Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,218 --> 00:00:10,218
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:22,128 --> 00:00:24,230
What are you doing?
3
00:00:24,263 --> 00:00:26,132
- I'm getting a condom.
- No. You don't need that.
4
00:00:26,999 --> 00:00:28,435
Okay. Why would I not need that?
5
00:00:34,240 --> 00:00:35,675
Let me get one...
6
00:00:35,709 --> 00:00:38,378
- You don't need one.
- I swear we have... why do you keep saying that?
7
00:00:39,311 --> 00:00:41,448
Because we don't.
8
00:00:43,349 --> 00:00:46,686
Would you relax or something?
I feel like... there it is.
9
00:00:46,720 --> 00:00:48,254
Okay. There it is.
10
00:00:53,325 --> 00:00:54,694
Right there.
11
00:00:57,697 --> 00:00:58,698
Right there.
12
00:00:59,265 --> 00:01:01,100
Oh, yeah.
13
00:01:10,710 --> 00:01:11,578
What's wrong?
14
00:01:13,112 --> 00:01:16,716
It just doesn't feel
as good this way.
15
00:01:17,283 --> 00:01:19,251
Well, it doesn't feel as good
for me either.
16
00:01:19,285 --> 00:01:21,721
But you're off the pills,
so this is what we gotta do.
17
00:01:26,225 --> 00:01:27,960
Just do it and pull out.
18
00:01:36,436 --> 00:01:38,705
You know I can still get
you pregnant like this.
19
00:01:38,738 --> 00:01:41,140
Jeff, it is impossible to get
pregnant from pre-cum.
20
00:01:41,173 --> 00:01:44,076
Not with my guys. What if they're
like the Michael Phelps of semen?
21
00:01:44,109 --> 00:01:47,146
Okay, giving yourself
a little too much credit.
22
00:01:47,179 --> 00:01:50,784
Also I'm turning 35 in a month,
it is not that easy.
23
00:01:50,817 --> 00:01:53,219
We could be having sex for a
year before I get pregnant.
24
00:01:53,252 --> 00:01:55,789
And even then there's a 50
percent chance of miscarriage.
25
00:01:55,822 --> 00:01:58,391
Okay, okay, okay, okay.
26
00:02:03,128 --> 00:02:07,400
Also my doctor says that I'd officially
be considered a geriatric pregnancy
27
00:02:07,434 --> 00:02:08,267
because of my age.
28
00:02:08,300 --> 00:02:10,737
Okay, I'm starting
to lose my erection.
29
00:02:10,770 --> 00:02:13,740
We're gonna start trying soon but you
need to stop saying geriatric, okay?
30
00:02:13,773 --> 00:02:15,675
Let's go. Let's go.
31
00:02:15,709 --> 00:02:17,309
Yeah.
32
00:02:18,077 --> 00:02:18,879
Yeah.
33
00:02:21,280 --> 00:02:23,182
We haven't done this
in a long time.
34
00:02:24,484 --> 00:02:26,419
- Feels good, right?
- Uh-huh.
35
00:02:26,453 --> 00:02:27,721
Cum inside me.
36
00:02:30,155 --> 00:02:31,625
- What...
- Wait, what?
37
00:02:31,658 --> 00:02:35,094
Cum inside you? That wa... that was
the moment we decided to have a kid?
38
00:02:35,127 --> 00:02:36,830
Yeah. What did you think
the moment would be like?
39
00:02:36,863 --> 00:02:39,298
I figured there'd be some
talking involved.
40
00:02:40,433 --> 00:02:43,403
Okay. We have talked about it
many times.
41
00:02:43,436 --> 00:02:46,406
- You said you wanted to have kids.
- I do. I do. One day.
42
00:02:47,106 --> 00:02:49,275
Okay. It's a day.
43
00:02:57,517 --> 00:03:00,453
You know we're never gonna be
totally ready, right?
44
00:03:04,323 --> 00:03:06,325
That is not an attractive look.
45
00:03:07,293 --> 00:03:08,327
Okay, how about now?
46
00:03:11,297 --> 00:03:13,400
Okay, why did you stop taking
birth control anyway?
47
00:03:13,433 --> 00:03:16,803
Because if we want to start trying to
get pregnant in the next few months,
48
00:03:16,836 --> 00:03:20,139
I gotta get my hormones
in check, you know?
49
00:03:20,172 --> 00:03:24,343
Get my cycles right, start having
regular periods, get the eggs dropping.
50
00:03:24,377 --> 00:03:27,480
Oh, hey, I'm sorry I... I couldn't hear
you. Did you just say next few months?
51
00:03:27,514 --> 00:03:28,815
Well, you said soon.
52
00:03:28,848 --> 00:03:30,717
Okay, well soon could
be next year.
53
00:03:31,418 --> 00:03:36,188
We've been together since I turned
30 and you have said that annually.
54
00:03:36,723 --> 00:03:38,391
I definitely didn't
say that year one.
55
00:03:39,759 --> 00:03:43,396
I don't get it. I mean,
you have a stable job, it pays the bills.
56
00:03:43,430 --> 00:03:44,631
I don't see what the issue is.
57
00:03:44,664 --> 00:03:48,367
The issue is once we have a kid,
I'm locked in supporting it
58
00:03:48,401 --> 00:03:51,170
and then the next thing you know
I'm retired and I've wasted my life.
59
00:03:51,203 --> 00:03:53,440
I mean, you don't hate your job
so it's not the same for you.
60
00:03:53,473 --> 00:03:57,410
Well, I don't love my job, Jeff.
I find things I like about it.
61
00:03:57,444 --> 00:04:01,715
I like being outside all day.
I like being my own boss. You try it.
62
00:04:03,850 --> 00:04:04,818
I...
63
00:04:05,518 --> 00:04:07,821
What else
are you gonna do, Jeff?
64
00:04:07,854 --> 00:04:11,491
Your ideal job is
environmental sculpture artist.
65
00:04:11,524 --> 00:04:16,463
There's literally one guy in the entire world
that gets paid to do that. Job's taken.
66
00:04:16,496 --> 00:04:18,832
I should have never shown
you that documentary.
67
00:04:18,865 --> 00:04:21,768
My God, you're never
gonna be happy.
68
00:04:21,801 --> 00:04:23,369
It doesn't have to be that.
69
00:04:23,403 --> 00:04:27,239
I can be happy doing a lot of things as
long as I'm not inside at a desk all day.
70
00:04:27,272 --> 00:04:29,274
You're never gonna be ready.
71
00:04:29,809 --> 00:04:31,176
Okay, maybe not.
72
00:04:31,210 --> 00:04:35,415
Alright, but maybe this entire
proposition makes zero sense, alright?
73
00:04:35,448 --> 00:04:39,686
You spend years trying to find the person
that you love the most in this world,
74
00:04:39,719 --> 00:04:41,454
the person that you
want to spend your life with,
75
00:04:41,488 --> 00:04:43,790
and then for some reason the
two of you conspire to create
76
00:04:43,823 --> 00:04:45,825
a third person that you like
better than each other?
77
00:04:45,859 --> 00:04:47,460
I mean...
78
00:04:47,494 --> 00:04:49,863
I mean literally, gun to your head and
you're both gonna choose your offspring.
79
00:04:50,997 --> 00:04:53,867
Well, that's life, Jeff.
80
00:04:53,900 --> 00:04:56,368
I didn't sign up to live my life
according to a biological clock
81
00:04:56,403 --> 00:04:58,303
that we don't know if
you're reading correctly.
82
00:04:58,337 --> 00:05:01,741
That is exactly what you signed
up for when you married me.
83
00:05:01,775 --> 00:05:03,342
I'm just saying I'm fine with it
either way.
84
00:05:03,376 --> 00:05:06,846
If we have a child, great. If we don't,
that's fine too. I'm committed to us.
85
00:05:06,880 --> 00:05:08,982
Uh-uh, uh-uh.
That is not what you said.
86
00:05:09,015 --> 00:05:12,284
You said,
"Yes, I want to have kids."
87
00:05:12,317 --> 00:05:15,855
Yes, I do want to have kids. I just don't
want to sacrifice my life to do that.
88
00:05:19,426 --> 00:05:22,327
You know, sometimes I... I wonder if
you actually want to have a baby with me
89
00:05:22,361 --> 00:05:23,830
or if you just
want to have a baby period.
90
00:05:23,863 --> 00:05:28,200
Well, don't force me to make the
choice because the baby has the edge.
91
00:05:29,836 --> 00:05:31,137
Still here and I know
you can hear me.
92
00:05:31,171 --> 00:05:34,407
- I can't.
- You can hear me. Those are just covering your eyes.
93
00:05:34,441 --> 00:05:36,308
Your other
senses are still active.
94
00:05:56,129 --> 00:06:00,033
Okay. so, basically the new orders come in
and we route them through four key steps:
95
00:06:00,066 --> 00:06:03,436
upsell, subscription,
processing, fulfillment.
96
00:06:03,470 --> 00:06:06,338
Each sales VP, you guys,
will get clearance from me
97
00:06:06,371 --> 00:06:09,476
before routing to the subsequent
department. Any questions?
98
00:06:10,342 --> 00:06:16,015
- Mm-hmm?
- So why do us "guys," aka vice presidents,
99
00:06:16,049 --> 00:06:19,719
need to get permission
from the manager of new orders?
100
00:06:19,753 --> 00:06:23,022
Well, actually I'm not the manager,
I'm the chief executive of new orders.
101
00:06:23,056 --> 00:06:26,291
So what does that make you?
My... my boss?
102
00:06:26,993 --> 00:06:29,896
Yeah, chief, like I'm the chief
and you're the tribe.
103
00:06:30,530 --> 00:06:32,766
Whoa, are you kidding me?
104
00:06:32,799 --> 00:06:34,200
Was that offensive?
That's an analogy.
105
00:06:34,234 --> 00:06:38,938
Yeah, I'm offended. I did ancestry.com
and I'm one percent Indian.
106
00:06:38,972 --> 00:06:44,343
Okay, okay. Well, I'm pretty sure the proper
term is Native American, so we both misspoke.
107
00:06:44,377 --> 00:06:46,278
Now you're whitesplaining.
108
00:06:46,880 --> 00:06:47,881
Have you seen me?
109
00:06:49,082 --> 00:06:50,617
And I think you're white.
110
00:06:50,650 --> 00:06:55,455
Whoa, whoa, hold on. You're assuming
she identifies that way. It's not okay.
111
00:06:55,488 --> 00:06:59,459
And since you're in a place of
power, I identify you as Caucasian.
112
00:06:59,492 --> 00:07:03,029
- I don't think it works that way.
- Oh, so now you're mansplaining?
113
00:07:03,863 --> 00:07:05,899
I can't correct someone
just because I have a penis?
114
00:07:05,932 --> 00:07:06,866
Okay...
115
00:07:06,900 --> 00:07:09,435
I'm sorry, did I miss
the trigger warning?
116
00:07:09,469 --> 00:07:12,505
I feel like you just pulled your
penis out and it's all up in my face.
117
00:07:12,539 --> 00:07:14,874
I feel like I'm watching you
stick your penis in her face.
118
00:07:14,908 --> 00:07:16,509
My penis is nowhere
near anybody's face.
119
00:07:16,543 --> 00:07:17,510
Pause.
120
00:07:20,513 --> 00:07:22,849
Jeff, why don't you come
take a seat, okay?
121
00:07:22,882 --> 00:07:24,717
- Good job.
- Okay.
122
00:07:24,751 --> 00:07:25,718
Dope stuff, J.
123
00:07:25,752 --> 00:07:27,887
Dope stuff. I'm proud of you.
You're learning.
124
00:07:27,921 --> 00:07:29,856
You guys,
you see what he did there?
125
00:07:29,889 --> 00:07:33,126
Good presentation, de-escalations
when things got tense, alright?
126
00:07:33,159 --> 00:07:36,396
Ashleigh, I felt it. Got to work
on those T-Dubs, J.
127
00:07:36,429 --> 00:07:37,329
Yeah.
128
00:07:39,432 --> 00:07:41,100
- Trigger warnings. Come on.
- That's right.
129
00:07:41,134 --> 00:07:45,772
Look, I... we just had our last leadership
evaluation and sensitivity training, right?
130
00:07:46,539 --> 00:07:47,907
Best weekend of my life, guys.
131
00:07:47,941 --> 00:07:50,076
- Yes, so fun.
- Honestly, take... take me back.
132
00:07:50,777 --> 00:07:54,047
Look, you guys, let's remember
we are farm-to-table, alright?
133
00:07:54,080 --> 00:07:57,016
We put the table in vege-table.
134
00:07:57,050 --> 00:07:58,885
- Yeah.
- I love that.
135
00:07:58,918 --> 00:08:01,855
Alright. Out. Alright?
Carry this on, alright you guys?
136
00:08:01,888 --> 00:08:03,423
I'm sorry for making
assumptions.
137
00:08:07,894 --> 00:08:09,762
- What's up, Triple Play?
- What up, B?
138
00:08:09,796 --> 00:08:11,731
- Keep excelling. You're the man.
- Yeah.
139
00:08:11,764 --> 00:08:14,100
- Hey Ben, you got a minute?
- Look, Jeff, okay,
140
00:08:14,133 --> 00:08:17,136
I understand you wanna emphasize
your title, okay, but as the CEO...
141
00:08:17,170 --> 00:08:20,773
and I don't even like saying that,
okay, it's just customary at this point.
142
00:08:20,807 --> 00:08:22,141
That's not what
we're about here.
143
00:08:23,877 --> 00:08:25,945
It's actually about the field
position that opened up.
144
00:08:26,546 --> 00:08:28,414
You know that's
a step down, right?
145
00:08:28,448 --> 00:08:29,382
Yeah.
146
00:08:29,916 --> 00:08:30,917
Can I show you something?
147
00:08:30,950 --> 00:08:31,918
- Yeah.
- Alright.
148
00:08:33,386 --> 00:08:36,489
Okay, I was digging through some
files last night and I found this.
149
00:08:36,522 --> 00:08:38,524
- You remember that?
- Yeah.
150
00:08:38,558 --> 00:08:41,027
You handed this to me at a
recruitment event ten years ago.
151
00:08:41,060 --> 00:08:43,930
This is what I was picturing when I
went to work at a farm-to-table startup.
152
00:08:43,963 --> 00:08:47,467
I wasn't thinking I'd be actually at
a table crushing analytics all day.
153
00:08:47,500 --> 00:08:50,937
Jeff, I'm sorry, okay? You're
too valuable where you are.
154
00:08:51,504 --> 00:08:54,540
I can't give you
a demotion right now.
155
00:09:16,529 --> 00:09:18,097
Yeah, more like a pro.
156
00:09:18,131 --> 00:09:19,599
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh yeah.
157
00:09:19,632 --> 00:09:22,802
- Put in mouth guards.
- I can't believe you guys still use condoms.
158
00:09:22,835 --> 00:09:24,003
No wonder you
argue during sex.
159
00:09:24,037 --> 00:09:25,204
Well, what are we
supposed to use?
160
00:09:25,238 --> 00:09:27,740
- Rhythm Method.
- Oh, is that that app?
161
00:09:27,774 --> 00:09:30,843
Yeah. I mean basically I record
my period every month
162
00:09:30,877 --> 00:09:34,814
and it gives me the percentage of
chance I have of conceiving each day.
163
00:09:34,847 --> 00:09:36,549
Under one percent
and you don't use anything.
164
00:09:36,582 --> 00:09:38,151
Well, Jeff's afraid of pre-cum.
165
00:09:38,184 --> 00:09:40,053
The app is as effective
as condoms.
166
00:09:40,086 --> 00:09:41,888
- Yeah. And it feels a lot better too.
- Yeah.
167
00:09:41,921 --> 00:09:44,524
And I hate the side effects of the pill.
168
00:09:44,557 --> 00:09:45,825
Oh my God, the worst.
169
00:09:47,293 --> 00:09:51,164
Okay, so what... what if Taylor reads
it wrong, you know, accidentally?
170
00:09:51,197 --> 00:09:53,566
Are you kidding me?
He'd be thrilled.
171
00:09:53,599 --> 00:09:55,868
Then I wouldn't have
to deal with his daily coaxing.
172
00:09:56,569 --> 00:09:58,204
You ready to have kids?
173
00:09:58,972 --> 00:10:02,775
I mean... Yeah.
I'm as ready as I'll ever be.
174
00:10:02,809 --> 00:10:06,045
I mean I worry about the cost but my
gym business is doing pretty good.
175
00:10:06,079 --> 00:10:08,281
His sponsorship just got
renewed for Buff It Out.
176
00:10:08,314 --> 00:10:09,949
- Nice.
- Oh.
177
00:10:09,983 --> 00:10:15,021
You know, my pops passed away last year,
my mom's getting older, it just clicked.
178
00:10:15,054 --> 00:10:16,423
I want my kids to know her.
179
00:10:16,457 --> 00:10:19,559
I wait any longer, she'll be 90 by
the time they say their first word.
180
00:10:20,093 --> 00:10:21,561
But you're not ready?
181
00:10:22,061 --> 00:10:24,230
I mean not really.
182
00:10:24,263 --> 00:10:28,167
I'm afraid of what it's gonna do
to my time and my body
183
00:10:28,201 --> 00:10:30,536
and therefore my career.
184
00:10:30,570 --> 00:10:33,539
See? She's in the same boat as me,
trying to make it doing something you love.
185
00:10:35,141 --> 00:10:37,276
Taylor was just chosen
as a principal dancer
186
00:10:37,310 --> 00:10:39,278
for the South Coast
Ballet Company.
187
00:10:39,312 --> 00:10:40,913
She starts next month.
188
00:10:40,947 --> 00:10:42,281
- Congrats!
- Yes.
189
00:10:42,315 --> 00:10:44,050
- It's amazing.
- It's awesome.
190
00:10:44,083 --> 00:10:45,918
- Cheers.
- Don's been super supportive.
191
00:10:45,952 --> 00:10:48,154
I mean he's got me
on the strength training program
192
00:10:48,187 --> 00:10:50,056
and this incredible
nutrition plan.
193
00:10:50,089 --> 00:10:52,291
He makes me like
two smoothies a day.
194
00:10:52,325 --> 00:10:55,028
I've never felt stronger
and more energized.
195
00:10:55,061 --> 00:10:57,030
So you guys are the reverse?
196
00:10:57,063 --> 00:10:57,997
Yep.
197
00:10:58,331 --> 00:10:59,265
Well...
198
00:11:00,166 --> 00:11:02,168
I mean I like the idea
of having kids,
199
00:11:02,201 --> 00:11:05,772
just not the idea of having
kids, if you know what I mean.
200
00:11:05,805 --> 00:11:06,939
Totally.
201
00:11:06,973 --> 00:11:09,075
I mean it's like it crushes
your social circle, right?
202
00:11:09,108 --> 00:11:12,078
Parents have kids and they ditch
their childless friends,
203
00:11:12,111 --> 00:11:14,781
they make new friends
and then they just disappear.
204
00:11:14,814 --> 00:11:16,249
We'd have to have
kids just to see them again.
205
00:11:16,282 --> 00:11:19,185
You know what? I think
they look down on us.
206
00:11:19,218 --> 00:11:21,988
I think you're right.
I think they resent us.
207
00:11:22,021 --> 00:11:23,856
And then we're
forced to resent them
208
00:11:23,890 --> 00:11:26,025
while we're looking at stupid
pictures on their phones.
209
00:11:26,059 --> 00:11:28,594
Jeff, you yourself said
there are some positives.
210
00:11:28,628 --> 00:11:32,031
Okay, yeah there are, there... it's
true, it's true, there're some positives.
211
00:11:32,065 --> 00:11:34,367
As you think it's impossible to
make new friends in your thirties,
212
00:11:34,401 --> 00:11:38,337
all of a sudden you have a kid and it's like
freshman year of college all over again.
213
00:11:38,371 --> 00:11:39,272
New friends every day.
214
00:11:39,305 --> 00:11:40,773
Yeah, and a whole
new business network.
215
00:11:40,807 --> 00:11:44,043
My friend met some investor guy at the
playground and next thing you know,
216
00:11:44,077 --> 00:11:47,180
he's got the startup money.
Kid could be a good business move, Jeff.
217
00:11:47,213 --> 00:11:50,049
Yeah, maybe I can borrow a kid to
schmooze until I have my own one day.
218
00:11:50,083 --> 00:11:52,785
Well, we babysit
for my older sister once a week
219
00:11:52,819 --> 00:11:56,889
so she can go out with her husband,
and like a real night out, they go hard.
220
00:11:56,923 --> 00:11:59,826
- Nice.
- That's why their relationship is still great.
221
00:11:59,859 --> 00:12:03,096
And then I get to hang out with
my little niece who's amazing
222
00:12:03,129 --> 00:12:05,631
and it's all the fun,
none of the tantrums.
223
00:12:06,433 --> 00:12:07,800
Just split it even?
224
00:12:07,834 --> 00:12:09,235
- Yeah.
- Down the middle.
225
00:12:10,136 --> 00:12:13,039
I just feel like as a woman
we wait, and we date
226
00:12:13,072 --> 00:12:15,341
and then you wait some more
and then you break up.
227
00:12:15,374 --> 00:12:18,344
And then you finally find the right person
and you wait and you wait and you wait
228
00:12:18,378 --> 00:12:22,382
and then before you know it, you're having
to consider putting your eggs on ice.
229
00:12:35,094 --> 00:12:36,262
You know what'll be perfect?
230
00:12:37,063 --> 00:12:38,998
What if we could split a baby?
231
00:12:39,832 --> 00:12:41,067
Half a share in one baby?
232
00:12:41,968 --> 00:12:42,969
What?
233
00:12:43,002 --> 00:12:44,837
That would be pretty optimal.
234
00:12:45,238 --> 00:12:47,073
Best of all worlds, really.
235
00:12:47,106 --> 00:12:49,842
Right? I mean we'd have two
completely different sets of friends.
236
00:12:50,209 --> 00:12:53,079
We could trade off day-to-day,
week to week, month to month,
237
00:12:53,112 --> 00:12:55,214
whenever we need it,
right, straddle the line.
