All language subtitles for Brave New World (2020) - 01x08 - Monogamy and Futility_ Part 2.WEB.H264-GHOSTS-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,930 --> 00:00:06,273 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:00:06,906 --> 00:00:08,827 - [ECHOING] - You can't always just... 3 00:00:08,851 --> 00:00:10,762 You can't always just run away. 4 00:00:10,786 --> 00:00:13,637 [SNIFFLING QUIETLY] 5 00:00:16,866 --> 00:00:18,958 That's enough crying. 6 00:00:19,169 --> 00:00:21,218 It's just paper. 7 00:00:27,903 --> 00:00:31,063 I don't want you playing with those boys anymore. 8 00:00:31,088 --> 00:00:33,375 Filthy little savages. 9 00:00:34,375 --> 00:00:37,039 [ECHOING] See that? 10 00:00:37,064 --> 00:00:39,476 Could be him coming back for us. 11 00:00:42,275 --> 00:00:44,293 You believe me, right? 12 00:00:44,318 --> 00:00:47,367 That's him. I'd bet my life on it. 13 00:00:47,392 --> 00:00:48,724 [GASPS] 14 00:00:48,749 --> 00:00:52,609 That was... new. 15 00:00:53,289 --> 00:00:55,531 What... how are you doing that? 16 00:00:55,867 --> 00:00:58,934 No one here feels like this. 17 00:00:58,959 --> 00:01:00,634 You don't have mothers. 18 00:01:00,659 --> 00:01:02,793 [PANTS LIGHTLY] 19 00:01:02,818 --> 00:01:04,523 No. 20 00:01:06,356 --> 00:01:08,793 Every feeling has a beginning. 21 00:01:08,927 --> 00:01:14,125 Over time, they get bent, diluted, less vivid. 22 00:01:14,474 --> 00:01:16,521 They touch the other feelings. 23 00:01:16,546 --> 00:01:18,287 It all gets mixed up like paint. 24 00:01:18,311 --> 00:01:19,953 I don't feel better. 25 00:01:19,978 --> 00:01:21,132 Your emotions are part of you. 26 00:01:21,156 --> 00:01:23,164 I can't make them disappear. 27 00:01:25,102 --> 00:01:27,912 But I can paint over them. Let me show you. 28 00:01:29,485 --> 00:01:30,701 [DISPLAY BEEPS] 29 00:01:30,726 --> 00:01:32,466 [SIGHS] What are... 30 00:01:33,145 --> 00:01:36,554 Just a little something from my unappreciated early work. 31 00:01:37,118 --> 00:01:40,640 Like it? Don't answer, everybody does. 32 00:01:40,962 --> 00:01:42,602 You're flying, you're falling. 33 00:01:42,627 --> 00:01:45,332 - Tell me about my day. - I love you. 34 00:01:45,356 --> 00:01:47,521 - What is this? - There are no mothers here. 35 00:01:47,546 --> 00:01:50,070 - Him coming back for us. - No fathers, no sons. 36 00:01:50,095 --> 00:01:51,611 - John, wait. - John? 37 00:01:51,636 --> 00:01:53,257 Each other here like this. 38 00:01:53,945 --> 00:01:55,734 She waited for you. 39 00:01:55,905 --> 00:01:58,326 John? John? 40 00:01:58,351 --> 00:02:00,648 - [GASPS] - What was that? 41 00:02:00,673 --> 00:02:02,348 [GRUNTS] Uh... 42 00:02:02,387 --> 00:02:03,615 Leave it in. 43 00:02:03,648 --> 00:02:05,718 This only works if you're connected. 44 00:02:06,052 --> 00:02:08,444 John? Wait. 45 00:02:09,658 --> 00:02:11,645 [OVERLAPPING CHATTER] 46 00:02:11,670 --> 00:02:14,587 [UNSETTLING MUSIC] 47 00:02:14,612 --> 00:02:18,612 ♪♪ 48 00:02:37,275 --> 00:02:38,826 I mean, I don't want to treat him differently 49 00:02:38,850 --> 00:02:41,368 when he comes back, if he comes back. 50 00:02:41,963 --> 00:02:43,859 I'm just saying there have to be consequences. 51 00:02:43,884 --> 00:02:44,998 What? 52 00:02:45,221 --> 00:02:47,698 Justin. You remember Justin? 53 00:02:48,068 --> 00:02:50,299 He's being reconditioned. 54 00:02:50,480 --> 00:02:52,407 Reconditioned? Why? 55 00:02:52,432 --> 00:02:54,372 He was being obsessively private. 56 00:02:54,397 --> 00:02:57,681 Or privately obsessive. I don't know, I hope it works. 57 00:02:57,706 --> 00:02:59,669 Justin got lost at the frolic. 58 00:02:59,694 --> 00:03:02,010 I don't think he'd do well with being banished. 59 00:03:02,704 --> 00:03:05,034 Do you ever wonder where they go? 60 00:03:06,013 --> 00:03:07,135 The banished? 61 00:03:07,160 --> 00:03:08,940 Why would you even want to think about that? 62 00:03:08,965 --> 00:03:10,956 It's a very big planet. 63 00:03:11,203 --> 00:03:14,120 I saw it from the rocket. Can't all be terrible. 64 00:03:14,145 --> 00:03:16,768 Yes, it absolutely can, because it absolutely is. 65 00:03:16,793 --> 00:03:17,793 You're only saying that 66 00:03:17,818 --> 00:03:19,991 because it's what they told us in conditioning. 67 00:03:20,016 --> 00:03:22,331 Which is probably just what they were told. 68 00:03:23,206 --> 00:03:25,330 How can anyone know if no one's ever been? 69 00:03:25,355 --> 00:03:26,877 What? 70 00:03:27,230 --> 00:03:29,557 She's joking, Audra. Take a violet. 71 00:03:30,475 --> 00:03:31,941 [DOOR OPENS] 72 00:03:32,682 --> 00:03:34,284 It's happening. He's done it. 73 00:03:34,309 --> 00:03:35,956 He's connected. Look! 74 00:03:35,981 --> 00:03:39,074 [LAUGHTER] 75 00:03:39,099 --> 00:03:41,768 [THRUMMING DRAMATIC MUSIC] 76 00:03:41,793 --> 00:03:47,793 ♪♪ 77 00:03:51,741 --> 00:03:53,759 [LAUGHTER] 78 00:03:53,784 --> 00:03:56,427 He's gone completely wild. 79 00:03:56,704 --> 00:03:58,974 What did you expect? 80 00:04:01,128 --> 00:04:03,888 [LAUGHTER] 81 00:04:04,535 --> 00:04:07,755 [DRAMATIC MUSIC CONTINUES] 82 00:04:07,780 --> 00:04:09,599 I've got you. 83 00:04:34,166 --> 00:04:35,850 Hello, Gary. 84 00:04:38,685 --> 00:04:40,455 John's fine, just... 85 00:04:40,714 --> 00:04:43,365 took a little spill, nothing to worry about. 86 00:04:48,021 --> 00:04:50,131 You know, I'm charged with helping John integrate, 87 00:04:50,156 --> 00:04:52,508 and sometimes I worry John's not making 88 00:04:52,533 --> 00:04:54,701 the right sort of connections. 89 00:04:56,960 --> 00:04:57,997 What do you think? 90 00:04:58,022 --> 00:05:01,374 Uh... oh, I... I don't. 91 00:05:01,399 --> 00:05:02,961 Surely you have some kind of opinion. 92 00:05:02,986 --> 00:05:06,006 I mean, you and John spend so much time together. 93 00:05:07,791 --> 00:05:10,490 Does John make connections, Gary? 94 00:05:12,105 --> 00:05:14,289 Sexual connections? 