Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:16,843 --> 00:01:18,037 X1:207 X2:518 Y1:403 Y2:428
Someone's out there!
3
00:01:18,111 --> 00:01:19,669 X1:306 X2:421 Y1:403 Y2:428
Where?
4
00:01:20,713 --> 00:01:21,941 X1:286 X2:441 Y1:403 Y2:428
Behind us!
5
00:01:25,518 --> 00:01:26,951 X1:301 X2:425 Y1:403 Y2:434
Let's go!
6
00:01:28,688 --> 00:01:30,656 X1:260 X2:457 Y1:367 Y2:428
- I am scared!
- Don't be.
7
00:01:31,224 --> 00:01:33,556 X1:268 X2:457 Y1:403 Y2:428
Start the car!
8
00:01:33,626 --> 00:01:35,753 X1:212 X2:515 Y1:403 Y2:428
I can't! It won't start!
9
00:01:38,631 --> 00:01:40,155 X1:275 X2:452 Y1:403 Y2:428
I am scared!
10
00:01:46,773 --> 00:01:49,173 X1:223 X2:504 Y1:367 Y2:428
- No... No...
- Get out of the car!
11
00:01:50,443 --> 00:01:51,375 X1:330 X2:397 Y1:403 Y2:428
Run!
12
00:01:54,481 --> 00:01:55,311 X1:221 X2:506 Y1:403 Y2:434
What do you want?
13
00:01:57,650 --> 00:01:59,379 X1:139 X2:586 Y1:403 Y2:434
What do I want? I'll show you!
14
00:02:02,322 --> 00:02:03,957 X1:316 X2:411 Y1:403 Y2:428
Police!
15
00:02:03,957 --> 00:02:07,290 X1:185 X2:541 Y1:403 Y2:434
Police? Fuck the police!
16
00:02:10,630 --> 00:02:12,291 X1:205 X2:523 Y1:403 Y2:428
Please don't hurt him!
17
00:02:15,869 --> 00:02:17,734 X1:263 X2:465 Y1:403 Y2:428
Please don't...
18
00:02:21,007 --> 00:02:22,872 X1:205 X2:523 Y1:403 Y2:428
Please don't hurt him!
19
00:02:24,911 --> 00:02:28,711 X1:112 X2:607 Y1:367 Y2:434
- You want us to let your man go?
- I beg you...
20
00:02:29,082 --> 00:02:31,107 X1:182 X2:537 Y1:367 Y2:434
Then you're gonna have
to please me first!
21
00:03:25,505 --> 00:03:27,132 X1:220 X2:506 Y1:403 Y2:434
Let's give it to him!!
22
00:03:28,541 --> 00:03:30,406 X1:176 X2:548 Y1:403 Y2:434
You're not pretty enough.
23
00:03:45,658 --> 00:03:46,886 X1:273 X2:454 Y1:403 Y2:428
Much better!
24
00:03:47,660 --> 00:03:49,321 X1:293 X2:432 Y1:403 Y2:428
Come on.
25
00:03:49,596 --> 00:03:50,426 X1:268 X2:459 Y1:403 Y2:434
Let go of me!
26
00:03:50,496 --> 00:03:51,656 X1:201 X2:526 Y1:403 Y2:434
Where are you going?
27
00:03:52,865 --> 00:03:55,231 X1:321 X2:405 Y1:403 Y2:434
Help!!
28
00:03:58,605 --> 00:04:00,038 X1:340 X2:387 Y1:403 Y2:428
No!
29
00:05:13,713 --> 00:05:17,149 X1:128 X2:590 Y1:367 Y2:428
It's obvious that the male victim
was tortured to death.
30
00:05:17,383 --> 00:05:20,181 X1:104 X2:623 Y1:403 Y2:434
He has 36 bruises all over his body.
31
00:05:20,253 --> 00:05:24,212 X1:091 X2:627 Y1:367 Y2:434
His four limbs were broken, and 30%
of his skin has third degree burns.
32
00:05:24,691 --> 00:05:26,682 X1:174 X2:544 Y1:367 Y2:434
Blood vessels in the eyes
were ruptured.
33
00:05:26,759 --> 00:05:30,160 X1:139 X2:586 Y1:367 Y2:428
He also had these video game
tokens stuffed into his rectum.
34
00:05:33,533 --> 00:05:35,330 X1:190 X2:535 Y1:367 Y2:434
The female victim
was the exact opposite.
35
00:05:35,468 --> 00:05:37,370 X1:139 X2:578 Y1:367 Y2:434
She doesn't have any obvious
signs of torture.
36
00:05:37,370 --> 00:05:39,736 X1:105 X2:621 Y1:367 Y2:434
However, there were signs on her
vagina showing forced penetration.
37
00:05:39,806 --> 00:05:43,242 X1:115 X2:611 Y1:367 Y2:428
But we didn't find any semen.
I believe the killer wore a condom.
38
00:05:44,711 --> 00:05:45,939 X1:271 X2:456 Y1:403 Y2:428
What's that?
39
00:05:46,245 --> 00:05:50,443 X1:072 X2:654 Y1:367 Y2:434
It's mascara.
I believe the suspect could be maniacal.
40
00:05:51,884 --> 00:05:55,581 X1:111 X2:614 Y1:367 Y2:434
The victim's mouth and larynx
were lacerated and bled internally.
41
00:05:55,855 --> 00:05:57,413 X1:108 X2:620 Y1:403 Y2:428
Five of her teeth were knocked out.
42
00:05:57,490 --> 00:06:01,085 X1:156 X2:571 Y1:367 Y2:434
I believe that it was caused
by the blow of a hard object.
43
00:06:02,195 --> 00:06:05,028 X1:090 X2:636 Y1:403 Y2:428
The victim's anus was also lacerated.
44
00:06:05,098 --> 00:06:07,328 X1:128 X2:597 Y1:367 Y2:434
Her rectum was torn
and there was internal bleeding.
45
00:06:07,400 --> 00:06:09,630 X1:165 X2:551 Y1:367 Y2:434
The wounds in her mouth,
vagina and anus
46
00:06:09,702 --> 00:06:13,399 X1:155 X2:562 Y1:367 Y2:434
were caused by penetration
of a hard object.
47
00:06:13,473 --> 00:06:16,271 X1:193 X2:524 Y1:367 Y2:428
This caused the victim
to bleed to death.
48
00:06:24,050 --> 00:06:27,383 X1:177 X2:547 Y1:367 Y2:434
But this double homicide
is striking fear in the city.
49
00:06:27,687 --> 00:06:29,655 X1:186 X2:533 Y1:367 Y2:428
This is the second case
in the last three weeks.
50
00:06:29,856 --> 00:06:31,619 X1:122 X2:603 Y1:403 Y2:434
You've got to solve the case fast.
51
00:06:31,791 --> 00:06:32,959 X1:184 X2:542 Y1:403 Y2:433
I understand, Officer Ma.
52
00:06:32,959 --> 00:06:35,587 X1:179 X2:546 Y1:367 Y2:434
I am doing my best,
with or without pressure.
53
00:06:36,195 --> 00:06:37,787 X1:170 X2:556 Y1:403 Y2:434
What have you got so far?
54
00:06:38,264 --> 00:06:42,257 X1:094 X2:622 Y1:367 Y2:434
We have established their identities.
It seems they were lovers.
55
00:06:42,468 --> 00:06:44,368 X1:146 X2:579 Y1:403 Y2:434
We haven't found any motive.
56
00:06:44,470 --> 00:06:47,803 X1:134 X2:591 Y1:367 Y2:434
My boys and I are working day
and night to dig up more leads.
57
00:06:52,111 --> 00:06:52,839 X1:294 X2:431 Y1:403 Y2:428
Sit down.
58
00:06:56,416 --> 00:06:59,044 X1:133 X2:594 Y1:367 Y2:428
Well?
What has Forensics found out?
59
00:06:59,218 --> 00:07:01,243 X1:145 X2:581 Y1:403 Y2:434
Not much, no fingerprints yet.
60
00:07:01,320 --> 00:07:05,450 X1:109 X2:610 Y1:367 Y2:434
But we found out that only 2 video
game arcades use these tokens.
61
00:07:06,926 --> 00:07:11,386 X1:087 X2:631 Y1:367 Y2:434
Looks like the killer is not only brutal,
but also very professional.
62
00:07:11,564 --> 00:07:14,692 X1:089 X2:628 Y1:367 Y2:434
But when it comes to solving crimes,
we are the pros! Right?
63
00:07:14,867 --> 00:07:17,392 X1:193 X2:532 Y1:367 Y2:434
Don't worry, sir.
Good guys always win.
64
00:07:17,470 --> 00:07:21,031 X1:087 X2:633 Y1:367 Y2:428
I'm confident that we'll solve the case
and catch the criminals soon.
65
00:07:24,177 --> 00:07:25,872 X1:180 X2:548 Y1:403 Y2:428
Here's the tea and coffee.
66
00:07:26,312 --> 00:07:29,008 X1:099 X2:628 Y1:403 Y2:434
Inspector Ma, here's your lemon tea.
67
00:07:30,349 --> 00:07:32,510 X1:109 X2:608 Y1:367 Y2:434
Here's your tea the way you like it,
3/4 spoon of sugar.
68
00:07:34,887 --> 00:07:36,650 X1:184 X2:543 Y1:403 Y2:434
Here's your black coffee.
69
00:07:37,190 --> 00:07:38,157 X1:304 X2:421 Y1:403 Y2:428
Thanks.
70
00:07:40,660 --> 00:07:44,118 X1:147 X2:579 Y1:367 Y2:434
Wong Siu-ling, try knocking
before you come in next time.
71
00:07:44,197 --> 00:07:46,324 X1:128 X2:599 Y1:403 Y2:434
Inspector Ma, I wanted to knock,
72
00:07:46,399 --> 00:07:49,502 X1:187 X2:530 Y1:367 Y2:434
but my hands were full,
that's why I couldn't.
73
00:07:49,502 --> 00:07:50,969 X1:191 X2:533 Y1:403 Y2:434
You're wearing so little.
74
00:07:51,037 --> 00:07:52,732 X1:191 X2:525 Y1:367 Y2:434
You don't earn enough
to buy more clothes?
75
00:07:52,805 --> 00:07:53,931 X1:259 X2:466 Y1:403 Y2:428
Of course not!
76
00:07:54,006 --> 00:07:55,875 X1:093 X2:632 Y1:403 Y2:434
Then please observe the dress code.
77
00:07:55,875 --> 00:07:59,367 X1:183 X2:544 Y1:367 Y2:428
This is a police station,
not a fashion showroom.
78
00:08:03,783 --> 00:08:05,944 X1:135 X2:590 Y1:367 Y2:434
You can leave now.
We still have things to discuss.
79
00:08:12,391 --> 00:08:15,952 X1:075 X2:649 Y1:367 Y2:434
You two are something else.
You both have interest in the same girl.
80
00:08:16,195 --> 00:08:18,220 X1:091 X2:636 Y1:403 Y2:434
I don't know what to do with you two!
81
00:08:20,299 --> 00:08:23,530 X1:093 X2:634 Y1:367 Y2:434
Officer Ma,
could we please talk about the case?
82
00:08:26,672 --> 00:08:31,439 X1:105 X2:614 Y1:367 Y2:434
Madam, even those two handsome
cops are under your spell.
83
00:08:31,677 --> 00:08:34,237 X1:186 X2:533 Y1:367 Y2:434
How long are you going
to play this game?
84
00:08:34,313 --> 00:08:35,780 X1:218 X2:510 Y1:367 Y2:428
Why don't you give
one of them a break
85
00:08:35,848 --> 00:08:38,544 X1:187 X2:531 Y1:367 Y2:428
so other female officers
can have a chance?
86
00:08:43,589 --> 00:08:45,224 X1:176 X2:543 Y1:367 Y2:428
Why don't you keep your
shit mouth shut?
87
00:08:45,224 --> 00:08:46,486 X1:143 X2:585 Y1:403 Y2:434
By the way, what did they do?
88
00:08:46,559 --> 00:08:50,791 X1:133 X2:594 Y1:367 Y2:434
They were caught peeping
in the girl's bathroom at school.
89
00:08:55,434 --> 00:08:58,665 X1:209 X2:513 Y1:367 Y2:434
You two little punks.
So you like to peep?
90
00:08:58,738 --> 00:09:01,036 X1:118 X2:609 Y1:403 Y2:434
Let me see your faces, shitheads!
91
00:09:01,107 --> 00:09:05,044 X1:172 X2:546 Y1:367 Y2:434
I bet you've never peeped
at a policewoman before.
92
00:09:05,044 --> 00:09:08,070 X1:142 X2:575 Y1:367 Y2:434
There's no need to peep now.
I'll let you see all of it.
93
00:09:09,615 --> 00:09:15,178 X1:135 X2:582 Y1:367 Y2:434
Well? Why don't you look up?
Why aren't you peeping?
94
00:09:16,088 --> 00:09:19,785 X1:084 X2:633 Y1:367 Y2:434
You know how shameful this is now?
Punks! Useless piece of shit!
95
00:09:43,015 --> 00:09:44,983 X1:226 X2:501 Y1:367 Y2:428
I'm like Bruce Lee.
But we're different.
96
00:09:45,051 --> 00:09:46,652 X1:230 X2:496 Y1:403 Y2:434
I've got three legs.
97
00:09:46,652 --> 00:09:48,779 X1:168 X2:558 Y1:403 Y2:428
Cut the bullshit. Come on!
98
00:10:24,657 --> 00:10:26,625 X1:254 X2:472 Y1:403 Y2:428
This is for real.
99
00:10:26,826 --> 00:10:27,884 X1:203 X2:523 Y1:403 Y2:428
You think I'm scared?
100
00:11:15,174 --> 00:11:16,141 X1:319 X2:407 Y1:403 Y2:428
Good!
