> 00:57:45,413
Are you hoping for a car accident?
507
00:57:45,629 --> 00:57:48,621
Yes, I was on my way to an important meeting
508
00:57:49,383 --> 00:57:51,374
but it turned out to be a trap.
509
00:57:52,260 --> 00:57:53,716
An architect trap?
510
00:57:53,929 --> 00:57:55,795
Yes, admittedly, that sounds crazy.
511
00:57:59,559 --> 00:58:01,516
And this woman? Were you close?
512
00:58:01,728 --> 00:58:04,311
I don't remember, and
it doesn't matter anymore.
513
00:58:04,564 --> 00:58:07,647
My life is here now.
- But you wanted to wake up so much.
514
00:58:07,859 --> 00:58:10,726
Yes, yes, I know. But ...
515
00:58:12,990 --> 00:58:16,654
here I met you and here
I can become myself.
516
00:58:16,868 --> 00:58:18,609
I think Yan is right.
517
00:58:18,829 --> 00:58:22,413
If we don't remember anything,
we can start a new life.
518
00:58:25,711 --> 00:58:28,328
And to be who we always wanted to be.
519
00:58:28,547 --> 00:58:30,413
Sounds stupid, doesn't it?
- No.
520
00:58:34,761 --> 00:58:36,251
I see that too.
521
00:58:36,763 --> 00:58:38,720
Then you remember something.
522
00:58:41,268 --> 00:58:42,324
I do.
523
00:58:44,688 --> 00:58:47,225
I couldn't be with who
I wanted to be with.
524
00:58:49,693 --> 00:58:51,024
And here I can.
525
00:59:38,408 --> 00:59:42,026
During the mission, everyone
should strictly follow the leader.
526
00:59:42,704 --> 00:59:45,162
Don't stray, keep your distance.
527
00:59:45,373 --> 00:59:48,411
Do we get weapons?
- You don't need weapons.
528
00:59:48,627 --> 00:59:50,959
There are Reapers on this route.
529
00:59:51,171 --> 00:59:53,879
This is the spot where we
build the island.
530
00:59:54,091 --> 00:59:55,957
We go through the mountains.
531
00:59:56,760 --> 00:59:58,342
They won't even notice us.
532
00:59:58,595 --> 01:00:00,882
What if you missed one of them?
533
01:00:01,098 --> 01:00:04,090
I know them all. I've considered every single one.
Spirit?
534
01:00:04,851 --> 01:00:07,843
Seems to be correct. I usually feel them ...
535
01:00:10,065 --> 01:00:11,226
Phantom, listen.
536
01:00:11,441 --> 01:00:14,604
Should we take this detonating
cord with us?
537
01:00:15,654 --> 01:00:17,019
Link leads the team.
538
01:00:17,239 --> 01:00:19,651
He is now the commander.
- Okay I got it.
539
01:01:43,783 --> 01:01:48,072
So, I have a question: What should
I build on this island?
540
01:01:48,872 --> 01:01:52,035
You are the architect, it is up to you.
- There is a project. It's not mine,
541
01:01:52,250 --> 01:01:55,413
and the client wouldn't be happy
if I borrowed it.
542
01:01:55,629 --> 01:01:58,712
Oh, I think you can send him to hell now.
543
01:01:58,924 --> 01:02:01,507
Well ...
- I don't know what the project is,
544
01:02:01,718 --> 01:02:04,335
but you, architect, should build
my own hut for me.
545
01:02:04,596 --> 01:02:08,430
With a workshop, you know?
- And with a whirlpool for me!
546
01:02:08,683 --> 01:02:10,640
A shooting range for me!
- Okay, come on down!
547
01:02:10,852 --> 01:02:12,559
Form a line.
548
01:02:15,398 --> 01:02:16,559
Reaper!
549
01:02:29,829 --> 01:02:31,615
That's impossible.
550
01:02:31,831 --> 01:02:33,913
I checked everything! Are you sure?
551
01:02:34,125 --> 01:02:36,412
I only say what I feel.
- Damn.
552
01:02:36,670 --> 01:02:38,661
It's always the same with the Reapers.
553
01:02:40,298 --> 01:02:43,916
With so much ballast, we won't
make it far, if at all.
554
01:02:44,511 --> 01:02:45,876
Shall we turn back?
555
01:02:48,348 --> 01:02:52,262
We won't get a chance like this again.
It's up to you.
556
01:02:55,939 --> 01:02:56,895
Phantom.
557
01:02:57,732 --> 01:03:00,440
You have more experience.
What do you think?
558
01:03:01,736 --> 01:03:03,727
We should split up, check all directions,
559
01:03:03,905 --> 01:03:06,988
then come back here and choose a new route.
