Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:58,339 --> 00:08:59,338
Hey, Buzi.
2
00:09:00,206 --> 00:09:01,369
Yeah, babe?
3
00:09:01,371 --> 00:09:03,704
Come here, check this out.
4
00:09:09,804 --> 00:09:10,803
What's up?
5
00:09:10,805 --> 00:09:12,970
Check these pictures out.
6
00:09:12,972 --> 00:09:13,804
Aren't they wild?
7
00:09:14,705 --> 00:09:15,538
Oh my god.
8
00:09:17,703 --> 00:09:19,470
Oh my god, what's this?
9
00:09:19,472 --> 00:09:20,571
They're orbs.
10
00:09:21,838 --> 00:09:23,601
Wow,
11
00:09:23,603 --> 00:09:26,304
yeah, it's spooky.
12
00:09:26,306 --> 00:09:28,603
Look at these little
things over here,
13
00:09:28,605 --> 00:09:32,068
it looks like medallions
with spooky faces on it.
14
00:09:32,070 --> 00:09:33,302
They do.
15
00:09:33,304 --> 00:09:34,636
They look like
a ghost, you know?
16
00:09:34,638 --> 00:09:36,236
They look like spooky
faces, don't they?
17
00:09:36,238 --> 00:09:37,702
Yeah.
18
00:09:37,704 --> 00:09:38,902
Look at this, look like
an ugly little person
19
00:09:38,904 --> 00:09:40,602
inside that little circle.
20
00:09:40,604 --> 00:09:42,236
They're orbs.
21
00:09:42,238 --> 00:09:43,671
They're floating orbs.
22
00:09:45,671 --> 00:09:47,403
They actually look like ghosts.
23
00:09:47,405 --> 00:09:48,768
- They look like...
- God, look at that one.
24
00:09:48,770 --> 00:09:50,469
- Look at that one.
- That's freaky, man.
25
00:09:50,471 --> 00:09:51,936
They really look like ghosts.
26
00:09:51,938 --> 00:09:56,702
Oh, there's so many of 'em,
there's thousands of 'em.
27
00:09:56,704 --> 00:09:58,369
- Yeah.
- Look at that one, wow.
28
00:09:58,371 --> 00:10:00,437
Where did you get them from?
29
00:10:00,439 --> 00:10:02,003
Joey from Long Island
sent me these pictures,
30
00:10:02,005 --> 00:10:03,406
I just got the letter today.
31
00:10:04,937 --> 00:10:06,504
Yeah.
32
00:10:06,506 --> 00:10:07,572
That's pretty scary.
33
00:10:09,205 --> 00:10:11,203
I can't believe we are
going tomorrow, babe.
34
00:10:12,438 --> 00:10:13,903
We're gonna be walking
around in these woods.
35
00:10:13,905 --> 00:10:17,136
Oh my god, I don't
know, I don't know.
36
00:10:17,138 --> 00:10:20,202
Hopefully we'll be able to
get some of these pictures.
37
00:10:20,204 --> 00:10:21,969
Yeah.
38
00:10:21,971 --> 00:10:23,602
I'm excited, I can't wait.
39
00:10:23,604 --> 00:10:25,336
I can't wait either.
40
00:10:27,239 --> 00:10:28,138
Hold on, babe.
41
00:10:33,771 --> 00:10:34,572
Hello?
42
00:10:36,571 --> 00:10:37,373
Hey, Mike.
43
00:10:38,838 --> 00:10:39,771
How's it going?
44
00:10:42,339 --> 00:10:44,906
I'm doing fine, I'm doing
fine, thanks for asking.
45
00:10:46,904 --> 00:10:48,906
Yes, we're looking
forward to seeing you.
46
00:10:51,138 --> 00:10:52,605
We're gonna be up on the 15th.
47
00:10:55,572 --> 00:10:56,870
12 o'clock's a good time, Mike,
48
00:10:56,872 --> 00:10:58,439
that's a perfect time for us.
49
00:11:01,004 --> 00:11:03,337
I'm coming with my
girlfriend, Buzi.
50
00:11:05,304 --> 00:11:06,838
Yes, Buzi's her name.
51
00:11:08,138 --> 00:11:12,136
Buzi.
52
00:11:12,138 --> 00:11:14,171
Yeah, she's looking
forward to meeting you.
53
00:11:16,771 --> 00:11:17,769
The weather's
beautiful here today,
54
00:11:17,771 --> 00:11:19,438
it's so sunny and awesome.
55
00:11:22,339 --> 00:11:23,705
The Huntington Diner?
56
00:11:26,004 --> 00:11:28,037
I'm sure we'll find it, Mike.
57
00:11:28,039 --> 00:11:29,672
We have GPS, yes.
58
00:11:32,071 --> 00:11:33,504
Perfect, perfect.
59
00:11:34,638 --> 00:11:36,704
Yes, we look forward
to meeting you as well.
60
00:11:39,272 --> 00:11:41,735
And I'll call you
when we get in.
61
00:11:41,737 --> 00:11:43,538
Thanks, Mike,
thanks for calling.
62
00:11:44,671 --> 00:11:46,139
Okay, okay.