101
00:11:18,611 --> 00:11:21,512 X1:155 X2:572 Y1:403 Y2:434
Kwun, you were really great!
102
00:11:25,751 --> 00:11:27,616 X1:173 X2:542 Y1:367 Y2:428
What now? Here you go.
How's this?
103
00:11:27,687 --> 00:11:29,279 X1:192 X2:525 Y1:367 Y2:434
My whole body is limp,
but my dick is stiff.
104
00:11:29,989 --> 00:11:31,286 X1:255 X2:470 Y1:403 Y2:434
Wong Siu-ling.
105
00:11:35,594 --> 00:11:37,528 X1:180 X2:547 Y1:367 Y2:428
Back to your seat.
I have an announcement.
106
00:11:45,237 --> 00:11:46,761 X1:213 X2:512 Y1:403 Y2:433
After this last round,
107
00:11:47,073 --> 00:11:52,204 X1:083 X2:636 Y1:367 Y2:434
I have chosen Inspector Wu Chi-kwun
to be the champion,
108
00:11:52,278 --> 00:11:58,046 X1:070 X2:648 Y1:367 Y2:428
and our representative in the upcoming
tournament between mainland China
109
00:11:58,117 --> 00:12:01,746 X1:080 X2:646 Y1:403 Y2:434
and the Hong Kong police department!
110
00:12:11,964 --> 00:12:13,625 X1:285 X2:441 Y1:403 Y2:434
Keep it up.
111
00:12:13,899 --> 00:12:16,732 X1:115 X2:604 Y1:367 Y2:434
The reputation of our police force
is in your hands.
112
00:12:17,103 --> 00:12:20,630 X1:090 X2:636 Y1:367 Y2:434
Not to worry, Officer Leung.
Starting tomorrow, I'll train very hard.
113
00:12:21,040 --> 00:12:25,136 X1:138 X2:589 Y1:367 Y2:434
Starting tomorrow, you'll have
physical training on weekdays,
114
00:12:25,211 --> 00:12:28,305 X1:092 X2:634 Y1:403 Y2:434
and technique training on Saturdays.
115
00:12:31,217 --> 00:12:34,152 X1:173 X2:545 Y1:367 Y2:434
I will train you personally.
Any problem?
116
00:12:34,487 --> 00:12:35,818 X1:245 X2:481 Y1:403 Y2:434
No problem, Sir.
117
00:12:42,461 --> 00:12:44,258 X1:109 X2:611 Y1:367 Y2:434
Looks like you're going to be busy
starting next week.
118
00:12:44,330 --> 00:12:46,992 X1:162 X2:565 Y1:403 Y2:434
I'll take care of Ling for you.
119
00:12:47,700 --> 00:12:49,634 X1:290 X2:435 Y1:403 Y2:428
You wish!
120
00:12:50,202 --> 00:12:51,134 X1:280 X2:450 Y1:403 Y2:428
How's this?
121
00:12:51,203 --> 00:12:53,728 X1:157 X2:560 Y1:367 Y2:434
She's yours during the day,
and she's mine at night.
122
00:12:57,276 --> 00:12:58,743 X1:243 X2:484 Y1:403 Y2:434
Let's go and eat!
123
00:13:01,046 --> 00:13:03,640 X1:201 X2:519 Y1:367 Y2:434
Kwun, if you can beat
those Mainland cops,
124
00:13:03,716 --> 00:13:05,650 X1:146 X2:581 Y1:403 Y2:434
I'll feel even happier than you.
125
00:13:05,851 --> 00:13:07,978 X1:147 X2:580 Y1:403 Y2:434
Here's a little encouragement.
126
00:13:13,125 --> 00:13:14,460 X1:236 X2:490 Y1:403 Y2:434
Don't be so petty.
127
00:13:14,460 --> 00:13:15,427 X1:311 X2:417 Y1:403 Y2:428
I'm not!
128
00:13:15,494 --> 00:13:18,497 X1:095 X2:627 Y1:367 Y2:434
He might have beaten me today, but
I could've beaten him any other day!
129
00:13:18,497 --> 00:13:21,227 X1:134 X2:595 Y1:367 Y2:434
You might think you are good,
but is your memory any better?
130
00:13:25,938 --> 00:13:27,701 X1:079 X2:647 Y1:403 Y2:434
I remember your birthday's coming up.
131
00:13:27,773 --> 00:13:29,001 X1:267 X2:459 Y1:403 Y2:428
That's better.
132
00:13:29,074 --> 00:13:30,176 X1:252 X2:477 Y1:403 Y2:434
Do I get a kiss?
133
00:13:30,176 --> 00:13:31,438 X1:199 X2:526 Y1:403 Y2:434
Okay, I'll give you one.
134
00:13:36,148 --> 00:13:39,083 X1:147 X2:573 Y1:367 Y2:434
How do you plan to celebrate
my birthday?
135
00:13:40,319 --> 00:13:41,718 X1:250 X2:476 Y1:403 Y2:434
I'll tell you later.
136
00:13:41,787 --> 00:13:43,584 X1:156 X2:563 Y1:367 Y2:434
Let's have a Barbecue party
at your place.
137
00:13:44,089 --> 00:13:48,060 X1:134 X2:583 Y1:367 Y2:434
- Okay, then let's prepare for it.
- No problem!
138
00:13:48,060 --> 00:13:49,789 X1:198 X2:528 Y1:403 Y2:434
I'm starving! Let's eat!
139
00:13:50,162 --> 00:13:50,958 X1:302 X2:425 Y1:403 Y2:434
Let's go.
140
00:13:53,666 --> 00:13:57,067 X1:158 X2:561 Y1:367 Y2:434
Hurry up! Is the fire ready?
I'm starving.
141
00:13:58,070 --> 00:13:59,970 X1:201 X2:523 Y1:403 Y2:433
Wait, it's almost done.
142
00:14:01,941 --> 00:14:03,238 X1:224 X2:503 Y1:403 Y2:434
Lee, you're so lazy.
143
00:14:03,342 --> 00:14:05,742 X1:167 X2:548 Y1:367 Y2:434
We have to do everything.
What's wrong with you?
144
00:14:06,145 --> 00:14:09,637 X1:171 X2:555 Y1:367 Y2:434
Can't you see I'm busy
with these hot dogs here?
145
00:14:09,715 --> 00:14:13,151 X1:151 X2:567 Y1:367 Y2:434
Big deal! Look at Officer Wu
sweating his ass off.
146
00:14:13,319 --> 00:14:16,516 X1:115 X2:602 Y1:367 Y2:434
Why don't you go help him then?
He's not good at this.
147
00:14:16,589 --> 00:14:19,024 X1:103 X2:621 Y1:367 Y2:434
If he keeps this up,
we'll end up eating instant noodles.
148
00:14:19,024 --> 00:14:21,390 X1:182 X2:544 Y1:403 Y2:434
That will serve you right!
149
00:14:21,460 --> 00:14:22,927 X1:226 X2:500 Y1:403 Y2:434
What did you say?
150
00:14:22,995 --> 00:14:26,165 X1:173 X2:545 Y1:367 Y2:434
Lee, you got a big mouth.
But that won't help you.
151
00:14:26,165 --> 00:14:28,065 X1:172 X2:552 Y1:403 Y2:434
You're just a small potato.
152
00:14:28,133 --> 00:14:32,797 X1:138 X2:579 Y1:367 Y2:434
Officer Wu may not say much,
but he is a true gentleman.
153
00:14:33,072 --> 00:14:36,872 X1:185 X2:539 Y1:367 Y2:434
Just like Sean Connery.
All he needs is his eyes.
154
00:14:36,942 --> 00:14:40,469 X1:127 X2:592 Y1:367 Y2:428
His eyes can capture your heart
and soul.
155
00:14:40,546 --> 00:14:42,912 X1:160 X2:567 Y1:403 Y2:434
I bet he is going to get Ling.
156
00:14:43,015 --> 00:14:45,745 X1:153 X2:565 Y1:367 Y2:428
How would you like a punch
in the nuts?
157
00:14:46,719 --> 00:14:49,347 X1:128 X2:598 Y1:403 Y2:434
Officer Wu, I'm counting on you.
158
00:14:49,421 --> 00:14:53,357 X1:123 X2:602 Y1:367 Y2:434
I bet on Lee.
All girls like a sweet talking man.
159
00:14:53,425 --> 00:14:55,586 X1:194 X2:532 Y1:367 Y2:434
Even if it's a lie,
it's better than nothing.
160
00:14:55,661 --> 00:14:58,630 X1:169 X2:558 Y1:367 Y2:434
Officer Wu's mouth
is like it's been glued tight.
161
00:14:58,697 --> 00:15:01,333 X1:126 X2:600 Y1:403 Y2:434
He can't talk. He's going to lose.
162
00:15:01,333 --> 00:15:08,296 X1:082 X2:636 Y1:367 Y2:434
But if he hires me as his tutor on love,
I promise you he'll win.
163
00:15:08,374 --> 00:15:10,535 X1:204 X2:521 Y1:403 Y2:428
Then don't hold back.
164
00:15:10,609 --> 00:15:12,736 X1:178 X2:548 Y1:367 Y2:428
Just take him to bed
and screw his brains out.
165
00:15:12,811 --> 00:15:14,608 X1:211 X2:516 Y1:403 Y2:434
I want an equal fight!
166
00:15:17,016 --> 00:15:19,883 X1:150 X2:567 Y1:367 Y2:434
Officer Wu, what gift did you
get Ling for her birthday?
167
00:15:19,952 --> 00:15:22,318 X1:188 X2:540 Y1:367 Y2:434
- Gift?
- What did you buy her?
168
00:15:25,691 --> 00:15:29,228 X1:200 X2:527 Y1:367 Y2:434
Speaking of which,
where did Madam go?
169
00:15:29,228 --> 00:15:31,196 X1:209 X2:508 Y1:367 Y2:434
She went to change.
She'll be right back.
170
00:15:31,263 --> 00:15:33,094 X1:128 X2:599 Y1:403 Y2:434
Are you guys getting impatient?
171
00:15:33,332 --> 00:15:35,425 X1:281 X2:445 Y1:403 Y2:428
She's here!
172
00:15:36,702 --> 00:15:38,804 X1:328 X2:399 Y1:403 Y2:428
Nice!
173
00:15:38,804 --> 00:15:40,635 X1:116 X2:610 Y1:403 Y2:434
Madam, you look gorgeous today!
174
00:15:40,706 --> 00:15:42,333 X1:206 X2:511 Y1:367 Y2:428
- Madam is so pretty!
- Get lost!
175
00:15:43,542 --> 00:15:46,739 X1:205 X2:521 Y1:403 Y2:434
Ling, Happy Birthday.
176
00:15:48,614 --> 00:15:49,808 X1:304 X2:421 Y1:403 Y2:428
Thanks.
177
00:15:54,453 --> 00:15:56,318 X1:159 X2:567 Y1:403 Y2:434
I've got another one for you.
178
00:16:03,595 --> 00:16:04,789 X1:306 X2:419 Y1:403 Y2:434
Open it.
179
00:16:07,466 --> 00:16:10,333 X1:206 X2:519 Y1:403 Y2:428
A name brand watch!
180
00:16:10,569 --> 00:16:14,266 X1:099 X2:627 Y1:403 Y2:434
I saved for two years. I'm poor now.
181
00:16:18,711 --> 00:16:20,144 X1:213 X2:513 Y1:403 Y2:434
Let me put it on you.
182
00:16:25,684 --> 00:16:28,050 X1:149 X2:578 Y1:367 Y2:434
Hey, Officer Wu,
what did you get for Madam?
183
00:16:28,554 --> 00:16:31,924 X1:186 X2:532 Y1:367 Y2:428
Where is your gift, Wu?
Give it to her.
184
00:16:31,924 --> 00:16:34,620 X1:106 X2:613 Y1:367 Y2:428
Don't you have something for her?
Go ahead.
185
00:16:34,960 --> 00:16:37,986 X1:125 X2:602 Y1:403 Y2:434
Ling, I'm sorry. I don't have one.
186
00:16:38,831 --> 00:16:40,025 X1:216 X2:511 Y1:403 Y2:434
Don't worry about it.
187
00:16:40,099 --> 00:16:41,233 X1:257 X2:469 Y1:403 Y2:428
What the hell?
188
00:16:41,233 --> 00:16:42,564 X1:241 X2:486 Y1:403 Y2:428
Leave him alone.
189
00:16:42,801 --> 00:16:45,531 X1:148 X2:577 Y1:367 Y2:434
You can make it up.
Just give her a Birthday Kiss.
190
00:16:46,505 --> 00:16:51,272 X1:151 X2:566 Y1:367 Y2:428
- Give her a kiss, Officer Wu.
- Kiss her! Kiss her!
191
00:16:52,978 --> 00:16:54,707 X1:241 X2:485 Y1:403 Y2:428
There's no need.
192
00:16:56,715 --> 00:16:59,513 X1:193 X2:533 Y1:403 Y2:434
Don't be shy! Kiss her!
193
00:16:59,852 --> 00:17:03,379 X1:201 X2:516 Y1:367 Y2:434
Are you people nuts?
Stop fooling around.
194
00:17:22,508 --> 00:17:26,672 X1:144 X2:573 Y1:367 Y2:434
That's quite a secret weapon,
coming here empty-handed.
195
00:17:27,212 --> 00:17:30,306 X1:111 X2:615 Y1:367 Y2:434
You should have told me!
I wouldn't have gotten a gift either.
196
00:17:30,382 --> 00:17:34,011 X1:184 X2:532 Y1:367 Y2:428
You end up kissing her.
Is her face smooth?
197
00:17:35,654 --> 00:17:41,593 X1:101 X2:615 Y1:367 Y2:428
Stop acting so cool, Sean Connery.
Piece of wood.
198
00:17:41,760 --> 00:17:43,785 X1:210 X2:516 Y1:403 Y2:428
Time to cut the cake!
