All language subtitles for Breslin.and.Hamill.Deadline.Artists.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,020 --> 00:01:12,998 You know, where I used to go to work, 2 00:01:13,022 --> 00:01:14,995 I would see all these people on the subway, 3 00:01:15,019 --> 00:01:16,980 reading the paper. 4 00:01:17,004 --> 00:01:19,999 They're working at working-class jobs, 5 00:01:20,023 --> 00:01:23,003 and they get up in the morning and they grab this paper, 6 00:01:23,027 --> 00:01:25,003 and they read the whole thing. 7 00:01:25,027 --> 00:01:27,991 The firefighter, the emergency room nurse, 8 00:01:28,015 --> 00:01:29,996 the beleaguered schoolteacher, 9 00:01:30,020 --> 00:01:33,008 the factory worker losing the job. 10 00:01:38,028 --> 00:01:41,029 There was nothing like a big city paper, 11 00:01:42,001 --> 00:01:43,996 especially a big city tabloid. 12 00:01:44,020 --> 00:01:45,981 These cities were big enough 13 00:01:46,005 --> 00:01:48,029 and interesting enough to be able to justify 14 00:01:49,001 --> 00:01:50,986 three, four, in my day, seven newspapers. 15 00:01:51,010 --> 00:01:53,028 You know, the WASPs read the Herald Tribune 16 00:01:54,000 --> 00:01:54,998 and theWorld-Telegram. 17 00:01:55,022 --> 00:01:57,996 The Jews read thePost and theTimes. 18 00:01:58,020 --> 00:02:00,028 And the Irish and Italians read 19 00:02:01,000 --> 00:02:02,001 theJournal-American, 20 00:02:02,025 --> 00:02:04,990 and theDaily News, and theMirror. 21 00:02:05,014 --> 00:02:06,988 And there was the number one columnist, 22 00:02:07,012 --> 00:02:08,988 and, usually, it was an Irish columnist. 23 00:02:09,012 --> 00:02:11,991 Back in the day, I mean, you would buy the papers 24 00:02:12,015 --> 00:02:15,017 to see what Jimmy Breslin's saying, you know, or Pete Hamill. 25 00:02:16,017 --> 00:02:19,028 I mean, these guys were like superstars. 26 00:02:20,000 --> 00:02:21,985 They were able to connect, and that's why people saw them 27 00:02:22,009 --> 00:02:23,982 as the voice of true New Yorkers. 28 00:02:24,006 --> 00:02:25,990 Both of them were people 29 00:02:26,014 --> 00:02:27,992 imbued with that sense 30 00:02:28,016 --> 00:02:30,981 that we're on the side of the little guy. 31 00:02:31,005 --> 00:02:32,991 And the way to be on the side of the little guy 32 00:02:33,015 --> 00:02:34,002 was personal stories. 33 00:02:34,026 --> 00:02:37,028 They had their own kind of street poetry. 34 00:02:38,000 --> 00:02:41,981 They always brought a blue-collars sensibility to whatever they did, 35 00:02:42,005 --> 00:02:44,986 but they could also explain about what was happening in the underclass. 36 00:02:45,010 --> 00:02:46,003 Sometimes they were colleagues 37 00:02:46,027 --> 00:02:47,002 at the same paper, 38 00:02:47,026 --> 00:02:49,002 sometimes they were rivals, 39 00:02:49,026 --> 00:02:51,997 but they were always good friends. 40 00:02:52,021 --> 00:02:55,989 Pete, he had almost no enemies. 41 00:02:56,013 --> 00:02:57,985 Jimmy had more than a few. 42 00:02:58,009 --> 00:02:59,249 How do you define your enemies? 43 00:03:00,001 --> 00:03:01,985 Everybody that doesn't like me, 44 00:03:02,009 --> 00:03:03,001 and that's an awful lot of people, 45 00:03:03,025 --> 00:03:05,007 that's an all-inclusive topic. 46 00:03:06,001 --> 00:03:07,982 - He loved being - Jimmy Breslin. 47 00:03:08,006 --> 00:03:09,002 It's infectious to be around somebody 48 00:03:09,026 --> 00:03:10,980 who really loves being who they are. 49 00:03:11,004 --> 00:03:12,991 - I went to John Adams High School, 50 00:03:13,015 --> 00:03:13,997 and I wasn't a dropout. 51 00:03:14,021 --> 00:03:16,007 I went the full five years. 52 00:03:18,023 --> 00:03:20,002 - The New York Times said that you wrote literature. - Yes. 53 00:03:20,026 --> 00:03:21,995 - That this is literature. - That was the worst thing 54 00:03:22,019 --> 00:03:23,983 that could've happened to me, too. 55 00:03:24,007 --> 00:03:25,985 There's something the matter, I don't know. 56 00:03:26,009 --> 00:03:27,998 There's something very much the matter with the thing. It doesn't work. 57 00:03:28,022 --> 00:03:30,989 He looked like you'd taken a ball of clay, 58 00:03:31,013 --> 00:03:34,984 and then you'd gotten another ball of clay for the head, 59 00:03:35,008 --> 00:03:36,986 and these arms were stuck on. 60 00:03:37,010 --> 00:03:38,999 What color were the four kids who got shot? 61 00:03:39,023 --> 00:03:41,979 - Black. - What color was the gunman? 62 00:03:42,003 --> 00:03:43,003 - White. - Thank you. 63 00:03:43,027 --> 00:03:46,982 So what are you saying, this was a racial murder, is that what you're saying? 64 00:03:47,006 --> 00:03:48,985 No, it was over geraniums. 65 00:03:49,009 --> 00:03:51,984 Lemme call you back in a little while. Okay, bye. 66 00:03:52,008 --> 00:03:53,002 Breslin. 67 00:03:53,026 --> 00:03:54,984 Pete went for the heart 68 00:03:55,008 --> 00:03:55,993 without being sentimental. 69 00:03:56,017 --> 00:03:57,987 Pete had a high school education. 70 00:03:58,011 --> 00:03:59,979 Everything he learned, he learned on the streets. 71 00:04:00,003 --> 00:04:01,989 You would come in the subway home at night, 72 00:04:02,013 --> 00:04:04,980 and there was an aroma of perspiration in the place, 73 00:04:05,004 --> 00:04:07,005 a salty kind of smell in the subways 74 00:04:07,029 --> 00:04:10,986 because working men were on their way home. 75 00:04:11,010 --> 00:04:13,988 The guy had another side beyond the journalism. 76 00:04:14,012 --> 00:04:16,005 He had this almost movie star life! 77 00:04:16,029 --> 00:04:18,994 You know, with Ms. Kennedy or Onassis. 78 00:04:19,018 --> 00:04:22,004 Shirley MacLaine, they were together for years. 79 00:04:24,005 --> 00:04:25,000 Two guys in New York, 80 00:04:25,024 --> 00:04:27,978 they're both like these Irish bar columnists, 81 00:04:28,002 --> 00:04:31,991 and they both are so similar and so different at the same time. 82 00:04:32,015 --> 00:04:34,996 Hamill was, I always thought, like a poet. 83 00:04:35,020 --> 00:04:38,007 He'd give you the poetry of New York. 84 00:04:52,027 --> 00:04:55,997 This guy had sweep and majesty. 85 00:04:56,021 --> 00:04:58,988 It was like walking into, you know, a French novel... 86 00:04:59,012 --> 00:05:02,986 The light glancing off the buildings, the atmosphere. 87 00:05:03,010 --> 00:05:04,992 - And Breslin would give you the... 88 00:05:05,016 --> 00:05:08,013 ...here's what happened yesterday in New York. 89 00:05:25,008 --> 00:05:28,004 This is literature in real time, on deadline, 90 00:05:28,028 --> 00:05:31,000 and it still lasts. 91 00:06:05,011 --> 00:06:05,990 Berhnard Goetz, 92 00:06:06,014 --> 00:06:07,991 New York's so-called "Death Wish Gunman," 93 00:06:08,015 --> 00:06:09,005 is in a New York jail this morning, 94 00:06:09,029 --> 00:06:12,980 after confessing to the vigilante-style shooting of four youths 95 00:06:13,004 --> 00:06:14,003 aboard a New York subway last month. 96 00:06:14,027 --> 00:06:15,992 Goetz wounded four teenagers 97 00:06:16,016 --> 00:06:17,991 whom he said surrounded him on the subway 98 00:06:18,015 --> 00:06:18,999 and asked for money. 99 00:06:19,023 --> 00:06:20,993 Police say the teenagers had arrest records 100 00:06:21,017 --> 00:06:22,993 and three were carrying long screwdrivers. 101 00:06:23,017 --> 00:06:25,984 It is not clear exactly what the kids intended. 102 00:06:26,008 --> 00:06:27,005 Many New Yorkers consider him a hero, 103 00:06:27,029 --> 00:06:29,982 and fundraising efforts are underway to pay 104 00:06:30,006 --> 00:06:31,991 his bail and legal expenses. 105 00:06:32,015 --> 00:06:33,988 If I were in his place and I had a gun, 106 00:06:34,012 --> 00:06:35,979 I would do exactly the same thing. 107 00:06:36,003 --> 00:06:37,001 I have no pity on criminals, you know. 108 00:06:37,025 --> 00:06:40,023 If they're gonna rip off people, they get what they deserve. 109 00:06:41,024 --> 00:06:43,989 This was the most terrifying period 110 00:06:44,013 --> 00:06:47,009 that I have experienced in New York. 111 00:06:48,000 --> 00:06:50,978 The city had rose up almost as one, 112 00:06:51,002 --> 00:06:53,982 and said that yes, he should have shot them. 113 00:06:54,006 --> 00:06:55,994 You know, it served them right. 114 00:06:56,018 --> 00:06:57,985 I've been on that subway 115 00:06:58,009 --> 00:06:59,984 when these young thugs come in there. 116 00:07:00,008 --> 00:07:01,981 And they don't even have to approach you. 117 00:07:02,005 --> 00:07:03,365 When three or four or five come in, 118 00:07:04,000 --> 00:07:05,005 and they start their messing around, 119 00:07:05,029 --> 00:07:08,988 they are menacing by their presence. 120 00:07:09,012 --> 00:07:11,986 It was that vacuum that happens 121 00:07:12,010 --> 00:07:14,025 when journalism is not doing its job. 122 00:07:15,009 --> 00:07:17,029 Journalism was out to lunch, 123 00:07:18,001 --> 00:07:18,997 save Breslin. 124 00:07:19,021 --> 00:07:21,999 They burned down something irreplaceable 125 00:07:22,023 --> 00:07:23,991 in New York this week, 126 00:07:24,015 --> 00:07:25,986 and there were people who looked at the ashes 127 00:07:26,010 --> 00:07:27,999 and termed them beautiful. 128 00:07:28,023 --> 00:07:31,980 A man on a subway took out a gun and shot four people... 129 00:07:32,004 --> 00:07:34,005 Two in the back... and ran away. 130 00:07:35,009 --> 00:07:36,989 One of the two shot in the back was 19 131 00:07:37,013 --> 00:07:40,001 and he will be in a wheelchair for the rest of his life. 132 00:07:41,028 --> 00:07:44,004 There were people who praised the gunman. 133 00:07:44,028 --> 00:07:45,995 As lawlessness was applauded, 134 00:07:46,019 --> 00:07:49,979 we in New York arrived at the sourest of all moments: 135 00:07:50,003 --> 00:07:52,010 when people become what they hate. 136 00:07:53,013 --> 00:07:53,994 Would the gunman have fired, 137 00:07:54,018 --> 00:07:55,982 and would people now be jubilant 138 00:07:56,006 --> 00:07:57,086 if the four had been white? 139 00:07:58,024 --> 00:08:00,990 Almost no one wants to hear that question 140 00:08:01,014 --> 00:08:03,021 because it would shorten the celebration. 141 00:08:04,027 --> 00:08:06,993 Mr. Breslin, if somebody were to attack you, 142 00:08:07,017 --> 00:08:09,996 would you just stand there with your arms out and not protect yourself? 143 00:08:10,020 --> 00:08:12,978 I hope I'd fight back, and I also hope I wouldn't shoot 144 00:08:13,002 --> 00:08:15,000 two people in the back and another one in the side, 145 00:08:15,024 --> 00:08:16,991 because he didn't turn around quick enough 146 00:08:17,015 --> 00:08:18,985 that I could shoot him in the back! 147 00:08:19,009 --> 00:08:21,996 Once my father found out 148 00:08:22,020 --> 00:08:24,001 from one of his 149 00:08:24,025 --> 00:08:27,979 friends in the NYPD that the kids were shot in the back, 150 00:08:28,003 --> 00:08:28,998 that's when my father said game over. 151 00:08:29,022 --> 00:08:32,000 How can you be threatened when they have their back to you? 152 00:08:32,024 --> 00:08:35,994 I can understand how he cracked, and I think the people who... 153 00:08:36,018 --> 00:08:37,983 Do you know what he did? 154 00:08:38,007 --> 00:08:39,978 Did you know that he bent down 155 00:08:40,002 --> 00:08:41,979 and he shot a kid on the floor with the fifth bullet 156 00:08:42,003 --> 00:08:43,994 because he had one left and he said lemme get rid of it? 157 00:08:44,018 --> 00:08:47,988 Behind this lunatic gunman, you had New York City. 158 00:08:48,012 --> 00:08:51,983 We in America, the victims, have been portrayed to be the wimps. 159 00:08:52,007 --> 00:08:54,979 Give your money over, wave the white flag, roll over 160 00:08:55,003 --> 00:08:57,984 and hope that these guys are gonna spare your life. 161 00:08:58,008 --> 00:09:01,978 Jimmy Breslin was the only voice out there. 162 00:09:02,002 --> 00:09:04,997 Mr. Breslin, sir, you do appear to be 163 00:09:05,021 --> 00:09:07,001 whistling a very lonely tune. 164 00:09:07,025 --> 00:09:09,024 No. 165 00:09:12,007 --> 00:09:13,980 This is not to say that you are wrong. 166 00:09:14,004 --> 00:09:16,978 - How can I be wrong? - Your speeches are not playing in New York City. 167 00:09:17,002 --> 00:09:18,082 I don't care! It's the law! 168 00:09:19,001 --> 00:09:20,978 It's in a book! Go look it up in the book! 169 00:09:21,002 --> 00:09:23,003 You're not supposed to shoot four people! 170 00:09:29,010 --> 00:09:30,990 It began to become obvious 171 00:09:31,014 --> 00:09:34,005 that this guy was not this fair-haired hero, 172 00:09:34,029 --> 00:09:36,999 the Death Wish Gunman that everyone said that he was. 173 00:09:37,023 --> 00:09:39,982 If I had more bullets, I would've shot them all again and again. 174 00:09:40,006 --> 00:09:40,998 And this is why Breslin, 175 00:09:41,022 --> 00:09:43,988 people who stand head and shoulders above the mob 176 00:09:44,012 --> 00:09:45,984 in this craft of journalism, 177 00:09:46,008 --> 00:09:47,005 they're so important. 178 00:09:47,029 --> 00:09:51,987 They realize that, yes, crime is rampant. 179 00:09:52,011 --> 00:09:53,989 But if your son is one of those four kids, 180 00:09:54,013 --> 00:09:55,991 should he be shot in the back 181 00:09:56,015 --> 00:09:59,016 by Bernhard Goetz because crime is rampant? 182 00:10:02,025 --> 00:10:04,997 You better believe that I hate the people 183 00:10:05,021 --> 00:10:07,998 that took this girl and raped her brutally. 184 00:10:08,022 --> 00:10:09,992 You better believe it. 185 00:10:10,016 --> 00:10:11,995 And it's more than anger, it's hatred, 186 00:10:12,019 --> 00:10:13,984 and I want society to hate them. 187 00:10:14,008 --> 00:10:16,005 It is the ages of the accused, 188 00:10:16,029 --> 00:10:18,978 14 to 17 years old, 189 00:10:19,002 --> 00:10:22,013 and the horror of their alleged crimes that has caused a furor. 190 00:10:23,018 --> 00:10:24,995 A woman, jogging in New York Central Park, 191 00:10:25,019 --> 00:10:27,019 raped and nearly beaten to death. 192 00:10:28,002 --> 00:10:29,992 She was dragged about 200 feet 193 00:10:30,016 --> 00:10:32,997 into the woods, where they beat her with their fists, 194 00:10:33,021 --> 00:10:35,024 we believe a rock, and a metal pipe. 195 00:10:39,016 --> 00:10:41,983 We must reinstitute the death penalty. 196 00:10:42,007 --> 00:10:43,447 So outraged by the brutal rape attack 197 00:10:44,000 --> 00:10:45,988 of the young jogger in New York Central Park, 198 00:10:46,012 --> 00:10:49,985 Trump took out full-page ads in four city newspapers. 199 00:10:50,009 --> 00:10:54,983 It was an ad that suggested that there was no mercy necessary, 200 00:10:55,007 --> 00:10:57,990 no justice, as we know it, necessary. 201 00:10:58,014 --> 00:11:00,024 He thought they just should be killed. 202 00:11:01,022 --> 00:11:03,002 They hadn't even been indicted yet. 203 00:11:03,026 --> 00:11:05,021 They were still in the police precincts. 204 00:11:08,013 --> 00:11:11,979 Trump inflamed race hate in New York City. 205 00:11:12,003 --> 00:11:13,978 Of course I hate these people, 206 00:11:14,002 --> 00:11:14,993 and let's all hate these people, 207 00:11:15,017 --> 00:11:16,337 because maybe hate is what we need 208 00:11:17,001 --> 00:11:17,988 if we're gonna get something done. 209 00:11:18,012 --> 00:11:21,013 Donald Trump is happy to inflame divisiveness. 210 00:11:22,010 --> 00:11:25,998 That's what makes a gifted writer like Pete Hamill... 211 00:11:26,022 --> 00:11:30,015 The sensibility to see that before other people see it. 212 00:11:32,014 --> 00:11:33,982 Snarling and heartless 213 00:11:34,006 --> 00:11:35,998 and fraudulently tough, 214 00:11:36,022 --> 00:11:39,978 insisting on the virtues of stupidity, 215 00:11:40,002 --> 00:11:43,010 it was the epitome of blind negation. 216 00:11:44,009 --> 00:11:46,020 Hate was just another luxury. 217 00:12:08,004 --> 00:12:09,992 Now, after each has completed his sentence, 218 00:12:10,016 --> 00:12:11,986 this man, Matias Reyes, 219 00:12:12,010 --> 00:12:13,005 imprisoned for another rape, 220 00:12:13,029 --> 00:12:15,004 says he raped the jogger, 221 00:12:15,028 --> 00:12:17,981 and DNA evidence confirms it. 222 00:12:18,005 --> 00:12:20,983 And then we find out that, years later, 223 00:12:21,007 --> 00:12:22,003 those guys were innocent, 224 00:12:22,027 --> 00:12:25,004 and their lives' are never gonna be the same. 225 00:12:27,018 --> 00:12:29,980 What the best, the past in the tabloid era did 226 00:12:30,004 --> 00:12:31,984 was it put forward big personalities 227 00:12:32,008 --> 00:12:34,994 with big opinions who backed them up with real reporting. 228 00:12:35,018 --> 00:12:37,002 And they were uncompromising in trying 229 00:12:37,026 --> 00:12:39,029 to hold people in power to account, 230 00:12:40,001 --> 00:12:42,009 and tell the stories of people who were suffering. 231 00:12:46,013 --> 00:12:48,013 Keep walking, but watch your step, Jim. 232 00:12:49,014 --> 00:12:50,996 There's wires on the floor. 233 00:12:51,020 --> 00:12:54,018 - Step lightly. - Oh, just what you said. 234 00:12:55,029 --> 00:12:57,005 There you go, almost there. 235 00:12:57,029 --> 00:12:59,989 - There we go. - All right. 236 00:13:00,013 --> 00:13:02,984 Here. You got coffee here somewhere? 237 00:13:03,008 --> 00:13:05,978 - Oh, coffee! - You want coffee? 238 00:13:06,002 --> 00:13:08,024 - You okay? Good. - Yeah, I'm all right. 239 00:13:14,007 --> 00:13:16,008 Marking. 240 00:13:23,005 --> 00:13:24,029 Where were you born? 241 00:13:25,001 --> 00:13:26,998 - Ozone Park, Queens, - New York City. 242 00:13:27,022 --> 00:13:28,004 What year? 243 00:13:28,028 --> 00:13:30,029 10/17/29. 244 00:13:34,007 --> 00:13:35,998 I lived on 101st Avenue, 245 00:13:36,022 --> 00:13:38,986 and it was a house with a porch 246 00:13:39,010 --> 00:13:40,995 that people used to sleep on. 247 00:13:41,019 --> 00:13:43,998 Those were the Depression days. 248 00:13:44,022 --> 00:13:46,029 Scraping to get a job. 249 00:13:48,001 --> 00:13:51,989 And then we'd go down two blocks from there to Liberty Avenue, 250 00:13:52,013 --> 00:13:53,987 there was a bar. 251 00:13:54,011 --> 00:13:56,981 By the time I'm 17, 252 00:13:57,005 --> 00:14:00,022 two guys came in with guns and held the joint up. 253 00:14:03,026 --> 00:14:04,999 Oh, in my neighborhood, 254 00:14:05,023 --> 00:14:07,994 there was a bar on every corner except 255 00:14:08,018 --> 00:14:10,013 the one with the movie house. 256 00:14:12,027 --> 00:14:16,004 A lot of them had been speakeasies during Prohibition. 257 00:14:16,028 --> 00:14:18,999 Most of them were populated by men. 258 00:14:19,023 --> 00:14:22,979 They lived across the street from the bar. 259 00:14:23,003 --> 00:14:25,982 Their favorite bar was the closest one. 260 00:14:26,006 --> 00:14:29,020 That was it, the bar. Everybody was in the bar. 261 00:14:30,016 --> 00:14:32,022 Every-freaking-body. 262 00:14:33,026 --> 00:14:35,984 The main problem in my house 263 00:14:36,008 --> 00:14:37,984 was anything outta the bottle. 264 00:14:38,008 --> 00:14:39,982 There was a lot of drinking. 265 00:14:40,006 --> 00:14:41,982 And you didn't know your father, right? 