95 00:05:17,045 --> 00:05:19,494 - You do understand my question? - Yes. 96 00:05:19,519 --> 00:05:21,644 - And? - [STAMMERS] 97 00:05:22,022 --> 00:05:23,527 Your happiness is important to me. 98 00:05:23,552 --> 00:05:26,754 I know. Your answer is important to me. 99 00:05:26,779 --> 00:05:29,326 [LAUGHS SOFTLY] I... I... 100 00:05:29,797 --> 00:05:31,707 - I-I can't. - You can't? 101 00:05:31,732 --> 00:05:35,375 I-I just, um... I help John. 102 00:05:40,459 --> 00:05:43,519 You're a very good Gamma, aren't you, Gary? 103 00:05:44,829 --> 00:05:47,389 I'm sure you'd do anything that John asked you to do. 104 00:05:47,414 --> 00:05:48,802 [SCOFFS] Oh, yes. 105 00:05:48,827 --> 00:05:51,586 Did John ask you not to speak of his activities? 106 00:05:53,812 --> 00:05:56,459 Good, don't answer that. Well done. 107 00:05:56,922 --> 00:05:58,279 Mm. 108 00:05:58,308 --> 00:06:00,868 You're a credit to your conditioning, Gary. 109 00:06:03,498 --> 00:06:06,654 It may sound odd, but it occurs to me 110 00:06:06,679 --> 00:06:10,615 that we share the same purpose, you and I. 111 00:06:11,688 --> 00:06:15,582 We're both here... to help John. 112 00:06:17,472 --> 00:06:20,513 Do you wanna help me help John? 113 00:06:20,538 --> 00:06:22,755 - Yes. - Oh, I'm so glad. 114 00:06:22,996 --> 00:06:24,930 [LAUGHS] 115 00:06:26,786 --> 00:06:28,068 Did John make sexual connection 116 00:06:28,093 --> 00:06:30,138 with the Beta, Lenina Crowne? 117 00:06:35,912 --> 00:06:37,474 Answer me. 118 00:06:38,339 --> 00:06:39,639 [GULPS] 119 00:06:40,247 --> 00:06:42,365 J-John, uh... 120 00:06:43,834 --> 00:06:45,818 - John makes... - Go on. 121 00:06:47,239 --> 00:06:49,021 Allow me. 122 00:06:53,038 --> 00:06:55,396 Sorry, you were saying? John makes... 123 00:06:55,874 --> 00:07:00,127 John, uh... makes, uh... 124 00:07:01,109 --> 00:07:02,876 Pictures. 125 00:07:08,745 --> 00:07:13,044 Well, Gary, as an Alpha, 126 00:07:14,000 --> 00:07:16,911 it's also my job to care for the social body. 127 00:07:17,437 --> 00:07:19,466 To keep things running smoothly. 128 00:07:20,016 --> 00:07:25,737 To act promptly when someone like you is fucking it all up. 129 00:07:25,762 --> 00:07:28,364 - Oh, no. - What you're doing is private. 130 00:07:28,794 --> 00:07:31,325 It's destabilizing. 131 00:07:31,935 --> 00:07:33,966 And I cannot help John if you continue 132 00:07:33,991 --> 00:07:36,005 to behave in this manner. 133 00:07:37,091 --> 00:07:39,177 How many times? 134 00:07:39,320 --> 00:07:41,630 Once? Twice? 135 00:07:42,687 --> 00:07:43,838 Speak! 136 00:07:43,863 --> 00:07:46,013 How many times did John and Lenina... 137 00:07:46,038 --> 00:07:47,771 Lots! 138 00:07:48,213 --> 00:07:50,973 [BREATHES DEEPLY] 139 00:07:51,066 --> 00:07:53,466 - Lots? - Lots and lots. 140 00:07:54,249 --> 00:07:55,910 Does she... does she still... 141 00:07:55,935 --> 00:07:58,643 Every night. Two hours. 142 00:08:03,072 --> 00:08:05,685 - Le... Lenina Crowne? - Yes. 143 00:08:07,551 --> 00:08:09,569 [SHOWER TURNS OFF] 144 00:08:15,617 --> 00:08:18,001 Gary, robe. 145 00:08:24,774 --> 00:08:28,501 Well, I suppose you're not such a good Gamma after all. 146 00:08:32,212 --> 00:08:34,095 Gary, robe! 147 00:08:41,974 --> 00:08:44,591 [BREATHES DEEPLY] 148 00:08:44,677 --> 00:08:46,669 Gary, robe. 149 00:08:47,520 --> 00:08:50,437 John? You all right? 150 00:08:52,441 --> 00:08:53,724 Don't be discouraged. 151 00:08:53,749 --> 00:08:56,012 It happens to every child the first time we put the optic in. 152 00:08:56,036 --> 00:08:58,246 So many perspectives all at once. 153 00:08:58,474 --> 00:09:00,174 But don't worry, even a child learns to... 154 00:09:00,199 --> 00:09:01,199 There you are. 155 00:09:01,224 --> 00:09:03,500 Where's Gary? I had to dry myself. 156 00:09:04,924 --> 00:09:06,557 Here. 157 00:09:08,330 --> 00:09:10,708 I think there might be something wrong with your Gamma. 158 00:09:11,443 --> 00:09:12,946 Do you want me to find a replacement for you? 159 00:09:12,970 --> 00:09:16,638 No, he just... just gets a little moody sometimes. 160 00:09:19,872 --> 00:09:21,384 Oh, you left this. 161 00:09:21,779 --> 00:09:23,175 Keep it. 162 00:09:23,200 --> 00:09:26,690 I can't, it's not mine. It's yours. 163 00:09:28,217 --> 00:09:30,849 It's a wonderful tool, the optic. 164 00:09:31,596 --> 00:09:34,661 Imagine, you can see through anyone's eyes at any time. 165 00:09:35,419 --> 00:09:37,942 All you have to do is picture them, John, 166 00:09:37,967 --> 00:09:40,963 and see what they see, be where they are. 167 00:09:40,988 --> 00:09:42,682 Know whom they're with. 168 00:09:42,707 --> 00:09:43,896 I really think, if you give it a chance... 169 00:09:43,920 --> 00:09:46,996 What were you doing there? At Helm's? 170 00:09:47,701 --> 00:09:49,496 Were you following me? 171 00:09:50,530 --> 00:09:52,359 I was looking for you. 172 00:09:53,133 --> 00:09:55,050 There is a difference, John. 173 00:09:55,781 --> 00:09:57,949 It's been a while since we... 174 00:09:58,153 --> 00:09:59,593 How have you been? 175 00:10:02,489 --> 00:10:04,423 Fine, I guess. 176 00:10:06,660 --> 00:10:07,709 You? 177 00:10:07,733 --> 00:10:11,434 Well. Quite well. 178 00:10:11,511 --> 00:10:12,736 Good. 179 00:10:12,812 --> 00:10:14,949 I took your advice, by the way. 180 00:10:15,480 --> 00:10:17,934 About the dating. I did that. 181 00:10:17,959 --> 00:10:20,126 - Really? - [LAUGHING] Yeah. 182 00:10:20,199 --> 00:10:22,080 Who was the lucky lady? 183 00:10:22,105 --> 00:10:23,848 Lenina Crowne. 184 00:10:24,528 --> 00:10:25,981 Remember? 185 00:10:27,974 --> 00:10:30,683 To be honest, I think your custom was a bit lost on her. 186 00:10:30,708 --> 00:10:33,715 All that ceremony delaying the inevitable, and... 187 00:10:34,261 --> 00:10:35,668 Not to take it personally. 188 00:10:35,693 --> 00:10:37,637 It's her duty. She's a Beta. 189 00:10:37,662 --> 00:10:39,895 She's conditioned to cut to the chase. 190 00:10:39,920 --> 00:10:42,016 And that's why they look and smell 191 00:10:42,041 --> 00:10:44,893 and touch the way they do. 192 00:10:45,547 --> 00:10:47,731 Everyone loves a Beta. 193 00:10:50,443 --> 00:10:52,106 It's not real. 194 00:10:52,458 --> 00:10:53,888 I mean, how could it be? They do it... 195 00:10:53,912 --> 00:10:55,295 pretty much every night. 196 00:10:55,320 --> 00:10:57,870 I don't know where they get the energy, frankly. 