199
00:17:45,330 --> 00:17:47,355 X1:210 X2:515 Y1:403 Y2:428
Time to cut the cake.
200
00:17:51,136 --> 00:17:53,468 X1:259 X2:467 Y1:403 Y2:434
Hey, come on!
201
00:18:11,657 --> 00:18:12,851 X1:270 X2:457 Y1:403 Y2:428
Make a wish!
202
00:18:22,034 --> 00:18:25,800 X1:130 X2:589 Y1:367 Y2:434
Madam, what did you wish for?
Can you tell us?
203
00:18:27,606 --> 00:18:31,098 X1:149 X2:570 Y1:367 Y2:434
I wish for pleasant memories
year after year.
204
00:18:31,176 --> 00:18:33,838 X1:095 X2:632 Y1:367 Y2:434
Yeah right!
You wish to get married soon, right?
205
00:18:38,750 --> 00:18:40,445 X1:122 X2:604 Y1:403 Y2:434
Hey, you guys. Have some cake.
206
00:18:40,519 --> 00:18:41,451 X1:304 X2:421 Y1:403 Y2:428
Thanks.
207
00:18:41,520 --> 00:18:42,680 X1:266 X2:461 Y1:403 Y2:434
It looks good.
208
00:18:43,755 --> 00:18:46,019 X1:194 X2:522 Y1:367 Y2:428
Today's your birthday.
You should eat first.
209
00:18:46,091 --> 00:18:47,459 X1:235 X2:492 Y1:403 Y2:434
No, that's for you.
210
00:18:47,459 --> 00:18:49,086 X1:323 X2:405 Y1:403 Y2:428
Eat it!
211
00:18:49,394 --> 00:18:52,295 X1:100 X2:626 Y1:367 Y2:434
You're so mean!
I'll get something to clean your face.
212
00:18:54,199 --> 00:18:55,894 X1:163 X2:563 Y1:403 Y2:434
Let's get one thing straight.
213
00:18:55,968 --> 00:19:01,998 X1:144 X2:582 Y1:367 Y2:434
No matter who Ling chooses,
we'll always be friends, right?
214
00:19:02,241 --> 00:19:03,709 X1:195 X2:532 Y1:403 Y2:434
Are we really buddies?
215
00:19:03,709 --> 00:19:04,835 X1:287 X2:438 Y1:403 Y2:428
Of course!
216
00:19:04,910 --> 00:19:07,640 X1:156 X2:571 Y1:403 Y2:434
I'm glad we got that straight.
217
00:19:08,981 --> 00:19:11,040 X1:146 X2:580 Y1:403 Y2:434
Let Ling clean your face then!
218
00:19:12,117 --> 00:19:14,210 X1:094 X2:632 Y1:403 Y2:434
What the hell is the matter with you?
219
00:19:14,286 --> 00:19:16,049 X1:227 X2:500 Y1:403 Y2:428
I don't understand.
220
00:19:16,221 --> 00:19:21,352 X1:124 X2:604 Y1:367 Y2:434
See for yourself!
Do you look like a policewoman?
221
00:19:21,760 --> 00:19:24,228 X1:194 X2:530 Y1:367 Y2:428
You have dishonored
the entire Police Force.
222
00:19:24,763 --> 00:19:26,424 X1:103 X2:623 Y1:403 Y2:434
Inspector Ma, please let me explain.
223
00:19:26,498 --> 00:19:29,334 X1:150 X2:570 Y1:367 Y2:428
I was just using another way
to teach the two kids.
224
00:19:29,334 --> 00:19:30,858 X1:241 X2:486 Y1:403 Y2:428
I meant no harm.
225
00:19:30,936 --> 00:19:32,836 X1:119 X2:609 Y1:403 Y2:434
Including having two boyfriends?
226
00:19:33,705 --> 00:19:37,242 X1:113 X2:603 Y1:367 Y2:434
That has never crossed my mind,
Inspector Ma.
227
00:19:37,242 --> 00:19:41,736 X1:076 X2:641 Y1:367 Y2:434
You must have heard the names some
of your colleagues have given you.
228
00:19:41,813 --> 00:19:45,146 X1:107 X2:618 Y1:367 Y2:434
I know.
They call me "1 -for-2" and "2-in-1".
229
00:19:45,350 --> 00:19:46,874 X1:235 X2:492 Y1:403 Y2:428
But think about it.
230
00:19:46,952 --> 00:19:53,016 X1:098 X2:631 Y1:367 Y2:434
If I want to be a player,
I could have 3 or even 4 guys, right?
231
00:19:53,559 --> 00:19:57,290 X1:137 X2:585 Y1:367 Y2:434
You look more like an actress!
Maybe you shouldn't be a cop.
232
00:19:57,462 --> 00:20:00,431 X1:080 X2:646 Y1:403 Y2:434
Just pick one of them and get married!
233
00:20:00,966 --> 00:20:03,457 X1:128 X2:591 Y1:367 Y2:434
Inspector Ma, I've been thinking
about getting married.
234
00:20:03,535 --> 00:20:05,264 X1:092 X2:627 Y1:367 Y2:433
Even my mother called me last night
from Canada,
235
00:20:05,337 --> 00:20:07,168 X1:139 X2:586 Y1:403 Y2:434
telling me to get married soon.
236
00:20:07,573 --> 00:20:12,408 X1:095 X2:622 Y1:367 Y2:428
Officer Lee always makes me laugh,
and I like him a lot.
237
00:20:12,477 --> 00:20:16,607 X1:146 X2:572 Y1:367 Y2:434
But Officer Wu is soft spoken
and a true gentleman.
238
00:20:16,682 --> 00:20:18,775 X1:232 X2:495 Y1:403 Y2:428
I like him a lot too.
239
00:20:18,850 --> 00:20:21,614 X1:115 X2:612 Y1:367 Y2:428
I like both of them.
I don't know which one to choose.
240
00:20:21,687 --> 00:20:24,781 X1:086 X2:638 Y1:367 Y2:428
If they could just be two in one,
then I wouldn't have so much trouble.
241
00:20:24,856 --> 00:20:28,690 X1:116 X2:602 Y1:367 Y2:434
Two in one?? Are they shampoo
or laundry detergent??
242
00:20:30,829 --> 00:20:33,957 X1:146 X2:573 Y1:367 Y2:434
If this continues, not only will
you three come to no good,
243
00:20:34,032 --> 00:20:36,762 X1:134 X2:584 Y1:367 Y2:434
you'll also turn the whole force
upside down!
244
00:20:36,835 --> 00:20:40,271 X1:147 X2:569 Y1:367 Y2:434
You better clean up your act.
Otherwise, I will fire you!
245
00:20:41,406 --> 00:20:44,341 X1:176 X2:550 Y1:367 Y2:428
Enough about that.
Now let's talk about work.
246
00:20:44,710 --> 00:20:47,270 X1:149 X2:579 Y1:367 Y2:428
Any new leads
in the double homicide case?
247
00:20:47,613 --> 00:20:50,515 X1:166 X2:559 Y1:367 Y2:428
We're still checking
where the tokens are from.
248
00:20:50,515 --> 00:20:56,283 X1:112 X2:605 Y1:367 Y2:434
We also found out that the female
victim had a bad case of herpes.
249
00:20:56,521 --> 00:20:58,648 X1:109 X2:617 Y1:403 Y2:434
So our investigation has expanded
250
00:20:58,724 --> 00:21:02,285 X1:156 X2:560 Y1:367 Y2:428
to public and private clinics
that treat STD's.
251
00:21:02,861 --> 00:21:06,729 X1:131 X2:586 Y1:367 Y2:428
Good. Keep up the good work,
and let's crack this case.
252
00:21:29,354 --> 00:21:31,481 X1:218 X2:509 Y1:367 Y2:434
- Hey, got the clap?
- Yeah, I got herpes.
253
00:21:31,556 --> 00:21:34,354 X1:179 X2:539 Y1:367 Y2:428
- 3rd Floor. Check it out.
- Thanks.
254
00:21:39,064 --> 00:21:42,966 X1:162 X2:563 Y1:403 Y2:434
"Ling: Meet me at the pier."
255
00:21:54,780 --> 00:21:56,714 X1:123 X2:605 Y1:403 Y2:434
May I ask who is paging Mr. Wu?
256
00:21:56,782 --> 00:21:57,783 X1:234 X2:491 Y1:403 Y2:434
This is from Ling.
257
00:21:57,783 --> 00:22:00,946 X1:146 X2:571 Y1:367 Y2:434
Message: Meet me at the pier.
I'll be waiting.
258
00:22:09,294 --> 00:22:10,488 X1:327 X2:400 Y1:403 Y2:434
Ling!
259
00:22:18,003 --> 00:22:19,527 X1:224 X2:502 Y1:403 Y2:428
What's the matter?
260
00:22:19,971 --> 00:22:21,598 X1:198 X2:529 Y1:403 Y2:434
What were you doing?
261
00:22:21,840 --> 00:22:24,240 X1:175 X2:544 Y1:367 Y2:428
I was following a suspect
for that homicide case.
262
00:22:24,509 --> 00:22:26,272 X1:181 X2:548 Y1:403 Y2:434
Did you track him down?
263
00:22:26,345 --> 00:22:28,472 X1:107 X2:619 Y1:367 Y2:434
You were paging me,
and my cell phone battery was out.
264
00:22:28,547 --> 00:22:29,878 X1:206 X2:520 Y1:403 Y2:434
So I came right away.
265
00:22:30,849 --> 00:22:32,751 X1:173 X2:551 Y1:403 Y2:434
You'd do anything for me.
266
00:22:32,751 --> 00:22:35,219 X1:130 X2:587 Y1:367 Y2:428
Would you jump into the ocean
for me too?
267
00:22:38,490 --> 00:22:39,787 X1:210 X2:516 Y1:403 Y2:434
What are you doing?
268
00:22:39,858 --> 00:22:41,189 X1:210 X2:515 Y1:403 Y2:434
You told me to jump.
269
00:22:41,493 --> 00:22:43,552 X1:183 X2:542 Y1:403 Y2:434
You're crazy! Go to hell!
270
00:22:48,834 --> 00:22:50,529 X1:228 X2:501 Y1:403 Y2:428
I tried. Now what?
271
00:22:50,802 --> 00:22:53,293 X1:088 X2:638 Y1:403 Y2:434
Bash your head against the wall then!
272
00:23:00,946 --> 00:23:03,346 X1:224 X2:502 Y1:403 Y2:434
I'm still here! Ling!
273
00:23:04,649 --> 00:23:06,344 X1:148 X2:581 Y1:403 Y2:434
Ling, what's wrong with you?
274
00:23:06,418 --> 00:23:07,886 X1:302 X2:425 Y1:403 Y2:428
I'm mad!
275
00:23:07,886 --> 00:23:10,047 X1:158 X2:567 Y1:403 Y2:434
Why are you mad? Tell me.
276
00:23:11,890 --> 00:23:14,085 X1:083 X2:642 Y1:403 Y2:434
You don't know why? I'll tell you why.
277
00:23:14,993 --> 00:23:17,257 X1:088 X2:636 Y1:403 Y2:428
You don't know which one to choose.
278
00:23:19,398 --> 00:23:22,196 X1:206 X2:510 Y1:367 Y2:434
Today is a good day.
Make your choice.
279
00:23:22,801 --> 00:23:26,703 X1:177 X2:549 Y1:367 Y2:434
I understand.
Being in love is very nice,
280
00:23:27,272 --> 00:23:29,570 X1:127 X2:592 Y1:367 Y2:434
but I can't take this love triangle
any longer.
281
00:23:29,641 --> 00:23:31,871 X1:153 X2:574 Y1:403 Y2:434
I don't want to play anymore.
282
00:23:34,246 --> 00:23:35,213 X1:197 X2:532 Y1:403 Y2:434
Don't you understand?
283
00:23:35,280 --> 00:23:39,114 X1:124 X2:601 Y1:367 Y2:434
Being in love with the same girl
as my best friend is very painful.
284
00:23:39,618 --> 00:23:41,711 X1:224 X2:503 Y1:403 Y2:434
But I won't give up.
285
00:23:43,088 --> 00:23:45,818 X1:135 X2:590 Y1:367 Y2:434
I'll prove to you
that you made the right choice.
286
00:23:47,325 --> 00:23:49,759 X1:201 X2:525 Y1:403 Y2:434
I will make you happy.
287
00:23:50,295 --> 00:23:54,163 X1:192 X2:525 Y1:367 Y2:434
I'll do anything for you,
as long as you like it,
288
00:23:56,668 --> 00:23:59,193 X1:180 X2:547 Y1:403 Y2:434
because I really love you.
289
00:24:22,828 --> 00:24:27,993 X1:192 X2:524 Y1:367 Y2:428
Watch carefully. Turn.
Watch how he kicks.
290
00:24:33,472 --> 00:24:36,999 X1:086 X2:639 Y1:367 Y2:434
He was the one
who took the Championship last year.
291
00:24:49,721 --> 00:24:52,417 X1:138 X2:588 Y1:403 Y2:434
That's it for now. Let's go pee.
292
00:24:57,462 --> 00:25:01,489 X1:093 X2:622 Y1:367 Y2:434
Your pager's been beeping all night.
Something important?
293
00:25:03,268 --> 00:25:05,964 X1:113 X2:614 Y1:403 Y2:434
Nothing. Ling was looking for me.
294
00:25:08,139 --> 00:25:11,631 X1:128 X2:601 Y1:403 Y2:434
How is your love triangle going?
295
00:25:13,512 --> 00:25:17,505 X1:111 X2:615 Y1:367 Y2:434
I don't know what to say.
What do you think, Officer Leung?
296
00:25:20,318 --> 00:25:23,378 X1:142 X2:584 Y1:403 Y2:434
I think you're pretty well hung.
297
00:25:24,189 --> 00:25:27,056 X1:078 X2:651 Y1:367 Y2:434
You're kidding.
