Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,579 --> 00:00:18,838
- # These are
the in-between years #
2
00:00:18,916 --> 00:00:22,756
# We're going through #
3
00:00:22,836 --> 00:00:25,505
# These are
the precious dreams #
4
00:00:25,588 --> 00:00:26,848
- Mom!
5
00:00:26,923 --> 00:00:30,632
- # Wonderfully new #
6
00:00:30,651 --> 00:00:33,511
# These are the years to dream #
7
00:00:33,595 --> 00:00:35,395
- Mom!
8
00:00:35,472 --> 00:00:38,351
- # Of what will be #
- Shit.
9
00:00:38,432 --> 00:00:39,712
Is he...
10
00:00:41,352 --> 00:00:42,661
Mom!
11
00:00:42,736 --> 00:00:46,536
- Don't goddamn yell
from the other room!
12
00:00:47,982 --> 00:00:49,151
Here, here.
13
00:00:49,233 --> 00:00:50,753
You want him to live,
you gotta help.
14
00:00:50,776 --> 00:00:53,716
Okay, just push down.
15
00:00:53,788 --> 00:00:55,457
Push like that.
16
00:00:57,749 --> 00:00:59,869
Mom!
17
00:00:59,951 --> 00:01:01,870
- You know...
18
00:01:03,245 --> 00:01:05,885
I can't stand it when...
19
00:01:05,956 --> 00:01:11,095
- # We'll treasure
in our memories #
20
00:01:11,177 --> 00:01:13,466
- What'd you do?
21
00:01:13,545 --> 00:01:15,065
- # These are
the in-between years #
22
00:01:15,088 --> 00:01:19,058
# Come share them with me #
23
00:01:42,319 --> 00:01:44,078
- Hey.
24
00:01:44,154 --> 00:01:45,384
You ever lend money, goods,
25
00:01:45,405 --> 00:01:46,955
or other stuff to friends
or family
26
00:01:46,982 --> 00:01:49,582
and they take their sweet time
getting it back to you?
27
00:01:49,659 --> 00:01:52,118
- Car's fucked.
We barely made it.
28
00:01:52,202 --> 00:01:53,972
There's battery fluid
all over the place.
29
00:01:54,046 --> 00:01:56,245
It won't hold a charge.
- Shh, shh, shh, shh.
30
00:01:56,297 --> 00:01:58,417
- What are we gonna do?
- Calm down.
31
00:01:58,499 --> 00:02:00,209
- Calm down?
These Sheila people are crazy.
32
00:02:00,227 --> 00:02:01,637
They shot up the whole park.
33
00:02:01,719 --> 00:02:03,478
They're rounding people up
and they're gonna execute them.
34
00:02:03,503 --> 00:02:04,893
- You're in my light.
35
00:02:04,963 --> 00:02:07,513
- Mom, they're hunting
outsiders.
36
00:02:07,591 --> 00:02:09,470
Do you understand?
These outsiders.
37
00:02:09,484 --> 00:02:11,244
When they don't find them,
they're gonna come here,
38
00:02:11,260 --> 00:02:12,940
and they're gonna kill me
and you.
39
00:02:13,012 --> 00:02:14,162
- God damn it!
40
00:02:14,180 --> 00:02:15,229
Do you see what you
just made me do?
41
00:02:15,255 --> 00:02:17,145
- Why won't you...
I fucked up. Okay?
42
00:02:17,223 --> 00:02:18,943
I fucked up.
They came to me.
43
00:02:19,017 --> 00:02:21,606
- Yes, you did the right thing
bringing them here.
44
00:02:21,685 --> 00:02:22,655
- We have to go.
45
00:02:22,661 --> 00:02:24,611
- We cannot move him like this.
46
00:02:24,688 --> 00:02:28,027
You... fuck him!
47
00:02:28,041 --> 00:02:30,211
He's bleeding out.
- Shut it.
48
00:02:33,328 --> 00:02:35,128
- I've almost got this.
49
00:02:41,243 --> 00:02:43,803
There it is.
50
00:02:45,955 --> 00:02:48,855
Now, there's an extra battery
up in the crawl space.
51
00:02:57,007 --> 00:02:58,736
We're gonna be friends.
52
00:03:05,856 --> 00:03:08,156
- Shit.
- John?
53
00:03:10,601 --> 00:03:11,781
- The battery's fucked.
54
00:03:18,274 --> 00:03:20,284
Oh, fuck.
It's Madysun.
55
00:03:20,368 --> 00:03:21,458
- What is she doing here?
56
00:03:21,486 --> 00:03:23,865
- She's one of 'em.
57
00:03:23,946 --> 00:03:25,116
- God damn it,
58
00:03:25,197 --> 00:03:26,637
I told you to stay away
from her!
59
00:03:26,665 --> 00:03:28,345
- It's better if we tell her.
She likes me.
60
00:03:28,375 --> 00:03:29,464
If I tell her
then it'll be okay.
61
00:03:29,492 --> 00:03:32,712
- No, you will not.
62
00:03:54,554 --> 00:03:57,314
- John!
Open the door!
63
00:03:59,600 --> 00:04:01,870
Hey.
- Where the hell have you been?
64
00:04:02,621 --> 00:04:05,860
I spent the last goddamn hour
looking for you.
65
00:04:05,939 --> 00:04:07,739
- You did?
66
00:04:07,816 --> 00:04:09,326
- What part of
"find the foreigners
67
00:04:09,359 --> 00:04:10,919
and bring them back"
was confusing?
68
00:04:10,944 --> 00:04:14,583
- # But year after year
I come back #
69
00:04:14,655 --> 00:04:16,705
Jesus, you live like a pig.
70
00:04:16,782 --> 00:04:18,591
- # Just to remember #
71
00:04:18,667 --> 00:04:20,467
- You want a drink or something?
72
00:04:20,493 --> 00:04:24,342
- # The taste
of strawberry wine #
73
00:04:24,347 --> 00:04:27,547
- Look... I messed up, okay?
74
00:04:27,624 --> 00:04:30,254
I admit that.
I got in way over my head,
75
00:04:30,334 --> 00:04:33,304
but I didn't know it was
gonna go down like that.
76
00:04:33,379 --> 00:04:35,779
- You put the bullets
in the guns.
77
00:04:35,798 --> 00:04:38,847
- No, I... I know.
- Turn that shit off!