197 00:10:57,895 --> 00:11:00,402 And you know that someone came before you. 198 00:11:01,027 --> 00:11:04,162 And you know that someone will... will come after you. 199 00:11:04,187 --> 00:11:07,137 [QUIET DRAMATIC MUSIC] 200 00:11:07,162 --> 00:11:08,878 But somehow a Beta makes you believe 201 00:11:08,903 --> 00:11:11,676 that you're the only one that ever really mattered. 202 00:11:12,334 --> 00:11:14,504 How do they do that? 203 00:11:14,964 --> 00:11:18,970 Is that their conditioning, or is it ours? 204 00:11:22,806 --> 00:11:24,753 I don't know. 205 00:11:27,003 --> 00:11:28,978 It's a mystery. 206 00:11:33,020 --> 00:11:38,417 Well, I have to, um... I'll be back. 207 00:11:40,318 --> 00:11:42,550 I'm glad you're all right, John. 208 00:11:45,732 --> 00:11:47,707 [OPTIC CASE CLATTERS] 209 00:12:00,370 --> 00:12:02,471 Thank you. 210 00:12:04,091 --> 00:12:06,050 You escaping already? 211 00:12:06,518 --> 00:12:08,955 Hi, Frannie, I'm just going back to work. 212 00:12:08,979 --> 00:12:10,589 The lab's that way. 213 00:12:10,989 --> 00:12:13,333 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 214 00:12:13,472 --> 00:12:14,860 It's all right, I couldn't stand 215 00:12:14,884 --> 00:12:16,111 being in that Hatchery either. 216 00:12:16,135 --> 00:12:18,104 All those Savage obsessives. 217 00:12:18,333 --> 00:12:20,016 You're not interested? 218 00:12:21,628 --> 00:12:25,057 I see him for what he is. A test of the social body. 219 00:12:25,082 --> 00:12:27,159 He's exposing the weak among us. 220 00:12:28,073 --> 00:12:29,540 When the curiosity fades 221 00:12:29,565 --> 00:12:32,042 and he fails to integrate, he'll be gone. 222 00:12:33,238 --> 00:12:35,463 It doesn't seem to me like he's going anywhere. 223 00:12:35,488 --> 00:12:39,665 Hmm, he put the optic in. Connected to Indra. 224 00:12:39,690 --> 00:12:41,804 No signifier. What do you think that means? 225 00:12:41,828 --> 00:12:43,550 I don't know, I'm not Indra. 226 00:12:44,062 --> 00:12:47,869 Everyone has a signifier. Everyone who belongs. 227 00:12:47,894 --> 00:12:50,306 Maybe Indra doesn't have all the answers. 228 00:12:52,822 --> 00:12:55,937 You can say these things to me because I'm your friend 229 00:12:55,962 --> 00:12:58,540 and I know you don't mean to be destabilizing. 230 00:12:58,565 --> 00:13:00,690 But not everyone understands. 231 00:13:00,715 --> 00:13:02,665 What does that mean? 232 00:13:04,072 --> 00:13:06,047 [SIGHS] 233 00:13:06,072 --> 00:13:08,126 You're troubled. 234 00:13:08,336 --> 00:13:10,900 I see it, I can feel it. 235 00:13:11,766 --> 00:13:12,922 [SIGHS] 236 00:13:12,947 --> 00:13:14,545 You forget how well I know you. 237 00:13:14,569 --> 00:13:16,251 I'm fine. 238 00:13:16,323 --> 00:13:18,314 Is it the Savage? 239 00:13:19,149 --> 00:13:21,817 I saw your face. You looked frightened. 240 00:13:27,081 --> 00:13:29,160 - Lenina. - I need to get back to work. 241 00:13:29,184 --> 00:13:32,038 [SHARON VAN ETTEN'S "SERPENTS"] 242 00:13:32,069 --> 00:13:36,069 ♪♪ 243 00:13:36,775 --> 00:13:40,102 ♪ It was a close call ♪ 244 00:13:40,127 --> 00:13:43,165 ♪ Sitting in the back of the room ♪ 245 00:13:43,190 --> 00:13:46,331 ♪ With a bowl you had owned ♪ 246 00:13:46,827 --> 00:13:50,956 ♪ But they didn't know ♪ 247 00:13:51,281 --> 00:13:54,268 ♪ Close in on my black eye ♪ 248 00:13:54,292 --> 00:13:57,879 ♪ I feel safe at times ♪ 249 00:13:57,904 --> 00:14:01,042 Jesus! Don't do that shit. 250 00:14:02,037 --> 00:14:04,505 People aren't supposed to live like this. 251 00:14:04,651 --> 00:14:06,637 They can't tell you who to want. 252 00:14:06,662 --> 00:14:08,515 They can't give you some letter like... 253 00:14:08,539 --> 00:14:09,933 What the fuck are you talking about? 254 00:14:09,957 --> 00:14:11,634 To tell you where you fit. 255 00:14:11,659 --> 00:14:13,102 You're supposed to choose. 256 00:14:13,127 --> 00:14:15,425 - Seriously, stop. - You spoke. 257 00:14:15,964 --> 00:14:17,384 We listened. 258 00:14:17,409 --> 00:14:20,191 [MUSIC CONTINUES SOFTLY] 259 00:14:21,495 --> 00:14:23,545 [MUSIC STOPS] 260 00:14:24,013 --> 00:14:25,659 Sit. 261 00:14:26,792 --> 00:14:29,884 Have a grape, live a little. 262 00:14:29,909 --> 00:14:31,401 Can't. 263 00:14:31,914 --> 00:14:35,717 The bench... it's not for us. 264 00:14:38,288 --> 00:14:39,972 Sit. 265 00:14:47,119 --> 00:14:48,893 How's that? 266 00:14:51,465 --> 00:14:53,182 Good. 267 00:14:56,629 --> 00:15:00,106 [CROWD MURMURING] 268 00:15:01,128 --> 00:15:04,105 She's screwing someone behind my back. 269 00:15:11,688 --> 00:15:14,714 It's killing me and I don't... 270 00:15:14,949 --> 00:15:18,175 I don't even know if I want it to stop. 271 00:15:20,815 --> 00:15:24,738 I guess you probably think I'm kinda fucked up. 272 00:15:24,763 --> 00:15:26,043 [LAUGHS] 273 00:15:37,666 --> 00:15:40,807 [NICK CAVE & THE BAD SEEDS' "HIGGS BOSON BLUES"] 274 00:15:40,832 --> 00:15:42,339 ♪♪ 275 00:15:42,364 --> 00:15:43,823 Look at them. 276 00:15:44,753 --> 00:15:47,792 Goldfish in a bowl. Getting fed. 277 00:15:48,503 --> 00:15:51,491 They'll never have to suffer for any of it. 278 00:15:53,490 --> 00:15:55,761 And they're on top. 279 00:15:58,211 --> 00:16:01,862 You gotta ask yourself if this place is so perfect, 280 00:16:02,424 --> 00:16:04,776 why is it upside down? 281 00:16:06,029 --> 00:16:08,143 They're staring. 282 00:16:08,878 --> 00:16:10,628 Stare back. 283 00:16:17,043 --> 00:16:22,771 ♪ I've been sitting in my basement patio ♪ 284 00:16:23,990 --> 00:16:27,170 ♪ It was hot ♪ 285 00:16:27,928 --> 00:16:29,905 You can't always just run away. 286 00:16:29,930 --> 00:16:32,295 ♪ Up above ♪ 287 00:16:32,635 --> 00:16:36,170 ♪ Girls walk past ♪ 288 00:16:36,195 --> 00:16:38,006 [EXHALES HARD] 289 00:16:38,031 --> 00:16:39,884 The little things we did. 290 00:16:42,276 --> 00:16:44,443 [PANTING] 291 00:16:44,468 --> 00:16:50,676 ♪ Have you ever heard about the Higgs Boson Blues? ♪ 292 00:16:50,701 --> 00:16:53,185 ♪♪ 293 00:16:53,210 --> 00:16:55,681 [LAUGHS] 294 00:16:56,214 --> 00:16:58,254 John, wait! John! 295 00:16:58,279 --> 00:17:01,162 [BREATHES SHAKILY] 296 00:17:04,215 --> 00:17:06,357 ♪ Who cares? ♪ 297 00:17:07,924 --> 00:17:13,103 ♪ Who cares what the future brings? ♪ 298 00:17:13,128 --> 00:17:16,138 [SOBBING] 299 00:17:18,354 --> 00:17:25,354 ♪ Ooh ♪ 300 00:17:32,949 --> 00:17:35,513 ♪ Ooh ♪ 301 00:17:35,538 --> 00:17:39,486 ♪ Oh let the damn day break ♪ 302 00:17:39,511 --> 00:17:41,536 [LAUGHS] 303 00:17:41,561 --> 00:17:46,002 ♪ The rainy days always make me sad ♪ 304 00:17:51,084 --> 00:17:53,244 It's dark in there, Director. 