How could you see so well in the dark?
298
00:25:28,527 --> 00:25:32,691 X1:145 X2:581 Y1:367 Y2:434
Officer Leung,
one of them is my best friend.
299
00:25:32,764 --> 00:25:34,925 X1:148 X2:577 Y1:403 Y2:434
And the other is the girl I like.
300
00:25:35,000 --> 00:25:37,230 X1:194 X2:524 Y1:367 Y2:434
I don't know if I should
go after her or not.
301
00:25:37,302 --> 00:25:38,769 X1:138 X2:590 Y1:403 Y2:434
Do you have any suggestions?
302
00:25:39,838 --> 00:25:43,934 X1:129 X2:588 Y1:367 Y2:434
This is your personal business.
You have to decide yourself.
303
00:25:45,176 --> 00:25:47,906 X1:197 X2:519 Y1:367 Y2:434
She's still paging you.
Why not go to her?
304
00:26:21,646 --> 00:26:24,638 X1:229 X2:488 Y1:367 Y2:428
- Congratulations.
- Thanks.
305
00:26:24,716 --> 00:26:27,150 X1:263 X2:464 Y1:403 Y2:428
Don't be mad!
306
00:26:28,219 --> 00:26:30,687 X1:113 X2:611 Y1:403 Y2:434
Why should I be? We're brothers!
307
00:26:33,992 --> 00:26:40,955 X1:096 X2:624 Y1:367 Y2:428
I'm so happy! I have a good brother
and a beautiful wife! I have it all!
308
00:26:46,705 --> 00:26:49,230 X1:204 X2:522 Y1:403 Y2:434
Ling, congratulations.
309
00:26:51,343 --> 00:26:52,310 X1:304 X2:421 Y1:403 Y2:428
Thanks.
310
00:26:52,611 --> 00:26:54,579 X1:185 X2:541 Y1:403 Y2:434
Officer Wu, I've told you.
311
00:26:54,646 --> 00:26:56,910 X1:185 X2:532 Y1:367 Y2:434
You should've hired me
as your love tutor.
312
00:26:56,982 --> 00:26:59,618 X1:136 X2:590 Y1:367 Y2:434
Otherwise,
you would be the groom today.
313
00:26:59,618 --> 00:27:01,415 X1:126 X2:601 Y1:403 Y2:434
What's that? What did you say?
314
00:27:01,486 --> 00:27:02,578 X1:221 X2:505 Y1:403 Y2:434
Let's take a picture.
315
00:27:02,654 --> 00:27:04,281 X1:273 X2:455 Y1:403 Y2:428
Picture time!
316
00:27:04,656 --> 00:27:06,146 X1:176 X2:550 Y1:403 Y2:434
Come on. Take a picture.
317
00:27:06,691 --> 00:27:09,023 X1:254 X2:473 Y1:403 Y2:434
Ready? Smile!
318
00:27:37,455 --> 00:27:38,444 X1:307 X2:419 Y1:403 Y2:428
Cheers.
319
00:27:49,267 --> 00:27:53,533 X1:149 X2:570 Y1:367 Y2:434
Did you go out and get crazy
with your friends last night?
320
00:27:53,905 --> 00:27:55,930 X1:297 X2:430 Y1:403 Y2:428
Um... No.
321
00:27:56,007 --> 00:27:58,305 X1:127 X2:599 Y1:403 Y2:434
You mean you didn't get drunk?
322
00:27:58,376 --> 00:28:02,540 X1:081 X2:646 Y1:367 Y2:434
I didn't drink.
It's that idiot Kwun who got real drunk.
323
00:28:04,282 --> 00:28:05,977 X1:174 X2:551 Y1:403 Y2:434
That's enough. Come on!
324
00:28:07,085 --> 00:28:08,416 X1:285 X2:439 Y1:403 Y2:428
You smell!
325
00:28:14,292 --> 00:28:16,624 X1:180 X2:546 Y1:403 Y2:434
I'll be quick. Wait for me.
326
00:28:43,221 --> 00:28:45,781 X1:087 X2:639 Y1:403 Y2:434
I'll show you my all powerful third leg.
327
00:28:59,404 --> 00:29:00,871 X1:186 X2:542 Y1:403 Y2:434
Honey, did you shower?
328
00:29:01,940 --> 00:29:03,066 X1:271 X2:463 Y1:403 Y2:433
Go on, smell.
329
00:29:03,775 --> 00:29:04,901 X1:235 X2:491 Y1:403 Y2:434
I smell good now.
330
00:29:05,343 --> 00:29:07,038 X1:227 X2:500 Y1:403 Y2:434
Are you worn out?
331
00:29:07,278 --> 00:29:08,404 X1:321 X2:403 Y1:403 Y2:428
Yeah.
332
00:29:08,780 --> 00:29:09,906 X1:203 X2:524 Y1:403 Y2:434
Let's go to sleep then.
333
00:34:05,009 --> 00:34:06,101 X1:262 X2:465 Y1:403 Y2:428
I'll take a look.
334
00:34:07,645 --> 00:34:08,543 X1:246 X2:481 Y1:403 Y2:428
Don't be scared.
335
00:34:25,730 --> 00:34:26,856 X1:156 X2:570 Y1:403 Y2:434
Weren't you looking for me?
336
00:34:28,833 --> 00:34:30,323 X1:112 X2:613 Y1:403 Y2:434
Congratulations on your marriage.
337
00:34:30,668 --> 00:34:32,465 X1:152 X2:568 Y1:367 Y2:434
- What are you doing here??
- To wish you luck!
338
00:34:46,918 --> 00:34:47,885 X1:158 X2:569 Y1:403 Y2:434
Honey, don't come out here!
339
00:34:59,330 --> 00:35:00,058 X1:225 X2:501 Y1:403 Y2:434
Get away from me!
340
00:35:04,602 --> 00:35:05,899 X1:231 X2:496 Y1:403 Y2:434
Don't hit my head!
341
00:35:07,438 --> 00:35:09,736 X1:174 X2:553 Y1:403 Y2:434
Don't kick my head either!
342
00:35:10,408 --> 00:35:12,103 X1:203 X2:521 Y1:403 Y2:434
You fight pretty good.
343
00:35:17,815 --> 00:35:19,077 X1:173 X2:554 Y1:403 Y2:434
I said, stay away from me!
344
00:35:29,160 --> 00:35:30,422 X1:231 X2:496 Y1:403 Y2:434
It's your turn now!
345
00:35:59,824 --> 00:36:01,291 X1:176 X2:551 Y1:403 Y2:434
He kicked my head again!
346
00:36:13,504 --> 00:36:15,529 X1:176 X2:551 Y1:403 Y2:434
I've told you to stay away.
347
00:36:37,161 --> 00:36:38,025 X1:303 X2:423 Y1:403 Y2:434
Honey?!
348
00:36:45,436 --> 00:36:47,427 X1:132 X2:594 Y1:403 Y2:434
I told you not to hit on my head.
349
00:36:47,738 --> 00:36:48,762 X1:288 X2:437 Y1:403 Y2:428
Go to hell!
350
00:37:01,185 --> 00:37:02,550 X1:255 X2:469 Y1:403 Y2:428
You bastards!!
351
00:37:08,292 --> 00:37:09,987 X1:213 X2:511 Y1:403 Y2:434
You've got soft skin!
352
00:37:21,105 --> 00:37:23,630 X1:100 X2:629 Y1:403 Y2:434
Do you want to save your husband?
353
00:37:24,108 --> 00:37:28,204 X1:172 X2:547 Y1:367 Y2:434
If you do, then you'll have
to please me real good.
354
00:37:59,644 --> 00:38:04,672 X1:175 X2:549 Y1:367 Y2:428
I'm not aroused yet.
You'll have to seduce me.
355
00:38:21,499 --> 00:38:23,490 X1:260 X2:465 Y1:403 Y2:428
Act like a slut.
356
00:38:29,073 --> 00:38:31,507 X1:187 X2:538 Y1:403 Y2:428
You have to turn me on.
357
00:38:31,575 --> 00:38:36,069 X1:169 X2:556 Y1:367 Y2:434
If you can turn me on,
then maybe I'll let you live.
358
00:38:38,549 --> 00:38:40,244 X1:327 X2:401 Y1:403 Y2:428
Do it!
359
00:38:48,592 --> 00:38:49,957 X1:274 X2:451 Y1:403 Y2:434
Stop crying.
360
00:39:03,341 --> 00:39:05,969 X1:286 X2:442 Y1:403 Y2:428
Like a slut.
361
00:40:07,972 --> 00:40:09,439 X1:328 X2:399 Y1:403 Y2:428
Nice!
362
00:40:31,095 --> 00:40:35,794 X1:141 X2:586 Y1:367 Y2:434
You're not bad.
But you can't please me alone.
363
00:40:36,100 --> 00:40:38,591 X1:150 X2:574 Y1:403 Y2:434
You have to please them too.
364
00:40:40,571 --> 00:40:41,629 X1:340 X2:387 Y1:403 Y2:428
No!
365
00:42:26,610 --> 00:42:30,637 X1:119 X2:608 Y1:367 Y2:434
Kwun! How's Sam?
You've got to tell me. How is he?
366
00:42:32,249 --> 00:42:36,015 X1:163 X2:565 Y1:367 Y2:434
Kwun, tell me.
How is my husband doing?
367
00:42:36,086 --> 00:42:40,420 X1:142 X2:586 Y1:403 Y2:428
Tell me! Tell me!! How is he?
368
00:42:43,360 --> 00:42:44,987 X1:238 X2:489 Y1:403 Y2:428
He didn't make it.
369
00:42:47,398 --> 00:42:49,866 X1:192 X2:535 Y1:403 Y2:434
No way! He's still alive!
370
00:42:49,934 --> 00:42:52,801 X1:145 X2:581 Y1:403 Y2:434
Ling! Ling! Don't be like this.
371
00:42:52,870 --> 00:42:55,964 X1:152 X2:572 Y1:403 Y2:434
You're lying! He's still alive!!
372
00:42:56,040 --> 00:42:58,975 X1:296 X2:431 Y1:367 Y2:434
- Ling!
- No way!
373
00:42:59,043 --> 00:43:04,572 X1:175 X2:552 Y1:403 Y2:434
I want my husband back!!
374
00:43:04,648 --> 00:43:07,017 X1:174 X2:554 Y1:403 Y2:428
Listen to me. Calm down!
375
00:43:07,017 --> 00:43:10,544 X1:154 X2:571 Y1:403 Y2:434
Give me back my husband...
376
00:43:10,621 --> 00:43:14,751 X1:161 X2:565 Y1:403 Y2:428
Calm down! CALM DOWN!!
377
00:43:15,759 --> 00:43:17,192 X1:248 X2:477 Y1:403 Y2:428
You lied to me!!
378
00:43:25,102 --> 00:43:27,798 X1:213 X2:513 Y1:367 Y2:434
What happened?
Bring her over there.
379
00:43:32,142 --> 00:43:34,337 X1:126 X2:598 Y1:367 Y2:434
Don't worry.
We've given her a sedative shot.
380
00:43:34,411 --> 00:43:35,810 X1:204 X2:523 Y1:403 Y2:434
Let her get some rest.
381
00:43:47,391 --> 00:43:51,054 X1:088 X2:630 Y1:367 Y2:434
Ling, Inspector Ma and Officer Leung
are here to see you.
382
00:44:02,973 --> 00:44:05,771 X1:234 X2:493 Y1:403 Y2:434
Don't worry, Ling.
383
00:44:06,076 --> 00:44:07,907 X1:147 X2:570 Y1:367 Y2:434
We have one of the suspects
in custody.
384
00:44:07,978 --> 00:44:10,037 X1:205 X2:515 Y1:367 Y2:434
When you get better,
you can identify him.
385
00:44:10,114 --> 00:44:11,849 X1:199 X2:527 Y1:403 Y2:434
Once you identify him,
386
00:44:11,849 --> 00:44:15,114 X1:090 X2:634 Y1:367 Y2:434
we'll be able to apprehend
the masked man and his accomplice.
387
00:44:15,185 --> 00:44:19,053 X1:117 X2:608 Y1:367 Y2:434
I can promise you this.
They will be in jail for a long time.
388
00:44:24,094 --> 00:44:26,358 X1:121 X2:607 Y1:403 Y2:434
Doctor, how is the patient doing?
389
00:44:26,497 --> 00:44:30,627 X1:069 X2:649 Y1:367 Y2:434
Usually, the loss of a loved one coupled
with mental and physical trauma
390
00:44:30,701 --> 00:44:33,226 X1:070 X2:655 Y1:403 Y2:434
will result in a temporary state of shock.
391
00:44:33,303 --> 00:44:36,898 X1:069 X2:657 Y1:367 Y2:434
In her case, she's lost her
newlywed husband, and she was raped.
392
00:44:36,974 --> 00:44:40,044 X1:133 X2:593 Y1:367 Y2:434
Her behavior is normal
considering the circumstances.
393
00:44:40,044 --> 00:44:43,309 X1:183 X2:534 Y1:367 Y2:434
Once she calmed down,
she'll get better in time.
394
00:44:43,547 --> 00:44:44,639 X1:304 X2:421 Y1:403 Y2:428
Thanks.
395
00:44:49,353 --> 00:44:53,084 X1:132 X2:588 Y1:367 Y2:428
I have a meeting. You two stay
and see what she needs.
396
00:44:58,162 --> 00:45:00,892 X1:249 X2:476 Y1:403 Y2:428
This is useless.
397
00:45:01,465 --> 00:45:05,697 X1:168 X2:551 Y1:367 Y2:434
The suspects will only get
20-30 years in jail.
398
00:45:06,236 --> 00:45:08,101 X1:238 X2:490 Y1:403 Y2:428
Her fate is worse.
399
00:45:08,172 --> 00:45:10,474 X1:202 X2:523 Y1:367 Y2:434
She became a widow
on her wedding night.
