Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:10,177
RESYNC BY : DENI AUROR@
2
00:00:10,259 --> 00:00:18,259
CITY HUNTER 2019 aka Nicky Larson et le parfum de Cupidon
NFS31.XYZ by GuavaBerry
3
00:00:59,259 --> 00:01:03,094
Kita akan harus melepaskan celana
dalammu dari blusnya, Pak Mokori.
4
00:01:03,096 --> 00:01:06,191
Oh, ya. Karena aku sangat pemalu.
5
00:01:06,233 --> 00:01:08,168
Apakah itu akan sakit ketika bangun.
6
00:01:08,201 --> 00:01:13,037
- Tenang saja, operasinya operasi kecil.
- Karena aku orang sangat suka nyaman.
7
00:01:13,040 --> 00:01:16,033
Toleransi aku di bawah
rata-rata. Sebagai contoh...
8
00:01:16,109 --> 00:01:20,069
- Aduh! Itu menyakitkan!
- Jangan khawatir. Pak Mokori menghela nafas.
9
00:01:20,113 --> 00:01:23,174
Apakah itu.. Itu akan masuk
kedalam tubuhku, kan
10
00:01:23,216 --> 00:01:25,242
Semuanya akan baik-baik saja.
11
00:01:26,153 --> 00:01:29,248
Aku sudah merasakan sakit. Aduh.
12
00:01:35,062 --> 00:01:38,030
- Dia tertidur, dokter.
- anak-anak, ayo kita mulai.
13
00:01:38,031 --> 00:01:39,158
Sophie, kompres.
14
00:02:23,176 --> 00:02:25,202
Apa yang terjadi?
15
00:02:55,042 --> 00:02:56,101
Sampai jumpa.
16
00:03:37,217 --> 00:03:38,241
Nicky
17
00:03:44,057 --> 00:03:46,049
Nicky, bangunlah!
18
00:03:47,294 --> 00:03:50,162
Bangun, kita punya sebuah misi!
19
00:03:51,031 --> 00:03:54,092
Seorang klien menulis kodenya.
20
00:03:55,268 --> 00:03:59,103
Jika kau tidak bangun, aku akan
mengeluarkanmu dari tempat tidur.
21
00:04:00,107 --> 00:04:01,200
Oke.
22
00:04:03,243 --> 00:04:05,974
Aku telah memperingatkanmu.
23
00:04:08,081 --> 00:04:09,276
Ooh!
24
00:04:10,183 --> 00:04:11,242
Oh!
25
00:04:11,284 --> 00:04:16,018
- Sudah kubilang jangan kembali ke kamarku.
- Tapi apakah kau serius
26
00:04:16,056 --> 00:04:17,166
Aku menyiapkanmu bak mandinya!
27
00:04:17,190 --> 00:04:20,092
Bisakah kau bayangkan jika aku
membawa seorang gadis kemari
28
00:04:20,093 --> 00:04:22,062
Kita adalah mitra dan teman sekamar.
29
00:04:22,095 --> 00:04:24,257
Kita harus menghormati
ruang privasi masing-masing.
30
00:04:24,264 --> 00:04:28,200
Kau membosankan gadis-gadis di sebelah
dengan senapanmu kau punya masalah.
31
00:04:28,201 --> 00:04:29,245
Aku tidak mengerti apa yang kau bicarakan.
32
00:04:29,269 --> 00:04:30,999
Oh ya?
33
00:04:36,243 --> 00:04:39,008
- Maafkan aku untuk membaca.
- Kembalilah ke terapisnya.
34
00:04:39,045 --> 00:04:41,276
Yang lain terobsesi dengan gambar jahatnya
35
00:04:41,281 --> 00:04:45,218
Nah.. Apa yang kau lihat pada gambar ini
36
00:04:46,153 --> 00:04:48,019
Payudara.
37
00:04:49,089 --> 00:04:50,182
Dan ini...
38
00:04:51,258 --> 00:04:53,227
Bokong
39
00:04:56,229 --> 00:04:59,290
orang-orang telanjang menembak panahan.
40
00:05:00,100 --> 00:05:04,003
Oh tidak, itu... Ini foto
liburan aku tahun lalu.
41
00:05:04,271 --> 00:05:06,137
Aku tidak mengerti apa
yang dilakukannya di sana.
42
00:05:06,139 --> 00:05:08,073
Nah, bergegaslah dia akan menunggu kita.
43
00:05:08,074 --> 00:05:10,066
Apakah kau melihat
kekacauan yang kau buat
44
00:05:10,110 --> 00:05:13,103
Kau akan membayar aku
untuk karung tinjunya.
45
00:05:34,067 --> 00:05:37,003
Po po po po...
46
00:05:49,015 --> 00:05:51,211
Kenapa ada banyak lem di sini?
47
00:05:51,218 --> 00:05:56,088
Itu Itu untuk menggantung lukisanku.
Dia tampan, ya?
48
00:05:56,122 --> 00:05:57,146
Dia menjijikkan.
49
00:05:57,157 --> 00:05:58,267
Bukankah kau punya yang
lebih besar untuk digantung
50
00:05:58,291 --> 00:06:02,023
Dindingnya sangat kokoh.
51
00:06:02,229 --> 00:06:05,063
Itu bagian depannya.
Suaranya memang begini.
52
00:06:09,269 --> 00:06:13,263
Kau tidak punya yang lain Aku
mendapat kesan memanggil Pale Emploi.
53
00:06:13,273 --> 00:06:18,177
- Mozart itu, agak tidak berpendidikan!
- Apakah kau tahu jika kliennya imut
54
00:06:18,211 --> 00:06:21,079
Sangat. Sangat imut.
55
00:06:23,183 --> 00:06:28,178
Usaha bagus menaruh kepiting di bak
mandinya. sayang sekali, ini mengkhanati..
56
00:06:42,235 --> 00:06:45,000
Di sinilah kita melakukan pertemuannya.
57
00:06:48,041 --> 00:06:51,239
Aku suka taman ini. Itu keren, itu...
58
00:06:52,312 --> 00:06:55,180
Sangat menyenangkan.
59
00:06:55,181 --> 00:06:57,047
Permisi
60
00:06:57,083 --> 00:06:59,051
Hei Aku bisa bermain denganmu
61
00:06:59,052 --> 00:07:01,283
- Ya...
- Apa kabar, Laura
62
00:07:01,288 --> 00:07:04,019
- Adikku suka sepakbola.
- Nama kau
63
00:07:04,057 --> 00:07:05,150
- olive.
- Dan Tom.
64
00:07:05,158 --> 00:07:08,151
- Ayo pergi!
- Sudah setahun lamanya.
65
00:07:09,062 --> 00:07:11,031
Aku tahu.
66
00:07:16,136 --> 00:07:19,231
Tidak, tapi tunggu... Itu offside!
67
00:07:19,272 --> 00:07:22,106
Jam tangan apa ini
68
00:07:22,108 --> 00:07:24,077
Inisial kau untuk mengingat namamu
69
00:07:24,110 --> 00:07:27,046
Hadiah dari saudariku
sehingga aku tepat waktu.
70
00:07:27,047 --> 00:07:30,176
Aku tidak harus menunggu, dia
merayakan hari ulang tahunnya.
71
00:07:30,216 --> 00:07:32,185
Besok, aku punya hari besar.
72
00:07:33,053 --> 00:07:35,020
Aku akan membuka kedok si tangan hitam.
73
00:07:35,021 --> 00:07:38,082
- Apa itu
- Si Tangan Hitam.
74
00:07:38,091 --> 00:07:39,992
Pemimpin kartel Union Teope.
75
00:07:40,026 --> 00:07:41,085
Tapi bukan itu!
76
00:07:41,094 --> 00:07:43,239
Saudarimu sedang mengadakan pesta dan
Kau tidak akan mengundang temanmu
77
00:07:43,263 --> 00:07:45,027
Apakah kau tidak ingin
memperkenalkannya padaku
78
00:07:45,031 --> 00:07:47,023
- Kau akan terobsesi padanya.
- Aku
79
00:07:47,067 --> 00:07:50,060
Pernahkah kau melihat di mana kita berada
80
00:07:50,203 --> 00:07:52,263
Apakah kau tidak suka musiknya
81
00:07:52,272 --> 00:07:54,173
Sangat dilarang untuk menyentuh adikku!
82
00:07:54,207 --> 00:07:56,233
Berjanjilah padaku untuk
tidak menyentuh Laura.
83
00:07:56,242 --> 00:08:01,146
Aku berjanji kepadamu. Dan jika dia punya kepala
sepertimu, dia tidak punya risiko apa pun.
84
00:08:01,181 --> 00:08:03,309
Bagus, ayolah...
85
00:08:06,052 --> 00:08:10,114
- Ah, uh... Ranma Tolong Billnya.
- Ya Segera, Nicky.
86
00:08:26,306 --> 00:08:28,241
Selamat sore, maaf.
87
00:08:50,063 --> 00:08:54,000
- Tony! Siapa yang melakukan itu padamu
- Si Tangan Hitam.
88
00:08:54,034 --> 00:08:59,268
- Tunggu sebentar, sobat.
- Jagalah Laura. Lindungi dia.
89
00:09:16,122 --> 00:09:17,283
Sini! Sini!
90
00:09:17,290 --> 00:09:19,191
Gol!
91
00:09:23,129 --> 00:09:25,064
Ya!
92
00:09:26,166 --> 00:09:28,192
Dia bodoh!
93
00:09:35,075 --> 00:09:37,010
Tuan Larson
94
00:09:37,177 --> 00:09:40,147
- Ya
- Halo. Dominique Letellier.
95
00:09:40,180 --> 00:09:43,241
Aku meninggalkan kau kodenya.
96
00:09:44,084 --> 00:09:46,246
Kau tergila-gila padaku
Itu sudah pasti kliennya!
97
00:09:47,087 --> 00:09:51,149
Dengan terpaksa untuk bekerja hanya untuk
gadis-gadis cantik, kita berada di zona merah.
98
00:09:51,157 --> 00:09:54,992
Nama aku Laura, aku bekerja dengan Nicky.
99
00:09:55,028 --> 00:09:56,508
Apakah itu benar apa yang di rumorkan
100
00:09:57,030 --> 00:10:00,262
Kau adalah pengawal dan pemburu terbaik
101
00:10:00,300 --> 00:10:04,032
Bisakah kau menembakkan enam
peluru di tempat yang sama
102
00:10:04,070 --> 00:10:08,166
- Kau tidak takut pada siapa pun - Nicky
itu yang kita sebut sebagai upaya terakhir
103
00:10:08,174 --> 00:10:14,080
Tuan Larson, apakah itu terjadi padamu untuk
suka seseorang tapi tidak pernah membalasmu
104
00:10:15,081 --> 00:10:17,175
- Bagaimana jika kita bercinta
- Tidak.
105
00:10:17,183 --> 00:10:22,019
Kita di sini bersama untuk
merayakan persatuan Jeanne dan Serge.
106
00:10:22,055 --> 00:10:23,079
Aku bilang tidak!
107
00:10:23,123 --> 00:10:26,058
- Itu akan mengubah idemu.
- Aku bilang tidak!
108
00:10:26,059 --> 00:10:29,120
Ini hampir Natal. Kita harus
meletakkan Yesus di palungan.
109
00:10:29,129 --> 00:10:31,030
Itu tidak, oke
110
00:10:33,099 --> 00:10:35,261
Mungkin. Aku tidak ingat.
111
00:10:35,268 --> 00:10:38,261
Bayangkan itu tidak terjadi lagi.
112
00:10:38,304 --> 00:10:40,102
Maksudnya
113
00:10:40,106 --> 00:10:42,132
Ayah aku adalah seorang ilmuwan.
114
00:10:42,142 --> 00:10:45,203
Ketika ibuku pergi, dia memburuk.
115
00:10:45,211 --> 00:10:47,180
Dan dia telah berhasil
melakukan yang mustahil:
116
00:10:47,213 --> 00:10:51,981
Dia menciptakan serum cinta
yang membuatnya tak tertahankan.
117
00:10:52,018 --> 00:10:55,011
Dia menyebutnya "Parfum Cupid".
118
00:10:55,021 --> 00:11:00,221
Parfum tidak berbau ini menyebabkan ledakan
oksitosin, hormon ketertarikan emosional.
119
00:11:00,260 --> 00:11:05,062
Bukti kontaminasinya: ada
cahaya merah pada pupil matanya.
120
00:11:05,064 --> 00:11:08,057
Ada obat penawar di bawah botolnya.
121
00:11:10,203 --> 00:11:16,200
Seluruh parfum ada di dalam sebuah botol.
Ditambah sampel yang lebih nyaman untuk dibawa.