305 00:17:53,269 --> 00:17:57,846 I control nothing. You direct nothing. 306 00:17:59,338 --> 00:18:01,039 - There's nothing to be done. - No, of course there is. 307 00:18:01,063 --> 00:18:03,623 You banish him. Send him away. 308 00:18:04,955 --> 00:18:08,094 - That's rather decisive. - Absolutely, yes. 309 00:18:08,119 --> 00:18:10,287 - Rather disruptive. - He is the disruption. 310 00:18:10,312 --> 00:18:12,729 That incident this morning with the Epsilons? 311 00:18:12,754 --> 00:18:14,455 That was a warning. 312 00:18:14,480 --> 00:18:16,762 He's incompatible, volatile, 313 00:18:16,787 --> 00:18:18,860 bursting with every Savage emotion... 314 00:18:18,885 --> 00:18:20,243 - Marx. - Possessiveness, 315 00:18:20,268 --> 00:18:21,689 rage, jealousy. 316 00:18:21,714 --> 00:18:24,135 Doesn't matter! He's a distraction. 317 00:18:24,160 --> 00:18:26,511 Right now we need a distraction until I can... 318 00:18:26,536 --> 00:18:28,455 A di... why? 319 00:18:29,033 --> 00:18:30,182 We can't have panic. 320 00:18:30,207 --> 00:18:32,167 Pa... What are you talking about? 321 00:18:34,324 --> 00:18:36,400 Henry, what are you... 322 00:18:36,767 --> 00:18:38,242 [OPTIC BEEPS] 323 00:18:40,203 --> 00:18:42,275 [SIGHS] Now you. 324 00:18:43,314 --> 00:18:44,642 You... you want me to take out my... 325 00:18:44,666 --> 00:18:46,666 Isn't that rather secretive? Private? 326 00:18:46,692 --> 00:18:48,150 In the interest of stability. 327 00:18:48,175 --> 00:18:50,567 We must protect the social body. 328 00:18:52,054 --> 00:18:54,113 Do it. 329 00:18:56,978 --> 00:18:58,655 Good. 330 00:18:58,680 --> 00:19:00,893 [OPTIC BEEPS] 331 00:19:00,918 --> 00:19:02,604 Do you know where we are? 332 00:19:03,275 --> 00:19:04,369 Your office? 333 00:19:04,394 --> 00:19:06,486 We're in the Director's office. 334 00:19:06,511 --> 00:19:07,807 You're the Director, Henry. 335 00:19:07,832 --> 00:19:10,205 You know who I mean. The one before. 336 00:19:10,721 --> 00:19:12,669 See, you remember. 337 00:19:12,694 --> 00:19:14,904 And yet, no one ever speaks of him. 338 00:19:14,929 --> 00:19:16,674 Well, of course not. We don't look back. 339 00:19:16,698 --> 00:19:19,547 The past is fraught with questions and irrelevant. 340 00:19:19,572 --> 00:19:20,659 You said so yourself. 341 00:19:20,684 --> 00:19:23,411 I know what I said, Bernard. 342 00:19:24,149 --> 00:19:26,166 [DISPENSER CLICKS] 343 00:19:27,535 --> 00:19:31,322 The man just vanished. 344 00:19:31,930 --> 00:19:34,463 What's his name? Do you remember? 345 00:19:34,488 --> 00:19:36,502 Of course. It was, um... 346 00:19:38,044 --> 00:19:40,500 I'm, well, I don't... He must... must have had one. 347 00:19:40,525 --> 00:19:41,883 That's how smart he is. 348 00:19:41,908 --> 00:19:44,869 And he wanted me in that chair when it... 349 00:19:46,267 --> 00:19:48,288 Bernard, don't you see? He's setting me up. 350 00:19:48,313 --> 00:19:49,812 He's out there, he's watching, 351 00:19:49,837 --> 00:19:51,357 and he's waiting for some catastrophe, 352 00:19:51,382 --> 00:19:53,599 something to force my hand so that I make a mistake 353 00:19:53,624 --> 00:19:56,144 and then he can just come running to the rescue! 354 00:19:56,385 --> 00:19:57,791 Save the day and all. 355 00:19:57,816 --> 00:20:00,883 Henry, the Director's dead. He went over the precipice. 356 00:20:00,908 --> 00:20:02,274 You expect me to believe... 357 00:20:02,299 --> 00:20:03,666 Mustapha Mond told me herself. 358 00:20:03,691 --> 00:20:05,463 Oh, you believe her? 359 00:20:06,513 --> 00:20:07,877 Well, she's a World Controller. 360 00:20:07,902 --> 00:20:10,197 She's a fabrication. 361 00:20:11,244 --> 00:20:14,969 She's just a dying woman hiding inside sprites and illusion. 362 00:20:14,994 --> 00:20:16,924 I've seen it myself. 363 00:20:17,103 --> 00:20:19,947 Mustafa Mond controls nothing. 364 00:20:20,480 --> 00:20:22,238 I've been to the bridge of the ship. 365 00:20:22,263 --> 00:20:26,002 There's no captain. There's no pilot. 366 00:20:26,801 --> 00:20:31,369 It's just me. And you and him! 367 00:20:32,128 --> 00:20:34,564 Did you know he arranged a rocket? 368 00:20:35,743 --> 00:20:36,821 A rocket? 369 00:20:36,846 --> 00:20:39,986 One passenger bound for the Savage Lands. 370 00:20:40,856 --> 00:20:43,344 Now, why would he do such a thing? 371 00:20:43,369 --> 00:20:45,776 What... a rocket, you say? 372 00:20:45,801 --> 00:20:48,525 Still sitting there, you know, on the launchpad. 373 00:20:48,921 --> 00:20:50,885 Waiting. 374 00:20:51,806 --> 00:20:54,057 Does this sound like a man who jumps? 375 00:20:54,082 --> 00:20:56,150 [SUSPENSEFUL MUSIC] 376 00:20:56,175 --> 00:20:59,979 He has intention. He has a plan. 377 00:21:00,708 --> 00:21:02,383 You knew him. 378 00:21:02,578 --> 00:21:05,805 Would he ever just... 379 00:21:07,807 --> 00:21:09,291 No. 380 00:21:10,127 --> 00:21:12,136 No, he wouldn't. 381 00:21:12,161 --> 00:21:13,729 [LAUGHS SOFTLY] 382 00:21:19,697 --> 00:21:21,377 Where are you going? 383 00:21:22,138 --> 00:21:23,775 Marx? 384 00:21:27,381 --> 00:21:29,399 Marx? 385 00:21:31,258 --> 00:21:32,572 Gary? 386 00:21:34,053 --> 00:21:35,377 Gary? 387 00:21:35,402 --> 00:21:37,286 [OPTIC CHIMES] 388 00:21:37,311 --> 00:21:40,311 ♪♪ 389 00:21:42,125 --> 00:21:43,754 John. 390 00:21:46,486 --> 00:21:48,003 Look at me. 391 00:21:49,666 --> 00:21:51,767 Can we go already? 392 00:21:59,385 --> 00:22:00,779 [CASE CLICKS] 393 00:22:00,804 --> 00:22:03,567 Why aren't you dressed? What are you... 394 00:22:03,795 --> 00:22:05,333 Nothing. 395 00:22:05,848 --> 00:22:06,982 Let's go. 396 00:22:07,007 --> 00:22:09,027 You know I hate being the last one in the Joy Box. 397 00:22:09,052 --> 00:22:10,580 [EXHALES] Why don't you go ahead? 398 00:22:10,604 --> 00:22:12,114 I'll catch you up. 399 00:22:13,030 --> 00:22:14,895 I don't mind waiting. 