238
00:12:55,948 --> 00:13:00,820
Yeah, but wouldn't the kid be a little
confused splitting between all of us?
239
00:13:00,853 --> 00:13:04,056
Well, my parents had joint
custody and I turned out fine.
240
00:13:04,090 --> 00:13:09,862
My mom taught me dance and art and literature
and my dad showed me muscle cars and camping.
241
00:13:09,896 --> 00:13:11,398
But this would be even better.
242
00:13:11,431 --> 00:13:16,102
It's two sets so two moms, two dads
and, you know, no one hates each other.
243
00:13:16,135 --> 00:13:19,071
See? I mean lots of people come
from split families these days,
244
00:13:19,105 --> 00:13:22,308
unconventional families, it's just
that no one's thought of this idea yet.
245
00:13:22,341 --> 00:13:24,844
It's a pretty great idea.
246
00:13:24,877 --> 00:13:26,345
Are there even any cons?
247
00:13:26,380 --> 00:13:31,350
Well, for one, I would want
the whole experience to myself,
248
00:13:31,385 --> 00:13:35,888
you know, like pregnancy,
miracle of childbirth,
249
00:13:35,922 --> 00:13:40,059
creating milk for a little baby
that came out of my body.
250
00:13:40,092 --> 00:13:42,161
You can have all of that.
251
00:13:42,862 --> 00:13:45,932
My issue is I'd only want to do
it if it was my kid genetically.
252
00:13:45,965 --> 00:13:48,201
Well, I mean look
at your genes.
253
00:13:48,234 --> 00:13:51,137
Don was a sperm donor
in college. Tell them.
254
00:13:51,170 --> 00:13:52,905
No. Stop.
255
00:13:52,939 --> 00:13:54,140
He's so modest.
256
00:13:54,173 --> 00:13:55,341
Go on Don, tell us.
257
00:13:55,374 --> 00:13:59,111
Based off of his physique,
his DNA test, his aptitude exam,
258
00:13:59,145 --> 00:14:02,048
let's just say his sperm
was in high demand.
259
00:14:02,081 --> 00:14:04,083
- I believe it.
- Yeah, I believe it.
260
00:14:05,851 --> 00:14:08,254
- Have you ever donated?
- No. Um...
261
00:14:08,988 --> 00:14:13,427
I tried but apparently I'm a carrier of
this rare double earlobe gene in my family,
262
00:14:13,460 --> 00:14:14,961
- so that was...
- Yes.
263
00:14:14,994 --> 00:14:17,196
I've heard about that earlobe.
264
00:14:17,964 --> 00:14:19,932
- His uncle has three.
- He's a triple.
265
00:14:20,833 --> 00:14:23,403
Well, I guess that
settles it, right?
266
00:14:24,937 --> 00:14:26,806
Sure. Let's get started.
267
00:14:26,839 --> 00:14:29,141
- Great.
- You know what, if that's what it took for me
268
00:14:29,175 --> 00:14:32,878
to get pregnant before my next
birthday, I'd consider it.
269
00:14:35,114 --> 00:14:37,984
- Fine. Thank you very much. Appreciate it.
- Yeah.
270
00:14:38,017 --> 00:14:40,152
That shit happened to me
all the time in Chicago.
271
00:14:40,186 --> 00:14:43,356
- Shit from Chicago, ha ha.
- Alright. We go this way.
272
00:14:43,390 --> 00:14:46,092
- It was so great seeing you.
- Always good to see you.
273
00:14:46,125 --> 00:14:47,193
- See you guys.
- You too, man.
274
00:14:47,226 --> 00:14:49,328
Let's do it again next week.
We're free any night.
275
00:14:49,362 --> 00:14:51,831
- Awesome. So good to see you.
- I'm in.
276
00:14:51,864 --> 00:14:53,032
Don.
277
00:14:54,367 --> 00:14:56,836
And hey, think about
the kid plan.
278
00:14:56,869 --> 00:14:58,137
Splitsies?
279
00:14:58,170 --> 00:14:59,238
Yeah.
280
00:15:03,009 --> 00:15:05,978
- Think about it.
- You're not gonna look at our kids and see Don's face.
281
00:15:06,012 --> 00:15:08,047
No, I'm gonna see
your beautiful face.
282
00:15:08,415 --> 00:15:10,149
- That's sweet.
- I won't.
283
00:15:15,921 --> 00:15:17,290
- Thank you.
- Mm-hmm.
284
00:15:19,125 --> 00:15:23,996
Okay, and hypothetically you'd be okay with our
children not being your biological children?
285
00:15:24,398 --> 00:15:26,433
I said I was fine
with adoption in ten years.
286
00:15:27,266 --> 00:15:29,935
Wait, you're actually serious
about this?
287
00:15:29,969 --> 00:15:32,338
You haven't stopped
talking about it since drinks.
288
00:15:32,371 --> 00:15:34,373
Okay, well, I mean did you see
the difference?
289
00:15:34,408 --> 00:15:36,976
Don and Taylor, they talk to each
other, they talk to us.
290
00:15:37,009 --> 00:15:39,613
With our other friends,
it's just conversations about babies.
291
00:15:39,646 --> 00:15:41,615
Every two seconds they're
pulling out their phones
292
00:15:41,648 --> 00:15:43,282
and showing us pictures
of their kids and I'm like,
293
00:15:43,316 --> 00:15:46,852
"Yeah, okay, I can see your kids are actually
right over there in the other room."
294
00:15:46,886 --> 00:15:49,855
Just, I don't know,
it takes over their lives.
295
00:15:51,792 --> 00:15:56,630
Look at you. Are you waiting
for us? Punky Woofster.
296
00:15:56,663 --> 00:16:01,100
- Hi, baby.
- Come here, you little punky.
297
00:16:01,133 --> 00:16:02,868
Oh, hello.
298
00:16:02,902 --> 00:16:04,070
We missed you.
299
00:16:05,237 --> 00:16:07,273
- My baby muffin.
- Oh, she's posing for you.
300
00:16:07,306 --> 00:16:11,043
- Give me a smile. Smiles. Smiles. Yes.
- Three, two.
301
00:16:11,077 --> 00:16:13,413
Oh, gorg... gorg.
This is our baby.
302
00:16:17,016 --> 00:16:19,185
Time's up.
303
00:16:21,354 --> 00:16:24,090
Wait! Wait!
304
00:16:24,123 --> 00:16:27,059
I'm here!
You can stop writing it.
305
00:16:27,993 --> 00:16:30,262
Don't you have anything better
to do with your time?
306
00:16:30,296 --> 00:16:31,964
This is my job.
307
00:16:31,997 --> 00:16:36,235
I left my son in the car. You... you can't
ticket a car with someone waiting in it.
308
00:16:36,268 --> 00:16:40,206
Well, unless he's getting out and feeding
the meter, doesn't matter where he's at.
309
00:16:40,239 --> 00:16:43,008
And you're
also missing front plates too.
310
00:16:43,042 --> 00:16:44,176
It's double infraction.
311
00:16:44,210 --> 00:16:48,013
Tell you what, I'll let you go
with just the parking fine
312
00:16:48,047 --> 00:16:50,116
if you promise to put a front
plate on this week.
313
00:16:50,684 --> 00:16:52,318
You're a terrible person.
314
00:16:53,119 --> 00:16:55,121
I'm actually
the best at what I do.
315
00:16:56,322 --> 00:16:57,591
And they call me the Pelican
316
00:16:57,624 --> 00:17:01,060
because I'm really good at
spotting my target 50 yards out.
317
00:17:01,093 --> 00:17:06,098
I just ran in for an audition on the
way to drop him off to soccer practice.
318
00:17:09,335 --> 00:17:11,671
You don't even
have kids, do you?
319
00:17:12,338 --> 00:17:16,108
You don't know
what this is all about.
320
00:17:16,676 --> 00:17:20,380
Well, enjoy
your government wages.
321
00:17:20,414 --> 00:17:23,082
I'll be driving home
in my Lexus.
322
00:17:23,115 --> 00:17:24,950
I'm actually paid on commission.
323
00:17:26,152 --> 00:17:28,287
And Lexus is just
a fancy Toyota.
324
00:18:08,462 --> 00:18:11,230
Whoa, look at this. So cool!
325
00:18:12,231 --> 00:18:14,133
Oh my God...
326
00:18:14,166 --> 00:18:17,069
- You just ruined this man's sculpture.
- It's okay. You alright?
327
00:18:17,102 --> 00:18:18,037
I'm sorry. Yeah.
328
00:18:19,038 --> 00:18:21,475
It's okay, just a couple
of hours. It's... it's...
329
00:18:21,508 --> 00:18:23,376
I mean it's very cool indeed.
330
00:18:24,310 --> 00:18:28,080
Alright, let's... let this man
get back to fixing his art.
331
00:18:28,113 --> 00:18:29,683
- It's all good.
- Sorry.
332
00:18:30,784 --> 00:18:33,185
Hey, when we get home,
can we try to make one of those?
333
00:18:33,219 --> 00:18:36,188
Sure we can.
That's called an environmental sculpture.
334
00:18:38,224 --> 00:18:40,159
Nature artists. It's
really famous in...
335
00:18:41,160 --> 00:18:42,061
Yeah?
336
00:18:50,837 --> 00:18:52,405
- Hey.
- Hey.
337
00:19:00,179 --> 00:19:01,781
I'm sorry about the other night.
338
00:19:02,716 --> 00:19:03,517
Me too.
339
00:19:08,755 --> 00:19:10,457
I know you're just scared.
340
00:19:11,357 --> 00:19:13,693
I like our life too.
I don't wanna lose it.
341
00:19:15,160 --> 00:19:16,796
Hey, aren't you going out
with Marie tonight?
342
00:19:16,830 --> 00:19:19,331
Actually, she just called me.
343
00:19:19,365 --> 00:19:23,302
Her and Brad are up for some day
drinking at that magical cocktail bar.
344
00:19:23,335 --> 00:19:24,270
What?
345
00:19:25,337 --> 00:19:27,474
Awesome. Okay, well, I
haven't seen Brad since...
346
00:19:27,507 --> 00:19:30,075
- Since baby number three.
- Before they were outnumbered.
347
00:19:30,109 --> 00:19:31,343
I haven't seen Marie
since then either.
348
00:19:31,378 --> 00:19:35,815
Well, babysitter ends at 10:00,
so we've got like five hours.
349
00:19:35,849 --> 00:19:36,716
Okay great, I'm on it.
350
00:19:36,750 --> 00:19:38,485
Oh, have you seen my jeans,
you know,
351
00:19:38,518 --> 00:19:40,487
the dark ones I got from
the Personal Styling Club?
352
00:19:40,520 --> 00:19:43,423
Your jeans that are more expensive
than mine are in the laundry.
353
00:19:43,456 --> 00:19:47,159
You're not supposed to wash them. You're
supposed to freeze wash them to protect the dye.
354
00:19:47,192 --> 00:19:50,262
I remembered. They are under the
pot stickers in the top shelf.
355
00:19:50,296 --> 00:19:51,230
Got it.
356
00:19:51,263 --> 00:19:53,132
- Hi.
- Hi.
357
00:19:53,165 --> 00:19:54,801
It's so good to see you.
358
00:19:54,834 --> 00:19:58,405
- You look wonderful.
- Thank you. Did we overdress?
359
00:19:58,438 --> 00:19:59,773
No.
360
00:19:59,806 --> 00:20:02,141
No. Okay.
361
00:20:02,174 --> 00:20:03,342
Oh.
362
00:20:03,376 --> 00:20:05,177
Just give me a moment.
363
00:20:05,210 --> 00:20:06,345
Strong.
364
00:20:10,483 --> 00:20:12,419
Mom, open it!
365
00:20:12,452 --> 00:20:14,253
So our babysitter canceled.
366
00:20:14,286 --> 00:20:16,121
- Oh.
- Oh, shit.
367
00:20:16,155 --> 00:20:17,424
- Yeah.
- Can you get another one?
368
00:20:17,457 --> 00:20:19,459
Is there like a Uber
for babysitters?
369
00:20:19,492 --> 00:20:23,763
Okay, look, don't worry, everything is going to be great.
370
00:20:23,797 --> 00:20:25,097
I ordered in some French bistro,
371
00:20:25,130 --> 00:20:27,767
we got bottles of Bordeaux from Brad's boss.
372
00:20:27,801 --> 00:20:30,437
Kids invited some friends over,
we'll just put a movie on for them
373
00:20:30,470 --> 00:20:32,906
and then we'll go around to the
back patio and lock the door,
374
00:20:32,939 --> 00:20:37,176
and it would be like we are
in the south of France.
375
00:20:37,209 --> 00:20:40,212
- We'll make the best of it. We'll be fine.
- Sure.
376
00:20:44,183 --> 00:20:45,885
- Open this door.
- No!
377
00:20:48,755 --> 00:20:50,857
- Let's go around to the backyard.
- Yeah.
378
00:20:58,932 --> 00:21:03,268
Looks like the kids have taken over
the backyard. May we please come in?
379
00:21:03,302 --> 00:21:05,170
Go ahead. Here's your ticket.
380
00:21:05,204 --> 00:21:06,205
Thank you.
381
00:21:06,238 --> 00:21:07,474
Thank you.
382
00:21:07,507 --> 00:21:08,875
Thank you.
383
00:21:08,908 --> 00:21:10,209
- After you.
- Come in.
384
00:21:10,242 --> 00:21:11,478
- May I?
- Of course.
385
00:21:11,511 --> 00:21:13,178
- Thank you.
- May I?
386
00:21:13,212 --> 00:21:14,179
Yes.
387
00:21:14,981 --> 00:21:16,850
Good day. May I?
388
00:21:17,384 --> 00:21:18,918
No ticket, you have
to go that way.
389
00:21:37,236 --> 00:21:38,303
Ah...
390
00:21:38,337 --> 00:21:39,338
Wow.
391
00:21:46,513 --> 00:21:49,214
I pooped my pants.
392
00:21:49,248 --> 00:21:51,350
I pooped my pants!
393
00:21:55,955 --> 00:21:57,857
Enemy troops!
394
00:21:58,858 --> 00:22:01,293
Get him!
395
00:22:49,341 --> 00:22:50,342
Why?
396
00:22:51,343 --> 00:22:52,479
Why?
397
00:23:09,963 --> 00:23:12,031
Woah. Ha! Ha!
398
00:23:26,479 --> 00:23:27,947
Oh...
399
00:23:28,982 --> 00:23:30,049
Hallelujah!
400
00:23:34,821 --> 00:23:36,355
Thank you, princess.
401
00:23:36,389 --> 00:23:39,425
Here we go, Addy. Here we go, Sunky.
402
00:23:39,459 --> 00:23:40,827
Oh, hold on.
403
00:23:41,360 --> 00:23:43,062
- The prince is calling.
- Okay.
404
00:23:43,963 --> 00:23:45,064
Hey. What are you doing?
405
00:23:45,098 --> 00:23:48,067
Just wanted to check in because
I am in the bathroom.
406
00:23:48,101 --> 00:23:49,536
Why?
407
00:23:49,569 --> 00:23:53,840
I was just fucking ambushed.
A children army amassed and attacked me.
408
00:23:53,873 --> 00:23:55,875
Okay, Jeff, they are
just being kids.
409
00:23:55,909 --> 00:23:57,410
Oh, they are being
kids. Yeah, yeah.
410
00:23:57,443 --> 00:23:59,045
South of France, huh?
411
00:23:59,078 --> 00:24:03,016
I think our geography was a little bit off
because it felt like I was in Normandy.
412
00:24:03,049 --> 00:24:07,921
Okay, well, I'm in the den during princess
teatime while Marie gets the kids settled
413
00:24:07,954 --> 00:24:10,857
and then we'll have dinner just
the four of us, okay? Relax.
414
00:24:10,890 --> 00:24:12,425
Relax? Yeah.
415
00:24:12,458 --> 00:24:15,862
I was gonna ask you, how did you get
that ticket, was there a pre-sale list?
416
00:24:15,895 --> 00:24:17,764
The food's here.
Meet me in the kitchen.
417
00:24:17,797 --> 00:24:18,898
Get me a new shirt.
418
00:24:20,900 --> 00:24:22,802
Sorry, where were we?
419
00:24:26,039 --> 00:24:27,507
Tada!
420
00:24:28,808 --> 00:24:30,476
- Oh.
- Hey.
421
00:24:30,510 --> 00:24:32,912
Sorry about that.
I saw you out there.
422
00:24:32,946 --> 00:24:36,549
I was rooting for you. Oh my goodness.
Have you met Kendra?
423
00:24:36,583 --> 00:24:37,851
I don't believe so. Hi.
424
00:24:37,884 --> 00:24:40,854
Kendra's here selling us magazine
subscriptions for school.
425
00:24:40,887 --> 00:24:43,790
Oh, cool, yeah, I used to do
that in junior high.
426
00:24:43,823 --> 00:24:46,759
- It's called middle school, idiot.
- Wow.
427
00:24:47,894 --> 00:24:51,965
"We can beat sarcoma." So is
that like your rival school?
428
00:24:51,998 --> 00:24:55,134
No, it's a rare form of muscular
cancer that my friend is dying from.
429
00:24:55,168 --> 00:24:58,004
I'm raising awareness.
You know what, I'm leaving.
430
00:24:58,037 --> 00:25:00,874
- Bye. Thanks for coming. Bye.
- Bye, Kendra.
431
00:25:00,907 --> 00:25:05,478
Wow, teenagers, right?
432
00:25:05,511 --> 00:25:07,080
Awareness mission accomplished.
433
00:25:07,113 --> 00:25:09,015
See what I have to look forward
to in a few years?
434
00:25:09,048 --> 00:25:10,283
Um, so where's Brad?
435
00:25:10,316 --> 00:25:13,887
Oh, he's putting the little one
down. Just relax, have a drink.
436
00:25:13,920 --> 00:25:15,755
I put a clean shirt for you
on the counter.
437
00:25:15,788 --> 00:25:16,956
- Thank you.
- You're welcome.
438
00:25:16,990 --> 00:25:19,926
Can you get the bottle
in there? I need a refill.
439
00:25:19,959 --> 00:25:23,529
Oh hey. Looks like we're halfway through.
You're missing out, bud.
440
00:25:23,563 --> 00:25:29,502
Marie, she's out of the bottle. She's just
not... she's not into the father feeder.
441
00:25:29,535 --> 00:25:32,171
I already fed her. Just
put her in the Pack 'n Play.
442
00:25:33,206 --> 00:25:35,775
- Buddy, how you doing, dude?
- What's up?
443
00:25:35,808 --> 00:25:39,145
- Whoa, whoa, don't crush the baby, man.
- Yeah, of course.
444
00:25:39,178 --> 00:25:40,446
Saw the baby. I saw her.
445
00:25:40,480 --> 00:25:42,482
Let's eat. He'll join us later.
446
00:25:42,515 --> 00:25:44,083
- Let me help.
- Wanna grab my wine?
447
00:25:44,117 --> 00:25:46,519
Okay. Okay. Come on.
448
00:25:50,957 --> 00:25:52,892
I think there is one more.
449
00:25:53,493 --> 00:25:55,461
- Oh.
- Oh.
450
00:25:55,495 --> 00:25:58,998
Oh! She's so adorable.
451
00:25:59,799 --> 00:26:02,035
- She's very expressive.
- Yeah.
452
00:26:02,068 --> 00:26:04,771
- Look at them.
- Oh, there's more?
453
00:26:04,804 --> 00:26:05,838
Yeah.
454
00:26:05,872 --> 00:26:09,175
She was just so cute back then.
455
00:26:09,208 --> 00:26:14,814
Oh hey, Ty, another choice, please.
456
00:26:15,548 --> 00:26:19,052
Ty, think about your choice.
You guys want dessert?
457
00:26:19,085 --> 00:26:20,286
- Sure.
- Yeah.
458
00:26:20,320 --> 00:26:24,157
- Thank you.
- Alternate choice. Alternate choice.
459
00:26:26,225 --> 00:26:28,261
We talked about this,
remember?
460
00:26:28,294 --> 00:26:30,897
Okay? Next time I'd appreciate
a better choice.
461
00:26:30,930 --> 00:26:34,934
Right. No, we don't really want
to say anything negative.
462
00:26:35,601 --> 00:26:39,539
Basically the foundation for CCPP
is that everything a child does is right.
463
00:26:39,572 --> 00:26:42,008
Come on, clean better.
464
00:26:43,242 --> 00:26:46,546
Maybe you can encourage
them to make a better choice.
465
00:26:46,579 --> 00:26:49,549
- So you're not saying like "no"?
- Right.
466
00:26:49,582 --> 00:26:51,918
We keep telling him
but it's hard.
467
00:26:51,951 --> 00:26:57,223
You know, you're not supposed to say
it's wrong, it's just another choice.
468
00:26:59,258 --> 00:27:00,593
You're not gonna wash that?
469
00:27:02,061 --> 00:27:03,763
Honey, this was delicious.
470
00:27:03,796 --> 00:27:04,530
Oh yeah.
471
00:27:07,800 --> 00:27:09,769
I have been waiting for this.
472
00:27:09,802 --> 00:27:12,005
Sarah. Sarah.
473
00:27:12,939 --> 00:27:16,976
So, have you guys seen the new
season of our favorite show yet?
474
00:27:17,010 --> 00:27:19,178
No, we haven't.
475
00:27:19,212 --> 00:27:23,282
We have been watching this
Netflix documentary on education.
476
00:27:23,316 --> 00:27:26,052
- Yeah.
- You know, charter schools, school choice.
477
00:27:26,085 --> 00:27:27,454
- Really fascinating.
- Yeah, it is.
478
00:27:27,488 --> 00:27:30,156
It's tough trying to figure out
our parenting paradigm this way.
479
00:27:30,189 --> 00:27:32,892
I hear that's a really tough one.
480
00:27:32,925 --> 00:27:34,127
They are doing
a chemical...
481
00:27:34,160 --> 00:27:37,330
- Anti-imagination thing, yeah.
- Anti-imagination.
482
00:27:37,363 --> 00:27:39,298
- We don't know.
- What are you doing?