560
01:03:08,326 --> 01:03:09,316
Smart.
561
01:03:09,577 --> 01:03:11,659
Two should stay to protect the others.
562
01:03:12,289 --> 01:03:15,498
The architect and I stay.
- He won't be able to help you.
563
01:03:16,293 --> 01:03:20,036
He cannot shoot and is inexperienced.
You'd better stay here with Tank.
564
01:03:20,672 --> 01:03:22,504
Or I stay if you want.
- No.
565
01:03:22,716 --> 01:03:24,252
Nothing will happen to him!
566
01:03:24,426 --> 01:03:26,258
We're only looking, but there are
a lot of civilians here.
567
01:03:26,594 --> 01:03:27,709
No!
568
01:03:27,929 --> 01:03:30,637
I can do it. Is okay.
569
01:03:32,517 --> 01:03:36,260
Tank stays here. Architect,
go up this hill.
570
01:03:36,521 --> 01:03:39,138
If you see a plane, come back
right away, understand?
571
01:03:39,357 --> 01:03:42,520
The rest go in your respective directions.
Swarm out!
572
01:05:13,868 --> 01:05:15,575
Tank, what are you doing here
573
01:05:16,413 --> 01:05:18,654
Yan sent me. Hhe suspected something.
574
01:05:21,835 --> 01:05:22,791
Hurry!
575
01:05:34,722 --> 01:05:36,963
Reaper! About 300 meters away!
576
01:05:37,142 --> 01:05:38,348
Let's go!
577
01:05:43,148 --> 01:05:44,434
What ...
- Give me that!
578
01:05:44,691 --> 01:05:46,523
What are you doing?
- I said give it to me!
579
01:05:48,778 --> 01:05:49,734
Let go!
580
01:05:52,031 --> 01:05:53,237
Let him go!
581
01:05:56,411 --> 01:05:57,867
Where did you get that?
582
01:05:58,872 --> 01:06:02,115
You cheered him on!
- You set us all up!
583
01:06:06,337 --> 01:06:09,329
I did not want this. We have to go.
584
01:06:10,842 --> 01:06:12,332
Hey! Wait!
585
01:06:14,220 --> 01:06:18,635
It's not what you think.
You are not in the picture.
586
01:06:19,184 --> 01:06:21,221
It's ... He's the one who ...
587
01:06:31,821 --> 01:06:35,689
We have to get out. We all have
to leave here immediately.
588
01:06:35,909 --> 01:06:37,240
Reaper!
589
01:06:39,621 --> 01:06:41,407
Link, lead everyone out of here!
590
01:06:43,500 --> 01:06:47,084
Listen everyone! Get rid of
the heavy equipment!
591
01:06:52,258 --> 01:06:53,314
Cable!
592
01:06:57,305 --> 01:06:58,511
On your right!
593
01:07:02,769 --> 01:07:03,825
We're out of here!
594
01:07:18,952 --> 01:07:22,035
Architect! To the bus! Hurry!
Link, take them with you!
595
01:08:29,147 --> 01:08:31,889
You reacted to the Reaper pipe.
- Behind you!
596
01:08:32,859 --> 01:08:34,190
That's it, guys.
597
01:08:35,445 --> 01:08:36,501
There!
598
01:08:46,372 --> 01:08:47,453
Architect!
599
01:10:11,374 --> 01:10:13,206
THERE IS A WAY OUT!
600
01:10:14,460 --> 01:10:15,700
We are almost there.
601
01:10:16,212 --> 01:10:18,328
Did you get an advance?
- What advance?
602
01:10:18,548 --> 01:10:21,791
Don't you see? Unlike other idiots,
they accepted me
603
01:10:22,009 --> 01:10:25,092
and my projects!
- Obviously, they think you are cool
604
01:10:25,263 --> 01:10:28,881
and your projects great, and that's it?
Have you lost your mind?
605
01:10:29,100 --> 01:10:32,513
Are you for real? Do you have any idea
what they're saying about your clients?
606
01:10:32,729 --> 01:10:35,938
They're just using you, they won't pay you.
607
01:10:36,107 --> 01:10:38,064
Or worse, I don't know.
608
01:10:49,537 --> 01:10:51,995
Read what the teacher says about you!
- Damn!
609
01:10:52,206 --> 01:10:54,288
The way to a new life will
open up for you!
610
01:11:05,136 --> 01:11:07,093
Is that him?
- I dont know.
611
01:11:07,597 --> 01:11:10,089
You don't know what he looks like?
- We only spoke once.
612
01:11:10,308 --> 01:11:11,364
Be quiet!