63
00:11:47,837 --> 00:11:49,069
Bye, bye for now, okay.
64
00:11:49,071 --> 00:11:50,373
Thank you, Mike, bye bye.
65
00:11:51,438 --> 00:11:52,735
Who was that, Babe?
66
00:11:52,737 --> 00:11:54,769
That's that guy,
Mike Gallagher.
67
00:11:54,771 --> 00:11:58,768
Oh, I remember, that's the
historian you told me about.
68
00:11:58,770 --> 00:12:00,270
That's the dude that knows
all about Mount Misery Road.
69
00:12:00,272 --> 00:12:02,536
Yeah, yeah, oh my
god, that's cool.
70
00:12:02,538 --> 00:12:04,569
I know, it's
very exciting, I can't wait.
71
00:12:04,571 --> 00:12:06,536
So you set an appointment
for tomorrow, yeah?
72
00:12:06,538 --> 00:12:07,869
Yeah, we're gonna
have some lunch with him.
73
00:12:07,871 --> 00:12:10,202
Yeah, that's
really cool, babe.
74
00:12:10,204 --> 00:12:11,402
But why don't you
come over here?
75
00:12:11,404 --> 00:12:14,337
I have so many articles
online that I found
76
00:12:14,339 --> 00:12:17,502
and maybe you can
take a look at that?
77
00:12:17,504 --> 00:12:20,702
It just looks like
it's one after another,
78
00:12:20,704 --> 00:12:23,303
everything is
about Mount Misery.
79
00:12:23,305 --> 00:12:25,505
- Look at that.
- Look at that.
80
00:12:26,372 --> 00:12:28,002
Haunted road trip?
81
00:12:28,004 --> 00:12:31,037
One of Long Island
creepiest places?
82
00:12:32,705 --> 00:12:34,303
Oh my god.
83
00:12:34,305 --> 00:12:35,536
And here?
84
00:12:35,538 --> 00:12:37,836
Ghost, Crazy Mary?
85
00:12:37,838 --> 00:12:39,635
Who is that, the woman in white?
86
00:12:39,637 --> 00:12:41,502
- Look at this.
- Check this one out.
87
00:12:41,504 --> 00:12:44,303
New York's dangerous
dead end road.
88
00:12:44,305 --> 00:12:47,203
Oh shit, this is scary.
89
00:12:47,205 --> 00:12:49,035
- Oh my god.
- What's this one?
90
00:12:49,037 --> 00:12:52,970
Folklore, tales, legends,
91
00:12:52,972 --> 00:12:54,436
myths.
92
00:12:54,438 --> 00:12:57,635
Huntington's own spirits
that still roam the old hill.
93
00:12:57,637 --> 00:13:02,069
Oh my god, that is a
lot of things over here.
94
00:13:02,071 --> 00:13:05,237
Check that out, oh my
god, check these pictures.
95
00:13:09,404 --> 00:13:10,739
Ugh.
96
00:13:11,772 --> 00:13:14,104
Oh my god, that's spooky.
97
00:13:14,106 --> 00:13:15,302
That's scary, babe.
98
00:13:15,304 --> 00:13:17,471
That creature's what
was scary, though.
99
00:13:21,338 --> 00:13:22,605
Look at that.
100
00:13:25,437 --> 00:13:27,669
Look at this one.
101
00:13:27,671 --> 00:13:29,938
Oh my god, that's creepy.
102
00:13:32,039 --> 00:13:35,770
It looks like a beast,
like a black creature
103
00:13:35,772 --> 00:13:37,601
with the red eyes
glowing, look at that.
104
00:13:37,603 --> 00:13:39,136
That's the Mothman beast
105
00:13:39,138 --> 00:13:41,402
that supposedly
lives in the woods.
106
00:13:41,404 --> 00:13:43,206
Oh my god, it's ugly.
107
00:13:44,672 --> 00:13:47,869
Ugly motherfucker, oh my
god, it's creepy looking.
108
00:13:47,871 --> 00:13:49,803
Ugh.
109
00:13:49,805 --> 00:13:51,336
Oh my god, I'm so excited!
110
00:13:51,338 --> 00:13:54,270
Look at those pictures
of this guy's eyes, man.
111
00:13:54,272 --> 00:13:55,336
Yeah.
112
00:14:02,871 --> 00:14:03,938
Look at this.
113
00:14:18,403 --> 00:14:21,738
Look at
those ugly red eyes.
114
00:14:42,904 --> 00:14:45,768
Wow, it looks like, it
looks like it's gonna be
115
00:14:45,770 --> 00:14:47,739
a lot of ghosts on
Mount Misery Road.
116
00:14:48,905 --> 00:14:51,136
I don't want to run
into any of them.
117
00:14:51,138 --> 00:14:52,769
Babe, you know
I'm gonna be filming
118
00:14:52,771 --> 00:14:54,235
you in the woods
and me in the woods,
119
00:14:54,237 --> 00:14:56,070
we're gonna be looking
at orbs and ghosts
120
00:14:56,072 --> 00:14:57,836
and I'm gonna try to
document everything.
121
00:14:57,838 --> 00:15:01,269
Yeah I know, I know, I know.