78
00:04:40,085 --> 00:04:41,865
- What did you think
would go down?
79
00:04:41,886 --> 00:04:43,355
- Okay, I don't have any problem
80
00:04:43,363 --> 00:04:44,643
with your whole movement.
81
00:04:44,672 --> 00:04:46,412
I'm just not looking
to be a part of it.
82
00:04:46,440 --> 00:04:48,150
- It's a little late for that.
83
00:04:48,234 --> 00:04:49,993
So where are they?
84
00:04:56,523 --> 00:04:58,003
- Sorry, who?
85
00:05:19,310 --> 00:05:22,009
- I told you.
There's nobody here.
86
00:05:22,086 --> 00:05:24,216
- Don't fuck with me, John.
87
00:05:24,297 --> 00:05:25,557
- I'm not.
88
00:05:31,404 --> 00:05:33,223
- Nobody's here?
89
00:05:33,304 --> 00:05:36,404
Nobody's here?
- No... no one but me and my mom!
90
00:05:36,482 --> 00:05:38,311
She's taking a shower.
91
00:05:38,391 --> 00:05:40,141
What?
She's taking...
92
00:05:40,226 --> 00:05:42,106
She's taking a shower.
93
00:05:42,187 --> 00:05:44,666
- Tell her to get out here now.
94
00:05:48,918 --> 00:05:51,507
Mom, we have company.
95
00:05:54,739 --> 00:05:56,329
Come on.
This is nuts.
96
00:05:56,407 --> 00:05:57,426
Why would I help them?
97
00:05:58,909 --> 00:06:00,509
- I hate the bastards
as much as you do.
98
00:06:00,535 --> 00:06:02,025
- We had them tracked.
99
00:06:02,104 --> 00:06:04,353
Okay, we saw your piece of shit
truck tearing out of there!
100
00:06:04,372 --> 00:06:05,432
- Yeah, I know.
101
00:06:05,456 --> 00:06:06,796
I shouldn't have
run off like that,
102
00:06:06,816 --> 00:06:09,175
but honestly I...
- They saw someone with you.
103
00:06:09,250 --> 00:06:10,920
- What?
Bullshit.
104
00:06:10,936 --> 00:06:12,776
That's a lie.
Who said that?
105
00:06:12,837 --> 00:06:14,097
- Sheila.
106
00:06:15,565 --> 00:06:18,595
- Sheila said that?
Well, she made a mistake.
107
00:06:18,675 --> 00:06:21,514
It was dark and there were
people running around.
108
00:06:21,594 --> 00:06:22,724
She probably...
- Yeah.
109
00:06:22,754 --> 00:06:25,314
That's what Sheila said
you'd say.
110
00:06:25,949 --> 00:06:28,148
She'll be here soon.
111
00:06:28,225 --> 00:06:30,315
- Oh.
Good.
112
00:06:38,376 --> 00:06:39,745
- In your pocket?
113
00:06:42,278 --> 00:06:44,078
- You know,
114
00:06:44,089 --> 00:06:46,588
if you tell me where
they are now,
115
00:06:46,657 --> 00:06:49,627
I might go easy on you, John,
116
00:06:49,635 --> 00:06:53,124
seeing as we had our
117
00:06:53,204 --> 00:06:57,384
little thing that one time
118
00:06:57,458 --> 00:07:00,387
and you were kinda sweet,
119
00:07:00,460 --> 00:07:02,550
but when Sheila gets here...
120
00:07:02,629 --> 00:07:04,299
- I still think
about that night.
121
00:07:04,380 --> 00:07:05,760
- Don't change the subject.
122
00:07:09,927 --> 00:07:13,736
Mm, guess she's done in there.
123
00:07:15,640 --> 00:07:18,399
I'm checking the roof next,
John,
124
00:07:18,475 --> 00:07:20,975
and if I find them up there,
125
00:07:20,995 --> 00:07:23,484
I'm gonna take this
126
00:07:23,497 --> 00:07:26,667
and I'm gonna blow
your mom's brains out.
127
00:07:28,776 --> 00:07:30,575
- I don't have your foreigners.
128
00:07:30,652 --> 00:07:32,382
- Last chance.
129
00:07:34,072 --> 00:07:36,631
Oh, my God, oh, my God.
130
00:07:38,159 --> 00:07:39,889
- I swear to God.
131
00:07:44,205 --> 00:07:45,585
- Lying motherfucker!
132
00:07:45,665 --> 00:07:46,545
- Wait, wait, wait!
- No!
133
00:07:46,624 --> 00:07:47,943
- Wait!
- No!
134
00:07:47,967 --> 00:07:50,557
- They didn't do anything!
- Is that what you think?
135
00:07:50,627 --> 00:07:51,967
Move!
136
00:07:52,045 --> 00:07:54,224
- Madysun, I love you.
137
00:07:54,297 --> 00:07:55,687
- What?
138
00:07:55,765 --> 00:07:58,935
- What?
- Shut the fuck up.
139
00:08:13,396 --> 00:08:16,456
- I don't wanna hear it.
140
00:08:27,000 --> 00:08:29,790
- Time to go.
- He needs Soma.
141
00:08:29,869 --> 00:08:31,338
- He needs the wound closed.
142
00:08:38,417 --> 00:08:40,717
- You killed her.
143
00:08:40,794 --> 00:08:43,053
- Somebody had to.
144
00:08:43,063 --> 00:08:45,723
I've waited a long time
to get out.
145
00:08:45,807 --> 00:08:48,937
I'm sure as hell not getting
stuck because some psycho girl
146
00:08:49,010 --> 00:08:51,399
gave you a hand job once.
147
00:08:51,470 --> 00:08:53,940
Now get up off your ass.
Let's go.
148
00:08:53,972 --> 00:08:57,241
We need to get them down
and we need to get her up.
149
00:08:57,934 --> 00:09:00,574
It's better that they're
looking for her than us.
150
00:09:27,750 --> 00:09:28,970
- Hey, hey!
151
00:09:28,977 --> 00:09:31,177
What about Madysun's bike?
I can drive it.
152
00:09:31,254 --> 00:09:33,093
- We're not leaving
without these people.
153
00:09:33,171 --> 00:09:34,321
Get that through your head!
- Hey!
154
00:09:34,339 --> 00:09:35,179
I think we've done enough.
155
00:09:35,257 --> 00:09:36,407
I know I have.