266 00:14:42,006 --> 00:14:45,029 No, he was around. That didn't last long. 267 00:14:46,001 --> 00:14:48,994 My father took off when, I guess, when I was about seven. 268 00:14:49,018 --> 00:14:51,988 He went out for rolls one morning and didn't come back. 269 00:14:52,012 --> 00:14:54,002 And that took care of that end of the family, 270 00:14:54,026 --> 00:14:57,000 and then the rest of it, it was just a nice, 271 00:14:57,024 --> 00:14:58,995 large, cold Irish family. 272 00:14:59,019 --> 00:15:00,990 Do you know where your father is now? 273 00:15:01,014 --> 00:15:02,005 No, he died a couple of years ago. 274 00:15:02,029 --> 00:15:05,980 - Did you see him after he left the house? - No, never. No. 275 00:15:06,004 --> 00:15:06,989 - He must've... - No. 276 00:15:07,013 --> 00:15:08,002 What? What, are you gonna tell me 277 00:15:08,026 --> 00:15:09,998 - it's a heart-tugging thing? Who the hell cares? 278 00:15:10,022 --> 00:15:11,004 The guy went away. Who cares? 279 00:15:11,028 --> 00:15:14,027 Oh come on, Breslin, cut it out. 280 00:15:17,008 --> 00:15:20,015 My mother, she got mad and just declared him dead. 281 00:15:21,014 --> 00:15:22,993 He just was gone, and that's it. 282 00:15:23,017 --> 00:15:26,000 All those years. 283 00:15:27,000 --> 00:15:29,992 When I grew up, my mother never kissed me, ever. 284 00:15:30,016 --> 00:15:31,997 Nor did I ever kiss her. 285 00:15:32,021 --> 00:15:34,986 The closest we ever came to touching each other 286 00:15:35,010 --> 00:15:37,978 was when we sat together on the subway. 287 00:15:38,002 --> 00:15:40,018 I was a stranger who was out of her. 288 00:15:42,028 --> 00:15:45,990 I sat on the staircase and peered through the banister. 289 00:15:46,014 --> 00:15:48,978 My mother was there for a long time, for hours, 290 00:15:49,002 --> 00:15:51,989 weeping and talking to her reflection in the big mirror. 291 00:15:52,013 --> 00:15:53,003 I dozed. 292 00:15:53,027 --> 00:15:55,984 Suddenly, a click woke me up. 293 00:15:56,008 --> 00:15:57,985 My mother was motionless. 294 00:15:58,009 --> 00:16:00,005 My eyes closed. There was another click, 295 00:16:00,029 --> 00:16:02,980 and her weeping rose almost to a shriek, 296 00:16:03,004 --> 00:16:05,989 and I saw that she had a pistol at her left temple. 297 00:16:06,013 --> 00:16:08,001 She was gonna shoot herself. 298 00:16:08,025 --> 00:16:10,998 So, I told my grandmother, 299 00:16:11,022 --> 00:16:13,979 and she just came down from her bed, 300 00:16:14,003 --> 00:16:15,996 and just took it from her and turned around, 301 00:16:16,020 --> 00:16:18,993 and walked back up to the room. 302 00:16:19,017 --> 00:16:23,988 Afterward, nobody ever mentioned in the house what had happened. 303 00:16:24,012 --> 00:16:26,028 The night was part of the dust in the air. 304 00:16:28,000 --> 00:16:30,005 - His father leaves. - His mother is troubled. 305 00:16:30,029 --> 00:16:32,002 He's a lonely kid. 306 00:16:32,026 --> 00:16:33,982 And what he would do is, 307 00:16:34,006 --> 00:16:36,003 he would get lost in the newspapers. 308 00:16:39,006 --> 00:16:40,989 Jimmy Breslin was devoted 309 00:16:41,013 --> 00:16:44,008 to newspapers from the day he was able to read. 310 00:16:45,007 --> 00:16:45,999 He always said, 311 00:16:46,023 --> 00:16:49,000 "I'm going to be a newspaper reporter when I grow up." 312 00:16:49,024 --> 00:16:52,028 I was in a Catholic grammar school. 313 00:16:53,000 --> 00:16:55,992 The nuns were interested in the writing. 314 00:16:56,016 --> 00:16:57,993 Subject, verb, and object... 315 00:16:58,017 --> 00:17:00,998 That was the story of the whole thing. 316 00:17:01,022 --> 00:17:02,983 Concrete nouns, 317 00:17:03,007 --> 00:17:04,987 - active verbs. - Yeah, it's all... 318 00:17:05,011 --> 00:17:06,411 That's what we were taught that way. 319 00:17:07,000 --> 00:17:09,009 It was pretty good teaching. 320 00:17:10,017 --> 00:17:11,980 Well, we'd put out a paper, 321 00:17:12,004 --> 00:17:14,985 the kids' paper, on 134th Street. 322 00:17:15,009 --> 00:17:16,029 The Flash. 323 00:17:17,001 --> 00:17:18,985 We never heard of, in fact, the typewriter thing. 324 00:17:19,009 --> 00:17:20,000 Never. 325 00:17:20,024 --> 00:17:22,987 It was always your hand. 326 00:17:23,011 --> 00:17:25,005 I realized early that bad news was great, 327 00:17:25,029 --> 00:17:27,028 even if it involved me. 328 00:17:28,000 --> 00:17:30,001 I protected myself by writing about it. 329 00:17:30,025 --> 00:17:33,029 When you were putting that your mom had tried to kill herself, 330 00:17:34,001 --> 00:17:35,641 were you upset when you wrote the article? 331 00:17:36,000 --> 00:17:37,981 I had to write an article! 332 00:17:38,005 --> 00:17:40,987 What's going on inside your head and your heart at that age? 333 00:17:41,011 --> 00:17:42,986 Me. 334 00:17:43,010 --> 00:17:44,991 When I finishedThe Flash, 335 00:17:45,015 --> 00:17:46,994 I took it around to Worship's Candy Store 336 00:17:47,018 --> 00:17:49,985 and asked them to put it in the newsstand. 337 00:17:50,009 --> 00:17:53,028 My headline said, "Mother Tried Suicide." 338 00:17:54,000 --> 00:17:54,986 Later, I learned that the headline 339 00:17:55,010 --> 00:17:57,004 should've been in the present tense. 340 00:17:57,028 --> 00:18:00,004 "Mother Tries Suicide." 341 00:18:03,007 --> 00:18:04,979 To get here, I had to beat a rough, 342 00:18:05,003 --> 00:18:06,983 bleak, shrinking business. 343 00:18:07,007 --> 00:18:08,247 I started out in Queens County, 344 00:18:09,001 --> 00:18:10,994 where I was born, on theLong Island Press, 345 00:18:11,018 --> 00:18:13,984 as one of the last of the generation with no college, 346 00:18:14,008 --> 00:18:16,005 and who came off the copyboys' bench. 347 00:18:16,029 --> 00:18:18,029 People at desks in the City Room called out, 348 00:18:19,001 --> 00:18:20,005 "Boy! Copyboy!" 349 00:18:20,029 --> 00:18:21,998 Copy! 350 00:18:22,022 --> 00:18:23,989 And a copyboy comes running over. 351 00:18:24,013 --> 00:18:25,989 There is no thing like it today. 352 00:18:26,013 --> 00:18:28,990 City rooms have no sound. 353 00:18:29,014 --> 00:18:30,997 People are sitting at their computers, 354 00:18:31,021 --> 00:18:32,978 and they're sending messages 355 00:18:33,002 --> 00:18:34,985 to people six feet away. 356 00:18:35,009 --> 00:18:36,980 Boy! Take that over there. 357 00:18:37,004 --> 00:18:38,983 I was 16, just 16. 358 00:18:39,007 --> 00:18:40,991 It was tough making a living 359 00:18:41,015 --> 00:18:43,979 for being that young in that business. 360 00:18:44,003 --> 00:18:46,985 Eighteen dollars a week was a huge amount of money 361 00:18:47,009 --> 00:18:47,999 from the newspaper. 362 00:18:48,023 --> 00:18:51,001 Eighteen dollars and ten cents, that I remember. 363 00:18:51,025 --> 00:18:56,001 That's one fact outta the whole life that I remember. 364 00:18:56,026 --> 00:18:59,984 I mean, in the early, gritty days of journalism, 365 00:19:00,008 --> 00:19:01,992 you didn't have an Ivy League degree, 366 00:19:02,016 --> 00:19:04,997 and you never made a particularly good salary. 367 00:19:05,021 --> 00:19:08,981 You were much more naturally of the street 368 00:19:09,005 --> 00:19:11,986 than you were when the whole thing 369 00:19:12,010 --> 00:19:13,997 became a profession. 370 00:19:14,021 --> 00:19:15,996 These journalists today 371 00:19:16,020 --> 00:19:18,990 go to best... the elite colleges. 372 00:19:19,014 --> 00:19:21,021 We went to the not-elite colleges. 373 00:19:22,019 --> 00:19:23,994 Hamill didn't even go to any college at all. 374 00:19:24,018 --> 00:19:25,996 I would say more than half of the guys 375 00:19:26,020 --> 00:19:28,998 I was a reporter with in that time had not gone to college. 376 00:19:29,022 --> 00:19:31,981 What happens when you have 377 00:19:32,005 --> 00:19:33,993 that kind of employee base? 378 00:19:34,017 --> 00:19:36,984 You have connections to the street. 379 00:19:37,008 --> 00:19:38,982 You have cops in your family. 380 00:19:39,006 --> 00:19:41,980 You have guys who work at sanitation. You have all that stuff. 381 00:19:42,004 --> 00:19:44,984 If you're gonna cover a city like Breslin covered it, 382 00:19:45,008 --> 00:19:46,001 you have to have that street sense. 383 00:19:46,025 --> 00:19:48,993 You can go to Oxford four and a half, a thousand years, 384 00:19:49,017 --> 00:19:52,010 you're not gonna come in and cover the street like Jimmy Breslin. 385 00:19:53,020 --> 00:19:56,005 He could understand 386 00:19:56,029 --> 00:19:57,997 the working guy's, 387 00:19:58,021 --> 00:20:01,003 or woman's situation. 388 00:20:05,004 --> 00:20:07,029 One day, Cibella Borges met a photographer 389 00:20:08,001 --> 00:20:09,982 who offered her $150 390 00:20:10,006 --> 00:20:11,991 to pose for pictures that were supposed to give men 391 00:20:12,015 --> 00:20:14,028 the thought of incredible pleasures. 392 00:20:15,000 --> 00:20:16,980 Her photographer spent many months 393 00:20:17,004 --> 00:20:18,984 showing the pictures around town. 394 00:20:19,008 --> 00:20:20,997 Finally, he was able to sell them to a magazine 395 00:20:21,021 --> 00:20:23,004 "...called Beaver, which is a publication 396 00:20:23,028 --> 00:20:25,988 read with one hand." 397 00:20:26,012 --> 00:20:27,996 TheBeavereditor had no idea of the name 398 00:20:28,020 --> 00:20:30,986 of the small, Hispanic woman in the pictures. 399 00:20:31,010 --> 00:20:33,005 That was me. 400 00:20:34,000 --> 00:20:35,983 When I came on to the police academy, 401 00:20:36,007 --> 00:20:37,984 I knew I was gonna have a rough time. 402 00:20:38,008 --> 00:20:39,985 Number one, I was a female. 403 00:20:40,009 --> 00:20:43,998 I was a Hispanic, and I was 4 feet 11.5 inches. 404 00:20:44,022 --> 00:20:46,983 I was recruited to work for Public Morals Division, 405 00:20:47,007 --> 00:20:48,005 as an undercover. 406 00:20:48,029 --> 00:20:50,985 And when I went to the 19th Precinct 407 00:20:51,009 --> 00:20:52,129 that day, to report to work, 408 00:20:53,001 --> 00:20:54,992 the administrative lieutenant called me into his office, 409 00:20:55,016 --> 00:20:57,979 went into his drawer, took out the magazine, 410 00:20:58,003 --> 00:20:59,005 and just threw it at me, and said, 411 00:20:59,029 --> 00:21:01,013 "Is this you?" 412 00:21:04,027 --> 00:21:06,000 I said, it's me. 413 00:21:06,024 --> 00:21:07,981 Cibella Borges, she's a cop 414 00:21:08,005 --> 00:21:08,999 who posed nude in a girlie magazine, 415 00:21:09,023 --> 00:21:11,000 faced police brass... 416 00:21:11,024 --> 00:21:12,998 ...posed nude in a men's sex magazine 417 00:21:13,022 --> 00:21:14,980 before she joined the force... 418 00:21:15,004 --> 00:21:16,984 Ms. Borges is accused of misconduct 419 00:21:17,008 --> 00:21:18,997 and bringing discredit to the police department... 420 00:21:19,021 --> 00:21:20,995 ...disqualifies her as a member 421 00:21:21,019 --> 00:21:21,994 of the police force. 422 00:21:22,018 --> 00:21:24,013 Pictures in Beaver magazine. 423 00:21:25,004 --> 00:21:26,980 Before I became a police officer, 424 00:21:27,004 --> 00:21:28,980 a guy approached me and told me that I was beautiful, 425 00:21:29,004 --> 00:21:29,997 and I would've been a perfect model. 426 00:21:30,021 --> 00:21:34,002 The pictures never identify me, just by a name, Nina. 427 00:21:34,026 --> 00:21:35,979 Well, as of today, 428 00:21:36,003 --> 00:21:37,978 Ms. Borges is no longer a police officer... 429 00:21:38,002 --> 00:21:38,999 It just ripped my heart out 430 00:21:39,023 --> 00:21:41,985 because this is the job I love. 431 00:21:42,009 --> 00:21:45,009 I hated the news media. 432 00:21:46,007 --> 00:21:48,000 It was like a Salem witch hunt. 433 00:21:48,024 --> 00:21:50,995 Major headlines for weeks. 434 00:21:51,019 --> 00:21:52,028 I kept on telling myself, 435 00:21:53,000 --> 00:21:54,001 I'm not a criminal. 436 00:21:54,025 --> 00:21:57,002 I didn't do anything wrong. 437 00:21:58,011 --> 00:21:59,000 And then Jimmy wrote an article 438 00:21:59,024 --> 00:22:02,006 about what was happening to me. 439 00:22:04,019 --> 00:22:06,029 The nasty thought arose that the police union 440 00:22:07,001 --> 00:22:08,990 did not stand up for a member because, 441 00:22:09,014 --> 00:22:11,988 in this case, she was Hispanic and female. 442 00:22:12,012 --> 00:22:14,984 And Cibella Borges has been suspended from her job, 443 00:22:15,008 --> 00:22:16,993 which paid over $400 a week, 444 00:22:17,017 --> 00:22:20,015 the most anyone in her family had ever earned. 445 00:22:23,004 --> 00:22:24,986 The union that was supposed to be representing me 446 00:22:25,010 --> 00:22:26,993 paid $16,000 for an ad 447 00:22:27,017 --> 00:22:29,981 in theDaily News to attack Jimmy Breslin 448 00:22:30,005 --> 00:22:31,992 because Jimmy Breslin was in my corner. 449 00:22:32,016 --> 00:22:34,005 He was my champion. 450 00:22:34,029 --> 00:22:38,018 Jimmy was probably not running for PBA president. 451 00:22:39,024 --> 00:22:41,004 Jimmy was left of center, 452 00:22:41,028 --> 00:22:43,993 and cops are always... 453 00:22:44,017 --> 00:22:45,980 right of center, 454 00:22:46,004 --> 00:22:47,998 so when it became any kind of political issue, 455 00:22:48,022 --> 00:22:50,978 Jimmy was always on the opposite side. 456 00:22:51,002 --> 00:22:53,004 And he wasn't gonna back down. 457 00:22:53,028 --> 00:22:54,996 The police department should've been 458 00:22:55,020 --> 00:22:56,978 proud of the pictures, 459 00:22:57,002 --> 00:22:58,000 as they proved that at least one member of the force 460 00:22:58,024 --> 00:23:00,985 is in marvelous physical condition. 461 00:23:01,009 --> 00:23:03,002 Most officers are in such deplorable shape... 462 00:23:03,026 --> 00:23:05,978 ...that if called upon to pose for pictures, 463 00:23:06,002 --> 00:23:09,010 "they would put on overcoats." 464 00:23:10,028 --> 00:23:13,994 I was so happy that there was somebody out there, 465 00:23:14,018 --> 00:23:17,002 backing me up because nobody else was doing it. 466 00:23:18,009 --> 00:23:19,999 I was reinstated by the Appellate Division 467 00:23:20,023 --> 00:23:23,003 of the Supreme Court in April of 1985. 468 00:23:23,027 --> 00:23:26,022 Detective Cibella R. Borges. 469 00:23:32,010 --> 00:23:33,978 Two... 470 00:23:34,002 --> 00:23:35,002 That's great. 471 00:23:37,001 --> 00:23:38,981 Take care, and thank you for everything you did. 472 00:23:39,005 --> 00:23:41,021 Oh, shut up. Good. God bless you. 473 00:23:43,019 --> 00:23:44,978 All over the country, 474 00:23:45,002 --> 00:23:46,990 even in little bitty cities and towns, 475 00:23:47,014 --> 00:23:48,990 there were people trying to be a Breslin, 476 00:23:49,014 --> 00:23:50,334 trying to get that kind of writing 477 00:23:51,001 --> 00:23:52,978 about their community out. 478 00:23:53,002 --> 00:23:53,996 You have Mike Barnicle 479 00:23:54,020 --> 00:23:55,983 up in Boston. 480 00:23:56,007 --> 00:23:57,988 Mike Royko in Chicago. 481 00:23:58,012 --> 00:24:00,002 These people were anchored in a place and time, 482 00:24:00,026 --> 00:24:03,026 and they told stories to their audience. 483 00:24:04,023 --> 00:24:06,991 They brought a sense of urgency 484 00:24:07,015 --> 00:24:09,029 about local reporting, in an attempt 485 00:24:10,001 --> 00:24:12,979 to make local stories not only important, 486 00:24:13,003 --> 00:24:15,001 but incredibly, wildly readable. 487 00:24:15,025 --> 00:24:17,001 What happens if communities 488 00:24:17,025 --> 00:24:18,999 don't really have good local journalism? 489 00:24:19,023 --> 00:24:20,982 Well, it's bad. I'll tell you what happens 490 00:24:21,006 --> 00:24:22,990 is the crooks get away with what they wanna get away with. 491 00:24:23,014 --> 00:24:26,000 I mean, you know, it's not at the federal government, 492 00:24:26,024 --> 00:24:29,005 is my view, that your pocket gets picked. 493 00:24:29,029 --> 00:24:32,002 It's in statehouse, and it's the city hall. 494 00:24:32,026 --> 00:24:34,002 You know, the New York Times used to cover local news, 495 00:24:34,026 --> 00:24:36,978 it no longer does. I mean, nothing. 496 00:24:37,002 --> 00:24:38,997 Even if you go on the web page of the Daily News, 497 00:24:39,021 --> 00:24:41,005 it starts with the fact that somebody in Australia 498 00:24:41,029 --> 00:24:43,000 ate their baby or something like that. 499 00:24:43,024 --> 00:24:46,991 The complete obliteration of statehouse coverage 500 00:24:47,015 --> 00:24:48,992 and coverage at the local level... 501 00:24:49,016 --> 00:24:51,028 I mean, if you're gonna be upset about something, 502 00:24:52,000 --> 00:24:55,001 focus on that because that affects you directly, 503 00:24:55,025 --> 00:24:57,028 every single day. 504 00:25:06,003 --> 00:25:08,988 This is 75 West Street. 505 00:25:09,012 --> 00:25:12,988 It was then the home of the New York Post. 506 00:25:13,012 --> 00:25:14,978 I had more laughs 507 00:25:15,002 --> 00:25:17,978 and more joy in this building 508 00:25:18,002 --> 00:25:21,004 than almost any other place I ever worked. 509 00:25:28,007 --> 00:25:30,005 I had been writing letters to thePosteditor, 510 00:25:30,029 --> 00:25:33,028 and he was publishing these letters every once in a while. 511 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 And finally he sent me a letter back saying, 512 00:25:35,024 --> 00:25:37,995 have you ever thought about becoming a newspaperman? 513 00:25:38,019 --> 00:25:40,029 If so, give me a call. 514 00:25:41,001 --> 00:25:41,985 And he walks in and he says, 515 00:25:42,009 --> 00:25:43,996 "I'm Pete Hamill and I have a tryout." 516 00:25:44,020 --> 00:25:47,980 And lo and behold, his very first story 517 00:25:48,004 --> 00:25:48,991 ran right in the front of the paper, 518 00:25:49,015 --> 00:25:52,001 and that was the beginning of his career. 519 00:25:52,026 --> 00:25:54,984 Newspaper people were flamboyant, 520 00:25:55,008 --> 00:25:56,999 hard-drinking, bohemian anarchists 521 00:25:57,023 --> 00:25:59,989 with great gifts for obscenity. 522 00:26:00,013 --> 00:26:01,991 I loved being in their company 523 00:26:02,015 --> 00:26:03,982 in city rooms, 524 00:26:04,006 --> 00:26:04,987 at murder scenes, 525 00:26:05,011 --> 00:26:07,998 or standing at the bar after work. 526 00:26:08,022 --> 00:26:09,991 The New York Post nightside, 527 00:26:10,015 --> 00:26:11,981 it was like Devil's Island. 528 00:26:12,005 --> 00:26:12,998 The night city editor was 529 00:26:13,022 --> 00:26:15,986 the former managing editor of the Daily Worker. 530 00:26:16,010 --> 00:26:17,997 There were drunks, 531 00:26:18,021 --> 00:26:20,987 and screenwriters, and poets. 532 00:26:21,011 --> 00:26:22,028 Everyone was strange. 533 00:26:23,000 --> 00:26:24,979 There was one guy who was an opera singer, 534 00:26:25,003 --> 00:26:26,283 who wanted to be a newspaperman. 535 00:26:28,012 --> 00:26:29,016 ...and he would type. 536 00:26:40,017 --> 00:26:42,979 I grew up in a blue-collar neighborhood 537 00:26:43,003 --> 00:26:44,986 in Brooklyn in the 1940s and '50s. 538 00:26:45,010 --> 00:26:47,027 And I was the oldest of seven kids. 539 00:26:49,026 --> 00:26:51,000 We didn't think of ourselves as poor. 540 00:26:51,024 --> 00:26:52,995 And we lived in a place 541 00:26:53,019 --> 00:26:54,998 that was cold water. 