122
00:11:16,242 --> 00:11:18,108
Dia merebut kembali ibumu
123
00:11:18,178 --> 00:11:22,080
sayangnya tidak. Dia
dibunuh sebelum melakukannya.
124
00:11:22,081 --> 00:11:23,225
Kita mencoba mencuri penemuannya.
125
00:11:23,249 --> 00:11:27,084
Bukankah dia lebih suka menciptakan
Pastis Bagiku kau terlihat kaya raya.
126
00:11:27,120 --> 00:11:29,180
Tidak, aku serius, Tuan Larson.
127
00:11:29,189 --> 00:11:33,126
Aku menghimbau kau untuk menghilangkan
orang yang ingin mencuri parfumnya.
128
00:11:33,159 --> 00:11:36,094
Bayangkan apa yang akan
dilakukan teroris dengan itu.
129
00:11:36,095 --> 00:11:40,055
Ya, itu akan menjadi...
Itu akan sangat membosankan.
130
00:11:40,066 --> 00:11:45,130
- Uh... Tuan Larson
- Sangat membosankan.
131
00:11:47,106 --> 00:11:49,007
Oh, apakah kau ada masalah
132
00:11:49,042 --> 00:11:54,037
Secara bertahap, kau akan jatuh cinta padaku
dan kehilangan ketertarikanmu pada wanita.
133
00:11:54,047 --> 00:11:57,211
- Kita pergi, itu bukan apa-apa.
- Bukan apa-apa
134
00:11:57,250 --> 00:12:02,086
Jadi bisakah kau melepaskan
tanganmu dari tanganku
135
00:12:06,059 --> 00:12:07,288
Terserahlah.
136
00:12:08,161 --> 00:12:10,062
Kau tertawa
137
00:12:10,129 --> 00:12:11,995
- Tidak tidak Tidak sebanyak itu!
- Hentikan!
138
00:12:12,031 --> 00:12:15,092
- Efeknya akan cepat.
- Tepat sekali.
139
00:12:15,235 --> 00:12:18,034
Hei, Laura. kau lihat, bocah tampan itu
140
00:12:18,071 --> 00:12:19,164
Pergi buat dia merasakan lehermu.
141
00:12:19,172 --> 00:12:22,074
Jika dia jatuh cinta padamu,
aku akan menerimanya.
142
00:12:22,141 --> 00:12:24,110
- Oh ya
- Ya.
143
00:12:24,143 --> 00:12:29,275
- Oke. Jika itu bekerja, aku ganti kelamin.
- Untuk yang lebih besar
144
00:12:29,282 --> 00:12:34,050
- Sangat lucu. - Kau akan
melihat itu berkerja. Jangan khawatir.
145
00:12:34,087 --> 00:12:37,182
Efeknya tidak dapat dipulihkan
hanya setelah 48 jam.
146
00:12:37,190 --> 00:12:40,217
Selama kau menggunakan
penawarnya sebelum...
147
00:12:51,137 --> 00:12:53,265
Halo, namaku Pancho.
148
00:12:58,278 --> 00:13:01,009
- Kau baik-baik saja
- Ya aku baik-baik saja.
149
00:13:01,047 --> 00:13:03,243
- Aku tidak tahu, kita bisa...
- Ya
150
00:13:03,283 --> 00:13:06,082
- Yah... Bangun.
- Ya kau benar.
151
00:13:06,085 --> 00:13:08,281
Mengerti. Ayo, bangun.
152
00:13:09,289 --> 00:13:12,088
Ya Tuhan... Tasnya!
153
00:13:12,125 --> 00:13:14,094
Itu berada di motor itu!
154
00:14:02,108 --> 00:14:04,100
Nicky, tunggu aku! tunggu aku!
155
00:14:04,143 --> 00:14:08,012
Karena aku pria yang sangat
suka nyaman. Toleransiku...
156
00:14:13,252 --> 00:14:15,244
Apa yang kau lakukan di sini
157
00:14:15,254 --> 00:14:17,189
Ah, selamat pagi lagi.
158
00:14:17,190 --> 00:14:19,250
Tidak, aku mengalami kecelakaan kecil.
159
00:14:19,292 --> 00:14:21,261
Sesuatu hal yang bodoh...
160
00:14:23,029 --> 00:14:25,021
dan kau, bagaimana kabarmu
161
00:14:35,141 --> 00:14:37,235
Halo, Larson.
162
00:14:37,276 --> 00:14:39,211
Aku tahu suara itu.
163
00:14:39,212 --> 00:14:43,081
Aku membayangkan 357 Magnum kau
sedang di todongkan kearahku.
164
00:14:43,116 --> 00:14:46,051
Dan Smith & Wesson kau ingin menyapa
165
00:14:46,052 --> 00:14:48,019
Apakah kita tidak akan mempertaruhkan
nyawa orang yang tidak bersalah
166
00:14:48,020 --> 00:14:49,147
Siapa ini?
167
00:14:49,188 --> 00:14:51,180
Falcon. Lebih dikenal sebagai Mammoth.
168
00:14:51,190 --> 00:14:54,024
Seorang Guerillero yang
berubah menjadi pemburu.
169
00:14:54,026 --> 00:14:57,019
Kita sudah saling berhadapan beberapa kali.
170
00:14:57,029 --> 00:14:58,122
Ah!
171
00:15:04,170 --> 00:15:05,263
Ah!
172
00:15:11,010 --> 00:15:12,979
Ah!
173
00:15:13,179 --> 00:15:14,203
Ah!
174
00:15:17,183 --> 00:15:19,049
- hati-hati, Laura!
- Oh!
175
00:15:29,295 --> 00:15:32,993
anak-anak, ayo kita mulai.
Sophie, kompresnya.
176
00:15:45,044 --> 00:15:46,239
Sampai jumpa.
177
00:16:14,240 --> 00:16:19,076
Haleluya. Haleluya. Haleluya.
178
00:16:27,017 --> 00:16:29,179
Ini untuk asuransi.
179
00:16:31,155 --> 00:16:32,953
Ya!
180
00:16:40,030 --> 00:16:42,056
Oh! Apakah kau melihat
apa yang aku lakukan
181
00:16:42,066 --> 00:16:45,034
Ya, ini belum terlalu dini.
182
00:16:45,035 --> 00:16:47,163
Huh, "bukan apa-apa", kan
183
00:17:11,996 --> 00:17:14,090
- Kau tidak membunuhnya
- Dia hanya tentara bayaran.
184
00:17:14,098 --> 00:17:16,897
Yang lain akan menggantinya.
185
00:17:16,901 --> 00:17:20,895
Kita harus mencari tahu siapa yang
memberinya perintah dan mengapa.
186
00:17:20,938 --> 00:17:23,169
Aku tahu Mammoth, dia
tidak akan pernah berbicara.
187
00:17:23,207 --> 00:17:25,176
- Nicky, matamu!
- Apa
188
00:17:25,209 --> 00:17:28,145
- Kau punya titik merah kecil.
- Apa itu
189
00:17:28,179 --> 00:17:30,146
Bukti bahwa kau telah terkontaminasi.
190
00:17:30,147 --> 00:17:33,015
Berikan aku penawarnya.
191
00:17:36,153 --> 00:17:38,918
Ini bukan tasku!
192
00:17:45,095 --> 00:17:47,155
Tas kerjaku...
193
00:17:47,932 --> 00:17:50,128
oh tidak... Itu telah tertukar.
194
00:17:50,167 --> 00:17:53,035
Berapa banyak waktu yang tersisa
195
00:17:53,070 --> 00:17:54,163
47 jam.
196
00:17:54,205 --> 00:17:57,972
Setelah periode ini, efeknya
tidak akan dapat dikembalikan.
197
00:17:57,975 --> 00:18:02,003
Dan omong-omong, ini
bukan tuas persnelingnya.
198
00:18:02,046 --> 00:18:04,106
Aku tidak sengaja melakukannya, sial!
199
00:18:04,148 --> 00:18:07,050
Ngomong-ngomong itu sudah dua kali.
200
00:18:14,191 --> 00:18:16,092
Ya, Linda.
201
00:18:16,093 --> 00:18:20,929
Bisakah kau membatalkan makan malam aku
Aku masih punya banyak pekerjaan di sini.
202
00:18:20,931 --> 00:18:22,058
Terima kasih.
203
00:18:22,199 --> 00:18:24,930
Helen. Terima kasih seribu
kali untuk mau datang.
204
00:18:24,935 --> 00:18:26,096
Kau harus membantuku.
205
00:18:26,103 --> 00:18:29,938
Kau benar-benar harus terpojok
terlebih dahulu sebelum memanggil polisi.
206
00:18:29,940 --> 00:18:35,140
Kau tidak pernah tahu. Lacak sidik
jarinya untuk menemukan pemiliknya.
207
00:18:35,179 --> 00:18:37,978
Sebuah ledakan dimasukkan ke tempat sampah.
208
00:18:38,015 --> 00:18:42,111
Untuk membicarakannya, aku
sedang bersama Walikota Mokori.
209
00:18:42,119 --> 00:18:45,954
- Halo. - Kau salah satunya yang
pertama kali berada di tempat kejadian.
210
00:18:45,956 --> 00:18:48,925
- Ya... tentu saja.
- Apakah kau melihat itu
211
00:18:48,926 --> 00:18:52,192
Sungguh Miraculouses bahwa tidak ada korban jiwa.
212
00:19:11,181 --> 00:19:14,049
- Kapan aku akan bisa mendapatkan hasilnya
- Aku melakukan terbaikku.
213
00:19:14,084 --> 00:19:15,996
Aku menghubungi kau segera
setelah aku tahu lebih banyak.
214
00:19:16,020 --> 00:19:20,048
Setelah itu, kau bisa meminta
kepadaku apapun yang kau inginkan.
215
00:19:20,190 --> 00:19:23,058
Mulailah dengan mengenakan celanamu.
216
00:19:37,908 --> 00:19:40,901
Bukan pintu itu! Tidak!
217
00:19:44,081 --> 00:19:46,949
Ambil satu foto ketika aku tersenyum.
218
00:19:47,084 --> 00:19:49,986
Oh! oh...
219
00:20:01,031 --> 00:20:05,025
- Kau gila!
- Aku tidak tahan lagi!
220
00:20:06,170 --> 00:20:10,005
- Apa ini
- Tanyakan saja pada Maisons du Monde.
221
00:20:13,911 --> 00:20:14,970
Laura!
222
00:20:15,980 --> 00:20:18,074
- Laura, bagaimana keadaanmu
- oh, aku membencimu.
223
00:20:18,082 --> 00:20:20,984
- Apakah kau ingin es krim
- Tidak.
224
00:20:21,018 --> 00:20:23,010
Aku harap itu tidak terjadi lagi.
225
00:20:23,053 --> 00:20:24,988
Kemarilah tonton TVnya.
226
00:20:25,022 --> 00:20:27,150
Bukankah itu orang jahat pagi ini
227
00:20:27,191 --> 00:20:30,025
Aku terkontaminasi dia dengan parfumnya.
228
00:20:31,195 --> 00:20:34,165
Apakah dia tahu namamu
229
00:20:34,965 --> 00:20:37,196
Apakah kau pikir ada bahaya
230
00:20:37,201 --> 00:20:41,138
"Aku punya dompet kau" Apa
231
00:20:42,006 --> 00:20:44,908
Itu berarti dia punya alamat kita!
232
00:20:52,149 --> 00:20:56,951
Bagus. Menurut Helen, siapa pun yang
punya koper kita, dia tinggal di sini.
233
00:20:56,987 --> 00:20:59,956
Aku harap Letellier akan
menghancurkan parfummya.
234
00:20:59,957 --> 00:21:01,050
Kenapa
235
00:21:01,091 --> 00:21:03,151
Itu sangat mengerikan untuk
memaksa seseorang untuk mencintai.
236
00:21:03,160 --> 00:21:06,995
Keindahan cinta justru
berada pada ketidakpastiannya.
237
00:21:07,031 --> 00:21:09,999
Jika ada yang butuh parfum ini, itu kau.
238
00:21:10,000 --> 00:21:12,162
Kau tidak pernah membawa
seorang gadis kembali.
239
00:21:12,169 --> 00:21:14,070
Seorang gadis
240
00:21:14,104 --> 00:21:16,039
- Apakah kau bercanda
- Permisi.
241
00:21:16,073 --> 00:21:18,167
Antara cepatnya kau tertarik pada pria
dan keinginan kau untuk dipersenjatai,
242
00:21:18,175 --> 00:21:21,145
aku melihat kau lebih banyak
berpakaian dalam daripada sabuk garter.
243
00:21:21,178 --> 00:21:22,942
- Permisi
- Ya
244
00:21:22,980 --> 00:21:24,947
- Kita sedang mencari bangunan...