400
00:45:10,474 --> 00:45:15,537 X1:087 X2:638 Y1:367 Y2:434
And, she was raped.
That's a scar she can never get rid of.
401
00:45:16,180 --> 00:45:18,415 X1:159 X2:568 Y1:367 Y2:434
Officer Leung,
what are you talking about?
402
00:45:18,415 --> 00:45:19,507 X1:269 X2:458 Y1:403 Y2:434
Am I wrong?
403
00:45:19,583 --> 00:45:20,675 X1:302 X2:423 Y1:403 Y2:428
Outside.
404
00:45:30,661 --> 00:45:33,960 X1:151 X2:568 Y1:367 Y2:434
Officer Leung, you shouldn't
talk like that in front of Ling.
405
00:45:34,031 --> 00:45:35,760 X1:174 X2:553 Y1:403 Y2:434
I was just telling the truth.
406
00:45:37,401 --> 00:45:41,132 X1:140 X2:578 Y1:367 Y2:434
That may be so, but you don't
have to say it in front of her.
407
00:45:41,205 --> 00:45:42,763 X1:148 X2:582 Y1:403 Y2:428
How does that make her feel?
408
00:45:43,040 --> 00:45:45,008 X1:154 X2:572 Y1:403 Y2:434
You still love her, don't you?
409
00:45:45,008 --> 00:45:46,339 X1:195 X2:532 Y1:403 Y2:434
None of your business.
410
00:45:47,044 --> 00:45:51,310 X1:071 X2:654 Y1:367 Y2:434
From one man to another.
You should never think of marrying her.
411
00:45:51,648 --> 00:45:54,084 X1:077 X2:648 Y1:367 Y2:434
She was raped.
That bad memory will stay in her mind,
412
00:45:54,084 --> 00:45:56,780 X1:178 X2:548 Y1:367 Y2:428
not for one or two days,
but for the rest of her life.
413
00:45:56,854 --> 00:45:58,378 X1:135 X2:582 Y1:367 Y2:428
You'll end up spending money
on hookers.
414
00:45:58,455 --> 00:46:00,286 X1:157 X2:570 Y1:403 Y2:434
What are you talking about?
415
00:46:01,558 --> 00:46:03,458 X1:164 X2:562 Y1:403 Y2:434
I just want the best for you.
416
00:46:03,527 --> 00:46:06,130 X1:178 X2:547 Y1:367 Y2:434
You should get a wife
with a clean background.
417
00:46:06,130 --> 00:46:09,759 X1:127 X2:600 Y1:403 Y2:434
I am warning you. Say no more!
418
00:46:10,601 --> 00:46:14,128 X1:161 X2:566 Y1:403 Y2:434
You... Why are you so mad?
419
00:46:15,072 --> 00:46:17,768 X1:137 X2:582 Y1:367 Y2:428
Maybe you'd like to get a drink
and cool off?
420
00:46:17,841 --> 00:46:19,365 X1:206 X2:521 Y1:403 Y2:434
I don't want anything!
421
00:46:20,477 --> 00:46:21,774 X1:201 X2:526 Y1:403 Y2:434
Where are you going?
422
00:46:27,985 --> 00:46:29,885 X1:261 X2:463 Y1:403 Y2:428
What an idiot!
423
00:46:36,894 --> 00:46:40,261 X1:078 X2:647 Y1:403 Y2:434
You have been diagnosed with herpes.
424
00:46:40,664 --> 00:46:43,656 X1:152 X2:565 Y1:367 Y2:434
You must have contracted it
when the rapist raped you.
425
00:46:43,734 --> 00:46:47,192 X1:206 X2:511 Y1:367 Y2:434
There will be blisters
around your vagina.
426
00:46:47,271 --> 00:46:49,466 X1:220 X2:504 Y1:403 Y2:434
And they will burst.
427
00:46:50,073 --> 00:46:52,910 X1:135 X2:584 Y1:367 Y2:434
Therefore, you have to douche
with this medication regularly.
428
00:46:52,910 --> 00:46:55,208 X1:194 X2:523 Y1:367 Y2:428
And you have to finish
the entire treatment.
429
00:46:55,279 --> 00:46:58,348 X1:110 X2:609 Y1:367 Y2:434
If you don't, you might not be able
to get rid of it completely.
430
00:46:58,348 --> 00:47:00,339 X1:137 X2:589 Y1:403 Y2:434
Then you will be in big trouble.
431
00:48:04,882 --> 00:48:08,613 X1:109 X2:616 Y1:403 Y2:434
Sorry. I don't want to be bothered.
432
00:48:15,459 --> 00:48:19,520 X1:083 X2:644 Y1:367 Y2:434
Why didn't you call me when you
checked out of the hospital last night?
433
00:48:22,833 --> 00:48:28,066 X1:130 X2:587 Y1:367 Y2:434
I didn't want you to pick me up.
I just want to be by myself.
434
00:48:29,473 --> 00:48:30,838 X1:289 X2:438 Y1:403 Y2:434
Please go.
435
00:48:31,808 --> 00:48:32,866 X1:348 X2:380 Y1:403 Y2:428
I...
436
00:48:33,210 --> 00:48:37,704 X1:150 X2:576 Y1:403 Y2:434
I know you all care about me,
437
00:48:39,283 --> 00:48:47,247 X1:072 X2:649 Y1:367 Y2:434
but you should also know that whoever
cares for me is also hurting me.
438
00:48:53,730 --> 00:48:57,325 X1:135 X2:592 Y1:367 Y2:434
I understand.
In that case, I won't bother you.
439
00:48:59,069 --> 00:49:03,096 X1:109 X2:615 Y1:367 Y2:434
We've arranged for you to identify
the culprit at the station tomorrow.
440
00:49:03,941 --> 00:49:05,135 X1:281 X2:445 Y1:403 Y2:434
I'm leaving.
441
00:49:22,526 --> 00:49:23,891 X1:185 X2:542 Y1:403 Y2:434
Can you recognize him?
442
00:49:34,371 --> 00:49:35,497 X1:317 X2:410 Y1:403 Y2:428
I can't.
443
00:49:36,239 --> 00:49:39,504 X1:107 X2:619 Y1:367 Y2:434
Ling, one of them matches
your description in your statement.
444
00:49:39,576 --> 00:49:40,804 X1:075 X2:653 Y1:403 Y2:434
How come you couldn't recognize him?
445
00:49:40,877 --> 00:49:43,345 X1:116 X2:604 Y1:367 Y2:428
The guy was bald and had a scar
on his face.
446
00:49:43,413 --> 00:49:45,540 X1:118 X2:606 Y1:403 Y2:434
You wrote that in your statement!
447
00:49:45,615 --> 00:49:47,515 X1:198 X2:529 Y1:403 Y2:434
I told you. It's not him.
448
00:50:13,043 --> 00:50:14,067 X1:288 X2:437 Y1:403 Y2:428
Go to hell!
449
00:50:14,411 --> 00:50:16,402 X1:243 X2:484 Y1:403 Y2:434
Are you crazy??
450
00:50:16,580 --> 00:50:18,309 X1:184 X2:534 Y1:367 Y2:434
Why are you beating up
on my boyfriend?!
451
00:50:18,382 --> 00:50:20,017 X1:306 X2:420 Y1:403 Y2:434
Stop it!!
452
00:50:20,017 --> 00:50:21,541 X1:299 X2:426 Y1:403 Y2:428
Asshole!
453
00:50:22,285 --> 00:50:25,413 X1:259 X2:467 Y1:403 Y2:434
Are you nuts?
454
00:50:26,656 --> 00:50:29,318 X1:222 X2:497 Y1:367 Y2:428
- What's going on?
- She hit me!
455
00:50:30,827 --> 00:50:34,524 X1:085 X2:640 Y1:403 Y2:434
"Wong Siu-ling, OCTB, Badge #53288.
456
00:50:34,598 --> 00:50:36,532 X1:151 X2:567 Y1:367 Y2:434
She is suspected of abusing
her police power.
457
00:50:36,600 --> 00:50:39,125 X1:080 X2:636 Y1:367 Y2:433
We received complaints that she uses
excessive force on innocent citizens,
458
00:50:39,202 --> 00:50:41,227 X1:120 X2:604 Y1:367 Y2:434
thus seriously jeopardizing
the reputation of the police force.
459
00:50:41,304 --> 00:50:44,364 X1:088 X2:638 Y1:367 Y2:434
She is hereby suspended
from her duties effective immediately.
460
00:50:44,441 --> 00:50:46,909 X1:140 X2:587 Y1:403 Y2:434
Internal Affairs will investigate.
461
00:50:46,977 --> 00:50:48,239 X1:193 X2:525 Y1:367 Y2:428
She will be suspended
until further notice."
462
00:51:14,337 --> 00:51:16,168 X1:196 X2:521 Y1:367 Y2:428
Why did you bring me
to this kind of bar?
463
00:51:16,239 --> 00:51:19,640 X1:083 X2:642 Y1:367 Y2:434
You said you wanted to learn from
the master, that's why I took you here.
464
00:51:20,043 --> 00:51:21,101 X1:207 X2:520 Y1:403 Y2:428
What's here to learn?
465
00:51:21,378 --> 00:51:22,310 X1:286 X2:442 Y1:403 Y2:428
Follow me.
466
00:51:28,118 --> 00:51:30,746 X1:095 X2:623 Y1:367 Y2:434
Teach Q and that slut a good lesson
when you see them.
467
00:51:31,054 --> 00:51:34,182 X1:134 X2:591 Y1:367 Y2:434
I give him everything,
and he cheats behind my back.
468
00:51:34,925 --> 00:51:38,292 X1:069 X2:649 Y1:367 Y2:434
When I give the signal, beat the shit out
of them till they can't get up. Got it?
469
00:51:38,462 --> 00:51:39,759 X1:269 X2:456 Y1:403 Y2:433
Got it, sister!
470
00:51:43,867 --> 00:51:46,233 X1:130 X2:587 Y1:367 Y2:434
What are you looking at, bitch?
Never seen a fight before?
471
00:51:55,178 --> 00:51:57,078 X1:202 X2:523 Y1:367 Y2:434
You brought me here
just to look at a fight?
472
00:51:57,147 --> 00:51:58,171 X1:275 X2:450 Y1:403 Y2:434
That's right.
473
00:51:58,682 --> 00:52:03,244 X1:074 X2:642 Y1:367 Y2:428
The one who just yelled at you is Dora.
She's notorious around here.
474
00:52:04,020 --> 00:52:07,114 X1:127 X2:600 Y1:403 Y2:434
But someone just stole her man.
475
00:52:07,557 --> 00:52:13,052 X1:124 X2:603 Y1:367 Y2:434
I got it. You want me to learn
from the girl who stole her man?
476
00:52:14,464 --> 00:52:18,230 X1:134 X2:586 Y1:367 Y2:428
Do you think she can teach me
to be a real man-eater?
477
00:52:24,474 --> 00:52:25,702 X1:250 X2:476 Y1:403 Y2:434
Q, get out here!
478
00:52:27,978 --> 00:52:30,647 X1:181 X2:544 Y1:367 Y2:434
Dora, we're finished,
so stop messing around.
479
00:52:30,647 --> 00:52:33,707 X1:132 X2:594 Y1:367 Y2:434
I love Pearl,
and you can never break us up.
480
00:52:33,783 --> 00:52:36,586 X1:152 X2:567 Y1:367 Y2:428
Let's see how much you still
love her after I kick her ass!
481
00:52:36,586 --> 00:52:38,213 X1:175 X2:550 Y1:403 Y2:428
You'll have to kill me first.
482
00:52:39,356 --> 00:52:41,051 X1:176 X2:551 Y1:403 Y2:434
Pearl must be very pretty.
483
00:52:42,025 --> 00:52:44,755 X1:106 X2:619 Y1:403 Y2:434
Oh yeah, she's incredibly beautiful.
484
00:52:44,828 --> 00:52:46,489 X1:151 X2:575 Y1:403 Y2:434
Sisters, get that bitch for me.
485
00:52:46,563 --> 00:52:48,554 X1:201 X2:524 Y1:367 Y2:428
Take off her clothes
and shave all her hair.
486
00:52:51,535 --> 00:52:54,095 X1:098 X2:629 Y1:403 Y2:434
Dora, you don't have to be so cocky!
487
00:52:54,871 --> 00:52:55,838 X1:301 X2:424 Y1:403 Y2:428
A man?!
488
00:52:55,906 --> 00:52:58,841 X1:075 X2:649 Y1:403 Y2:434
You shouldn't force yourself on people.
489
00:52:58,909 --> 00:53:05,712 X1:088 X2:630 Y1:367 Y2:428
It's easy to have Q come back to you,
but I don't think he wants to.
490
00:53:06,249 --> 00:53:09,412 X1:117 X2:604 Y1:367 Y2:434
I'll kick your ass and see whether
you can still attract him!
491
00:53:09,920 --> 00:53:11,512 X1:266 X2:459 Y1:403 Y2:428
We shall see.
492
00:53:14,991 --> 00:53:16,288 X1:347 X2:379 Y1:403 Y2:430
Q!
493
00:53:16,359 --> 00:53:17,383 X1:305 X2:422 Y1:403 Y2:428
Kill him!
494
00:53:18,361 --> 00:53:20,261 X1:185 X2:540 Y1:403 Y2:434
Stay away! You go first.
495
00:53:20,330 --> 00:53:22,890 X1:197 X2:530 Y1:403 Y2:434
Don't come any closer!
496
00:53:23,133 --> 00:53:25,101 X1:108 X2:618 Y1:403 Y2:434
I'll kill anyone who comes near me!
497
00:53:41,284 --> 00:53:42,911 X1:212 X2:506 Y1:367 Y2:428
- Sorry, I have to go.
- Hold it!
498
00:53:45,355 --> 00:53:47,516 X1:277 X2:449 Y1:403 Y2:428
Sister Dora!