542 00:26:55,022 --> 00:26:56,025 There was no heat. 543 00:27:00,022 --> 00:27:03,989 Our neighborhood was like a small town 544 00:27:04,013 --> 00:27:06,004 because everyone knew everybody else, 545 00:27:06,028 --> 00:27:08,004 and everyone knew one of my brothers. 546 00:27:08,028 --> 00:27:10,991 We were poor, but we weren't impoverished 547 00:27:11,015 --> 00:27:14,981 'cause four blocks away was a public library. 548 00:27:15,005 --> 00:27:15,999 They had a sign outside, 549 00:27:16,023 --> 00:27:18,001 chiseled into the wall. It said, 550 00:27:18,025 --> 00:27:22,996 "Here are enshrined the longings of great hearts." 551 00:27:23,020 --> 00:27:26,029 And I'd be 12 or 13, walking around saying, 552 00:27:27,001 --> 00:27:30,002 maybe I could be a great heart some day. 553 00:27:50,011 --> 00:27:53,983 My mother was a really gentle kind of a person. 554 00:27:54,007 --> 00:27:56,986 Everything we are, we can owe to our mother. 555 00:27:57,010 --> 00:27:59,978 I remember when the atom bomb dropped, 556 00:28:00,002 --> 00:28:01,998 and we were running around all excited, 557 00:28:02,022 --> 00:28:04,009 "We got a secret weapon!" 558 00:28:05,001 --> 00:28:06,979 And I remember my mother saying, 559 00:28:07,003 --> 00:28:07,996 "Don't do that. 560 00:28:08,020 --> 00:28:10,029 "Pray for those poor Japanese. 561 00:28:11,001 --> 00:28:12,984 "They didn't start the war. 562 00:28:13,008 --> 00:28:15,982 "It was the guys with the fancy uniforms 563 00:28:16,006 --> 00:28:17,982 "and everything who started the war. 564 00:28:18,006 --> 00:28:19,003 They're just like us." 565 00:28:19,027 --> 00:28:21,000 She was a Catholic, a devout Catholic. 566 00:28:21,024 --> 00:28:23,987 But better than that, she was a real Christian. 567 00:28:24,011 --> 00:28:26,984 - She hated bigotry, in any shape or form. Yeah. 568 00:28:27,008 --> 00:28:29,208 She was an early, early supporter of Martin Luther King. 569 00:28:30,016 --> 00:28:32,984 You were not allowed to use any racist terms in our family. 570 00:28:33,008 --> 00:28:34,528 - You got hit with a wet dish rag. Yeah. 571 00:28:35,001 --> 00:28:36,996 Poverty was not a sin. It wasn't something to be condemned. 572 00:28:37,020 --> 00:28:39,017 It was something to be fought. 573 00:28:45,002 --> 00:28:47,997 There had been no heat at 165 Eldridge 574 00:28:48,021 --> 00:28:50,000 for more than a year. 575 00:28:50,024 --> 00:28:51,991 The kitchen bathtub was filled 576 00:28:52,015 --> 00:28:54,998 with a solid block of dirty yellow ice. 577 00:28:55,022 --> 00:28:58,003 But the inspectors come around, and fill out their forms, 578 00:28:58,027 --> 00:29:00,992 and go away, and nothing happens. 579 00:29:01,016 --> 00:29:03,005 It just stays this way. 580 00:29:03,029 --> 00:29:05,995 Maybe that is the story of the city, 581 00:29:06,019 --> 00:29:09,016 or at the least, the story of the poor: 582 00:29:10,010 --> 00:29:12,017 it just stays this way. 583 00:29:14,028 --> 00:29:15,986 He was an ordinary kid, 584 00:29:16,010 --> 00:29:18,006 but he had an extraordinary brain. 585 00:29:19,008 --> 00:29:22,014 He was always looking for the next adventure. 586 00:29:23,010 --> 00:29:25,000 He couldn't wait to get out and actually 587 00:29:25,024 --> 00:29:27,007 experience life. 588 00:29:34,025 --> 00:29:36,983 I had dropped out of high school, 589 00:29:37,007 --> 00:29:38,985 breaking my mother's heart, 590 00:29:39,009 --> 00:29:42,028 and I found this apartment for eight dollars a week. 591 00:29:43,000 --> 00:29:44,005 I wanted to be a painter. 592 00:29:44,029 --> 00:29:47,028 I originally wanted to draw comics, 593 00:29:48,000 --> 00:29:49,978 and went to Mexico, 594 00:29:50,002 --> 00:29:52,996 and there I failed out of painting into writing. 595 00:29:53,020 --> 00:29:54,988 By the time I came back, 596 00:29:55,012 --> 00:29:57,009 I was a writer rather than a painter. 597 00:29:58,014 --> 00:30:00,990 I knew nothing. I never went to journalism school, 598 00:30:01,014 --> 00:30:04,004 or anything like that, but you didn't have to in those days. 599 00:30:04,028 --> 00:30:06,983 You needed editors who took a chance 600 00:30:07,007 --> 00:30:09,991 in what they saw as some kind of talent. 601 00:30:10,015 --> 00:30:12,025 'Cause it's a craft, it's teachable. 602 00:30:16,015 --> 00:30:18,978 I once went to the racetrack 603 00:30:19,002 --> 00:30:19,999 with one of the sportswriters, 604 00:30:20,023 --> 00:30:21,999 and I saw they had a big cooler of beer, 605 00:30:22,023 --> 00:30:24,103 and all you had to do was reach in, in the press box, 606 00:30:25,001 --> 00:30:26,995 and you had a free beer. 607 00:30:27,019 --> 00:30:30,002 - So, I sat there that day and I had, like, 50 of them. 608 00:30:30,026 --> 00:30:34,013 And I said, "Jeez, I'm gonna be a sportswriter for sure." 609 00:30:35,026 --> 00:30:37,992 1951, I covered a baseball game, 610 00:30:38,016 --> 00:30:40,000 the Giants against the Dodgers. 611 00:30:40,024 --> 00:30:41,980 The pictures came 612 00:30:42,004 --> 00:30:43,998 by carrier pigeons from the baseball field. 613 00:30:44,022 --> 00:30:46,998 They'd strapped the film, after they took it, 614 00:30:47,022 --> 00:30:48,984 onto the homing pigeon, 615 00:30:49,008 --> 00:30:49,990 and threw them up in the air. 616 00:30:50,014 --> 00:30:51,005 They circle around home plate, 617 00:30:51,029 --> 00:30:52,991 while the umpire and everybody ducked. 618 00:30:53,015 --> 00:30:54,987 And then they went up in the sky, 619 00:30:55,011 --> 00:30:57,978 and they flew to theJournal-American, theHerald Tribune, 620 00:30:58,002 --> 00:31:01,003 all these newspapers, and theLong Island Press. 621 00:31:11,012 --> 00:31:13,029 He will tell you, "Go to the losers' locker room. 622 00:31:14,001 --> 00:31:16,981 The person you don't remember, that's where the story is." 623 00:31:17,005 --> 00:31:18,978 The losers' dressing room, 624 00:31:19,002 --> 00:31:20,992 or the loser always was the best story 625 00:31:21,016 --> 00:31:23,991 'cause there's nobody there in the language biz. The best. 626 00:31:24,015 --> 00:31:26,980 Then he hauls off and writes the funniest freaking 627 00:31:27,004 --> 00:31:29,991 baseball book that anybody's ever written in the history of the world. 628 00:31:30,015 --> 00:31:31,993 I mean,Can't Anybody Here Play This Game?, 629 00:31:32,017 --> 00:31:33,999 you could pick it up today and read it like a novel 630 00:31:34,023 --> 00:31:35,978 and laugh your ass off. 631 00:31:36,002 --> 00:31:37,002 Breslin is drawn to the New York Mets 632 00:31:37,026 --> 00:31:39,980 because they sucked so bad. 633 00:31:40,004 --> 00:31:41,997 They're horrible, okay? They're horrible. 634 00:31:42,021 --> 00:31:43,996 Jock Whitney, 635 00:31:44,020 --> 00:31:46,002 who is the publisher of theHerald Tribune, 636 00:31:46,026 --> 00:31:47,994 his sister owns the Mets. 637 00:31:48,018 --> 00:31:50,028 And the book led Whitney 638 00:31:51,000 --> 00:31:53,040 to want Jimmy to come to work at the Herald Tribune. 639 00:31:55,004 --> 00:31:55,996 His writing his fresh, 640 00:31:56,020 --> 00:31:57,995 his writing is concise, 641 00:31:58,019 --> 00:32:00,978 and his writing cuts to the heart of a matter 642 00:32:01,002 --> 00:32:02,981 very colloquially. 643 00:32:03,005 --> 00:32:04,997 TheHerald Tribunewas none of those things. 644 00:32:05,021 --> 00:32:06,995 It was a dull newspaper. 645 00:32:07,019 --> 00:32:08,982 The New York Times just overwhelmed us, 646 00:32:09,006 --> 00:32:10,988 so the Tribhad to stay in business somehow. 647 00:32:11,012 --> 00:32:12,005 It became a writer's newspaper. 648 00:32:12,029 --> 00:32:14,980 It became kind of, almost avant-garde. 649 00:32:15,004 --> 00:32:16,983 So, Jimmy Breslin was the star columnist, 650 00:32:17,007 --> 00:32:18,980 and Tom Wolfe was the star writer. 651 00:32:19,004 --> 00:32:20,995 The editor would come right over to your desk and says, 652 00:32:21,019 --> 00:32:22,987 "pour it on! Don't worry about length." 653 00:32:23,011 --> 00:32:24,986 'Cause I was always saying, how long should this be? 654 00:32:25,010 --> 00:32:26,979 And he'd look at me incredulously and say, 655 00:32:27,003 --> 00:32:28,009 "Until it's boring!" 656 00:32:29,006 --> 00:32:31,001 Breslin introduced what became known as, 657 00:32:31,025 --> 00:32:32,993 the New Journalism, 658 00:32:33,017 --> 00:32:36,986 using the specific techniques of fiction, 659 00:32:37,010 --> 00:32:38,996 but sticking to the facts. 660 00:32:39,020 --> 00:32:41,989 He tried to be a storyteller, 661 00:32:42,013 --> 00:32:44,000 but to tell a story that's also true. 662 00:32:44,024 --> 00:32:46,003 And they were walking around looking at me 663 00:32:46,027 --> 00:32:48,986 as if I was doing something new and I was a genius. 664 00:32:49,010 --> 00:32:50,981 It was all sports page stuff. 665 00:32:51,005 --> 00:32:53,993 The columns they had in newspapers before that 666 00:32:54,017 --> 00:32:56,029 consisted of somebody like Arthur Krock. 667 00:32:57,001 --> 00:32:59,002 You know, big name from the past. You ever read him? 668 00:32:59,026 --> 00:33:01,026 You wanna freaking die. 669 00:33:03,019 --> 00:33:05,980 Before I ever had a column, 670 00:33:06,004 --> 00:33:07,003 Breslin had a column. 671 00:33:07,027 --> 00:33:09,990 It was not the Alsop brothers, 672 00:33:10,014 --> 00:33:11,994 or the guy who read theWashington Post 673 00:33:12,018 --> 00:33:13,978 and wrote a column. 674 00:33:14,002 --> 00:33:16,978 It was going out, get outta the building, 675 00:33:17,002 --> 00:33:18,026 get outta the house. 676 00:33:20,029 --> 00:33:23,003 That was like a revolution. 677 00:33:24,002 --> 00:33:26,986 How would you define yourself as a journalist? 678 00:33:27,010 --> 00:33:28,090 Reporter, not a journalist. 679 00:33:29,000 --> 00:33:29,990 I don't know what those words mean. 680 00:33:30,014 --> 00:33:31,029 That's a college word. 681 00:33:32,001 --> 00:33:34,001 I just go out and report. Wanna chase news. 682 00:33:34,025 --> 00:33:36,986 Chase, chase, chase, chase. 683 00:33:37,010 --> 00:33:39,021 And in the chasing, you always ran into something. 684 00:33:46,020 --> 00:33:47,993 Jimmy had opinions 685 00:33:48,017 --> 00:33:49,991 because he was a columnist, 686 00:33:50,015 --> 00:33:52,998 but the opinions were all based on reporting. 687 00:33:53,022 --> 00:33:55,991 Knowledge that you can get only 688 00:33:56,015 --> 00:33:58,001 from talking to ordinary people, 689 00:33:58,025 --> 00:34:00,001 one at a time. 690 00:34:02,027 --> 00:34:04,994 He knew about worlds I didn't know about, 691 00:34:05,018 --> 00:34:08,019 and made me feel like I understood them. 692 00:34:10,001 --> 00:34:11,988 If something bad happened to somebody, 693 00:34:12,012 --> 00:34:14,987 man, woman, young, old, black, white, 694 00:34:15,011 --> 00:34:17,996 Jimmy was so there, and he was literally there. 695 00:34:18,020 --> 00:34:20,028 He would go there to their place. 696 00:34:21,000 --> 00:34:22,989 You hope the dog doesn't bite you. 697 00:34:23,013 --> 00:34:24,982 You sit down there. You accept the drink 698 00:34:25,006 --> 00:34:26,996 from a glass that may or not be clean. 699 00:34:27,020 --> 00:34:27,994 You're part of it. 700 00:34:28,018 --> 00:34:28,998 Because you're dead 701 00:34:29,022 --> 00:34:30,992 with stories done by the phone. 702 00:34:31,016 --> 00:34:32,982 You're not gonna hold my interest. 703 00:34:33,006 --> 00:34:35,003 There has to be some chemistry in a story, 704 00:34:35,027 --> 00:34:37,005 and that has to come from the reporter 705 00:34:37,029 --> 00:34:39,000 talking to the person involved, 706 00:34:39,024 --> 00:34:42,986 face-to-face, getting those little odd facts 707 00:34:43,010 --> 00:34:44,991 that really make a story. 708 00:34:45,015 --> 00:34:46,981 The beginning columns, 709 00:34:47,005 --> 00:34:48,998 the people Jimmy was talking to 710 00:34:49,022 --> 00:34:51,985 were people you could recognize as New Yorkers. 711 00:34:52,009 --> 00:34:53,980 I used to be a singing waiter in Astoria 712 00:34:54,004 --> 00:34:54,982 when I was a kid. 713 00:34:55,006 --> 00:34:56,983 I used to wait on tables and take requests. 714 00:34:57,007 --> 00:34:59,997 And he would be going from bar to bar underneath the L trains. 715 00:35:00,021 --> 00:35:01,987 He had this place in Queens, 716 00:35:02,011 --> 00:35:02,995 Pep McGuire's Bar, 717 00:35:03,019 --> 00:35:04,995 and that's the place where he held court, 718 00:35:05,019 --> 00:35:06,984 and that's the place where 719 00:35:07,008 --> 00:35:08,998 these characters would congregate. 720 00:35:09,022 --> 00:35:10,997 Pep McGuire's was the center. 721 00:35:11,021 --> 00:35:13,003 There was judges there sometimes, 722 00:35:13,027 --> 00:35:14,994 and there was wise guys there. 723 00:35:15,018 --> 00:35:16,982 It was a colorful place. 724 00:35:17,006 --> 00:35:17,987 I mean, it's not for nothing 725 00:35:18,011 --> 00:35:19,991 Jimmy wrote a biography of Damon Runyon. 726 00:35:20,015 --> 00:35:21,983 But these are like people who, 727 00:35:22,007 --> 00:35:23,407 it isn't like they were on Broadway. 728 00:35:24,003 --> 00:35:24,997 They were out living their lives in Queens. 729 00:35:25,021 --> 00:35:26,986 Queens Boulevard was his 730 00:35:27,010 --> 00:35:28,994 boulevard of broken dreams. 731 00:35:29,018 --> 00:35:31,000 This is where he found his characters. 732 00:35:31,024 --> 00:35:33,991 Fat Thomas, Marvin the Torch, Klein the Lawyer. 733 00:35:34,015 --> 00:35:36,989 They were like some kind of dreamscape of 734 00:35:37,013 --> 00:35:39,001 what it would be like if you lived 735 00:35:39,025 --> 00:35:41,992 in the richest, craziest movie on Earth. 736 00:35:42,016 --> 00:35:44,004 - There was a guy who professionally burned down 737 00:35:44,028 --> 00:35:46,990 any house that ceased to be valuable to its owner, 738 00:35:47,014 --> 00:35:48,991 and you could hire him, his name was Marvin. 739 00:35:49,015 --> 00:35:50,987 Two weeks later on a dark night, 740 00:35:51,011 --> 00:35:53,989 Marvin the Torch arrived at the restaurant with his team. 741 00:35:54,013 --> 00:35:55,998 Now, arson is a three-man job. 742 00:35:56,022 --> 00:35:58,986 Two men pour, then one of his pourers comes out 743 00:35:59,010 --> 00:36:00,980 and becomes the blanket man. 744 00:36:01,004 --> 00:36:02,983 He holds an old car blanket and throws it over 745 00:36:03,007 --> 00:36:05,004 anyone coming out whose clothes are on fire. 746 00:36:05,028 --> 00:36:07,188 Marvin the Torch is my favorite. I mean, we used to get 747 00:36:08,001 --> 00:36:10,992 fire helmets for Christmas every year. "MT Torch 1." 748 00:36:11,016 --> 00:36:12,990 We were introduced to 749 00:36:13,014 --> 00:36:14,982 all kinds of felonious people 750 00:36:15,006 --> 00:36:15,989 when we were very, very young. 751 00:36:16,013 --> 00:36:17,981 Fat Thomas, you know, 752 00:36:18,005 --> 00:36:19,003 he was my babysitter a whole bunch of times. 753 00:36:19,027 --> 00:36:20,990 He was a bookmaker. 754 00:36:21,014 --> 00:36:23,003 His brother was in jail for robbery. 755 00:36:23,027 --> 00:36:24,979 During the Civil Rights Era, 756 00:36:25,003 --> 00:36:25,978 he went down to hotels 757 00:36:26,002 --> 00:36:27,988 and registered as Martin Luther Fat. 758 00:36:28,012 --> 00:36:30,985 Rembrandt was another guy. He was an art thief. 759 00:36:31,009 --> 00:36:32,985 Melvin Lebetkin was Klein the Lawyer, 760 00:36:33,009 --> 00:36:33,998 who he really had a ball with. 761 00:36:34,022 --> 00:36:37,001 Mel was a criminal attorney on Queens Boulevard. 762 00:36:37,025 --> 00:36:39,985 These were all real people. They were real. 763 00:36:40,009 --> 00:36:42,988 Many of Jimmy's characters were at least half Jimmy. 764 00:36:43,012 --> 00:36:44,989 They never complained because he made them look 765 00:36:45,013 --> 00:36:46,985 wonderful and colorful and wise. 766 00:36:47,009 --> 00:36:47,999 But on the street, 767 00:36:48,023 --> 00:36:50,978 when I worked for UPI, it was the saying that, 768 00:36:51,002 --> 00:36:53,004 if a guy jumps out of the 33rd story window, 769 00:36:53,028 --> 00:36:54,989 Breslin's the only person who'll tell you 770 00:36:55,013 --> 00:36:56,453 what he was thinking on the way down. 771 00:36:57,000 --> 00:36:57,980 Somebody at theTimes 772 00:36:58,004 --> 00:36:58,998 started saying this stuff isn't real. 773 00:36:59,022 --> 00:37:01,988 You know, there's no Marvin the Torch, Fat Thomas. 774 00:37:02,012 --> 00:37:04,005 Jimmy took him out to Pep McGuire's Bar, 775 00:37:04,029 --> 00:37:05,988 and there they all were. 776 00:37:06,012 --> 00:37:07,991 There's Fat Thomas, there's Marvin the Torch. 777 00:37:08,015 --> 00:37:09,135 You know, they're all there. 778 00:37:10,027 --> 00:37:11,992 Summarize for us, if you could, 779 00:37:12,016 --> 00:37:14,992 what the gang that couldn't shoot straight were like. 780 00:37:15,016 --> 00:37:16,987 Inept criminals, which is 781 00:37:17,011 --> 00:37:18,996 the worst charge of all you can level at people. 782 00:37:19,020 --> 00:37:21,997 They're not as smart as everyone says they are, simply. 783 00:37:22,021 --> 00:37:24,023 They can be buffoons. 784 00:37:25,025 --> 00:37:28,004 - I read for the movieThe Gang - That Couldn't Shoot Straight 785 00:37:28,028 --> 00:37:30,002 for Irwin Winkler and Bob Chartoff, 786 00:37:30,026 --> 00:37:31,997 and somehow I got cast. 787 00:37:32,021 --> 00:37:34,984 Amen! 788 00:37:35,008 --> 00:37:37,001 - I read the book. - I loved the book. 789 00:37:37,025 --> 00:37:38,994 I liked the sense of humor. 790 00:37:39,018 --> 00:37:41,002 It had that New York kind of, 791 00:37:41,026 --> 00:37:43,987 Italian neighborhood sort of humor. 792 00:37:44,011 --> 00:37:45,987 Go starta the car. 793 00:37:46,011 --> 00:37:47,003 So one guy I know, 794 00:37:47,027 --> 00:37:49,992 when he goes in the morning to start the day, 795 00:37:50,016 --> 00:37:51,984 his wife, they have breakfast, 796 00:37:52,008 --> 00:37:53,002 and then she goes out in the driveway, 797 00:37:53,026 --> 00:37:54,999 and she gets in the car to start it, 798 00:37:55,023 --> 00:37:58,001 and he sits down on the floor of the kitchen, he's like this. 799 00:38:03,024 --> 00:38:04,980 If there's no explosion 800 00:38:05,004 --> 00:38:06,986 when his wife starts the car, 801 00:38:07,010 --> 00:38:07,997 he comes out and kisses her on the head, 802 00:38:08,021 --> 00:38:10,027 and says thank you, and gets in and drives away. 803 00:38:12,012 --> 00:38:13,985 Oh, he knew everybody. He knew a lot of guys. 804 00:38:14,009 --> 00:38:15,001 He certainly hung out with 805 00:38:15,025 --> 00:38:17,984 certified bad guys 806 00:38:18,008 --> 00:38:19,208 who the cops were looking for. 807 00:38:36,013 --> 00:38:36,992 You, like Runyon, 808 00:38:37,016 --> 00:38:38,988 have always found something fascinating 809 00:38:39,012 --> 00:38:41,092 about these guys who live on either side of the fence. 810 00:38:42,000 --> 00:38:43,996 Oh, I like bad boys. Legitimate people are boring. 811 00:38:44,020 --> 00:38:45,995 They're terrible, I mean... 812 00:38:46,019 --> 00:38:47,002 That's the worst sentence of all, 813 00:38:47,026 --> 00:38:49,016 to spend the night with legitimate people. 