- C17.
245
00:21:24,948 --> 00:21:27,144
- Ya, yang satu ini.
- Ah. Terima kasih nyonya.
246
00:21:27,151 --> 00:21:30,053
Sama-sama, tuan-tuan.
247
00:21:34,925 --> 00:21:36,154
- "Tuan-tuan".
- Tidak masalah.
248
00:21:36,160 --> 00:21:38,925
Ah, dia hebat.
249
00:21:38,929 --> 00:21:40,898
"Tuan-tuan"!
250
00:21:40,931 --> 00:21:44,163
Kita memulihkan penawarnya,
parfumnya, dan kita kembali.
251
00:21:44,168 --> 00:21:46,102
Aku mengaku bahwa aku ketakutan.
252
00:21:46,103 --> 00:21:50,165
Rasa tidak lagi tertarik
pada wanita, itu hal terburuk!
253
00:21:54,011 --> 00:21:57,106
- Kebisingan apa ini
- Dorong saja.
254
00:22:06,924 --> 00:22:08,085
Kalian baik-baik saja
255
00:22:08,125 --> 00:22:10,959
- Siapa yang menggeledah Apartemen kau
- Hah
256
00:22:10,961 --> 00:22:13,897
Tak seorangpun. kita baru saja diikat.
257
00:22:13,931 --> 00:22:16,059
Oh ya, kita terikat.
258
00:22:17,000 --> 00:22:20,180
- Kita sedang mencari Gilbert Skippy.
- Apa yang kalian semua inginkan dari suamiku
259
00:22:20,204 --> 00:22:22,036
Aku tidak tahu di mana dia...
260
00:22:22,039 --> 00:22:23,871
- Dia tidak menjawab teleponnya.
- Tidak.
261
00:22:23,907 --> 00:22:27,087
- Siapa yang kau maksud kalian semua -
Soerang Golgoth dengan kepala yang dicukur.
262
00:22:27,111 --> 00:22:30,104
Dia mencari dia dan kopernya.
Dia tidak menemukan apa pun.
263
00:22:30,114 --> 00:22:32,158
Dia mengikat kita dan
menanamnya disini seperti kubis.
264
00:22:32,182 --> 00:22:36,142
- Dia melihat komputernya.
- Apakah kau mengizinkan aku melihatnya
265
00:22:36,153 --> 00:22:38,054
Kita sedang mencari kopernya.
266
00:22:38,088 --> 00:22:41,081
Itu telah tertukar dengan milik suamimu.
267
00:22:41,091 --> 00:22:45,085
- Kalian ada melihatnya oke
- Yah, ya. Tadi malam.
268
00:22:45,095 --> 00:22:48,088
Kita senang bertemu lagi.
269
00:22:51,001 --> 00:22:54,130
- Ayah pulang ke rumah!
- Apakah kau pergi
270
00:22:54,171 --> 00:22:56,902
Ya... Tiga hari. Dalam seminar.
271
00:22:56,907 --> 00:22:59,001
Aku pulang untuk merayakan
ulang tahunku bersamamu..
272
00:22:59,042 --> 00:23:01,034
Tapi mulutmu! Aku sedang bermain!
273
00:23:01,044 --> 00:23:03,104
- Jordan, jaga mulutmu!
- Ya.
274
00:23:03,147 --> 00:23:07,141
- Kau sedang mengepak kapas yang buruk.
- Hentikan ekspresi Abad Pertengahannya.
275
00:23:07,184 --> 00:23:09,152
Kita tidak berada di abad ke-19 lagi.
276
00:23:09,153 --> 00:23:14,182
Dan di beberapa titik, dia mengeluh
bahwa dia telah melakukan kesalahan.
277
00:23:14,958 --> 00:23:19,089
- Oh tidak, sial! Ini bukan tasku.
- Kita lawan saja bijinya!
278
00:23:19,129 --> 00:23:21,155
Jordan, kau harus jaga ucapanmu!
279
00:23:21,165 --> 00:23:25,034
Mulut seperti itu dan pantat
Kau akan mencium bau yang lezat!
280
00:23:25,035 --> 00:23:27,061
Apa itu
281
00:23:36,079 --> 00:23:39,015
Kau telah memperhatikan
perubahan perilakunya
282
00:23:39,049 --> 00:23:43,043
Dia kentuti kabel. Dia menjatuhkan
diri pada ibuku. Katakan padanya!
283
00:23:43,053 --> 00:23:45,045
Ya, dia menjatuhkan diri pada ibumu.
284
00:23:45,088 --> 00:23:47,056
- padamu, katakan!
- Padaku.
285
00:23:47,057 --> 00:23:49,026
Dia menjatuhkan dirinya padaku!
286
00:23:49,059 --> 00:23:51,927
Ya, itu adalah hari ulang tahunnya.
287
00:23:51,929 --> 00:23:55,127
Aku datang untuk merayakan.
Ini menantu kecil favoritku.
288
00:23:55,966 --> 00:23:57,935
Ibu kembali dari liburan.
289
00:23:58,969 --> 00:24:03,998
- Selamat ulang tahun, Didier!
- Terima kasih.
290
00:24:08,946 --> 00:24:12,144
Didier, itu adalah mantannya.
Aku, ini Gilbert.
291
00:24:12,916 --> 00:24:14,009
Ini untukku
292
00:24:14,017 --> 00:24:16,111
Untuk memperbaikinya.
293
00:24:16,153 --> 00:24:19,123
Apa isinya Martine
294
00:24:19,156 --> 00:24:22,957
Kau selalu di dalam pikiranku.
Itu tidak mau keluar lagi.
295
00:24:22,960 --> 00:24:25,138
Aku tidak pernah memperhatikan,
Kau punya mata hijau.
296
00:24:25,162 --> 00:24:27,154
- Ya...
- Kau tahu apa yang mereka katakan
297
00:24:27,164 --> 00:24:30,134
- Mata yang indah, biji yang indah.
- Apa Tidak...
298
00:24:30,167 --> 00:24:32,068
Tidak tidak...
299
00:24:32,069 --> 00:24:36,097
Kita tidak mengatakan itu. Ini semua
sudah hijau dari sejak aku masih kecil.
300
00:24:36,173 --> 00:24:40,941
Jadi, ayo kita lihat.
Tapi itu dia cocoknya.
301
00:24:40,978 --> 00:24:42,945
Aku tidak bisa memulainya kembali.
302
00:24:42,946 --> 00:24:43,946
Ah iya.
303
00:24:43,981 --> 00:24:46,951
Apakah kau akan memperbaiki komputernya
304
00:24:47,117 --> 00:24:49,018
- Bah, Martine...
- Apa
305
00:24:49,052 --> 00:24:51,180
Bah.. Aku melihat payudaramu.
306
00:24:51,221 --> 00:24:55,124
Dan kemudian, dia melompat ke arahku.
307
00:24:55,125 --> 00:24:59,028
Aku menolaknya. Dia berkata,
"Ibu mertua, aku mencintaimu."
308
00:24:59,029 --> 00:25:00,895
Tidak apa-apa, oh tidak, ya!
309
00:25:00,931 --> 00:25:03,093
Jadi Akankah kita memperbaikinya
310
00:25:03,100 --> 00:25:05,899
- Ya...
- Kita memulai kembali!
311
00:25:11,603 --> 00:25:12,832
Jadi, Martine
312
00:25:13,905 --> 00:25:18,707
Martine! Hai! Martine! Tapi Martine!
313
00:25:20,912 --> 00:25:26,749
Aku terjebak! oh, benar-benar
brengsek sekali ini!
314
00:25:26,851 --> 00:25:29,878
- Dia membuatku pingsan.
- Ibuku. punya putingnya di udara.
315
00:25:29,887 --> 00:25:32,789
- Tetap saja... Sialan.
- Sialan.
316
00:25:32,790 --> 00:25:35,589
Dia membeli tiket untuk Nice.
317
00:25:35,627 --> 00:25:36,787
Bisakah kau membebaskan kita
318
00:25:36,861 --> 00:25:39,695
Scotchnya.
319
00:25:52,744 --> 00:25:53,803
Dia berbohong.
320
00:25:53,845 --> 00:25:56,610
Apakah kau memperhatikan titik merahnya
321
00:25:56,614 --> 00:25:58,810
Aku perhatikan foto-foto Jessica Fox.
322
00:25:58,850 --> 00:26:01,581
Didedikasikan untuk Gilbert.
323
00:26:01,619 --> 00:26:02,746
Dia memposting itu hari ini.
324
00:26:02,754 --> 00:26:04,814
Aku akan siaran langsung
pukul 10 malam ini..
325
00:26:04,856 --> 00:26:09,692
Dia bilang dia akan membuat siaran langsung
malam ini untuk pertunjukan lingerie.
326
00:26:09,727 --> 00:26:12,663
Itu akan berada di Grand Hotel Monaco.
327
00:26:12,664 --> 00:26:13,825
Monaco
328
00:26:13,865 --> 00:26:17,666
Dan Gilbert mengambil tiket ke Selatan.
329
00:26:17,869 --> 00:26:21,829
Laura... Kita harus pergi
ke pertunjukan lingerienya.
330
00:26:21,839 --> 00:26:24,638
Ya kau benar.
331
00:26:26,678 --> 00:26:28,738
Kita sebaiknya bergegas,
ini semua karena Gilbert.
332
00:26:28,746 --> 00:26:32,683
Dia mengerti efek parfumnya.
333
00:26:32,884 --> 00:26:34,785
Halo.
334
00:26:34,819 --> 00:26:37,653
Pencatatannya telah berakhir.
335
00:26:37,689 --> 00:26:40,625
Kau yakin Benarkah
336
00:26:46,664 --> 00:26:49,725
Apakah kita sedang
membicarakan penerbangan ini
337
00:27:03,681 --> 00:27:05,843
Tunggu, aku akan periksa.
338
00:27:08,619 --> 00:27:09,780
Terima kasih.
339
00:27:09,787 --> 00:27:16,717
Ah, di sisi lain... Itu dilarang di kabin. Taruh
di palkanya atau mereka akan menghancurkannya.
340
00:27:27,772 --> 00:27:30,674
- Aku suka kaus kakimu.
- Yang mana
341
00:27:30,675 --> 00:27:32,667
Merah dan kuning dengan kacang polongnya.
342
00:27:32,710 --> 00:27:36,670
- Itu baik-baik saja, kau bisa berangkat.
- Terima kasih.
343
00:27:40,818 --> 00:27:43,811
Maaf... Aku memutuskan
untuk meningkatkan kelasmu.
344
00:27:43,821 --> 00:27:45,813
Oh terima kasih.
345
00:27:49,827 --> 00:27:51,762
Nomor aku ada di dalam
kotak sarung tangannya.
346
00:27:51,796 --> 00:27:55,631
Jika kau punya
pertanyaan, jangan pernah ragu.
347
00:27:55,633 --> 00:27:56,692
Aku akan selalu tersedia.
348
00:27:56,734 --> 00:27:59,727
Baik sekali. Suatu saat nanti.
349
00:28:04,876 --> 00:28:06,868
Kau tidak bisa menahannya.
350
00:28:06,878 --> 00:28:08,813
Ini adalah tanda petunjuk
di mana kita datangi.
351
00:28:08,846 --> 00:28:09,814
Aku menyelidikinya.
352
00:28:09,847 --> 00:28:11,839
Aku fobia, ini menenangkanku.
353
00:28:11,849 --> 00:28:15,786
Tetap dengarkan Mozart
dan biarkan aku bekerja.
354
00:28:15,887 --> 00:28:18,686
Berikan itu padaku.
355
00:28:18,790 --> 00:28:22,625
Dari pria di sana. Dia bersikeras.
356
00:28:22,660 --> 00:28:24,788
- Terima kasih.
- Sama-sama.
357
00:28:29,834 --> 00:28:32,827
- Oh, itu tidak mungkin.
- Apa
358
00:28:32,837 --> 00:28:35,739
Lihatlah, disana ada orang gila lainnya.
359
00:28:39,911 --> 00:28:41,880
Dia akan mengikutiku ke mana-mana
360
00:28:41,913 --> 00:28:44,712
Untuk sekali ini kita mengejarmu.
361
00:28:44,715 --> 00:28:46,741
Itu lucu.
362
00:28:47,852 --> 00:28:50,617
- Oh tidak...
- Di sweter yang kuberikan padamu.
363
00:28:50,655 --> 00:28:52,817
- Maaf, aku akan membersihkannya.
- Ya.
364
00:28:52,857 --> 00:28:55,850
- Oh...
- Itu harganya mahal sekali..
365
00:29:05,837 --> 00:29:08,705
Halo, ini Pancho.