122
00:15:01,271 --> 00:15:02,935
Are you up for that, or what?
123
00:15:02,937 --> 00:15:05,902
Well, I let you do whatever
you want with your camera,
124
00:15:05,904 --> 00:15:08,903
I know, it's okay.
125
00:15:10,303 --> 00:15:12,171
You're gonna be my
little ghost hunter.
126
00:15:14,038 --> 00:15:15,669
Are you ready for that, or what?
127
00:15:15,671 --> 00:15:17,303
- I guess.
- It's gonna be a lot of fun.
128
00:15:17,305 --> 00:15:18,669
I guess.
129
00:15:18,671 --> 00:15:20,969
Hey, but you wanna
celebrate now?
130
00:15:20,971 --> 00:15:24,503
You wanna go with me and
check out some lunch places
131
00:15:24,505 --> 00:15:26,002
in town?
132
00:15:26,004 --> 00:15:27,269
Yeah, why don't we go
have a drink somewhere?
133
00:15:27,271 --> 00:15:28,469
Yeah, yeah, okay.
134
00:15:28,471 --> 00:15:29,735
- Is that all right?
- Yes.
135
00:15:29,737 --> 00:15:31,171
Give me a kiss.
136
00:17:23,871 --> 00:17:25,003
Babe,
you're so sexy.
137
00:17:25,005 --> 00:17:26,836
I love dancing for you, babe.
138
00:17:26,838 --> 00:17:28,134
I love when you
dance for me, it's awesome.
139
00:17:28,136 --> 00:17:29,469
I know.
140
00:17:29,471 --> 00:17:30,401
Are you
excited that we're going
141
00:17:30,403 --> 00:17:31,636
to Mount Misery Road tomorrow?
142
00:17:31,638 --> 00:17:33,369
So excited.
143
00:17:33,371 --> 00:17:35,202
I'm so excited.
144
00:17:35,204 --> 00:17:36,903
I can't wait for that.
145
00:17:36,905 --> 00:17:38,002
We're gonna
have a great time.
146
00:17:38,004 --> 00:17:38,871
- Yeah.
- That's awesome.
147
00:17:40,071 --> 00:17:41,569
You wanna sit down
and get some food?
148
00:17:41,571 --> 00:17:44,167
Yeah, yeah, yeah, let's
have something, I'm hungry.
149
00:17:44,169 --> 00:17:46,271
- I'm starving.
- All right.
150
00:17:55,471 --> 00:17:58,268
So yeah, they have great
specials here, babe.
151
00:17:58,270 --> 00:17:59,969
I come here many years ago,
152
00:17:59,971 --> 00:18:02,101
it's the first time I've
been back here in a while.
153
00:18:02,103 --> 00:18:03,602
They've got the shrimp
on Tuesday nights,
154
00:18:03,604 --> 00:18:05,569
- they've got Monday night...
- Excuse me.
155
00:18:05,571 --> 00:18:08,134
I didn't wanna be rude but
I thought I overheard you
156
00:18:08,136 --> 00:18:09,939
talking about Mount Misery Road.
157
00:18:11,037 --> 00:18:12,269
Yeah.
158
00:18:12,271 --> 00:18:14,235
That's on Long Island,
that's where I'm from.
159
00:18:14,237 --> 00:18:15,801
- Huntington.
- Really?
160
00:18:15,803 --> 00:18:16,970
Really.
161
00:18:16,972 --> 00:18:18,702
Interesting,
what a coincidence.
162
00:18:18,704 --> 00:18:20,602
We're actually going
up there tomorrow.
163
00:18:20,604 --> 00:18:23,569
We've been planning
our trip for months now
164
00:18:23,571 --> 00:18:25,836
and we have this thing
about ghosts and orbs.
165
00:18:25,838 --> 00:18:27,067
Really?
166
00:18:27,069 --> 00:18:28,302
We're looking to see
if we can find some
167
00:18:28,304 --> 00:18:30,170
in the woods over there
on Mount Misery Road.
168
00:18:32,005 --> 00:18:33,772
- Why don't you sit down?
- Sure.
169
00:18:37,270 --> 00:18:39,034
- I'm Charlie.
- I'm Curt.
170
00:18:39,036 --> 00:18:39,969
This is Buzi.
171
00:18:39,971 --> 00:18:40,871
- Hi Buzi.
- Hi, hi Curt.
172
00:18:42,204 --> 00:18:45,835
So, I'm interested,
173
00:18:45,837 --> 00:18:48,203
what can you tell me
about Mount Misery Road?
174
00:18:48,205 --> 00:18:51,435
Well, Mount Misery
Road got its name
175
00:18:51,437 --> 00:18:54,070
from the settlers
that were trying to,
176
00:18:55,270 --> 00:18:57,402
you know, take their
wagons up the slopes
177
00:18:57,404 --> 00:18:58,669
and on the rocky road.
178
00:18:58,671 --> 00:19:01,135
That's why they named
it Mount Misery Road.
179
00:19:01,137 --> 00:19:02,770
Interesting.
180
00:19:02,772 --> 00:19:03,605
Tell me more.