814 00:38:54,010 --> 00:38:55,994 This is what we have on a flash basis 815 00:38:56,018 --> 00:38:57,991 from the Associated Press. 816 00:38:58,015 --> 00:39:00,999 Two priests in Dallas who were with President Kennedy 817 00:39:01,023 --> 00:39:03,003 say he is dead of bullet wounds. 818 00:39:03,027 --> 00:39:04,983 There is no further confirmation... 819 00:39:05,007 --> 00:39:07,998 - I went to Dallas on - November 22nd, 1963, 820 00:39:08,022 --> 00:39:09,991 when Kennedy was shot, 821 00:39:10,015 --> 00:39:12,991 and I thought that every minute of every hour I ever had worked 822 00:39:13,015 --> 00:39:15,022 had prepared me for writing about this. 823 00:39:16,016 --> 00:39:17,998 This is a marvelous emotion for you to have 824 00:39:18,022 --> 00:39:21,011 when a guy with a wife and two children gets shot. 825 00:39:22,016 --> 00:39:24,017 That is called news reporting. 826 00:39:26,017 --> 00:39:27,985 You know, you have the press conference, 827 00:39:28,009 --> 00:39:29,990 and everybody gets the same information. 828 00:39:30,014 --> 00:39:31,987 So, you all go off and you write it differently, 829 00:39:32,011 --> 00:39:33,995 but it's the same pool of information. 830 00:39:34,019 --> 00:39:36,985 Most journalists would've said, 831 00:39:37,009 --> 00:39:39,003 Fine, I have enough. I have an incredible deadline. 832 00:39:39,027 --> 00:39:40,996 But this was the essence of Breslin. 833 00:39:41,020 --> 00:39:42,984 Breslin said, no, I don't have enough. 834 00:39:43,008 --> 00:39:44,978 I want more. I want more than every other person, 835 00:39:45,002 --> 00:39:46,994 every other journalist who's in this room right now. 836 00:39:47,018 --> 00:39:49,987 And so, he pursued Malcolm Perry, 837 00:39:50,011 --> 00:39:51,003 and he got an interview with him 838 00:39:51,027 --> 00:39:52,988 where he found out everything 839 00:39:53,012 --> 00:39:55,989 down to what the guy was eating for lunch when the call came 840 00:39:56,013 --> 00:39:57,981 that Friday afternoon. 841 00:39:58,005 --> 00:39:59,999 He opens up with the doctor 842 00:40:00,023 --> 00:40:02,980 who gets called to see if he can save 843 00:40:03,004 --> 00:40:04,980 the president's life, and... 844 00:40:05,004 --> 00:40:06,980 Jackie Kennedy is standing there, 845 00:40:07,004 --> 00:40:09,164 and you're in the room, and he's telling their stories. 846 00:40:51,019 --> 00:40:52,983 - "A Death in - Emergency Room One" 847 00:40:53,007 --> 00:40:54,003 just blew the doors off of 848 00:40:54,027 --> 00:40:56,984 however people had covered stories like this, 849 00:40:57,008 --> 00:40:59,009 from the beginning of time in newspapers. 850 00:41:01,017 --> 00:41:02,991 What you were basically doing 851 00:41:03,015 --> 00:41:05,984 is using the tools of a novelist 852 00:41:06,008 --> 00:41:07,011 to tell a news story. 853 00:41:12,002 --> 00:41:14,981 I came to the White House for the day of the funeral, 854 00:41:15,005 --> 00:41:17,990 and there were 3,000 reporters there. 855 00:41:18,014 --> 00:41:19,996 I can't make a living here. 856 00:41:20,020 --> 00:41:22,996 Everybody's gonna have the same thing. 857 00:41:23,020 --> 00:41:25,993 So, where does he go? He goes to the cemetery. 858 00:41:26,017 --> 00:41:27,999 He finds the poor bastard 859 00:41:28,023 --> 00:41:29,989 who has to dig the grave. 860 00:41:30,013 --> 00:41:32,996 A working man, a black man, 861 00:41:33,020 --> 00:41:34,003 digging a grave 862 00:41:34,027 --> 00:41:37,005 for the assassinated President of the United States. 863 00:41:37,029 --> 00:41:40,985 And in the midst of what we're witnessing on television, 864 00:41:41,009 --> 00:41:43,999 a parade filled with heads of state following a casket 865 00:41:44,023 --> 00:41:46,999 borne on a caisson and horses driving the casket, 866 00:41:47,023 --> 00:41:48,997 you have this piece, 867 00:41:49,021 --> 00:41:53,012 and it appears when the country cries together. 868 00:41:55,010 --> 00:41:57,026 The whole country cries together. 869 00:41:58,029 --> 00:41:59,997 Clifton Pollard was pretty sure 870 00:42:00,021 --> 00:42:02,001 he was gonna be working on Sunday. 871 00:42:02,025 --> 00:42:03,988 So, when he woke up at 9 a.m. 872 00:42:04,012 --> 00:42:06,979 in his three-room apartment on Corcoran Street, 873 00:42:07,003 --> 00:42:08,978 he put on khaki overalls 874 00:42:09,002 --> 00:42:11,003 before going into the kitchen for breakfast. 875 00:42:11,027 --> 00:42:12,987 His wife, Nettie, 876 00:42:13,011 --> 00:42:14,989 made bacon and eggs for him. 877 00:42:15,013 --> 00:42:16,993 Pollard was in the middle of eating them when he received 878 00:42:17,017 --> 00:42:19,029 the phone call he had been expecting. 879 00:42:20,001 --> 00:42:21,521 You're in the home of this gravedigger, 880 00:42:22,000 --> 00:42:23,986 and you don't even know how he fits into the story. 881 00:42:24,010 --> 00:42:26,004 But he wakes up, he gets a phone call... 882 00:42:47,003 --> 00:42:49,983 Clifton Pollard wasn't at the funeral. 883 00:42:50,007 --> 00:42:50,999 He was over behind the hill, 884 00:42:51,023 --> 00:42:53,996 digging graves for $3.01 an hour, 885 00:42:54,020 --> 00:42:56,016 in another section of the cemetery. 886 00:42:59,001 --> 00:43:00,995 "I tried to go over to see the grave," he said. 887 00:43:01,019 --> 00:43:04,982 "But it was so crowded, a soldier told me I couldn't get through. 888 00:43:05,006 --> 00:43:07,029 "So I just stayed here and worked, sir. 889 00:43:08,021 --> 00:43:11,005 "But I'll get over there later a little bit. 890 00:43:12,013 --> 00:43:14,992 "Just sort of look around and see how it is, you know. 891 00:43:15,016 --> 00:43:16,985 "Like I told you, 892 00:43:17,009 --> 00:43:19,010 it's an honor." 893 00:43:22,014 --> 00:43:26,028 Jimmy Breslin wrote that our father earned $3.01 894 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 to dig the Kennedy grave, per hour. 895 00:43:29,024 --> 00:43:31,005 And he came in on his off day, which was Sunday, 896 00:43:31,029 --> 00:43:33,979 and I don't think he got overtime for that. 897 00:43:34,003 --> 00:43:34,993 But he didn't care about the money. 898 00:43:35,017 --> 00:43:38,013 He cared more about being able to perform that honor. 899 00:43:50,015 --> 00:43:52,994 Jimmy revolutionized the column 900 00:43:53,018 --> 00:43:55,992 when he was at theHerald Tribune, 901 00:43:56,016 --> 00:43:56,997 and... 902 00:43:57,021 --> 00:44:00,029 I ended up with an opportunity at the Post 903 00:44:01,028 --> 00:44:02,988 because the editor said, 904 00:44:03,012 --> 00:44:06,005 we have to have some equivalent of Breslin. 905 00:44:07,000 --> 00:44:08,999 And I was offered the shot. 906 00:44:09,023 --> 00:44:10,989 We were doing the same thing, 907 00:44:11,013 --> 00:44:13,001 against the world. 908 00:44:13,025 --> 00:44:14,005 They were like Zelig. 909 00:44:14,029 --> 00:44:15,991 They were like Forrest Gump. 910 00:44:16,015 --> 00:44:17,016 They were everywhere. 911 00:44:25,025 --> 00:44:27,986 In all wars, some men die 912 00:44:28,010 --> 00:44:31,004 and some men add up the losses. 913 00:44:32,001 --> 00:44:35,000 The foot soldier lies in the stink of a rice paddy, 914 00:44:35,024 --> 00:44:37,990 his feet rotting in his boots. 915 00:44:38,014 --> 00:44:40,002 The clerks move in to compile 916 00:44:40,026 --> 00:44:42,027 the statistics of horror, 917 00:44:43,013 --> 00:44:45,028 and hope that, somehow, 918 00:44:46,000 --> 00:44:49,026 such statistics will dilute the brutality. 919 00:44:59,024 --> 00:45:00,987 There are people who have been beaten 920 00:45:01,011 --> 00:45:02,980 because they are black. 921 00:45:03,004 --> 00:45:04,005 They have had friends and relatives killed 922 00:45:04,029 --> 00:45:05,993 because they are black. 923 00:45:06,017 --> 00:45:07,983 They have been laughed at and spat at 924 00:45:08,007 --> 00:45:08,998 because they are black. 925 00:45:09,022 --> 00:45:11,142 And they have been held down on the dust of the streets 926 00:45:12,001 --> 00:45:13,982 and made to be dirty and uneducated 927 00:45:14,006 --> 00:45:16,980 for all their lives because they are black. 928 00:45:17,004 --> 00:45:18,982 Yesterday, they stood up from the dust, 929 00:45:19,006 --> 00:45:20,004 and they asked for the right to vote, 930 00:45:20,028 --> 00:45:23,014 which is the start of the right to live. 931 00:45:24,024 --> 00:45:27,981 We come baring a message 932 00:45:28,005 --> 00:45:30,021 that Chicago can change. 933 00:45:32,009 --> 00:45:33,999 King got up and shook hands. 934 00:45:34,023 --> 00:45:36,994 He had caused more controversy in Chicago 935 00:45:37,018 --> 00:45:39,981 than anyone since Al Capone. 936 00:45:40,005 --> 00:45:43,019 But on this afternoon, he just looked very tired. 937 00:45:44,006 --> 00:45:45,990 He knows what is coming up, 938 00:45:46,014 --> 00:45:48,015 and none of it will be pretty. 939 00:45:49,011 --> 00:45:50,988 For Martin Luther King, 940 00:45:51,012 --> 00:45:53,984 it was all a more innocent time 941 00:45:54,008 --> 00:45:55,980 when your only goal 942 00:45:56,004 --> 00:45:59,013 was to sit in the front of a Montgomery bus. 943 00:46:03,007 --> 00:46:06,004 One cold Sunday morning in January of 1965, 944 00:46:06,028 --> 00:46:09,979 I went to the Audubon Ballroom to see Malcolm X. 945 00:46:10,003 --> 00:46:11,001 He was working on a Sunday, 946 00:46:11,025 --> 00:46:13,980 and I needed a column for the Monday paper. 947 00:46:14,004 --> 00:46:15,164 I went upstairs into the back 948 00:46:16,001 --> 00:46:16,994 where the fighters used to get dressed, 949 00:46:17,018 --> 00:46:19,016 and I was smoking a Pall Mall cigarette there. 950 00:46:20,014 --> 00:46:22,001 You couldn't smoke at a Muslim gathering, 951 00:46:22,025 --> 00:46:24,026 but you could shoot guns. 952 00:46:27,026 --> 00:46:30,008 By the time I looked out, Malcolm had been shot down. 953 00:46:32,002 --> 00:46:35,004 In the Audubon, a uniformed cop asked if anybody had any chalk. 954 00:46:42,020 --> 00:46:43,982 We're lecturing people in Detroit 955 00:46:44,006 --> 00:46:45,984 and Newark about violence, 956 00:46:46,008 --> 00:46:47,002 when we're using violence to attain 957 00:46:47,026 --> 00:46:49,005 the same ends that they think they're after. 958 00:46:49,029 --> 00:46:52,004 I think it's quite clear that some of the domestic programs 959 00:46:52,028 --> 00:46:54,986 are going to be cut back because of the war... 960 00:46:55,010 --> 00:46:58,982 Bobby Kennedy was getting ready to run for president. 961 00:46:59,006 --> 00:47:00,002 Bobby was on the fence about running, 962 00:47:00,026 --> 00:47:02,014 and Pete wrote him a letter. 963 00:47:05,017 --> 00:47:06,986 Dear Bob. 964 00:47:07,010 --> 00:47:08,990 In Watts, I didn't see pictures 965 00:47:09,014 --> 00:47:12,004 of Malcolm X or Ron Karenga on the walls. 966 00:47:12,028 --> 00:47:15,003 I saw pictures of JFK. 967 00:47:15,027 --> 00:47:19,016 That is your capital in the most cynical sense. 968 00:47:20,015 --> 00:47:23,002 It is your obligation in another. 969 00:47:23,026 --> 00:47:25,983 The obligation of staying true 970 00:47:26,007 --> 00:47:27,979 to whatever it was 971 00:47:28,003 --> 00:47:29,978 that put those pictures 972 00:47:30,002 --> 00:47:31,996 on those walls. 973 00:47:32,020 --> 00:47:34,985 Two days later, a telegram came. 974 00:47:35,009 --> 00:47:36,985 "I've decided to run. I need your help." 975 00:47:37,009 --> 00:47:40,010 I think he had learned from his brother 976 00:47:41,007 --> 00:47:43,012 that you can't postpone everything. 977 00:47:46,029 --> 00:47:47,993 So, uh... 978 00:47:48,017 --> 00:47:49,978 My thanks to all of you, 979 00:47:50,002 --> 00:47:51,985 and now it's on to Chicago and let's win there. 980 00:47:52,009 --> 00:47:54,009 Thank you very much. 981 00:47:57,020 --> 00:47:59,013 Senator! Senator... 982 00:48:07,002 --> 00:48:08,011 And then, bang. 983 00:48:11,005 --> 00:48:12,987 Senator Kennedy has been shot. Is that possible? 984 00:48:13,011 --> 00:48:13,997 Is that possible? 985 00:48:14,021 --> 00:48:16,000 Oh my God. 986 00:48:16,024 --> 00:48:18,025 Senator Kennedy has been shot. 987 00:48:19,027 --> 00:48:21,002 Pow-pow-pow! 988 00:48:21,026 --> 00:48:23,016 Pow pow! Five shots. 989 00:48:45,020 --> 00:48:47,995 And there was Sirhan with his arm out 990 00:48:48,019 --> 00:48:49,998 like this and a long... 991 00:48:50,022 --> 00:48:52,981 group of us... 992 00:48:53,005 --> 00:48:53,994 leaped on him. 993 00:48:54,018 --> 00:48:56,001 What's his name, Sirhan. 994 00:48:56,025 --> 00:48:57,997 I'm on his feet, 995 00:48:58,021 --> 00:49:00,010 and sat on him. 996 00:49:02,009 --> 00:49:03,988 Robert Kennedy was on the floor. 997 00:49:04,012 --> 00:49:05,989 His eyes were open. 998 00:49:06,013 --> 00:49:09,029 And the blood coming from back here. 999 00:49:10,001 --> 00:49:11,982 He had a look that was... 1000 00:49:12,006 --> 00:49:15,007 fatalistic. He never said a word. 1001 00:49:16,005 --> 00:49:17,989 - Move back! - Move back, please. 1002 00:49:18,013 --> 00:49:20,980 He got rushed to a hospital. 1003 00:49:21,004 --> 00:49:22,997 He lived through all that night into the morning, 1004 00:49:23,021 --> 00:49:24,999 and then died. 1005 00:49:25,023 --> 00:49:28,020 Did you go with him to the hospital, Jimmy? 1006 00:49:30,020 --> 00:49:32,984 They took him back into the hospital, 1007 00:49:33,008 --> 00:49:35,004 and I went right into the first cab 1008 00:49:35,028 --> 00:49:36,989 there or something. 1009 00:49:37,013 --> 00:49:39,014 'Cause I had to make a deadline. 1010 00:49:40,026 --> 00:49:42,991 Robert Kennedy is on his back. 1011 00:49:43,015 --> 00:49:45,002 His lips are open in pain. 1012 00:49:45,026 --> 00:49:47,986 He has a sad look on his face. 1013 00:49:48,010 --> 00:49:49,001 You see, 1014 00:49:49,025 --> 00:49:52,011 he knows so much about this thing. 1015 00:49:55,028 --> 00:49:57,986 It affected me 1016 00:49:58,010 --> 00:50:00,994 even worse because I had made a terrible mistake 1017 00:50:01,018 --> 00:50:02,991 as a journalist. 1018 00:50:03,015 --> 00:50:06,017 I had become friends with Robert Kennedy. 1019 00:50:07,005 --> 00:50:07,991 You know, I liked him, 1020 00:50:08,015 --> 00:50:10,978 and I was friends with him, and that was a mistake. 1021 00:50:11,002 --> 00:50:13,982 I never was friends with a politician again. 1022 00:50:14,006 --> 00:50:15,990 Right after it happened, we went to the hospital, 1023 00:50:16,014 --> 00:50:17,991 and we were both still drinking in those days, 1024 00:50:18,015 --> 00:50:19,997 and we bought a bottle of booze, and we sat on the curb 1025 00:50:20,021 --> 00:50:22,991 right across from the hospital, and got drunk. 1026 00:50:23,015 --> 00:50:25,011 In the days after, Pete was... 1027 00:50:26,009 --> 00:50:26,999 you know, he was depressed. 1028 00:50:27,023 --> 00:50:29,020 I went into a funk. 1029 00:50:30,008 --> 00:50:31,000 Wasn't writing, 1030 00:50:31,024 --> 00:50:32,994 and I had lunch 1031 00:50:33,018 --> 00:50:36,020 with Paul O'Dwyer, one of my favorite Irishmen. 1032 00:50:37,008 --> 00:50:39,029 He said, "What are you doing now?" 1033 00:50:40,001 --> 00:50:40,993 I said, nothing, Paul. 1034 00:50:41,017 --> 00:50:44,003 I have a kind of a writer's block. 1035 00:50:45,009 --> 00:50:46,984 He says, "For Christ's sakes! 1036 00:50:47,008 --> 00:50:50,980 You're not important enough to have a writer's block!" 1037 00:50:51,004 --> 00:50:51,997 And I laughed out loud, 1038 00:50:52,021 --> 00:50:55,017 and I started writing as soon as I got home. 1039 00:50:58,027 --> 00:51:00,016 For almost 20 years... 1040 00:51:06,025 --> 00:51:08,004 On a national stage, 1041 00:51:08,028 --> 00:51:10,004 cultivating the haters... 1042 00:51:10,028 --> 00:51:13,003 ...the resenters, the paranoids. 1043 00:51:13,027 --> 00:51:16,993 He played on the very worst instincts of Americans 1044 00:51:17,017 --> 00:51:18,994 on his way to power. 1045 00:51:19,018 --> 00:51:21,003 And when he finally attained power, 1046 00:51:21,027 --> 00:51:23,021 he did not change. 1047 00:51:28,015 --> 00:51:29,004 At Kent State, 1048 00:51:29,028 --> 00:51:31,987 two boys and two girls were shot to death 1049 00:51:32,011 --> 00:51:33,983 by men unleashed 1050 00:51:34,007 --> 00:51:36,026 by a president's slovenly rhetoric. 1051 00:51:37,018 --> 00:51:39,987 If that's the brave new America, 1052 00:51:40,011 --> 00:51:41,984 the hell with it. 1053 00:51:42,008 --> 00:51:42,989 Vice President Agnew 1054 00:51:43,013 --> 00:51:44,980 charged that the liberal news media 1055 00:51:45,004 --> 00:51:46,979 are so irresponsible and thoughtless, 1056 00:51:47,003 --> 00:51:48,980 that the American people are beyond 1057 00:51:49,004 --> 00:51:50,604 being shocked by what they read and hear. 1058 00:51:51,014 --> 00:51:53,980 In the United States today, we have 1059 00:51:54,004 --> 00:51:55,005 more than our share of 1060 00:51:55,029 --> 00:51:58,980 the nattering nabobs of negativism. 1061 00:51:59,004 --> 00:52:00,000 Then to find out that by writing 1062 00:52:00,024 --> 00:52:01,981 what in fact is happening 1063 00:52:02,005 --> 00:52:04,978 that you're under attack for being vicious, outrageous, etc. 1064 00:52:05,002 --> 00:52:06,989 By the president of the United States, is a little strange. 1065 00:52:07,013 --> 00:52:09,002 Agnew attacked you at one point, right? 1066 00:52:09,026 --> 00:52:12,986 Oh, yeah. He said, "But worst of all is Pete Hamill 1067 00:52:13,010 --> 00:52:14,996 "of the illiberal New York Post. 1068 00:52:15,020 --> 00:52:18,985 Listen to his irrational ravings." 1069 00:52:19,009 --> 00:52:22,005 I used it as the name of my first book of journalism. 1070 00:52:22,029 --> 00:52:24,985 Irrational Ravings. 1071 00:52:25,009 --> 00:52:26,995 What was it like to be on Nixon's enemies list? 1072 00:52:27,019 --> 00:52:29,004 Oh, it was an honor. 1073 00:52:29,028 --> 00:52:31,029 There were a lot of good people on that list. 1074 00:52:35,017 --> 00:52:36,981 They call my people 1075 00:52:37,005 --> 00:52:40,006 the white lower middle class these days. 1076 00:52:41,001 --> 00:52:44,011 It is an ugly, ice-cold phrase. 1077 00:52:45,003 --> 00:52:46,985 All over New York City tonight, 1078 00:52:47,009 --> 00:52:48,028 in places like Inwood, 1079 00:52:49,000 --> 00:52:50,993 Corona, and Bay Ridge, 1080 00:52:51,017 --> 00:52:53,028 men are standing around saloons, 1081 00:52:54,000 --> 00:52:56,029 talking darkly about their grievances, 1082 00:52:57,001 --> 00:52:58,005 and even more darkly 1083 00:52:58,029 --> 00:53:01,022 about possible remedies. 1084 00:53:21,000 --> 00:53:24,004 Pete was drinking all through hisPostperiod, 1085 00:53:24,028 --> 00:53:25,999 and he got sent home once. 1086 00:53:26,023 --> 00:53:28,989 He didn't think anybody knew he was drunk, 1087 00:53:29,013 --> 00:53:32,026 but Paul Sann, the executive editor, spotted it. 1088 00:53:33,014 --> 00:53:35,988 Pete always felt that he was undereducated, 1089 00:53:36,012 --> 00:53:37,998 and he was kind of an outsider. 