499
00:53:47,691 --> 00:53:48,783 X1:255 X2:470 Y1:403 Y2:428
Turn him over.
500
00:53:50,460 --> 00:53:52,291 X1:213 X2:512 Y1:403 Y2:434
Stop fooling around!
501
00:53:52,796 --> 00:53:56,288 X1:181 X2:536 Y1:367 Y2:428
Seriously, don't touch it.
I still need it!
502
00:53:56,633 --> 00:53:58,157 X1:131 X2:595 Y1:403 Y2:434
I'm going to tear your ass apart!
503
00:53:59,936 --> 00:54:02,496 X1:207 X2:519 Y1:367 Y2:434
You better help him
if you want a teacher.
504
00:54:02,572 --> 00:54:04,665 X1:126 X2:601 Y1:403 Y2:434
Asking a man to be my teacher?
505
00:54:05,141 --> 00:54:08,269 X1:111 X2:606 Y1:367 Y2:428
We women use our tits and asses
to attract men.
506
00:54:08,345 --> 00:54:10,870 X1:073 X2:652 Y1:403 Y2:434
Our body is our most powerful weapon.
507
00:54:11,114 --> 00:54:14,914 X1:128 X2:598 Y1:367 Y2:428
But think about it.
A man with no tits and a flat ass
508
00:54:14,985 --> 00:54:18,716 X1:144 X2:581 Y1:367 Y2:434
can still get a man
to go head over heels for him.
509
00:54:18,788 --> 00:54:23,987 X1:073 X2:645 Y1:367 Y2:434
He must have something really special.
Am I right?
510
00:54:37,007 --> 00:54:38,474 X1:089 X2:637 Y1:403 Y2:434
Why's there a woman saving my life?
511
00:54:38,541 --> 00:54:39,906 X1:193 X2:534 Y1:403 Y2:434
Pull up your pants first.
512
00:54:43,246 --> 00:54:47,478 X1:140 X2:585 Y1:367 Y2:434
"Superwoman saved my life,
saved my life, saved my life..."
513
00:54:55,158 --> 00:55:04,897 X1:085 X2:632 Y1:367 Y2:428
"There's been so much trouble lately.
So much trouble..."
514
00:55:06,703 --> 00:55:09,331 X1:128 X2:598 Y1:367 Y2:434
Actually, I saved you
because I want you to teach me.
515
00:55:09,406 --> 00:55:15,345 X1:148 X2:578 Y1:367 Y2:434
I know. You were raped
and your husband was killed.
516
00:55:16,279 --> 00:55:19,908 X1:225 X2:501 Y1:367 Y2:434
I felt so useless.
I want my revenge.
517
00:55:20,717 --> 00:55:27,020 X1:159 X2:565 Y1:367 Y2:434
I want to be a woman
who any man would die for.
518
00:55:27,724 --> 00:55:29,954 X1:181 X2:539 Y1:367 Y2:434
No matter how attractive
you may become,
519
00:55:30,026 --> 00:55:32,790 X1:120 X2:599 Y1:367 Y2:434
you might not even get a chance
for revenge.
520
00:55:35,198 --> 00:55:39,498 X1:140 X2:576 Y1:367 Y2:433
That's true if I can't find them.
But if I find them,
521
00:55:40,537 --> 00:55:44,803 X1:126 X2:598 Y1:367 Y2:434
they'll become the bug
that's trapped in my spider web.
522
00:55:44,874 --> 00:55:46,205 X1:195 X2:530 Y1:403 Y2:434
They'll never get away.
523
00:55:47,877 --> 00:55:52,541 X1:164 X2:551 Y1:367 Y2:434
A Black Widow! I like that.
I'll teach you.
524
00:55:54,851 --> 00:55:56,614 X1:225 X2:502 Y1:403 Y2:428
When do we start?
525
00:55:56,986 --> 00:56:00,285 X1:155 X2:572 Y1:367 Y2:434
What's the hurry?
I have to shave my legs first.
526
00:56:01,858 --> 00:56:10,323 X1:092 X2:634 Y1:403 Y2:434
"No one understands a girl's mind..."
527
00:56:12,702 --> 00:56:15,637 X1:121 X2:603 Y1:403 Y2:434
Actually, there's only one lesson.
528
00:56:15,772 --> 00:56:21,335 X1:092 X2:625 Y1:367 Y2:434
You have to remember, to get a man
horny, you must get into his mind.
529
00:56:21,644 --> 00:56:24,841 X1:129 X2:598 Y1:367 Y2:434
If he thinks you're a knockout,
it doesn't matter if you're a man,
530
00:56:24,914 --> 00:56:29,283 X1:088 X2:638 Y1:403 Y2:434
a woman, a hand, or a piece of bread.
531
00:56:29,452 --> 00:56:35,584 X1:164 X2:562 Y1:367 Y2:434
He'll reach his climax,
and it'll be the greatest fun.
532
00:56:36,226 --> 00:56:39,286 X1:113 X2:613 Y1:367 Y2:434
So, if you want to hook a man,
you have to get into his brain first.
533
00:56:39,629 --> 00:56:46,296 X1:135 X2:585 Y1:367 Y2:434
Actually, there is no difference
between being straight or gay.
534
00:56:46,803 --> 00:56:54,403 X1:095 X2:623 Y1:367 Y2:434
Sometimes, straight can go gay and
gay can go straight. Understand?
535
00:56:57,280 --> 00:56:58,542 X1:212 X2:517 Y1:403 Y2:428
But where do I start?
536
00:56:58,748 --> 00:57:01,012 X1:222 X2:508 Y1:403 Y2:428
How would I know?
537
00:57:01,718 --> 00:57:06,656 X1:144 X2:576 Y1:367 Y2:434
Just stand in front of a mirror
and caress yourself.
538
00:57:06,656 --> 00:57:10,319 X1:132 X2:590 Y1:367 Y2:434
Until one day, you find yourself
very attractive.
539
00:57:10,393 --> 00:57:11,883 X1:155 X2:571 Y1:403 Y2:434
Then you'll have succeeded.
540
00:57:11,961 --> 00:57:13,622 X1:179 X2:548 Y1:403 Y2:434
What am I learning then?
541
00:57:14,531 --> 00:57:16,499 X1:245 X2:480 Y1:403 Y2:428
Self-confidence.
542
00:57:18,968 --> 00:57:21,095 X1:209 X2:518 Y1:403 Y2:434
These ten tapes here
543
00:57:21,171 --> 00:57:26,632 X1:103 X2:624 Y1:367 Y2:434
contain all the gestures and poses
in the world that really turn men on.
544
00:57:27,977 --> 00:57:29,103 X1:272 X2:453 Y1:401 Y2:433
$3,000 each.
545
00:57:29,546 --> 00:57:31,480 X1:073 X2:655 Y1:403 Y2:434
Do they star all the top fashion models?
546
00:57:31,548 --> 00:57:34,039 X1:211 X2:516 Y1:403 Y2:433
No, I starred in them.
547
00:57:36,986 --> 00:57:38,044 X1:278 X2:448 Y1:403 Y2:434
Am I good?
548
00:57:38,388 --> 00:57:40,481 X1:242 X2:484 Y1:403 Y2:434
Good, real good.
549
00:57:41,090 --> 00:57:46,255 X1:083 X2:632 Y1:367 Y2:434
When you get a man really turned on,
you can kill him easily.
550
00:57:46,329 --> 00:57:50,425 X1:153 X2:564 Y1:367 Y2:434
Just use all of your strength
and kick him in his G-spot.
551
00:57:50,500 --> 00:57:52,695 X1:202 X2:525 Y1:403 Y2:434
His body will crumble.
552
00:57:52,769 --> 00:57:58,002 X1:171 X2:554 Y1:367 Y2:434
Just like ice cream,
very soft and defenseless.
553
00:57:58,074 --> 00:57:59,666 X1:181 X2:546 Y1:403 Y2:434
A man has a G-spot too?
554
00:57:59,742 --> 00:58:02,711 X1:109 X2:618 Y1:367 Y2:434
Of course!
You think only women have them?
555
00:58:04,013 --> 00:58:05,446 X1:275 X2:451 Y1:403 Y2:428
Where is it?
556
00:58:05,849 --> 00:58:12,084 X1:191 X2:535 Y1:367 Y2:428
Behind the testicles
and below the scrotum.
557
00:58:12,255 --> 00:58:13,279 X1:237 X2:493 Y1:403 Y2:428
But where's that?
558
00:58:13,356 --> 00:58:15,756 X1:171 X2:556 Y1:367 Y2:434
Damn it, girl!
I was trying to be discreet.
559
00:58:15,825 --> 00:58:18,453 X1:168 X2:558 Y1:367 Y2:428
Behind his balls
and in front of his asshole!
560
00:58:28,338 --> 00:58:33,139 X1:146 X2:581 Y1:367 Y2:434
What are you looking for?
You don't have balls, do you?
561
00:58:37,547 --> 00:58:40,243 X1:237 X2:488 Y1:403 Y2:428
Over here! Look.
562
00:58:44,888 --> 00:58:49,052 X1:109 X2:619 Y1:403 Y2:428
But it's so small. It'll be hard to hit.
563
00:58:49,926 --> 00:58:53,329 X1:211 X2:507 Y1:367 Y2:428
That's his fatal spot.
Of course it's small!
564
00:58:53,329 --> 00:58:57,322 X1:091 X2:636 Y1:367 Y2:434
Not like your boobs.
Big easy targets for subway perverts.
565
00:59:00,470 --> 00:59:01,869 X1:212 X2:515 Y1:403 Y2:434
I'll practice real hard.
566
00:59:01,938 --> 00:59:06,307 X1:150 X2:575 Y1:403 Y2:434
Talk is cheap. Let's practice.
567
00:59:08,144 --> 00:59:11,875 X1:125 X2:601 Y1:367 Y2:434
Pretend that red spot
on the watermelon is the G-spot.
568
00:59:11,948 --> 00:59:15,281 X1:147 X2:578 Y1:367 Y2:434
Just stand over there,
and kick it with all you've got.
569
00:59:15,852 --> 00:59:21,848 X1:077 X2:649 Y1:367 Y2:434
Since you bought my tapes,
I'll give you a special pair of high heels.
570
00:59:23,359 --> 00:59:24,294 X1:237 X2:489 Y1:403 Y2:434
Are these yours?
571
00:59:24,294 --> 00:59:26,194 X1:185 X2:539 Y1:367 Y2:434
I used to wear them
when I was a performer.
572
00:59:26,262 --> 00:59:27,286 X1:264 X2:463 Y1:403 Y2:434
Now practice!
573
00:59:50,954 --> 00:59:54,446 X1:180 X2:538 Y1:367 Y2:434
Luckily I came prepared.
Keep kicking.
574
01:00:09,105 --> 01:00:14,702 X1:102 X2:624 Y1:403 Y2:434
Shit, there goes another fifty bucks.
575
01:00:44,073 --> 01:00:45,040 X1:271 X2:454 Y1:403 Y2:434
Try this one.
576
01:01:05,495 --> 01:01:07,292 X1:200 X2:524 Y1:403 Y2:434
Very good, very good!
577
01:01:07,363 --> 01:01:13,131 X1:082 X2:644 Y1:367 Y2:434
Remember, the G-spot is the most
sensitive spot on a man and a woman.
578
01:01:13,202 --> 01:01:17,573 X1:098 X2:620 Y1:367 Y2:434
If you stimulate it just the right way,
it'll feel so good.
579
01:01:17,573 --> 01:01:23,512 X1:168 X2:549 Y1:367 Y2:428
But if you kick it real hard,
he'll be a dead man.
580
01:01:24,280 --> 01:01:25,679 X1:264 X2:462 Y1:403 Y2:434
I won't forget.
581
01:01:26,149 --> 01:01:27,241 X1:134 X2:590 Y1:403 Y2:434
You may leave the temple now.
582
01:01:27,316 --> 01:01:28,214 X1:222 X2:504 Y1:403 Y2:434
Thank you, master.
583
01:01:28,484 --> 01:01:31,942 X1:113 X2:612 Y1:403 Y2:434
Wait! I need you to do me a favor.
584
01:01:32,355 --> 01:01:33,379 X1:285 X2:442 Y1:403 Y2:428
What is it?
585
01:01:34,424 --> 01:01:36,449 X1:235 X2:491 Y1:403 Y2:434
Tickle my G-spot.
586
01:01:48,938 --> 01:01:53,875 X1:103 X2:623 Y1:403 Y2:434
Look at yourself! You look like shit!
587
01:01:55,144 --> 01:01:58,477 X1:074 X2:653 Y1:367 Y2:434
The martial arts contest between
the Mainland and the Hong Kong Police
588
01:01:58,548 --> 01:02:00,311 X1:261 X2:467 Y1:403 Y2:428
is next month.
589
01:02:01,350 --> 01:02:03,375 X1:164 X2:561 Y1:403 Y2:434
You are our representative.
590
01:02:05,288 --> 01:02:10,021 X1:125 X2:593 Y1:367 Y2:434
Our police force has high hopes
for you.
591
01:02:10,660 --> 01:02:14,460 X1:167 X2:559 Y1:403 Y2:434
I am ordering you! Get up!
592
01:02:19,969 --> 01:02:21,231 X1:286 X2:441 Y1:403 Y2:428
Punch me!
593
01:02:27,477 --> 01:02:31,243 X1:153 X2:565 Y1:367 Y2:434
What's the matter with you?
Punch me again. Now!
594
01:02:36,252 --> 01:02:40,780 X1:192 X2:525 Y1:367 Y2:428
Garbage! Look at you!
What was that?!
595
01:02:41,524 --> 01:02:45,290 X1:189 X2:528 Y1:367 Y2:428
Use your fist, shoulder,
chest and waist!
596
01:02:46,729 --> 01:02:50,426 X1:163 X2:567 Y1:403 Y2:428
Like this! You understand?