366
00:29:08,840 --> 00:29:12,675
Aku tidak berani memberi tahu kau
secara langsung karena aku malu,
367
00:29:12,677 --> 00:29:14,873
tapi aku tidak berhenti memikirkanmu.
368
00:29:15,613 --> 00:29:17,707
Di matamu.
369
00:29:17,748 --> 00:29:19,808
Mulutmu...
370
00:29:19,851 --> 00:29:22,753
Pahamu...
371
00:29:33,731 --> 00:29:37,691
- Aku akan memberi tahu Ayahku!
- Tidak, tunggu, tunggu!
372
00:29:40,671 --> 00:29:42,765
Papa, Ayah, ada...
373
00:29:44,642 --> 00:29:46,634
Ya, aku tidak bisa mendengarmu dengan baik.
374
00:29:46,677 --> 00:29:47,906
Aku sudah mengisi bensinnya.
375
00:29:47,912 --> 00:29:52,850
tiba-tiba itu rusak begitu saja.
Kau mendengar aku Halo
376
00:29:55,887 --> 00:29:57,719
Halo.
377
00:29:57,722 --> 00:29:59,816
Kau butuh bantuan
378
00:30:08,666 --> 00:30:11,727
Terima kasih gadis-gadis.
Stasiun berikutnya adalah 1 km.
379
00:30:11,769 --> 00:30:12,828
Tidak masalah.
380
00:30:12,837 --> 00:30:14,738
Kau melakukan sesuatu malam ini
381
00:30:14,772 --> 00:30:16,673
Aku punya sesuatu, ya.
382
00:30:16,707 --> 00:30:18,608
sayang sekali.
383
00:30:18,609 --> 00:30:20,840
Mengarak di Grand Hotel di Monaco.
384
00:30:20,878 --> 00:30:23,746
Itu Jessica Fox, ibu baptis.
385
00:30:23,781 --> 00:30:25,749
Itu akan menjadi menyenangkan.
386
00:30:25,750 --> 00:30:28,845
- BAIK. Aku akan berusaha.
- Luar biasa.
387
00:30:28,886 --> 00:30:30,854
GILBERT! GILBERT!
388
00:30:30,855 --> 00:30:34,587
- GILBERT!
- Dorong saja.
389
00:30:37,895 --> 00:30:38,885
Maaf.
390
00:30:38,896 --> 00:30:40,865
Lain waktu.
391
00:30:53,778 --> 00:30:55,770
Oh sial...
392
00:31:07,725 --> 00:31:10,661
Mencari sopir?
393
00:31:11,662 --> 00:31:13,790
Tidak, kita hampir mencari.
394
00:31:25,743 --> 00:31:28,712
Pusat Monako.
395
00:31:28,713 --> 00:31:30,773
Kau dapat bergabung dengan kita.
396
00:31:30,781 --> 00:31:34,650
Kecuali kau punya
sesuatu dengan pacar mu.
397
00:31:34,685 --> 00:31:36,654
Aku punya lebih banyak.
398
00:31:36,687 --> 00:31:38,781
Oh, aku minta maaf.
399
00:31:38,789 --> 00:31:41,657
Aku meninggalkannya. dan kau, itu sudah
400
00:31:41,692 --> 00:31:44,661
- Kau berpasangan
- Kita
401
00:31:44,662 --> 00:31:45,721
Kita kita
402
00:31:45,763 --> 00:31:48,631
oh tidak, tidak sama
sekali, Dia itu rekanku.
403
00:31:48,666 --> 00:31:50,601
Ini seperti adikku.
404
00:31:50,634 --> 00:31:54,662
- Eh, pria kecil aku Hah
- Berhenti!
405
00:31:54,705 --> 00:31:56,673
Lebih baik mati. Aku terobsesi ingin tidur
406
00:31:56,674 --> 00:31:59,872
- Dengan segala sesuatu yang
bergerak. - Kau juga
407
00:32:18,896 --> 00:32:22,856
- Oh tidak.
- Kau membuat aku marah!
408
00:32:25,669 --> 00:32:27,729
Bangun, kau meneteskan air liur.
409
00:32:27,738 --> 00:32:29,866
Apa itu
410
00:32:29,874 --> 00:32:32,673
Aku akan melihat apa yang terjadi.
411
00:32:34,745 --> 00:32:35,713
Sampai jumpa lagi.
412
00:32:35,714 --> 00:32:40,617
Apakah kau tertarik dengan gadis
ini Hal ini nymphomaniac yang vulgar.
413
00:32:40,651 --> 00:32:42,677
Dia sempurna.
414
00:32:50,728 --> 00:32:52,697
Apa itu
415
00:32:55,699 --> 00:32:57,861
oh! oh tidak!
416
00:33:02,673 --> 00:33:05,609
Oh, itu super tinggi...
417
00:33:13,651 --> 00:33:14,880
Tahan.
418
00:33:40,678 --> 00:33:42,704
Aku menawarkan sesuatu.
419
00:33:42,746 --> 00:33:44,681
Kau melepaskan aku dari magnet ini,
420
00:33:44,682 --> 00:33:46,844
makan malam di sebuah restoran vegetarian,
421
00:33:46,851 --> 00:33:50,686
dan aku bercinta denganmu. oke
422
00:33:51,689 --> 00:33:55,592
Aku sudah suntikkan serum kebenaran.
Jangan buang-buang waktu kita.
423
00:33:55,626 --> 00:33:57,720
Di mana rasanya
424
00:33:58,829 --> 00:34:00,798
Kau tidak apa-apa, Teddy
425
00:34:00,831 --> 00:34:02,663
Sialan, kau tersuntik.
426
00:34:02,666 --> 00:34:04,601
Ini sakit, eh
427
00:34:04,635 --> 00:34:08,766
Kau bisa marah. Tidak ada
yang pernah selamat serum ini.
428
00:34:08,772 --> 00:34:10,638
Di mana rasanya
429
00:34:10,641 --> 00:34:12,735
oh... Ini bukan... dengan...
430
00:34:12,776 --> 00:34:14,768
Gilbert... Skippy...
431
00:34:14,778 --> 00:34:17,747
yang malam ini akan berada
di Hotel Grand di Monaco.
432
00:34:17,748 --> 00:34:19,717
Sialan.. Sebuah kemajuan.
433
00:34:19,750 --> 00:34:22,618
Dan bagaimana tampilannya,
apa, Gilbert Skippy
434
00:34:22,620 --> 00:34:25,886
Di sakuku... tapi sialan!
435
00:34:33,664 --> 00:34:35,656
.. saku lainnya.
436
00:34:40,704 --> 00:34:43,606
Jika kau melepaskan aku,
aku akan ampunimu.
437
00:34:43,641 --> 00:34:45,837
Bahkan jika kau bisa, itu akan
menjadi urusan orang-orangku.
438
00:34:45,843 --> 00:34:48,779
Mereka semua siap mati untukku.
439
00:34:48,812 --> 00:34:51,748
Tidak, aku tidak siap.
440
00:34:52,850 --> 00:34:55,718
Tidak... Hanya, aku tidak mau.
441
00:34:57,621 --> 00:35:00,591
Kita akan menyelesaikan ini nanti.
442
00:35:00,791 --> 00:35:03,784
Masukkan ke dalam grinder.
443
00:35:07,831 --> 00:35:10,858
Dia tampaknya terkena efek serum.
444
00:35:11,735 --> 00:35:14,603
- Apakah kau tidak punya barang-barang
untuk dilempar ke kita - Ya.
445
00:35:14,638 --> 00:35:16,800
Silakan, buat kita tertawa.
446
00:35:16,807 --> 00:35:18,799
Aku pengkhianat.
447
00:35:19,877 --> 00:35:22,642
Tidak, kau bercanda
448
00:35:22,680 --> 00:35:24,876
Itulah mengapa kau tidak ada di
sana ketika polisi mendarat.
449
00:35:24,882 --> 00:35:27,784
Tidak, hari itu, aku dengan adik mu.
450
00:35:27,785 --> 00:35:28,844
Apa
451
00:35:28,886 --> 00:35:30,650
- Kau pergi keluar dengan
adikku - Tidak!
452
00:35:30,654 --> 00:35:33,715
Tidak ada yang melihat seks kita.
453
00:35:33,757 --> 00:35:34,850
- Apa
- Sialan Zobi.
454
00:35:34,858 --> 00:35:37,828
- Dia baik-baik saja - Tidak
mengerikan, tapi dia bilang tidak.
455
00:35:43,701 --> 00:35:46,796
Semua orang mundur. Tidak
ada gerakan tiba tiba.
456
00:35:46,804 --> 00:35:51,663
Ledakan itu!
457
00:36:16,700 --> 00:36:18,601
Sudahlah!
458
00:36:28,846 --> 00:36:30,747
- Ibu Laura
- Iya
459
00:36:30,781 --> 00:36:32,647
Ini adalah Pancho.
Aku mengikutimu.
460
00:36:32,683 --> 00:36:33,742
Oh, Pancho!
461
00:36:33,751 --> 00:36:35,845
Aku senang. kau dapat membukanya
462
00:36:35,886 --> 00:36:38,617
Tidak masalah.
463
00:36:45,629 --> 00:36:46,722
Di mana kau
464
00:36:46,764 --> 00:36:49,893
Di bagasi! Bodoh...
465
00:36:55,673 --> 00:36:57,642
Terima kasih.
466
00:37:35,679 --> 00:37:37,648
Kau bergerak lebih.
467
00:37:39,883 --> 00:37:41,818
Sampai jumpa, Larson.
468
00:38:09,680 --> 00:38:10,807
Maafkanku.
469
00:38:10,848 --> 00:38:13,841
Aku tidak mengerti, aku telah disebut.
470
00:38:14,651 --> 00:38:15,812
Nicky, ada apa
471
00:38:15,853 --> 00:38:18,721
Kau sangat buruk, benar
472
00:38:19,723 --> 00:38:21,692
Apa
473
00:38:27,865 --> 00:38:30,699
Mereka membunuh Tony
474
00:38:30,734 --> 00:38:33,636
Ini adalah Union Tope, ya.
475
00:38:45,783 --> 00:38:48,844
Ketika aku masih kecil,
Kita pergi ke pantai,
476
00:38:48,852 --> 00:38:50,821
dengan Ayahku.
477
00:38:50,854 --> 00:38:53,823
Suatu hari, sepeda aku dicuri.
478
00:38:53,824 --> 00:38:56,885
Tony berjanji akan mencarinya.
479
00:38:57,628 --> 00:39:00,826
Seminggu kemudian, ia
kembali dengan mata hitam.
480
00:39:01,665 --> 00:39:03,827
Dan sepedaku.
481
00:39:05,602 --> 00:39:06,813
Ketika ia menemukan, ia
mengatakan kepadaku...
482
00:39:06,837 --> 00:39:09,671
Aku ingin kencing.
483
00:39:11,742 --> 00:39:14,610
Apakah kau terganggu saat aku bicara
484
00:39:14,611 --> 00:39:15,840
oh maaf.
485
00:39:15,879 --> 00:39:20,749
Aku juga kehilangan
seseorang yang aku sayangi.
486
00:39:20,751 --> 00:39:22,718
Ini terjadi setahun lalu.
487
00:39:22,719 --> 00:39:24,711
Namanya Arthur.
488
00:39:24,788 --> 00:39:27,757
Dia hamster kerdilku.
489
00:39:27,758 --> 00:39:31,752
Suatu hari setelah mandi, ia gemetar.
490
00:39:31,762 --> 00:39:33,673
Semua akan baik-baik saja. Iya
nih. Semua akan baik-baik saja.
491
00:39:33,697 --> 00:39:35,689
Aku mencoba untuk menghangatkannya.
492
00:39:39,736 --> 00:39:41,728
Kemarilah
493
00:39:44,842 --> 00:39:46,811
Halo!
494
00:39:53,750 --> 00:39:56,743
Petugas pemadam kebakaran
tidak dapat melakukan apa-apa.
495
00:39:56,787 --> 00:39:59,814
Aku benar-benar harus buang
air kecil. Kita bisa berhenti
496
00:40:06,830 --> 00:40:09,732
Kau sudah melupakanku!
497
00:40:42,799 --> 00:40:43,858
Itu tidak mungkin.
498
00:40:43,901 --> 00:40:46,735
Kalian harus berhenti mengikutiku.
499
00:40:49,873 --> 00:40:53,674
Selamat malam.
Selamat datang.
500
00:40:53,877 --> 00:40:55,607
Selamat malam.
501
00:40:55,646 --> 00:40:58,707
Aku diundang oleh model.
502
00:41:02,686 --> 00:41:04,814
Tidak memungkinkan. Ini bukan Macumba.
503
00:41:04,855 --> 00:41:06,881
Ini bukan 82. kau adalah
30 tahun terlambat.