156
00:09:36,483 --> 00:09:37,723
If it weren't for me,
they'd be dead.
157
00:09:37,735 --> 00:09:39,104
- Yeah, and if it wasn't
for you,
158
00:09:39,185 --> 00:09:41,565
I wouldn't have a corpse
in my crawl space.
159
00:09:44,223 --> 00:09:45,942
- Bernard, wake up.
Stay awake.
160
00:09:45,974 --> 00:09:48,104
- I want to go back
to the hotel.
161
00:09:56,441 --> 00:09:58,860
- Okay, it happens all the time.
162
00:09:58,943 --> 00:10:00,963
The dark is our friend.
- Where are we going?
163
00:10:00,987 --> 00:10:02,707
Mo... no.
164
00:10:05,282 --> 00:10:07,202
- Mom, don't!
165
00:10:07,284 --> 00:10:09,373
- You stay there
and keep out of sight.
166
00:10:38,685 --> 00:10:40,444
- What the hell
are you doing here?
167
00:10:40,528 --> 00:10:43,738
Shut up, asshole!
168
00:10:43,814 --> 00:10:46,733
- She home?
- Linda.
169
00:10:50,987 --> 00:10:54,246
- Shame she doesn't
know what she has.
170
00:10:54,323 --> 00:10:55,623
- Go home.
171
00:10:55,699 --> 00:10:57,249
Those cult people
started a riot.
172
00:10:57,326 --> 00:10:58,585
The whole town's on fire.
173
00:10:58,659 --> 00:11:01,419
- Mm-hmm.
- Shit.
174
00:11:01,495 --> 00:11:03,335
Don't do this to me.
175
00:11:03,414 --> 00:11:04,673
- What am I doing?
176
00:11:04,682 --> 00:11:07,092
- You know exactly.
177
00:11:07,167 --> 00:11:09,607
- I know that it's cold outside.
178
00:11:11,170 --> 00:11:12,430
- Wow.
179
00:11:12,504 --> 00:11:13,814
Hey!
180
00:11:13,839 --> 00:11:16,049
Hey, who's there?
181
00:11:16,133 --> 00:11:18,772
- You gotta let us in, baby.
- Us?
182
00:11:18,843 --> 00:11:21,853
No, no way.
183
00:11:21,863 --> 00:11:23,482
- We're in trouble.
184
00:11:23,555 --> 00:11:26,105
- They're foreigners.
I can't.
185
00:11:26,183 --> 00:11:27,993
- I've never asked
anything of you,
186
00:11:28,018 --> 00:11:30,117
and you have asked a lot of me.
187
00:11:31,103 --> 00:11:33,293
- You're gonna get me killed.
188
00:11:36,733 --> 00:11:38,733
You show some respect
in my house.
189
00:11:38,818 --> 00:11:40,158
- Sure, man.
190
00:11:40,236 --> 00:11:42,005
You've always been like
a really terrible,
191
00:11:42,029 --> 00:11:43,169
shitty father to me.
192
00:11:53,889 --> 00:11:55,889
- You shut up your fucking dog?
193
00:11:55,891 --> 00:11:57,721
- It's my wife's dog.
I don't go near it.
194
00:11:57,751 --> 00:12:00,310
He hates me more than she does.
195
00:12:03,881 --> 00:12:05,971
Oh, Jesus.
What'd you do to him?
196
00:12:06,050 --> 00:12:08,889
- I removed a bullet
and saved his life.
197
00:12:08,968 --> 00:12:10,858
- It looks to me like
you just kinda hacked him
198
00:12:10,887 --> 00:12:12,037
and stabbed him a bunch.
199
00:12:12,055 --> 00:12:14,104
- Well, I'd like
to see you do better.
200
00:12:14,181 --> 00:12:15,871
- Guy looks like Rodney
when I ran over his legs
201
00:12:15,891 --> 00:12:17,401
with a lawnmower.
202
00:12:17,476 --> 00:12:19,375
- We need to close him up.
203
00:12:21,229 --> 00:12:23,249
Okay, come on.
Let's sit you up.
204
00:12:23,323 --> 00:12:25,122
- Here you go, buddy.
Made this myself.
205
00:12:25,148 --> 00:12:25,988
Come on.
206
00:12:26,066 --> 00:12:28,326
- It's liquid Soma.
Come on.
207
00:12:38,743 --> 00:12:40,753
- No, I'm making some changes.
208
00:12:40,837 --> 00:12:43,506
- Yeah, sure you are.
209
00:12:43,580 --> 00:12:45,060
Come on.
More for us, buddy.
210
00:12:45,082 --> 00:12:46,392
Let's go.
- It burns!
211
00:12:46,417 --> 00:12:48,397
- That's how you know
it's working.
212
00:12:51,796 --> 00:12:53,386
- Fuck, they're here.
213
00:13:15,733 --> 00:13:18,453
I want to go home.
214
00:13:18,527 --> 00:13:21,116
- I get that.
215
00:13:21,195 --> 00:13:23,755
- You take us.
You saved us.
216
00:13:23,781 --> 00:13:26,041
Me.
217
00:13:26,117 --> 00:13:27,166
- Yeah.
218
00:13:27,251 --> 00:13:30,091
I did but...
- But now you won't?
219
00:13:31,663 --> 00:13:33,922
- Well, I just... I... I... I saw you
220
00:13:33,998 --> 00:13:37,128
and I... I don't know.
221
00:13:37,209 --> 00:13:39,808
You don't even understand
what's happening, do you?
222
00:13:39,886 --> 00:13:42,716
Why these people here hate you.
223
00:13:42,797 --> 00:13:44,077
- It's your conditioning.
224
00:13:46,317 --> 00:13:48,357
Violence, your selfishness,
your fear.
225
00:13:48,394 --> 00:13:50,014
You're very confused.
226
00:13:50,095 --> 00:13:53,074
- Hold on.
- John.
227
00:13:53,148 --> 00:13:54,778
John.
228
00:13:54,849 --> 00:13:56,359
Leave her alone.
229
00:13:58,068 --> 00:14:01,198
- Linda, why are you risking
your ass for these outsiders?
230
00:14:01,271 --> 00:14:03,121
You're gonna wind up in a ditch.
231
00:14:03,148 --> 00:14:05,287
- Just fix him up.
I need him.
232
00:14:05,357 --> 00:14:07,917
- Him?
Why?
233
00:14:09,337 --> 00:14:11,336
- Come on.