597
01:02:50,767 --> 01:02:53,565 X1:227 X2:497 Y1:403 Y2:434
Again! Punch me!
598
01:02:57,740 --> 01:03:01,043 X1:184 X2:543 Y1:367 Y2:434
Use your legs!
You do have legs, right?
599
01:03:01,043 --> 01:03:08,211 X1:162 X2:567 Y1:367 Y2:434
Harder! Use your hips!
Hips and legs, understand?
600
01:03:09,619 --> 01:03:10,984 X1:191 X2:535 Y1:403 Y2:434
Where are you going??
601
01:03:12,488 --> 01:03:14,854 X1:179 X2:547 Y1:367 Y2:434
Where I am going
is none of your business.
602
01:03:15,091 --> 01:03:18,549 X1:154 X2:561 Y1:367 Y2:428
You're with the police force.
You have to follow orders.
603
01:03:19,662 --> 01:03:21,186 X1:279 X2:447 Y1:403 Y2:434
Start again!
604
01:03:27,837 --> 01:03:30,601 X1:168 X2:560 Y1:367 Y2:434
What's wrong?
Something bothering you?
605
01:03:33,442 --> 01:03:37,742 X1:132 X2:594 Y1:403 Y2:434
It's Ling. I'm worried about her.
606
01:03:41,117 --> 01:03:44,314 X1:122 X2:604 Y1:403 Y2:434
So, you are still interested in her.
607
01:03:47,056 --> 01:03:51,288 X1:175 X2:543 Y1:367 Y2:434
I know you've never liked
her playful personality.
608
01:03:51,494 --> 01:03:56,727 X1:149 X2:569 Y1:367 Y2:428
But Sam was my best friend.
I have to take care of her.
609
01:03:58,534 --> 01:04:05,531 X1:081 X2:644 Y1:367 Y2:434
This is between us.
Officer Leung, you better stay out of it.
610
01:04:06,475 --> 01:04:07,703 X1:239 X2:486 Y1:403 Y2:428
Come back here!
611
01:04:08,411 --> 01:04:09,742 X1:195 X2:514 Y1:403 Y2:433
Madam, this is Snake.
612
01:04:11,314 --> 01:04:15,808 X1:034 X2:684 Y1:367 Y2:434
I found those two guys you were looking for.
They always hang out at Lan Kwai Fong.
613
01:04:38,407 --> 01:04:40,204 X1:154 X2:573 Y1:403 Y2:434
What's taking them so long?
614
01:05:01,731 --> 01:05:04,564 X1:119 X2:610 Y1:403 Y2:434
Hi, sweetie! Are you by yourself?
615
01:05:17,313 --> 01:05:20,714 X1:144 X2:583 Y1:367 Y2:434
No need to be rude.
I can be ruder than you, bitch!
616
01:05:22,852 --> 01:05:25,616 X1:144 X2:583 Y1:403 Y2:434
Drinks for everyone. My treat!
617
01:05:26,389 --> 01:05:29,449 X1:232 X2:493 Y1:403 Y2:434
All right! Thanks!
618
01:05:31,360 --> 01:05:32,657 X1:236 X2:490 Y1:403 Y2:434
Keep the change.
619
01:05:32,795 --> 01:05:33,659 X1:304 X2:421 Y1:403 Y2:428
Thanks.
620
01:05:34,330 --> 01:05:39,632 X1:116 X2:600 Y1:367 Y2:434
Thanks for the drinks, Gorgeous.
When you're happy, I'm happy.
621
01:05:40,002 --> 01:05:43,301 X1:109 X2:611 Y1:367 Y2:428
Is there anything I can do for you?
Well?
622
01:05:43,506 --> 01:05:45,406 X1:162 X2:565 Y1:403 Y2:434
What do you have in mind?
623
01:05:45,474 --> 01:05:48,637 X1:192 X2:525 Y1:367 Y2:434
I'll do anything for you.
Just say the word.
624
01:05:50,947 --> 01:05:52,778 X1:196 X2:530 Y1:403 Y2:434
That girl looks familiar.
625
01:05:56,352 --> 01:05:58,411 X1:111 X2:616 Y1:403 Y2:434
Hey baby, you're driving me crazy.
626
01:05:58,788 --> 01:06:01,557 X1:163 X2:564 Y1:367 Y2:434
Want to have some fun
with me at a motel tonight?
627
01:06:01,557 --> 01:06:04,993 X1:169 X2:555 Y1:367 Y2:434
What? A motel?!
You're such a cheapskate!
628
01:06:05,061 --> 01:06:07,052 X1:167 X2:557 Y1:403 Y2:434
You are really cheap, man!
629
01:06:07,129 --> 01:06:09,962 X1:084 X2:640 Y1:367 Y2:434
At least take me
to the presidential suite at the Regent.
630
01:06:10,032 --> 01:06:11,158 X1:275 X2:450 Y1:403 Y2:434
That's right.
631
01:06:11,233 --> 01:06:12,368 X1:133 X2:596 Y1:403 Y2:434
Didn't you say you take Viagra?
632
01:06:12,368 --> 01:06:13,357 X1:329 X2:396 Y1:403 Y2:434
Yup.
633
01:06:13,436 --> 01:06:16,098 X1:107 X2:622 Y1:367 Y2:434
So what?
Does your dick reach your tummy?
634
01:06:17,139 --> 01:06:20,404 X1:113 X2:604 Y1:367 Y2:434
Then your dick isn't long enough.
Please get lost.
635
01:06:21,177 --> 01:06:22,974 X1:302 X2:424 Y1:403 Y2:428
Get lost!
636
01:06:23,145 --> 01:06:26,342 X1:078 X2:647 Y1:367 Y2:434
Are you really leaving?
You said you're going to give me head.
637
01:06:26,882 --> 01:06:29,316 X1:075 X2:652 Y1:403 Y2:434
Let me see if you can spin your tongue.
638
01:06:31,253 --> 01:06:34,313 X1:178 X2:546 Y1:367 Y2:434
Take a hike, you little fly.
Go back to your shithole!
639
01:06:34,657 --> 01:06:39,424 X1:230 X2:490 Y1:367 Y2:434
No babes for you!
Am I right, baby?
640
01:06:40,896 --> 01:06:43,160 X1:232 X2:494 Y1:403 Y2:434
That's pretty cool.
641
01:06:43,399 --> 01:06:46,994 X1:118 X2:609 Y1:367 Y2:434
You've got good taste!
Why don't you choose one of us?
642
01:06:47,803 --> 01:06:51,569 X1:183 X2:534 Y1:367 Y2:434
One to one, how boring.
Let's all do it together.
643
01:06:51,640 --> 01:06:53,005 X1:310 X2:418 Y1:403 Y2:434
Really?
644
01:06:57,279 --> 01:07:02,945 X1:124 X2:592 Y1:367 Y2:428
You in the back, me in the front.
Let's make a human sandwich.
645
01:07:03,152 --> 01:07:07,555 X1:119 X2:598 Y1:367 Y2:434
So you're into S and M? I love it.
It really turns me on.
646
01:07:07,923 --> 01:07:09,390 X1:199 X2:530 Y1:403 Y2:434
Do you recognize her?
647
01:07:09,658 --> 01:07:11,922 X1:078 X2:649 Y1:367 Y2:434
Damn bitch cop!
You think we couldn't recognize you??
648
01:07:11,994 --> 01:07:15,020 X1:095 X2:625 Y1:367 Y2:434
Didn't you get enough the last time?
We'll give you more fun tonight!
649
01:07:16,332 --> 01:07:17,799 X1:261 X2:456 Y1:367 Y2:434
- You go first.
- Let's go!
650
01:07:27,476 --> 01:07:29,239 X1:181 X2:545 Y1:403 Y2:434
I've been waiting for you.
651
01:08:26,368 --> 01:08:29,064 X1:116 X2:610 Y1:367 Y2:434
Bitch!
I'm going to give you a good fuck!
652
01:08:58,467 --> 01:09:00,799 X1:223 X2:503 Y1:403 Y2:433
Go to hell, asshole!
653
01:09:01,637 --> 01:09:02,899 X1:332 X2:396 Y1:403 Y2:428
Die!!
654
01:09:03,939 --> 01:09:05,406 X1:332 X2:396 Y1:403 Y2:428
Die!!
655
01:10:00,129 --> 01:10:02,529 X1:082 X2:645 Y1:403 Y2:434
Once wasn't enough for you, asshole?
656
01:11:10,199 --> 01:11:15,933 X1:141 X2:588 Y1:367 Y2:434
Do you still love me?
I know you still love me, right?
657
01:11:26,782 --> 01:11:27,544 X1:327 X2:399 Y1:403 Y2:434
Ling.
658
01:11:32,054 --> 01:11:34,750 X1:140 X2:586 Y1:367 Y2:434
What good is that?
I can't change what happened.
659
01:11:37,626 --> 01:11:40,322 X1:118 X2:600 Y1:367 Y2:434
Do you know that those bastards
gave me STD?!
660
01:11:42,665 --> 01:11:44,030 X1:259 X2:469 Y1:403 Y2:434
Do you know?
661
01:11:48,904 --> 01:11:54,308 X1:175 X2:552 Y1:367 Y2:434
So what if you know?
I know you really love me.
662
01:11:58,080 --> 01:12:01,379 X1:093 X2:626 Y1:367 Y2:434
But have you done anything for me?
Have you even given me a sign?
663
01:12:08,357 --> 01:12:09,221 X1:318 X2:408 Y1:403 Y2:434
Ling...
664
01:12:10,292 --> 01:12:12,089 X1:157 X2:561 Y1:367 Y2:434
Actually, I did prepare a gift
on your birthday.
665
01:12:15,030 --> 01:12:16,258 X1:205 X2:522 Y1:403 Y2:428
But I didn't take it out.
666
01:12:17,633 --> 01:12:21,729 X1:165 X2:553 Y1:367 Y2:434
It was an insurance policy,
and my pension plan.
667
01:12:22,805 --> 01:12:25,171 X1:180 X2:540 Y1:367 Y2:434
If I die in the line of duty,
you'll be the beneficiary.
668
01:12:32,381 --> 01:12:36,010 X1:182 X2:545 Y1:367 Y2:434
Kwun, that's not
how you love somebody.
669
01:12:37,086 --> 01:12:39,111 X1:099 X2:625 Y1:403 Y2:434
You have to show her your feelings.
670
01:12:40,122 --> 01:12:43,751 X1:112 X2:614 Y1:367 Y2:433
If you told me you loved me then,
or at least told me before Sam did,
671
01:12:47,930 --> 01:12:49,898 X1:123 X2:593 Y1:367 Y2:434
then I would have been Mrs. Wu
by now.
672
01:12:50,733 --> 01:12:53,065 X1:132 X2:592 Y1:367 Y2:434
And all these horrible things
wouldn't have happened to me!
673
01:13:14,289 --> 01:13:17,918 X1:087 X2:631 Y1:367 Y2:434
Ling, do you still remember what you
had wished for on your birthday?
674
01:13:18,761 --> 01:13:21,628 X1:104 X2:612 Y1:367 Y2:434
You wished for pleasant memories
year after year.
675
01:13:22,030 --> 01:13:24,533 X1:139 X2:585 Y1:367 Y2:434
You are still young.
You have lots of birthdays left!
676
01:13:24,533 --> 01:13:31,063 X1:112 X2:605 Y1:367 Y2:428
Stop it! It doesn't change a thing!
I'll never have a future.
677
01:13:33,909 --> 01:13:35,809 X1:178 X2:548 Y1:403 Y2:434
Ling, listen to me. Ling...
678
01:13:36,044 --> 01:13:40,913 X1:104 X2:623 Y1:403 Y2:434
Leave! Please, just leave me alone!
679
01:13:43,952 --> 01:13:47,615 X1:160 X2:567 Y1:367 Y2:434
Okay, you get some rest.
I'll see you some other time.
680
01:13:51,427 --> 01:13:59,994 X1:085 X2:642 Y1:367 Y2:433
Ling, I wanted to tell you...
How I wish I had died, instead of Sam.
681
01:14:17,152 --> 01:14:19,313 X1:158 X2:567 Y1:403 Y2:434
"Hi, I'm not home right now.
682
01:14:19,688 --> 01:14:20,916 X1:161 X2:558 Y1:367 Y2:434
Please leave your message
after the beep."
683
01:14:21,590 --> 01:14:22,352 X1:306 X2:419 Y1:403 Y2:434
"Ling?"
684
01:14:46,815 --> 01:14:50,012 X1:276 X2:452 Y1:403 Y2:434
Ling... Ling?
685
01:14:57,693 --> 01:14:58,455 X1:302 X2:423 Y1:403 Y2:428
"Hello?"
686
01:14:58,694 --> 01:15:01,720 X1:264 X2:465 Y1:403 Y2:428
Hello? Hello?
687
01:15:12,241 --> 01:15:17,144 X1:097 X2:629 Y1:367 Y2:428
"Ling, this is Inspector Ma.
I know who the masked murderer is.
688
01:15:17,746 --> 01:15:19,236 X1:141 X2:575 Y1:367 Y2:434
When you hear this message,
come to the Gym.
689
01:15:19,815 --> 01:15:21,112 X1:201 X2:526 Y1:403 Y2:434
I'll be waiting for you."
690
01:15:27,155 --> 01:15:33,617 X1:158 X2:568 Y1:403 Y2:434
Inspector Ma... Inspector Ma.
691
01:15:47,609 --> 01:15:48,439 X1:208 X2:518 Y1:403 Y2:434
Inspector Ma is dead.
692
01:15:48,677 --> 01:15:49,871 X1:195 X2:532 Y1:403 Y2:434
Why did you kill him??
693
01:15:51,847 --> 01:15:53,178 X1:282 X2:446 Y1:403 Y2:428
I killed him.
694
01:15:57,219 --> 01:16:02,555 X1:083 X2:635 Y1:367 Y2:434
You want to know why he had to die?