504
00:41:06,890 --> 00:41:09,724
Jika kau ikut, tutup.
505
00:41:09,893 --> 00:41:14,695
Ini lebih kuat dari Roquefort.
Aku di daftar.
506
00:41:14,698 --> 00:41:17,691
Jadi... Louis de Funes Louis de Funes...
507
00:41:17,734 --> 00:41:20,602
- Aku tidak punya Louis de Funes.
- No. Bagus juga.
508
00:41:20,637 --> 00:41:22,629
Di Garcimore
509
00:41:22,673 --> 00:41:24,767
Ah! Garcimore!
510
00:41:24,875 --> 00:41:28,607
Tidak, itu tidak akan mungkin.
Selamat malam.
511
00:41:28,645 --> 00:41:30,614
Selamat tinggal.
512
00:41:35,852 --> 00:41:39,619
- Nona Fox! Jessica!
- Disini!
513
00:41:41,658 --> 00:41:43,820
Jessica! Tolong! Tolong!
514
00:41:55,706 --> 00:41:57,868
~ Matamu
515
00:41:57,908 --> 00:42:03,813
~ Terbuka lebar saat aku melihat Jalanmu
516
00:42:03,814 --> 00:42:09,583
~ Tidak bisa menyembunyikan Apa
yang Dimaksudkan untuk Dikatakan
517
00:42:09,686 --> 00:42:11,655
~ Merasa kehilangan
518
00:42:11,688 --> 00:42:15,648
~ Di ruangan yang penuh sesak
519
00:42:15,659 --> 00:42:18,823
~ Ini terlalu cepat Untuk cinta baru
520
00:42:18,829 --> 00:42:24,564
~ Ketika kau tersenyum Matamu
521
00:42:26,637 --> 00:42:27,798
oh...
522
00:42:27,838 --> 00:42:30,774
oh ya ampun, dia hanya penggemar.
523
00:42:30,807 --> 00:42:33,641
"Apakah mungkin, " untuk "foto"
524
00:42:33,644 --> 00:42:35,613
Tentu saja.
525
00:42:50,861 --> 00:42:52,659
Oh...
526
00:42:52,796 --> 00:42:54,890
kau... sangat berantakan...
527
00:42:54,898 --> 00:42:57,766
Apakah kau ingin datang ke
kamarku untuk menyegarkan diri
528
00:42:57,768 --> 00:43:01,603
Maaf, tapi aku tidak
berbicara bahasa Inggris.
529
00:43:01,638 --> 00:43:02,765
Tidak masalah
530
00:43:02,806 --> 00:43:04,866
Ikuti aku.
531
00:43:07,844 --> 00:43:09,836
Oke, pantat mu
532
00:43:09,846 --> 00:43:12,816
Untungnya, kau sudah merumput.
533
00:43:12,849 --> 00:43:14,817
Aku siap.
534
00:43:14,818 --> 00:43:17,686
Jangan kau marah padaku.
535
00:43:21,658 --> 00:43:23,593
Kemarilah
536
00:43:23,627 --> 00:43:24,788
Wow.
537
00:43:24,795 --> 00:43:26,696
- Kau cantik.
- Jangan mulai.
538
00:43:26,730 --> 00:43:30,861
Aku bersumpah. Aku tidak bisa berbohong
kepadamu dengan serum kebenaran.
539
00:43:30,867 --> 00:43:32,597
Ah iya
540
00:43:32,636 --> 00:43:34,730
Apakah ini bisa diandalkan
541
00:43:34,771 --> 00:43:37,673
sayangnya ya.
542
00:43:37,841 --> 00:43:40,709
Apakah kau pernah berbohong
543
00:43:42,879 --> 00:43:44,745
Iya.
544
00:43:44,748 --> 00:43:46,717
BAIK. Baik.
545
00:43:46,750 --> 00:43:48,719
Dan tentang apa
546
00:43:48,752 --> 00:43:50,880
Tentang senjata.
547
00:43:51,755 --> 00:43:55,817
Aku tidak ingin kau
merasakan tangan yang sakit.
548
00:43:55,859 --> 00:43:58,727
Darah pernah benar-benar berbagi.
549
00:44:00,630 --> 00:44:02,598
Kau dimaafkan.
550
00:44:02,599 --> 00:44:05,660
Aku berbohong kepadamu tentang
sweater yang aku berikanmu.
551
00:44:05,669 --> 00:44:08,696
- Artinya
- Itu adalah pendamping.
552
00:44:08,739 --> 00:44:10,605
Apa
553
00:44:10,774 --> 00:44:11,798
Kita cepat cepat.
554
00:44:11,842 --> 00:44:14,778
Ayo kita cari Jessica Fox
dan kita menemukan Skippy.
555
00:44:19,649 --> 00:44:20,776
Seseorang disana
556
00:44:20,817 --> 00:44:23,786
Iya. Ini adalah Nicky dan Laura.
557
00:44:23,787 --> 00:44:26,814
Apa yang sedang kau lakukan
558
00:44:26,823 --> 00:44:28,791
Kita sedang mencari toilet.
559
00:44:28,792 --> 00:44:31,762
Salah. kita mencoba
untuk keluar jendela.
560
00:44:32,729 --> 00:44:36,665
Maaf. Dia bercanda. Dia minum
sedikit dan dia berkata aneh-aneh.
561
00:44:36,666 --> 00:44:38,760
Kita akan pergi ke sana. Maaf.
562
00:44:38,802 --> 00:44:40,770
Kau melihat ke balik jendela
563
00:44:40,771 --> 00:44:43,707
Aku ingin menghindari memukulmu.
564
00:44:43,740 --> 00:44:45,868
Kau kau akan memukul kita
565
00:44:45,876 --> 00:44:47,674
Kau akan melakukannya bagaimana
566
00:44:47,711 --> 00:44:50,875
Aku ingin mentaser teman-temanmu
sebelum kau melakukan.. sebuah lompatan.
567
00:44:50,881 --> 00:44:54,716
Kau, kau akan berakhir di ganda Cetelem.
568
00:44:56,887 --> 00:44:59,618
Pergi.
569
00:45:20,677 --> 00:45:21,677
Ayo.
570
00:45:21,711 --> 00:45:23,703
Hai si otot.
571
00:45:54,611 --> 00:45:57,775
Baik. ayo kita berpisah.
Hal ini lebih baik.
572
00:45:57,814 --> 00:45:59,874
Oke.
573
00:46:13,830 --> 00:46:16,800
Ya, Dominique Letellier.
574
00:46:16,900 --> 00:46:18,766
Ini aku.
575
00:46:18,902 --> 00:46:20,870
Kau baik-baik saja
576
00:46:20,871 --> 00:46:23,739
Uh ya, terima kasih, ya.
577
00:46:23,740 --> 00:46:28,769
Misi aku berjalan dengan baik. kita
akan segera mendapatkan aromanya.
578
00:46:28,812 --> 00:46:31,805
Oh itu bagus.
579
00:46:32,816 --> 00:46:34,876
Sini sini.
580
00:46:35,852 --> 00:46:38,651
Ada lagi
581
00:46:38,688 --> 00:46:40,623
Ya... Um...
582
00:46:40,624 --> 00:46:42,820
Aku ingin bertanya...
Untuk jaga-jaga..
583
00:46:42,859 --> 00:46:44,793
Ketika misi selesai,
584
00:46:44,794 --> 00:46:48,629
itu akan memberitahu kau bahwa
Kita mengambil segelas sejarah...
585
00:46:48,632 --> 00:46:49,691
debriefing
586
00:46:49,699 --> 00:46:51,565
Menceritakan sedikit kehidupan kita
587
00:46:51,601 --> 00:46:54,765
Memang benar kita tidak sadar.
588
00:46:55,739 --> 00:47:00,837
Kita bisa ingat ingat nanti Aku dengan
seorang kawan. Akhirnya seorang kawan.
589
00:47:00,877 --> 00:47:01,867
Dengan seorang teman
590
00:47:01,878 --> 00:47:04,643
Ya, lebih dari teman.
591
00:47:04,681 --> 00:47:06,650
Baiklah..
592
00:47:06,683 --> 00:47:07,844
Oke..
593
00:47:07,851 --> 00:47:10,753
Ini tidak layak untuk diingat.
594
00:47:10,754 --> 00:47:13,622
Selamat malam, eh!
595
00:47:35,779 --> 00:47:38,772
~ oke, gadis kecil
596
00:47:38,815 --> 00:47:43,776
~ Aku sering mengklaim demikian
597
00:47:43,787 --> 00:47:47,622
~ Hampir seperti seorang ibu
598
00:47:47,657 --> 00:47:52,618
~ Kau menyelipkan aku melindungi aku
599
00:47:52,629 --> 00:47:54,825
~ Aku mencuri darah kau
600
00:47:54,831 --> 00:47:59,701
~ Yang tidak akan pernah dibagi
601
00:47:59,703 --> 00:48:07,702
~ Setelah mimpi Firman, Aku akan menjerit
602
00:48:07,711 --> 00:48:09,873
~ Aku sayang kau aku aku mencintaimu
603
00:48:09,879 --> 00:48:13,611
~ Aku mencintaimu, aku
mencintaimu, aku mencintaimu
604
00:48:13,650 --> 00:48:14,811
~ Aku aku mencintaimu
605
00:48:14,818 --> 00:48:16,753
~ Seperti serigala
606
00:48:16,786 --> 00:48:18,846
~ Seperti Raja
607
00:48:18,855 --> 00:48:20,756
~ Sebagai pria
608
00:48:20,790 --> 00:48:23,624
~ Bahwa aku tidak
609
00:48:23,626 --> 00:48:28,724
~ Kau lihat, aku mencintaimu seperti itu
610
00:48:29,799 --> 00:48:34,601
Ayo, Gilbert. Malam ini adalah malammu.
611
00:48:58,762 --> 00:48:59,821
Ini baik.
612
00:48:59,863 --> 00:49:02,765
Jaketku sudah bersih semua.
613
00:49:02,799 --> 00:49:06,600
Wow. kau "cantik".
614
00:49:06,603 --> 00:49:07,832
Kau mau minum apa
615
00:49:07,871 --> 00:49:09,863
kau punya Tourtel
616
00:49:09,873 --> 00:49:11,774
Tidak.
617
00:49:12,675 --> 00:49:15,770
- Kau berbicara bahasa Perancis super baik.
- Terima kasih.
618
00:49:15,779 --> 00:49:18,772
Oh... Aku suka Prancis.
619
00:49:18,815 --> 00:49:21,649
Aku suka sejarah.
620
00:49:21,684 --> 00:49:22,777
Aku suka Napoleon.
621
00:49:22,786 --> 00:49:24,753
Louis XIV.
622
00:49:24,754 --> 00:49:26,723
Guru Gims.
623
00:49:26,756 --> 00:49:28,816
Guru Gims
624
00:49:28,858 --> 00:49:30,724
Permisi.
625
00:49:30,760 --> 00:49:32,820
Dengan alkohol, aku sedikit...
626
00:49:32,862 --> 00:49:35,798
- blagueuse
- Tidak.
627
00:49:35,865 --> 00:49:38,664
Pelacur.
628
00:49:38,868 --> 00:49:40,700
Dan kau
629
00:49:40,703 --> 00:49:41,864
kau punya gairah
630
00:49:41,905 --> 00:49:44,670
Uh... Sudoku.
631
00:49:44,707 --> 00:49:45,766
Sudoku
632
00:49:45,775 --> 00:49:47,709
Sebuah permainan di majalah.
633
00:49:47,710 --> 00:49:49,611
- Kau tidak tahu
- Tidak.
634
00:49:49,646 --> 00:49:51,808
Aku bisa mengajarimu.
635
00:49:51,815 --> 00:49:53,750
Oke untuk sudoku.
636
00:49:53,783 --> 00:49:55,809
Tapi kehilangan jaminan.
637
00:49:55,819 --> 00:49:58,755
- Oke.
- Baik
638
00:49:59,622 --> 00:50:01,784
WESH. Sepupu.
639
00:50:07,730 --> 00:50:09,699
Oh di sana. Siapa disana
640
00:50:09,732 --> 00:50:11,633
- Maaf
- "Fashion Police".
641
00:50:11,668 --> 00:50:12,829
Ini adalah tema malam ini.
642
00:50:12,836 --> 00:50:16,603
Aku detektif. kau ingin menguji
detektor kebohongan kita
643
00:50:16,639 --> 00:50:17,650
Tidak, aku tidak punya waktu.
644
00:50:17,674 --> 00:50:21,805
- Apa daya tarik malam.
- Baiklah kalau begitu...
645
00:50:22,745 --> 00:50:24,805
Baik. Ya.