Let's get you cleaned up.
234
00:14:13,615 --> 00:14:15,295
- Give me a hand here, kid.
235
00:14:15,366 --> 00:14:17,545
- Fuck you.
I ain't your kid.
236
00:14:24,207 --> 00:14:26,717
- I didn't know booze
even worked on their kind.
237
00:14:26,793 --> 00:14:28,932
- It does.
238
00:14:29,002 --> 00:14:31,352
Yeah, so...
239
00:14:31,430 --> 00:14:33,760
- You need to cauterize him.
- What?
240
00:14:33,840 --> 00:14:35,929
- Cauterize.
241
00:14:36,008 --> 00:14:37,308
Worked for Rodney.
242
00:14:37,384 --> 00:14:39,934
- Rodney?
Rodney, your fucking dog?
243
00:14:40,012 --> 00:14:41,861
Rodney's a paraplegic, man.
244
00:14:41,864 --> 00:14:44,274
- Oh, man, he gets around okay.
245
00:15:05,366 --> 00:15:06,506
- That's better.
246
00:15:12,330 --> 00:15:14,760
I know you think you need
that Soma,
247
00:15:14,841 --> 00:15:16,971
that you might die without it.
248
00:15:18,043 --> 00:15:20,723
But the truth is, you won't.
249
00:15:20,796 --> 00:15:23,106
That's the cruelest part.
250
00:15:25,174 --> 00:15:27,824
To be forced to cope.
251
00:15:29,803 --> 00:15:33,483
All that time
and nothing to fill it.
252
00:15:33,557 --> 00:15:39,106
So you imagine or remember.
253
00:15:39,186 --> 00:15:42,315
I used to think about
this gorgeous,
254
00:15:42,397 --> 00:15:46,077
gorgeous orange clouds over
the crematorium.
255
00:15:46,159 --> 00:15:48,908
Then after a while you start
to wonder if those things
256
00:15:48,920 --> 00:15:51,920
that you cling to,
if they're even real.
257
00:15:52,948 --> 00:15:54,507
- You're a Beta.
258
00:15:56,284 --> 00:15:57,564
- Plus.
259
00:16:00,579 --> 00:16:02,719
- How are you...
260
00:16:02,789 --> 00:16:04,899
- Here?
- A mother.
261
00:16:07,376 --> 00:16:08,556
Sorry.
I didn't mean to...
262
00:16:08,627 --> 00:16:09,897
- No, no.
263
00:16:09,920 --> 00:16:11,250
I knew what you meant.
264
00:16:12,881 --> 00:16:15,191
I used to think being a mother
was the worst thing
265
00:16:15,216 --> 00:16:17,606
a person could be.
266
00:16:17,677 --> 00:16:20,316
But it's not.
267
00:16:20,387 --> 00:16:22,187
Abandoned...
268
00:16:24,099 --> 00:16:26,198
That's the worst.
269
00:16:30,229 --> 00:16:34,118
You come with an Alpha,
you leave with an Alpha,
270
00:16:34,199 --> 00:16:37,868
but if the Alpha
leaves you behind...
271
00:16:37,943 --> 00:16:39,463
- It wouldn't happen.
272
00:16:39,537 --> 00:16:41,537
They wouldn't just leave
someone like...
273
00:16:41,614 --> 00:16:44,243
- You?
274
00:16:46,659 --> 00:16:49,219
Now what?
275
00:16:58,628 --> 00:16:59,808
- What'd you do to him?
276
00:16:59,879 --> 00:17:00,969
- Fixed him, like I said.
277
00:17:00,981 --> 00:17:02,140
- Here, let me see.
278
00:17:02,222 --> 00:17:03,972
- He... he burned me!
279
00:17:04,049 --> 00:17:06,439
- Yes, but you're gonna
be all right.
280
00:17:06,509 --> 00:17:08,368
Come on.
281
00:17:08,385 --> 00:17:09,725
- They... they burned me!
282
00:17:09,803 --> 00:17:10,943
- Keep your voice down.
283
00:17:11,022 --> 00:17:13,852
- I'm gonna report you
and you and you...
284
00:17:13,933 --> 00:17:15,522
- Take it easy.
Come on, take it easy.
285
00:17:15,600 --> 00:17:17,770
- To the bureau when I...
When we...
286
00:17:17,852 --> 00:17:19,322
This is how he wants it.
287
00:17:19,395 --> 00:17:21,624
Do you see?
The Director.
288
00:17:21,647 --> 00:17:24,647
He wants me banished.
We're never going back.
289
00:17:24,733 --> 00:17:25,923
We're gonna die here.
290
00:17:25,943 --> 00:17:27,662
- Bernard, stop.
What's wrong with him?
291
00:17:27,735 --> 00:17:31,505
- If we live...
I'll be monogamous with you.
292
00:17:37,994 --> 00:17:39,093
- They found Madysun.
293
00:17:50,171 --> 00:17:51,980
- Shit, she's coming.
Get down.
294
00:17:52,005 --> 00:17:53,355
- Come on.
Let's get you down.
295
00:18:20,446 --> 00:18:23,095
- Okay, I think she's leaving.
296
00:18:24,124 --> 00:18:26,124
- Are you an Alpha?
297
00:18:26,201 --> 00:18:28,880
- Alpha Plus.
How... how'd you...
298
00:18:28,953 --> 00:18:30,793
- Can you get us
through the barrier?
299
00:18:30,871 --> 00:18:32,301
- What?
300
00:18:32,373 --> 00:18:34,922
- If I take you to the barrier,
301
00:18:35,000 --> 00:18:38,060
will you take us through?
302
00:18:38,136 --> 00:18:39,726
- Yeah.
Yes.
303
00:18:39,754 --> 00:18:40,943
Yes, I can do that.
304
00:18:40,963 --> 00:18:42,853
- Good.
That's really good.
305
00:18:42,923 --> 00:18:44,933
Is your truck charged?
306
00:18:45,009 --> 00:18:46,609
- What the hell you want
with my truck?
307
00:18:46,635 --> 00:18:48,604
- Wait, wait, wait, wait.
More of them.
308
00:18:48,636 --> 00:18:49,896
- Oh, shit.
309
00:18:51,147 --> 00:18:53,116
- That's my wife.
310
00:18:55,017 --> 00:18:57,857
Y'all need to get
the fuck out of here.
311
00:18:57,936 --> 00:18:59,235
- Don't go out there.