483
00:27:39,332 --> 00:27:41,267
Right now it's CCPP.
484
00:27:42,802 --> 00:27:44,237
Oh, come on.
485
00:27:45,905 --> 00:27:47,206
Load me up.
486
00:27:50,043 --> 00:27:52,912
Hey, what are they doing? What
are they doing over there?
487
00:27:52,945 --> 00:27:55,915
Hey guys, it's adult time.
They are fine.
488
00:27:55,948 --> 00:27:58,217
I think someone needs
to tell them to... to stop.
489
00:27:58,251 --> 00:27:59,886
Am I loaded?
490
00:27:59,919 --> 00:28:01,921
Loaded and standing by.
491
00:28:01,954 --> 00:28:05,258
I think I'm gonna go to the restroom
for a little bit, might be a lot of it.
492
00:28:05,291 --> 00:28:06,225
Yeah.
493
00:28:06,259 --> 00:28:08,227
Fire in the hole!
494
00:28:08,261 --> 00:28:09,796
No, no.
495
00:28:09,829 --> 00:28:11,864
Yes! Yes!
496
00:28:13,332 --> 00:28:14,834
It's my jeans.
497
00:28:14,867 --> 00:28:16,869
- Okay, you know what?
- Got you!
498
00:28:16,903 --> 00:28:20,039
- Un-cool choice.
- Although I'm impressed that you got that to work.
499
00:28:20,073 --> 00:28:21,941
I've been
working on that for a week.
500
00:28:22,975 --> 00:28:24,310
That's it?
501
00:28:24,343 --> 00:28:27,947
That's CCPP, it's collaborative,
constructive, permissive parenting.
502
00:28:27,980 --> 00:28:30,016
I'm not gonna punish
my kids for being creative.
503
00:28:30,049 --> 00:28:31,150
So you're not
gonna do anything?
504
00:28:31,184 --> 00:28:33,786
Don't worry though, it's just
a bleach bottle bazooka.
505
00:28:33,820 --> 00:28:37,990
You know it's a little vinegar, some
baking soda, maybe a tiny bit of bleach.
506
00:28:38,024 --> 00:28:39,125
Let me try something.
507
00:28:40,126 --> 00:28:43,096
- That was a terrible choice.
- Oh Jeff.
508
00:28:43,129 --> 00:28:45,298
No, you've upset them.
509
00:28:53,806 --> 00:28:55,942
That was a bit much, I agree.
510
00:28:56,876 --> 00:28:58,911
See? We can find common ground.
511
00:29:00,980 --> 00:29:02,281
Well, we wouldn't be like that.
512
00:29:04,884 --> 00:29:06,319
I need a drink.
513
00:29:09,088 --> 00:29:12,859
And yes, I know, I wouldn't be
able to do that if I was pregnant.
514
00:29:25,138 --> 00:29:27,273
Hey. They're out of Pacifico.
515
00:29:31,210 --> 00:29:33,946
I'm not drinking anything
called Yeast Perfection.
516
00:29:35,982 --> 00:29:37,216
I think it has a nice finish.
517
00:29:42,088 --> 00:29:43,156
Hey, what's wrong?
518
00:29:44,290 --> 00:29:46,058
This is great, right? I mean
we're out on a weeknight.
519
00:29:46,092 --> 00:29:48,127
This stuff right here we
can't do if we have a kid.
520
00:29:50,096 --> 00:29:51,964
I'm cold and this music sucks.
521
00:29:51,998 --> 00:29:53,065
Okay, well, take my jacket.
522
00:29:53,099 --> 00:29:54,834
No, keep that on.
523
00:29:57,837 --> 00:29:58,371
Hey.
524
00:29:59,972 --> 00:30:03,009
What's up? What's going on? What went
wrong since we got here ten minutes ago?
525
00:30:03,042 --> 00:30:06,913
Just got an email
from Dr. Palmer. Test results.
526
00:30:07,313 --> 00:30:09,115
The three thousand dollar test?
527
00:30:10,116 --> 00:30:11,884
You said that we were gonna
wait on that.
528
00:30:11,918 --> 00:30:14,020
Well, my mom said they should
pay for half of it
529
00:30:14,053 --> 00:30:17,924
and I'm glad she did because now I
found out that my egg count is low.
530
00:30:19,192 --> 00:30:20,226
How low?
531
00:30:20,259 --> 00:30:22,895
Low enough that he said it's
in the middle range.
532
00:30:22,929 --> 00:30:25,331
Okay. Well, then it's in the middle.
That's just great.
533
00:30:25,364 --> 00:30:30,102
No, middle is bad, high is good.
Also my egg quality isn't good, it's fair.
534
00:30:30,136 --> 00:30:34,173
Okay, well high is above average.
And fair means it's probably fine.
535
00:30:34,207 --> 00:30:36,209
No, fair is not good.
536
00:30:36,242 --> 00:30:38,144
- Okay, well what's below fair?
- Poor.
537
00:30:38,177 --> 00:30:40,046
Well, we're not poor,
we're fair.
538
00:30:40,079 --> 00:30:41,314
- Hey.
- Hey.
539
00:30:41,347 --> 00:30:43,349
- Sorry I'm late.
- Hey, where's Tay?
540
00:30:43,383 --> 00:30:45,452
We got some bad news today.
541
00:30:47,421 --> 00:30:49,389
Doc says her egg count is low.
542
00:30:50,156 --> 00:30:52,959
Wait, did you guys go together?
543
00:30:52,992 --> 00:30:57,296
I told her about the test at drinks last
week. She said she might do it. How low?
544
00:30:57,330 --> 00:30:59,232
She can't have kids.
545
00:31:00,833 --> 00:31:02,068
I'm so sorry.
546
00:31:02,101 --> 00:31:03,336
I'm sorry.
547
00:31:09,242 --> 00:31:13,145
Maybe we should talk seriously about
that thing that we talked about.
548
00:31:13,179 --> 00:31:14,113
Jeff.
549
00:31:15,382 --> 00:31:17,350
No, no, it's... it's okay.
550
00:31:19,118 --> 00:31:22,255
I thought we were all just kind
of joking around
551
00:31:22,288 --> 00:31:26,325
but Taylor
kept talking about it and now...
552
00:31:26,359 --> 00:31:28,294
Hold on, hold on, wait.
553
00:31:28,327 --> 00:31:31,197
You... you guys are actually
serious about this?
554
00:31:31,230 --> 00:31:35,835
I mean it's not ideal but better our
friend's DNA than some random egg donor.
555
00:31:35,868 --> 00:31:37,236
I'm totally serious about this.
556
00:31:37,270 --> 00:31:40,339
And you always said you're a free
spirit, you don't conform to norms.
557
00:31:40,373 --> 00:31:42,008
Well, I am.
558
00:31:42,041 --> 00:31:45,144
Okay, then why treat this like
it's not an actual option?
559
00:31:45,177 --> 00:31:47,213
I mean we all got
our reservations and concerns
560
00:31:47,246 --> 00:31:49,015
but we talked
about the pros and cons.
561
00:31:49,048 --> 00:31:50,950
Cons: it's not my DNA.
562
00:31:50,983 --> 00:31:52,018
I would trade that
for the pros.
563
00:31:52,051 --> 00:31:55,821
Finances, free time,
social life, career, sleep.
564
00:31:55,855 --> 00:31:56,423
Fine.
565
00:32:01,395 --> 00:32:02,462
Fine?
566
00:32:03,362 --> 00:32:05,298
If you're all in, I'm in.
567
00:32:12,138 --> 00:32:13,139
Is it working?
568
00:32:17,343 --> 00:32:19,078
Is it working?
569
00:32:19,111 --> 00:32:20,112
Nope.
570
00:32:22,649 --> 00:32:24,150
Okay, what about now?
571
00:32:29,523 --> 00:32:31,957
I don't even know why they let baby boomers...
is that what it is, I don't know.
572
00:32:31,991 --> 00:32:34,327
I don't even know why they let
them touch the computer,
573
00:32:34,360 --> 00:32:38,097
like they don't know anything about
technology. They never grew up with this.
574
00:32:38,130 --> 00:32:39,865
I know. It's like my mom.
575
00:32:39,899 --> 00:32:41,067
I'm not a baby boomer.
576
00:32:42,335 --> 00:32:43,903
Is it working now?
577
00:32:47,940 --> 00:32:49,075
That's it.
578
00:32:49,108 --> 00:32:50,976
Great. Okay, cool. Fine.
579
00:32:51,010 --> 00:32:54,313
So let me ask you this. If you got
to this page, what would you think?
580
00:32:56,215 --> 00:32:58,084
You three designed
the page, right?
581
00:32:59,686 --> 00:33:03,989
So imagine you get to this page for the
very first time, what would you think?
582
00:33:08,928 --> 00:33:10,096
Can I get a minute?
583
00:33:10,129 --> 00:33:11,864
- Yeah.
- Yeah, take all the time you need.
584
00:33:13,667 --> 00:33:16,168
You're not gonna...
585
00:33:20,674 --> 00:33:24,378
- Hey.
- Jeff Penaras? It's Cicero Jones.
586
00:33:24,411 --> 00:33:26,178
- You remember me, don't you?
- Yeah, yeah.
587
00:33:26,212 --> 00:33:29,081
Listen, I got a life-changing
financial opportunity for you.
588
00:33:29,115 --> 00:33:30,684
- You interested?
- Definitely.
589
00:33:30,717 --> 00:33:31,984
Send me your resume
when you got a second.
590
00:33:32,017 --> 00:33:35,087
- Yeah, yeah, I'll send it over ASAP.
- Awesome, bro.
591
00:33:37,156 --> 00:33:40,960
Hi. I'm here to meet...
there he is. Thank you.
592
00:33:42,094 --> 00:33:44,130
- How you doing?
- Good. How are you?
593
00:33:44,163 --> 00:33:46,932
- Wonderful.
- Good to see you. What are you, rolling from a funeral?
594
00:33:46,966 --> 00:33:49,235
I'm coming from the office,
boss likes to keep it professional.
595
00:33:49,268 --> 00:33:51,370
Well, get ready to lose boss
from your vocabulary.
596
00:33:51,405 --> 00:33:53,072
Well, tell me all about it.
597
00:33:53,105 --> 00:33:57,143
You've been pretty cryptic on the phone, I
don't even know what I'm interviewing for.
598
00:33:57,176 --> 00:33:58,578
Oh, this isn't a job interview.
599
00:33:58,612 --> 00:34:02,181
Oh. You said you had a life-changing
financial opportunity for me.
600
00:34:02,214 --> 00:34:04,316
Yeah, this isn't a job,
it's a way of life.
601
00:34:04,350 --> 00:34:08,154
Oh, okay. You're gonna try to sell
me supplements, knives, face cream?
602
00:34:08,187 --> 00:34:09,155
Breasts.
603
00:34:10,055 --> 00:34:11,658
I'm sorry, what?
604
00:34:11,691 --> 00:34:13,393
I mean do you know
the stats on implants?
605
00:34:14,226 --> 00:34:15,662
Why would I know that?
606
00:34:15,695 --> 00:34:18,398
Okay, a thousand implants are
done every day.
607
00:34:18,432 --> 00:34:20,266
But there's
a problem with them.
608
00:34:20,299 --> 00:34:22,234
Can we fast-forward
to the life-changing part?
609
00:34:22,268 --> 00:34:25,672
If they aren't massaged,
they harden.
610
00:34:26,272 --> 00:34:27,674
You gotta loosen it up.
611
00:34:27,707 --> 00:34:30,410
You gotta... you gotta put space in
between the implant, room to breathe.
612
00:34:30,444 --> 00:34:33,179
Yeah, I... I need to get back to
the office in like twenty minutes.
613
00:34:33,212 --> 00:34:36,650
It's that space that keeps the
breasts feeling soft and natural.
614
00:34:36,683 --> 00:34:38,685
I had no idea. Feels like you're
not listening to me.
615
00:34:38,718 --> 00:34:41,987
Exactly. And you know it's hard
for a woman to rub herself.
616
00:34:42,021 --> 00:34:45,991
She's gotta ask her boyfriend or ask
her husband or ask her girlfriend.
617
00:34:46,025 --> 00:34:47,293
And what if she's single?
618
00:34:48,127 --> 00:34:50,129
I think I'm gonna have
the rock shrimp tempura.
619
00:34:50,162 --> 00:34:51,063
Yup.
620
00:34:56,302 --> 00:34:58,204
Burke Williams, Beyond the Spa.
621
00:34:59,138 --> 00:35:01,307
Do I look like I know anything
about the spa business?
622
00:35:04,310 --> 00:35:07,414
Boob Williams, Beyond the Bra.
623
00:35:08,815 --> 00:35:10,450
So how did it go?
624
00:35:10,484 --> 00:35:14,987
So, it went fine.
625
00:35:15,388 --> 00:35:17,056
- Fine?
- Yeah.
626
00:35:18,357 --> 00:35:19,291
Just fine?
627
00:35:19,325 --> 00:35:21,293
I don't really wanna
talk about it honestly.
628
00:35:22,061 --> 00:35:24,129
Did you write everything out
you're gonna say before...
629
00:35:24,163 --> 00:35:27,801
- I don't really do that anymore.
- Why? Why? It always helped you.
630
00:35:27,834 --> 00:35:30,236
Sorry, I just really don't
want talk about it now.
631
00:35:31,170 --> 00:35:33,105
- You didn't get it?
- I didn't want it.
632
00:35:35,074 --> 00:35:37,276
You know, you say you want
another job
633
00:35:37,309 --> 00:35:39,813
but then you're not open to these
new things that come in your way...
634
00:35:39,846 --> 00:35:43,750
It's a company that massages only
breasts on women with implants.
635
00:35:46,419 --> 00:35:47,587
Okay, okay.
636
00:35:47,621 --> 00:35:50,155
You're gonna turn right here
and we're gonna head south.
637
00:35:50,757 --> 00:35:53,225
Wait, I thought we were doing
this at Taylor and Don's house?
638
00:35:53,259 --> 00:35:54,494
Change of venue.
639
00:35:54,528 --> 00:35:58,798
Come on, push. Push. Push.
Get it up. Get it up. Get it up.
640
00:35:58,832 --> 00:36:00,332
Lock it out!
641
00:36:00,366 --> 00:36:02,268
Good. Rack it.
Take a break.
642
00:36:02,802 --> 00:36:05,405
Thanks again for doing the meeting
here, guys. Where were we?
643
00:36:05,438 --> 00:36:07,774
Yeah, so, uh, religion.
644
00:36:07,807 --> 00:36:10,142
Spiritual, not religious?
645
00:36:10,175 --> 00:36:11,678
- Check.
- Good by me.
646
00:36:11,711 --> 00:36:14,814
- Yeah.
- Yeah. It is so nice that we agree on everything.
647
00:36:14,848 --> 00:36:15,849
Right?
648
00:36:15,882 --> 00:36:18,785
Okay. What do we tell friends,
family, coworkers?
649
00:36:18,818 --> 00:36:23,255
Tell friends, don't tell co-workers.
Family, use discretion.
650
00:36:23,289 --> 00:36:24,691
- Great.
- Yes.
651
00:36:24,724 --> 00:36:27,460
Let's go, leg extensions.
Come on, come on.
652
00:36:30,864 --> 00:36:32,164
Squeeze them out now.
653
00:36:32,197 --> 00:36:34,434
Uh... Parent-teacher nights?
654
00:36:34,467 --> 00:36:36,736
Alternate grades, so teachers
don't catch on.
655
00:36:36,770 --> 00:36:37,737
Sounds great.
656
00:36:37,771 --> 00:36:39,472
Okay. Last name?
657
00:36:41,007 --> 00:36:43,476
I thought we already talked about this.
We're gonna go hyphenated, right?
658
00:36:43,510 --> 00:36:46,680
Let's go. Squat, one last set.
Come on. Burn them out.
659
00:36:46,713 --> 00:36:48,515
Burn them out. Let's go.
Good job. Come on.
660
00:36:49,281 --> 00:36:53,319
Yeah, but I put it back in the list
because we never discussed order.
661
00:36:53,352 --> 00:36:59,291
We assumed that since Don is the biological
father that we'd use his name first.
662
00:36:59,325 --> 00:37:01,494
So, Small-Penaras.
663
00:37:01,528 --> 00:37:05,297
No, no, no, no. Penaras-Small since
Sarah is having the actual baby.
664
00:37:05,331 --> 00:37:07,500
Jeff, kids will tease him
in school.
665
00:37:07,534 --> 00:37:11,671
They'll make up songs,
Penaras-Small, Penaras-Small,
666
00:37:11,705 --> 00:37:14,206
push him on the ground, you
won't even hear him fall.
667
00:37:14,774 --> 00:37:17,176
It happened to me
from first grade on.
668
00:37:18,778 --> 00:37:21,681
Well, no one's singing that song
now. I mean, look at you.
669
00:37:21,715 --> 00:37:24,718
And if it's a dude with the
last name Small-Penaras...
670
00:37:26,720 --> 00:37:28,722
Okay, he's got a point.
671
00:37:29,756 --> 00:37:32,892
Okay. Well, that leaves us
with one last thing,
672
00:37:32,926 --> 00:37:37,229
which is have we talked about
what we're gonna tell the doctor?
673
00:37:45,805 --> 00:37:50,777
That's Jonah, Trevor, Tommy,
Ana, and, yeah, Maggie.
674
00:37:51,378 --> 00:37:52,412
Thanks for asking.
675
00:37:52,445 --> 00:37:53,780
Beautiful family.
676
00:37:53,813 --> 00:37:55,115
It's the best.
677
00:37:55,147 --> 00:37:59,351
It's a big life changer,
but you'll never regret having kids.
678
00:37:59,986 --> 00:38:03,723
Yeah. Speaking of,
can we get back to discussing yours?
679
00:38:03,757 --> 00:38:09,729
Yes. So, Jeff took the test again
but it just said the same thing.
680
00:38:09,763 --> 00:38:12,331
Yeah, it's been hard.
I mean, I just...
681
00:38:13,232 --> 00:38:15,502
I love kids, I love babies.
682
00:38:15,535 --> 00:38:18,838
Well, male infertility is
very difficult to swallow.
683
00:38:18,872 --> 00:38:20,840
But you've
come to the right place.
684
00:38:20,874 --> 00:38:23,242
I'm sorry, I forgot your name.
685
00:38:23,275 --> 00:38:24,978
I'm Don. Don Small.
686
00:38:25,011 --> 00:38:27,414
You look familiar. Have
I seen you somewhere?
687
00:38:27,447 --> 00:38:31,418
Uh, I'm the spokesman for Buff It Out.
You might have seen the ads on YouTube.
688
00:38:31,451 --> 00:38:33,920
Yes. Yes, I have.
689
00:38:33,953 --> 00:38:35,722
Buff It Out. That's you.
690
00:38:36,321 --> 00:38:38,758
Very cool. I'm
bulking up myself, you know,
691
00:38:38,792 --> 00:38:40,827
- trying to get my beach bod on back.
- Cool, cool, good.
692
00:38:40,860 --> 00:38:43,930
Lot of... a lot of shakes.
I don't work out much but...
693
00:38:43,963 --> 00:38:48,435
Dr. Palmer, if you could just go back, you'd
mentioned some technical stuff earlier,
694
00:38:48,468 --> 00:38:52,472
zygotes, intracytoplasmic sperm
injections, ovarian overstimulation.
695
00:38:52,505 --> 00:38:55,442
Can you just go over that
in layman's terms for us?
696
00:38:55,475 --> 00:38:56,409
Great recall.
697
00:38:56,443 --> 00:38:57,877
- Yeah.
- He's a good listener.
698
00:38:57,911 --> 00:39:01,246
Kind of nailed it there. But I'll...
yeah, I'll break it down for you.
699
00:39:02,982 --> 00:39:07,887
You are going to jerk off
in one of our beat bays
700
00:39:07,921 --> 00:39:09,989
and then we're gonna give Sarah
some of these pills,
701
00:39:10,023 --> 00:39:13,393
they're gonna get things charging
for you and then we're just gonna...
702
00:39:13,426 --> 00:39:15,360
We're gonna vacuum out some eggs,
703
00:39:15,395 --> 00:39:18,798
take it all to the laboratory,
that's where we create the baby embryo,
704
00:39:18,832 --> 00:39:21,534
and put it all back up in there
and let it bake for nine months.
705
00:39:22,301 --> 00:39:23,803
- Awesome.
- Okay.
706
00:39:24,504 --> 00:39:25,972
What is the success rate?
707
00:39:26,005 --> 00:39:27,006
Very effective.
708
00:39:27,040 --> 00:39:29,709
Aside from the cost,
there is little downside.
709
00:39:29,743 --> 00:39:32,545
So what's the out of pocket on
something like that, book rate?
710
00:39:33,312 --> 00:39:35,314
For you there's no cost,
you're the donor.
711
00:39:35,347 --> 00:39:37,917
- Of course.
- We're gonna have Sarah and Jeff sign the paperwork
712
00:39:37,951 --> 00:39:42,021
that will legally absolve you from
all responsibility of the child.
713
00:39:42,055 --> 00:39:44,858
So we'd be fully financially
responsible?
714
00:39:44,891 --> 00:39:45,859
Correct.
715
00:39:45,892 --> 00:39:48,728
Yeah, he'll be free and clear
and in exchange
716
00:39:48,762 --> 00:39:51,898
he'll have no claim or
paternity rights to the child.
717
00:39:55,969 --> 00:39:57,336
- Can I get...
- Okay, sure, have one.
718
00:39:57,369 --> 00:40:01,841
Now the procedure is all-inclusive,
flat cost 35.000 per attempt.
719
00:40:01,875 --> 00:40:03,977
Usually doesn't take
more than a couple tries.
720
00:40:05,879 --> 00:40:08,081
Now if you're
looking for a deal, uh,
721
00:40:08,114 --> 00:40:10,450
there's a decent chance
that you'll get a BOGO.
722
00:40:11,417 --> 00:40:13,052
Buy one get one free.
723
00:40:13,086 --> 00:40:14,888
- Twins?
- Precisely.