613
01:11:13,186 --> 01:11:15,097
It was said that you would come alone.
614
01:11:15,313 --> 01:11:17,680
But he's not alone.
- Chill out!
615
01:11:17,899 --> 01:11:19,936
We can only let you in by yourself.
616
01:11:20,151 --> 01:11:21,983
I'm very sorry, we have strict rules.
617
01:11:22,695 --> 01:11:25,437
Are you the client?
- Oh, no, of course not.
618
01:11:25,698 --> 01:11:28,065
I am just a simple assistant.
619
01:11:29,702 --> 01:11:32,194
It was I who sent you the offer.
620
01:11:32,413 --> 01:11:34,450
The teacher is waiting for you inside.
621
01:11:35,541 --> 01:11:38,784
You won't ...
- Please, wait for me here.
622
01:11:39,003 --> 01:11:40,164
Wait.
- What?
623
01:11:40,379 --> 01:11:41,869
Here, take this with you.
624
01:11:52,433 --> 01:11:54,549
What is that? A hospital?
625
01:11:54,769 --> 01:11:57,511
Former. We just took it over.
626
01:12:29,720 --> 01:12:32,257
Brilliant. How long have you had this idea?
627
01:12:32,765 --> 01:12:34,381
Since university.
628
01:12:34,642 --> 01:12:37,760
And people just keep building these
ugly structures.
629
01:12:37,979 --> 01:12:39,845
Yes, you are absolutely right, it is crazy.
630
01:12:40,022 --> 01:12:42,684
I sent them around to various
competitions, but ...
631
01:12:42,900 --> 01:12:45,938
Pointless, it is just pointless.
Pearls before swine.
632
01:12:46,153 --> 01:12:48,690
This world could never recognize anything unusual
633
01:12:48,865 --> 01:12:51,732
even if it were a hundred times better.
634
01:12:53,619 --> 01:12:56,327
Would you really be able to build
what I propose?
635
01:12:58,541 --> 01:13:00,282
Follow me, I'll show you something.
636
01:13:09,677 --> 01:13:13,636
Excuse me, but what exactly is it
your organization is doing?
637
01:13:15,349 --> 01:13:17,807
You know, there are many rumors.
638
01:13:19,562 --> 01:13:21,394
We give people the light of new life.
639
01:13:21,647 --> 01:13:23,058
You saw the billboard.
640
01:13:26,277 --> 01:13:27,813
You will see it yourself.
641
01:13:38,623 --> 01:13:40,455
I studied the cerebral physiology
of the brain
642
01:13:40,666 --> 01:13:43,249
and discovered that people who
are in a deep coma have
643
01:13:43,461 --> 01:13:46,920
access to a whole world that
nobody knows about.
644
01:13:47,131 --> 01:13:50,749
This world is so much better
than the known reality.
645
01:13:51,677 --> 01:13:52,917
Do you mean dreams?
646
01:13:53,429 --> 01:13:55,966
It is impossible to explain.
Do you want to see it?
647
01:13:56,140 --> 01:13:58,222
I'm in a hurry, I still have
to do something.
648
01:13:58,434 --> 01:14:00,016
It will not take long.
649
01:14:01,354 --> 01:14:03,516
I am sure you will like it.
650
01:14:05,566 --> 01:14:07,398
Let go! Stay away from me!
651
01:14:23,292 --> 01:14:25,499
What happened?
- Go, go! Get going!
652
01:14:27,588 --> 01:14:29,295
I ran over someone!
653
01:14:29,507 --> 01:14:32,044
Drive!
- I told you they were lying!
654
01:14:32,259 --> 01:14:35,001
Why don't you listen to me?
Why don't you ever listen to me?
655
01:15:13,551 --> 01:15:18,011
She was in a coma just
a few hours ahead of you.
656
01:15:19,306 --> 01:15:21,388
But months have passed there.
657
01:15:21,642 --> 01:15:23,178
Fascinating, isn't it?
658
01:15:23,686 --> 01:15:25,393
Who the hell are you?
659
01:15:26,397 --> 01:15:27,853
We're a group of scientists who
660
01:15:28,024 --> 01:15:30,937
want to give people a new world.
661
01:15:31,861 --> 01:15:34,228
And what about these spiritual teachings?
662
01:15:34,447 --> 01:15:37,155
They help finance the project.
663
01:15:37,366 --> 01:15:41,234
My studies were announced unsuccessfully,
so I had to find a way.
664
01:15:41,454 --> 01:15:45,243
And a wise man said,
"If you want to get rich,
665
01:15:45,458 --> 01:15:47,165
start your own religion."
666
01:15:47,376 --> 01:15:50,744
It was much easier than I thought, by the way.