646
00:50:26,683 --> 00:50:28,811
Kita periksa..
647
00:50:28,852 --> 00:50:31,879
Jika kau tidak bersalah dan
jika aku bisa melepaskan kau.
648
00:50:31,888 --> 00:50:34,722
Tempatkan tanganmu.
649
00:50:34,757 --> 00:50:37,818
- Siapa nama depanmu
- Laura.
650
00:50:38,695 --> 00:50:39,719
Apakah kau sudah menikah
651
00:50:39,762 --> 00:50:41,628
Tidak.
652
00:50:41,664 --> 00:50:42,825
Dalam hubungan
653
00:50:42,832 --> 00:50:43,856
Tidak.
654
00:50:43,867 --> 00:50:45,733
Kasmaran
655
00:50:45,735 --> 00:50:47,704
Tidak.
656
00:50:48,805 --> 00:50:51,673
Aku tidak jatuh cinta.
657
00:50:51,708 --> 00:50:53,609
Aku tahu.
658
00:50:53,643 --> 00:50:54,838
Orang ini ada di sana.
659
00:50:54,844 --> 00:50:57,814
Tapi tidak. Tidak semuanya!
660
00:50:57,847 --> 00:50:59,815
Ini adalah omong kosong.
661
00:50:59,816 --> 00:51:02,684
La bekerja sama sekali.
Dinas rahasia menggunakannya.
662
00:51:02,719 --> 00:51:04,745
Ya, itu saja.
663
00:51:08,858 --> 00:51:11,828
Aku sudah berkhayal tentang
Bibi Bridget.
664
00:51:11,861 --> 00:51:13,887
Nah, ini berfungsi.
665
00:51:21,638 --> 00:51:24,699
Pria tangan hitam. Mengurung
kita dalam keramaian.
666
00:51:24,707 --> 00:51:26,676
Menari denganku.
667
00:51:28,645 --> 00:51:30,705
Mereka banyak.
668
00:52:18,895 --> 00:52:21,863
- Laura, kau mendengarkan
- Ya...
669
00:52:21,864 --> 00:52:23,765
Ikuti aku.
670
00:52:25,668 --> 00:52:26,727
Hal ini menjadi berbahaya.
671
00:52:26,769 --> 00:52:29,637
Pergilah ke truk derek.
Aku akan bertemumu.
672
00:52:29,639 --> 00:52:31,665
Aku cari pondok Jessica, aku punya pass.
673
00:52:31,708 --> 00:52:35,736
Jika Skippy ingin menemukannya,
kesanalah dia akan pergi.
674
00:52:42,852 --> 00:52:46,584
Oh... tapi apa... Tidak!
675
00:52:47,824 --> 00:52:51,852
Oh! oh tidak, berhenti! oh!
676
00:52:53,763 --> 00:52:54,787
Oh tidak!
677
00:52:54,797 --> 00:52:56,823
Oh, kau di sana
678
00:52:56,866 --> 00:52:58,892
Kau lupa aku di jalan raya.
679
00:52:58,901 --> 00:53:00,665
Ah iya.
680
00:53:00,670 --> 00:53:03,765
Kita bicara nanti aku
dalam situasi canggung.
681
00:53:03,806 --> 00:53:06,605
Apa yang terjadi
682
00:53:06,609 --> 00:53:08,737
Aku tergantung 1meter.
683
00:53:08,778 --> 00:53:11,771
Tekan liftnya.
684
00:53:13,750 --> 00:53:15,742
Itu diblokir.
685
00:53:15,885 --> 00:53:18,854
Naik tangga dan turun.
686
00:53:18,855 --> 00:53:20,756
Itu tidak bodoh.
687
00:53:20,790 --> 00:53:21,883
Pergi.
688
00:53:21,891 --> 00:53:24,827
Ayo... oh ya ampun...
689
00:53:25,662 --> 00:53:26,891
Pancho
690
00:53:27,697 --> 00:53:28,858
Pancho
691
00:53:28,898 --> 00:53:30,662
oh terima kasih...
692
00:53:30,700 --> 00:53:33,761
oh... terima kasih... Pergi, pergi.
693
00:53:33,770 --> 00:53:35,636
Aku salah kamar!
694
00:53:35,638 --> 00:53:37,698
Oh tidak, tidak, tidak!
695
00:53:40,710 --> 00:53:43,805
- Ini baik! Aku berpakaian!
- Oh tidak.
696
00:53:45,815 --> 00:53:48,774
Selamat malam.
697
00:53:48,918 --> 00:53:52,685
Aku lebih suka koleksi
tahun lalu.
698
00:53:52,689 --> 00:53:53,748
Oh bagus...
699
00:53:53,790 --> 00:53:56,658
Katakanlah, kau kuat
700
00:53:56,659 --> 00:53:57,820
Sudoku. Uh... itu
aman untuk janji
701
00:53:57,827 --> 00:53:59,761
Ayolah, itu akan menyenangkan
702
00:53:59,762 --> 00:54:01,663
Baiklah.
703
00:54:07,837 --> 00:54:08,861
Kemarilah
704
00:54:08,905 --> 00:54:11,773
Menarilah untukku.
705
00:54:11,774 --> 00:54:12,798
Menari
706
00:54:12,809 --> 00:54:13,833
oh ya...
707
00:54:13,843 --> 00:54:15,777
- Sekarang disana
- Iya.
708
00:54:15,778 --> 00:54:17,747
Oke, baiklah.
709
00:54:19,882 --> 00:54:23,614
Lebih seksi. Lebih seksi.
710
00:54:28,758 --> 00:54:29,817
ayam kecilku.
711
00:54:29,859 --> 00:54:31,828
Lebih Seksi bagiku.
712
00:54:33,730 --> 00:54:35,790
Iya.
713
00:54:38,735 --> 00:54:40,704
Itu pekerjaan yang baik.
714
00:54:40,737 --> 00:54:41,761
Lihatlah dia.
715
00:54:41,771 --> 00:54:42,830
Dia di sana.
716
00:54:42,872 --> 00:54:44,670
Luar biasa!
717
00:54:44,707 --> 00:54:45,868
Dia begitu seksi.
718
00:54:45,875 --> 00:54:48,868
- Aku tidak akan melakukan itu.
- Kumisnya, itu menggairahkanku.
719
00:54:48,911 --> 00:54:51,745
Ini adalah Chippendale.
720
00:54:51,814 --> 00:54:53,806
Wow.
721
00:54:56,652 --> 00:54:58,780
Oh, fantastis.
722
00:55:09,799 --> 00:55:10,858
Oh...
723
00:55:10,867 --> 00:55:12,665
Maaf...
724
00:55:12,702 --> 00:55:16,833
Uh... Maafkanku, Jessica. Aku bingung.
725
00:55:19,809 --> 00:55:23,712
Tunggu. Aku tidak sangat nyaman.
726
00:55:23,746 --> 00:55:24,986
Aku harus mengakui untukmu...
727
00:55:31,687 --> 00:55:33,655
oh tidak, oh tidak... Um...
728
00:55:33,656 --> 00:55:35,625
Bisa kita tunda
729
00:55:36,893 --> 00:55:40,830
BAIK. BAIK. Um... Beri
aku waktu sebentar.
730
00:55:42,632 --> 00:55:43,725
Kita benar-benar membutuhkan
731
00:55:43,733 --> 00:55:46,701
- Aku memberitahu dirimu...
- Shh...
732
00:55:46,702 --> 00:55:49,671
Kau akan memberitahu aku nanti.
733
00:55:49,672 --> 00:55:52,608
Aku tidak ingin kau melarikan diri.
734
00:55:52,775 --> 00:55:54,767
Tidak apa-apa.
735
00:55:55,845 --> 00:55:57,677
Oh bagus...
736
00:55:57,680 --> 00:55:59,648
Aku disini.
Halo semua.
737
00:55:59,649 --> 00:56:01,880
Aku sangat senang bahwa
kau bisa sendiri denganku.
738
00:56:01,918 --> 00:56:03,750
Dia bersama dengan Jessica Fox!
739
00:56:03,753 --> 00:56:05,745
- Pelacur!
- Kita tidak bisa tinggal di sini
740
00:56:05,788 --> 00:56:08,849
- Tanpa melakukan apa-apa. -
Apa yang ingin kau lakukan
741
00:56:08,858 --> 00:56:10,759
oh sialan.
742
00:56:10,760 --> 00:56:13,753
Itulah yang glamor tentang
menjadi bintang film glamor..
743
00:56:13,763 --> 00:56:15,698
Dan aku mencintai...
744
00:56:16,732 --> 00:56:17,893
oh!
745
00:56:19,735 --> 00:56:21,795
Jessica
746
00:56:25,842 --> 00:56:28,812
apa-apaan
747
00:56:36,652 --> 00:56:37,779
Tapi itu Bebert
748
00:56:37,787 --> 00:56:39,653
Dia tidak peduli dengan si jalang ini
749
00:56:39,689 --> 00:56:42,853
Aku dibesarkan di Gueret di Creuse.
750
00:56:48,798 --> 00:56:51,768
Kau bisa berhenti mengikutiku
751
00:56:52,635 --> 00:56:55,628
Aku muak dengan dia!
752
00:56:55,705 --> 00:56:57,833
Dimana obat penawarnya
753
00:57:01,711 --> 00:57:03,805
Apa yang sedang kau lakukan
754
00:57:06,716 --> 00:57:07,809
"Laura...
755
00:57:07,850 --> 00:57:09,648
"Sejak hamster kerdilku,
756
00:57:09,685 --> 00:57:12,654
"Aku tidak pernah merasa seperti
itu. Seperti dia,
757
00:57:12,655 --> 00:57:13,714
"kau meledak.
758
00:57:13,756 --> 00:57:16,749
"Kau cinta dalam hatiku.
Dan dia, dalam ovenku."
759
00:57:16,759 --> 00:57:18,751
Berhenti. Berhenti.
760
00:57:18,794 --> 00:57:20,820
Kau tidak sedang jatuh cinta denganku.
761
00:57:20,830 --> 00:57:24,767
Kau berada dalam cengkeraman parfum.
762
00:57:25,635 --> 00:57:27,797
Ini adalah alasan yang
terburuk yang pernah aku terima.
763
00:57:27,837 --> 00:57:30,671
Katakan, jika kau tidak ingin aku.
764
00:57:30,673 --> 00:57:33,666
Aku tidak ingin kau.
765
00:57:38,881 --> 00:57:42,648
Kalau begitu, lindas aku saja.
766
00:57:42,818 --> 00:57:46,778
Ini bodoh, kau tidak sebagus roda ini.
767
00:57:50,726 --> 00:57:52,820
Baiklah. Itu gertakan.
768
00:57:52,828 --> 00:57:54,820
Sampai jumpa, Laura.
769
00:58:02,805 --> 00:58:04,671
Apa itu
770
00:58:04,807 --> 00:58:05,831
Layanan kamar
771
00:58:05,841 --> 00:58:08,777
- Di mana aromanya
- Hah Apa
772
00:58:10,746 --> 00:58:12,647
- Dimana dia
- Tapi apa yang kau bicarakan
773
00:58:13,849 --> 00:58:15,681
Di mana rasanya
774
00:58:15,718 --> 00:58:19,678
Di dalam celana aku di kamar mandi.
775
00:58:21,891 --> 00:58:25,623
Aku minta maaf. aku tidak
akan mengambil wewangiannya.
776
00:58:25,628 --> 00:58:26,789
Aku memahami kekuatannya.
777
00:58:26,829 --> 00:58:29,731
Saat ibuku memandikan
aku dengan roploplosnya.
778
00:58:29,732 --> 00:58:33,863
Dia ingin tidur denganku
saat putrinya di sampingnya.
779
00:58:33,903 --> 00:58:35,701
Aku tidak sanggup lagi, istriku.
780
00:58:35,738 --> 00:58:36,762
Itu buruk sekali.
781
00:58:36,772 --> 00:58:40,675
Dia memasukkan gula diam-diam ke
kopi ibunya yang punya diabetes.
782
00:58:40,710 --> 00:58:43,645
Agar dapat warisan. Dan putraku..
783
00:58:43,646 --> 00:58:44,807
Dia bukan putra kita.
784
00:58:44,847 --> 00:58:47,816
Dia ditemukan di rest area
jalan raya. Ditinggalkan,
785
00:58:47,817 --> 00:58:48,841
dengan sehat.
786
00:58:48,884 --> 00:58:51,820
Kita dulu ingin anjing,
Kita bertemu Jordan.
787
00:58:51,821 --> 00:58:53,722
Sialan, band keparat.
788
00:58:53,789 --> 00:58:55,757
Aku ingin anjing, kau
mengatakan tidak.