I forced him to call you.
695
01:16:03,025 --> 01:16:07,155 X1:101 X2:616 Y1:367 Y2:433
But he found out about my identity.
So, he had to die.
696
01:16:07,429 --> 01:16:08,657 X1:193 X2:533 Y1:403 Y2:434
Who the hell are you??
697
01:16:08,830 --> 01:16:11,560 X1:173 X2:554 Y1:367 Y2:434
I'll show you.
It doesn't matter anymore.
698
01:16:19,441 --> 01:16:21,500 X1:240 X2:467 Y1:403 Y2:434
Officer Leung?!
699
01:16:22,678 --> 01:16:24,270 X1:282 X2:446 Y1:403 Y2:434
Surprised?
700
01:16:25,781 --> 01:16:28,341 X1:126 X2:592 Y1:367 Y2:434
I've never done anything to you,
why did you rape me?
701
01:16:28,717 --> 01:16:29,945 X1:135 X2:589 Y1:403 Y2:434
Why did you kill my husband?!
702
01:16:30,852 --> 01:16:36,347 X1:115 X2:609 Y1:367 Y2:434
I didn't rape you.
You bitch. I have never liked you.
703
01:16:37,326 --> 01:16:39,021 X1:196 X2:521 Y1:367 Y2:434
And now you're trying
to steal my boyfriend!
704
01:16:42,364 --> 01:16:43,388 X1:270 X2:454 Y1:403 Y2:434
You're gay?!
705
01:16:45,567 --> 01:16:47,159 X1:193 X2:532 Y1:403 Y2:434
You finally understand.
706
01:16:51,239 --> 01:16:52,433 X1:232 X2:497 Y1:403 Y2:434
Did you like Sam?
707
01:16:54,042 --> 01:16:57,978 X1:077 X2:641 Y1:367 Y2:428
I wouldn't have killed him if I liked him.
I'm in love with Kwun.
708
01:16:59,715 --> 01:17:01,945 X1:162 X2:556 Y1:367 Y2:434
If you're in love with Kwun,
why did you kill Sam?
709
01:17:02,784 --> 01:17:03,944 X1:073 X2:654 Y1:403 Y2:434
Why did you have to kill my husband??
710
01:17:07,756 --> 01:17:12,523 X1:134 X2:592 Y1:367 Y2:434
He didn't have to die at first.
It's all because of you, you slut.
711
01:17:13,528 --> 01:17:16,725 X1:159 X2:557 Y1:367 Y2:434
You played Kwun all along,
then you married Sam.
712
01:17:18,300 --> 01:17:21,167 X1:189 X2:536 Y1:367 Y2:434
You hurt Kwun,
so I wanted to get even.
713
01:17:23,505 --> 01:17:26,474 X1:161 X2:556 Y1:367 Y2:428
I ordered them to rape you,
and kill Sam.
714
01:17:28,110 --> 01:17:30,237 X1:204 X2:517 Y1:367 Y2:428
I wanted you to know
how it felt to be hurt.
715
01:17:31,413 --> 01:17:35,645 X1:086 X2:633 Y1:367 Y2:434
I was going to kill you too, but I didn't
want to cause Kwun any more pain.
716
01:17:37,285 --> 01:17:44,589 X1:174 X2:543 Y1:367 Y2:434
But you, you rotten bitch.
You killed my buddy.
717
01:17:47,295 --> 01:17:49,263 X1:177 X2:549 Y1:403 Y2:434
Look at what pain he's in.
718
01:17:55,637 --> 01:17:56,865 X1:146 X2:581 Y1:403 Y2:428
The three of us were brothers
719
01:17:57,406 --> 01:18:02,639 X1:104 X2:620 Y1:367 Y2:434
ever since
we met at the asylum 20 years ago.
720
01:18:04,046 --> 01:18:06,105 X1:169 X2:556 Y1:403 Y2:434
We love each other dearly.
721
01:18:08,884 --> 01:18:12,445 X1:191 X2:527 Y1:367 Y2:434
But you, you filthy slut,
you had to kill him.
722
01:18:13,689 --> 01:18:17,921 X1:170 X2:552 Y1:367 Y2:434
Not only will you die for it,
you'll die a horrible death!
723
01:18:18,460 --> 01:18:19,392 X1:311 X2:416 Y1:403 Y2:428
Freeze!
724
01:18:20,896 --> 01:18:21,920 X1:308 X2:419 Y1:403 Y2:428
Kwun?!
725
01:18:24,032 --> 01:18:24,930 X1:285 X2:442 Y1:403 Y2:434
Let her go!
726
01:18:27,903 --> 01:18:29,165 X1:254 X2:471 Y1:403 Y2:428
Get over there!
727
01:18:33,308 --> 01:18:34,639 X1:223 X2:503 Y1:403 Y2:433
Kwun, listen to me.
728
01:18:35,110 --> 01:18:38,443 X1:161 X2:566 Y1:367 Y2:434
There's no need.
I heard everything you said.
729
01:18:39,681 --> 01:18:41,410 X1:115 X2:611 Y1:403 Y2:434
I don't care if you're insane or not.
730
01:18:42,017 --> 01:18:44,986 X1:183 X2:534 Y1:367 Y2:428
But one thing's for sure.
You're under arrest.
731
01:18:50,325 --> 01:18:58,596 X1:134 X2:583 Y1:367 Y2:434
Kwun, you're tearing me apart.
You're really killing me.
732
01:18:58,900 --> 01:19:02,563 X1:128 X2:588 Y1:367 Y2:428
Shut up! I don't want to hear it.
Come with me!
733
01:19:05,373 --> 01:19:16,682 X1:126 X2:598 Y1:367 Y2:434
You might as well shoot me.
You've already broken my heart.
734
01:19:21,223 --> 01:19:23,020 X1:239 X2:487 Y1:403 Y2:433
Go ahead, shoot.
735
01:19:31,366 --> 01:19:37,032 X1:093 X2:635 Y1:367 Y2:434
Kwun.
Don't you know why I am doing this?
736
01:19:42,944 --> 01:19:46,744 X1:238 X2:489 Y1:403 Y2:434
I did it all for you.
737
01:19:50,752 --> 01:19:58,454 X1:119 X2:601 Y1:367 Y2:434
How could you hurt me like this?
I love you very much.
738
01:20:07,302 --> 01:20:08,200 X1:318 X2:410 Y1:403 Y2:428
Kwun!
739
01:20:21,817 --> 01:20:22,476 X1:228 X2:498 Y1:403 Y2:428
The door's locked!
740
01:20:22,751 --> 01:20:23,445 X1:233 X2:494 Y1:403 Y2:434
Look for the keys!
741
01:20:27,989 --> 01:20:28,785 X1:326 X2:401 Y1:403 Y2:428
Here!
742
01:20:51,847 --> 01:20:52,575 X1:247 X2:480 Y1:403 Y2:434
It's not working!
743
01:21:03,391 --> 01:21:04,255 X1:279 X2:447 Y1:403 Y2:434
It's opened!
744
01:21:06,528 --> 01:21:07,517 X1:138 X2:589 Y1:403 Y2:434
The gate's locked! What now?
745
01:21:08,096 --> 01:21:08,824 X1:266 X2:460 Y1:403 Y2:428
Climb over it!
746
01:21:11,433 --> 01:21:12,331 X1:317 X2:411 Y1:403 Y2:428
I can't!
747
01:21:18,373 --> 01:21:19,101 X1:246 X2:478 Y1:403 Y2:434
Where do I go?!
748
01:21:19,441 --> 01:21:20,339 X1:274 X2:451 Y1:403 Y2:434
Anywhere!!!
749
01:21:57,579 --> 01:21:58,273 X1:291 X2:434 Y1:403 Y2:434
That way!
750
01:22:02,918 --> 01:22:03,475 X1:292 X2:433 Y1:403 Y2:434
This way!
751
01:22:09,891 --> 01:22:10,653 X1:293 X2:432 Y1:403 Y2:428
Come on.
752
01:22:14,562 --> 01:22:15,927 X1:180 X2:546 Y1:403 Y2:434
No! I'm afraid of heights!
753
01:22:16,298 --> 01:22:18,596 X1:125 X2:600 Y1:367 Y2:428
You don't have to jump.
Just climb over there. Come on.
754
01:22:21,636 --> 01:22:23,001 X1:264 X2:462 Y1:403 Y2:433
Kwun, I can't!
755
01:22:23,538 --> 01:22:24,732 X1:135 X2:592 Y1:403 Y2:434
Don't be scared! Lift your legs!
756
01:22:25,040 --> 01:22:25,836 X1:340 X2:387 Y1:403 Y2:428
No!
757
01:22:28,076 --> 01:22:29,543 X1:298 X2:430 Y1:403 Y2:428
No! No...
758
01:22:31,246 --> 01:22:31,871 X1:277 X2:450 Y1:403 Y2:434
I'll help you.
759
01:24:37,539 --> 01:24:38,665 X1:234 X2:491 Y1:403 Y2:428
You've killed him.
760
01:26:39,460 --> 01:26:46,559 X1:143 X2:583 Y1:367 Y2:434
Kwun, please kill me.
I am no longer your opponent.
761
01:26:47,936 --> 01:26:49,631 X1:219 X2:507 Y1:367 Y2:434
It's not that simple.
I have to arrest you.
762
01:26:50,271 --> 01:26:55,607 X1:075 X2:643 Y1:367 Y2:433
If you really have to expose my secrets
to the world, then I'd rather die.
763
01:26:56,611 --> 01:26:57,839 X1:214 X2:510 Y1:403 Y2:428
You have no choice.
764
01:26:58,780 --> 01:27:05,310 X1:080 X2:636 Y1:367 Y2:434
You should know that I did everything
for you, because I loved you.
765
01:27:05,587 --> 01:27:06,781 X1:209 X2:516 Y1:403 Y2:434
Stop talking like that.
766
01:27:07,422 --> 01:27:10,255 X1:116 X2:603 Y1:367 Y2:434
Everything you did was to satisfy
your twisted desire.
767
01:27:12,227 --> 01:27:17,290 X1:206 X2:518 Y1:367 Y2:434
If you won't kill me,
then... I'll do it myself!
768
01:27:28,543 --> 01:27:29,373 X1:259 X2:467 Y1:403 Y2:434
Officer Leung!
769
01:27:49,797 --> 01:27:53,289 X1:166 X2:561 Y1:367 Y2:434
Stop!
You love Kwun, don't you?
770
01:27:54,168 --> 01:27:56,898 X1:170 X2:555 Y1:367 Y2:434
If you love him,
then you wouldn't kill him.
771
01:27:58,373 --> 01:27:59,704 X1:144 X2:580 Y1:403 Y2:434
Actually... I'm the one you like.
772
01:28:00,708 --> 01:28:06,146 X1:079 X2:648 Y1:367 Y2:434
Bullshit!
I wouldn't have you raped if I liked you.
773
01:28:06,381 --> 01:28:10,147 X1:080 X2:638 Y1:367 Y2:434
You're a psycho! You want to destroy
everything that you love!
774
01:28:10,918 --> 01:28:11,646 X1:340 X2:387 Y1:403 Y2:428
No!
775
01:28:11,953 --> 01:28:12,977 X1:326 X2:398 Y1:403 Y2:428
YES!
776
01:28:15,957 --> 01:28:21,452 X1:194 X2:532 Y1:367 Y2:434
You like him, but...
you like me even more.
777
01:28:22,030 --> 01:28:23,998 X1:114 X2:612 Y1:403 Y2:434
You! What are you talking about?
778
01:28:59,233 --> 01:29:00,860 X1:246 X2:481 Y1:403 Y2:434
I'll give it to you.
779
01:29:04,172 --> 01:29:09,439 X1:092 X2:637 Y1:403 Y2:434
Don't you like that? Can't you feel it?
780
01:29:10,912 --> 01:29:11,970 X1:223 X2:504 Y1:403 Y2:428
I DON'T LIKE YOU!!
781
01:29:13,481 --> 01:29:18,111 X1:089 X2:637 Y1:403 Y2:434
Don't reject me. I know you want me.
782
01:29:21,456 --> 01:29:24,391 X1:174 X2:552 Y1:403 Y2:434
What are you waiting for?
783
01:29:30,898 --> 01:29:32,263 X1:293 X2:432 Y1:403 Y2:428
Come on.
784
01:29:35,136 --> 01:29:37,195 X1:271 X2:455 Y1:403 Y2:428
Come to me.
785
01:29:42,510 --> 01:29:45,673 X1:198 X2:528 Y1:403 Y2:434
Stop denying it, Baldy.
786
01:29:53,421 --> 01:29:56,083 X1:180 X2:547 Y1:403 Y2:434
I know you really like me.
787
01:29:58,459 --> 01:29:59,721 X1:293 X2:432 Y1:403 Y2:428
Come on.
788
01:30:04,732 --> 01:30:07,166 X1:221 X2:504 Y1:403 Y2:428
Come and fuck me.
789
01:30:10,905 --> 01:30:12,304 X1:293 X2:433 Y1:403 Y2:428
Come on!
790
01:30:15,376 --> 01:30:16,308 X1:278 X2:446 Y1:403 Y2:428
You SLUT!!
791
01:30:32,493 --> 01:30:33,357 X1:234 X2:491 Y1:403 Y2:434
You're gonna die!
792
01:30:50,211 --> 01:30:51,610 X1:117 X2:610 Y1:403 Y2:428
I know I shouldn't have killed him.
793
01:30:52,580 --> 01:30:56,072 X1:157 X2:569 Y1:367 Y2:434
But I wanted my revenge,
even if it meant going to jail.
794
01:30:59,587 --> 01:31:01,179 X1:320 X2:406 Y1:403 Y2:434
Why?
795
01:31:02,290 --> 01:31:03,848 X1:239 X2:486 Y1:403 Y2:434
Just do your job.
796
01:31:04,305 --> 01:32:04,287
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
82898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.