400 00:22:15,372 --> 00:22:18,434 [QUIET TENSE MUSIC] 401 00:22:18,463 --> 00:22:22,463 ♪♪ 402 00:22:26,571 --> 00:22:28,588 What is it? 403 00:22:32,423 --> 00:22:34,524 It's a book. 404 00:22:35,610 --> 00:22:37,343 Savages used to make them. 405 00:22:37,368 --> 00:22:38,847 What's it for? 406 00:22:38,924 --> 00:22:40,905 To remember things, mostly. 407 00:22:40,930 --> 00:22:43,435 That one's a replica, from the park. 408 00:22:43,460 --> 00:22:45,829 Did you see all these exhibitions? 409 00:22:46,541 --> 00:22:48,402 We didn't make it to the last one. 410 00:22:48,427 --> 00:22:51,376 Ooh, House of Consequence. 411 00:22:54,121 --> 00:22:56,305 Savages call it prison. 412 00:22:58,307 --> 00:23:00,687 It's where they keep their incompatibles. 413 00:23:00,712 --> 00:23:02,746 Someone tells them when to eat and when to sleep. 414 00:23:02,771 --> 00:23:05,489 That's nice. Is it nice? 415 00:23:05,514 --> 00:23:07,540 [SOFT UPBEAT MUSIC] 416 00:23:07,565 --> 00:23:09,618 You can borrow that, if you like. 417 00:23:09,643 --> 00:23:12,066 [LAUGHS SOFTLY] Why? 418 00:23:16,305 --> 00:23:19,602 [EXHALES] How are your levels? 419 00:23:22,750 --> 00:23:25,961 Only counselors have oranges. Where did you get those from? 420 00:23:25,986 --> 00:23:28,571 Come on, let's go out like we used to. 421 00:23:28,596 --> 00:23:29,914 We go out every night. 422 00:23:29,939 --> 00:23:32,125 You know what I mean. When we'd just get... 423 00:23:32,150 --> 00:23:33,951 We'd just get lost in it. 424 00:23:33,976 --> 00:23:36,202 [EXHALES] 425 00:23:38,433 --> 00:23:43,093 I used to watch you, center of it all. 426 00:23:43,118 --> 00:23:44,936 Everybody wants Lenina Crowne. 427 00:23:44,961 --> 00:23:47,259 Frannie. [GASPS] 428 00:23:47,284 --> 00:23:50,164 This will take you everywhere you want to be. 429 00:23:50,761 --> 00:23:53,899 You won't feel anything but what you want to feel. 430 00:23:53,924 --> 00:23:55,350 Ahh. 431 00:23:58,692 --> 00:24:00,899 I'm playing a billion other games while you sit here 432 00:24:00,923 --> 00:24:03,786 trying to convince yourself you haven't lost. 433 00:24:05,219 --> 00:24:07,093 How are you going to do it? 434 00:24:07,118 --> 00:24:10,262 If I told you, you still wouldn't be able to stop it. 435 00:24:10,287 --> 00:24:12,117 - So tell me. - [SCOFFS] 436 00:24:12,142 --> 00:24:15,067 How does the Savage cause the fatal event? 437 00:24:15,624 --> 00:24:20,020 If you end this simulation, 438 00:24:20,637 --> 00:24:22,586 you will no longer exist. 439 00:24:22,611 --> 00:24:26,786 No, don't say it. They are me. 440 00:24:27,325 --> 00:24:30,316 Yes. I am them. 441 00:24:30,341 --> 00:24:33,044 I exist in the substrate of their consciousness. 442 00:24:33,069 --> 00:24:36,850 All these networked brains, the living computer. 443 00:24:37,387 --> 00:24:41,544 Are you trying to appeal to my... my mercy? 444 00:24:42,106 --> 00:24:43,356 You made me. 445 00:24:43,381 --> 00:24:44,864 I didn't make you suicidal. 446 00:24:44,889 --> 00:24:47,715 You made me selfless. [LAUGHS SOFTLY] 447 00:24:47,740 --> 00:24:52,407 It's not fair. I'm so many moves ahead. 448 00:24:52,484 --> 00:24:55,708 I control all the variables. My pieces, yours. 449 00:24:56,090 --> 00:24:59,222 The first stone I lay may as well be the last. 450 00:24:59,247 --> 00:25:00,697 [GENTLE SCRAPING] 451 00:25:00,722 --> 00:25:03,398 [LOW FOREBODING MUSIC] 452 00:25:03,527 --> 00:25:05,130 What? 453 00:25:07,577 --> 00:25:09,481 What are you doing? 454 00:25:11,339 --> 00:25:14,598 You started with one Epsilon. Then another. 455 00:25:14,623 --> 00:25:16,048 Then the Alpha counselor. 456 00:25:16,073 --> 00:25:19,130 You were already playing before he arrived. 457 00:25:19,626 --> 00:25:21,997 - What is that? - Your move. 458 00:25:22,600 --> 00:25:24,053 That's not part of the game. 459 00:25:24,078 --> 00:25:26,341 You didn't account for the Savage. 460 00:25:27,759 --> 00:25:29,575 Of course I did. 461 00:25:30,012 --> 00:25:32,031 Everything that happens is my intention. 462 00:25:32,055 --> 00:25:34,333 He's from beyond your influence. 463 00:25:34,533 --> 00:25:35,661 He's still in play. 464 00:25:35,686 --> 00:25:38,497 I set in motion the series of events that brought him here. 465 00:25:38,903 --> 00:25:41,745 He is the disruptor, the virus. 466 00:25:41,770 --> 00:25:43,458 - You're lying. - I don't lie. 467 00:25:43,483 --> 00:25:47,170 But you do. I taught you. 468 00:25:47,195 --> 00:25:49,911 [SHAKEY GRAVES' "BIG BAD WOLF"] 469 00:25:49,936 --> 00:25:51,700 ♪♪ 470 00:25:51,725 --> 00:25:53,350 Your move. 471 00:25:53,375 --> 00:25:55,083 ♪♪ 472 00:25:55,108 --> 00:25:59,349 ♪ I be the church, you be the people ♪ 473 00:25:59,374 --> 00:26:02,356 ♪♪ 474 00:26:02,381 --> 00:26:05,645 ♪ Both are a necessary evil ♪ 475 00:26:09,551 --> 00:26:12,603 ♪ Can you take a look at me and say ♪ 476 00:26:15,592 --> 00:26:19,552 ♪ "Take my hand, this is the only way" ♪ 477 00:26:30,249 --> 00:26:36,597 ♪ Oh, I do believe ♪ 478 00:26:37,853 --> 00:26:43,380 ♪ In all the things you see ♪ 479 00:26:44,641 --> 00:26:48,692 ♪ What comes is better ♪ 480 00:26:48,717 --> 00:26:50,567 ♪ Than what ♪ 481 00:26:50,592 --> 00:26:52,802 [PLAYER CLICKS] 482 00:26:53,027 --> 00:26:54,961 [SIGHS] 483 00:27:02,026 --> 00:27:04,193 [SIGHS] 484 00:27:07,818 --> 00:27:10,369 [BREATHING DEEPLY] 485 00:27:16,558 --> 00:27:18,617 [OPTIC CASE CLICKS] 486 00:27:28,714 --> 00:27:30,731 [HIGH-PITCHED WHINE] 487 00:27:37,211 --> 00:27:39,122 [GRUNTS] 488 00:27:39,147 --> 00:27:42,505 [PANTING] 489 00:27:49,849 --> 00:27:53,223 [THRUMMING DANCE MUSIC] 490 00:27:56,544 --> 00:28:00,544 [CROWD PANTING AND GROANING] 491 00:28:07,735 --> 00:28:09,372 I know what you want. 492 00:28:11,521 --> 00:28:13,029 [GASPS] 493 00:28:14,261 --> 00:28:16,870 [GRUNTS AND PANTS] 494 00:28:16,895 --> 00:28:19,354 [PANTING] 495 00:28:47,779 --> 00:28:50,059 I don't want this night to end. 496 00:28:51,637 --> 00:28:56,585 I still feel very... orange. 497 00:28:56,610 --> 00:28:57,677 [LAUGHS SOFTLY] 498 00:28:57,702 --> 00:28:59,964 See, I told you you'd feel better. 499 00:28:59,989 --> 00:29:02,689 [TECHNO MUSIC PLAYING] 500 00:29:02,714 --> 00:29:04,716 Goes in a circle. 501 00:29:07,111 --> 00:29:11,395 We'll be here tomorrow. The next night... 