1090 00:53:38,022 --> 00:53:39,999 That these guys were towering 1091 00:53:40,023 --> 00:53:41,983 journalistic talents, 1092 00:53:42,007 --> 00:53:44,992 and so the drinking probably helped then. 1093 00:53:45,016 --> 00:53:47,416 And then I guess, at a certain point, it kind of tipped over, 1094 00:53:48,001 --> 00:53:49,996 and he felt it wasn't helping him, 1095 00:53:50,020 --> 00:53:52,022 and he wasn't in control of it anymore. 1096 00:53:54,001 --> 00:53:55,983 So, you quit in 1972, right? 1097 00:53:56,007 --> 00:53:59,003 Yeah. I had exhausted the good times, 1098 00:53:59,027 --> 00:54:00,988 and I had other things to do. 1099 00:54:01,012 --> 00:54:04,988 I had Deirdre, my daughter, and Adriene, 1100 00:54:05,012 --> 00:54:07,997 who were in my custody, and I didn't wanna be 1101 00:54:08,021 --> 00:54:11,010 an asshole in front of them. 1102 00:54:13,028 --> 00:54:15,984 One night, drunk again, I came home, 1103 00:54:16,008 --> 00:54:17,996 and lurched into the inner door, 1104 00:54:18,020 --> 00:54:21,008 smashing the window. 1105 00:54:31,008 --> 00:54:32,005 They'd awakened with the crash, 1106 00:54:32,029 --> 00:54:35,019 and there, suddenly, was their father. 1107 00:54:36,013 --> 00:54:39,020 Their eyes were wide in fright or apprehension. 1108 00:54:40,017 --> 00:54:41,989 I handed each of them a rose, 1109 00:54:42,013 --> 00:54:43,997 and told them I loved them. 1110 00:54:44,021 --> 00:54:45,989 I did, 1111 00:54:46,013 --> 00:54:48,029 but I'd broken too many things. 1112 00:54:50,004 --> 00:54:50,987 I realized, 1113 00:54:51,011 --> 00:54:53,028 I don't wanna do this anymore. 1114 00:54:54,000 --> 00:54:54,995 On a different level, 1115 00:54:55,019 --> 00:54:58,992 I wanted to see how big my talent might be. 1116 00:54:59,016 --> 00:55:00,002 I had no idea. 1117 00:55:00,026 --> 00:55:02,988 And I couldn't do that while 1118 00:55:03,012 --> 00:55:05,024 semi-conscious part of the day. 1119 00:55:12,006 --> 00:55:12,988 In the 1970s, 1120 00:55:13,012 --> 00:55:14,001 theNew York Daily News, which was then 1121 00:55:14,025 --> 00:55:16,983 the largest-selling newspaper in America, 1122 00:55:17,007 --> 00:55:18,999 scored a coups. They had both Jimmy and Pete 1123 00:55:19,023 --> 00:55:22,003 in the newspaper at the same time. 1124 00:55:22,027 --> 00:55:24,004 Some people preferred Jimmy's column. 1125 00:55:24,028 --> 00:55:26,017 Other people preferred Pete's column. 1126 00:55:27,002 --> 00:55:27,996 At a time when most people 1127 00:55:28,020 --> 00:55:29,992 are trying to do Jimmy's act, 1128 00:55:30,016 --> 00:55:31,984 Pete never tried to do Jimmy's act. 1129 00:55:32,008 --> 00:55:34,029 I didn't feel a rivalry at all. 1130 00:55:35,001 --> 00:55:36,993 I was a big fan. 1131 00:55:37,017 --> 00:55:39,983 Jimmy, by then, was the most famous 1132 00:55:40,007 --> 00:55:41,990 print journalist in the United States. 1133 00:55:42,014 --> 00:55:43,294 But he did all this other stuff. 1134 00:55:44,000 --> 00:55:46,003 He had run for city council president of New York 1135 00:55:46,027 --> 00:55:48,998 on a ticket with Norman Mailer for mayor. 1136 00:55:49,022 --> 00:55:50,987 Jimmy came to me and said, 1137 00:55:51,011 --> 00:55:53,985 he wouldn't do it unless I ran as controller. 1138 00:55:54,009 --> 00:55:55,989 I said, Jimmy, no way I can do this. 1139 00:55:56,013 --> 00:55:57,990 I can't speak in public. I had never 1140 00:55:58,014 --> 00:55:59,000 spoken in public in my life. 1141 00:55:59,024 --> 00:56:01,987 The first step should be taken to start New York 1142 00:56:02,011 --> 00:56:03,996 on its way to becoming the 51st state. 1143 00:56:04,020 --> 00:56:06,000 We've been trying to live under a system 1144 00:56:06,024 --> 00:56:07,989 where a man from an upstate county, 1145 00:56:08,013 --> 00:56:09,996 which has more cows than people, 1146 00:56:10,020 --> 00:56:12,998 decides the destiny of our public school system. 1147 00:56:13,022 --> 00:56:14,996 ...and let Harlem run its own businesses. 1148 00:56:15,020 --> 00:56:17,987 Start getting the white guys out of your lives. Start running it yourself. 1149 00:56:18,011 --> 00:56:19,990 It was never intended to win. 1150 00:56:20,014 --> 00:56:20,999 It was trying to insert 1151 00:56:21,023 --> 00:56:23,996 new ideas into the atmosphere, which I think it did. 1152 00:56:24,020 --> 00:56:26,003 I'd like to say that I am mortified 1153 00:56:26,027 --> 00:56:28,993 to have taken part in a process 1154 00:56:29,017 --> 00:56:30,003 which required 1155 00:56:30,027 --> 00:56:33,004 the bars to be closed all day. 1156 00:56:34,027 --> 00:56:36,001 Nothing gets my Irish up more 1157 00:56:36,025 --> 00:56:38,988 than a soggy, wishy-washy cereal. 1158 00:56:39,012 --> 00:56:39,992 I'm Jimmy Breslin... 1159 00:56:40,016 --> 00:56:41,988 He was famous for being famous. 1160 00:56:42,012 --> 00:56:43,978 He was really famous. 1161 00:56:44,002 --> 00:56:45,980 It's a good drinking beer. 1162 00:56:46,004 --> 00:56:49,007 That's how I describe Piels. It's a good drinking beer. 1163 00:56:51,027 --> 00:56:53,981 I don't think there's ever been 1164 00:56:54,005 --> 00:56:55,995 another journalist 1165 00:56:56,019 --> 00:56:57,979 bigger than Jimmy Breslin. 1166 00:56:58,003 --> 00:57:01,019 - Ladies and gentlemen, - Jimmy Breslin! 1167 00:57:03,002 --> 00:57:04,989 Occasionally, someone in the subway would say, 1168 00:57:05,013 --> 00:57:07,002 "Are you Jimmy Breslin?" 1169 00:57:07,026 --> 00:57:08,996 And I'd laugh and say, 1170 00:57:09,020 --> 00:57:11,004 no, I'm the other guy. 1171 00:57:13,004 --> 00:57:13,994 There was a time at theDaily News 1172 00:57:14,018 --> 00:57:15,000 when you'd smell the smoke 1173 00:57:15,024 --> 00:57:17,979 before you got to the office 1174 00:57:18,003 --> 00:57:19,004 because Jimmy's smoking cigars 1175 00:57:19,028 --> 00:57:20,989 on this side, 1176 00:57:21,013 --> 00:57:23,004 and Pete's smoking cigarettes on this side. 1177 00:57:23,028 --> 00:57:25,028 And if secondary smoke can kill you, 1178 00:57:26,000 --> 00:57:26,980 it would've killed Anne Marie, 1179 00:57:27,004 --> 00:57:29,003 who sat between them, often, 1180 00:57:29,027 --> 00:57:30,983 you know, like Switzerland. 1181 00:57:31,007 --> 00:57:32,990 Anne Marie was the secretary. 1182 00:57:33,014 --> 00:57:36,002 She knew a lot of stuff that was going on, 1183 00:57:36,026 --> 00:57:38,991 you know, in... 1184 00:57:39,015 --> 00:57:41,003 Organized crime. 1185 00:57:43,028 --> 00:57:45,987 There is a name for everything, isn't there? 1186 00:57:46,011 --> 00:57:47,002 I knew she had connections. 1187 00:57:47,026 --> 00:57:49,987 Her dad was a guy named Quiet Dom. 1188 00:57:50,011 --> 00:57:51,978 My father wrote something about 1189 00:57:52,002 --> 00:57:52,989 Tony Salerno once, 1190 00:57:53,013 --> 00:57:54,984 and Anne Marie came in the next day and said, 1191 00:57:55,008 --> 00:57:56,988 "Mr. Salerno says thank you." 1192 00:57:57,012 --> 00:57:58,999 That's when my mother said, "Anne Marie is... 1193 00:57:59,023 --> 00:58:00,028 she's hardcore." 1194 00:58:01,000 --> 00:58:02,982 And then you'd hear Jimmy yelling, 1195 00:58:03,006 --> 00:58:03,983 and Pete laughing. 1196 00:58:04,007 --> 00:58:05,997 It was like a carnival. 1197 00:58:06,021 --> 00:58:08,004 And if you were going to add it up, 1198 00:58:08,028 --> 00:58:11,005 one of them was a bit more of a handful to manage than... 1199 00:58:11,029 --> 00:58:14,003 than the other one. 1200 00:58:15,005 --> 00:58:16,983 All these people today, they run around 1201 00:58:17,007 --> 00:58:17,982 and they put their arms 1202 00:58:18,006 --> 00:58:18,990 around each other's shoulders, 1203 00:58:19,014 --> 00:58:20,997 and they say how much they like each other, 1204 00:58:21,021 --> 00:58:24,019 and they hope the new year is better than the old year. 1205 00:58:36,029 --> 00:58:38,004 Every phone conversation we ever had 1206 00:58:38,028 --> 00:58:39,993 would begin the following way. 1207 00:58:40,017 --> 00:58:41,983 "Yeah?" 1208 00:58:42,007 --> 00:58:43,003 What kind of greeting is that!? 1209 00:58:43,027 --> 00:58:45,984 "Yeah?" That's when you know Breslin's on the line. 1210 00:58:46,008 --> 00:58:47,568 "What are you doing? What are you doing? 1211 00:58:48,000 --> 00:58:48,992 The fuck are you doing?" 1212 00:58:49,016 --> 00:58:51,991 I was the media critic at Newsweekon deadline, 1213 00:58:52,015 --> 00:58:54,000 on a story about Jimmy that was a little critical. 1214 00:58:54,024 --> 00:58:55,998 The phone rings. All I hear is, 1215 00:58:56,022 --> 00:58:59,978 "Alter! You fuck with me, I will fuck you good 1216 00:59:00,002 --> 00:59:01,922 'cause I'm the fucking John Gotti of journalism!" 1217 00:59:02,025 --> 00:59:03,980 "JB Number One!" 1218 00:59:04,004 --> 00:59:06,028 My kids'll go, "It's Mr. Breslin on the phone." 1219 00:59:07,000 --> 00:59:07,984 "JB Number One." 1220 00:59:08,008 --> 00:59:09,980 Who says that!? Nobody says that! 1221 00:59:10,004 --> 00:59:11,987 It's like he starts talking to me 1222 00:59:12,011 --> 00:59:13,002 before he gets to the phone. 1223 00:59:13,026 --> 00:59:15,004 Then he gets to the phone, he dials. Then I answer, 1224 00:59:15,028 --> 00:59:17,002 and he's in the middle of the conversation. 1225 00:59:17,026 --> 00:59:19,002 And then he says, "okay!" Boom! And he hangs up! 1226 00:59:19,026 --> 00:59:22,005 But then he'd call and my wife Nora would answer the phone. 1227 00:59:22,029 --> 00:59:24,995 And he'd be this sweet guy on the phone. 1228 00:59:25,019 --> 00:59:27,004 And she's, "Eh, Jimmy's on the phone!" 1229 00:59:27,028 --> 00:59:29,029 There was a fire in Brooklyn. 1230 00:59:30,001 --> 00:59:31,983 The editor had one of the clerks call him. 1231 00:59:32,007 --> 00:59:33,986 "Uh, Mr. Breslin..." "What, what, what!?" 1232 00:59:34,010 --> 00:59:35,981 "There was a fire in Brooklyn and..." 1233 00:59:36,005 --> 00:59:36,987 "How many dead?" 1234 00:59:37,011 --> 00:59:39,001 Kid said, "Well, there's two people dead." He said, 1235 00:59:39,025 --> 00:59:41,991 "More must die before Breslin goes!" 1236 00:59:42,015 --> 00:59:43,215 And then he hung up the phone. 1237 00:59:44,001 --> 00:59:44,988 My father would answer the phone 1238 00:59:45,012 --> 00:59:45,992 and just say, "Yep! Yep!" 1239 00:59:46,016 --> 00:59:48,985 So I would imitate my father's yep. 1240 00:59:49,009 --> 00:59:50,990 That's all it took to start 1241 00:59:51,014 --> 00:59:52,996 the Jimmy Breslin machine. 1242 00:59:53,020 --> 00:59:56,001 And he would just go, "F-ing this, that." 1243 00:59:56,025 --> 00:59:57,989 Just a string of profanity, 1244 00:59:58,013 --> 00:59:58,998 which I enjoyed. 1245 00:59:59,022 --> 01:00:01,981 And I would say, "Oh, Mr. Breslin. 1246 01:00:02,005 --> 01:00:02,998 You must want my father." 1247 01:00:03,022 --> 01:00:05,985 To which he would take off again 1248 01:00:06,009 --> 01:00:08,983 with a string of expletives. 1249 01:00:09,007 --> 01:00:12,008 "You little this, you little that..." Click! 1250 01:00:13,008 --> 01:00:14,528 I'm very rude in the course of business 1251 01:00:15,000 --> 01:00:15,990 because I got no time. 1252 01:00:16,014 --> 01:00:18,991 I'm always late and I'm always nervous about deadlines. 1253 01:00:19,015 --> 01:00:21,996 Bombast never hurt anybody. 1254 01:00:22,020 --> 01:00:23,980 - We grew up in - Forest Hills Gardens, 1255 01:00:24,004 --> 01:00:25,988 which is a very elite neighborhood. 1256 01:00:26,012 --> 01:00:27,252 All our neighbors were doctors. 1257 01:00:28,017 --> 01:00:30,003 Everybody, and their wives, were perfectly quiet. 1258 01:00:30,027 --> 01:00:32,002 And he were the Breslins, who's bombastic. 1259 01:00:32,026 --> 01:00:34,005 He always worked hard. 1260 01:00:34,029 --> 01:00:37,015 You thought a machine gun was going off inside. 1261 01:00:39,009 --> 01:00:40,129 With the cage, he'd slam it. 1262 01:00:41,001 --> 01:00:43,993 He built the office right next to the kitchen refrigerator. 1263 01:00:44,017 --> 01:00:45,989 You couldn't open the refrigerator. 1264 01:00:46,013 --> 01:00:46,992 You'd open the door, 1265 01:00:47,016 --> 01:00:48,029 "Aah!" he'd scream. 1266 01:00:49,001 --> 01:00:49,995 "I can't hear sounds! 1267 01:00:50,019 --> 01:00:51,984 I have to think!" 1268 01:00:52,008 --> 01:00:52,998 I've decided that boring people 1269 01:00:53,022 --> 01:00:54,983 are the true criminals. 1270 01:00:55,007 --> 01:00:57,001 In a world where you live for about a minute and 40 seconds, 1271 01:00:57,025 --> 01:00:59,998 what right does anybody have to deaden one moment of time? 1272 01:01:00,022 --> 01:01:01,996 He's like a mad scientist. 1273 01:01:02,020 --> 01:01:03,985 Everybody would walk on eggshells 1274 01:01:04,009 --> 01:01:06,010 because he was writing. 1275 01:01:08,005 --> 01:01:11,002 Jimmy, of course, would sweat over every single word. 1276 01:01:11,026 --> 01:01:14,986 Pete would either phone in from the Hamptons, 1277 01:01:15,010 --> 01:01:16,983 or come in, 1278 01:01:17,007 --> 01:01:20,001 dash out a column in 45 minutes, 1279 01:01:20,025 --> 01:01:22,004 and disappear. 1280 01:01:26,028 --> 01:01:29,001 So, what do you mean by hearing the music? 1281 01:01:29,025 --> 01:01:31,981 You write about that. What does that mean? 1282 01:01:32,005 --> 01:01:34,993 I wanna see whether while I'm reading, 1283 01:01:35,017 --> 01:01:37,995 my foot starts to keep time 1284 01:01:38,019 --> 01:01:40,020 to the rhythm of the sentences. 1285 01:01:41,027 --> 01:01:44,987 I remember reading an interview with Gene Krupa. 1286 01:01:45,011 --> 01:01:47,999 "You're keeping a rhythm going for the band. 1287 01:01:48,023 --> 01:01:51,021 What keeps the rhythm going for you?" 1288 01:01:53,002 --> 01:01:54,982 And he said, "I have a sentence 1289 01:01:55,006 --> 01:01:56,995 "I use all the time. 1290 01:01:57,019 --> 01:02:00,979 "Lyonnaise potatoes, no pork chops. 1291 01:02:01,003 --> 01:02:05,004 Say, "Lyonnaise potatoes, no pork chops." 1292 01:02:09,011 --> 01:02:11,998 Was trying to get a rhythm into the language, 1293 01:02:12,022 --> 01:02:14,024 and still tell the story. 1294 01:02:16,020 --> 01:02:18,985 Pete was this dashing guy 1295 01:02:19,009 --> 01:02:20,990 who you saw everywhere, 1296 01:02:21,014 --> 01:02:23,003 with his shirt sleeves rolled up. 1297 01:02:23,027 --> 01:02:24,989 He was... 1298 01:02:25,013 --> 01:02:26,028 so authentically male. 1299 01:02:27,000 --> 01:02:28,980 He dated Jackie Kennedy. 1300 01:02:29,004 --> 01:02:29,998 I was on a boat with Jackie Kennedy 1301 01:02:30,022 --> 01:02:31,986 and Pete Hamill one time. 1302 01:02:32,010 --> 01:02:33,978 He was wearing a bathing suit that came out of 1303 01:02:34,002 --> 01:02:36,986 Queens, 1948, and... 1304 01:02:37,010 --> 01:02:38,995 there was the elegant first lady. 1305 01:02:39,019 --> 01:02:40,984 So I thought, that's Yin and Yang, 1306 01:02:41,008 --> 01:02:42,003 if you ever want to describe it. 1307 01:02:42,027 --> 01:02:43,987 You couldn't walk down the street with him. 1308 01:02:44,011 --> 01:02:46,995 Ron Galella was a famous paparazzi photographer, 1309 01:02:47,019 --> 01:02:48,978 and he hounded Jackie Onassis. 1310 01:02:49,002 --> 01:02:51,005 And Pete wanted to whack him out a couple of times. 1311 01:02:51,029 --> 01:02:53,009 It made the old Brooklyn come out. 1312 01:02:55,019 --> 01:02:56,099 You never knew who the hell 1313 01:02:57,000 --> 01:02:58,004 he was bringing to Thanksgiving dinner. 1314 01:02:58,028 --> 01:03:01,998 One day, Linda Ronstadt came walking into my house. 1315 01:03:02,022 --> 01:03:03,993 I thought, what does he have? 1316 01:03:04,017 --> 01:03:06,000 I mean, what is he, Mr. America in the bed? 1317 01:03:06,024 --> 01:03:07,979 What is the deal with him? 1318 01:03:08,003 --> 01:03:09,988 He knew how to listen. And these women, 1319 01:03:10,012 --> 01:03:13,994 they didn't have men who gave a shit about what they said, 1320 01:03:14,018 --> 01:03:15,988 and they didn't know how to listen. 1321 01:03:16,012 --> 01:03:18,986 And listening is the route to sex and grammar. 1322 01:03:19,010 --> 01:03:20,990 And Pete Hamill, who went to high school, 1323 01:03:21,014 --> 01:03:22,003 maybe, and not much further, 1324 01:03:22,027 --> 01:03:25,978 seemed to pick up that this is the key 1325 01:03:26,002 --> 01:03:29,000 to a glamorous life, with some damn glamorous women. 1326 01:03:29,028 --> 01:03:31,029 I got to know Shirley MacLaine through Pete Hamill. 1327 01:03:33,023 --> 01:03:35,028 His assuredness in what was fair 1328 01:03:36,000 --> 01:03:39,001 and what wasn't really moved me. 1329 01:03:39,026 --> 01:03:42,000 I loved that he was from Brooklyn. 1330 01:03:42,024 --> 01:03:43,995 We lived in Brooklyn for a while. 1331 01:03:44,019 --> 01:03:47,004 We had so much fun doing nothing. 1332 01:03:47,028 --> 01:03:50,997 I loved our long walks in New York. 1333 01:03:51,021 --> 01:03:54,979 But Jimmy, I remember, called me up one day, 1334 01:03:55,003 --> 01:03:56,001 and said, "God damn it, 1335 01:03:56,025 --> 01:03:59,978 "I hope what you're writing is all made up. 1336 01:04:00,002 --> 01:04:01,992 You can't believe that shit, can you?" 1337 01:04:02,016 --> 01:04:02,994 I said, no, Jimmy. 1338 01:04:03,018 --> 01:04:04,993 I'm believing what I'm learning, 1339 01:04:05,017 --> 01:04:10,000 from other dimensional truth, Jimmy. Um... 1340 01:04:23,011 --> 01:04:25,978 And then God damn Breslin writes a column! 1341 01:04:26,002 --> 01:04:28,990 And then Pete's sitting in New York, 1342 01:04:29,014 --> 01:04:30,023 and he sees this column! 1343 01:04:31,015 --> 01:04:34,003 Breslin writing about Shirley and Jackie! 1344 01:04:34,027 --> 01:04:35,991 Shirley should get another guy 1345 01:04:36,015 --> 01:04:37,004 and go out on Pete Hamill. 1346 01:04:37,028 --> 01:04:39,994 What's good for the goose is good for the gander. 1347 01:04:40,018 --> 01:04:41,979 Shirley hit the roof, 1348 01:04:42,003 --> 01:04:44,024 but Jackie got a big kick out of it. You know... 1349 01:04:45,025 --> 01:04:46,993 And he finally got Breslin on the phone, 1350 01:04:47,017 --> 01:04:47,996 and in classic Breslin, 1351 01:04:48,020 --> 01:04:49,987 Breslin said, "I needed it!" 1352 01:04:50,011 --> 01:04:52,003 Like he was stuck for a column! 1353 01:04:52,027 --> 01:04:53,983 Breslin was a notorious thief. 1354 01:04:54,007 --> 01:04:54,995 You could give Jimmy an idea, 1355 01:04:55,019 --> 01:04:57,003 you'll find it in his column the next day. 1356 01:04:57,027 --> 01:04:58,997 I called Jimmy and raised hell. 1357 01:04:59,021 --> 01:05:02,003 What the hell are you doing? 1358 01:05:03,006 --> 01:05:04,993 Think of something more 1359 01:05:05,017 --> 01:05:08,984 advanced where your intelligence is concerned, 1360 01:05:09,008 --> 01:05:11,984 than who Pete dates, for God's sake. 1361 01:05:12,008 --> 01:05:13,979 So, talking about Jackie, 1362 01:05:14,003 --> 01:05:14,996 were you in love with her, Pete? 1363 01:05:15,020 --> 01:05:17,986 Uh, I wouldn't tell you that. 1364 01:05:18,010 --> 01:05:19,029 I'd really agree with 1365 01:05:20,001 --> 01:05:21,995 Garcia Marquez, who said once, 1366 01:05:22,019 --> 01:05:25,029 that everybody's got three lives. 1367 01:05:26,001 --> 01:05:27,987 Public life, a private life, 1368 01:05:28,011 --> 01:05:29,005 and a secret life. 1369 01:05:29,029 --> 01:05:32,985 Private life is by invitation only. 1370 01:05:33,009 --> 01:05:36,019 The secret life is nobody's business. 