667
01:15:50,963 --> 01:15:54,331
So my city project is a lie?
- Of course not!
668
01:15:55,843 --> 01:15:57,208
The city is real.
669
01:15:58,220 --> 01:16:01,588
I put together a group of people,
670
01:16:01,807 --> 01:16:04,265
with special brain pathologies that
671
01:16:04,518 --> 01:16:06,600
can survive in a coma.
672
01:16:06,812 --> 01:16:08,394
I found an artist
673
01:16:08,647 --> 01:16:10,638
with amazing memory and imagination
674
01:16:10,858 --> 01:16:13,190
so that he could work on a worthy project
675
01:16:13,402 --> 01:16:14,984
and realize it there.
676
01:16:15,196 --> 01:16:16,277
But what for?
677
01:16:16,989 --> 01:16:19,947
Don't you see? To be able to live there.
678
01:16:20,159 --> 01:16:21,249
In dreams?
679
01:16:23,412 --> 01:16:27,121
The coma world was known to people long
before our time.
680
01:16:27,708 --> 01:16:32,418
All rulers from many
cultures went there.
681
01:16:32,671 --> 01:16:34,753
But modern technology
682
01:16:34,965 --> 01:16:38,378
paved them with the walking corpses,
the Reapers.
683
01:16:38,636 --> 01:16:41,344
And all these people found a new meaning,
a new life.
684
01:16:41,597 --> 01:16:43,884
Even you were almost happy there.
685
01:16:44,100 --> 01:16:46,307
There you were the great architect.
686
01:16:46,560 --> 01:16:48,642
And what is waiting for you here?
687
01:16:48,854 --> 01:16:50,265
Country houses.
688
01:16:51,524 --> 01:16:53,060
If you are lucky.
689
01:16:54,610 --> 01:16:56,726
Did she get the same injection as me?
690
01:16:56,904 --> 01:16:59,145
It goes faster and is better for her.
691
01:16:59,365 --> 01:17:01,276
You should have asked her first!
692
01:17:04,286 --> 01:17:07,278
You know, Phantom's memory
was completely restored.
693
01:17:08,249 --> 01:17:12,288
He remembered how he got here
and who he was.
694
01:17:14,171 --> 01:17:16,754
But he didn't want to wake up.
695
01:17:16,966 --> 01:17:18,923
A Reaper caught him later.
696
01:17:19,135 --> 01:17:22,423
At the physiological level, this is necrosis
of the brain tissue.
697
01:17:22,680 --> 01:17:26,548
He panicked and threatened
to tell everyone the truth.
698
01:17:26,767 --> 01:17:29,279
In the end, he killed a lot of people
and ruined almost everything.
699
01:17:29,395 --> 01:17:32,012
It took a lot of effort
to get you out of there.
700
01:17:32,231 --> 01:17:35,599
So, the more you know,
the more problems arise.
701
01:17:38,362 --> 01:17:41,900
And will you put all your followers
in a coma?
702
01:17:42,116 --> 01:17:44,153
You need people to create a new life.
703
01:17:44,368 --> 01:17:45,733
Slaves.
704
01:17:45,953 --> 01:17:49,241
But you won't know you're going
to be in a coma, will you?
705
01:17:50,040 --> 01:17:52,782
In return, I will give people
infinite life full of meaning.
706
01:17:53,002 --> 01:17:54,208
What's wrong with it?
707
01:17:54,420 --> 01:17:56,707
Everyone can have what
they want in a coma.
708
01:17:56,922 --> 01:17:59,880
One has the task of being a commander
or spiritual leader,
709
01:18:00,092 --> 01:18:02,208
the other a great architect.
710
01:18:02,386 --> 01:18:05,674
You are crazy! Don't you understand
that these are all just dreams?
711
01:18:05,890 --> 01:18:07,551
That does not matter. See ...
712
01:18:07,766 --> 01:18:11,225
that's it, I'm out of here. Let us go.
Please, it's enough.
713
01:18:15,107 --> 01:18:17,348
Knowledge is the source of all problems.
714
01:18:21,363 --> 01:18:23,604
You will still achieve what is necessary.
715
01:18:23,782 --> 01:18:26,023
I'm not going there again.
716
01:18:29,163 --> 01:18:32,076
You know, when the Reapers catch someone,
717
01:18:33,042 --> 01:18:36,660
their brain dies in a matter of minutes.
718
01:18:36,879 --> 01:18:38,961
Did you leave her in a field?
719
01:18:39,173 --> 01:18:42,757
Strange. At the moment
everything looks normal.
720
01:18:42,968 --> 01:18:45,881
But it is impossible to see everything.