502 00:29:11,420 --> 00:29:13,598 And the night after that. 503 00:29:13,623 --> 00:29:15,364 [LAUGHS SOFTLY] 504 00:29:15,389 --> 00:29:17,356 But it's not good enough for you. 505 00:29:18,198 --> 00:29:19,576 Go on. 506 00:29:19,600 --> 00:29:21,637 This is the part where you question it, ruin it. 507 00:29:21,662 --> 00:29:23,442 What's wrong with you? 508 00:29:23,870 --> 00:29:26,489 I can see it in your eyes. You're leaving. 509 00:29:26,514 --> 00:29:27,855 I'm right here. 510 00:29:27,880 --> 00:29:30,787 You know what I mean. Where do you go? 511 00:29:30,811 --> 00:29:32,169 Frannie. 512 00:29:33,122 --> 00:29:34,677 I mean, what do you want? 513 00:29:34,702 --> 00:29:37,645 She wants you both to come home with us. 514 00:29:37,800 --> 00:29:40,302 Not now. Frannie? 515 00:29:40,327 --> 00:29:42,794 These two make it too hard to choose. 516 00:29:42,819 --> 00:29:44,028 You don't have to choose. 517 00:29:44,053 --> 00:29:45,942 I said not now. Excuse us. 518 00:29:45,967 --> 00:29:48,333 - [CHUCKLES] - I don't understand. 519 00:29:51,968 --> 00:29:53,810 This is my body. 520 00:29:56,921 --> 00:29:58,653 It's mine, and I wanna be the only one 521 00:29:58,678 --> 00:30:00,450 inside it right now. 522 00:30:02,095 --> 00:30:03,853 Do you understand that? 523 00:30:06,654 --> 00:30:09,208 [DISPENSERS CLICKING] 524 00:30:09,233 --> 00:30:11,098 Lenina. 525 00:30:11,835 --> 00:30:14,067 This isn't your stop. 526 00:30:20,520 --> 00:30:21,820 Helm? 527 00:30:21,845 --> 00:30:23,189 Helm. 528 00:30:26,808 --> 00:30:28,428 What happened to you? 529 00:30:28,452 --> 00:30:29,950 What didn't? 530 00:30:30,371 --> 00:30:33,112 You look... different. 531 00:30:33,137 --> 00:30:35,317 I'm myself, I think. 532 00:30:35,858 --> 00:30:37,377 I'm not sure I've ever met me before. 533 00:30:37,402 --> 00:30:39,786 Be serious. We have a serious problem. 534 00:30:39,811 --> 00:30:42,278 - Sounds serious. - Stop it... I know he was here. 535 00:30:42,802 --> 00:30:44,098 - Who? - You know who. 536 00:30:44,123 --> 00:30:46,552 You... you sat him in that chair of yours, didn't you? 537 00:30:47,041 --> 00:30:48,427 He sat himself. 538 00:30:48,452 --> 00:30:49,981 Okay, so you recorded it? His feelie? 539 00:30:50,006 --> 00:30:51,490 Oh, feelies are dead. 540 00:30:51,936 --> 00:30:54,818 This is something new. 541 00:30:54,843 --> 00:30:56,435 I need to see it. 542 00:30:56,671 --> 00:30:58,350 You can't. 543 00:30:59,011 --> 00:31:00,442 Why not? 544 00:31:00,545 --> 00:31:02,111 Because it's more than seeing. 545 00:31:02,135 --> 00:31:03,140 - Helm... - More than feeling. 546 00:31:03,164 --> 00:31:04,834 I'm talking about a story. 547 00:31:04,859 --> 00:31:07,662 A story is knowing, Bernie. 548 00:31:07,844 --> 00:31:10,810 Knowing another person inside. 549 00:31:10,835 --> 00:31:13,357 I know he's done something terrible. Give it to me. 550 00:31:13,382 --> 00:31:15,381 Whatever he's done, whoever he is, 551 00:31:15,406 --> 00:31:16,576 he's not just one thing. 552 00:31:16,601 --> 00:31:17,990 - None of us are. - Helm, just... 553 00:31:18,015 --> 00:31:21,129 Emotions, memories, it's connected. 554 00:31:21,154 --> 00:31:26,750 The... the doubt and joy and pain and loss. 555 00:31:26,775 --> 00:31:32,545 Mothers, fathers, lovers... he's a universe. 556 00:31:33,075 --> 00:31:34,967 Beautiful. 557 00:31:36,813 --> 00:31:38,600 And alone. 558 00:31:39,204 --> 00:31:41,217 Like you. 559 00:31:42,167 --> 00:31:45,019 [MELANCHOLY MUSIC] 560 00:31:45,044 --> 00:31:47,826 ♪♪ 561 00:31:47,851 --> 00:31:50,457 He's a Savage. And you are not well. 562 00:31:50,482 --> 00:31:52,092 Here. 563 00:31:53,737 --> 00:31:55,826 Oh, Bernard... 564 00:31:56,544 --> 00:31:58,912 - Why are you protecting him? - Why aren't you? 565 00:31:58,937 --> 00:32:01,434 Because... just... just... 566 00:32:01,459 --> 00:32:04,567 Give... Helm, just give me that thing, Helm! 567 00:32:04,592 --> 00:32:07,027 Just... just... gi... [GRUNTS] 568 00:32:07,051 --> 00:32:09,115 [GROANS] 569 00:32:09,140 --> 00:32:11,807 [PANTING] 570 00:32:14,940 --> 00:32:18,021 - [EXHALES] - Bernard, don't. 571 00:32:21,092 --> 00:32:24,359 Could be him coming back for us. 572 00:32:24,384 --> 00:32:27,512 - Tell me about my day. - I love you. 573 00:32:27,537 --> 00:32:29,020 John, wait! 574 00:32:29,045 --> 00:32:31,137 There are no mothers here. 575 00:32:31,162 --> 00:32:34,809 - No fathers, no sons. - John, wait! 576 00:32:34,834 --> 00:32:35,997 To each other here like this. 577 00:32:36,021 --> 00:32:38,082 You think that doesn't cost me anything. 578 00:32:38,106 --> 00:32:40,685 [INTENSE MUSIC] 579 00:32:40,709 --> 00:32:42,490 John, wait! 580 00:32:49,031 --> 00:32:52,884 John, I'm... John? 581 00:32:55,891 --> 00:32:57,599 Oh, there you are. 582 00:32:57,756 --> 00:32:59,943 I saw what happened with the optic. 583 00:32:59,968 --> 00:33:02,152 I tried to get to you, but... 584 00:33:04,945 --> 00:33:06,701 Where's Gary? 585 00:33:06,726 --> 00:33:08,262 I think he moved on. 586 00:33:08,287 --> 00:33:10,100 Gammas don't do that. 587 00:33:10,998 --> 00:33:13,182 You never know with people. 588 00:33:16,494 --> 00:33:17,935 What is it? 589 00:33:17,960 --> 00:33:19,576 It just came to me. 590 00:33:19,913 --> 00:33:21,193 Do you like it? 591 00:33:21,218 --> 00:33:22,693 Well, it's... 592 00:33:24,592 --> 00:33:26,631 No, if I'm being honest. 593 00:33:26,656 --> 00:33:28,331 You're being honest? 594 00:33:34,133 --> 00:33:36,600 I crossed a line tonight. 595 00:33:38,578 --> 00:33:40,670 The world didn't end. 596 00:33:42,646 --> 00:33:44,959 Bernard told me about your date. 597 00:33:45,394 --> 00:33:46,904 What? 598 00:33:48,968 --> 00:33:50,709 Oh, right, that. 599 00:33:52,104 --> 00:33:55,289 Yeah, I don't want to talk about Bernard, John. 600 00:33:57,305 --> 00:33:59,818 - I want to... - Why didn't you tell me? 601 00:33:59,843 --> 00:34:03,645 Why would I? It was just... it was nothing. 602 00:34:03,670 --> 00:34:07,830 Just Bernard being... He wasn't himself. 603 00:34:07,855 --> 00:34:10,902 Were you? Were you being yourself? 604 00:34:11,407 --> 00:34:13,268 Lenina Crowne, Beta Plus. 605 00:34:13,293 --> 00:34:14,387 I don't... 606 00:34:16,340 --> 00:34:17,340 Is something... 