1371 01:05:41,016 --> 01:05:42,982 In New York, the search continues 1372 01:05:43,006 --> 01:05:45,980 for the .44 Caliber Killer, Son of Sam. 1373 01:05:46,004 --> 01:05:47,991 His victims, mostly young women 1374 01:05:48,015 --> 01:05:49,989 with shoulder-length dark hair, 1375 01:05:50,013 --> 01:05:51,998 usually shot at very close range, 1376 01:05:52,022 --> 01:05:54,988 while sitting in parked cars at night. 1377 01:05:55,012 --> 01:05:58,027 They've been shot with a .44 caliber, Bulldog revolver. 1378 01:06:03,026 --> 01:06:04,997 I was living in a section of Queens 1379 01:06:05,021 --> 01:06:06,998 called Forest Hills Gardens. 1380 01:06:07,022 --> 01:06:09,992 He killed one young woman, Christine Freund, 1381 01:06:10,016 --> 01:06:12,018 five blocks from my house. 1382 01:06:13,019 --> 01:06:15,996 Five weeks later, at virtually the same spot, 1383 01:06:16,020 --> 01:06:18,988 Virgina Voskerichian, walking from the subway 1384 01:06:19,012 --> 01:06:21,985 after classes at Barnard College in Manhattan, 1385 01:06:22,009 --> 01:06:24,025 had a gunman suddenly crouch in front of her. 1386 01:06:37,006 --> 01:06:38,003 Anne Marie called and said, "Jimmy, 1387 01:06:38,027 --> 01:06:40,003 "I got the scariest letter in the world 1388 01:06:40,027 --> 01:06:42,021 here at the paper." 1389 01:06:44,004 --> 01:06:45,994 "Hello from the gutters of NYC, 1390 01:06:46,018 --> 01:06:48,988 "which are filled with dog manure, vomit, 1391 01:06:49,012 --> 01:06:50,996 "stale wine, urine, and blood. 1392 01:06:51,020 --> 01:06:54,988 "Hello from the sewers which swallow up these delicacies 1393 01:06:55,012 --> 01:06:57,996 when they are washed away by the sweeper trucks." 1394 01:06:58,020 --> 01:07:01,979 It was printed in big, backslash printing, 1395 01:07:02,003 --> 01:07:03,987 marvelous cadence. 1396 01:07:04,011 --> 01:07:06,000 Signed, Son of Sam. 1397 01:07:07,000 --> 01:07:09,005 All of a sudden, you get a letter from Hannibal Lecter 1398 01:07:09,029 --> 01:07:11,997 saying I wanna talk to you. Holy smokes! 1399 01:07:12,021 --> 01:07:14,002 What kind of power did he have? I mean, 1400 01:07:14,026 --> 01:07:15,999 that gives you an indication of the... 1401 01:07:16,023 --> 01:07:18,989 seductiveness of those columns he wrote. 1402 01:07:19,013 --> 01:07:20,992 He got into people's heads 1403 01:07:21,016 --> 01:07:22,999 in a way that most writers can't do. 1404 01:07:23,023 --> 01:07:25,983 "Oh wow, he wrote to Breslin! He wrote to Jimmy Bre..." 1405 01:07:26,007 --> 01:07:28,978 But like in those days, Jimmy Breslin was a big enough 1406 01:07:29,002 --> 01:07:29,996 star, where you'd be like, 1407 01:07:30,020 --> 01:07:32,987 oh, it's a little crazy, but yeah. 1408 01:07:33,011 --> 01:07:34,131 Yeah, why not Jimmy Breslin? 1409 01:07:35,018 --> 01:07:36,001 The police called and said, 1410 01:07:36,025 --> 01:07:37,997 "could we meet you at the 109th Precinct? 1411 01:07:38,021 --> 01:07:39,991 This is a letter from the fella." 1412 01:07:40,015 --> 01:07:43,028 He said now, "What do you think you could do with it to help us?" 1413 01:07:44,017 --> 01:07:46,980 Jimmy comes up to the squad room. It was like, 1414 01:07:47,004 --> 01:07:49,028 "What the hell is that guy doing here? You know, 1415 01:07:50,000 --> 01:07:52,000 he hates cops. What is he doing up here? Who let him in?" 1416 01:07:52,024 --> 01:07:56,002 This is the guy who brought us the letter from the Son of Sam. 1417 01:07:56,026 --> 01:07:57,990 The police urged us to 1418 01:07:58,014 --> 01:08:01,985 print the letters and Jimmy to reply to the letters, 1419 01:08:02,009 --> 01:08:03,996 in hopes that he would continue writing, 1420 01:08:04,020 --> 01:08:07,023 and there would be more clues to his identity. 1421 01:08:08,009 --> 01:08:09,978 What would you wanna talk to him about? 1422 01:08:10,002 --> 01:08:11,988 - You wanna talk to him about his writing? - I mean, he writes so well. 1423 01:08:12,012 --> 01:08:13,981 It's a shame to waste it out there! 1424 01:08:14,005 --> 01:08:15,991 I thought Hamill wrote the thing, it was... to me. 1425 01:08:16,015 --> 01:08:17,985 I'm not kidding! It's a well-written piece. 1426 01:08:18,009 --> 01:08:19,983 The guy could make a living writing! 1427 01:08:20,007 --> 01:08:21,990 He told me, "We're telling the guy he's a good writer." 1428 01:08:22,014 --> 01:08:24,028 I was like, what!? You're using the newspaper 1429 01:08:25,001 --> 01:08:25,999 to see if he can sucker a guy? 1430 01:08:26,023 --> 01:08:27,993 And he said, "Well, basically, yes." 1431 01:08:28,017 --> 01:08:30,004 He probably is the first 1432 01:08:30,028 --> 01:08:31,996 killer that I can ever recall 1433 01:08:32,020 --> 01:08:34,984 who understands the use of the semi-colon. 1434 01:08:35,008 --> 01:08:37,993 I think he's had some kind of training, obviously. 1435 01:08:38,017 --> 01:08:39,005 There's no doubt in the world that 1436 01:08:39,029 --> 01:08:40,996 Jimmy was very instrumental in keeping attention 1437 01:08:41,020 --> 01:08:45,002 on the case. I mean, he was a major player in the thing. 1438 01:08:47,000 --> 01:08:47,990 "The only way for the killer 1439 01:08:48,014 --> 01:08:49,981 "to leave this special torment 1440 01:08:50,005 --> 01:08:51,979 "is to give himself up to me. 1441 01:08:52,003 --> 01:08:54,983 "All he has to do is call or write me at theDaily News. 1442 01:08:55,007 --> 01:08:55,988 "It's simple to get me. 1443 01:08:56,012 --> 01:08:58,993 The only people I don't answer are bill collectors." 1444 01:08:59,017 --> 01:09:00,990 So, he's asking a serial killer 1445 01:09:01,014 --> 01:09:02,996 to give himself up to him. 1446 01:09:03,020 --> 01:09:05,016 Fantastic. Takes balls. 1447 01:09:06,023 --> 01:09:08,999 I am very pleased to announce that the police 1448 01:09:09,023 --> 01:09:10,990 have captured 1449 01:09:11,014 --> 01:09:13,992 a man whom they believe to be the Son of Sam. 1450 01:09:14,016 --> 01:09:15,992 David Berkowitz, 24, 1451 01:09:16,016 --> 01:09:18,984 spent his days sorting letters in the post office, 1452 01:09:19,008 --> 01:09:21,990 so meek and mild and quiet, nobody ever noticed him. 1453 01:09:22,014 --> 01:09:23,002 He had a faint smile 1454 01:09:23,026 --> 01:09:24,998 as police moved him around the city today 1455 01:09:25,022 --> 01:09:26,986 for booking, to court, 1456 01:09:27,010 --> 01:09:28,981 finally, to a mental ward. 1457 01:09:29,005 --> 01:09:31,991 He made a statement, "Well, you got me." 1458 01:09:32,015 --> 01:09:33,999 In the end, it was this parking ticket 1459 01:09:34,023 --> 01:09:35,994 that lead police to Berkowitz. 1460 01:09:36,018 --> 01:09:37,991 - There was a woman in - Brooklyn was out the night 1461 01:09:38,015 --> 01:09:39,996 Son of Sam had shot the last two people. 1462 01:09:40,020 --> 01:09:41,988 And she had seen the car 1463 01:09:42,012 --> 01:09:44,988 and remembered it had a parking ticket in the car. 1464 01:09:45,012 --> 01:09:46,988 And when she told police what she had seen, 1465 01:09:47,012 --> 01:09:49,006 it was bingo. 1466 01:09:50,003 --> 01:09:51,002 Did you ever have a moment saying, 1467 01:09:51,026 --> 01:09:52,984 "Jeez, did I cause this? 1468 01:09:53,008 --> 01:09:54,982 Did this column trigger this nut?" 1469 01:09:55,006 --> 01:09:58,998 No. And in reading the psychiatric report 1470 01:09:59,022 --> 01:10:01,999 on Berkowitz, it just would... When it's released finally, 1471 01:10:02,023 --> 01:10:03,986 it'll just reinforce that, too. I mean... 1472 01:10:04,010 --> 01:10:05,028 The Son of Sam story 1473 01:10:06,000 --> 01:10:07,997 raised all kinds of horrible questions about, 1474 01:10:08,021 --> 01:10:10,028 you know, how this is taking new journalism 1475 01:10:11,000 --> 01:10:13,990 into new territory by having 1476 01:10:14,014 --> 01:10:16,993 a public dialogue with a serial killer. 1477 01:10:17,017 --> 01:10:18,988 You know, I think it came to the fact that, 1478 01:10:19,012 --> 01:10:21,000 explaining why that original letter was published in the news, 1479 01:10:21,024 --> 01:10:22,979 which I have a lot of problems with, 1480 01:10:23,003 --> 01:10:24,991 - it's the police... - You have problems with 1481 01:10:25,015 --> 01:10:25,996 publishing that letter? 1482 01:10:26,020 --> 01:10:27,993 Then obviously, you're not in the news business. 1483 01:10:28,017 --> 01:10:29,988 You never even considered that that 1484 01:10:30,012 --> 01:10:31,994 might have prompted him to do a killing that particular time? 1485 01:10:32,018 --> 01:10:33,992 Well, then, what should we do? Not write? 1486 01:10:34,016 --> 01:10:35,999 I think you wrote a good deal too much about it, yeah. 1487 01:10:36,023 --> 01:10:37,978 I certainly do, and I think that... 1488 01:10:38,002 --> 01:10:40,003 The strips that I did were a parody 1489 01:10:40,027 --> 01:10:44,003 on this exploitation of a very terrible story. 1490 01:10:45,018 --> 01:10:47,002 In the strip, I had a fictional character named 1491 01:10:47,026 --> 01:10:49,004 Son of Arnold and Mary Leiberman, 1492 01:10:49,028 --> 01:10:52,002 call into the New York Daily News, and try to pitch his story 1493 01:10:52,026 --> 01:10:54,983 before he'd actually started committing murders. 1494 01:10:55,007 --> 01:10:56,004 And over the week, 1495 01:10:56,028 --> 01:10:57,997 he couldn't get a hold of Breslin, 1496 01:10:58,021 --> 01:10:59,995 because Breslin's too busy negotiating 1497 01:11:00,019 --> 01:11:01,993 the movie rights for Son of Sam. 1498 01:11:02,017 --> 01:11:04,026 And by the end of the week, he gives up. 1499 01:11:06,028 --> 01:11:09,985 Do you think that that was the biggest story of your career? 1500 01:11:10,009 --> 01:11:12,000 Oh, God forbid, no, I hope not. 1501 01:11:12,024 --> 01:11:14,003 What was the biggest story of your career? 1502 01:11:14,027 --> 01:11:17,029 - Me. - Why were you the biggest story of your career? 1503 01:11:18,001 --> 01:11:20,021 Read! You'll see. 1504 01:11:26,012 --> 01:11:28,978 My first wife Rosemary and I lived together 1505 01:11:29,002 --> 01:11:30,979 in love and affection that was deeper 1506 01:11:31,003 --> 01:11:34,029 when she died in the middle of a rainy night in June in 1981, 1507 01:11:35,001 --> 01:11:36,981 than when I met her on a Saturday night 1508 01:11:37,005 --> 01:11:39,978 in the spring of 1952. 1509 01:11:40,002 --> 01:11:42,005 She came running into the Crossroads Bar. 1510 01:11:42,029 --> 01:11:43,996 The car had dropped dead across the street 1511 01:11:44,020 --> 01:11:46,018 on the way home from the wedding. 1512 01:11:47,006 --> 01:11:48,001 She came through the door laughing 1513 01:11:48,025 --> 01:11:49,999 and with rain on her face. 1514 01:11:50,023 --> 01:11:52,981 "I caught the bride's bouquet," she said. 1515 01:11:53,005 --> 01:11:54,125 She threw the flowers to me. 1516 01:11:55,000 --> 01:11:57,016 "Now you caught it! You wanna get married?" 1517 01:12:00,025 --> 01:12:03,995 I knew she was gone just as fast as I fell in love with her. 1518 01:12:04,019 --> 01:12:07,001 She had an operation for breast cancer in 1976, 1519 01:12:07,025 --> 01:12:10,001 and then seemed fine for years. 1520 01:12:10,025 --> 01:12:13,997 She ran my life, and those of her children, almost totally. 1521 01:12:14,021 --> 01:12:16,028 She leaves us with a tradition of decency 1522 01:12:17,000 --> 01:12:19,014 that we must accept to carry on. 1523 01:12:20,006 --> 01:12:23,001 As was said of another aristocrat such as this one... 1524 01:12:24,008 --> 01:12:26,029 "Earth received an honored guest." 1525 01:12:28,011 --> 01:12:29,005 He was devastated. 1526 01:12:29,029 --> 01:12:32,011 Completely devastated. 1527 01:12:40,002 --> 01:12:42,996 It was really the end of the era in Forest Hills. 1528 01:12:43,020 --> 01:12:45,995 The door on that house, for him, was closed. 1529 01:12:46,019 --> 01:12:48,978 He did not have the ability 1530 01:12:49,002 --> 01:12:50,978 to, you know, really deal with 1531 01:12:51,002 --> 01:12:53,013 the single-parent family. 1532 01:12:54,012 --> 01:12:55,995 I've never seen a person 1533 01:12:56,019 --> 01:12:58,981 who cares about people so much, 1534 01:12:59,005 --> 01:13:01,023 but doesn't express it directly to that person. 1535 01:13:02,022 --> 01:13:05,980 And I don't even think I saw him cry at my mother's funeral. 1536 01:13:06,004 --> 01:13:09,000 And he wouldn't let us do it either. 1537 01:13:33,016 --> 01:13:34,999 My wife died and that took me out of here. 1538 01:13:35,023 --> 01:13:38,021 I walked out. I couldn't even look at the place. 1539 01:13:39,018 --> 01:13:41,004 Gone! 1540 01:13:41,028 --> 01:13:43,014 Get me out. 1541 01:13:44,019 --> 01:13:46,015 I don't want any memories. 1542 01:14:07,006 --> 01:14:09,022 I always went to work the next day. 1543 01:14:12,004 --> 01:14:14,000 What do you... Do you wanna sit home? 1544 01:14:14,024 --> 01:14:16,014 Oh... 1545 01:14:17,013 --> 01:14:19,014 Not I. 1546 01:14:20,025 --> 01:14:22,993 He came up to the bedroom in Forest Hills. 1547 01:14:23,017 --> 01:14:25,999 It was six o'clock in the morning. Kicked my bed, told me to... 1548 01:14:26,023 --> 01:14:28,001 I'll speak truthfully, "Get the fuck up and go to work." 1549 01:14:28,025 --> 01:14:30,984 That was the day after my mother was buried. 1550 01:14:31,008 --> 01:14:33,004 "Stop your crying. 1551 01:14:34,000 --> 01:14:35,981 Life goes on, the clock doesn't stop." 1552 01:14:36,005 --> 01:14:36,988 I remember those quotes. 1553 01:14:37,012 --> 01:14:39,979 They're burned in my brain. 1554 01:14:40,003 --> 01:14:41,992 The clock doesn't stop. 1555 01:14:42,016 --> 01:14:45,018 Time is the most valuable thing on Earth. 1556 01:14:55,004 --> 01:14:56,003 He thinks there's nothing 1557 01:14:56,027 --> 01:14:58,986 as lonely as the sun on a blade of grass, 1558 01:14:59,010 --> 01:15:01,994 and nothing as beautiful as a crowded street in Brooklyn. 1559 01:15:02,018 --> 01:15:04,984 He thinks boring is a felony crime. 1560 01:15:05,008 --> 01:15:05,999 He loves New York 1561 01:15:06,023 --> 01:15:08,995 and thrives on its energy and excitement. 1562 01:15:09,019 --> 01:15:12,988 And finally, he's been my husband for almost 20 years. 1563 01:15:13,012 --> 01:15:14,993 Together, we have nine children, 1564 01:15:15,017 --> 01:15:16,998 and 10 grandchildren. 1565 01:15:17,022 --> 01:15:18,997 So, welcome to my program, 1566 01:15:19,021 --> 01:15:20,984 Eldridge & Company. 1567 01:15:21,008 --> 01:15:22,988 -Yes. -Can you believe that you've been married to me 1568 01:15:23,012 --> 01:15:24,983 - for almost 20 years? - Yes. 1569 01:15:25,007 --> 01:15:26,001 Been delightful. Why, you haven't liked it? 1570 01:15:26,025 --> 01:15:28,982 No, it's been a challenge, but it's been great. 1571 01:15:29,006 --> 01:15:30,993 It's never boring. As we've already said, 1572 01:15:31,017 --> 01:15:32,983 - you don't like that, right? - No. 1573 01:15:33,007 --> 01:15:35,978 Anybody out there that is thinking 1574 01:15:36,002 --> 01:15:37,988 of getting married, and gonna take on 1575 01:15:38,012 --> 01:15:39,990 step-children from two marriages, 1576 01:15:40,014 --> 01:15:41,986 under the same roof, 1577 01:15:42,010 --> 01:15:44,979 do me a favor, I'll give you the home number. 212-496... 1578 01:15:45,003 --> 01:15:45,993 Oh, I wouldn't do that. 1579 01:15:46,017 --> 01:15:47,995 Call me! 7616. 1580 01:15:48,019 --> 01:15:49,996 Call me, I'll tell you the truth. 1581 01:15:50,020 --> 01:15:52,011 Don't even try it! 1582 01:15:54,027 --> 01:15:56,981 Everybody hated everybody. 1583 01:15:57,005 --> 01:15:58,988 It was beautiful. 1584 01:15:59,012 --> 01:16:02,003 Jimmy is very supportive of me and my career. 1585 01:16:02,027 --> 01:16:03,987 He wanted me to run for office. 1586 01:16:04,011 --> 01:16:06,992 I don't think I would've if he hadn't really prodded me. 1587 01:16:07,016 --> 01:16:09,993 He taught me a lot because he has that ability 1588 01:16:10,017 --> 01:16:11,987 to go to the heart of an issue. 1589 01:16:12,011 --> 01:16:13,986 You know, shortly after we were married, 1590 01:16:14,010 --> 01:16:15,990 I'd pick up the news, and it's Jimmy saying 1591 01:16:16,014 --> 01:16:17,997 he's gonna go and live on the street. 1592 01:16:18,021 --> 01:16:19,988 He's gonna be a homeless man. 1593 01:16:20,012 --> 01:16:22,005 He had had a feud with the Koch administration 1594 01:16:22,029 --> 01:16:24,997 'cause they had moved a homeless man off a highway. 1595 01:16:25,021 --> 01:16:26,979 This homeless man had been living there 1596 01:16:27,003 --> 01:16:28,998 in a beach lounge chair and holding his cup out. 1597 01:16:29,022 --> 01:16:30,002 And Jimmy wrote about him, 1598 01:16:30,026 --> 01:16:31,979 and the next thing you knew, 1599 01:16:32,003 --> 01:16:33,988 Jimmy became a homeless man. 1600 01:16:34,012 --> 01:16:35,001 Every homeless person in New York, 1601 01:16:35,025 --> 01:16:37,001 it seemed to me, came to visit him. 1602 01:16:37,025 --> 01:16:38,991 When he finally got his Pulitzer, 1603 01:16:39,015 --> 01:16:42,980 it was for that connection to ordinary people. 1604 01:16:43,004 --> 01:16:44,978 And putting faces to AIDS patients. 1605 01:16:45,002 --> 01:16:46,988 To me, he won the Pulitzer Prize for that, 1606 01:16:47,012 --> 01:16:50,007 in a time when AIDS was scaring people half to death. 1607 01:16:57,003 --> 01:17:00,005 All around us, there was a crisis. 1608 01:17:00,029 --> 01:17:03,024 I lost 70% of my friends. 1609 01:17:04,026 --> 01:17:06,982 David Camacho was 1610 01:17:07,006 --> 01:17:09,999 the first big love of my life. 1611 01:17:10,023 --> 01:17:12,980 When David got sick, 1612 01:17:13,004 --> 01:17:14,993 we went to dinner with 10 people. 1613 01:17:15,017 --> 01:17:17,001 And everybody else was served 1614 01:17:17,025 --> 01:17:19,003 with plates and silverware, 1615 01:17:19,027 --> 01:17:21,983 and we were served with plastic dishes 1616 01:17:22,007 --> 01:17:24,028 and plastic forks and knives. 1617 01:17:25,000 --> 01:17:26,997 And this is the kind of willful ignorance 1618 01:17:27,021 --> 01:17:29,002 in which people were living. 1619 01:17:29,026 --> 01:17:33,014 And into this walked Jimmy Breslin. 1620 01:17:34,003 --> 01:17:36,990 Jimmy was looking for a way to tell this story, 1621 01:17:37,014 --> 01:17:39,982 and asked David if he... 1622 01:17:40,006 --> 01:17:40,995 would be willing to talk about it. 1623 01:17:41,019 --> 01:17:43,980 David was, "Absolutely. 1624 01:17:44,004 --> 01:17:47,014 I want people to know this is happening to human beings." 1625 01:17:48,012 --> 01:17:49,001 He had two good weeks in July, 1626 01:17:49,025 --> 01:17:50,005 and then the fever returned 1627 01:17:50,029 --> 01:17:51,986 and he was back in the hospital 1628 01:17:52,010 --> 01:17:54,001 for half of last August. 1629 01:17:54,026 --> 01:17:56,992 He got out again and returned to 8th Street. 1630 01:17:57,016 --> 01:17:59,022 The date this time doesn't count. 1631 01:18:15,023 --> 01:18:16,995 Tell me about living with David. 