724
00:40:14,921 --> 00:40:16,856
Yeah, in vitro fertilization
725
00:40:16,890 --> 00:40:19,859
can increase your likelihood of
multiple zygotes by about tenfold.
726
00:40:19,893 --> 00:40:22,462
- I mean that would just defeat the purpose.
- Hmm?
727
00:40:22,495 --> 00:40:25,465
I just want to love that first
baby fully before I have another.
728
00:40:25,498 --> 00:40:30,870
Okay. Well, if you're not looking to increase
your chances of a multiple pregnancy,
729
00:40:30,904 --> 00:40:32,539
then this one's
probably not for you.
730
00:40:32,572 --> 00:40:35,374
Artificial insemination is
another option.
731
00:40:35,408 --> 00:40:38,878
It's not as effective as IVF
but it's much more affordable.
732
00:40:38,912 --> 00:40:42,347
Here at the clinic we charge
about 8000 per attempt.
733
00:40:42,382 --> 00:40:46,386
And a woman of your age probably would
take about six cycles to see a good result.
734
00:40:46,419 --> 00:40:48,988
It just sounds like a scam. I
mean we can do that ourselves.
735
00:40:49,022 --> 00:40:51,724
Ah, the old turkey
baster method.
736
00:40:51,758 --> 00:40:53,126
You're saying
that wouldn't work?
737
00:40:53,159 --> 00:40:56,429
Semen has to be forcefully
inserted into the cervix.
738
00:40:56,462 --> 00:40:57,564
I can squeeze a baster.
739
00:40:57,597 --> 00:41:00,867
You think you could baste
at 28 miles per hour, hmm?
740
00:41:00,900 --> 00:41:03,436
'Cause that's the speed
of ejaculation.
741
00:41:03,469 --> 00:41:07,540
Bottom line is, I've seen many
would-be clients come back to me
742
00:41:07,574 --> 00:41:11,377
after they did the home basting for
years and years with no results.
743
00:41:12,145 --> 00:41:13,947
Yeah, think about it.
744
00:41:14,914 --> 00:41:16,783
It seems
like finances are an issue.
745
00:41:18,418 --> 00:41:19,485
Okay.
746
00:41:21,521 --> 00:41:22,255
Um...
747
00:41:23,823 --> 00:41:25,558
I don't know you guys
very well,
748
00:41:26,059 --> 00:41:29,896
you're very sweet and I don't
want to cross any lines here,
749
00:41:29,929 --> 00:41:35,468
but there's this new alternative,
it's gaining in popularity.
750
00:41:36,035 --> 00:41:38,037
Five times the conception rate.
751
00:41:39,906 --> 00:41:41,474
None of the cost.
752
00:41:41,507 --> 00:41:43,943
Natural donor insemination.
753
00:41:43,977 --> 00:41:45,445
The old-fashioned way.
754
00:41:45,979 --> 00:41:49,883
- So, sex?
- Yes, it's just what it sounds like.
755
00:41:49,916 --> 00:41:52,418
Your husband wouldn't pregnant my
wife, it's out of the question.
756
00:41:53,052 --> 00:41:53,987
What?
757
00:41:55,822 --> 00:41:58,825
It's just... I don't see
any other way around it.
758
00:41:58,858 --> 00:42:01,060
Plus, it solves our legal
and financial problems.
759
00:42:01,094 --> 00:42:03,129
We'd have equal
rights and obligations.
760
00:42:03,162 --> 00:42:05,431
No, no. And of course
you're all in.
761
00:42:05,465 --> 00:42:07,934
- Dude.
- It's kind of the best option we have.
762
00:42:08,501 --> 00:42:09,702
You're for this too?
763
00:42:09,736 --> 00:42:13,773
I'm for a baby. You're the one
that doesn't want a "full" one.
764
00:42:15,141 --> 00:42:17,443
To be fair, I don't either.
765
00:42:20,179 --> 00:42:22,215
We use the ovulation app,
766
00:42:22,248 --> 00:42:23,850
we time it right,
767
00:42:24,550 --> 00:42:25,585
it's one time.
768
00:42:29,856 --> 00:42:31,791
Babe, would you be
okay with that?
769
00:42:31,824 --> 00:42:32,926
Um...
770
00:42:32,959 --> 00:42:35,028
If I have to be okay with this,
she's got to be okay.
771
00:42:35,061 --> 00:42:36,095
Why is that?
772
00:42:36,129 --> 00:42:38,164
Yeah, I don't follow
your logic.
773
00:42:38,197 --> 00:42:42,769
Okay, well, you're the one being
penetrated, he is the penetrator...
774
00:42:42,802 --> 00:42:45,004
Right, and I have
to picture that.
775
00:42:45,038 --> 00:42:48,508
Right. And I'm saying that's less upsetting
to picture than what I have to picture.
776
00:42:49,142 --> 00:42:50,576
How so?
777
00:42:50,610 --> 00:42:53,179
Penetrating something is innately
less violating than being penetrated,
778
00:42:53,212 --> 00:42:56,149
that's by definition.
I mean, right...
779
00:42:59,118 --> 00:43:00,019
I mean,
780
00:43:00,820 --> 00:43:02,221
it's one time,
781
00:43:02,255 --> 00:43:05,124
we're all friends, I'm secure.
782
00:43:05,158 --> 00:43:07,026
Let's play this out.
783
00:43:10,830 --> 00:43:12,098
It would have to be clinical.
784
00:43:12,865 --> 00:43:14,534
Yeah, like a medical procedure.
785
00:43:14,567 --> 00:43:15,902
We'd have ground rules.
786
00:43:17,270 --> 00:43:19,806
Jeff, she's your wife,
I don't want this to be weird afterwards.
787
00:43:23,543 --> 00:43:24,844
Yeah.
788
00:43:24,877 --> 00:43:27,013
Okay, maybe I'm making
too big of a deal about it.
789
00:43:27,046 --> 00:43:28,214
Okay, so one time,
790
00:43:29,782 --> 00:43:31,017
it's for a good cause.
791
00:43:31,050 --> 00:43:32,552
- Yeah.
- Sure.
792
00:43:37,924 --> 00:43:39,826
I feel like we got
to talk about position.
793
00:43:41,194 --> 00:43:42,762
Position?
794
00:43:42,795 --> 00:43:43,963
Yeah. I mean...
795
00:43:45,198 --> 00:43:47,133
It's got to be missionary.
796
00:43:47,934 --> 00:43:49,068
What, are we gonna kiss?
797
00:43:50,103 --> 00:43:54,207
I think it should be spooning,
no eye contact.
798
00:43:54,240 --> 00:43:56,109
It's just procedural, right?
799
00:43:57,176 --> 00:43:58,845
We'd both be relaxed.
800
00:43:59,278 --> 00:44:00,546
Spooning?
801
00:44:02,348 --> 00:44:05,752
No, that's like 90 degrees away
from doggy style, uh-uh.
802
00:44:05,785 --> 00:44:07,086
Well it's my body.
803
00:44:07,120 --> 00:44:08,821
It's whatever she wants.
804
00:44:10,323 --> 00:44:14,794
Fine, Jeff, if you want us
to do missionary, we'll do that.
805
00:44:16,295 --> 00:44:18,031
I have an idea.
806
00:44:18,064 --> 00:44:18,998
I'll monitor it.
807
00:44:19,032 --> 00:44:20,900
I'll be in the room
while it's happening
808
00:44:20,933 --> 00:44:23,202
so no one feels like
anyone's cheating
809
00:44:23,236 --> 00:44:25,905
and I'd feel more comfortable
if I was there anyway
810
00:44:25,938 --> 00:44:28,041
just to know
how it happened.
811
00:44:28,074 --> 00:44:30,243
Yeah, I'm fine with that.
812
00:44:30,276 --> 00:44:31,244
Me too.
813
00:44:33,946 --> 00:44:34,914
Yeah.
814
00:44:37,083 --> 00:44:37,950
Fine.
815
00:44:38,351 --> 00:44:39,552
Okay.
816
00:44:40,119 --> 00:44:42,955
So, location?
817
00:44:42,989 --> 00:44:45,892
We don't want anyone's bedroom
to be tainted.
818
00:44:45,925 --> 00:44:46,893
Hotel.
819
00:44:46,926 --> 00:44:48,027
Yes, hotel room.
820
00:44:48,061 --> 00:44:49,195
I got Starwood points.
821
00:44:50,397 --> 00:44:51,898
Okay.
822
00:44:51,931 --> 00:44:57,003
So hotel room, missionary,
Taylor monitors.
823
00:44:58,171 --> 00:44:59,806
We good with all that?
824
00:45:00,339 --> 00:45:02,909
As good as I'm ever
gonna be on it.
825
00:45:03,377 --> 00:45:04,577
Me too.
826
00:45:06,212 --> 00:45:07,346
Jeff?
827
00:45:08,382 --> 00:45:10,183
Okay, why am I
the only one left out?
828
00:45:13,086 --> 00:45:15,321
Look, if Taylor is there and
you're there and Don's there,
829
00:45:15,354 --> 00:45:17,857
what am I gonna do,
sit in the hallway and twiddle my thumbs?
830
00:45:20,159 --> 00:45:21,594
I feel like I should be there.
831
00:45:21,627 --> 00:45:25,164
- Wait, you want to watch?
- No, I don't want to watch, per se. I just...
832
00:45:26,265 --> 00:45:30,036
Look, I can be in the room
and I can be looking at Taylor
833
00:45:30,069 --> 00:45:31,370
while Taylor's looking at you.
834
00:45:35,942 --> 00:45:40,346
I just feel like if I'm the only
one not there it's gonna be weirder.
835
00:45:45,084 --> 00:45:46,352
- Alright.
- Okay.
836
00:45:52,825 --> 00:45:54,360
Okay.
837
00:45:56,863 --> 00:45:59,098
Alright, stroller, stroller.
838
00:45:59,132 --> 00:46:00,299
Okay.
839
00:46:01,334 --> 00:46:02,635
Stroller High-roller.
840
00:46:06,973 --> 00:46:08,007
I can't do it.
841
00:46:08,040 --> 00:46:08,908
Oh, God.
842
00:46:08,941 --> 00:46:10,776
You can't do it 'cause
you're weak.
843
00:46:10,810 --> 00:46:12,178
Are you lacking games?
844
00:46:12,211 --> 00:46:13,713
Do you want a supplement
made just for men
845
00:46:13,746 --> 00:46:17,183
that has all the nutrients you need
to boost your Hercules hormones
846
00:46:17,216 --> 00:46:19,318
and turn you
into a muscle machine?
847
00:46:19,352 --> 00:46:20,487
You're buff.
848
00:46:22,088 --> 00:46:25,258
Having trouble trying
to tough it out? Buff It Out!
849
00:46:29,228 --> 00:46:31,097
- Hi there. I'm Kimberly Kane.
- Here we go.
850
00:46:31,130 --> 00:46:33,065
Otherwise known
as Stroller High-roller.
851
00:46:33,099 --> 00:46:36,969
Now today we are gonna look at
bargain strollers in the 1500...
852
00:46:37,003 --> 00:46:38,271
- I like that.
- ...to 2000 dollars.
853
00:46:38,304 --> 00:46:39,672
- If you know.
- Damn.
854
00:46:39,705 --> 00:46:43,075
- Yeah.
- If you're not on your hands and knees getting dirty,
855
00:46:43,109 --> 00:46:44,343
you're not on vacation.
856
00:46:44,378 --> 00:46:46,913
I love that.
857
00:46:46,946 --> 00:46:48,482
I love that. I love that.
858
00:46:48,515 --> 00:46:51,884
Listen, man, I got to tell you, I'm just
so excited to get this new teammate.
859
00:46:51,918 --> 00:46:54,153
We've been thinking about all
the good that we've been doing...
860
00:46:57,890 --> 00:47:02,128
- Fully impressing, man.
- Oh, man. You're legendary, seriously. Yeah.
861
00:47:02,161 --> 00:47:03,796
Well, thanks.
862
00:47:03,829 --> 00:47:05,097
Jeff, get over here.
863
00:47:06,866 --> 00:47:08,267
Hey everyone.
864
00:47:08,301 --> 00:47:11,904
Zeke, you remember Jeff Penaras?
He's our chief executive of new orders.
865
00:47:11,938 --> 00:47:12,939
Nope.
866
00:47:12,972 --> 00:47:14,774
That's cool. Nice to meet you.
867
00:47:14,807 --> 00:47:18,277
Keep those new orders rolling in and I'll keep
supply coming to you, you know what I mean?
868
00:47:18,311 --> 00:47:19,812
Yeah, sounds good, yeah.
869
00:47:19,845 --> 00:47:22,815
Hopefully one day I can join you out
there, get some sun, see the fields.
870
00:47:22,848 --> 00:47:24,418
You might need to change
for that though.
871
00:47:24,451 --> 00:47:26,052
Of course. Yeah.
872
00:47:26,085 --> 00:47:29,355
I'll teach you about, you know, the ins
and outs of irrigation and soil sampling.
873
00:47:29,389 --> 00:47:31,924
- How about that?
- Okay. Great.
874
00:47:32,992 --> 00:47:37,029
Well, look, I wanted you to at least re-meet
the man of your dreams while he's here.
875
00:47:37,063 --> 00:47:39,031
- Oh, thank you.
- How's that?
876
00:47:39,065 --> 00:47:42,335
Jeff actually told me that he
wanted to start working here
877
00:47:42,368 --> 00:47:44,337
after he saw the photo of you
in the brochure.
878
00:47:44,370 --> 00:47:46,072
- It's...
- Is that true, Jeff?
879
00:47:46,105 --> 00:47:49,208
I mean you just looked so happy
out there in the fields, um...
880
00:47:49,242 --> 00:47:51,411
It was a great selling point.
So, thank you for that.
881
00:47:51,445 --> 00:47:56,215
Anyway, probably you should get back to your
desk, you probably have a lot of stuff.
882
00:47:56,249 --> 00:48:00,152
Yeah, yeah I got... I got to go.
Lot of new orders. It's nice to meet you.
883
00:48:00,987 --> 00:48:03,823
- Nice to re-meet you.
- He's a good guy.
884
00:48:23,377 --> 00:48:26,979
It sounds like you're having some
apprehension about this plan.
885
00:48:27,013 --> 00:48:30,016
You like the end
but not the means.
886
00:48:33,252 --> 00:48:37,123
Events themselves have only
the meaning we assign them.
887
00:48:37,890 --> 00:48:43,229
So if, let's say, a man put his finger
in your ass and fondled your balls,
888
00:48:43,996 --> 00:48:45,364
I mean you
could see that as a weird thing.
889
00:48:46,966 --> 00:48:51,837
But if that man was your doctor giving
you a testicular and prostate checkup,
890
00:48:51,871 --> 00:48:53,172
it would be totally normal.
891
00:48:53,906 --> 00:48:56,008
You have just
framed it differently.
892
00:48:56,342 --> 00:49:00,079
Now, I want you to try to reframe
your thoughts about what would happen.
893
00:49:00,112 --> 00:49:04,216
Well, how I do even start?
I just keep picturing them thrusting.
894
00:49:04,250 --> 00:49:05,885
Yeah, okay, but think
about the end.
895
00:49:05,918 --> 00:49:08,087
- And then more thrusting.
- Right, I got it.
896
00:49:08,120 --> 00:49:10,956
- And then she's looking at him thrusting.
- Uh, okay.
897
00:49:10,990 --> 00:49:13,225
- He's looking at her thrusting.
- Very specific imagery.
898
00:49:13,259 --> 00:49:15,895
- It's a lot of thrusting.
- Okay, but think about the end.
899
00:49:16,295 --> 00:49:17,397
What's the end?
900
00:49:18,898 --> 00:49:19,965
A compromise.
901
00:49:23,269 --> 00:49:24,370
Sarah's happy.
902
00:49:25,137 --> 00:49:26,272
I'm happy.
903
00:49:27,907 --> 00:49:29,241
And we have a life we enjoy.
904
00:49:29,275 --> 00:49:32,278
Okay, good, good.
905
00:49:32,311 --> 00:49:34,113
I want you
to close your eyes.
906
00:49:35,081 --> 00:49:36,015
Go ahead.
907
00:49:36,949 --> 00:49:37,883
Close them.
908
00:49:39,386 --> 00:49:42,288
I want you to picture,
just the gut,
909
00:49:43,155 --> 00:49:45,024
what a day would be like,
910
00:49:45,459 --> 00:49:49,195
a week, a month,
a couple of years.
911
00:51:25,024 --> 00:51:26,393
You're such a good kid.
912
00:51:26,426 --> 00:51:29,295
- We love you so much.
- Yeah. Good night.
913
00:51:29,328 --> 00:51:30,497
Good night.
914
00:51:34,300 --> 00:51:36,135
- Night, buddy.
- Night.
915
00:51:41,040 --> 00:51:43,108
I am having such a great time.
916
00:51:43,142 --> 00:51:46,345
Yeah, me too. It's nice having
so much free time.
917
00:51:47,213 --> 00:51:48,280
Time.
918
00:51:49,248 --> 00:51:50,417
Time.
919
00:51:50,450 --> 00:51:52,117
Time.
920
00:51:52,151 --> 00:51:53,319
Time, Jeff.
921
00:51:53,352 --> 00:51:55,187
We've reached
the end of our time.
922
00:51:55,221 --> 00:51:57,791
- Can we pick up there next week?
- Yeah.
923
00:51:57,824 --> 00:51:58,991
Okay, great.
924
00:52:25,685 --> 00:52:27,754
Hey, you okay?
925
00:52:29,288 --> 00:52:30,757
Yeah, it's just nerves.
926
00:52:34,861 --> 00:52:38,130
If you're having second thoughts, you
know, we could still change our minds.
927
00:52:38,498 --> 00:52:42,167
No, we thought this through.
It all makes logical sense.
928
00:52:42,201 --> 00:52:43,269
I mean...
929
00:52:44,938 --> 00:52:47,172
I had second thoughts before our wedding
and then it all turned out fine, right?
930
00:52:50,410 --> 00:52:51,711
So far.
931
00:53:04,123 --> 00:53:05,324
Okay, so...
932
00:53:09,896 --> 00:53:11,398
Looking at them.
933
00:53:12,832 --> 00:53:14,066
That will work.
934
00:53:22,174 --> 00:53:23,677
- Hey.
- Hey.
935
00:53:23,710 --> 00:53:24,844
I'm...
936
00:53:26,211 --> 00:53:27,179
Yeah.
937
00:53:29,716 --> 00:53:32,719
I'm just gonna get
some breath mints.
938
00:53:39,793 --> 00:53:41,360
You're not gonna wear a shirt?
939
00:53:41,394 --> 00:53:43,362
I don't want to sweat on her.
940
00:53:43,897 --> 00:53:45,097
Mm.
941
00:53:52,271 --> 00:53:53,840
Baby, I love you.
942
00:54:00,245 --> 00:54:01,815
He's got a lot of muscles.
943
00:54:01,848 --> 00:54:03,182
Yeah.
944
00:54:06,185 --> 00:54:07,219
They're sugar-free.
945
00:54:09,823 --> 00:54:11,190
So I just...
946
00:54:11,825 --> 00:54:13,526
- I just think before we...
- I...
947
00:54:14,961 --> 00:54:18,163
I think we should just dive right
in, skip any awkward conversation
948
00:54:18,197 --> 00:54:20,299
and just get down
to business.
949
00:54:20,332 --> 00:54:22,267
- We agree.
- Full steam ahead.
950
00:54:24,804 --> 00:54:28,173
- Okay.
- Can you just do... do it under here?
951
00:54:28,207 --> 00:54:30,309
- Oh, yeah, yeah, of course... Of course.
- Yeah.
952
00:54:36,850 --> 00:54:41,454
- Okay. Let me just put my leg here.
- Yeah, yeah, get it.
953
00:54:41,488 --> 00:54:43,723
Okay. Ooh, ooh, my...-
954
00:54:44,356 --> 00:54:46,325
- Alright.
- Okay.
955
00:54:46,358 --> 00:54:47,761
Okay.
956
00:54:48,728 --> 00:54:49,729
Okay.
957
00:54:49,763 --> 00:54:51,798
- I'm gonna just go...
- Yep.
958
00:54:54,299 --> 00:54:55,769
Did they start?
959
00:54:56,936 --> 00:54:57,937
No.
960
00:55:01,007 --> 00:55:02,909
I'm... I'm sorry, I'm sorry.
961
00:55:02,942 --> 00:55:08,381
Hey... hey guys, I'm... I'm feeling...
I'm just... I'm feeling nervous.
962
00:55:14,521 --> 00:55:17,457
Whoa, whoa. We didn't talk about
performance-enhancing drugs.
963
00:55:17,490 --> 00:55:20,460
Well, it's either this or my husband
in between your wife's legs for longer.
964
00:55:22,462 --> 00:55:23,830
Thanks, babe.
965
00:55:26,298 --> 00:55:27,867
I got these from a friend.
966
00:55:27,901 --> 00:55:30,403
- Oh, it's not yours?
- No, no, no, no, I just...
967
00:55:31,004 --> 00:55:32,271
Sure.
968
00:55:35,408 --> 00:55:36,409
Okay.
969
00:55:38,478 --> 00:55:40,345
- Let me... I'm just gonna get off...
- Yeah.
970
00:55:40,380 --> 00:55:42,247
- It's probably gonna take a minute.
- Mm-hm.
971
00:55:42,281 --> 00:55:44,984
Okay. We're just gonna take
a breather now, guys.
972
00:55:45,018 --> 00:55:46,553
- Alright.
- Okay.
973
00:56:07,741 --> 00:56:08,775
I'm ready.
974
00:56:09,909 --> 00:56:10,977
- You? Yeah?
- Yeah.
975
00:56:11,010 --> 00:56:12,378
Alright.
976
00:56:13,012 --> 00:56:13,980
He's ready.
977
00:56:15,482 --> 00:56:16,483
Great.
978
00:56:18,852 --> 00:56:20,553
- Okay.
- Alright.
979
00:56:21,488 --> 00:56:23,322
- Okay.
- Okay.
980
00:56:23,355 --> 00:56:24,289
- Alright.
- Okay.
981
00:56:24,323 --> 00:56:25,391
I'm gonna go for it.