789
00:58:55,758 --> 00:58:57,624
Jangan mulai, Jordan!
790
00:58:57,660 --> 00:58:59,754
Ini bukan yang aku cari.
791
00:59:00,630 --> 00:59:02,792
Botol besar. Dengan obat penawar.
Dimana dia
792
00:59:02,832 --> 00:59:04,801
Penangkalnya
793
00:59:05,768 --> 00:59:07,760
Sialan, tapi... Apa yang terjadi
794
00:59:07,770 --> 00:59:10,672
Dia diserang!
795
00:59:11,607 --> 00:59:13,701
- Sibuk.
- Awas!
796
00:59:41,804 --> 00:59:43,670
Halo.
797
00:59:50,646 --> 00:59:52,774
Gilbert!
798
00:59:53,716 --> 00:59:55,685
Oh sial!
799
01:00:00,790 --> 01:00:02,691
Itu mereka, bukan
800
01:00:04,727 --> 01:00:07,663
- Itu mereka
- Naik ke mobilnya.
801
01:00:13,636 --> 01:00:14,831
Penghalangnya. Penghalangnya!
802
01:00:30,853 --> 01:00:33,789
- nyalakan.
- Uh Hmm
803
01:00:53,709 --> 01:00:55,769
Aku tidak bisa melakukannya!
804
01:00:58,781 --> 01:01:01,842
Oh! kita ada di sini!
805
01:01:09,792 --> 01:01:12,853
Uh! ooh!
806
01:01:29,612 --> 01:01:30,807
Kejar mereka!
807
01:01:33,616 --> 01:01:35,778
Aku mulai gila!
808
01:01:37,887 --> 01:01:40,652
Tempelkan dirimu!
809
01:01:41,857 --> 01:01:43,883
Berhenti!
810
01:01:52,735 --> 01:01:55,864
Keparat!
811
01:02:00,609 --> 01:02:02,669
Aku mendapatkannya!
812
01:02:35,845 --> 01:02:37,643
Ah!
813
01:02:38,614 --> 01:02:40,879
Terbakar! Lakukan sesuatu!
814
01:02:40,883 --> 01:02:43,615
Ada api!
815
01:02:43,652 --> 01:02:47,612
- Ambil setirnya.
- Oh tidak.
816
01:02:50,659 --> 01:02:51,820
Belok!
817
01:02:56,632 --> 01:02:59,659
- Ah! kau berhasil!
- Awas!
818
01:03:06,642 --> 01:03:08,873
- Dimana yang lainnya
- oh!
819
01:03:11,647 --> 01:03:12,637
Pancho!
820
01:03:12,648 --> 01:03:13,707
- Pancho!
- Dimana botolnya
821
01:03:13,749 --> 01:03:14,808
- Pancho!
- Apa
822
01:03:14,817 --> 01:03:16,843
- Di mana botolnya
- Di hotelku.
823
01:03:16,886 --> 01:03:20,721
- Dimana itu
- Di pinggiran Monako.
824
01:03:34,803 --> 01:03:36,669
Itu cukup, itu cukup,
aku akan baik-baik saja.
825
01:03:36,705 --> 01:03:38,765
- Ah!
- Baik sekali.
826
01:03:38,774 --> 01:03:40,742
Pancho, bagaimana kabarmu Hah
827
01:03:40,743 --> 01:03:43,679
Tidak, itu tidaklah tidak apa-apa.
Kau tidak menginginkanku.
828
01:03:43,712 --> 01:03:45,772
Ini bagus, Laura. Aku
tahu di mana penawarnya.
829
01:03:47,816 --> 01:03:51,810
- Aku mengerti. Kalian bersama
- Tidak juga.
830
01:03:51,854 --> 01:03:53,755
Apa artinya "tidak juga"
831
01:03:53,789 --> 01:03:56,657
Kita hanya rekan, itu saja.
832
01:03:56,659 --> 01:03:58,719
Apakah kau pikir kau adalah tipeku
833
01:03:58,727 --> 01:04:00,719
Tidak, aku tidak percaya
begitu. Tidak masalah.
834
01:04:00,763 --> 01:04:02,730
Tepat sekali. Tidak masalah.
835
01:04:02,731 --> 01:04:05,792
- Kau tahu benar bahwa itu tidak mungkin.
- Kenapa
836
01:04:05,834 --> 01:04:08,668
Karena aku lelaki normal.
837
01:04:08,704 --> 01:04:10,832
Kau seorang idiot ngeres.
838
01:04:13,742 --> 01:04:15,643
Laura.
839
01:04:18,881 --> 01:04:22,682
Hei, aku hanya bercanda.
840
01:04:22,718 --> 01:04:25,779
Kau adalah wanita yang luar biasa.
841
01:04:25,788 --> 01:04:28,724
Kau bisa punya siapa saja.
842
01:04:28,757 --> 01:04:30,817
Yah begitulah.
843
01:04:33,629 --> 01:04:35,791
- Itu mengagumkan.
- Apa
844
01:04:35,831 --> 01:04:38,766
Serum kebenarannya tidak
bekerja lagi. Aku bisa berbohong.
845
01:04:38,767 --> 01:04:41,669
Aku akan mendapatkan yang lain.
846
01:04:45,808 --> 01:04:48,835
- Kau mau kemana
- Menjauh darimu!
847
01:05:39,728 --> 01:05:43,631
- Kau tunggu apa lagi
- Aku tidak tahu. Aku merubah pikiranku.
848
01:05:43,665 --> 01:05:44,689
Maaf
849
01:05:44,700 --> 01:05:48,637
Ya. Mengapa hidupku tidak
bersama dia pada akhirnya
850
01:05:50,639 --> 01:05:54,701
Usia kita tidak sama. Tapi
tahukah kau Aku meniduri mataku..
851
01:05:54,743 --> 01:05:57,713
Apa yang kau lakukan
Aku sedang kurang sehat
852
01:05:57,746 --> 01:06:02,651
Tidak!
853
01:06:05,687 --> 01:06:08,680
Aku menjadi seperti sebelumnya
854
01:06:10,893 --> 01:06:14,694
- oh aku menjadi seperti sebelumnya.
- Itu benar, ini cerita yang benar, itu bekerja
855
01:06:14,696 --> 01:06:15,857
Ya, tentu saja.
856
01:06:15,898 --> 01:06:17,662
Halo, Laura
857
01:06:17,666 --> 01:06:21,603
- Aku telah mendapatkan obat penawarnya.
- Nicky, maaf, maafkanku.
858
01:06:21,637 --> 01:06:23,902
Apakah kau menemukan parfumnya Bagus.
859
01:06:23,906 --> 01:06:26,842
Kau punya waktu satu jam untuk
membawanya ke pabrik nuklir.
860
01:06:26,875 --> 01:06:30,744
Kalau tidak, pacarmu akan
bergabung dengan saudaranya.
861
01:06:37,686 --> 01:06:40,747
Itu tidak masalah.
Aku menemukan parfumnya.
862
01:06:41,623 --> 01:06:44,650
Siapa yang kau sebenarnya
Siapa yang menelepon
863
01:06:44,693 --> 01:06:48,824
Dengarkan. Aku tidak bertanggung
jawab. Aku hanya ingin pulang.
864
01:06:48,831 --> 01:06:51,699
- Ya!
- Ooh!
865
01:06:51,900 --> 01:06:56,634
Hallo, Mammoth Bisakah
Kau mendengarku Halo
866
01:06:56,672 --> 01:06:58,834
Apakah kau punya parfumnya
867
01:06:59,808 --> 01:07:01,606
Kita harus bicara satu sama lain.
868
01:07:01,643 --> 01:07:04,841
Apa yang akan aku katakan itu
penting. kau harus mendengarkan aku.
869
01:07:04,847 --> 01:07:07,167
Aku disewa oleh seorang pemusik
yang mencsayap sambutannya..
870
01:07:11,854 --> 01:07:15,655
Kepada semua unit, kita
diberitahu sebuah perampokan.
871
01:07:24,833 --> 01:07:27,701
Oh sial!
872
01:09:20,682 --> 01:09:22,617
Shhh!
873
01:09:31,827 --> 01:09:34,592
Oh ini semakin menjadi terlalu berbahaya.
874
01:09:34,630 --> 01:09:36,758
Ayo berbalik. Aku punya
sphillometer di nol.
875
01:09:36,765 --> 01:09:38,757
- Mengapa kau datang
- Ya ampun..
876
01:09:38,767 --> 01:09:42,863
- Semua ini salahku. Aku butuh penawarnya.
- Kalau begitu, beranikan dirimu.
877
01:09:42,904 --> 01:09:46,739
Kau punya kulit bertengkorak,
lalu punya keberanian.
878
01:09:47,843 --> 01:09:49,869
Nicky menghabisi semua penjaganya.
879
01:09:49,878 --> 01:09:51,847
Itu membuat sebuah efek kejutan.
880
01:09:51,880 --> 01:09:55,840
Mereka tidak tahu kita ada di
sini. Kita punya keunggulan.
881
01:10:06,795 --> 01:10:09,731
- Laura. Laura!
- Hhm.
882
01:10:10,766 --> 01:10:12,758
- Laura, bagaimana kabarmu
- Nicky, kau datang.
883
01:10:12,801 --> 01:10:14,861
Ya, kau punya kuncinya.
884
01:10:17,606 --> 01:10:18,665
Dengar.
885
01:10:18,674 --> 01:10:19,642
Aku punya parfum.
886
01:10:19,675 --> 01:10:22,643
- Dan aku telah menggunakan penawarnya.
- Oh bagus!
887
01:10:22,644 --> 01:10:25,637
Aku minta maaf atas apa yang aku
katakan. Aku tidak ingin melukaimu.
888
01:10:25,681 --> 01:10:27,616
Aku sangat peduli padamu.
889
01:10:27,649 --> 01:10:31,586
Bagiku kau lebih dari sekadar rekan.
890
01:10:31,620 --> 01:10:32,781
Kau adalah satu-satunya teman baikku.
891
01:10:32,788 --> 01:10:34,848
Ayo pergi.
892
01:11:08,623 --> 01:11:10,854
Senang bahwa kau seperti kembali normal.
893
01:11:11,827 --> 01:11:14,592
Aku juga.
894
01:11:16,865 --> 01:11:19,835
Aku pikir aku jatuh cinta lagi.
895
01:11:21,737 --> 01:11:22,898
Oh
896
01:11:22,904 --> 01:11:27,774
- Ini cinta yang mustahil.
- Oh tidak, mengapa tidak mungkin
897
01:11:27,776 --> 01:11:30,610
Dia ingin membunuhku.
898
01:11:31,813 --> 01:11:34,578
- Siapa yang kau bicarakan
- Ah gadis taksi itu.
899
01:11:34,616 --> 01:11:38,610
Dia punya sepasang Robert! Ugh! Hebat!
900
01:11:38,653 --> 01:11:41,646
Ayolah, ini sudah bagus. Ayo pergi.
901
01:11:41,656 --> 01:11:43,716
Apa itu
902
01:11:43,759 --> 01:11:45,853
Aku tidak tahu, apa itu
903
01:11:45,894 --> 01:11:49,661
Jika aku jadi kau, aku
tidak akan menyentuhnya.
904
01:11:49,664 --> 01:11:52,759
Sabuk ini memindai denyut nadi.
905
01:11:52,801 --> 01:11:56,863
Jika dia melepaskannya, atau
jika dia meninggalkan gedung ini,
906
01:11:56,872 --> 01:11:59,842
sabuk itu akan meledak.
907
01:11:59,875 --> 01:12:04,745
Hanya aku yang tahu kode
untuk menjinakkannya.
908
01:12:04,880 --> 01:12:07,679
Lempar senjatamu.
909
01:12:15,624 --> 01:12:18,822
Tas dan senapan juga.
910
01:12:27,836 --> 01:12:33,707
Berikan kita parfumnya.
Dan tidak akan ada Bobo.
911
01:12:36,645 --> 01:12:38,876
Ya Tuhan, mereka terpojokkan.
912
01:12:39,881 --> 01:12:44,683
Tidak. Tidak akan ada yang menyentuh Laura.
913
01:12:49,624 --> 01:12:53,686
Tidak!
914
01:13:28,630 --> 01:13:29,859
Dan darah di tanganku
915
01:13:29,898 --> 01:13:32,868
Aku berjanji pada saudaramu
untuk melindungimu.
916
01:15:30,819 --> 01:15:32,786
Apa yang kau lakukan di sini?
917
01:15:32,787 --> 01:15:36,690
Kita datang untuk membantumu.
Kita dari tadi berada di atas.
918
01:15:41,663 --> 01:15:47,830
Tidak!
919
01:15:51,706 --> 01:15:53,732
Ah!