1632 01:18:17,019 --> 01:18:18,986 Well, let's see. 1633 01:18:19,010 --> 01:18:21,989 He came home from work one day 1634 01:18:22,013 --> 01:18:24,000 with a temperature of 104 degrees, 1635 01:18:24,024 --> 01:18:25,992 and he was bright red. 1636 01:18:26,016 --> 01:18:27,029 He had those damn things 1637 01:18:28,001 --> 01:18:29,981 - that show on your face. Those... - The lesions, yeah. 1638 01:18:30,005 --> 01:18:31,987 He didn't care about the lesions, out he was going. 1639 01:18:32,011 --> 01:18:33,998 But you can't convince a government that a disease is... 1640 01:18:34,022 --> 01:18:37,001 No, this person, this person, who went to Rutgers, 1641 01:18:37,025 --> 01:18:39,985 who worked his, his heart out... 1642 01:18:40,009 --> 01:18:40,981 Mmm. 1643 01:18:41,005 --> 01:18:43,004 For the rights of the... 1644 01:18:43,028 --> 01:18:45,005 underprivileged in this country, 1645 01:18:45,029 --> 01:18:47,997 is not considered a human being by this government. 1646 01:18:48,021 --> 01:18:50,982 - Hmm. - And so, what does it matter? 1647 01:18:51,006 --> 01:18:52,979 It's just one more faggot 1648 01:18:53,003 --> 01:18:55,001 in a graveyard. 1649 01:18:58,000 --> 01:19:00,029 After the interview Jimmy did with me, 1650 01:19:01,022 --> 01:19:03,980 I was working at a theater restaurant, 1651 01:19:04,004 --> 01:19:06,994 and Jimmy would come in, 1652 01:19:07,018 --> 01:19:09,989 and he would ask for a coffee. 1653 01:19:10,013 --> 01:19:11,998 And he said to me, 1654 01:19:12,022 --> 01:19:15,978 "What are you doing, James? What are you doing here?" 1655 01:19:16,002 --> 01:19:17,981 I didn't come from a wealthy family. 1656 01:19:18,005 --> 01:19:18,995 I had to work. 1657 01:19:19,019 --> 01:19:21,989 And I also thought I was probably gonna drop dead soon. 1658 01:19:22,013 --> 01:19:25,001 And Jimmy was like, "But, what if you don't drop dead? 1659 01:19:26,005 --> 01:19:27,998 "You don't wanna do this the rest of your life. 1660 01:19:28,022 --> 01:19:29,302 You should be writing something." 1661 01:19:30,000 --> 01:19:30,999 And I would say, "Well, I don't know what to write." 1662 01:19:31,023 --> 01:19:33,004 And he goes, "Like that makes a difference. 1663 01:19:33,028 --> 01:19:35,029 "I don't know what to write most of the time. 1664 01:19:36,001 --> 01:19:37,002 "I go outside, I find something to write about. 1665 01:19:37,026 --> 01:19:38,028 Write something." 1666 01:19:39,000 --> 01:19:40,016 He would hector me. 1667 01:19:41,027 --> 01:19:42,998 He came in a difficult time, 1668 01:19:43,022 --> 01:19:44,983 and he could have just walked away. 1669 01:19:45,007 --> 01:19:46,127 He got everything he needed. 1670 01:19:47,015 --> 01:19:49,001 And he didn't. 1671 01:20:04,010 --> 01:20:05,994 We're looking at the Manhattan Mini Storage facility 1672 01:20:06,018 --> 01:20:08,258 in Lower Manhattan, and this used to be the New York Post. 1673 01:20:09,001 --> 01:20:09,997 This is where I worked for many years. 1674 01:20:10,021 --> 01:20:13,028 Right on the river, between the Manhattan and the Brooklyn Bridges. 1675 01:20:14,000 --> 01:20:15,981 Any time there was a Brooklyn Bridge jumper, 1676 01:20:16,005 --> 01:20:16,998 everybody would rush to the window, 1677 01:20:17,022 --> 01:20:18,998 and the photographer would put a long lens on the camera, 1678 01:20:19,022 --> 01:20:22,003 and follow the guy. Click, click, click, click, splash! 1679 01:20:22,027 --> 01:20:23,998 It was quite an experience for a young man. 1680 01:20:24,022 --> 01:20:27,010 And this is where I knew Pete Hamill. 1681 01:20:30,005 --> 01:20:32,983 In the '90s, when newspapers were hemorrhaging cash, 1682 01:20:33,007 --> 01:20:34,990 and often changing hands, 1683 01:20:35,014 --> 01:20:37,000 Pete somehow managed, at different times, 1684 01:20:37,024 --> 01:20:41,002 to be editor of both the New York Daily News and the New York Post. 1685 01:20:41,026 --> 01:20:43,986 Pete Hamill goes on an editor's track. 1686 01:20:44,010 --> 01:20:46,978 He notably goes and tries to be editor-in-chief 1687 01:20:47,002 --> 01:20:48,991 at theNew York Post, in a time of real flux, 1688 01:20:49,015 --> 01:20:50,990 trying to turn the tide 1689 01:20:51,014 --> 01:20:51,992 during the death of print. 1690 01:20:52,016 --> 01:20:53,995 Pete is a wonderful editor. 1691 01:20:54,019 --> 01:20:55,978 And he was a wonderful manager 1692 01:20:56,002 --> 01:20:57,992 because he's a wonderful person. Everybody loved him, 1693 01:20:58,016 --> 01:20:59,980 and people respected him. 1694 01:21:00,004 --> 01:21:01,005 He'd come to you, and he'd say, "Well, 1695 01:21:01,029 --> 01:21:03,983 you know, that lead, maybe you should try..." 1696 01:21:04,007 --> 01:21:04,986 He would never say, "Do this!" 1697 01:21:05,010 --> 01:21:06,983 And you'd realize, oh, he's right. He's right. 1698 01:21:07,007 --> 01:21:10,026 I think this man knows what he's talking about, and he certainly did. 1699 01:21:12,006 --> 01:21:14,010 I did not fire Pete Hamill. 1700 01:21:17,006 --> 01:21:19,000 Two days after a bankruptcy judge awarded ownership 1701 01:21:19,024 --> 01:21:20,988 of the Post to Abe Hirschfeld, 1702 01:21:21,012 --> 01:21:22,991 Hirschfeld held a news conference announcing 1703 01:21:23,015 --> 01:21:24,984 Wilbert Tatum to run the paper. 1704 01:21:25,008 --> 01:21:26,988 This is what happened when Hirschfeld told workers 1705 01:21:27,012 --> 01:21:28,021 he didn't fire Hamill. 1706 01:21:36,017 --> 01:21:37,004 Hirschfeld shot back today 1707 01:21:37,028 --> 01:21:39,005 by firing 71 employees, 1708 01:21:39,029 --> 01:21:40,989 and threatening to fold the paper 1709 01:21:41,013 --> 01:21:42,253 if it doesn't publish tomorrow. 1710 01:21:43,010 --> 01:21:44,004 - This is for - Abe Hirschfeld, 1711 01:21:44,028 --> 01:21:47,982 this is a cheap two-dollar tie that he gives out as a gift. 1712 01:21:48,006 --> 01:21:49,001 This is a cheap piece of shit. 1713 01:21:49,025 --> 01:21:51,022 We're gonna burn it here. 1714 01:21:53,008 --> 01:21:55,008 Fuck you, Abe! Fuck you! 1715 01:21:56,002 --> 01:21:57,029 More than anything else, 1716 01:21:58,001 --> 01:21:58,999 I'm sad about the possibility 1717 01:21:59,023 --> 01:22:01,028 that this paper is in mortal danger. 1718 01:22:03,006 --> 01:22:04,003 In defiance of Abe Hirschfeld, 1719 01:22:04,027 --> 01:22:06,029 the inmates, basically, took over the asylum. 1720 01:22:07,001 --> 01:22:08,521 And with Pete barred from the building, 1721 01:22:09,010 --> 01:22:12,014 the staff put out a paper that trashed their owner. 1722 01:22:13,001 --> 01:22:14,983 The opponent's weapons are money and power. 1723 01:22:15,007 --> 01:22:17,993 Our weapons are only words and images. 1724 01:22:18,017 --> 01:22:19,297 So, we fight with what we've got. 1725 01:22:20,000 --> 01:22:21,003 After Hirschfield got a court order 1726 01:22:21,027 --> 01:22:23,028 banning Hamill from thePostbuilding, 1727 01:22:24,000 --> 01:22:25,992 the renegade editor conferred with his reporters and editors 1728 01:22:26,016 --> 01:22:27,991 from a diner next door. 1729 01:22:28,015 --> 01:22:30,002 When I picked up today's paper and I saw what those guys did, 1730 01:22:30,026 --> 01:22:32,998 laying their entire careers on the line, 1731 01:22:33,022 --> 01:22:36,001 to put out a newspaper that was totally fearless, 1732 01:22:36,025 --> 01:22:37,980 I had no choice. 1733 01:22:38,004 --> 01:22:39,987 So, Pete sat in the South Street Diner, 1734 01:22:40,011 --> 01:22:41,994 and the layout sheets were brought down to him, 1735 01:22:42,018 --> 01:22:43,997 so he could edit the paper, and they went back upstairs 1736 01:22:44,021 --> 01:22:46,004 with ketchup and vinaigrette dressing on them. 1737 01:22:46,028 --> 01:22:47,993 And it was really glory days. 1738 01:22:48,017 --> 01:22:49,989 People got a vicarious thrill 1739 01:22:50,013 --> 01:22:52,028 about the wild west element of theNew York Post. 1740 01:22:56,001 --> 01:22:56,988 It was a zany scene 1741 01:22:57,012 --> 01:22:57,998 outside bankruptcy court, 1742 01:22:58,022 --> 01:22:59,996 as prospective New York Post publisher, 1743 01:23:00,020 --> 01:23:01,990 Abe Hirschfeld, kissed and made up 1744 01:23:02,014 --> 01:23:03,991 with the editor he fired last week. 1745 01:23:04,015 --> 01:23:05,978 The slaphappy ending came 1746 01:23:06,002 --> 01:23:07,983 after the judge worked out a compromise 1747 01:23:08,007 --> 01:23:09,407 in which Editor-in-Chief Pete Hamill 1748 01:23:10,001 --> 01:23:10,984 gets editorial control, 1749 01:23:11,008 --> 01:23:13,021 and Hirschfeld has legal control of the business. 1750 01:23:14,002 --> 01:23:15,994 The revolution was a thrilling thing, 1751 01:23:16,018 --> 01:23:18,992 and even though it wound up to be, sort of, in a losing cause, 1752 01:23:19,016 --> 01:23:20,025 it was unforgettable. 1753 01:23:23,016 --> 01:23:23,993 The nation's oldest, 1754 01:23:24,017 --> 01:23:25,981 continuously published newspaper, 1755 01:23:26,005 --> 01:23:27,085 is now officially bankrupt. 1756 01:23:29,012 --> 01:23:30,005 Enter the Post's former owner, 1757 01:23:30,029 --> 01:23:32,026 Rupert Murdoch. 1758 01:23:34,004 --> 01:23:35,044 When Murdoch demoted Pete, 1759 01:23:36,001 --> 01:23:38,027 he quit, and that chapter was closed. 1760 01:23:40,020 --> 01:23:42,004 Jimmy was also in the headlines around that time, 1761 01:23:42,028 --> 01:23:44,029 but not in a way you would wanna be. 1762 01:23:46,014 --> 01:23:47,980 I think Jimmy is a genius 1763 01:23:48,004 --> 01:23:49,987 who spent a good part of his life 1764 01:23:50,011 --> 01:23:52,981 trying to persuade people that he's not. 1765 01:23:53,005 --> 01:23:55,988 He does this by being boorish, 1766 01:23:56,012 --> 01:23:57,002 by being impossible, 1767 01:23:57,026 --> 01:24:01,980 making up lists of people he's not talking to this year. 1768 01:24:02,004 --> 01:24:05,011 And it's an act, but sometimes, 1769 01:24:06,010 --> 01:24:08,020 as they say, the dancer becomes the dance. 1770 01:24:11,019 --> 01:24:12,996 Jimmy Breslin is in a heap of trouble 1771 01:24:13,020 --> 01:24:14,991 for alleged racial slurs, 1772 01:24:15,015 --> 01:24:17,979 and the staff of Newsday's in an uproar. 1773 01:24:18,003 --> 01:24:18,984 It all began when 1774 01:24:19,008 --> 01:24:20,994 New YorkNewsday columnist Jimmy Breslin 1775 01:24:21,018 --> 01:24:22,985 wrote this column last week, 1776 01:24:23,009 --> 01:24:23,991 complaining that his wife 1777 01:24:24,015 --> 01:24:25,997 was not spending enough time at home with him. 1778 01:24:26,021 --> 01:24:28,000 Enter Ji-Yeon Mary Yuh, 1779 01:24:28,024 --> 01:24:31,982 25-year-old reporter working for the same newspaper. 1780 01:24:32,006 --> 01:24:34,980 It seemed off from the image 1781 01:24:35,004 --> 01:24:35,993 of Jimmy Breslin, the columnist, 1782 01:24:36,017 --> 01:24:38,005 that I had in my mind. 1783 01:24:39,003 --> 01:24:39,997 And so, I sent him an email, 1784 01:24:40,021 --> 01:24:42,061 saying that I was disappointed with his column today, 1785 01:24:43,000 --> 01:24:44,004 and outlining my reasons why. 1786 01:24:44,028 --> 01:24:45,992 She sent a message to Breslin, 1787 01:24:46,016 --> 01:24:47,993 saying the column was sexist. 1788 01:24:48,017 --> 01:24:50,004 Breslin reportedly stormed into the newsroom, 1789 01:24:50,028 --> 01:24:52,994 taking aim at Yuh's Korean heritage. 1790 01:24:53,018 --> 01:24:55,029 The tirade went something like this. 1791 01:24:56,001 --> 01:24:58,002 "I can't stand people who don't know their place. 1792 01:24:58,026 --> 01:25:00,981 "The explicative doesn't know her place. 1793 01:25:01,005 --> 01:25:02,999 "She's a little dog. Just a little cur, 1794 01:25:03,023 --> 01:25:04,997 "a cur running down the street. 1795 01:25:05,021 --> 01:25:06,978 "She's a yellow cur. 1796 01:25:07,002 --> 01:25:08,001 Let's make it racial." 1797 01:25:08,025 --> 01:25:09,998 He insulted the woman. 1798 01:25:10,022 --> 01:25:11,990 Jimmy was a big commodity, 1799 01:25:12,014 --> 01:25:12,999 an important part of the paper, 1800 01:25:13,023 --> 01:25:15,029 but Newsdaywas a very ethical place, 1801 01:25:16,001 --> 01:25:17,441 and so this was taken very seriously. 1802 01:25:18,000 --> 01:25:20,983 So, I said, well, you know, you have to write an apology. 1803 01:25:21,007 --> 01:25:23,986 And he goes, "This is my apology. 1804 01:25:24,010 --> 01:25:26,020 "Once again, I am wrong. 1805 01:25:27,008 --> 01:25:28,028 JB Number One." 1806 01:25:29,000 --> 01:25:29,997 It was like... 1807 01:25:30,021 --> 01:25:30,998 that's it? 1808 01:25:31,022 --> 01:25:33,983 Okay, that's the apology? 1809 01:25:34,007 --> 01:25:34,999 It's not an apology, of course. 1810 01:25:35,023 --> 01:25:37,022 It's an acknowledgment that he was wrong. 1811 01:25:38,008 --> 01:25:40,997 So I write, you know, an apology for him. 1812 01:25:41,021 --> 01:25:43,003 He did send me a note. 1813 01:25:43,027 --> 01:25:44,991 It wasn't quite an apology. 1814 01:25:45,015 --> 01:25:47,994 "I'm sorry if I offended you," I believe is what he said. 1815 01:25:48,018 --> 01:25:49,989 But, 1816 01:25:50,013 --> 01:25:52,028 after I received that note, 1817 01:25:53,000 --> 01:25:55,007 is when he went on the Howard Stern Show. 1818 01:26:15,009 --> 01:26:15,997 He made it worse. 1819 01:26:16,021 --> 01:26:19,028 He dug himself in and he made it worse. 1820 01:26:20,000 --> 01:26:20,990 So, we had a meeting. 1821 01:26:21,014 --> 01:26:24,001 And there was a debate as to whether we would fire Jimmy. 1822 01:26:25,015 --> 01:26:26,993 I objected. I thought 1823 01:26:27,017 --> 01:26:29,029 that was too big a price to pay. 1824 01:26:30,001 --> 01:26:31,986 So, they said, "Well, we'll suspend him." 1825 01:26:32,010 --> 01:26:33,992 At which point they told me, "You do it." 1826 01:26:34,016 --> 01:26:35,987 I was like, "Thank you very much. 1827 01:26:36,011 --> 01:26:37,991 I'm the youngest person in the room." 1828 01:26:38,015 --> 01:26:39,999 So, I call Jimmy up, and I say, 1829 01:26:40,023 --> 01:26:43,001 "Look, you're suspended, two weeks." 1830 01:26:43,025 --> 01:26:45,001 He just lets me have it. 1831 01:26:45,025 --> 01:26:47,028 "You're just a clerk. You were always a clerk. 1832 01:26:48,000 --> 01:26:49,003 You're no good." 1833 01:26:51,012 --> 01:26:53,979 I think the suspension probably killed him, 1834 01:26:54,003 --> 01:26:56,982 'cause I don't think he had a bigoted bone in his body. 1835 01:26:57,006 --> 01:26:59,000 We weren't brought up to be like a lot of the other people 1836 01:26:59,024 --> 01:27:00,993 in our neighborhood who, you know, 1837 01:27:01,017 --> 01:27:02,028 were bigots. True bigots. 1838 01:27:04,014 --> 01:27:06,000 Suppose I work next to you, and you're 20 years, 1839 01:27:06,024 --> 01:27:07,984 and there's a general level of respect, 1840 01:27:08,008 --> 01:27:09,981 and I didn't think you didn't have your fastball one day, 1841 01:27:10,005 --> 01:27:11,004 or you missed the point and I say, "Jimmy, 1842 01:27:11,028 --> 01:27:13,028 that column wasn't very good." 1843 01:27:14,000 --> 01:27:15,004 - Gonna take a swing... - No, you don't come up and say, 1844 01:27:15,028 --> 01:27:17,994 "How could you write such a thing?" 1845 01:27:18,018 --> 01:27:19,995 "How could write such a thing about women," or something. 1846 01:27:20,019 --> 01:27:21,987 "How could you write such a thing about men?" 1847 01:27:22,011 --> 01:27:23,989 I do what I please, and you shut up, huh? 1848 01:27:24,013 --> 01:27:25,991 Do me a favor. And that's the way it must go! 1849 01:27:26,015 --> 01:27:28,001 -I've got to... -To anybody, or just to Jimmy Breslin, 1850 01:27:28,025 --> 01:27:29,004 because he's Jimmy Breslin? 1851 01:27:29,028 --> 01:27:30,990 Because I've gotta do it tomorrow. 1852 01:27:31,014 --> 01:27:32,980 I don't know what you're doing tomorrow. 1853 01:27:33,004 --> 01:27:35,992 I have to do my thing tomorrow, and I don't wanna be bothered. 1854 01:27:36,016 --> 01:27:38,988 You know, Jimmy is an impulsive 1855 01:27:39,012 --> 01:27:40,981 guy from the streets, 1856 01:27:41,005 --> 01:27:42,003 and I thought, you know, 1857 01:27:42,027 --> 01:27:44,978 he just made a huge mistake. 1858 01:27:45,002 --> 01:27:48,025 In anger, he said a really dumb, destructive thing. 1859 01:27:49,016 --> 01:27:51,022 You know, I said, how could you have done that? 1860 01:27:52,013 --> 01:27:53,985 But he never realizes 1861 01:27:54,009 --> 01:27:55,998 the impact of what he says on other people. 1862 01:27:56,022 --> 01:27:58,008 He doesn't. 1863 01:27:59,007 --> 01:28:01,028 I don't even know if he knows what he said, 1864 01:28:02,010 --> 01:28:04,170 but he doesn't like it when other people criticize him. 1865 01:28:05,013 --> 01:28:06,979 It's been said of Breslin that 1866 01:28:07,003 --> 01:28:08,980 no sleight was too small 1867 01:28:09,004 --> 01:28:11,006 for him to elevate to a feud. 1868 01:28:12,005 --> 01:28:13,000 That you are gifted, 1869 01:28:13,024 --> 01:28:16,000 that you are creative, doesn't mean you're wise. 1870 01:28:16,024 --> 01:28:18,003 Doesn't mean you're balanced. 1871 01:28:18,027 --> 01:28:20,982 Doesn't mean you're not an insecure, 1872 01:28:21,006 --> 01:28:22,996 sniveling little child inside 1873 01:28:23,020 --> 01:28:24,981 who takes an insult from a rookie 1874 01:28:25,005 --> 01:28:26,998 and turns it into a war. 1875 01:28:27,022 --> 01:28:29,999 Like anyone who's so self-involved, 1876 01:28:30,023 --> 01:28:32,004 that was part of who he was. 1877 01:28:32,028 --> 01:28:34,988 He was terrible in many ways, but... 1878 01:28:35,012 --> 01:28:37,028 his sense of sympathy 1879 01:28:39,011 --> 01:28:40,023 was just amazing. 1880 01:28:42,020 --> 01:28:44,029 - From the time that - I met Breslin, 1881 01:28:45,001 --> 01:28:46,998 he had such a feel 1882 01:28:47,022 --> 01:28:48,996 for the plight, 1883 01:28:49,020 --> 01:28:51,997 condition of black people. 1884 01:28:52,021 --> 01:28:53,982 Breslin wasn't 1885 01:28:54,006 --> 01:28:55,986 afraid to go into their homes. 1886 01:28:56,010 --> 01:28:58,981 He wasn't afraid to go into their communities. 1887 01:28:59,005 --> 01:29:00,978 He asked me to take him a lot of places. 1888 01:29:01,002 --> 01:29:01,980 "I want you to take me to 1889 01:29:02,004 --> 01:29:03,991 the roughest black bar in this town." 1890 01:29:04,015 --> 01:29:07,005 And I told him, if he went down there, you might get hurt. 1891 01:29:08,007 --> 01:29:09,207 I can't defend you down there. 1892 01:29:10,001 --> 01:29:11,994 I don't even like to go there myself! 1893 01:29:12,018 --> 01:29:13,991 We went down there, 1894 01:29:14,015 --> 01:29:16,981 and he went right talking to people, 1895 01:29:17,005 --> 01:29:19,018 and they were acting sensibly to him. 1896 01:29:24,012 --> 01:29:25,990 Demonstrators gathered again near the site 1897 01:29:26,014 --> 01:29:27,985 of a car accident that left a child dead, 1898 01:29:28,009 --> 01:29:30,980 and set off violence in that Brooklyn community, 1899 01:29:31,004 --> 01:29:33,022 where blacks and Hasidic Jews live as neighbors. 1900 01:29:36,021 --> 01:29:38,028 Angry protesters took to the streets, 1901 01:29:39,000 --> 01:29:40,040 tossing Molotov cocktails, 1902 01:29:41,001 --> 01:29:41,992 overturning cars, 1903 01:29:42,016 --> 01:29:43,978 setting fires... 