181
00:19:06,904 --> 00:19:09,936
There were rumors of
strange lights in the sky
182
00:19:09,938 --> 00:19:12,238
and sightings in the sky also.
183
00:19:13,405 --> 00:19:16,401
There's a sighting
of a hell hound
184
00:19:16,403 --> 00:19:20,034
or a man beast creature
that roams those hills
185
00:19:20,036 --> 00:19:22,502
with red, glowing eyes.
186
00:19:22,504 --> 00:19:23,568
- You believe this, Buzi?
- Really.
187
00:19:23,570 --> 00:19:25,268
Yeah, that's creepy.
188
00:19:25,270 --> 00:19:27,034
It's
definitely creepy.
189
00:19:27,036 --> 00:19:28,104
Yeah, it is.
190
00:19:29,705 --> 00:19:31,070
What else, Curt?
191
00:19:32,370 --> 00:19:35,068
Then, in the 1840s,
192
00:19:35,070 --> 00:19:37,504
there was an asylum built
on the top of the hill
193
00:19:38,970 --> 00:19:42,068
for the insane, they kept
the insane in the asylum
194
00:19:42,070 --> 00:19:43,969
because that was the
only way they could
195
00:19:43,971 --> 00:19:45,870
treat them back then.
196
00:19:45,872 --> 00:19:48,336
There was a patient named Mary.
197
00:19:48,338 --> 00:19:51,402
Somehow she started
a fire in her room
198
00:19:51,404 --> 00:19:54,835
and the fire burned
down the asylum,
199
00:19:54,837 --> 00:19:56,835
killing all the workers
200
00:19:56,837 --> 00:19:58,168
and all the patients.
201
00:19:58,170 --> 00:19:59,402
- No way!
- Yes.
202
00:19:59,404 --> 00:20:01,602
That
crazy bitch, my god.
203
00:20:01,604 --> 00:20:03,902
And then 10 years later,
204
00:20:03,904 --> 00:20:07,101
they built another
asylum on the same spot.
205
00:20:07,103 --> 00:20:10,702
But three months later after
that asylum was finished,
206
00:20:10,704 --> 00:20:12,502
it burned to the ground also.
207
00:20:12,504 --> 00:20:14,236
- You kidding me?
- No.
208
00:20:14,238 --> 00:20:15,468
Not kidding.
209
00:20:15,470 --> 00:20:16,269
That's the
legend of that area?
210
00:20:16,271 --> 00:20:17,503
That's the legend.
211
00:20:17,505 --> 00:20:18,569
That's
a coincidence, wow,
212
00:20:18,571 --> 00:20:20,402
that's very fascinating.
213
00:20:20,404 --> 00:20:22,436
And it's been said
that they can still
214
00:20:22,438 --> 00:20:24,005
smell the burning building,
215
00:20:25,904 --> 00:20:30,568
hear the screams of the
victims in the woods.
216
00:20:30,570 --> 00:20:32,068
You
believe that, Buzi?
217
00:20:32,070 --> 00:20:32,901
That's scary.
218
00:20:32,903 --> 00:20:33,838
It is creepy.
219
00:20:35,437 --> 00:20:36,869
Go on, tell us more.
220
00:20:36,871 --> 00:20:39,735
There has been many
instances of mutilated bodies
221
00:20:39,737 --> 00:20:43,035
and slaughtered animals
found in those woods.
222
00:20:43,037 --> 00:20:45,269
The local residents
think that it's the work
223
00:20:45,271 --> 00:20:47,069
of the man beast,
224
00:20:47,071 --> 00:20:51,135
the hell hound that roams
those woods to this day.
225
00:20:51,137 --> 00:20:53,035
That beast with
those red, glowing eyes?
226
00:20:53,037 --> 00:20:54,235
Red, glowing eyes.
227
00:20:54,237 --> 00:20:55,703
Hmm,
babe, that's the beast
228
00:20:55,705 --> 00:20:57,636
- that we saw on that computer.
- Ew.
229
00:20:57,638 --> 00:20:59,303
My god,
that thing's ugly.
230
00:20:59,305 --> 00:21:01,235
So that thing's still in
the woods, you think, today?
231
00:21:01,237 --> 00:21:02,835
That's what they say.
232
00:21:02,837 --> 00:21:04,835
Really,
how do you know this?
233
00:21:04,837 --> 00:21:07,337
Well, I read the
reports about this
234
00:21:08,904 --> 00:21:11,035
when I researched
Mount Misery Road.
235
00:21:11,037 --> 00:21:14,436
And that was mentioned about
the man beast creature,
236
00:21:14,438 --> 00:21:15,304
the hell hound.
237
00:21:16,838 --> 00:21:18,538
Well, from all
that I've told you,
238
00:21:19,971 --> 00:21:23,669
my suggestion would be to stay
away from Mount Misery Road.
239
00:21:23,671 --> 00:21:27,104
It's considered one of the
most haunted places in America.
240
00:21:28,305 --> 00:21:31,102
There's been people that
have gone into the woods
241
00:21:31,104 --> 00:21:33,302
and that they never
saw them again.
242
00:21:33,304 --> 00:21:35,736
My god.