- That's enough!
721
01:18:46,847 --> 01:18:48,679
Let her go, she has nothing
to do with it!
722
01:18:48,891 --> 01:18:52,100
I invited you alone. You caused the accident.
723
01:18:52,311 --> 01:18:54,848
You did this to yourself. Her too.
724
01:18:55,940 --> 01:18:58,682
Anyway, you will build this island
and your city on it,
725
01:18:58,901 --> 01:19:00,812
then I will let you both go.
726
01:19:01,028 --> 01:19:02,860
You will let us all go!
727
01:19:06,200 --> 01:19:09,238
I give you my word that I won't stop anyone.
728
01:19:29,848 --> 01:19:32,089
You will wake up in your house again.
729
01:19:33,060 --> 01:19:36,223
Your brain captures the strongest memories.
730
01:19:37,940 --> 01:19:40,432
This time, your memory will recover much faster.
731
01:19:40,985 --> 01:19:42,646
You have to find Link.
732
01:19:42,820 --> 01:19:45,357
The coordinates for the city you are supposed
to build are on his map.
733
01:19:45,614 --> 01:19:47,275
What if I can't reach him?
734
01:19:47,533 --> 01:19:48,614
You will.
735
01:19:49,410 --> 01:19:53,745
This stimulation makes your brain
work much more intensely.
736
01:19:54,665 --> 01:19:56,997
Sure, it harms your health,
737
01:19:57,209 --> 01:19:59,371
but you'll be a superhero for a while.
738
01:20:00,045 --> 01:20:03,413
Just a minute. How will they know we have
to get out of the coma?
739
01:20:03,674 --> 01:20:04,755
No problem.
740
01:20:05,968 --> 01:20:09,086
So yes, there is a way. From the inside out.
741
01:20:09,972 --> 01:20:11,883
A back door, if you will.
742
01:20:12,099 --> 01:20:14,386
When you've completed everything, I'll show you.
743
01:20:14,643 --> 01:20:17,556
Think about it. I also came out.
744
01:20:18,397 --> 01:20:19,353
Now sleep.
745
01:21:39,395 --> 01:21:40,351
Get down!
746
01:21:48,737 --> 01:21:51,525
That's it, that's the last one!
747
01:21:51,740 --> 01:21:53,071
Leave it to us.
748
01:22:20,144 --> 01:22:21,100
Yes ...
749
01:22:24,189 --> 01:22:26,146
It's not what you think.
750
01:22:29,653 --> 01:22:31,439
We have to go.
751
01:22:31,697 --> 01:22:32,983
As quickly as possible.
752
01:22:43,375 --> 01:22:45,366
Many people don't accept it
in the beginning.
753
01:22:45,586 --> 01:22:48,044
Maybe we should give him time.
754
01:22:50,007 --> 01:22:50,963
No.
755
01:22:53,010 --> 01:22:54,216
Do what i say
756
01:23:14,615 --> 01:23:15,696
Here it is.
757
01:23:17,075 --> 01:23:19,316
Yan picked this place himself.
758
01:23:19,578 --> 01:23:22,616
He said, he is majestic.
759
01:23:26,168 --> 01:23:27,124
What's happening?
760
01:23:27,711 --> 01:23:29,167
Did you hurt yourself
761
01:23:29,379 --> 01:23:31,962
It's nothing, I'm just exhausted.
762
01:23:34,176 --> 01:23:36,258
I will live on this island for some time.
763
01:23:37,179 --> 01:23:38,635
Very soon.
764
01:23:40,432 --> 01:23:42,298
I can not believe it.
765
01:23:43,769 --> 01:23:46,978
Yan was right after all.
- Don't you understand?
766
01:23:47,189 --> 01:23:49,897
We are all in the basement of this madman!
767
01:23:50,067 --> 01:23:52,650
This island will not exist,
it is just a dream!
768
01:23:55,572 --> 01:23:57,438
I know it's difficult to understand.
769
01:23:57,699 --> 01:24:00,566
But if you see with your own eyes
how you are lying there ...
770
01:24:00,744 --> 01:24:02,860
So you actually told them.
771
01:24:03,872 --> 01:24:07,456
You've been through so much,
it's not fair.
772
01:24:09,336 --> 01:24:10,667
Where should i build
773
01:24:12,714 --> 01:24:15,672
The bridge should start right here.
774
01:25:26,163 --> 01:25:28,575
"And God looked at everything he had done,
775
01:25:29,249 --> 01:25:31,035
and behold, it was very good."
776
01:26:30,394 --> 01:26:33,102
What do we need reality for now?
777
01:26:38,110 --> 01:26:40,067
Yan, I built everything. Let us go.