982
00:56:26,493 --> 00:56:28,360
- Uh, wait.
- What... what's the matter? What's matter?
983
00:56:28,928 --> 00:56:33,298
I'm really nervous too. I...
I think I need some help.
984
00:56:33,332 --> 00:56:35,068
- What are they doing?
- Just talking.
985
00:56:35,101 --> 00:56:36,870
- Jeff.
- Yeah?
986
00:56:36,903 --> 00:56:38,772
Can you get the thing
in my purse?
987
00:56:39,338 --> 00:56:40,807
What thing?
988
00:56:40,840 --> 00:56:42,742
There's a bottle
in the front pocket.
989
00:56:47,380 --> 00:56:49,348
Okay, I didn't know you're gonna
bring this but...
990
00:56:50,116 --> 00:56:51,885
I'm not going
in there. Please.
991
00:56:51,918 --> 00:56:52,886
Please.
992
00:56:53,853 --> 00:56:54,988
Alright, I think it's
expired but...
993
00:56:55,021 --> 00:56:57,490
- These things don't expire.
- Thanks, babe.
994
00:56:58,525 --> 00:56:59,859
- Oh, just there.
- Yeah.
995
00:56:59,893 --> 00:57:01,461
- You want...
- Yeah, no, I'll do it.
996
00:57:01,494 --> 00:57:02,629
- Okay.
- Turn around.
997
00:57:02,662 --> 00:57:04,764
Oh, yeah, yeah, of course,
of course, I'm not looking.
998
00:57:08,802 --> 00:57:11,104
Ah, it's too much.
999
00:57:11,137 --> 00:57:12,505
- Oh.
- Ah...
1000
00:57:15,508 --> 00:57:17,510
- Can I...
- Yeah, just wipe it off.
1001
00:57:17,544 --> 00:57:18,745
Yeah.
1002
00:57:18,778 --> 00:57:20,914
- Are you good?
- Oh, crap. Yeah.
1003
00:57:20,947 --> 00:57:22,382
Okay, good to go.
1004
00:57:22,415 --> 00:57:23,149
Great.
1005
00:57:25,552 --> 00:57:27,921
- I'm just gonna go for it.
- Mh-hm.
1006
00:57:27,954 --> 00:57:29,422
Whoa!
1007
00:57:30,790 --> 00:57:32,959
- Whoa? What does that mean?
- Shhh.
1008
00:57:35,028 --> 00:57:36,529
She said "Whoa."
1009
00:57:41,835 --> 00:57:43,169
- Are you okay?
- Yeah.
1010
00:57:43,203 --> 00:57:47,440
- Okay. Okay. You just... you let... you tell me if...
- Totally fine.
1011
00:57:48,174 --> 00:57:51,477
- This is kind of weird looking at you like this.
- It's weird. This is weird.
1012
00:57:51,511 --> 00:57:53,479
Just your right,
my left, okay.
1013
00:57:53,513 --> 00:57:56,449
- I'm on the left, my right. We'll turn this way.
- Um, I'll turn this way.
1014
00:57:56,482 --> 00:57:58,117
- You turn that way, okay.
- Yeah, okay, cool.
1015
00:57:58,151 --> 00:58:00,119
Are you good? Okay.
1016
00:58:00,153 --> 00:58:02,088
- I slept really weird, can we change?
- Switch it?
1017
00:58:02,121 --> 00:58:04,023
- Yeah. Switch my neck.
- Cool. Okay.
1018
00:58:04,057 --> 00:58:04,991
Hear a creak in my neck.
1019
00:58:06,159 --> 00:58:07,126
Oh, yeah.
1020
00:58:08,228 --> 00:58:10,129
So let me know if it's...
if it gets uncomfortable,
1021
00:58:10,163 --> 00:58:11,397
- if there's...
- I'm fine.
1022
00:58:11,431 --> 00:58:13,132
- Okay.
- Yeah, I'm fine. Just...
1023
00:58:21,808 --> 00:58:23,042
Are they almost done?
1024
00:58:25,078 --> 00:58:25,979
No.
1025
00:58:28,915 --> 00:58:30,783
Fourteen dollars
for gummy worms.
1026
00:58:34,921 --> 00:58:36,756
Oh, mirror, mirror.
1027
00:58:36,789 --> 00:58:37,891
Bad angle.
We should have checked it.
1028
00:58:37,924 --> 00:58:40,126
Taylor is gonna come in there
and cover it up, okay?
1029
00:58:40,159 --> 00:58:41,461
Oh, he can see us.
1030
00:58:41,494 --> 00:58:43,730
- Oh, okay, I'm gonna...
- Yeah, pause it.
1031
00:58:43,763 --> 00:58:44,697
Yeah, we're stopping.
1032
00:58:44,731 --> 00:58:47,934
Okay, coming in
with the towel. One second.
1033
00:58:49,969 --> 00:58:52,105
- Okay.
- Thanks, babe.
1034
00:58:52,138 --> 00:58:53,139
Let me see.
1035
00:58:53,172 --> 00:58:54,774
- Is that better?
- That's better.
1036
00:58:54,807 --> 00:58:56,776
- Okay, resume.
- Okay.
1037
00:58:58,077 --> 00:59:00,580
Okay, okay.
1038
00:59:17,563 --> 00:59:19,933
I think... I think I can do it.
1039
00:59:20,900 --> 00:59:22,502
- Hey.
- Yeah?
1040
00:59:22,535 --> 00:59:26,472
Can I go a little harder? I just need
to go a little harder and it would help.
1041
00:59:26,506 --> 00:59:28,107
- Yeah, just go harder.
- Okay.
1042
00:59:28,141 --> 00:59:32,145
Hey... hey Jeff, can I go
a little harder, bud?
1043
00:59:32,178 --> 00:59:33,179
What?
1044
00:59:33,212 --> 00:59:34,914
Harder. Can I go harder?
1045
00:59:34,948 --> 00:59:36,783
You're gonna have to ask Sarah.
1046
00:59:36,816 --> 00:59:38,017
Yeah, I'm fine with it.
1047
00:59:39,185 --> 00:59:40,987
I'm good with it too then.
1048
00:59:42,121 --> 00:59:44,857
It's fine, it's... it's still
pretty clinical, Jeff.
1049
00:59:45,525 --> 00:59:46,459
Yeah.
1050
00:59:48,094 --> 00:59:49,162
You can go harder.
1051
00:59:54,067 --> 00:59:56,936
- Are you almost...
- Yeah. Shh. Just...
1052
00:59:56,970 --> 00:59:58,171
Sorry.
1053
01:00:12,318 --> 01:00:14,153
- Gummy worms?
- No.
1054
01:00:17,056 --> 01:00:18,057
Fuck.
1055
01:00:20,893 --> 01:00:21,794
Heads up.
1056
01:00:41,881 --> 01:00:44,250
Guys, my arms are
getting tired.
1057
01:00:44,283 --> 01:00:46,152
His arms are getting tired?
1058
01:00:48,021 --> 01:00:49,522
He wants her to go on top.
1059
01:00:51,224 --> 01:00:55,028
Babe, can't we just do it, guys? It'll be
much quicker if we can just switch positions.
1060
01:00:55,061 --> 01:00:57,163
Maybe you should've done
a couple more push-ups.
1061
01:00:59,165 --> 01:01:01,534
Alright, just go ahead.
1062
01:01:02,068 --> 01:01:04,070
Oh, oh, God.
1063
01:01:05,004 --> 01:01:06,606
Oh, God.
1064
01:01:07,874 --> 01:01:09,575
- Is that okay?
- Yeah, I'm good.
1065
01:01:09,609 --> 01:01:10,543
Okay.
1066
01:01:11,344 --> 01:01:12,879
Alright.
1067
01:01:12,912 --> 01:01:15,915
Is this okay? This is
how you like it, right?
1068
01:01:22,622 --> 01:01:23,589
Ugh.
1069
01:01:24,857 --> 01:01:26,059
Fuck.
1070
01:01:33,733 --> 01:01:37,236
Guys, guys, I'm sorry it's...
it's not working. It's just not working.
1071
01:01:37,270 --> 01:01:39,906
God damn it. You never have
this much stamina with me.
1072
01:01:39,939 --> 01:01:43,276
Just I'm... I'm under a lot of
pressure right now, okay? I just...
1073
01:01:43,309 --> 01:01:44,877
I mean you always
come quick when...
1074
01:01:45,211 --> 01:01:47,847
Come quick when what?
When what?
1075
01:01:48,382 --> 01:01:50,183
- From behind.
- No, he does not.
1076
01:01:50,216 --> 01:01:52,018
- Yeah. Yup.
- No, he does not do that.
1077
01:01:52,051 --> 01:01:53,920
It's the only
way he finishes.
1078
01:01:53,953 --> 01:01:55,254
Can we just get this over with?
1079
01:01:57,090 --> 01:01:59,058
- Well then.
- Okay.
1080
01:01:59,092 --> 01:02:01,027
- Oh, God.
- It'll help, Jeff.
1081
01:02:15,808 --> 01:02:19,345
I just want you to remember
this was your idea.
1082
01:02:21,214 --> 01:02:22,982
This was the both of us.
1083
01:02:24,350 --> 01:02:25,985
Fine, I came up with it.
1084
01:02:27,854 --> 01:02:29,122
It was a terrible idea.
1085
01:02:33,960 --> 01:02:36,129
Still fairly clinical, Jeff.
1086
01:02:38,364 --> 01:02:41,934
Guys, I... I need
her to talk dirty.
1087
01:02:41,968 --> 01:02:43,202
Absolutely not.
1088
01:02:43,236 --> 01:02:44,937
You want me to finish, right?
1089
01:02:44,971 --> 01:02:45,938
Let's do this.
1090
01:02:45,972 --> 01:02:47,907
We got to do what's best
for the baby, Jeff.
1091
01:02:50,176 --> 01:02:51,911
- Ooh.
- Oh, yeah.
1092
01:02:51,944 --> 01:02:52,879
Yeah, do it.
1093
01:02:54,347 --> 01:02:55,948
Oh, that feels so good.
1094
01:02:56,349 --> 01:02:59,118
Mm-hm.
Is this... is this working?
1095
01:02:59,152 --> 01:03:01,921
- Coach her, babe.
- Taylor, I need some help.
1096
01:03:03,222 --> 01:03:06,058
Call him... oh, God...
1097
01:03:06,092 --> 01:03:08,928
- Walk her through it, Taylor.
- I don't know what to say.
1098
01:03:08,961 --> 01:03:11,230
Just tell him
his forearms are tiny.
1099
01:03:11,264 --> 01:03:12,965
Your forearms are tiny.
1100
01:03:12,999 --> 01:03:14,401
Like a... like a little T-Rex.
1101
01:03:14,434 --> 01:03:17,136
- What?
- Say exactly what I just said.
1102
01:03:17,170 --> 01:03:18,938
You're like a little T-Rex.
1103
01:03:18,971 --> 01:03:20,806
You have to mean it.
You have to mean it.
1104
01:03:20,840 --> 01:03:22,975
You're at baby T-Rex.
You have no forearms.
1105
01:03:23,009 --> 01:03:25,412
I'm a little T-Rex baby, yeah.
1106
01:03:25,445 --> 01:03:27,246
Who's my little dinosaur?
1107
01:03:27,280 --> 01:03:30,149
- I'm your little dinosaur.
- Who's my little dinosaur?
1108
01:03:30,183 --> 01:03:33,920
- You're a little baby dinosaur.
- Baby dinosaur.
1109
01:03:33,953 --> 01:03:36,889
- Yeah, got baby arms.
- You got little baby arms.
1110
01:03:36,923 --> 01:03:39,158
You're little, you're Don Small.
1111
01:03:39,192 --> 01:03:42,396
- Sing it. "Playground."
- How does the song go? What's the song, Taylor?
1112
01:03:42,429 --> 01:03:43,829
Fuck.
1113
01:03:43,863 --> 01:03:46,832
- I'm not gonna be able to unhear this.
- ♪ Don is small ♪
1114
01:03:47,233 --> 01:03:51,971
Don...
♪ Don is small Don is small ♪
1115
01:03:52,371 --> 01:03:54,807
- ♪ Push him on the ground ♪
- ♪ Push him on the ground ♪
1116
01:03:54,840 --> 01:03:57,877
- ♪ Won't even hear him fall ♪
- ♪ Won't even hear him fall ♪
1117
01:03:57,910 --> 01:03:59,011
Lot of syllables.
1118
01:03:59,045 --> 01:04:01,247
- ♪ Don is small ♪
- Small.
1119
01:04:01,280 --> 01:04:03,115
- ♪ Don is small ♪
- Oh yeah.
1120
01:04:03,149 --> 01:04:04,884
♪ Push him on the ground ♪
1121
01:04:05,385 --> 01:04:07,887
- Is it too late to stop?
- Can't stop now.
1122
01:04:07,920 --> 01:04:09,889
- ♪ Don is small ♪
- Oh, God.
1123
01:04:09,922 --> 01:04:12,325
- ♪ Push him on the ground ♪
- Oh, no. No. No.
1124
01:04:12,358 --> 01:04:14,227
Please make him stop.
Please make him stop.
1125
01:04:14,260 --> 01:04:16,362
No, no, no, no, no. No!
1126
01:04:18,965 --> 01:04:22,134
Hmm, I can tell it's still
very painful for you.
1127
01:04:23,836 --> 01:04:24,937
It's not getting any better.
1128
01:04:24,971 --> 01:04:27,206
Well, it's only been
a couple of weeks.
1129
01:04:28,408 --> 01:04:32,311
What I want you to do is ask yourself
what it is that you're actually feeling.
1130
01:04:32,345 --> 01:04:36,349
Anger? Jealousy? Inferiority?
1131
01:04:36,383 --> 01:04:37,817
Yeah.
1132
01:04:37,850 --> 01:04:38,918
All of those?
1133
01:04:38,951 --> 01:04:42,121
- Oh, yeah.
- Oh, okay, that's a lot.
1134
01:04:42,154 --> 01:04:45,358
I've been having these thoughts
lately about getting even.
1135
01:04:45,392 --> 01:04:48,428
Revenge is a natural impulse
when we feel hurt.
1136
01:04:48,462 --> 01:04:49,396
It's...
1137
01:04:50,863 --> 01:04:52,131
It's so dumb I just...
1138
01:04:53,199 --> 01:04:54,601
Look, I know
I asked for this, right?
1139
01:04:54,635 --> 01:04:57,236
But what do you think? I mean do you
think this was just a stupid idea?
1140
01:04:57,270 --> 01:05:02,074
Well, what I'm hearing is that
you thought it was a good one.
1141
01:05:02,108 --> 01:05:03,943
Please tell me
your professional opinion.
1142
01:05:03,976 --> 01:05:05,978
- I want to go back to our exercise.
- Can you tell me?
1143
01:05:06,012 --> 01:05:08,981
- I want to go back to our exercise.
- Can you just say yes or no?
1144
01:05:09,015 --> 01:05:10,450
- And you... Okay.
- Bad? Good.
1145
01:05:10,484 --> 01:05:15,354
I get what you want me to say,
but I want to go back to our exercise,
1146
01:05:15,389 --> 01:05:17,957
the one where you work
on reframing.
1147
01:05:18,357 --> 01:05:19,992
Have you been trying it?
1148
01:05:20,860 --> 01:05:21,827
No.
1149
01:05:21,861 --> 01:05:22,962
You haven't?
1150
01:05:23,397 --> 01:05:25,031
That was your homework, Jeff.
1151
01:05:25,432 --> 01:05:27,266
Okay. Well, let's continue.
1152
01:05:32,673 --> 01:05:35,841
He's sitting here in dirty diapers.
Why I'm always taking care of you?
1153
01:05:35,875 --> 01:05:38,110
This is... why did... what?
1154
01:05:38,144 --> 01:05:40,414
I told you...
1155
01:05:40,447 --> 01:05:42,048
Who is holding
the baby right now?
1156
01:05:42,081 --> 01:05:45,284
- That was so long ago and she was standing there.
- Okay. Yeah.
1157
01:05:45,318 --> 01:05:47,353
- Shhh.
- I did try to...
1158
01:05:47,387 --> 01:05:49,623
You're 45 minutes
late. We're a bit...
1159
01:05:49,656 --> 01:05:51,324
So we're a little
late. I'm gonna take...
1160
01:05:51,357 --> 01:05:53,926
Hey, whoa, whoa. There's
a baby in here.
1161
01:05:55,127 --> 01:05:56,862
Oh!
1162
01:05:56,896 --> 01:05:58,864
Hey, what are you doing?
1163
01:06:02,669 --> 01:06:04,003
Sarah!
1164
01:06:05,171 --> 01:06:06,372
Hey, you going out?
1165
01:06:06,406 --> 01:06:08,274
I hate you!
1166
01:06:17,049 --> 01:06:18,351
Alright.
1167
01:06:18,385 --> 01:06:19,985
- Bye.
- Bye-bye.
1168
01:06:20,019 --> 01:06:21,253
Be safe.
1169
01:06:24,658 --> 01:06:26,058
Shh.
1170
01:06:26,693 --> 01:06:27,427
Hey.
1171
01:06:38,672 --> 01:06:39,673
What?
1172
01:06:39,706 --> 01:06:41,273
What are you doing in here?
1173
01:06:43,042 --> 01:06:46,278
Should I split it?
And I don't even know whose it is.
1174
01:07:12,972 --> 01:07:14,073
Daddy.
1175
01:07:16,275 --> 01:07:19,979
Stop. Stop. Stop. Stop. Stop.
1176
01:07:20,012 --> 01:07:20,980
Stop.
1177
01:07:22,682 --> 01:07:25,017
We're gonna have
to stop there, Jeff.
1178
01:07:25,419 --> 01:07:29,423
Felix, Ace, Guy, Nathan,
Rong, Ron.
1179
01:07:29,456 --> 01:07:33,058
Ron? No, no, no, that's like he's coming
out of the womb with a law degree.
1180
01:07:33,092 --> 01:07:35,261
Casper, Jock, Frank,
Craig. Craig?
1181
01:07:35,294 --> 01:07:36,262
- No.
- No.
1182
01:07:36,295 --> 01:07:37,597
That... that's your ex's name.
1183
01:07:37,631 --> 01:07:41,300
Okay. Well, if we're gonna follow
that rule, then no Lindsleys.
1184
01:07:41,333 --> 01:07:43,169
We were never exclusive.
1185
01:07:43,202 --> 01:07:46,972
Okay guys, maybe we'd just table the conversation
until we find out if she's actually pregnant.
1186
01:07:47,006 --> 01:07:49,676
Well, we have time now, why don't
we just nail down a couple for each?
1187
01:07:49,709 --> 01:07:52,646
But we're on the eighteen
hundredth most popular baby name
1188
01:07:52,679 --> 01:07:54,448
and we've agreed on exactly
none of them.
1189
01:07:54,481 --> 01:07:57,384
Do I have a Small-Penaras?
1190
01:07:57,417 --> 01:08:00,052
It's actually Penaras-Small.
1191
01:08:00,085 --> 01:08:01,320
Okay, you the biological father?
1192
01:08:01,353 --> 01:08:03,355
No, but... but we're
all the parents.
1193
01:08:03,390 --> 01:08:05,090
Okay.
1194
01:08:05,124 --> 01:08:09,429
Well, this is the genetic screening, so I'm
just gonna need the ones that, you know.
1195
01:08:09,463 --> 01:08:11,030
- Oh, yeah.
- Yeah.
1196
01:08:11,063 --> 01:08:12,164
- Cool.
- Yeah.
1197
01:08:13,433 --> 01:08:15,334
Alright, have fun.
1198
01:08:19,473 --> 01:08:22,107
Should we keep going
through names?
1199
01:08:22,141 --> 01:08:24,176
Yeah. I mean it's
only fair, right?
1200
01:08:24,210 --> 01:08:25,144
Yeah.
1201
01:08:25,177 --> 01:08:26,680
Let's filter it by boy names.
1202
01:08:27,814 --> 01:08:31,250
River, Caleb, Harper, Tucker,
Caden. I like Caden.
1203
01:08:31,283 --> 01:08:34,186
Caden sounds like he's
in a baby fraternity.
1204
01:08:34,220 --> 01:08:37,223
Alright. Jason, Stanley,
Harold, Scott.
1205
01:08:37,256 --> 01:08:40,326
- Scott.
- Come on, that's so boring, just like one syllable.
1206
01:08:40,359 --> 01:08:41,360
Scott.
1207
01:08:41,394 --> 01:08:44,263
Scott. Scott.
1208
01:08:45,064 --> 01:08:49,402
Okay, when you'd say it like that.
Most people would just say Scott.
1209
01:08:49,436 --> 01:08:53,072
August, Kyle, Brennan, Kaden,
different spelling, Zach, Mitch.
1210
01:08:53,105 --> 01:08:54,373
Zach. How about Zach?
1211
01:08:54,407 --> 01:08:56,676
Zach. Zach.
1212
01:08:56,710 --> 01:08:58,143
You're doing the same thing.
1213
01:08:59,144 --> 01:09:01,180
- Well, should we switch to girls?
- Yeah, fine.
1214
01:09:03,249 --> 01:09:07,787
You know, to be honest, the only
name I've ever really liked is Neha.
1215
01:09:07,821 --> 01:09:09,389
- It was my grandma's name.
- I like that.
1216
01:09:10,089 --> 01:09:11,691
- Should I add it to the list?
- Yeah.
1217
01:09:13,225 --> 01:09:17,731
Alright. There's also Sloan, Mason,
and Candice, Fiona. Fiona, I like that.
1218
01:09:17,764 --> 01:09:19,799
Yeah. I actually love that.
1219
01:09:19,833 --> 01:09:23,068
God, this is so much easier
with two people. Alright.
1220
01:09:23,703 --> 01:09:25,037
Hey.
1221
01:09:26,406 --> 01:09:28,173
Do you think we should talk
about what happened in the hotel?
1222
01:09:31,511 --> 01:09:32,712
Hey, we got it.
1223
01:09:34,748 --> 01:09:36,282
- Fiona.
- No.