243
00:21:35,738 --> 00:21:37,969
You know, we're
going up there tomorrow
244
00:21:37,971 --> 00:21:40,736
and we're really, really
excited about this trip.
245
00:21:40,738 --> 00:21:42,901
With all the shit
that's been going on there
246
00:21:42,903 --> 00:21:44,104
that I've told you about,
247
00:21:45,804 --> 00:21:47,603
the white lady with the robe
248
00:21:47,605 --> 00:21:49,635
and the mutilated bodies
249
00:21:49,637 --> 00:21:51,935
and the slaughtered animals,
250
00:21:51,937 --> 00:21:54,102
it's not a safe place.
251
00:21:54,104 --> 00:21:56,001
You have no business
going there.
252
00:21:56,003 --> 00:21:57,405
What are you going there for?
253
00:21:59,336 --> 00:22:00,602
The reason why
we're going up there
254
00:22:00,604 --> 00:22:03,368
is that we are
ghost enthusiasts.
255
00:22:03,370 --> 00:22:04,736
We like going to haunted places
256
00:22:04,738 --> 00:22:06,904
to see if we can
find orbs and ghosts.
257
00:22:07,836 --> 00:22:09,468
We like ghosts.
258
00:22:09,470 --> 00:22:10,834
Right?
259
00:22:15,571 --> 00:22:19,570
Well, I'm warning you, stay
away from Mount Misery Road.
260
00:22:19,572 --> 00:22:21,669
That land is cursed.
261
00:22:21,671 --> 00:22:24,934
You and your girlfriend
can go into those woods
262
00:22:24,936 --> 00:22:27,269
and never be seen again.
263
00:22:27,271 --> 00:22:28,105
It's haunted.
264
00:22:29,270 --> 00:22:30,738
Why would you and
your girlfriend
265
00:22:32,071 --> 00:22:33,105
wanna be in there?
266
00:22:34,605 --> 00:22:37,005
Okay, Curt, I really appreciate
what you're telling us.
267
00:22:38,304 --> 00:22:39,834
You know, we've been
planning this trip for months
268
00:22:39,836 --> 00:22:42,402
and it's taken us a
while to get this trip
269
00:22:42,404 --> 00:22:44,005
and the money together to do it.
270
00:22:45,370 --> 00:22:48,504
So, you know, we're even
meeting with a local historian
271
00:22:49,535 --> 00:22:51,336
named Mike Gallagher, the
guy's well known in that area.
272
00:22:51,338 --> 00:22:54,536
We've already confirmed the
appointment, he called us today.
273
00:22:54,538 --> 00:22:55,835
So we can't back out now.
274
00:22:55,837 --> 00:22:57,868
There's just too much
time invested in this,
275
00:22:57,870 --> 00:22:59,569
too much money invested in this.
276
00:22:59,571 --> 00:23:00,868
We're gonna go.
277
00:23:00,870 --> 00:23:02,336
We're looking forward
to seeing if we can find
278
00:23:02,338 --> 00:23:05,702
some orbs and, you know,
ghosts in the woods.
279
00:23:05,704 --> 00:23:06,869
I can't wait either.
280
00:23:06,871 --> 00:23:08,736
She's excited, I'm excited.
281
00:23:08,738 --> 00:23:10,835
So we're really
not gonna back out.
282
00:23:10,837 --> 00:23:13,770
We're not gonna cancel our trip.
283
00:23:15,804 --> 00:23:18,201
You should listen
to what I'm saying,
284
00:23:18,203 --> 00:23:19,468
to stay away from there.
285
00:23:19,470 --> 00:23:20,734
You don't need to go there
286
00:23:20,736 --> 00:23:23,635
because it's a
very haunted place.
287
00:23:26,270 --> 00:23:30,735
I'm warning you, stay away
from Mount Misery Road.
288
00:23:30,737 --> 00:23:32,501
That's cursed land.
289
00:23:32,503 --> 00:23:36,702
You and your girlfriend could
go up there to those woods
290
00:23:36,704 --> 00:23:40,068
and go in and never
be seen again.
291
00:23:40,070 --> 00:23:42,636
So I would say stay away.
292
00:23:42,638 --> 00:23:45,268
Stay away from
Mount Misery Road.
293
00:23:45,270 --> 00:23:48,403
You have no business
being there.
294
00:23:48,405 --> 00:23:49,505
It's cursed land.
295
00:24:22,936 --> 00:24:23,937
Hey, babe.
296
00:24:25,238 --> 00:24:26,338
Hey, babe.
297
00:24:45,337 --> 00:24:46,269
Hey, babe, what
do you think about
298
00:24:46,271 --> 00:24:47,639
that guy in the bar tonight?
299
00:24:50,204 --> 00:24:51,171
Was he for real?
300
00:24:52,538 --> 00:24:53,372
Weirdo.
301
00:24:56,037 --> 00:24:58,304
Trying to scare
us and spook us.
302
00:25:00,703 --> 00:25:02,604
Before we even went
into those woods.
303
00:25:06,803 --> 00:25:08,170
He actually pissed me off.
304
00:25:09,904 --> 00:25:11,671
Telling us that land is cursed.
305
00:25:14,470 --> 00:25:16,136
He's full of shit!