778
01:26:48,578 --> 01:26:49,659
Spirit.
779
01:26:50,831 --> 01:26:53,949
In your life you saw dead people around you
780
01:26:55,335 --> 01:26:57,872
and had several seizures a day.
781
01:26:58,839 --> 01:27:02,252
You had no relatives and
you lost your only child.
782
01:27:02,843 --> 01:27:07,633
I saved you from the institution
where you would have rotted to your death.
783
01:27:08,390 --> 01:27:09,926
Tank.
784
01:27:10,100 --> 01:27:12,933
You lost your family in an accident.
785
01:27:13,437 --> 01:27:15,348
You became an angry alcoholic.
786
01:27:15,605 --> 01:27:17,767
Started shooting at your neighbors.
787
01:27:17,941 --> 01:27:20,103
You would have ended up in a mental asylum,
788
01:27:21,027 --> 01:27:22,768
or in prison.
789
01:27:23,739 --> 01:27:25,730
Link, you are autistic.
790
01:27:25,949 --> 01:27:28,065
You can't even go out.
791
01:27:28,285 --> 01:27:30,777
Your poor old parents.
792
01:27:31,663 --> 01:27:34,371
What will happen if they die?
793
01:27:35,667 --> 01:27:39,285
And you have an even more
serious illness, architect.
794
01:27:41,339 --> 01:27:44,707
Your ideas are beautiful,
but they're too futuristic.
795
01:27:44,926 --> 01:27:48,590
That means that nobody needs them.
Everyone left you, even she who was
796
01:27:48,805 --> 01:27:52,423
by your side until the end.
Outside he is a nobody.
797
01:27:53,018 --> 01:27:54,929
A childish, undetected genius who
798
01:27:55,103 --> 01:27:59,188
lashes out at the world.
799
01:28:01,693 --> 01:28:03,730
I think you thought of suicide
800
01:28:03,904 --> 01:28:05,895
long before you got that envelope.
801
01:28:09,284 --> 01:28:13,152
This project has given you meaning
in your life again.
802
01:28:20,128 --> 01:28:22,210
Did you get an advance?
- What advance?
803
01:28:22,380 --> 01:28:25,372
Don't you see? Unlike other idiots,
they accepted me
804
01:28:25,634 --> 01:28:27,295
and my projects!
805
01:28:29,012 --> 01:28:32,095
Let's just keep going. After that
everything will change for us, I'm sure.
806
01:28:32,724 --> 01:28:35,216
For us? There is no "us".
807
01:28:35,435 --> 01:28:37,221
That's why you're sitting here in this car.
808
01:28:37,437 --> 01:28:38,552
My goodness!
809
01:28:39,898 --> 01:28:43,687
They think you're cool and
your projects are great, and that's it?
810
01:28:43,860 --> 01:28:47,023
Have you lost your mind
- You once believed in me more.
811
01:28:47,239 --> 01:28:50,448
They only use you, they won't pay you.
812
01:28:50,700 --> 01:28:54,113
Or worse, I don't know.
- Do you have a guilty conscience?
813
01:28:54,621 --> 01:28:57,113
It's a great car. It is certainly a gift
814
01:28:57,332 --> 01:29:00,495
considering that you are only a nurse.
But okay.
815
01:29:00,710 --> 01:29:03,577
I'll buy you a new one when I'm famous.
816
01:29:05,632 --> 01:29:07,669
This is the last time that I help you.
817
01:29:13,849 --> 01:29:15,431
We stay.
818
01:29:16,768 --> 01:29:17,974
Stay here.
819
01:29:28,321 --> 01:29:31,359
But now I won't let you stay anymore.
820
01:29:37,664 --> 01:29:40,247
I can not. I would give up everything.
821
01:29:44,713 --> 01:29:47,250
And who would believe us?
- My followers.
822
01:29:47,966 --> 01:29:49,832
You can't hide that forever.
823
01:29:50,051 --> 01:29:51,962
And there is no place in heaven
for those who
824
01:29:52,178 --> 01:29:54,590
know the secret of its creation.
825
01:29:55,765 --> 01:29:57,426
That affects you too.
826
01:29:57,684 --> 01:30:01,177
Now that you know everything,
I can no longer let you live with the others.
827
01:30:01,855 --> 01:30:04,017
We won't tell anyone.
828
01:30:05,901 --> 01:30:07,687
It's over.
829
01:30:12,449 --> 01:30:14,065
You are suffering out there.
830
01:30:14,284 --> 01:30:17,322
The lack of oxygen in the brain has started
831
01:30:18,330 --> 01:30:20,537
and you will soon feel it.