920
01:15:57,712 --> 01:16:00,705
Kau sudah kacau!
Berikan kita kodenya.
921
01:16:00,715 --> 01:16:04,743
Aku kirimkan kepadamu. Sekarang juga.
922
01:16:20,635 --> 01:16:22,866
Ya! Ya!
923
01:16:24,873 --> 01:16:27,775
Mengapa kau mengekspresikan sesuatu seperti
ini Kita menang, itu bagus.
924
01:16:27,809 --> 01:16:31,610
Dia adalah satu-satunya yang punya kode.
925
01:16:33,815 --> 01:16:36,717
Ikutlah bersamaku.
926
01:16:37,652 --> 01:16:39,883
Ayo kita berikan CPR dari mulut ke mulut.
927
01:16:41,790 --> 01:16:43,725
1, 2, 3!
928
01:16:43,758 --> 01:16:45,624
Nafas!
929
01:16:45,894 --> 01:16:47,829
1, 2, 3!
930
01:16:47,862 --> 01:16:49,831
Nafas!
931
01:16:50,732 --> 01:16:53,702
Mengapa ini tidak berhasil
932
01:17:04,679 --> 01:17:07,672
- Apa yang kita lakukan
- Sebelah sini.
933
01:17:09,651 --> 01:17:12,815
- Tidak, aku tidak suka hal ini.
- Percayalah kepadaku.
934
01:17:23,798 --> 01:17:26,859
Tuan Pancho Tuan Pancho
935
01:17:29,738 --> 01:17:34,642
Ya ampun, ayo, aku datang.
Ayo! Ayo! Di depan Guingamp!
936
01:17:39,881 --> 01:17:43,841
- Itu tidak apa-apa. Aku punya mobil.
- Bagus..
937
01:17:47,756 --> 01:17:49,657
Pergi keluar!
938
01:17:57,665 --> 01:18:01,830
Aku tidak bisa melangkah lebih jauh.
Dan aku tidak bisa menghapusnya. Sialan.
939
01:18:10,779 --> 01:18:12,623
- Apa yang sedang kau lakukan
- Aku melepaskan sabuknya.
940
01:18:12,647 --> 01:18:14,673
- Itu akan meledak!
- Percayalah kepadaku.
941
01:18:14,682 --> 01:18:16,651
Kita akan berlari secepat mungkin.
942
01:18:16,684 --> 01:18:18,812
Kita akan berada di luar
jangkauan ledakannya.
943
01:18:18,853 --> 01:18:20,879
- Apakah kau siap
- Aku tidak tahu.
944
01:18:20,889 --> 01:18:21,879
Siap..
945
01:18:21,890 --> 01:18:23,825
- Ayo!
- Ah!
946
01:18:45,613 --> 01:18:46,774
Kenapa kau melakukan itu
947
01:18:46,815 --> 01:18:50,616
Bukakan. Buka pintu ini.
Buka pintu ini.
948
01:18:50,618 --> 01:18:55,647
Nicky, buka pintu ini.
Nicky, buka pintu ini!
949
01:18:56,758 --> 01:18:59,785
Tidak tidak!
950
01:18:59,828 --> 01:19:02,627
Aku melarang kau untuk meninggalkanku.
951
01:19:02,897 --> 01:19:07,892
Buka pintu ini! Nicky, kumohon. Bukakan.
952
01:19:21,649 --> 01:19:24,710
Nicky Tidak!
953
01:19:59,854 --> 01:20:03,791
Tidak... Tidak!
954
01:20:27,615 --> 01:20:29,675
Aku minta maaf.
955
01:20:29,717 --> 01:20:31,811
Semua itu adalah kesalahanku.
956
01:20:36,724 --> 01:20:39,853
Dia mengirimi aku pesan
ini sebelum dia meninggal.
957
01:20:59,614 --> 01:21:01,742
Itu bagus sekali, terima kasih.
958
01:21:02,717 --> 01:21:05,687
Aku mengembalikan kau parfumnya.
959
01:21:05,887 --> 01:21:08,755
Berjanjilah padaku untuk
menghancurkan racun ini.
960
01:21:08,790 --> 01:21:11,851
Nicky meninggal karenanya.
961
01:21:11,859 --> 01:21:13,828
Aku berjanji kepadamu
untuk memikirkannya.
962
01:21:34,816 --> 01:21:37,809
Berani-beraninya kau memanggil Nicky
963
01:21:37,819 --> 01:21:41,586
Dia mencari balas dendam.
964
01:21:41,622 --> 01:21:45,718
Mammoth menginginkan parfumnya, aku
menyingkirkan keduanya secara bersamaan.
965
01:21:45,727 --> 01:21:47,753
Dengan meminta mereka saling membunuh.
966
01:21:47,795 --> 01:21:52,665
Kau menempatkan aku ke dalam
suatu situasi yang sangat memalukan.
967
01:21:52,667 --> 01:21:55,660
Kau tidak akan pernah tahu.
968
01:22:11,619 --> 01:22:16,819
- Dia bersenjata! - Jangan ada yang menembak
tanpa perintahku. Tunggu perintah dariku!
969
01:22:20,895 --> 01:22:25,697
- Bisakah kau mencapai Tangan Hitam
- Kita tidak punya sudut pandangan.
970
01:22:28,903 --> 01:22:32,806
- Siapa yang menembak Aku bilang tunggu.
- Kita tidak tahu.
971
01:22:32,807 --> 01:22:34,742
Itu bukan kita.
972
01:23:06,841 --> 01:23:10,869
Senang bertemu denganmu. Sudah
lama sekali kita mencari-carimu.
973
01:23:10,912 --> 01:23:15,680
- Kau siapa
- Helen, namaku Helen.
974
01:23:15,683 --> 01:23:17,709
Ayo pergi.
975
01:23:19,754 --> 01:23:23,782
Ayo jalan. Ayo, masuk ke sana.
976
01:23:29,897 --> 01:23:33,629
Aku akan memberikan segalanya untukmu.
977
01:23:33,801 --> 01:23:36,600
Larson
978
01:23:36,604 --> 01:23:37,663
Bagaimana kau tahu
979
01:23:37,705 --> 01:23:39,799
Terima kasih kepada seorang kenalan.
980
01:23:41,776 --> 01:23:45,679
- Halo Halo, Mammoth
- Tidak, itu tidak mungkin.
981
01:23:45,680 --> 01:23:47,672
Apakah kau punya parfumnya
982
01:23:47,715 --> 01:23:50,708
Aku mengerti Letellier
itu adalah seorang wanita.
983
01:23:50,751 --> 01:23:54,847
dan kau, seorang penipu. Mammoth harus
memulihkan parfum yang telah kau curi
984
01:23:54,856 --> 01:23:56,825
dari Ayahnya yang telah kau bunuh.
985
01:23:58,726 --> 01:24:05,633
Dengan memahami situasinya
Mammoth membantuku.
986
01:24:11,639 --> 01:24:13,884
Jadi aku memalsukan kematianku.
Karena mengetahui aku masih hidup,
987
01:24:13,908 --> 01:24:16,605
Kau tidak akan pernah mengaku.
988
01:24:18,846 --> 01:24:20,712
Oh sial.
989
01:24:21,782 --> 01:24:23,717
Halo.
990
01:24:24,819 --> 01:24:27,653
Terima kasih, Pancho, Atas bantuanmu.
991
01:24:27,655 --> 01:24:29,817
Aku senang kau menggunakan
obat penawarnya.
992
01:24:29,857 --> 01:24:31,655
Oh ya Ya
993
01:24:31,659 --> 01:24:34,629
Meskipun aku lebih suka
memakainya jauh sebelumnya.
994
01:24:34,662 --> 01:24:36,688
Maksudmu apa
995
01:24:38,866 --> 01:24:43,702
oh ya! oh maafkanku.ku..
996
01:24:45,640 --> 01:24:49,634
Ayo minum semalam dan
biarkan aku mengundangmu.
997
01:24:50,645 --> 01:24:51,874
Ya.
998
01:24:52,647 --> 01:24:55,640
Dengan senang hati, nona.
999
01:24:58,753 --> 01:25:00,619
Kapan
1000
01:25:00,655 --> 01:25:03,682
Yah, sangat segera.
1001
01:25:21,709 --> 01:25:23,735
- Dominique Letellier.
- Nona.
1002
01:25:23,778 --> 01:25:26,839
- Halo.
- Itu yang kau minta dariku.
1003
01:25:27,782 --> 01:25:31,617
Semua sisa parfum itu
ada di dalam kelereng ini.
1004
01:25:31,619 --> 01:25:33,781
Cinta dan sains tidak ada
hubungannya satu sama lain.
1005
01:25:33,821 --> 01:25:36,620
Terima kasih banyak.
1006
01:25:40,728 --> 01:25:43,857
Bukankah itu hal yang sulit
untuk melepaskan penemuan Ayahmu
1007
01:25:43,898 --> 01:25:45,867
Aku tidak punya pilihan.
1008
01:25:46,667 --> 01:25:49,728
- Parfum ini tidak bisa diandalkan 100�/�
- Maksudmu apa
1009
01:25:49,804 --> 01:25:54,833
Aku melihat seseorang terinfeksi.
Perilakunya tidak berubah.
1010
01:25:55,710 --> 01:25:59,806
Dia sudah jatuh cinta dengan
orang yang mencemari dirinya.
1011
01:26:17,832 --> 01:26:20,734
- Apakah kau siap
- Yah, ya.
1012
01:26:20,768 --> 01:26:24,728
Ayo, biar aku ajarkan padamu.
Letakkan itu di bahumu.
1013
01:26:24,739 --> 01:26:26,674
Letakkan tangan kau di sana.
1014
01:26:26,707 --> 01:26:28,869
Dan yang satu itu, di
sana. Ambillah seperti ini.
1015
01:26:28,876 --> 01:26:30,674
Inilah dia.
1016
01:26:30,711 --> 01:26:32,612
Jangan biarkan senapannya bergerak.
1017
01:26:32,647 --> 01:26:36,778
Jaga dirimu. Itu bisa mengenai hidungmu.
1018
01:26:40,788 --> 01:26:45,852
Bernapas perlahan. kau harus
merasakan detak jantungmu.
1019
01:26:48,663 --> 01:26:50,825
Jangan memanfaatkannya, ya.
1020
01:26:50,831 --> 01:26:53,665
Kau pikir aku memanfaatkanmu pada saat ini
1021
01:26:54,735 --> 01:26:58,831
Dan segera setelah kau
merasakannya, kau menembaknya.
1022
01:26:59,740 --> 01:27:01,766
Untuk Tony.
1023
01:27:05,746 --> 01:27:06,805
Oh!
1024
01:27:19,660 --> 01:27:21,788
- Kau tidak apa-apa
- Aku tidak begitu tahu.
1025
01:27:21,796 --> 01:27:23,765
Itu tidak apa-apa.
1026
01:27:23,798 --> 01:27:26,791
Itu cocok untukmu, kaos ini.
1027
01:27:28,736 --> 01:27:31,706
- Oh sial.
- Itu benar.
1028
01:27:31,739 --> 01:27:34,732
- Dia baik-baik saja dengan matamu.
- Oh sial.
1029
01:27:34,742 --> 01:27:38,611
Apakah kau tahu apa yang mereka
katakan Mata yang cantik...
1030
01:27:38,646 --> 01:27:40,774
- Biji yang indah.
- Oh sial.
1031
01:27:42,783 --> 01:27:44,809
Oh sial!
1032
01:27:47,688 --> 01:27:50,817
Ini disebut hukuman ganda.
1033
01:27:52,893 --> 01:27:54,725
Oh sial.
1034
01:27:58,766 --> 01:28:00,826
- Bisa aku menolongmu
- Maaf
1035
01:28:00,868 --> 01:28:02,734
Apakah kau ingin aku membantumu
1036
01:28:02,770 --> 01:28:03,829
Itu bukan kesalahanku.
1037
01:28:03,838 --> 01:28:05,864
- Ini salah anginnya.
- Ah iya
1038
01:28:05,906 --> 01:28:08,774
- Aku muak denganmu!
- Tenanglah, Laura.
1039
01:28:08,776 --> 01:28:09,800
- Tenanglah.
- Kemarilah.
1040
01:28:09,810 --> 01:28:11,642
- Nicky!
- Tenanglah!
1041
01:28:11,645 --> 01:28:13,671
Tidak, jangan palunya, tidak!
1042
01:28:13,714 --> 01:28:15,649
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
1043
01:28:15,683 --> 01:28:16,742
Nicky!
1044
01:28:16,751 --> 01:28:19,880
Kau menyebalkan, Nicky!
1045
01:28:19,904 --> 01:28:31,904
RESYNC BY : DENI AUROR@
75168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.