1224
01:09:36,315 --> 01:09:37,751
- No. Terrible.
- No, no.
1225
01:09:41,287 --> 01:09:42,187
Hey.
1226
01:09:44,858 --> 01:09:47,427
- Did I miss the parking lot?
- A little bit.
1227
01:09:47,460 --> 01:09:50,095
If I had known we're meeting on
site, I wouldn't have worn a suit.
1228
01:09:52,331 --> 01:09:55,267
You remember that deal memo I
had you sign ten years ago?
1229
01:09:55,869 --> 01:09:58,471
Vaguely. I think I remember
reading about salary benefits.
1230
01:09:58,505 --> 01:10:02,341
Section B2A, it's all about
electronic communications
1231
01:10:02,374 --> 01:10:05,244
and we flag any time somebody
sends out a resume.
1232
01:10:05,277 --> 01:10:09,281
Like Jeff resume dot PDF.
1233
01:10:11,317 --> 01:10:13,152
You want to leave us, Jeff?
1234
01:10:13,185 --> 01:10:14,454
No, no.
1235
01:10:15,855 --> 01:10:17,023
Okay, here's the thing.
1236
01:10:17,057 --> 01:10:20,292
An old buddy of mine said he had
a great opportunity for me
1237
01:10:20,794 --> 01:10:24,497
so I met with him but it
turned out to not be that.
1238
01:10:24,531 --> 01:10:27,400
- Alright, you said you wanted to be outdoors, right?
- I do. I do, yeah.
1239
01:10:27,434 --> 01:10:31,136
Well, what if this was
your new office?
1240
01:10:35,709 --> 01:10:37,410
Yeah, like all of this.
1241
01:10:37,444 --> 01:10:39,144
Four days a week.
1242
01:10:40,947 --> 01:10:42,281
What do you think?
1243
01:10:42,314 --> 01:10:43,282
Yeah.
1244
01:10:59,966 --> 01:11:01,233
Sarah?
1245
01:11:02,234 --> 01:11:03,335
Hey, you upstairs?
1246
01:11:04,738 --> 01:11:06,271
I have some good news.
1247
01:11:07,774 --> 01:11:10,242
Hey, Sarah. Sarah.
1248
01:11:10,275 --> 01:11:11,444
Sarah?
1249
01:11:13,212 --> 01:11:14,179
Hello.
1250
01:11:19,386 --> 01:11:21,353
Is it...
1251
01:11:23,790 --> 01:11:25,525
Wait, already? That was fast.
1252
01:11:26,291 --> 01:11:27,226
Wait.
1253
01:11:28,728 --> 01:11:29,729
I'm gonna be a dad.
1254
01:11:29,763 --> 01:11:31,296
Well, you are gonna
be a parent.
1255
01:11:31,330 --> 01:11:32,432
Right.
1256
01:11:33,232 --> 01:11:34,768
I'm gonna be a parent.
1257
01:11:36,736 --> 01:11:37,971
With you.
1258
01:11:38,004 --> 01:11:39,973
- We're gonna be parents.
- We're gonna be parents.
1259
01:11:40,006 --> 01:11:43,242
- We're gonna be parents. We're gonna be parents.
- Yeah.
1260
01:11:44,243 --> 01:11:45,310
Oh my God.
1261
01:11:46,479 --> 01:11:49,281
- You're gonna be a mom. You're gonna be a mom.
- Yeah.
1262
01:11:49,314 --> 01:11:51,484
I'm gonna be a dad. Okay.
We got... we got to call them.
1263
01:11:51,518 --> 01:11:53,820
Can we wait till tomorrow
to tell them?
1264
01:11:53,853 --> 01:11:55,922
Let's just spend the night,
pretend like it's ours.
1265
01:11:58,858 --> 01:12:00,292
- Yeah.
- Yeah?
1266
01:12:08,902 --> 01:12:11,805
- We got to talk about position.
- Position?
1267
01:12:11,838 --> 01:12:13,205
It's got to be
missionary.
1268
01:12:13,238 --> 01:12:17,944
Fine, Jeff, if you want us
to do missionary, we'll do that.
1269
01:12:26,285 --> 01:12:27,954
Come on.
1270
01:12:45,839 --> 01:12:47,006
Aahhh!
1271
01:12:53,480 --> 01:12:55,715
- Okay, okay.
- Sorry.
1272
01:12:55,749 --> 01:12:59,018
It's fine, it's fine.
It's all good. It's cool.
1273
01:13:00,754 --> 01:13:02,287
At least we don't have
to do it again.
1274
01:13:02,321 --> 01:13:03,823
Guys, a toast.
1275
01:13:04,424 --> 01:13:07,393
Here's to two couples, one baby
and no regrets.
1276
01:13:07,427 --> 01:13:08,528
Cheers!
1277
01:13:08,561 --> 01:13:10,329
- Cheers!
- Cheers!
1278
01:14:23,069 --> 01:14:24,938
Argh, not again.
1279
01:14:26,172 --> 01:14:29,542
Why don't you go
find a man and get a life?
1280
01:14:30,443 --> 01:14:32,445
I'm pregnant.
1281
01:14:55,001 --> 01:14:56,069
We'd like to split it.
1282
01:14:57,437 --> 01:14:58,538
No, with them.
1283
01:14:59,906 --> 01:15:00,840
Okay.
1284
01:15:23,096 --> 01:15:24,063
Hey.
1285
01:15:25,531 --> 01:15:26,499
Hey guys.
1286
01:15:26,532 --> 01:15:27,800
- Hi.
- You okay?
1287
01:15:27,834 --> 01:15:30,003
- How are you doing?
- It's moving a little slow today.
1288
01:15:30,036 --> 01:15:31,471
- You okay? Careful.
- Yeah.
1289
01:15:31,504 --> 01:15:33,006
How's my little baby?
1290
01:15:34,874 --> 01:15:36,009
Alright, come on in.
1291
01:15:36,542 --> 01:15:38,044
Just watch your head.
1292
01:15:38,077 --> 01:15:40,880
Yeah, no, just like... I tweaked my
back in the gym, so just give me a sec.
1293
01:15:40,914 --> 01:15:42,782
- Yeah.
- You seriously can't push this more?
1294
01:15:42,815 --> 01:15:45,118
That's... I think... this is
as far... as far as it goes.
1295
01:15:45,151 --> 01:15:47,954
That's as far as it goes.
Sorry, bud. I know.
1296
01:15:47,987 --> 01:15:49,889
Just watch my neck.
Watch my neck.
1297
01:15:49,923 --> 01:15:51,024
- You good? Hey, Taylor.
- Yeah.
1298
01:15:51,057 --> 01:15:53,159
- Hi.
- If you can push your seat up, that'd be good.
1299
01:15:53,192 --> 01:15:54,093
Yeah.
1300
01:15:54,127 --> 01:15:56,562
- Yeah, just a little more.
- Alright.
1301
01:15:56,596 --> 01:15:57,864
That's good.
1302
01:15:57,897 --> 01:15:58,998
- Okay.
- Can you keep it there?
1303
01:15:59,032 --> 01:16:01,200
- It's a little intense there for me.
- Okay.
1304
01:16:01,234 --> 01:16:03,503
Little... little much.
1305
01:16:03,536 --> 01:16:05,905
- If I come this way...
- How is that? Is that okay?
1306
01:16:05,939 --> 01:16:07,006
Okay, alright.
1307
01:16:07,040 --> 01:16:08,174
We all set?
1308
01:16:11,044 --> 01:16:13,746
Okay, it's... it's normally not
gonna be all of us, so.
1309
01:16:13,780 --> 01:16:16,182
Maybe consider getting a new car
though for when the kid comes.
1310
01:16:17,550 --> 01:16:18,985
I'm not getting a new car.
1311
01:16:19,018 --> 01:16:22,855
All that has to fit back there is
one baby seat and a diaper bag, so.
1312
01:16:30,530 --> 01:16:31,731
Alright.
1313
01:16:31,764 --> 01:16:33,533
- How does that feel?
- Ooh. That was fast.
1314
01:16:34,968 --> 01:16:36,536
Alright.
1315
01:16:38,104 --> 01:16:42,842
Well, looks like I got a bit
of new information for you.
1316
01:16:42,875 --> 01:16:43,810
You know the sex?
1317
01:16:43,843 --> 01:16:45,111
It's a girl, isn't it?
1318
01:16:45,144 --> 01:16:47,213
I just have this gut
feeling it's a girl.
1319
01:16:47,246 --> 01:16:52,085
- I'm thinking it's a boy.
- He wants a boy in a proud donor kind of way.
1320
01:16:52,952 --> 01:16:54,754
Just tell us.
Is it a boy or a girl?
1321
01:16:54,787 --> 01:16:56,889
Well, it's too early
to tell the sex.
1322
01:16:56,923 --> 01:17:00,093
But if you look closely,
it's a little heartbeat.
1323
01:17:01,594 --> 01:17:02,895
Right there.
1324
01:17:04,130 --> 01:17:08,101
And if you go back a little
further, there's a second one.
1325
01:17:09,235 --> 01:17:10,603
It's twins.
1326
01:17:13,840 --> 01:17:15,842
Twins. Twins are the best.
1327
01:17:18,311 --> 01:17:22,048
Wait, that can't be right. You said
twins were likely if we did in vitro.
1328
01:17:22,081 --> 01:17:25,051
Uh, more likely, yes.
1329
01:17:25,084 --> 01:17:27,053
But I didn't say impossible.
1330
01:17:27,086 --> 01:17:30,023
This just happened naturally.
1331
01:17:30,056 --> 01:17:32,859
- God's will.
- Okay, don't bring God into this, no.
1332
01:17:38,064 --> 01:17:42,168
I can't believe this. From... from out of
nowhere two future humans in my wife's stomach.
1333
01:17:42,201 --> 01:17:43,136
Uterus.
1334
01:17:43,169 --> 01:17:45,171
One percent chance
and it happens to us.
1335
01:17:45,204 --> 01:17:47,306
It's actually closer
to three percent.
1336
01:17:47,340 --> 01:17:52,045
I'm sorry,
did you say us as in...
1337
01:17:52,078 --> 01:17:55,248
Are you planning on parenting
these children together?
1338
01:17:55,281 --> 01:17:58,785
Don't judge us, Palmer,
and you of all people.
1339
01:17:58,818 --> 01:18:01,788
Woah. What... what... what's
that supposed to mean?
1340
01:18:01,821 --> 01:18:03,322
You pretend to be
this nice family guy,
1341
01:18:03,356 --> 01:18:05,858
but I just saw you swiping
Tinder in the men's room.
1342
01:18:05,892 --> 01:18:06,859
Is that true?
1343
01:18:06,893 --> 01:18:08,895
No, no, no, no,
1344
01:18:08,928 --> 01:18:11,064
I wasn't swiping,
1345
01:18:11,097 --> 01:18:15,034
I was messaging Amandda,
1346
01:18:15,068 --> 01:18:16,302
it's two Ds.
1347
01:18:16,335 --> 01:18:18,037
We might
go out for drinks later.
1348
01:18:18,071 --> 01:18:19,105
Wow.
1349
01:18:19,138 --> 01:18:20,940
How does your wife
feel about that?
1350
01:18:20,973 --> 01:18:22,409
My wife?
1351
01:18:22,443 --> 01:18:25,278
Yeah, the woman in the pictures with
your children, or did you forget?
1352
01:18:25,311 --> 01:18:28,915
Oh, I never technically said
that was my wife.
1353
01:18:28,948 --> 01:18:29,749
That's my sister.
1354
01:18:30,349 --> 01:18:32,218
And those are
my nephews and nieces.
1355
01:18:32,985 --> 01:18:35,321
Wait, wait, your...
your sister is your wife?
1356
01:18:35,354 --> 01:18:39,292
- No, no, I don't have kids.
- Wait, you don't have kids?
1357
01:18:40,293 --> 01:18:42,795
I... I've seen
what they do to couples.
1358
01:18:42,829 --> 01:18:47,934
I borrow hers every few weekends,
in doses they are great.
1359
01:18:47,967 --> 01:18:49,268
I told you
a male gyno is creepy.
1360
01:18:50,069 --> 01:18:52,605
We gotta tell Taylor
about the two-for-one special.
1361
01:18:54,373 --> 01:18:57,076
She's the fourth parent
in this arrangement.
1362
01:19:00,913 --> 01:19:03,049
Well, I think we know
what needs to be done.
1363
01:19:03,082 --> 01:19:04,617
Sell one of them?
1364
01:19:05,852 --> 01:19:06,719
No, God, no.
1365
01:19:06,752 --> 01:19:09,188
Good. good. Then we're
on the same page.
1366
01:19:09,222 --> 01:19:11,190
Guys, it's fine, they're twins.
1367
01:19:11,224 --> 01:19:14,127
We'll just split them up
and we each take one baby.
1368
01:19:14,160 --> 01:19:15,328
Split them up?
1369
01:19:15,361 --> 01:19:16,762
They are siblings.
1370
01:19:16,796 --> 01:19:20,299
We're all gonna end up on the
Jerry Springer Show in ten years.
1371
01:19:20,333 --> 01:19:22,201
You're actually
showing your age a bit.
1372
01:19:22,235 --> 01:19:24,804
It's not the Jerry Springer Show
anymore, it's Steve Wilkos.
1373
01:19:24,837 --> 01:19:26,806
- Steve who?
- The bodyguard.
1374
01:19:26,839 --> 01:19:27,907
He has his own show now.
1375
01:19:27,940 --> 01:19:30,843
Okay, guys, why are we talking
about Steve Wilkos?
1376
01:19:30,877 --> 01:19:33,179
'Cause your wife is
twelve years old.
1377
01:19:33,212 --> 01:19:35,081
Well, at least
I'm not geriatric.
1378
01:19:35,114 --> 01:19:37,350
- Ouch.
- Come on, come on, let's all just settle down.
1379
01:19:37,384 --> 01:19:39,919
Let's go across the street,
we'll get some protein,
1380
01:19:39,952 --> 01:19:42,155
we'll finish this conversation
like adults. I'm starving.
1381
01:19:42,188 --> 01:19:44,056
You're starving?
I'm eating for three.
1382
01:19:44,090 --> 01:19:45,526
If I can wait, you can wait.
1383
01:19:45,559 --> 01:19:49,128
And I am not talking about the future
of our children in a Panera Bread.
1384
01:19:49,162 --> 01:19:50,963
Hey, stop. Everybody stop.
1385
01:19:51,831 --> 01:19:52,899
I got it.
1386
01:19:53,900 --> 01:19:56,335
We're not gonna split
them up, that's immoral.
1387
01:19:56,369 --> 01:19:57,370
Thank you.
1388
01:19:58,905 --> 01:20:01,908
And also if we each have one to ourselves,
what was the point of all of this?
1389
01:20:02,842 --> 01:20:04,343
We just cut in
another couple.
1390
01:20:07,947 --> 01:20:11,784
So instead of a half share,
we each have a one-third share and a baby.
1391
01:20:11,817 --> 01:20:13,786
Well, babies.
1392
01:20:13,819 --> 01:20:15,254
Yeah, Don, your math is wrong.
1393
01:20:15,988 --> 01:20:18,257
So it's two babies being shared
by three couples.
1394
01:20:19,058 --> 01:20:24,063
So each couple has a third of
two, so two-third share of a baby.
1395
01:20:24,096 --> 01:20:27,934
But he said each of us. Three
couples, that's six people.
1396
01:20:27,967 --> 01:20:32,371
Okay, you're right. So divided by
two, that's one-third each, okay?
1397
01:20:32,406 --> 01:20:36,042
Hey, reframed that way,
that's an improvement, right?
1398
01:20:36,075 --> 01:20:38,978
Three couples, two babies,
one perfect plan.
1399
01:20:39,379 --> 01:20:42,348
I'm just gonna put this out there.
We're covering art, math, science, right?
1400
01:20:42,382 --> 01:20:44,384
And they're
covering dance and sports.
1401
01:20:44,418 --> 01:20:46,986
We want the most well-rounded
baby, right?
1402
01:20:47,019 --> 01:20:48,921
Tolerant, empathetic...
1403
01:20:50,957 --> 01:20:51,991
Well-dressed.
1404
01:20:53,092 --> 01:20:56,028
Hey, Evan and Dale?
1405
01:20:56,062 --> 01:20:57,230
- That's us.
- Please call me Nate.
1406
01:20:57,263 --> 01:20:58,798
- Great.
- Beautiful home.
1407
01:20:58,831 --> 01:21:01,133
- Oh, it's not mine.
- Hey. I'm Don.
1408
01:21:01,968 --> 01:21:04,003
- Hi.
- It's my wife Taylor.
1409
01:21:04,036 --> 01:21:04,937
Hi.
1410
01:21:05,304 --> 01:21:07,139
Well, we... we love kids.
1411
01:21:07,173 --> 01:21:09,208
My cousin takes a trip
every summer
1412
01:21:09,242 --> 01:21:13,279
to visit his wife's family
in Vietnam and we take the kids.
1413
01:21:13,312 --> 01:21:14,847
It's an absolute joy.
1414
01:21:14,880 --> 01:21:17,417
And after last summer, well,
1415
01:21:17,451 --> 01:21:20,820
we knew we wanted our own and
started looking into adoption.
1416
01:21:20,853 --> 01:21:23,423
It would be our life's joy
to raise your children.
1417
01:21:23,457 --> 01:21:28,462
I assume the agency explained the
arrangement that we're looking for?
1418
01:21:30,263 --> 01:21:34,834
Yeah, we're not looking for the two of
you to raise the children on your own.
1419
01:21:34,867 --> 01:21:38,838
They said that you were open
to an unconventional situation.
1420
01:21:38,871 --> 01:21:42,341
Yeah, so we didn't think that there
would be an issue with us being two dads.
1421
01:21:42,376 --> 01:21:45,111
- I... I mean we should probably go.
- No, no, no, no, that's...
1422
01:21:45,144 --> 01:21:47,246
That's not it at all.
This is actually our preference.
1423
01:21:47,280 --> 01:21:48,914
- Oh, okay.
- Yeah.
1424
01:21:48,948 --> 01:21:50,216
- Great.
- Yeah.
1425
01:21:50,249 --> 01:21:54,186
- It's not that we need to be open to unconventional.
- Yeah.
1426
01:21:55,121 --> 01:21:56,922
It's a bit more
complicated than that.
1427
01:21:57,391 --> 01:21:58,392
Go on.
1428
01:21:59,760 --> 01:22:02,194
- We really think you're perfect.
- Can't you give us an answer now?
1429
01:22:02,228 --> 01:22:03,430
- Uh...
- We'll think about it.
1430
01:22:03,463 --> 01:22:05,131
- Yeah.
- Let's get the fuck out of here.
1431
01:22:06,265 --> 01:22:10,369
Well, call us, email
or text, we're around.
1432
01:22:11,337 --> 01:22:12,606
No.
1433
01:22:12,639 --> 01:22:13,973
You don't want this?
1434
01:22:14,006 --> 01:22:14,940
- No.
- No.
1435
01:22:14,974 --> 01:22:16,342
- Um... No.
- Um... No.
1436
01:22:16,376 --> 01:22:17,977
- So yes, right?
- Yes?
1437
01:22:18,010 --> 01:22:18,844
- I mean maybe?
- Maybe?
1438
01:22:18,878 --> 01:22:21,347
We actually have
to go. We got a dog.
1439
01:22:21,381 --> 01:22:22,882
- The dogs.
- Dogs. The dogs.
1440
01:22:22,915 --> 01:22:24,950
- Yeah.
- Well, thanks for considering us.
1441
01:22:25,385 --> 01:22:28,854
We're looking for something
a little more...
1442
01:22:30,256 --> 01:22:31,357
Traditional.
1443
01:22:38,898 --> 01:22:43,869
So we've decided against the
timeshare fractional parenthood plan.
1444
01:22:44,270 --> 01:22:46,305
Oh, that's good.
1445
01:22:46,339 --> 01:22:48,341
Two of you will
make fine parents.
1446
01:22:48,374 --> 01:22:50,976
I'm sure you can figure something
out for donor visitations.
1447
01:22:51,010 --> 01:22:52,278
Oh, no. No, no, no, no.
1448
01:22:52,311 --> 01:22:55,081
We're not taking both,
we're splitting them up one baby each.
1449
01:22:55,114 --> 01:22:59,285
I mean it's not what we wanted but I
agree it's better than trading off twins.
1450
01:22:59,318 --> 01:23:01,087
I just want a baby.
1451
01:23:01,120 --> 01:23:02,288
Mm-hmm.
1452
01:23:02,321 --> 01:23:03,889
Okay, well,
1453
01:23:05,191 --> 01:23:07,893
anyone like
to take a guess what that is?
1454
01:23:08,662 --> 01:23:09,962
Another heart?
1455
01:23:09,995 --> 01:23:11,130
It's a penis.
1456
01:23:12,198 --> 01:23:13,899
We got a boy. Okay.
1457
01:23:14,367 --> 01:23:15,101
And a girl.
1458
01:23:15,134 --> 01:23:17,404
- And a girl.
- Fraternal twins.
1459
01:23:18,170 --> 01:23:20,973
There you go. You can go clean yourself up.
Let's get up.
1460
01:23:21,006 --> 01:23:22,376
We'll...
we'll help her out.
1461
01:23:22,409 --> 01:23:24,110
- Okay. Good.
- Yeah.
1462
01:23:24,143 --> 01:23:26,245
- How is that? Comfortable?
- Yeah.
1463
01:23:26,278 --> 01:23:28,948
Awesome. Okay. Well.
1464
01:23:28,981 --> 01:23:31,150
Since Sarah's creating them we
probably get first dibs.
1465
01:23:31,183 --> 01:23:32,218
Oh yeah, he's got a point.
1466
01:23:32,251 --> 01:23:35,921
- Sorry Don. I think we get the... boy.
- Girl.
1467
01:23:35,955 --> 01:23:40,394
What? No. I'm pushing this baby
out of my vagina, I want the girl.
1468
01:23:40,427 --> 01:23:43,095
- I just assumed, I didn't know...
- Of course you assume.
1469
01:23:43,129 --> 01:23:45,231
- As you assumed. You said girl.