306
00:25:17,504 --> 00:25:20,701
Yeah, that fool was drunk.
307
00:25:20,703 --> 00:25:22,271
I think he was out of his mind.
308
00:25:23,704 --> 00:25:26,301
And I think he wanted
to scare us on purpose
309
00:25:26,303 --> 00:25:29,703
and make us paranoid
so we cancel our trip.
310
00:25:32,305 --> 00:25:33,938
Why, are you scared, baby?
311
00:25:35,004 --> 00:25:36,867
- Are you scared?
- No.
312
00:25:36,869 --> 00:25:38,102
No.
313
00:25:38,104 --> 00:25:40,334
Are you sure?
314
00:25:40,336 --> 00:25:41,701
Scared?
315
00:25:41,703 --> 00:25:43,269
I'm not scared.
316
00:25:43,271 --> 00:25:45,600
Actually, I can't wait to
go in those woods tomorrow,
317
00:25:45,602 --> 00:25:47,770
babe, and see some ghosts.
318
00:25:48,904 --> 00:25:51,002
Me too, we're gonna
have a great time.
319
00:25:51,004 --> 00:25:51,804
Yeah.
320
00:25:56,636 --> 00:25:58,402
Babe, let's go to bed now.
321
00:25:58,404 --> 00:25:59,305
It's getting late.
322
00:26:00,470 --> 00:26:02,069
All right.
323
00:26:02,071 --> 00:26:03,969
We have a busy day tomorrow.
324
00:26:03,971 --> 00:26:06,035
We gotta get up early.
325
00:26:06,037 --> 00:26:06,871
I know.
326
00:26:08,203 --> 00:26:09,204
Sounds good.
327
00:30:03,137 --> 00:30:04,469
Morning, babe.
328
00:30:04,471 --> 00:30:05,537
Hey.
329
00:32:49,704 --> 00:32:51,105
Buzi?
330
00:32:52,470 --> 00:32:54,069
- Buzi?
- What?
331
00:32:54,071 --> 00:32:57,404
Oh my god, what a
night on the planes.
332
00:32:59,869 --> 00:33:03,334
All those delayed flights to
get to to here, to New York.
333
00:33:03,336 --> 00:33:04,270
Oh my god.
334
00:33:07,104 --> 00:33:08,204
Hey.
335
00:33:11,371 --> 00:33:13,502
- Hey.
- Good morning.
336
00:33:13,504 --> 00:33:14,668
Good morning.
337
00:33:14,670 --> 00:33:16,135
Good morning, Buzi.
338
00:33:16,137 --> 00:33:18,304
- Good morning.
- Good morning.
339
00:33:19,537 --> 00:33:20,604
Are you filming me?
340
00:33:22,901 --> 00:33:23,235
No.
341
00:33:23,237 --> 00:33:24,737
We have a beautiful day today.
342
00:33:28,869 --> 00:33:30,401
Mount Misery Road, here we come.
343
00:33:30,403 --> 00:33:32,670
Oh, yeah, today, oh my god.
344
00:33:34,036 --> 00:33:36,234
- Are you excited?
- I'm so excited!
345
00:33:36,236 --> 00:33:40,002
I can't wait.
346
00:33:40,004 --> 00:33:41,105
I can't wait.
347
00:33:44,104 --> 00:33:45,635
So why don't
you get up and take a shower
348
00:33:45,637 --> 00:33:46,635
so we can get ready?
349
00:33:46,637 --> 00:33:49,136
Yeah, yeah, I better get up.
350
00:33:54,838 --> 00:33:56,237
Buzi, you ready?
351
00:33:57,436 --> 00:33:59,070
In a minute, babe.
352
00:34:03,005 --> 00:34:07,233
Babe, you know, I was thinking
what you told me yesterday,
353
00:34:07,235 --> 00:34:09,302
that you're gonna film me?
354
00:34:09,304 --> 00:34:10,437
And the whole trip.
355
00:34:12,037 --> 00:34:15,468
And I think I decided that
I'm gonna assist in that.
356
00:34:15,470 --> 00:34:18,635
And I'm gonna be our
new ghost hunter.
357
00:34:18,637 --> 00:34:19,468
Really?
358
00:34:19,470 --> 00:34:20,401
That's awesome, babe.
359
00:34:20,403 --> 00:34:23,367
It's gonna be so exciting.
360
00:34:23,369 --> 00:34:24,501
Let's go.
361
00:35:00,470 --> 00:35:01,868
Great weather, right?
362
00:35:01,870 --> 00:35:03,971
It's amazing.
363
00:35:06,870 --> 00:35:08,567
Hey, babe?
364
00:35:08,569 --> 00:35:10,034
Yeah, Buzi?
365
00:35:10,036 --> 00:35:12,168
I'm so excited, I can't wait
to meet that historian guy
366
00:35:12,170 --> 00:35:13,935
that you told me about.
367
00:35:13,937 --> 00:35:15,868
Like, it's gonna
be great meeting.
368
00:35:15,870 --> 00:35:17,335
Yeah,
Mike is a great guy,
369
00:35:17,337 --> 00:35:19,402
very knowledgeable about
the Mount Misery Road area.