832
01:30:20,707 --> 01:30:22,823
AIR SUPPLY INTERRUPTED
833
01:30:27,130 --> 01:30:29,838
I don't know in what order
it was turned off?
834
01:30:30,050 --> 01:30:33,839
It's seconds there, but here we have
about 15 minutes
835
01:30:34,054 --> 01:30:35,715
to say goodbye.
836
01:30:41,061 --> 01:30:42,017
Wait!
837
01:30:47,734 --> 01:30:49,725
I was a little unsure.
838
01:30:49,903 --> 01:30:52,019
Stimulating the brain can be harmful,
839
01:30:52,238 --> 01:30:54,445
but in this case it was worth it.
840
01:30:55,867 --> 01:30:57,608
I have much to do.
841
01:31:20,725 --> 01:31:21,681
Damn!
842
01:31:22,686 --> 01:31:25,223
You warned me that they would only use me!
843
01:31:25,981 --> 01:31:27,938
What? - We have to wake up.
844
01:31:29,818 --> 01:31:32,025
We'll wake up and switch it off.
845
01:31:32,237 --> 01:31:33,318
The back door!
846
01:31:34,114 --> 01:31:35,070
Link!
847
01:31:37,450 --> 01:31:40,659
How did he get out when the Reapers attacked?
- Dreams.
848
01:31:40,870 --> 01:31:43,862
Each of us has dreams of
where we are right now.
849
01:31:44,082 --> 01:31:46,289
If you find yourself in that dream, then ...
850
01:31:46,501 --> 01:31:49,414
That's why he said that dreams
are dangerous!
851
01:31:49,671 --> 01:31:52,959
They are dangerous! It's not that easy!
- We do not have much time! Link, let's go!
852
01:31:53,174 --> 01:31:54,335
Spirit, let's go!
853
01:32:37,385 --> 01:32:40,093
INTERRUPTED AIR SUPPLY
854
01:32:50,899 --> 01:32:51,855
Come on
855
01:32:52,025 --> 01:32:54,437
Link, we have to go to Yan's room.
Go!
856
01:32:55,070 --> 01:32:56,401
They are already there.
857
01:33:04,954 --> 01:33:06,740
We can't do it!
- Shit.
858
01:33:11,169 --> 01:33:12,534
I have an idea!
859
01:33:29,062 --> 01:33:30,598
Come on! Faster!
860
01:34:14,149 --> 01:34:15,685
THERE IS A WAY OUT
861
01:34:53,313 --> 01:34:56,271
What is?
- This is not what I remember.
862
01:34:56,524 --> 01:34:58,936
These are dreams, I told you that.
863
01:34:59,819 --> 01:35:03,062
We have to work harder to find this place,
everything is mixed up here!
864
01:35:04,824 --> 01:35:06,360
Over there, I think.
865
01:36:13,101 --> 01:36:16,344
There was a door and stairs.
It's not the same!
866
01:36:17,939 --> 01:36:18,895
Link?
867
01:36:19,524 --> 01:36:22,186
Everything in here is connected
by association.
868
01:36:22,402 --> 01:36:24,985
Try not to look for the layout
of the rooms.
869
01:36:26,197 --> 01:36:27,358
How does it work?
870
01:36:28,074 --> 01:36:29,189
Details!
871
01:36:29,409 --> 01:36:33,152
Look for details that remind you
of this room!
872
01:36:33,371 --> 01:36:34,907
A detail ...
873
01:36:53,433 --> 01:36:54,923
Yes, it's here.
874
01:36:56,102 --> 01:36:58,969
That was a painting from the room.
875
01:36:59,147 --> 01:37:00,103
Correct!
876
01:37:01,524 --> 01:37:02,855
I was right!
877
01:37:09,198 --> 01:37:10,939
Of course you were right.
878
01:37:12,535 --> 01:37:15,948
Despite everything, Link is a genius.
Where would we be without him?
879
01:37:16,164 --> 01:37:19,577
Memory always has the most
interesting things for us.
880
01:37:20,084 --> 01:37:23,998
And of all things, you remember
a temple in this picture.
881
01:37:24,881 --> 01:37:26,337
A true architect.
882
01:37:28,092 --> 01:37:31,926
You know, I really hoped that
you were smarter than the rest.
883
01:37:33,139 --> 01:37:35,676
You reminded me of myself
when I was young.
884
01:37:39,437 --> 01:37:40,723
Medicine continues to struggle to
885
01:37:40,938 --> 01:37:43,100
extend a human life by five years,
886
01:37:43,316 --> 01:37:45,353
but I can extend it by a thousand years.
887
01:37:45,610 --> 01:37:46,816
And you know what?