312
00:18:59,311 --> 00:19:01,311
- Sorry, sorry, sorry.
313
00:19:01,397 --> 00:19:03,657
- What are you doing home, baby?
314
00:19:03,733 --> 00:19:06,442
- I live here.
Betty's house is full of smoke.
315
00:19:06,526 --> 00:19:08,546
- Well, I just wanted
to see you, baby.
316
00:19:08,570 --> 00:19:09,920
- You been drinking without me?
317
00:19:09,946 --> 00:19:10,996
- The keys.
318
00:19:11,072 --> 00:19:13,291
- Motherfucker!
319
00:19:13,374 --> 00:19:15,954
That slut in my house again...
320
00:19:16,035 --> 00:19:17,504
Let go of me!
321
00:19:17,577 --> 00:19:20,837
Linda!
I'll kill you, bitch!
322
00:19:20,913 --> 00:19:21,923
- Calm down.
323
00:19:21,998 --> 00:19:24,087
- Get the fuck off of me!
324
00:19:24,100 --> 00:19:27,100
- Got 'em.
325
00:19:27,177 --> 00:19:28,937
- Okay, come on.
Get him up.
326
00:19:28,962 --> 00:19:30,481
We gotta move.
Mom, now!
327
00:19:30,504 --> 00:19:33,434
- Stand aside.
- Can't do that.
328
00:19:33,507 --> 00:19:34,687
- Now!
329
00:19:35,760 --> 00:19:36,979
Let's go.
Come on.
330
00:19:44,600 --> 00:19:46,330
Mom, get in the car!
331
00:19:46,351 --> 00:19:48,291
Come on!
332
00:19:51,105 --> 00:19:52,985
- Come on.
Get in.
333
00:19:53,000 --> 00:19:54,489
- Come on!
334
00:19:57,110 --> 00:20:00,869
- # Just like the white
winged dove sings a song #
335
00:20:00,880 --> 00:20:05,920
# Sounds like she's singing
who, who, who #
336
00:20:05,927 --> 00:20:09,546
# Just like the white
winged dove sings a song #
337
00:20:09,621 --> 00:20:11,581
# Sounds like
she's singing... #
338
00:20:13,123 --> 00:20:14,933
# Said ooh #
339
00:20:15,009 --> 00:20:17,299
# And the days go by #
340
00:20:17,377 --> 00:20:19,276
# Like the strand in the wind #
341
00:20:19,295 --> 00:20:21,385
# In the web that is my own #
342
00:20:21,464 --> 00:20:23,984
Behind you.
343
00:20:24,059 --> 00:20:27,388
- # Said to my friend baby #
344
00:20:27,469 --> 00:20:29,729
# Nothing else matters #
345
00:20:32,807 --> 00:20:33,937
- Get down!
346
00:20:35,518 --> 00:20:38,737
- # No more than a baby then #
347
00:20:38,812 --> 00:20:40,662
- John.
348
00:20:40,739 --> 00:20:44,408
- # Well he seemed
broken hearted #
349
00:20:44,483 --> 00:20:49,593
# Something within him #
350
00:20:49,663 --> 00:20:52,542
# But the moment
that I first laid #
351
00:20:54,200 --> 00:20:57,379
- # Eyes on him #
352
00:20:57,452 --> 00:21:04,211
# All alone on the edge
of seventeen #
353
00:21:05,909 --> 00:21:07,479
- Just turn here.
- # Just like the white #
354
00:21:07,503 --> 00:21:11,382
# Winged dove sings a song
sounds like she's singing #
355
00:21:11,464 --> 00:21:14,643
# Ooh baby ooh, ooh #
356
00:21:14,716 --> 00:21:17,476
# Just like the white
winged dove #
357
00:21:17,553 --> 00:21:19,603
# Sings a song
sounds like she's singing #
358
00:21:19,614 --> 00:21:23,943
# She said ooh baby
ooh said ooh #
359
00:21:24,016 --> 00:21:28,155
# Well I went today
maybe I will go again #
360
00:21:28,228 --> 00:21:30,578
# Tomorrow #
361
00:21:30,656 --> 00:21:34,705
# Yeah, yeah
and the music there #
362
00:21:34,709 --> 00:21:38,539
# It was hauntingly familiar #
363
00:21:45,808 --> 00:21:47,518
- You have no idea
where we're going.
364
00:21:47,545 --> 00:21:48,885
Admit it.
- Trust me.
365
00:21:48,912 --> 00:21:50,022
They'll block the road
to the hotel.
366
00:21:50,038 --> 00:21:51,218
- What about the Barrier?
367
00:21:51,298 --> 00:21:52,877
- Just get us as close
to the launch pad...
368
00:21:52,891 --> 00:21:53,981
- Fuck that!
369
00:21:54,050 --> 00:21:56,180
I'm not going anywhere
near there!
370
00:21:56,252 --> 00:21:59,011
- What is that?
371
00:21:59,087 --> 00:22:00,467
Slow down.
372
00:22:00,547 --> 00:22:03,227
- Those are Sheila's people.
- I told you.
373
00:22:03,234 --> 00:22:05,843
Fuck!
374
00:22:05,926 --> 00:22:08,516
Get ready.
We have to make a run for it.
375
00:22:08,530 --> 00:22:10,189
There's room on the shoulder.
376
00:22:10,263 --> 00:22:12,653
John, what are you doing?
- Shh.
377
00:22:16,602 --> 00:22:18,402
- Come on.
You've gotta just stay calm.
378
00:22:25,326 --> 00:22:27,256
John, no!
John!
379
00:22:33,408 --> 00:22:35,367
Don't you move.
380
00:22:53,591 --> 00:22:55,781
- They're coming back, right?
381
00:22:55,852 --> 00:22:57,402
They're coming back.
382
00:22:59,305 --> 00:23:01,064
- Bernard, act your level!
383
00:23:01,139 --> 00:23:02,689
- You took the last Soma.
384
00:23:02,766 --> 00:23:04,816
- What?
385
00:23:04,893 --> 00:23:06,072
What is it?
386
00:23:10,156 --> 00:23:12,535
I feel terrible!
387
00:23:12,607 --> 00:23:14,247
- We'll have Soma soon,
Bernard, okay?
388
00:23:14,317 --> 00:23:15,247
These people are gonna help us.
389
00:23:15,318 --> 00:23:16,708
- These people!