370
00:35:19,404 --> 00:35:21,134
- Yeah.
- He's a great historian
371
00:35:21,136 --> 00:35:24,001
and he's gonna probably
educate us a lot today.
372
00:35:24,003 --> 00:35:25,568
We're gonna have so
much fun, oh my god.
373
00:35:25,570 --> 00:35:27,367
I know, it's gonna
be awesome, I can't wait.
374
00:35:27,369 --> 00:35:28,270
Let's go.
375
00:35:50,436 --> 00:35:52,235
Hey,
Mike, I'm Charlie.
376
00:35:52,237 --> 00:35:53,669
Hey, how you doing?
377
00:35:53,671 --> 00:35:55,069
This is my girlfriend, Buzi.
378
00:35:55,971 --> 00:35:57,567
Hey.
379
00:35:57,569 --> 00:35:59,000
And I just want you to know,
380
00:35:59,002 --> 00:36:00,868
it's freezing outside,
very cold up here.
381
00:36:00,870 --> 00:36:03,367
We just came in from
Florida, as you know,
382
00:36:03,369 --> 00:36:06,034
and I just want to thank
you for meeting us.
383
00:36:06,036 --> 00:36:07,967
And I came up to see if
I could pick your brain
384
00:36:07,969 --> 00:36:09,602
apart a little bit about
a book that you did
385
00:36:09,604 --> 00:36:12,503
back in the 80s about
Mount Misery Road.
386
00:36:14,836 --> 00:36:16,300
You can ask me a few questions
387
00:36:16,302 --> 00:36:18,801
but I'm gonna tell
you right off the bat
388
00:36:18,803 --> 00:36:20,838
that I don't do these
interviews anymore.
389
00:36:22,002 --> 00:36:24,268
The only reason I
came here today,
390
00:36:24,270 --> 00:36:25,938
I just felt responsible
391
00:36:27,104 --> 00:36:29,471
to tell you that you
need to stay away.
392
00:36:30,570 --> 00:36:33,401
This is an incredibly
dangerous place.
393
00:36:33,403 --> 00:36:35,400
There have been people
who've disappeared,
394
00:36:35,402 --> 00:36:37,770
probably died in those
woods over the last,
395
00:36:38,870 --> 00:36:39,703
decades.
396
00:36:40,936 --> 00:36:41,771
And I,
397
00:36:42,936 --> 00:36:45,300
I just feel you should
just find another place
398
00:36:45,302 --> 00:36:47,600
to take your vacation.
399
00:36:47,602 --> 00:36:49,535
We were going to go
there during the day
400
00:36:49,537 --> 00:36:52,300
and basically see if we
could find some orbs.
401
00:36:52,302 --> 00:36:54,568
Some pictures of
maybe some ghosts.
402
00:36:54,570 --> 00:36:58,102
I heard that the Mothman's
in there, jumping from trees.
403
00:36:58,104 --> 00:37:00,136
There's been sightings
of this Mothman.
404
00:37:01,704 --> 00:37:04,034
In your book you've
written about the asylum
405
00:37:04,036 --> 00:37:06,268
and we're trying to see if we
can find the foundation there
406
00:37:06,270 --> 00:37:07,571
of the old asylum.
407
00:37:08,970 --> 00:37:11,268
Maybe we can see Mary
floating through the woods
408
00:37:11,270 --> 00:37:12,702
during the day.
409
00:37:12,704 --> 00:37:13,934
Do you know how many
times I've talked to people
410
00:37:13,936 --> 00:37:15,534
about these things
over the years?
411
00:37:15,536 --> 00:37:18,234
Seriously, you are
wasting my time
412
00:37:18,236 --> 00:37:21,703
getting me up here on a
freezing Saturday morning.
413
00:37:23,969 --> 00:37:24,936
These things,
414
00:37:25,902 --> 00:37:27,769
whether they exist or not,
415
00:37:27,771 --> 00:37:29,267
I don't know.
416
00:37:29,269 --> 00:37:31,435
I've spent decades of my
life chasing these things,
417
00:37:31,437 --> 00:37:33,301
these things you're
talking about,
418
00:37:33,303 --> 00:37:35,970
these moth men and Mary.
419
00:37:37,369 --> 00:37:39,068
There are all kinds of accounts.
420
00:37:39,070 --> 00:37:42,234
The only thing, the only
thing that's factual is
421
00:37:42,236 --> 00:37:45,401
a statistically high
number of people
422
00:37:45,403 --> 00:37:48,933
have died or disappeared, I
don't even know if they've died,
423
00:37:48,935 --> 00:37:50,534
I just know they're gone.
424
00:37:50,536 --> 00:37:52,068
Vanished.
425
00:37:52,070 --> 00:37:55,201
I'm here to tell you that I
wanna wash my hands of this,
426
00:37:55,203 --> 00:37:57,101
I don't wanna talk to
people about this anymore,
427
00:37:57,103 --> 00:37:59,601
I don't wanna draw
people to this area.
428
00:37:59,603 --> 00:38:03,501
I don't want any
more people to die.