1904 01:29:44,002 --> 01:29:45,000 - I remember coming home. - On the TV, 1905 01:29:45,024 --> 01:29:47,985 there's a picture of a burning yellow cab. 1906 01:29:48,009 --> 01:29:50,000 I say to myself, there's only one person on Earth, 1907 01:29:50,024 --> 01:29:52,224 first of all, who's dumb enough to take a cab to a riot. 1908 01:29:53,000 --> 01:29:54,002 Second of all, could get the cabbie to do it. 1909 01:29:54,026 --> 01:29:56,013 And I was right, it was him. 1910 01:30:09,029 --> 01:30:10,987 The cab I'm riding in 1911 01:30:11,011 --> 01:30:13,019 suddenly is running into a wall of young black kids. 1912 01:30:17,026 --> 01:30:20,027 Into the cab, they piled, the young and the angry. 1913 01:30:22,020 --> 01:30:24,000 One of these young guys was up on the hood of the cab, 1914 01:30:24,024 --> 01:30:26,978 and he swung a baseball bat at the windshield, 1915 01:30:27,002 --> 01:30:29,023 until the windshield turned seafoam green. 1916 01:30:30,022 --> 01:30:31,993 They were throwing punches, holding me, 1917 01:30:32,017 --> 01:30:32,999 ripping up my clothes 1918 01:30:33,023 --> 01:30:35,002 for the only thing they wanted at the moment. 1919 01:30:35,026 --> 01:30:37,010 Money. 1920 01:30:38,013 --> 01:30:39,133 They ripped his clothes off, 1921 01:30:40,005 --> 01:30:40,999 and he's there in his underwear. 1922 01:30:41,023 --> 01:30:43,004 Jimmy probably had, like, the old-school underwear. 1923 01:30:43,028 --> 01:30:45,001 You know, just those old-school, 1924 01:30:45,025 --> 01:30:47,020 you know, tighty-whiteys and T-shirt. 1925 01:30:48,017 --> 01:30:49,005 We had to go to the hospital 1926 01:30:49,029 --> 01:30:51,028 to have stitches in the eye. 1927 01:30:52,000 --> 01:30:52,983 He didn't make it a big issue. 1928 01:30:53,007 --> 01:30:54,994 Other people made it a bigger issue than he did. 1929 01:30:55,018 --> 01:30:57,005 The thing he made a big thing of was 1930 01:30:57,029 --> 01:31:00,981 that what stopped the crowd was some black man 1931 01:31:01,005 --> 01:31:03,000 there recognized Jimmy, 1932 01:31:03,024 --> 01:31:05,987 and pulled... got everybody away from him. 1933 01:31:06,011 --> 01:31:08,015 That was what was important to him. 1934 01:31:09,023 --> 01:31:10,996 Did the irony of this occur to you? 1935 01:31:11,020 --> 01:31:12,004 You spent a whole career... 1936 01:31:12,028 --> 01:31:14,005 Yeah. - ...as a champion of blacks... 1937 01:31:14,029 --> 01:31:15,987 - Yeah, sure. - ...for decades, 1938 01:31:16,011 --> 01:31:17,990 putting their words and their concerns in the paper, 1939 01:31:18,014 --> 01:31:20,999 - and now, you were just another white guy. - So, what? 1940 01:31:21,023 --> 01:31:22,996 I've been for them all their lives, 1941 01:31:23,020 --> 01:31:24,988 what do they care? What does that mean? 1942 01:31:25,012 --> 01:31:26,983 You've been for me all of your life, 1943 01:31:27,007 --> 01:31:28,003 well, you didn't do very good for me, 1944 01:31:28,027 --> 01:31:31,000 I'll tell you that 'cause I'm still here. 1945 01:31:36,018 --> 01:31:37,298 The cops came and basically said, 1946 01:31:38,000 --> 01:31:40,080 "How do you like all your stinking friends now, huh?" 1947 01:31:41,021 --> 01:31:43,996 Real happy you've been championing these...? 1948 01:31:44,020 --> 01:31:46,002 Some cop said, "How do you like the animals now?" 1949 01:31:46,026 --> 01:31:47,026 That was a cop. 1950 01:31:48,017 --> 01:31:50,018 - What did Jimmy say? - Fuck you. 1951 01:31:51,018 --> 01:31:52,985 I get down to the police station. 1952 01:31:53,009 --> 01:31:54,000 They were standing outside. "What happened?" 1953 01:31:54,024 --> 01:31:55,005 I says, get lost, 1954 01:31:55,029 --> 01:31:56,981 and I got in the cab and went. 1955 01:31:57,005 --> 01:31:57,983 I didn't even want them. 1956 01:31:58,007 --> 01:31:59,002 I got beat up. I wouldn't even go in there. 1957 01:31:59,026 --> 01:32:01,002 How do you like that? Now that's carrying a feud good. 1958 01:32:01,026 --> 01:32:04,008 You gotta gimme that, right? 1959 01:32:05,006 --> 01:32:06,980 Jimmy's an Irish American. 1960 01:32:07,004 --> 01:32:08,004 And the Irish, over time, occupied 1961 01:32:08,028 --> 01:32:10,993 a dominant space in the New York City Police Department. 1962 01:32:11,017 --> 01:32:12,990 - People with - Irish backgrounds 1963 01:32:13,014 --> 01:32:13,989 in the city of New York 1964 01:32:14,013 --> 01:32:15,005 have hardly been in the forefront 1965 01:32:15,029 --> 01:32:17,028 of the drive towards civil rights. In fact, 1966 01:32:18,000 --> 01:32:19,002 they might have been on the other side of the fence 1967 01:32:19,026 --> 01:32:20,992 too much and there was... 1968 01:32:21,016 --> 01:32:23,004 I've had quarrels with them over that. 1969 01:32:24,002 --> 01:32:26,029 He famously referred to the Irish as having those 1970 01:32:27,001 --> 01:32:28,004 shopping center faces. 1971 01:32:28,028 --> 01:32:30,984 In other words, the Irish had come up 1972 01:32:31,008 --> 01:32:32,984 and struggled in a city that didn't initially 1973 01:32:33,008 --> 01:32:35,985 welcome them, and now, we're not as receptive 1974 01:32:36,009 --> 01:32:38,010 to others who had come up behind them. 1975 01:32:39,009 --> 01:32:39,997 Crown Heights, that just shows 1976 01:32:40,021 --> 01:32:41,003 that it was all genuine. 1977 01:32:41,027 --> 01:32:42,991 Here's a guy who actually 1978 01:32:43,015 --> 01:32:45,001 believes and feels what he writes. 1979 01:32:45,025 --> 01:32:47,025 If you go and you read him, 1980 01:32:48,002 --> 01:32:50,019 you see what's wrong about us 1981 01:32:51,011 --> 01:32:53,001 and what's right about us. 1982 01:32:54,009 --> 01:32:57,002 You didn't have even a touch of bitterness about 1983 01:32:57,026 --> 01:32:59,004 the fact that you'd just gotten the shit kicked out of you? 1984 01:32:59,028 --> 01:33:02,014 No, it's part of the game! 1985 01:33:04,001 --> 01:33:05,021 I really believe that. 1986 01:33:09,019 --> 01:33:11,994 If Jimmy Breslin would just put it down in plain words, 1987 01:33:12,018 --> 01:33:14,004 you know, short sentences, and build, 1988 01:33:14,028 --> 01:33:16,001 build little bricks of beauty 1989 01:33:16,025 --> 01:33:18,015 from small little parts... 1990 01:33:19,017 --> 01:33:22,000 Pete Hamill was like Mahler. 1991 01:33:26,029 --> 01:33:27,998 A great gray cloud 1992 01:33:28,022 --> 01:33:30,981 billowed in slow motion, 1993 01:33:31,005 --> 01:33:34,002 growing larger and larger, like some evil genie 1994 01:33:34,026 --> 01:33:37,013 released into the cloudless sky. 1995 01:33:38,016 --> 01:33:42,000 Sheets of paper fluttered against the grayness, 1996 01:33:42,024 --> 01:33:44,993 like ghostly snowflakes. 1997 01:33:45,017 --> 01:33:48,978 Anybody who can place you in the moment, 1998 01:33:49,002 --> 01:33:52,018 and make you feel what he was feeling in that moment, 1999 01:33:53,000 --> 01:33:54,981 has done all the job you can ever ask 2000 01:33:55,005 --> 01:33:55,998 for a reporter or a columnist. 2001 01:33:56,022 --> 01:33:57,102 And Pete did that that day. 2002 01:34:02,021 --> 01:34:03,029 Oh my God! 2003 01:34:12,020 --> 01:34:14,004 I yelled to my wife, "Run!" 2004 01:34:14,028 --> 01:34:16,988 And we start together, and this immense cloud, 2005 01:34:17,012 --> 01:34:19,995 perhaps 25 stories high, 2006 01:34:20,019 --> 01:34:22,002 is rolling at us. 2007 01:34:22,026 --> 01:34:25,982 Bodies come smashing together in the doorway of 2008 01:34:26,006 --> 01:34:27,029 25 Vesey Street, 2009 01:34:28,001 --> 01:34:29,981 and I can't see my wife. 2010 01:34:30,005 --> 01:34:31,997 I keep calling her name and saying, 2011 01:34:32,021 --> 01:34:35,018 "I've gotta get outta here! Please, my wife!" 2012 01:34:36,020 --> 01:34:37,984 Go, go, go, go! 2013 01:34:38,008 --> 01:34:39,997 I thought he is following me. 2014 01:34:40,021 --> 01:34:41,986 Finally, I turn back and, 2015 01:34:42,010 --> 01:34:43,982 "Oh my gosh, he's not here!" 2016 01:34:44,006 --> 01:34:45,991 And I said, oh my gosh, I... 2017 01:34:46,015 --> 01:34:49,000 made the worst mistake in my life. 2018 01:34:49,024 --> 01:34:51,985 I felt that I had failed her somehow. 2019 01:34:52,009 --> 01:34:53,980 That I should've been with her, 2020 01:34:54,004 --> 01:34:56,020 hand in hand all the way. 2021 01:35:00,012 --> 01:35:03,029 The street before us is now a pale gray wilderness. 2022 01:35:05,000 --> 01:35:08,020 There is powdery white dust in gutter and sidewalk, 2023 01:35:09,007 --> 01:35:10,991 and dust on the roofs of cars, 2024 01:35:11,015 --> 01:35:15,003 and dust on the tombstones of Saint Paul's. 2025 01:35:15,027 --> 01:35:18,014 Dust coats police and the civilians, 2026 01:35:19,002 --> 01:35:20,016 white people and black, 2027 01:35:21,002 --> 01:35:22,014 men and women. 2028 01:35:23,006 --> 01:35:25,027 It's like an assembly of ghosts. 2029 01:35:42,023 --> 01:35:44,978 That moment where I opened the door, 2030 01:35:45,002 --> 01:35:46,988 and she was right there coming out, 2031 01:35:47,012 --> 01:35:49,000 tried to find me. 2032 01:35:49,024 --> 01:35:50,024 Uh... 2033 01:35:51,021 --> 01:35:53,025 it was like, phew! 2034 01:36:03,022 --> 01:36:04,982 - Hi, Mr. Breslin. - Hi. 2035 01:36:05,006 --> 01:36:07,005 I just finished your daughter's book, and I really enjoyed it. 2036 01:36:07,029 --> 01:36:09,980 I thought she was very honest and courageous, 2037 01:36:10,004 --> 01:36:11,999 and I just wanted to know how she's doing right now. 2038 01:36:12,023 --> 01:36:13,029 S'all right. 2039 01:36:14,001 --> 01:36:15,997 You know, this week, fine. Thank you. 2040 01:36:16,021 --> 01:36:19,006 She's got a blood disease. That's what that's about. 2041 01:36:29,024 --> 01:36:30,993 You know, she was sick for 16 years, 2042 01:36:31,017 --> 01:36:33,990 and he never missed a visit. 2043 01:36:34,014 --> 01:36:35,016 Never. 2044 01:36:37,004 --> 01:36:38,999 Every doctor's appointment. 2045 01:36:39,023 --> 01:36:42,979 Every infusion. Every transfusion. 2046 01:36:43,003 --> 01:36:45,011 Jimmy was there, 2047 01:36:46,011 --> 01:36:48,996 100%. 2048 01:36:49,020 --> 01:36:50,997 She had her mother's name, 2049 01:36:51,021 --> 01:36:54,992 and because Rosemary pursued writing, 2050 01:36:55,016 --> 01:36:58,008 I think the apple of Daddy's eye was exactly who she was. 2051 01:37:04,013 --> 01:37:05,293 What Tony Dunne said to my father 2052 01:37:06,001 --> 01:37:07,981 while my sister Rosemary was deathly ill, 2053 01:37:08,005 --> 01:37:09,987 he goes, "You know, JB, we love you. I love you. 2054 01:37:10,011 --> 01:37:12,981 Rosie loves you." And my father, he... 2055 01:37:13,005 --> 01:37:16,005 the word was hard to say. But he gave you a little dip. 2056 01:37:16,029 --> 01:37:18,002 A little hit with his right shoulder. 2057 01:37:18,026 --> 01:37:19,991 And that's a big thing, 2058 01:37:20,015 --> 01:37:21,990 to get the shoulder. 2059 01:37:22,014 --> 01:37:23,994 I knew exactly what that meant. 2060 01:37:24,018 --> 01:37:26,009 You know, it meant... 2061 01:37:27,008 --> 01:37:29,001 It meant, "Thank you. I love you, too." 2062 01:37:29,025 --> 01:37:30,989 But he would never say it. 2063 01:37:31,013 --> 01:37:33,004 I don't think he ever could. 2064 01:37:34,016 --> 01:37:36,000 I don't think he ever could. 2065 01:37:39,016 --> 01:37:40,999 - His column after - Rosemary's death, 2066 01:37:41,023 --> 01:37:42,996 Jimmy had this vision. 2067 01:37:43,020 --> 01:37:45,993 In the last moments of Rosemary's life that 2068 01:37:46,017 --> 01:37:48,018 her mother came to her. 2069 01:38:18,000 --> 01:38:21,001 ...as if to the first day of school. 2070 01:38:45,025 --> 01:38:46,993 He would always talk about the fact that 2071 01:38:47,017 --> 01:38:49,000 three women in his life died. 2072 01:38:49,024 --> 01:38:50,997 His wife Rosemary, his daughter Rosemary, 2073 01:38:51,021 --> 01:38:54,000 and his daughter Kelly. Always. 2074 01:38:54,026 --> 01:38:58,005 He would just say it. "Three women in my life died." 2075 01:38:59,010 --> 01:39:01,011 Death's taken a lot out of Jimmy. 2076 01:39:03,001 --> 01:39:04,987 Jimmy, Jimmy gets angry. 2077 01:39:05,011 --> 01:39:08,016 Jimmy's angry at the people who've been taken from him. 2078 01:39:11,023 --> 01:39:14,014 When are you absolutely the happiest? 2079 01:39:17,017 --> 01:39:19,985 You're not put on this Earth to be happy. 2080 01:39:20,009 --> 01:39:22,000 You're really not. 2081 01:39:24,002 --> 01:39:24,028 Jimmy... 2082 01:39:25,010 --> 01:39:26,028 What do you want? 2083 01:39:27,000 --> 01:39:28,983 You have... a thing about 2084 01:39:29,007 --> 01:39:31,982 people dying. I mean, you say you don't have any feelings. 2085 01:39:32,006 --> 01:39:32,986 But, you know, the other day, 2086 01:39:33,010 --> 01:39:34,998 we were looking up a number in your phone book, 2087 01:39:35,022 --> 01:39:36,994 and you looked at the page and you said, 2088 01:39:37,018 --> 01:39:39,989 "God, everybody's gone." Right? 2089 01:39:40,013 --> 01:39:42,982 And what do you do when they die? 2090 01:39:43,006 --> 01:39:44,028 You write what? 2091 01:39:45,000 --> 01:39:46,992 What's that? Oh, in the book? What do I write? 2092 01:39:47,016 --> 01:39:48,988 - 1-800-Heaven? - Oh yeah. 2093 01:39:49,012 --> 01:39:51,988 - So what does that mean? - That's his number. 2094 01:39:52,012 --> 01:39:53,983 So, you do believe they're in Heaven? 2095 01:39:54,007 --> 01:39:55,989 I don't know. I'm rooting for them. 2096 01:39:56,013 --> 01:39:58,025 I don't think they deserve it, if I knew them. 2097 01:40:00,019 --> 01:40:01,987 Are you scared of dying? 2098 01:40:02,011 --> 01:40:03,991 No, it's too late. 2099 01:40:04,015 --> 01:40:05,996 I'm gonna be 87. 2100 01:40:06,020 --> 01:40:07,986 So, what does it matter 2101 01:40:08,010 --> 01:40:10,984 whether I wanna go or I don't wanna go? 2102 01:40:11,008 --> 01:40:13,003 The game... Look at the scoreboard. 2103 01:40:13,027 --> 01:40:17,025 How exciting can it be when you're in the last inning? 2104 01:40:21,013 --> 01:40:22,024 One, two, three! 2105 01:40:24,007 --> 01:40:25,996 Give him a hand. One for good luck. Woo hoo! 2106 01:40:26,020 --> 01:40:28,978 Happy birthday! 2107 01:40:29,002 --> 01:40:30,020 Look at that. 2108 01:40:32,017 --> 01:40:33,005 Jim, I'll talk to you later. 2109 01:40:33,029 --> 01:40:36,006 Yeah. I'll call you, I'll give you a call. 2110 01:40:59,004 --> 01:41:02,005 - There aren't anymore - Breslins and Hamills. 2111 01:41:05,001 --> 01:41:07,002 This was the last expression 2112 01:41:07,026 --> 01:41:09,993 of great 20th-century, 2113 01:41:10,017 --> 01:41:12,025 muscular American journalism. 2114 01:41:21,028 --> 01:41:23,992 Journalism that's gone. 2115 01:41:24,016 --> 01:41:26,002 It's gone. 2116 01:41:37,026 --> 01:41:40,988 When I got the news that Jimmy had died, 2117 01:41:41,012 --> 01:41:45,012 it was like 25, 30 people had just left the room. 2118 01:41:47,006 --> 01:41:49,995 He had adapted certain masks 2119 01:41:50,019 --> 01:41:53,000 to get through life. 2120 01:41:55,004 --> 01:41:56,978 I never mistook the masks 2121 01:41:57,002 --> 01:42:00,003 with the complicated human being that he was. 2122 01:42:05,012 --> 01:42:07,998 I wrote the day seen exactly as it was. 2123 01:42:08,022 --> 01:42:10,992 I always figured that this was the only game. 2124 01:42:11,016 --> 01:42:13,001 Just go to any neighborhood where the poor live, 2125 01:42:13,025 --> 01:42:15,026 and tell the truth about what you see. 2126 01:42:17,011 --> 01:42:18,988 Please do not put out a sermon. 2127 01:42:19,012 --> 01:42:21,014 That is for Sunday. 2128 01:42:39,013 --> 01:42:40,992 The old newsroom culture, 2129 01:42:41,016 --> 01:42:43,980 that he came out of, certainly is gone. 2130 01:42:44,004 --> 01:42:44,997 But the heart of it 2131 01:42:45,021 --> 01:42:47,003 is absolutely real and transcendent, 2132 01:42:47,027 --> 01:42:49,999 which is real reporting with a ton of voice, 2133 01:42:50,023 --> 01:42:52,980 that comforts the afflicted and afflicts the comfortable. 2134 01:42:53,004 --> 01:42:54,001 And that's eternal, 2135 01:42:54,025 --> 01:42:56,981 as long as the press is doing its job in a free society. 2136 01:42:57,005 --> 01:42:58,988 The need for narrative is never gonna go away. 2137 01:42:59,012 --> 01:43:01,981 It is why we've been sitting around campfires 2138 01:43:02,005 --> 01:43:03,999 for 100,000 years, listening to stories. 2139 01:43:04,023 --> 01:43:05,993 But it's gonna change form. 2140 01:43:06,017 --> 01:43:08,991 So, it may be the same content in different bottles. 2141 01:43:09,015 --> 01:43:10,990 It's more democratic. 2142 01:43:11,014 --> 01:43:12,988 There's more public access. 2143 01:43:13,012 --> 01:43:15,985 On the other hand, there's more public access 2144 01:43:16,009 --> 01:43:17,002 to a lot of bullshit. 2145 01:43:17,026 --> 01:43:18,982 You know, I think if you hooked 2146 01:43:19,006 --> 01:43:20,999 the craft up to technology, 2147 01:43:21,023 --> 01:43:23,985 I think it would be greater than we ever imagined. 2148 01:43:24,009 --> 01:43:26,007 I think you just get older and you die. 2149 01:43:27,005 --> 01:43:29,981 It's over, and some other guy will pick it up and... 2150 01:43:30,005 --> 01:43:31,981 do something that we've never seen before. 2151 01:43:32,005 --> 01:43:33,003 I mean, it's that simple. 2152 01:43:33,027 --> 01:43:34,984 There's always gonna be new people. 2153 01:43:35,008 --> 01:43:36,993 Hopefully who take up the time, 2154 01:43:37,017 --> 01:43:38,985 and keep moving forward. 2155 01:43:39,009 --> 01:43:41,983 Whatever it is, this chaos of the moment, 2156 01:43:42,007 --> 01:43:43,000 will resolve itself eventually, 2157 01:43:43,024 --> 01:43:46,003 and those people will swim into place. 2158 01:43:46,027 --> 01:43:47,028 They're there. 2159 01:43:52,025 --> 01:43:54,984 Journalism, if it's any good, 2160 01:43:55,008 --> 01:43:57,015 becomes history. 2161 01:43:59,003 --> 01:44:00,985 It's always being adjusted. 2162 01:44:01,009 --> 01:44:04,979 It's always being enriched by the new people that come, 2163 01:44:05,003 --> 01:44:06,004 who, in turn, get enriched by 2164 01:44:06,028 --> 01:44:08,025 the old people who are here. 2165 01:44:12,004 --> 01:44:15,005 This tree is a symbol of it. 2166 01:44:17,005 --> 01:44:19,988 This tree has watched the change. 2167 01:44:20,012 --> 01:44:23,011 Has lived through it. Has survived. 2168 01:44:24,006 --> 01:44:24,993 It's held up with help, 2169 01:44:25,017 --> 01:44:27,028 like most old creatures. 2170 01:44:29,028 --> 01:44:31,984 It's got a cable running across it 2171 01:44:32,008 --> 01:44:34,007 to help some of the branches. 2172 01:44:35,000 --> 01:44:36,004 But, here it is. 2173 01:44:36,028 --> 01:44:38,982 And so this tree reminds us 2174 01:44:39,006 --> 01:44:41,007 of the passage of time, 2175 01:44:42,007 --> 01:44:43,992 and the ache we have, 2176 01:44:44,016 --> 01:44:46,002 and the joy we have, 2177 01:44:46,026 --> 01:44:49,003 being able to find out and say, 2178 01:44:49,027 --> 01:44:52,028 it's still here, God damn it. 2179 01:46:19,026 --> 01:46:22,026 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 176573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.