- It's a total bias.
1470
01:23:45,264 --> 01:23:46,833
But you wanted the girl.
How was that not a bias?
1471
01:23:46,867 --> 01:23:50,670
This is... since this is my sperm that
created them, I'll make this easy for you.
1472
01:23:50,704 --> 01:23:54,173
- We'll take the boy.
- What, how does that make it easy? I want the girl.
1473
01:23:54,206 --> 01:23:55,341
It's you guys
that want the boy.
1474
01:23:55,374 --> 01:23:56,942
- We want a boy.
- We?
1475
01:23:56,976 --> 01:23:59,679
Yeah, we want a boy. We've
always talked... yes, we tried.
1476
01:23:59,713 --> 01:24:02,181
- I said I wanted a girl...
- And how was that any different?
1477
01:24:02,214 --> 01:24:04,216
I've always wanted a boy.
1478
01:24:04,250 --> 01:24:07,687
Look at us, we can't even agree
within a couple, we're fucked.
1479
01:24:09,756 --> 01:24:11,223
Why don't you flip a coin?
1480
01:24:12,426 --> 01:24:13,959
We're not flipping a coin.
1481
01:24:15,595 --> 01:24:18,197
This is a child. Our actions are gonna
determine the course of their entire life.
1482
01:24:20,266 --> 01:24:23,269
It's either monkey balls or a
midget with a prolapsed rectum.
1483
01:24:25,271 --> 01:24:26,740
I'm gonna go with the midget.
1484
01:24:26,773 --> 01:24:28,642
That's ten. Yes.
1485
01:24:28,675 --> 01:24:31,277
Hold on. She... she has
nine, it's win by two.
1486
01:24:31,310 --> 01:24:35,214
We didn't say that. We said the first person
to get ten black cards wins. That's me.
1487
01:24:35,247 --> 01:24:38,050
- Win by two is pretty standard.
- Yeah, let's do a tiebreaker.
1488
01:24:38,083 --> 01:24:41,253
No, no, no, one game, one winner,
that person gets the pick of the litter.
1489
01:24:41,287 --> 01:24:44,023
I guess I'm just gonna let
you figure this one out.
1490
01:24:44,056 --> 01:24:46,325
- Are you giving up?
- No, I'm just going to the bathroom.
1491
01:24:46,358 --> 01:24:47,394
I'll be right back.
1492
01:24:49,228 --> 01:24:51,330
- What are we gonna do?
- Let's do another round.
1493
01:24:51,363 --> 01:24:53,299
When she gets back, we're
gonna do another round.
1494
01:25:14,320 --> 01:25:16,723
- Like that?
- Who says win by two? This isn't basketball.
1495
01:25:16,756 --> 01:25:18,324
But we... it's like
the national rules.
1496
01:25:21,795 --> 01:25:23,430
- That's fine.
- Hey, what's wrong?
1497
01:25:24,431 --> 01:25:25,465
Hey, what's the matter?
1498
01:25:27,767 --> 01:25:29,235
I'm pregnant.
1499
01:25:30,837 --> 01:25:32,371
- What?
- What?
1500
01:25:32,405 --> 01:25:35,341
- No.
- No. The egg situation, you can't be.
1501
01:25:35,374 --> 01:25:39,813
No, Don, I... I wasn't ready.
I mean I'm only 27.
1502
01:25:39,846 --> 01:25:42,114
So what, you lied
about the egg test?
1503
01:25:42,147 --> 01:25:43,450
No, I never took the test.
1504
01:25:43,483 --> 01:25:46,218
I just heard that Sarah did and
I just figured that, you know,
1505
01:25:46,252 --> 01:25:50,322
when I turned 30, I would tell you
that I retook the test and had eggs
1506
01:25:50,356 --> 01:25:52,792
and it would have been fine.
You... you wouldn't have known.
1507
01:25:54,159 --> 01:25:56,463
Wait, wait, wait, but how... how
could you be pregnant though?
1508
01:25:56,496 --> 01:25:58,398
- Dude, she just told you.
- No, no. No.
1509
01:25:58,431 --> 01:26:01,434
We haven't had sex since
everything happened between us.
1510
01:26:02,201 --> 01:26:04,303
Taylor has been disinterested
in that department.
1511
01:26:08,140 --> 01:26:10,443
Hey, um...
1512
01:26:11,845 --> 01:26:13,380
Taylor and I need
to tell you something.
1513
01:26:13,413 --> 01:26:14,381
We slept together.
1514
01:26:16,716 --> 01:26:18,284
- What?
- One time.
1515
01:26:18,317 --> 01:26:19,452
Just once.
1516
01:26:20,820 --> 01:26:23,122
Did you get confused about the
plan or something? What the fuck?
1517
01:26:23,155 --> 01:26:25,190
You're having an affair?
1518
01:26:25,224 --> 01:26:28,127
- No. No, no, no, it's nothing like that.
- No.
1519
01:26:28,160 --> 01:26:29,863
- Not at all.
- No, it's nothing like that.
1520
01:26:29,896 --> 01:26:33,132
Well, we both had these feelings
of jealousy and... and resentment.
1521
01:26:33,165 --> 01:26:35,835
- Yes, resentment, jealousy.
- Because of what we saw.
1522
01:26:35,869 --> 01:26:36,770
Okay, okay.
1523
01:26:37,737 --> 01:26:41,206
Oh, God, I feel... I feel...
I feel so sick.
1524
01:26:41,240 --> 01:26:44,310
Okay, we slept on it and we
talked to our therapist and...
1525
01:26:44,343 --> 01:26:46,278
Your therapist
signed off on this?
1526
01:26:46,312 --> 01:26:48,782
Well, no, not exactly, but we
talked about it
1527
01:26:48,815 --> 01:26:51,384
and we decided that if we slept
together one time,
1528
01:26:51,418 --> 01:26:54,253
it would even things out and
the resentment would go away.
1529
01:26:54,286 --> 01:26:55,220
Did it work?
1530
01:26:55,254 --> 01:26:56,489
Yeah, pretty much.
1531
01:26:57,189 --> 01:26:59,091
- It did. It did.
- Yeah.
1532
01:26:59,826 --> 01:27:03,362
- To be honest, we didn't even really enjoy that much. I mean...
- Please.
1533
01:27:03,396 --> 01:27:05,865
I mean it was... it was awkward
and sweaty and strange.
1534
01:27:05,899 --> 01:27:08,802
- It wasn't great.
- I mean I... I barely felt it, if that means anything.
1535
01:27:08,835 --> 01:27:10,235
Okay, that's enough.
1536
01:27:10,269 --> 01:27:12,171
- I didn't.
- Hold on. Hold on.
1537
01:27:13,473 --> 01:27:15,875
You had unprotected sex?
1538
01:27:16,876 --> 01:27:20,179
No, no, I used a condom.
I'm positive. Right?
1539
01:27:20,212 --> 01:27:21,815
- Yeah.
- Yeah.
1540
01:27:22,348 --> 01:27:23,783
Which ones?
1541
01:27:23,817 --> 01:27:26,318
- What?
- Which condoms did you use?
1542
01:27:27,319 --> 01:27:30,155
- I took the ones out of the nightstand.
- Oh, God.
1543
01:27:30,189 --> 01:27:33,225
What?
1544
01:27:33,793 --> 01:27:35,361
I need to tell you something.
1545
01:27:35,395 --> 01:27:39,331
I may have taken matters
into my own hands
1546
01:27:39,365 --> 01:27:41,434
with those
a few months ago.
1547
01:27:42,736 --> 01:27:44,838
You sabotaged my condoms?
1548
01:27:45,505 --> 01:27:48,875
Oh my God. Oh my God.
1549
01:27:49,776 --> 01:27:51,310
You left me no choice!
1550
01:27:51,343 --> 01:27:52,746
I left you no choice?
1551
01:27:52,779 --> 01:27:56,950
Three kids, two couples,
one failed fucking plan.
1552
01:27:56,983 --> 01:27:59,819
This is pretty much
the worst of all worlds.
1553
01:27:59,853 --> 01:28:01,921
Am I the only one that doesn't
have a secret around here?
1554
01:28:01,955 --> 01:28:03,188
Possibly.
1555
01:28:03,222 --> 01:28:07,292
See, Jeff? We'd be better off
having our own kid, a full baby,
1556
01:28:07,326 --> 01:28:10,697
because we'd be two down
from the current count
1557
01:28:10,730 --> 01:28:14,401
and we wouldn't have played
wife-swap fuck me edition.
1558
01:28:14,434 --> 01:28:17,971
Okay, okay, let's not freak out just yet. Okay,
it could be a false positive. That happens.
1559
01:28:18,004 --> 01:28:19,806
I peed on four sticks.
1560
01:28:19,839 --> 01:28:21,240
With our luck
it's fucking twins.
1561
01:28:21,273 --> 01:28:22,274
One,
1562
01:28:23,410 --> 01:28:24,444
two,
1563
01:28:25,545 --> 01:28:27,814
three, we got triplets.
1564
01:28:27,847 --> 01:28:29,348
He said triplets, didn't he?
1565
01:28:29,382 --> 01:28:31,418
He did say that.
He said triplets.
1566
01:28:31,451 --> 01:28:32,686
- Yes, he did.
- Okay.
1567
01:28:32,719 --> 01:28:34,319
That's triplets. Wow.
1568
01:28:34,888 --> 01:28:37,222
That is...
that is big news for all.
1569
01:28:37,256 --> 01:28:40,493
So, whose are these?
1570
01:28:40,527 --> 01:28:41,828
Yeah, they're mine.
1571
01:28:41,861 --> 01:28:43,797
Jeff, I thought you're
shooting blanks.
1572
01:28:43,830 --> 01:28:44,998
No, I lied.
1573
01:28:45,031 --> 01:28:47,967
Triplets, how is that
even possible?
1574
01:28:48,001 --> 01:28:51,438
Well, it says here that your HCG
levels are extremely high
1575
01:28:51,471 --> 01:28:53,238
which can result
in a multiple pregnancy.
1576
01:28:53,272 --> 01:28:54,708
You've been taking
fertility drugs?
1577
01:28:54,741 --> 01:28:56,241
Never. Never in my life.
1578
01:28:56,275 --> 01:28:57,877
Actually, um...
1579
01:28:58,878 --> 01:29:00,947
Actually what?
1580
01:29:00,980 --> 01:29:02,214
I need to tell you something.
1581
01:29:02,247 --> 01:29:04,384
- No, what did you do, Don? What did you do?
- Oh my God.
1582
01:29:04,417 --> 01:29:06,351
The supplements.
1583
01:29:08,855 --> 01:29:12,459
What? You spiked my smoothies?
Who does that?
1584
01:29:12,492 --> 01:29:14,828
- I wanted a kid.
- Well, now you have three.
1585
01:29:14,861 --> 01:29:18,998
He has three and you have two.
Oh, God.
1586
01:29:20,467 --> 01:29:22,469
The fucking smoothies.
1587
01:29:22,502 --> 01:29:24,336
Fucking smoothies.
1588
01:29:25,505 --> 01:29:27,874
Just want to confirm,
he definitely said three?
1589
01:29:28,808 --> 01:29:32,479
- Yup.
- Okay. Yeah. Good. That's what I heard too.
1590
01:29:54,734 --> 01:29:56,335
- You think I can... Okay.
- No.
1591
01:30:16,523 --> 01:30:18,024
Well,
you're gonna love it, Jeff.
1592
01:30:18,892 --> 01:30:20,860
Here's the title and the keys.
1593
01:30:21,995 --> 01:30:22,962
Alright.
1594
01:30:52,826 --> 01:30:54,861
This is the worst idea ever.
1595
01:30:54,894 --> 01:30:58,398
It's not forever, it's just
sub-leasing so we can afford it again.
1596
01:30:58,431 --> 01:31:01,034
They're being nice.
They're letting us stay with them.
1597
01:31:01,067 --> 01:31:04,003
Look, it's just that I didn't...
I didn't expect this scenario.
1598
01:31:04,037 --> 01:31:05,939
I did not expect
to feel like this.
1599
01:31:05,972 --> 01:31:10,076
I didn't plan for my ankles to be
swollen to the size of grapefruits.
1600
01:31:10,109 --> 01:31:12,145
I'm fine with you cutting back
in your hours, I get it.
1601
01:31:12,178 --> 01:31:16,015
It's just that I can't afford to
take care of us, let alone five kids.
1602
01:31:16,049 --> 01:31:18,551
You asked to be demoted.
1603
01:33:51,938 --> 01:33:53,573
Can someone shut that rat up?
1604
01:33:54,907 --> 01:33:56,209
- Did he just...
- Mm-hmm.
1605
01:33:58,611 --> 01:33:59,912
It's okay, baby.
1606
01:34:03,983 --> 01:34:05,985
No texting at the table.
1607
01:34:07,320 --> 01:34:08,755
It's my mother.
1608
01:34:08,788 --> 01:34:09,789
Do it later.
1609
01:34:10,790 --> 01:34:12,125
You've got to get
used to device-free meals.
1610
01:34:12,158 --> 01:34:15,528
I'm almost done. She's texting to
set a date for the christening.
1611
01:34:20,900 --> 01:34:21,968
Christening?
1612
01:34:22,001 --> 01:34:24,137
We agreed that we're
gonna raise the child agnostic.
1613
01:34:24,170 --> 01:34:25,338
I know.
1614
01:34:25,371 --> 01:34:26,706
It doesn't mean anything.
1615
01:34:26,739 --> 01:34:29,308
It's just... it's a family
tradition, it'll make my mom happy.
1616
01:34:29,342 --> 01:34:30,543
It's non-starter.
1617
01:34:30,576 --> 01:34:33,079
You have to find something
else that makes your mom happy.
1618
01:34:33,112 --> 01:34:35,782
It's what my father would have
wanted, you heartless asshole.
1619
01:34:35,815 --> 01:34:39,052
Okay, your dad wants to support an institution
that supports a bunch of child molesters?
1620
01:34:39,085 --> 01:34:40,319
Look, you two stop.
1621
01:34:41,587 --> 01:34:44,090
- I should have never fucked your wife.
- But you did.
1622
01:34:50,797 --> 01:34:53,366
Taylor, these potatoes are
delicious. What's in them?
1623
01:34:53,400 --> 01:34:56,369
It's a family recipe,
the secret ingredient is bacon.
1624
01:34:56,403 --> 01:34:57,570
Bacon?
1625
01:34:58,137 --> 01:34:59,806
- Mh-hm.
- Here we go.
1626
01:35:01,174 --> 01:35:04,210
I'm feeding my unborn
children pig carcass?
1627
01:35:04,243 --> 01:35:05,645
Well, it was humanely raised.
1628
01:35:05,678 --> 01:35:09,182
I mean I took a moment to thank
the pig for giving us its life, so.
1629
01:35:09,215 --> 01:35:11,884
Oh really? He volunteered?
1630
01:35:11,918 --> 01:35:13,953
I told you I'm raising
my children vegan,
1631
01:35:13,986 --> 01:35:16,055
that includes
while they're in the womb.
1632
01:35:16,089 --> 01:35:17,924
Whoa, whoa, whoa, vegan?
1633
01:35:17,957 --> 01:35:19,292
We never talked about that.
1634
01:35:19,992 --> 01:35:21,227
How's he gonna get protein?
1635
01:35:21,260 --> 01:35:24,097
There are plenty of ways
for them to get protein.
1636
01:35:24,130 --> 01:35:26,999
But of course a meathead
like you is totally fine
1637
01:35:27,033 --> 01:35:30,103
with killing innocent beings
for your own fucking vanity.
1638
01:35:30,136 --> 01:35:31,572
What's the time limit
on abortions?
1639
01:35:34,373 --> 01:35:37,877
Not proposing it, I'm just
wondering what is the legal on it,
1640
01:35:37,910 --> 01:35:39,278
just in case Don
proposes it.
1641
01:35:40,847 --> 01:35:41,981
What is wrong with you?
1642
01:35:42,014 --> 01:35:44,050
- Stop talking, Jeff.
- Okay.
1643
01:35:44,984 --> 01:35:48,187
If you hadn't put a three-pack up in
Taylor, we won't even be in this situation.
1644
01:35:48,221 --> 01:35:49,155
- It's my fault.
- Yeah.
1645
01:35:49,188 --> 01:35:51,290
- It's always fucking my fault.
- Yeah.
1646
01:35:51,324 --> 01:35:53,993
Okay, it's my fault that my
super semen threaded the needle
1647
01:35:54,026 --> 01:35:57,930
through a sabotaged condom and did an
individual medley up into your wife's uterus.
1648
01:35:57,964 --> 01:35:59,866
- God, that is so gross.
- Stop.
1649
01:35:59,899 --> 01:36:02,235
Okay, can we just not
talk about that?
1650
01:36:03,903 --> 01:36:05,004
Guys, this isn't working.
1651
01:36:05,037 --> 01:36:08,174
- Well, clearly it's not, okay?
- We should break up.
1652
01:36:08,207 --> 01:36:09,108
Wait, what?
1653
01:36:10,309 --> 01:36:14,381
- No, no, no, no, we should break up with them.
- Oh, yeah.
1654
01:36:16,883 --> 01:36:17,950
Yeah. You know what?
1655
01:36:19,051 --> 01:36:20,153
It's not working. We shouldn't
be friends anymore.
1656
01:36:20,186 --> 01:36:22,788
We're gonna be shitty parents.
This is what we'll do.
1657
01:36:22,822 --> 01:36:24,290
We take our babies
once Taylor has them
1658
01:36:24,323 --> 01:36:26,159
and you take your babies
once Sarah has them
1659
01:36:26,192 --> 01:36:28,060
and then we just
go our separate ways. Deal?
1660
01:36:28,094 --> 01:36:29,295
- Perfect. Deal.
- Deal.
1661
01:36:30,096 --> 01:36:31,797
- I'm sorry.
- Great.
1662
01:36:31,831 --> 01:36:33,166
Your babies?
1663
01:36:33,199 --> 01:36:35,268
- These babies inside me are my fucking babies too.
- They are...
1664
01:36:35,301 --> 01:36:37,069
They're our babies.
They're our babies.
1665
01:36:37,103 --> 01:36:39,071
You just claimed five babies.
1666
01:36:39,105 --> 01:36:43,943
Why don't we all just split up,
take one baby each, four single parents.
1667
01:36:43,976 --> 01:36:45,945
We could draw straws
for the leftover baby.
1668
01:36:45,978 --> 01:36:48,181
Better yet, we can let
that fucking rat raise it.
1669
01:36:48,214 --> 01:36:51,851
Don't you talk
about Punky Woofster like that.
1670
01:36:54,353 --> 01:36:56,322
- Oh, it hurts.
- Babe, what's the matter?
1671
01:36:56,355 --> 01:36:57,424
- Fuck, it hurts.
- Babe.
1672
01:37:16,275 --> 01:37:19,413
So, I don't see any heartbeats.
1673
01:37:22,248 --> 01:37:23,349
Are you sure?
1674
01:37:23,383 --> 01:37:24,951
Yeah.
1675
01:37:24,984 --> 01:37:28,788
I have been dancing a lot.
Could that have caused it?
1676
01:37:28,821 --> 01:37:32,325
Doubtful. Women can exercise well
into their pregnancy without issue.
1677
01:37:32,358 --> 01:37:33,960
It's completely normal.
1678
01:37:33,993 --> 01:37:35,795
Happens almost fifty
percent of the time,
1679
01:37:35,828 --> 01:37:38,998
and it bears no significance
for your next pregnancy.
1680
01:37:40,299 --> 01:37:41,367
Take as long as you want.
1681
01:37:47,373 --> 01:37:49,141
Can you guys give us a minute?
1682
01:38:10,062 --> 01:38:11,163
You know, she's right.
1683
01:38:12,265 --> 01:38:13,833
'Cause I went through it too.
1684
01:38:14,867 --> 01:38:16,836
It was years ago before Jeff.
1685
01:38:17,370 --> 01:38:18,838
I never told him.
1686
01:38:20,106 --> 01:38:23,377
I mean, they were here
and now they're not.
1687
01:38:24,243 --> 01:38:29,115
You know, my mom told me about this
Buddhist saint for times like this.
1688
01:38:29,148 --> 01:38:31,851
The Patron Saint
of Miscarriages?
1689
01:38:32,918 --> 01:38:37,424
They believed that a baby who hasn't been
born yet can't go to heaven on their own
1690
01:38:37,457 --> 01:38:40,226
since they haven't had time
to accumulate good karma.
1691
01:38:40,259 --> 01:38:41,994
But that's
where the saint comes in.
1692
01:38:42,396 --> 01:38:44,196
I mean he's
essentially a badass.
1693
01:38:44,930 --> 01:38:49,135
He smuggles their souls to
paradise up his fucking sleeves.
1694
01:38:50,303 --> 01:38:52,104
I like the way this dude rolls.
1695
01:38:52,938 --> 01:38:53,973
What's his name?
1696
01:38:55,642 --> 01:38:56,842
Jizo.
1697
01:38:57,411 --> 01:38:58,478
Jizo?
1698
01:38:58,512 --> 01:39:03,983
Yeah, Jizo. Yeah, I know.
Maybe not the best name.
1699
01:39:05,084 --> 01:39:06,052
Is it bad that,
1700
01:39:07,186 --> 01:39:08,854
given how they got there,
1701
01:39:10,022 --> 01:39:11,857
I feel a little bit relieved?
1702
01:39:26,305 --> 01:39:27,940
I'm sorry, babe.
1703
01:39:36,015 --> 01:39:37,016
Come on.
1704
01:39:48,662 --> 01:39:50,430
Well, it looks like
we're back down to two.
1705
01:39:51,665 --> 01:39:53,467
Seems manageable
all of a sudden.
1706
01:40:06,278 --> 01:40:09,148
Coming through.
1707
01:40:10,983 --> 01:40:13,252
Jeff, heard you wanted to chat.
1708
01:40:13,285 --> 01:40:14,987
Yeah, yeah, thanks. Come on in.
1709
01:40:15,020 --> 01:40:17,123
- Hey.
- How are you?
1710
01:40:18,124 --> 01:40:19,191
Little bummed out.