888
01:37:47,445 --> 01:37:49,527
My department was closed to
889
01:37:49,739 --> 01:37:53,858
fund the development of
a new cellulite remedy.
890
01:37:54,660 --> 01:37:56,822
I never understood how to live
in such a stupid
891
01:37:57,038 --> 01:37:58,654
and ugly world,
892
01:37:58,873 --> 01:38:02,116
but then I realized it:
there is another world.
893
01:38:02,335 --> 01:38:04,201
I discovered it.
894
01:38:10,301 --> 01:38:11,416
Run!
895
01:38:14,764 --> 01:38:16,801
But I have my doubts, just like you.
896
01:38:17,016 --> 01:38:19,053
It's just an illusion.
897
01:38:19,769 --> 01:38:22,557
I thought so until I made a discovery.
898
01:38:23,314 --> 01:38:24,975
Everything we live for,
899
01:38:25,191 --> 01:38:30,652
all our emotions, joy, happiness,
anger, amazement, sadness
900
01:38:30,822 --> 01:38:34,281
are just electrical impulses
from our brains.
901
01:38:35,660 --> 01:38:38,152
We measured them in reality
and in a coma.
902
01:38:38,371 --> 01:38:39,736
And do you know what?
903
01:38:39,956 --> 01:38:42,197
They were absolutely identical.
904
01:38:43,793 --> 01:38:46,660
Life in a coma is as real as it can be.
905
01:38:49,507 --> 01:38:50,793
That's the way it is.
906
01:38:51,008 --> 01:38:52,339
It's that simple.
907
01:40:51,629 --> 01:40:53,415
We found it, Fly.
908
01:41:24,078 --> 01:41:25,614
INTERRUPTED AIR SUPPLY
909
01:41:59,780 --> 01:42:00,861
Come on!
910
01:42:01,949 --> 01:42:03,030
Come on!
911
01:42:03,909 --> 01:42:05,240
Calm.
912
01:42:08,873 --> 01:42:10,580
Calm.
913
01:42:10,791 --> 01:42:12,498
Breathe.
914
01:42:12,918 --> 01:42:14,909
Breathe.
915
01:42:15,504 --> 01:42:18,713
Breathe. Calm.
916
01:42:40,279 --> 01:42:41,565
What ...
917
01:43:01,550 --> 01:43:03,086
we're going home.
918
01:43:03,260 --> 01:43:06,753
Everything will be fine.
We're going home, okay?
919
01:43:06,972 --> 01:43:09,384
We're going. Look up.
920
01:44:19,128 --> 01:44:22,041
So, I'm almost done, but I need a break.
921
01:44:22,256 --> 01:44:24,748
Let's go for a walk with Torik.
922
01:44:24,967 --> 01:44:26,549
All right, let's go.
923
01:44:26,761 --> 01:44:29,549
What about your projects
Did someone answer?
924
01:44:30,139 --> 01:44:31,095
No.
925
01:44:32,683 --> 01:44:34,799
This is definitely due to the wrong presentation.
926
01:44:35,019 --> 01:44:37,977
Come on, no, everything's great.
You just have to be realistic.
927
01:44:38,147 --> 01:44:40,889
My projects are really worthless.
But at least ...
928
01:44:41,108 --> 01:44:44,976
this year will be better financially.
We won the tender.
929
01:44:45,988 --> 01:44:47,820
Is that a joke?
- No.
930
01:44:49,408 --> 01:44:50,898
Congratulations.
931
01:44:51,118 --> 01:44:54,110
It looks like the scandal about
the "Foundation of Eternal Life"
932
01:44:54,330 --> 01:44:56,196
will end without results.
933
01:44:56,415 --> 01:45:00,784
All charges have been dropped
for lack of evidence
934
01:45:01,003 --> 01:45:02,368
since it was found
935
01:45:02,630 --> 01:45:06,749
that all test persons were accomodated.
936
01:45:06,967 --> 01:45:11,302
The organization continues
to successfully recruit its followers ...
937
01:45:17,603 --> 01:45:19,139
A BRILLIANT, NEW LIFE
938
01:45:19,355 --> 01:45:21,392
IS A WAY OUT
939
01:45:23,818 --> 01:45:25,729
Do you think they will come for us?
940
01:45:25,903 --> 01:45:28,235
We have nothing to fear. Get dressed.
941
01:45:43,796 --> 01:45:46,834
By the way, the mail came this morning.
An envelope addressed to you.
942
01:45:47,049 --> 01:45:48,835
Yes I saw it.
- What's inside?
943
01:45:54,515 --> 01:45:58,759
Nothing special, just documents
for an old project.
68100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.