390
00:23:19,172 --> 00:23:20,412
- What are you doing?
391
00:23:20,489 --> 00:23:21,539
- Acting my level.
392
00:23:21,624 --> 00:23:23,044
- Bernard, you don't know how!
Stop!
393
00:23:23,116 --> 00:23:25,095
- I watched the bus driver.
It's not complicated.
394
00:23:25,117 --> 00:23:27,157
I'm getting us away
from these people.
395
00:23:27,203 --> 00:23:28,963
They shoot you, burn you.
396
00:23:28,972 --> 00:23:30,421
- They saved our lives.
397
00:23:30,497 --> 00:23:32,257
The woman, Linda...
- She's a killer!
398
00:23:32,290 --> 00:23:34,420
They all are.
- She's one of us.
399
00:23:34,501 --> 00:23:36,480
She's from New London.
- She's a mother!
400
00:23:36,502 --> 00:23:38,382
- She's a Beta Plus.
401
00:23:38,462 --> 00:23:40,052
Same as me.
402
00:23:40,064 --> 00:23:43,483
- You'll believe anything
they say, won't you?
403
00:23:48,221 --> 00:23:50,440
- John.
John!
404
00:23:50,514 --> 00:23:52,724
Wait.
- I am not dying for them.
405
00:23:52,808 --> 00:23:54,448
- This is our chance to go home.
406
00:23:54,476 --> 00:23:56,035
- Jesus,
when are you gonna stop?
407
00:23:56,060 --> 00:23:58,830
You're not one of them.
Look at yourself.
408
00:23:58,905 --> 00:24:01,824
- I am a Beta Plus.
- You're a drunk.
409
00:24:03,325 --> 00:24:05,615
- You're right,
410
00:24:05,694 --> 00:24:07,283
and I'm a shit mother,
411
00:24:07,361 --> 00:24:09,491
but I am not a liar.
412
00:24:09,571 --> 00:24:12,161
I am a Beta Plus and your father
413
00:24:12,241 --> 00:24:13,700
is an Alpha Plus.
414
00:24:13,783 --> 00:24:15,463
He was the Warden...
- Warden of the Savage Lands.
415
00:24:15,493 --> 00:24:17,163
It's a lie and I let you tell it
416
00:24:17,245 --> 00:24:19,924
because it's the only thing
that ever made you happy,
417
00:24:19,997 --> 00:24:22,007
but now it's gonna get us
fucking killed,
418
00:24:22,082 --> 00:24:23,302
so I'm done.
419
00:24:30,765 --> 00:24:32,604
What the fuck was that?
What was that?
420
00:24:32,674 --> 00:24:35,644
You're taking their drugs now,
too?
421
00:24:35,719 --> 00:24:38,278
- You don't know what it's like.
422
00:24:39,221 --> 00:24:40,501
You don't.
423
00:24:41,890 --> 00:24:43,190
Come with me.
424
00:24:43,267 --> 00:24:47,186
Even if you don't believe me,
come with me.
425
00:24:47,270 --> 00:24:50,030
- You've seen what the barrier
does to a person, right?
426
00:24:50,106 --> 00:24:51,785
- Yes, and Bernard
can get us through.
427
00:24:51,815 --> 00:24:53,105
- Oh!
- He's an Alpha.
428
00:24:53,133 --> 00:24:54,373
That's how it works!
- Bullshit!
429
00:24:57,778 --> 00:24:59,788
There's no pain there, John.
430
00:24:59,864 --> 00:25:01,864
No fear.
431
00:25:01,949 --> 00:25:05,458
Everyone fits.
No one's ever alone.
432
00:25:05,535 --> 00:25:07,385
I want that for you.
433
00:25:07,462 --> 00:25:10,021
I've always wanted that for you.
434
00:25:11,665 --> 00:25:14,645
Don't you wanna know
who you are?
435
00:25:19,589 --> 00:25:21,568
Please don't make me choose.
436
00:25:26,595 --> 00:25:28,074
- Bernard...
- I'm doing it!
437
00:25:28,095 --> 00:25:29,405
Lenina, I'm doing it!
I'm driving!
438
00:25:29,430 --> 00:25:31,070
I'm driving the auto car!
439
00:25:32,767 --> 00:25:34,626
Wait, how... how does it...
- Bernard?
440
00:25:34,642 --> 00:25:36,912
Make it stop.
- Don't shout at me!
441
00:25:36,987 --> 00:25:38,327
It's not responding!
- Oh, Bernard.
442
00:25:40,022 --> 00:25:41,752
- She said don't move
and you're moving!
443
00:25:41,774 --> 00:25:44,054
They said don't move!
- Need to make the car stop.
444
00:25:45,693 --> 00:25:47,353
Stupid Savage technology!
- Bernard!
445
00:25:54,534 --> 00:25:56,464
- Oh, shit!
446
00:26:03,626 --> 00:26:05,865
- Stop it!
Stop it right now!
447
00:26:05,886 --> 00:26:06,986
Do you wanna get
yourselves killed?
448
00:26:07,012 --> 00:26:08,922
Come on, get out.
- Get out of the car.
449
00:26:08,939 --> 00:26:10,608
- It's broken.
It's not me.
450
00:26:13,967 --> 00:26:15,307
- Get out!
- I can do it.
451
00:26:15,320 --> 00:26:16,749
- Right now.
- Come on.
452
00:26:16,770 --> 00:26:18,360
Come on.
Come on, let's go.
453
00:26:18,388 --> 00:26:19,578
Let's go.
454
00:26:22,867 --> 00:26:24,237
- We... we're lost, aren't we?
455
00:26:24,309 --> 00:26:26,239
- It can't be much further.
456
00:26:26,320 --> 00:26:28,879
We just need to stay off
the road.
457
00:26:31,199 --> 00:26:34,119
All right, just one foot
in front of the other.
458
00:26:35,318 --> 00:26:37,408
- I drove the auto car.
459
00:26:37,487 --> 00:26:39,117
You saw.
- Yes.
460
00:26:39,131 --> 00:26:41,041
Very impressive.
461
00:26:41,116 --> 00:26:42,965
- Look at me.
462
00:26:43,042 --> 00:26:43,972
Where is it?
463
00:26:44,043 --> 00:26:45,303
- Where's what?
- My Soma.
464
00:26:45,327 --> 00:26:47,037
The Soma.
You... I'm a counselor.