1711
01:40:19,225 --> 01:40:20,694
I got another
speeding ticket today.
1712
01:40:20,727 --> 01:40:22,995
It's the third one this month
and it's only the seventh.
1713
01:40:23,028 --> 01:40:26,232
- What?
- I know. I usually get three a month, but not that fast.
1714
01:40:26,265 --> 01:40:27,233
Not this month.
1715
01:40:27,266 --> 01:40:29,068
It's the white Maserati, man.
1716
01:40:29,436 --> 01:40:32,972
Yeah. So listen, I know you got a lot...
a lot on your plate. Um...
1717
01:40:33,005 --> 01:40:34,940
I've been meaning
to ask you something.
1718
01:40:36,242 --> 01:40:37,677
I put some reflection...
1719
01:40:37,711 --> 01:40:39,413
You're gonna ask
for your old job back?
1720
01:40:41,113 --> 01:40:42,114
Yeah.
1721
01:40:42,148 --> 01:40:43,182
Yeah.
1722
01:40:44,718 --> 01:40:48,154
You got it on your screen mirror right
here, like the whole conversation.
1723
01:40:48,187 --> 01:40:50,156
I heard you were
having trouble with that.
1724
01:40:50,189 --> 01:40:52,124
Good job on getting it up.
1725
01:40:53,860 --> 01:40:56,396
"Financially, things have been tough. We're
expecting twins." You're expecting twins?
1726
01:40:56,430 --> 01:40:57,930
That's great.
1727
01:40:59,433 --> 01:41:03,335
"Wait for tantrum, probably about his
Maserati." You... you knew I would.
1728
01:41:03,369 --> 01:41:05,405
Yeah. And... okay.
1729
01:41:05,439 --> 01:41:07,239
I was just getting
to the good stuff.
1730
01:41:09,141 --> 01:41:10,710
So what do you think
about the first part?
1731
01:41:11,343 --> 01:41:12,679
I filled the position.
1732
01:41:12,712 --> 01:41:17,149
- Come on.
- Jeff, I... I gave it away, it's already... it's done.
1733
01:41:17,183 --> 01:41:21,253
Right now it's either fields
or the front door.
1734
01:41:21,287 --> 01:41:23,155
I'm really sorry, man.
1735
01:41:23,189 --> 01:41:24,658
Alright, I got... I gotta go.
1736
01:41:24,691 --> 01:41:26,125
- Yeah. Yeah.
- Alright? Just...
1737
01:41:26,158 --> 01:41:28,060
I love you. Never forget.
1738
01:41:47,747 --> 01:41:50,149
Let's go. Go, Don. Go, Don.
1739
01:41:51,751 --> 01:41:53,653
- We're ready?
- Everybody in?
1740
01:41:53,687 --> 01:41:55,221
Let's go. Go, go, go.
1741
01:41:55,254 --> 01:41:56,756
Okay. Yeah, you okay?
1742
01:41:56,790 --> 01:42:00,025
- Yeah. Whoo.
- You okay?
1743
01:42:06,500 --> 01:42:09,301
It fucking just keeps going
to the answering service.
1744
01:42:09,335 --> 01:42:12,137
Okay, just go to C. Jones.
He said he's there at Tuesdays, okay.
1745
01:42:12,171 --> 01:42:14,073
Fucker's probably
on another date.
1746
01:42:14,106 --> 01:42:16,308
Call again!
1747
01:42:18,411 --> 01:42:21,180
- Can you go any faster?
- It's a Previa.
1748
01:43:05,825 --> 01:43:07,827
Are you comfortable? Do you
want me to go lower?
1749
01:43:08,428 --> 01:43:10,397
It... it was perfect.
1750
01:43:10,430 --> 01:43:13,198
It's too...
it's too low, go back, go back.
1751
01:43:13,232 --> 01:43:16,770
Too... too... too high. Lower.
1752
01:43:16,803 --> 01:43:19,439
- Sorry.
- Higher. Higher.
1753
01:43:20,707 --> 01:43:22,107
What is wrong with you?
1754
01:43:22,141 --> 01:43:23,643
I've never had one of these.
1755
01:43:23,677 --> 01:43:26,680
If you could just take the attitude
down a small notch, that would be great.
1756
01:43:26,713 --> 01:43:29,783
Sir, Dr. Young is
on call right now.
1757
01:43:29,816 --> 01:43:31,150
No, we need Palmer.
1758
01:43:31,183 --> 01:43:35,789
I have no idea why we actually want
him, he's a horrible doctor,
1759
01:43:35,822 --> 01:43:38,290
but he's been with us from the
beginning and Sarah wants him.
1760
01:43:38,324 --> 01:43:40,460
I'm sorry, he just headed
out for the day.
1761
01:43:40,493 --> 01:43:41,226
Headed?
1762
01:43:41,895 --> 01:43:44,129
So he... he's still
in the building?
1763
01:43:44,163 --> 01:43:45,164
I didn't say that.
1764
01:43:45,197 --> 01:43:46,265
Be right back, babe.
1765
01:43:46,298 --> 01:43:48,167
- You can't...
- Yeah, I can.
1766
01:43:50,369 --> 01:43:51,303
You should go too.
1767
01:43:51,337 --> 01:43:52,439
Don't tell me what to do.
1768
01:43:53,305 --> 01:43:54,741
I'm gonna leave
'cause I want to.
1769
01:43:57,309 --> 01:44:01,381
Oh, you know, he's weird
and the swiping, I don't care,
1770
01:44:01,414 --> 01:44:04,417
I want Palmer. Yeah.
1771
01:44:04,451 --> 01:44:05,952
- Alright.
- Where is he?
1772
01:44:05,986 --> 01:44:09,154
Don went to find him, alright? But
maybe it'd be okay with another doctor.
1773
01:44:09,188 --> 01:44:10,189
Hi.
1774
01:44:11,190 --> 01:44:12,826
- Yeah, you said this.
- He's looking for him.
1775
01:44:12,859 --> 01:44:14,928
You already said this.
I want Palmer!
1776
01:44:14,961 --> 01:44:16,429
Can you get Palmer?
1777
01:44:16,463 --> 01:44:17,731
I'll see what I can do.
1778
01:44:29,843 --> 01:44:30,777
Yeah.
1779
01:44:34,414 --> 01:44:36,416
Alright, let's do this.
1780
01:44:38,418 --> 01:44:40,020
You came back.
1781
01:44:40,053 --> 01:44:43,456
These kids better turn out amazing because
you should see the date I just cancelled.
1782
01:44:44,391 --> 01:44:46,760
Just do your fucking job
because this hurts.
1783
01:44:48,828 --> 01:44:50,229
Okay.
1784
01:44:56,836 --> 01:44:58,203
- Jesus.
- Is that her?
1785
01:44:58,237 --> 01:44:58,938
Yeah.
1786
01:44:59,472 --> 01:45:00,740
Do you think she's okay?
1787
01:45:03,476 --> 01:45:06,413
Are you guys the other parents?
1788
01:45:06,446 --> 01:45:07,380
Yeah.
1789
01:45:08,815 --> 01:45:12,686
First one is out. It's a boy.
And mom's doing great. Congratulations.
1790
01:45:12,719 --> 01:45:14,219
- Thank you.
- Thank you.
1791
01:45:15,822 --> 01:45:17,289
Babe, we are parents.
1792
01:45:18,458 --> 01:45:20,359
Fucking parents.
1793
01:45:24,931 --> 01:45:27,299
Alright, good job, Sarah.
1794
01:45:27,332 --> 01:45:28,935
We got one down, two to go.
1795
01:45:29,969 --> 01:45:31,336
- What?
- Two?
1796
01:45:31,905 --> 01:45:34,239
Just kidding. One.
1797
01:45:34,273 --> 01:45:36,275
- Fucking asshole.
- It's not funny.
1798
01:45:36,308 --> 01:45:37,276
Okay.
1799
01:45:37,309 --> 01:45:39,311
- Alright.
- You're gonna be fine.
1800
01:45:39,344 --> 01:45:40,847
- Ready for more?
- No.
1801
01:45:40,880 --> 01:45:42,982
- You got this.
- I can't do it. I can't do it.
1802
01:45:43,016 --> 01:45:43,883
You can do it. You can do it.
1803
01:45:43,917 --> 01:45:46,318
We're doing it.
We're doing it.
1804
01:45:46,351 --> 01:45:47,286
Okay.
1805
01:45:54,427 --> 01:45:56,696
Why are they...
Why are they...
1806
01:45:56,730 --> 01:45:58,998
- Baby's heart rate is down.
- What is going on?
1807
01:45:59,032 --> 01:46:00,365
What... what is she saying?
1808
01:46:02,168 --> 01:46:04,838
It looks like they are just getting
everything ready. Everything looks okay. Yeah.
1809
01:46:04,871 --> 01:46:07,507
- What if the babies...
- I don't know. I don't know. None of it matters.
1810
01:46:07,540 --> 01:46:09,308
Hey, we are here. We are here.
1811
01:46:09,341 --> 01:46:11,444
We are getting out, you and I.
It's all that matters.
1812
01:46:12,045 --> 01:46:13,546
Here you're doing it
for all of us.
1813
01:46:14,514 --> 01:46:18,350
You don't even want a baby.
You wanted half a baby.
1814
01:46:18,818 --> 01:46:22,021
I want a full baby with you.
1815
01:46:22,822 --> 01:46:24,157
Okay? With you. With you.
1816
01:46:24,190 --> 01:46:27,026
- Here we go. You got this.
- Sarah, it's about time.
1817
01:46:27,060 --> 01:46:28,194
- You got this.
- No, I can't.
1818
01:46:28,228 --> 01:46:31,698
You got this. Yes, you do.
Yes, you do. You can do, okay.
1819
01:46:31,731 --> 01:46:33,399
- Okay.
- We're gonna do this on three.
1820
01:46:33,433 --> 01:46:35,401
- Yeah.
- You ready? Okay.
1821
01:46:35,435 --> 01:46:39,973
One, two, three. Okay.
1822
01:46:53,386 --> 01:46:54,721
Jeff.
1823
01:46:56,523 --> 01:46:57,891
Hey.
1824
01:46:58,792 --> 01:46:59,859
This is them?
1825
01:47:03,496 --> 01:47:04,998
Yeah. It's them.
1826
01:47:05,031 --> 01:47:07,534
I think he's got your eyes.
1827
01:47:09,368 --> 01:47:10,335
Sure.
1828
01:47:11,070 --> 01:47:13,406
Jeff, buddy,
1829
01:47:14,040 --> 01:47:18,343
go home, get some rest,
you've got newborns, alright? It's okay.
1830
01:47:20,013 --> 01:47:24,417
I just want to say thank you
for the... for the un-demotion,
1831
01:47:24,450 --> 01:47:26,920
the re-promotion.
1832
01:47:28,021 --> 01:47:29,255
Oh my God.
1833
01:47:29,289 --> 01:47:31,424
I've been meaning to tell you
I'm terminating your position.
1834
01:47:32,525 --> 01:47:34,894
Okay, so while you were
on paternity leave,
1835
01:47:34,928 --> 01:47:37,764
we were digging through your hard
drive, part of section B2A,
1836
01:47:37,797 --> 01:47:41,835
and we found a lot
of interesting things.
1837
01:47:42,836 --> 01:47:45,572
And I didn't know you
were into that stuff.
1838
01:47:46,940 --> 01:47:49,576
This is really great.
The composition.
1839
01:47:50,476 --> 01:47:53,713
I like the color balance, I like how the
greens are working with the blues here.
1840
01:47:53,746 --> 01:47:55,915
So we want it to feel like
it's freshly picked.
1841
01:47:55,949 --> 01:47:58,885
We also want to make it feel
like anyone can eat it.
1842
01:47:58,918 --> 01:48:00,753
- That's great. Thanks a lot.
- Thank you.
1843
01:48:02,422 --> 01:48:04,958
Alright. How's it
going down there?
1844
01:48:04,991 --> 01:48:07,994
- Good.
- Good. I'm gonna check real quick how it's lined up.
1845
01:48:08,027 --> 01:48:11,431
Yeah. I think
the blueberry trail looks great.
1846
01:48:11,464 --> 01:48:12,899
Want to grab some more
carrots for us?
1847
01:48:13,967 --> 01:48:15,101
Love the carrot corner.
1848
01:48:15,134 --> 01:48:16,970
Cherries are looking great.
1849
01:48:17,003 --> 01:48:19,472
- It's nice and fresh. I want to eat it all up.
- This is great!
1850
01:48:19,505 --> 01:48:22,075
- For the present.
- Hey, you're in your element.
1851
01:48:22,108 --> 01:48:24,911
- Alright, good job.
- Appreciate it.
1852
01:48:25,511 --> 01:48:28,114
Alright, team, I think we're
almost ready. What do you think?
1853
01:48:28,147 --> 01:48:30,917
- Yeah.
- Yeah. Alright. Everyone ready?
1854
01:48:31,484 --> 01:48:35,088
- It looks nice. Beautiful. Everyone feel good?
- Yeah.
1855
01:48:35,121 --> 01:48:36,890
Let's do it. I'm gonna try one.
1856
01:48:37,457 --> 01:48:38,524
Everyone lean back.
1857
01:48:39,859 --> 01:48:43,997
Got one. Got one. Awesome, team.
1858
01:48:50,770 --> 01:48:53,439
No, no, no, no, please!
1859
01:48:53,473 --> 01:48:57,510
I was just... I was... I was just
at the... at the grocery store.
1860
01:48:57,543 --> 01:49:01,848
My grandma, she's so sick and I had to...
she loves baguettes, so...
1861
01:49:03,917 --> 01:49:05,084
Thank you.
1862
01:49:06,486 --> 01:49:07,553
Thank you!
1863
01:49:09,923 --> 01:49:10,990
Come on, one more!
1864
01:49:11,024 --> 01:49:13,559
You want to look good
in your profile pics or not?
1865
01:49:16,963 --> 01:49:19,966
Actually, I deleted
all my profiles.
1866
01:49:19,999 --> 01:49:21,501
What, did you meet someone?
1867
01:49:22,101 --> 01:49:24,003
Let me guess, 25, actress.
1868
01:49:24,037 --> 01:49:26,472
She's 39, single mom.
1869
01:49:26,506 --> 01:49:28,975
- Really?
- No, not really.
1870
01:49:29,008 --> 01:49:30,977
I told you, man,
I don't want kids.
1871
01:49:31,010 --> 01:49:33,012
And I'm not
ashamed about it anymore either.
1872
01:49:33,046 --> 01:49:35,014
I even got rid of all those
photos in the office.
1873
01:49:35,048 --> 01:49:36,916
The ones of your sister?
1874
01:49:36,950 --> 01:49:40,153
Yeah. My patients will just have
to get used to it.
1875
01:49:40,987 --> 01:49:41,988
Yeah.
1876
01:49:42,789 --> 01:49:45,558
She's 25, actress. She's hot.
1877
01:49:45,591 --> 01:49:48,895
That's great. Let's go.
Next set. Come on.
1878
01:49:48,928 --> 01:49:51,030
You both can get
some rest now, okay?
1879
01:49:51,931 --> 01:49:54,200
See you in a little bit.
I'm gonna miss you.
1880
01:49:58,004 --> 01:49:59,772
- Hey.
- Hey.
1881
01:50:00,106 --> 01:50:02,809
That's it.
They'll be here soon.
1882
01:50:07,313 --> 01:50:09,182
This is gonna be okay, right?
1883
01:50:10,883 --> 01:50:14,287
Look, Don and Taylor have been here every day,
they've babysat, they know the routine.
1884
01:50:14,320 --> 01:50:18,257
Okay, we're just nervous because this is the
first official trade off. It'll be okay.
1885
01:50:18,291 --> 01:50:20,059
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
1886
01:50:20,093 --> 01:50:21,928
- Just a week.
- Just a week.
1887
01:50:21,961 --> 01:50:23,596
- Just a week.
- Just a week.
1888
01:50:26,899 --> 01:50:28,534
Did you figure out what
you're gonna say?
1889
01:50:41,814 --> 01:50:43,149
We have something to tell you.
1890
01:50:44,083 --> 01:50:45,118
We do too.
1891
01:50:45,918 --> 01:50:46,919
We'll go first.
1892
01:50:48,254 --> 01:50:49,122
Okay.
1893
01:50:49,155 --> 01:50:52,158
So I watched Sarah
go through everything,
1894
01:50:52,191 --> 01:50:56,963
and it looked hard
and painful and stressful.
1895
01:50:56,996 --> 01:51:01,901
And I never expected this,
but it made me want to experience it too.
1896
01:51:01,934 --> 01:51:03,936
So we've been trying.
1897
01:51:03,970 --> 01:51:05,571
And I couldn't get pregnant.
1898
01:51:05,605 --> 01:51:08,274
Oh, Taylor, we are so sorry.
1899
01:51:08,307 --> 01:51:13,112
So we went to the doctor
and my sperm count was low,
1900
01:51:13,146 --> 01:51:15,248
like zero, shooting blanks.
1901
01:51:16,349 --> 01:51:18,818
Okay. You want me to donate?
1902
01:51:19,318 --> 01:51:21,154
No, no, no, no, God, no.
1903
01:51:21,954 --> 01:51:23,189
It's completely reversible.
1904
01:51:23,222 --> 01:51:26,793
It turns out Buff It Out had way
too much dimethylamine in it,
1905
01:51:26,826 --> 01:51:29,328
my testosterone levels
were out of whack but...
1906
01:51:29,362 --> 01:51:31,864
but I'm off it,
everything's back to normal.
1907
01:51:31,898 --> 01:51:34,167
- That... that's great.
- That's good, yeah.
1908
01:51:34,200 --> 01:51:36,202
But here's the thing.
1909
01:51:37,303 --> 01:51:39,205
I've been on it for two years.
1910
01:51:43,810 --> 01:51:45,111
Yeah, I don't understand.
1911
01:51:47,847 --> 01:51:49,348
They're yours, Jeff.
1912
01:52:02,328 --> 01:52:03,896
That one time.
1913
01:52:06,265 --> 01:52:08,935
- I guess it is possible.
- I told you.
1914
01:52:08,968 --> 01:52:09,969
I know.
1915
01:52:11,337 --> 01:52:12,939
You got pregnant from pre-cum.
1916
01:52:12,972 --> 01:52:14,340
- They are ours. They are ours!
- My God.
1917
01:52:15,842 --> 01:52:17,210
- Oh my God.
- Oh my God.
1918
01:52:17,910 --> 01:52:19,812
They're pre-cum babies!
1919
01:52:21,381 --> 01:52:25,184
Anyways, you guys inspired us
to have our own.
1920
01:52:25,218 --> 01:52:30,323
I want to experience the miracle
of pregnancy and childbirth.
1921
01:52:30,356 --> 01:52:34,327
But we made a pact with you and...
and we're not about to break that.
1922
01:52:34,360 --> 01:52:36,195
Unless you want us to.
1923
01:52:36,229 --> 01:52:39,132
You'd be looking at four times
the baby you bargained for.
1924
01:52:39,966 --> 01:52:42,902
Well, that's kind of what we
wanted to talk to you about. We...
1925
01:52:42,935 --> 01:52:44,370
We don't really want
to share them.
1926
01:52:45,304 --> 01:52:47,039
We... we figured.
1927
01:52:47,807 --> 01:52:51,210
So, we're out
for the baby split,
1928
01:52:52,178 --> 01:52:54,180
but you're totally
welcome to babysit.
1929
01:52:59,352 --> 01:53:03,156
Yes.
1930
01:53:19,939 --> 01:53:21,073
Uh-huh.
1931
01:53:21,441 --> 01:53:23,843
Yeah. Oh my God.
1932
01:53:23,876 --> 01:53:25,244
Great. Just great.
1933
01:53:25,278 --> 01:53:28,014
Oh, wait, there's one more.
1934
01:53:28,382 --> 01:53:29,315
Okay.
1935
01:53:29,348 --> 01:53:30,349
That's a good one.
1936
01:53:31,150 --> 01:53:32,885
- Okay.
- How cute is that?
1937
01:53:32,919 --> 01:53:36,022
Oh, very, very, very cute.
1938
01:53:36,055 --> 01:53:38,090
But really, congratulations.
1939
01:53:38,124 --> 01:53:40,793
So how's it been coming
with the reframing?
1940
01:53:40,826 --> 01:53:44,030
When you picture the whole
process from beginning to end...
1941
01:53:44,063 --> 01:53:44,964
Okay.
1942
01:53:45,965 --> 01:53:47,133
What do you see?
1943
01:54:14,994 --> 01:54:16,195
It's pretty good.
1944
01:54:19,265 --> 01:54:21,234
But I think I need to keep
seeing you for now.
1945
01:54:22,301 --> 01:54:23,803
Okay.
1946
01:54:40,353 --> 01:54:41,287
What are you doing?
1947
01:54:42,054 --> 01:54:43,256
Getting a condom.
1948
01:54:45,057 --> 01:54:46,859
You got a new box, right?
1949
01:54:47,827 --> 01:54:48,361
Yeah.
1950
01:54:51,030 --> 01:54:52,231
Are you sure we need one?
1951
01:54:58,237 --> 01:54:59,138
We do.
1952
01:54:59,171 --> 01:55:00,206
- Yeah.
- Yeah.
1953
01:55:00,239 --> 01:55:01,240
- Okay.
- Yeah.
1954
01:56:18,084 --> 01:56:23,222
I'm here in downtown Santa Monica at the
now defunct Boob Williams Massage Center
1955
01:56:23,255 --> 01:56:28,327
where residents are shocked to find
that CEO Cicero Jones is being arrested
1956
01:56:28,361 --> 01:56:31,364
on 17 counts
of alleged sexual assault.
1957
01:56:31,398 --> 01:56:33,366
Back to you
in the newsroom.
1958
01:56:34,367 --> 01:56:36,235
Sorry, what do they do again?
1959
01:56:36,268 --> 01:56:38,104
They have an implant
massage center.
1960
01:56:38,137 --> 01:56:41,307
An implant...
that's a terrible idea.
1961
02:00:02,245 --> 02:00:07,245
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
153018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.