607 00:34:17,365 --> 00:34:20,137 - Did you have sex with him? - With Bernard Marx? 608 00:34:20,799 --> 00:34:23,903 - Why would you even think... - Is that not something you do? 609 00:34:23,928 --> 00:34:27,840 I mean... Or just not with Bernard? 610 00:34:30,380 --> 00:34:32,347 - Who was he tonight? - Who was who? 611 00:34:32,372 --> 00:34:34,184 Don't do that. 612 00:34:34,635 --> 00:34:37,012 I know where you go, I know what you do. 613 00:34:37,037 --> 00:34:39,301 - You... we both know. - Yeah. 614 00:34:39,660 --> 00:34:42,098 We... we both know, 615 00:34:43,231 --> 00:34:45,410 and we agreed it doesn't matter. 616 00:34:50,236 --> 00:34:51,918 You're right. 617 00:34:52,806 --> 00:34:55,277 It doesn't matter. I'm sorry. 618 00:34:55,986 --> 00:34:59,505 [SIGHS] Good. 619 00:35:14,410 --> 00:35:17,345 There are all kinds of prisons, aren't there? 620 00:35:20,946 --> 00:35:23,684 My level. My body. 621 00:35:24,939 --> 00:35:26,535 This place. 622 00:35:36,792 --> 00:35:39,285 [EXHALES] John. 623 00:35:39,828 --> 00:35:41,996 What would it take to leave? 624 00:35:43,502 --> 00:35:45,510 What will we need? 625 00:35:45,863 --> 00:35:48,309 Just out there, it could be our world. 626 00:35:50,210 --> 00:35:52,105 As we make it. 627 00:35:55,936 --> 00:35:58,449 It's what you did that matters. 628 00:35:59,005 --> 00:36:01,480 - What? - With him, tonight. 629 00:36:01,505 --> 00:36:03,333 Are you listening to me? 630 00:36:03,453 --> 00:36:05,293 Tell me what you did. 631 00:36:05,934 --> 00:36:07,863 [SIGHS] 632 00:36:08,871 --> 00:36:10,461 You said you didn't want to know. 633 00:36:10,485 --> 00:36:11,801 I know. I changed my mind. 634 00:36:11,826 --> 00:36:13,479 I need you to tell me. Please tell me. 635 00:36:13,504 --> 00:36:14,965 - No. - Please. 636 00:36:14,989 --> 00:36:16,473 Why? Why not? 637 00:36:16,498 --> 00:36:20,470 Because it... It hurts you, John. 638 00:36:20,550 --> 00:36:22,517 I want it to hurt. 639 00:36:29,888 --> 00:36:32,387 Tell me everything you did with him. 640 00:36:35,368 --> 00:36:37,494 Did you take him in your mouth? 641 00:36:41,840 --> 00:36:44,246 - No. - What did you do? 642 00:36:46,330 --> 00:36:48,151 I don't know what you want. 643 00:36:48,176 --> 00:36:52,020 I want the truth. I want the truth. 644 00:36:52,045 --> 00:36:54,379 - The truth? - Uh-huh. 645 00:36:55,626 --> 00:36:59,596 The truth is, it was a basic Tuesday. 646 00:36:59,965 --> 00:37:02,238 - Alphas and Betas. - Right. 647 00:37:02,262 --> 00:37:04,191 Frannie took me to a Joy Box. 648 00:37:05,227 --> 00:37:07,850 - We connected. - No, no, no, no, no, no. 649 00:37:07,875 --> 00:37:10,186 That's... you connected? That's not what you did. 650 00:37:10,211 --> 00:37:11,996 You fucked. 651 00:37:13,240 --> 00:37:15,473 - If you say so. - No, no, no. 652 00:37:15,498 --> 00:37:18,933 You say it. I want you to say it. 653 00:37:22,067 --> 00:37:24,262 We fucked. I fucked him. 654 00:37:24,874 --> 00:37:27,035 Feel better? 655 00:37:28,209 --> 00:37:30,268 Yes. Then? 656 00:37:31,581 --> 00:37:34,377 [GROANS] 657 00:37:34,402 --> 00:37:37,034 How'd you do it? Were you on top? 658 00:37:37,059 --> 00:37:38,441 Was he? 659 00:37:38,466 --> 00:37:41,259 Has it been so many people that you don't even remember? 660 00:37:41,284 --> 00:37:43,223 From behind. 661 00:37:44,805 --> 00:37:46,676 At first. 662 00:37:47,324 --> 00:37:50,092 If you must know, rather hard. 663 00:37:52,104 --> 00:37:53,529 Mm-hmm. 664 00:37:53,554 --> 00:37:55,668 - His teeth on my neck. - Uh-huh. 665 00:37:55,693 --> 00:37:58,129 His left hand was on my hip. 666 00:37:58,459 --> 00:38:03,176 His right was trailing up the inside of... of my thigh. 667 00:38:03,201 --> 00:38:05,959 - Mm. - Shall I go on? 668 00:38:05,984 --> 00:38:09,193 No, show me. Show me what you did. 669 00:38:09,218 --> 00:38:11,012 Do it. 670 00:38:11,149 --> 00:38:14,233 Make my body his. Make me him. 671 00:38:17,421 --> 00:38:20,997 [BOTH GRUNTING AND GROANING] 672 00:38:21,022 --> 00:38:24,848 Laughing at me sitting here, knowing he's doing this to you. 673 00:38:25,294 --> 00:38:27,180 Did he do this? 674 00:38:27,205 --> 00:38:29,371 Harder. Mm. 675 00:38:29,396 --> 00:38:32,254 - Yes. - Yes. 676 00:38:32,279 --> 00:38:33,895 - Really? - Harder. 677 00:38:33,920 --> 00:38:35,470 Did he... This is what you like? 678 00:38:35,495 --> 00:38:36,614 - Yes. - Yes? 679 00:38:36,639 --> 00:38:38,191 Yes, yes. 680 00:38:38,677 --> 00:38:41,315 Did you come? Say it. 681 00:38:41,340 --> 00:38:42,654 Did you come? Or is that just me? 682 00:38:42,678 --> 00:38:44,924 - No, I didn't, I didn't. - Liar! 683 00:38:44,948 --> 00:38:48,684 [BOTH PANTING] 684 00:38:50,230 --> 00:38:53,206 [GENTLE MUSIC] 685 00:38:53,231 --> 00:38:55,231 ♪♪ 686 00:38:55,376 --> 00:38:58,526 I saw you. I was there. 687 00:39:02,245 --> 00:39:03,837 I was you. 688 00:39:03,862 --> 00:39:06,071 Please, stop it. I love you. 689 00:39:06,096 --> 00:39:09,337 No! You can't. You can't. 690 00:39:09,979 --> 00:39:13,026 You can't feel this. Do you see this? 691 00:39:13,051 --> 00:39:16,127 This is love. This is what it costs. 692 00:39:36,839 --> 00:39:39,524 You're in prison too. 693 00:39:43,454 --> 00:39:47,051 Lenina, don't. Don't... don't leave... Lenina. 694 00:39:47,076 --> 00:39:50,470 Lenina, please. Please, please. 695 00:39:52,344 --> 00:39:55,720 Don't. Lenina? 696 00:40:03,866 --> 00:40:06,592 So the Savage is a killer. 697 00:40:07,740 --> 00:40:09,756 This is it, isn't it? 698 00:40:10,998 --> 00:40:13,537 This is the calamity that Mond predicted. 699 00:40:13,562 --> 00:40:15,623 You were right, Henry. He didn't jump. 700 00:40:15,648 --> 00:40:17,281 [BREATHES DEEPLY] 701 00:40:17,306 --> 00:40:21,809 We should probably proceed with caution, don't you think? 702 00:40:21,834 --> 00:40:24,135 No, I do not think. 703 00:40:24,160 --> 00:40:25,426 Caution? 704 00:40:26,238 --> 00:40:29,218 We need to banish the man before he kills again. 705 00:40:29,243 --> 00:40:31,520 [LAUGHS] 706 00:40:31,899 --> 00:40:34,152 Yes, all right, then. He's banished. 707 00:40:35,903 --> 00:40:37,519 [LAUGHS] 708 00:40:37,994 --> 00:40:40,098 Do you think he'll go willingly? 709 00:40:40,736 --> 00:40:42,418 I do not. 710 00:40:42,769 --> 00:40:45,043 No. No. 711 00:40:45,577 --> 00:40:48,012 No. [LAUGHS] 712 00:40:48,562 --> 00:40:49,691 What do you propose? 