465
00:26:47,121 --> 00:26:48,160
I can see it in your eyes.
466
00:26:52,333 --> 00:26:53,772
- Last one.
467
00:26:54,876 --> 00:26:56,466
Come on.
- I can walk myself.
468
00:26:56,479 --> 00:26:57,729
Thank you.
469
00:26:59,839 --> 00:27:01,929
- I keep thinking
about that woman.
470
00:27:02,007 --> 00:27:05,147
Madysun, the one that you...
- Don't talk.
471
00:27:11,433 --> 00:27:12,712
What are you doing?
472
00:27:16,070 --> 00:27:17,350
Stop that.
473
00:27:20,189 --> 00:27:21,539
Is this...
474
00:27:23,576 --> 00:27:26,115
This can't be how
you people feel.
475
00:27:30,531 --> 00:27:32,131
- Welcome to the real world.
476
00:27:34,910 --> 00:27:36,500
Stop it.
477
00:27:36,513 --> 00:27:38,472
Stop crying.
- How?
478
00:27:39,789 --> 00:27:42,958
- I... I... you... I don't... you stop.
479
00:27:43,041 --> 00:27:45,181
Just stop.
480
00:27:45,261 --> 00:27:47,521
Stop.
No.
481
00:27:47,546 --> 00:27:50,005
Just...
482
00:27:50,023 --> 00:27:52,523
Stop.
483
00:28:02,558 --> 00:28:04,538
- So what's it like there?
484
00:28:04,610 --> 00:28:08,949
- New London?
I thought you knew.
485
00:28:09,022 --> 00:28:10,282
- I do.
486
00:28:10,365 --> 00:28:12,535
I just wanted to know
if it was the same.
487
00:28:12,543 --> 00:28:15,192
- Of course.
Nothing ever changes.
488
00:28:15,211 --> 00:28:18,411
- Yeah, I have.
489
00:28:18,489 --> 00:28:20,218
You know, time passes here.
490
00:28:20,239 --> 00:28:22,759
There's nothing anyone
can do about it.
491
00:28:22,783 --> 00:28:25,273
I just wondered if...
I mean, if I would still fit.
492
00:28:25,295 --> 00:28:26,664
- Just stop this.
493
00:28:26,745 --> 00:28:27,925
- What, you don't believe me?
494
00:28:27,947 --> 00:28:29,307
- It doesn't matter
what I believe.
495
00:28:30,999 --> 00:28:33,168
I don't control the Barrier.
496
00:28:33,250 --> 00:28:34,510
Indra does.
497
00:28:40,548 --> 00:28:44,218
- You're too many people
at once.
498
00:28:44,302 --> 00:28:45,851
You save us, you don't.
499
00:28:45,928 --> 00:28:46,998
You're violent, you're gentle,
500
00:28:47,021 --> 00:28:48,521
you're angry, you're scared.
501
00:28:48,597 --> 00:28:49,737
- I'm not.
- Impulsive.
502
00:28:49,765 --> 00:28:51,244
- Yeah, primitive Savage.
503
00:28:51,316 --> 00:28:53,076
- I didn't say that.
- Yeah, you don't need to.
504
00:28:53,100 --> 00:28:54,790
You people come here,
gawk at us,
505
00:28:54,810 --> 00:28:56,210
judge us, fly the fuck home.
506
00:28:56,229 --> 00:28:57,868
I know exactly
what you think of me.
507
00:28:57,896 --> 00:28:58,956
- We think that you...
508
00:29:00,398 --> 00:29:01,568
- Go on.
509
00:29:01,584 --> 00:29:02,704
Oh, shit!
510
00:29:02,734 --> 00:29:04,823
Mom, stay down!
511
00:29:10,665 --> 00:29:12,455
Let's go!
512
00:29:12,534 --> 00:29:14,244
Come on!
513
00:29:17,412 --> 00:29:18,632
Go!
514
00:29:26,045 --> 00:29:27,474
Run!
515
00:29:30,507 --> 00:29:32,397
Lenina!
516
00:29:37,846 --> 00:29:39,616
- Let's go, John.
We've gotta go.
517
00:29:39,690 --> 00:29:40,689
- I won't make it.
518
00:29:40,732 --> 00:29:42,292
- The last one.
Hurry.
519
00:29:42,317 --> 00:29:43,907
Lenina, there's nothing we can
do for... the rocket's leaving.
520
00:29:43,935 --> 00:29:47,194
We...
- Abandoned.
521
00:29:47,271 --> 00:29:48,581
That's the worst.
522
00:29:50,315 --> 00:29:51,755
- You can do it.
523
00:29:52,900 --> 00:29:54,800
Please, John.
Come on.
524
00:29:54,819 --> 00:29:57,379
Come on.
We've gotta go.
525
00:30:20,015 --> 00:30:22,275
You okay?
526
00:30:22,351 --> 00:30:25,260
- Yes.
527
00:30:25,344 --> 00:30:27,774
Let's go home.
528
00:30:29,598 --> 00:30:31,078
- You.
529
00:30:32,851 --> 00:30:34,981
You go back there.
530
00:30:35,061 --> 00:30:36,990
You tell your kind
we will not suffer
531
00:30:37,021 --> 00:30:38,941
for their amusement anymore.
532
00:30:38,957 --> 00:30:41,616
Beyond this barrier,
they will find only death.
533
00:30:41,691 --> 00:30:43,921
Do you understand me?
534
00:30:43,994 --> 00:30:46,454
We are free people.
535
00:30:46,463 --> 00:30:48,452
This is our land.
536
00:30:56,704 --> 00:30:58,464
Even better.
537
00:31:27,855 --> 00:31:30,415
- Oh, look.
There it is.
538
00:31:31,399 --> 00:31:33,869
Oh, it's so beautiful.
539
00:31:35,528 --> 00:31:37,337
- What is it?
540
00:31:40,407 --> 00:31:41,757
It's New London.
541
00:31:45,745 --> 00:31:48,175
I knew I'd see it again.
542
00:31:53,469 --> 00:31:55,339
- What are they gonna do to us?
543
00:31:59,048 --> 00:32:00,358
Mom?
544
00:32:10,516 --> 00:32:12,526
- Don't call me that.
545
00:32:35,245 --> 00:32:36,305
- Mom.
546
00:32:37,247 --> 00:32:38,247
Mom.
547
00:32:42,459 --> 00:32:43,459
Mom.
548
00:32:45,345 --> 00:32:46,345
Mom!
549
00:32:48,297 --> 00:32:49,897
Mom!
550
00:32:51,299 --> 00:32:52,899
Mom!
551
00:32:54,779 --> 00:32:56,069
Mom!
552
00:33:32,626 --> 00:33:35,315
- Turns out I rather
enjoy decontamination.
553
00:33:38,265 --> 00:33:39,815
Who knew?
554
00:33:39,891 --> 00:33:41,190
Ah.
555
00:33:47,972 --> 00:33:49,192
My shoulder's fixed.
556
00:33:49,265 --> 00:33:51,075
Good as new.
Didn't feel a thing.
557
00:33:51,100 --> 00:33:52,489
It's all new.
558
00:33:57,814 --> 00:33:59,063
I, um...
559
00:34:02,794 --> 00:34:04,344
Fully restocked.
560
00:34:04,412 --> 00:34:06,971
For next time I try to drive.
561
00:34:20,208 --> 00:34:22,008
- What do we do now?
562
00:34:22,084 --> 00:34:23,463
- Well, we go home.
563
00:34:23,543 --> 00:34:25,183
Um, they'll send
a Gamma up shortly to...
564
00:34:25,212 --> 00:34:27,472
- No, um, after that.
565
00:34:27,547 --> 00:34:28,547
You know, just...
566
00:34:30,800 --> 00:34:32,310
Home and work.
567
00:34:33,686 --> 00:34:35,436
After that, after today,
568
00:34:35,513 --> 00:34:36,572
how do we...
569
00:34:39,616 --> 00:34:40,866
What do we do?
570
00:34:47,397 --> 00:34:49,506
- What we've always done.
571
00:34:57,631 --> 00:34:59,211
- What did she say to you?
572
00:34:59,282 --> 00:35:02,211
- What... what did who?
573
00:35:02,284 --> 00:35:04,144
- That Sheila woman
at the Barrier.
574
00:35:04,212 --> 00:35:06,671
We were leaving
and you turned back and...
575
00:35:06,746 --> 00:35:08,306
- I don't think so.
- Well, no, I saw you.
576
00:35:08,331 --> 00:35:13,090
You turned back
and she spoke to you.
577
00:35:13,168 --> 00:35:14,168
What did she say?
578
00:35:14,245 --> 00:35:16,805
- Oh, my God.
I don't remember.
579
00:35:16,880 --> 00:35:20,899
Um, she said she, um...
580
00:35:22,301 --> 00:35:24,611
She was rambling,
you know, raving.
581
00:35:24,679 --> 00:35:26,568
As they do.
582
00:35:27,072 --> 00:35:31,351
Uh, she said... she said, um,
583
00:35:31,433 --> 00:35:33,273
that we shouldn't
go back there anymore.
584
00:35:33,352 --> 00:35:35,982
You know, they're quite
territorial, actually.
585
00:35:36,063 --> 00:35:37,652
Um, they said something
about they're...
586
00:35:37,664 --> 00:35:39,664
They're free people now.
587
00:35:41,234 --> 00:35:43,413
- Free from what?
588
00:35:43,419 --> 00:35:45,979
- Why are we talking about this?
589
00:35:46,923 --> 00:35:48,993
They're savages, Lenina.
590
00:35:49,074 --> 00:35:51,633
They don't even
understand themselves.
591
00:36:22,685 --> 00:36:25,025
- Where is she?
592
00:36:25,104 --> 00:36:28,653
I know you're out there!
Where the fuck is she?
593
00:36:28,732 --> 00:36:30,442
Where is she?
594
00:36:30,459 --> 00:36:32,199
I wanna see her!
595
00:36:32,211 --> 00:36:34,540
I wanna see her now!
596
00:36:35,863 --> 00:36:37,463
Where's my mom?
597
00:36:38,616 --> 00:36:39,615
Where is she?
598
00:36:40,283 --> 00:36:41,503
Where is she?
599
00:36:42,660 --> 00:36:44,969
Where is she?
600
00:36:46,705 --> 00:36:49,395
You show her to me now!
601
00:37:12,226 --> 00:37:13,486
- He's asking to see her.
602
00:37:15,938 --> 00:37:17,358
- There's nothing to see.
603
00:37:21,109 --> 00:37:23,668
These people don't cope
with death.
604
00:37:23,870 --> 00:37:25,160
They don't understand it.
605
00:37:25,237 --> 00:37:27,667
They've been conditioned
to fear it.
606
00:37:27,740 --> 00:37:29,089
They go mad.
607
00:37:30,241 --> 00:37:32,411
- He's going mad as it is.
608
00:37:32,494 --> 00:37:36,173
- Indulge their grief,
they become something else.
609
00:37:39,500 --> 00:37:41,139
Something...
610
00:37:43,020 --> 00:37:44,300
Permanent.
611
00:37:46,546 --> 00:37:47,826
Useless.
612
00:37:50,258 --> 00:37:51,968
Trust me.
613
00:37:52,052 --> 00:37:54,611
In the interest of stability.
614
00:37:55,030 --> 00:37:56,740
I've seen it before.
615
00:37:59,557 --> 00:38:00,857
- So have I.
616
00:38:16,114 --> 00:38:18,033
- Where is she?
617
00:38:20,659 --> 00:38:22,499
Where is she?
618
00:38:22,577 --> 00:38:25,706
Where is she, you motherfucker?
619
00:38:29,083 --> 00:38:31,302
- Where the fuck is she?
620
00:38:34,879 --> 00:38:36,688
Let me out of here!
621
00:38:38,465 --> 00:38:40,845
- Tsss!
- I want to see her!
622
00:38:43,428 --> 00:38:45,148
Let me the fuck out!
623
00:38:51,393 --> 00:38:53,123
- I want to see her.
624
00:38:55,104 --> 00:38:56,494
I wanna see her.
625
00:38:58,858 --> 00:39:01,077
Where am I?
- John?
626
00:39:01,901 --> 00:39:03,081
John.
627
00:39:04,088 --> 00:39:05,418
- Where am I?
628
00:39:06,614 --> 00:39:07,633
Where am I?
629
00:39:08,907 --> 00:39:10,337
- You're home, John.
630
00:39:13,828 --> 00:39:15,808
- Who are you?
631
00:39:15,880 --> 00:39:17,340
- Welcome.
42200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.