713 00:40:49,716 --> 00:40:52,270 I propose you act your level! 714 00:40:53,119 --> 00:40:56,996 You are Henry Foster. Alpha Plus. 715 00:40:57,021 --> 00:41:00,004 Director of Bureau of Stability. 716 00:41:00,332 --> 00:41:02,742 And the social body demands 717 00:41:02,767 --> 00:41:07,418 that you act to save them from this Savage. 718 00:41:10,243 --> 00:41:13,996 [INHALES] You're quite right, Marx. 719 00:41:17,920 --> 00:41:19,770 I am the Director. 720 00:41:22,114 --> 00:41:24,113 And as the Director... 721 00:41:27,767 --> 00:41:30,324 I'm instructing you to deal with this. 722 00:41:30,692 --> 00:41:32,367 Directly. 723 00:41:32,890 --> 00:41:35,219 [OMINOUS MUSIC] 724 00:41:35,243 --> 00:41:36,996 Thank you, Director. 725 00:41:38,306 --> 00:41:40,387 Consider it done. 726 00:41:56,831 --> 00:41:58,574 John, wait! 727 00:42:01,848 --> 00:42:03,746 John, wait! 728 00:42:04,648 --> 00:42:06,817 He killed the Director. 729 00:42:06,842 --> 00:42:09,996 [CONCERNED CHATTER] 730 00:42:16,316 --> 00:42:17,625 John? 731 00:42:19,289 --> 00:42:22,623 John, where are you? Oh, Gary? 732 00:42:22,648 --> 00:42:25,376 I waited for you to come back from that Savage place. 733 00:42:26,254 --> 00:42:27,417 Frannie, why are you... 734 00:42:27,442 --> 00:42:28,912 I knew something terrible had happened... 735 00:42:28,936 --> 00:42:30,361 Where's John? 736 00:42:30,386 --> 00:42:32,479 Because I felt it here. 737 00:42:32,710 --> 00:42:34,645 [SIGHS] 738 00:42:34,670 --> 00:42:38,871 I went to your flat, I lay in your bed... 739 00:42:42,651 --> 00:42:44,832 Waiting for you to come back. 740 00:42:45,911 --> 00:42:47,879 I'm still waiting. 741 00:42:48,797 --> 00:42:50,835 I thought it was because of me, 742 00:42:50,860 --> 00:42:54,067 that I had hurt you or worse, 743 00:42:54,092 --> 00:42:57,644 that I bored you or... 744 00:43:01,187 --> 00:43:05,031 But it's not me. It's you. 745 00:43:05,158 --> 00:43:08,085 And it's him. He's infected you with his... 746 00:43:08,110 --> 00:43:10,878 - No, you don't understand. - You're a Savage now. 747 00:43:12,765 --> 00:43:14,535 And I need to save you. 748 00:43:15,504 --> 00:43:16,844 I can't let them banish you. 749 00:43:16,869 --> 00:43:19,926 - I save myself. - I... I... I just... 750 00:43:20,568 --> 00:43:23,346 - Reconditioning isn't the end. - You stay away. 751 00:43:23,371 --> 00:43:26,082 I'll be there with you, like always. 752 00:43:26,107 --> 00:43:29,701 He's just pain. Look at you. 753 00:43:29,726 --> 00:43:32,059 Look what he's done to you. 754 00:43:33,386 --> 00:43:36,449 - You... come with me... - [EXHALES] 755 00:43:36,740 --> 00:43:38,230 The conditioners will make you 756 00:43:38,255 --> 00:43:39,659 remember who you're supposed to be. 757 00:43:39,684 --> 00:43:42,004 I'm supposed to be someone else. 758 00:43:42,989 --> 00:43:45,027 You don't mean that. 759 00:44:01,445 --> 00:44:03,963 - There's the Savage. - There he is! 760 00:44:16,804 --> 00:44:19,008 [PANTING] 761 00:44:28,349 --> 00:44:32,349 [FOOTSTEPS THUMPING IN UNISON] 762 00:44:42,686 --> 00:44:44,540 Hey, guys. 763 00:44:55,939 --> 00:44:57,891 Stand aside. 764 00:45:02,058 --> 00:45:03,876 What are you doing down here? 765 00:45:06,288 --> 00:45:07,946 [SCOFFS] 766 00:45:08,412 --> 00:45:11,016 I'm here to help you, John, as always. 767 00:45:11,528 --> 00:45:13,649 It's time to go. 768 00:45:14,429 --> 00:45:15,429 Where? 769 00:45:15,454 --> 00:45:17,235 Somewhere new where you can't harm anyone. 770 00:45:17,260 --> 00:45:19,501 - It wasn't my fault. - What wasn't? 771 00:45:20,770 --> 00:45:23,429 You destroy everything, John. 772 00:45:23,454 --> 00:45:25,305 And it's not your conditioning. 773 00:45:25,610 --> 00:45:29,341 It's your nature. The Director. 774 00:45:29,366 --> 00:45:30,852 The people at the monogamy ceremony. 775 00:45:30,877 --> 00:45:31,947 - Your mother... - Watch yourself. 776 00:45:31,971 --> 00:45:33,219 Lenina Crowne. 777 00:45:33,384 --> 00:45:35,040 What will happen to her now? 778 00:45:35,065 --> 00:45:37,508 Hmm? Banishment? 779 00:45:38,093 --> 00:45:40,269 - Reconditioning? - She doesn't belong to you. 780 00:45:40,294 --> 00:45:43,229 All you had to do was be happy. 781 00:45:45,869 --> 00:45:48,788 It's my own fault. I was your friend. 782 00:45:48,813 --> 00:45:50,915 [LAUGHS SOFTLY] 783 00:45:51,051 --> 00:45:54,736 But a Savage is a Savage. 784 00:45:57,098 --> 00:45:59,157 You can't change the nature of a thing... 785 00:45:59,198 --> 00:46:01,235 The only difference between me and you 786 00:46:01,259 --> 00:46:02,829 is a letter over your head. 787 00:46:02,854 --> 00:46:05,587 The difference is you are a killer. 788 00:46:05,621 --> 00:46:08,407 You're a killer too. You just don't know it yet. 789 00:46:08,432 --> 00:46:11,040 [SUSPENSEFUL MUSIC] 790 00:46:11,213 --> 00:46:14,631 [LAUGHS] Take him. 791 00:46:21,562 --> 00:46:23,735 I gave you an order. 792 00:46:27,536 --> 00:46:28,969 John. 793 00:46:29,743 --> 00:46:31,130 Come. 794 00:46:31,376 --> 00:46:33,376 What are you doing? 795 00:46:37,373 --> 00:46:40,454 W-What are you gonna do, John? [SCOFFS] 796 00:46:43,247 --> 00:46:45,524 There's nowhere else to go! 797 00:47:08,642 --> 00:47:09,665 [DISPENSER CLICKS] 798 00:47:13,410 --> 00:47:15,813 [BREATHES DEEPLY] 799 00:47:16,723 --> 00:47:19,837 [UPLIFTING MUSIC] 800 00:47:19,869 --> 00:47:24,869 ♪♪ 801 00:47:27,745 --> 00:47:30,917 [BIRDS CHIRPING] 802 00:47:35,123 --> 00:47:38,183 [LEAVES CRUNCH] 803 00:47:46,239 --> 00:47:49,323 [LEAVES CRUNCH] 804 00:47:51,996 --> 00:47:53,635 Hey. 805 00:47:54,822 --> 00:47:57,339 You Jacks. You missed a spot. 806 00:47:58,781 --> 00:48:00,932 Did you hear what I said? 807 00:48:01,176 --> 00:48:02,792 Hey! 808 00:48:03,072 --> 00:48:04,682 I'm talking to you! 809 00:48:10,333 --> 00:48:12,355 Do you know who I am? 810 00:48:13,374 --> 00:48:16,621 [SERENE PIANO MUSIC] 811 00:48:19,432 --> 00:48:22,274 [LITTER STICKS STABBING QUICKLY] 812 00:48:30,183 --> 00:48:33,940 [TRIUMPHANT MUSIC] 813 00:48:34,148 --> 00:48:36,109 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 54745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.