429
00:38:03,503 --> 00:38:05,667
Okay, Mike, I really appreciate
what you're telling us
430
00:38:05,669 --> 00:38:07,701
and I really respect that.
431
00:38:07,703 --> 00:38:12,200
I was curious about the
asylum, Mary in the woods,
432
00:38:12,202 --> 00:38:15,901
the old asylum that
burned down many years.
433
00:38:15,903 --> 00:38:18,368
We've heard stories
of a hell hound
434
00:38:18,370 --> 00:38:20,934
with these red, glowing eyes
that lives in the woods.
435
00:38:20,936 --> 00:38:24,271
Just don't go
into those woods.
436
00:38:25,470 --> 00:38:26,568
So
what you're saying,
437
00:38:26,570 --> 00:38:27,934
it's a very dangerous
place to go.
438
00:38:27,936 --> 00:38:31,034
It's extremely
dangerous, in my opinion,
439
00:38:31,036 --> 00:38:32,037
extremely dangerous.
440
00:38:33,536 --> 00:38:36,301
You have to be a
certain level of stupid
441
00:38:36,303 --> 00:38:37,434
to walk in there at this point,
442
00:38:37,436 --> 00:38:38,969
after everything I've told you.
443
00:38:43,403 --> 00:38:44,204
Don't do it.
444
00:38:46,036 --> 00:38:48,137
What can happen
if we go in there at night?
445
00:38:50,738 --> 00:38:51,671
You never know
446
00:38:53,770 --> 00:38:55,335
who's gonna come after you.
447
00:39:09,502 --> 00:39:10,568
Oh, it's cold out there.
448
00:39:10,570 --> 00:39:11,737
Yeah.
449
00:39:12,802 --> 00:39:14,037
So what are you thinking?
450
00:39:16,636 --> 00:39:18,901
I don't know, he
was very negative
451
00:39:18,903 --> 00:39:20,571
on us going down
to Mount Misery.
452
00:39:21,436 --> 00:39:22,270
I know.
453
00:39:23,437 --> 00:39:24,935
That wasn't really
a good meeting,
454
00:39:24,937 --> 00:39:26,801
I thought it was
gonna be better.
455
00:39:26,803 --> 00:39:29,735
I know, it's
kind of scary, I mean,
456
00:39:29,737 --> 00:39:32,001
I don't feel good
about it any more.
457
00:39:32,003 --> 00:39:33,767
What are we doing?
458
00:39:33,769 --> 00:39:35,235
Well, we came all
the way from Florida,
459
00:39:35,237 --> 00:39:37,801
so we might as well go down
there and check it out.
460
00:39:37,803 --> 00:39:38,638
We're here.
461
00:39:39,537 --> 00:39:40,638
Are you sure?
462
00:39:41,537 --> 00:39:42,834
Yeah, I think we should do it,
463
00:39:42,836 --> 00:39:44,601
we came all the way
from Florida to do this
464
00:39:44,603 --> 00:39:46,200
so let's make it happen.
465
00:39:46,202 --> 00:39:47,969
All right,
all right then.
466
00:39:49,471 --> 00:39:52,000
Well, I wanna see
some ghosts anyway.
467
00:39:52,002 --> 00:39:53,668
That's
what we came here for.
468
00:39:59,770 --> 00:40:01,770
Babe, as we drive
through these woods...
469
00:40:05,169 --> 00:40:08,069
You know this is the highest
point on Long Island?
470
00:40:10,837 --> 00:40:13,736
And all these houses that are
built by these people today,
471
00:40:15,103 --> 00:40:17,104
these houses are basically
built on cursed land
472
00:40:18,536 --> 00:40:20,404
and the people probably
don't even know it.
473
00:40:24,336 --> 00:40:25,504
Somewhere around here
474
00:40:27,103 --> 00:40:28,336
is this old inn.
475
00:40:36,203 --> 00:40:37,835
This is it.
476
00:40:37,837 --> 00:40:39,471
Wow, I can't
believe we found it.
477
00:40:42,836 --> 00:40:44,003
This place looks spooky.
478
00:40:47,069 --> 00:40:49,236
Look at the windows,
they're very creepy looking.
479
00:40:52,702 --> 00:40:54,671
Wow, this place looks
very, very spooky.
480
00:40:57,436 --> 00:40:59,200
I read about this story though
481
00:40:59,202 --> 00:41:00,470
about these two children,
482
00:41:01,336 --> 00:41:02,769
supposedly they went missing
483
00:41:05,136 --> 00:41:06,701
and the townspeople
would actually come here
484
00:41:06,703 --> 00:41:08,867
and sit around the fireplace,
485
00:41:08,869 --> 00:41:10,301
talking how they're
gonna have a search
486
00:41:10,303 --> 00:41:11,437
to find these children.
487
00:41:16,836 --> 00:41:18,037
As the weeks went by,
488
00:41:19,837 --> 00:41:21,502
they went searching
through the woods over here
489
00:41:21,504 --> 00:41:22,336
at Mount Misery
490
00:41:23,836 --> 00:41:25,801
and they finally
found the children,
491
00:41:25,803 --> 00:41:27,034
they found them mutilated,
492
00:41:27,036 --> 00:41:29,237
body parts scattered all
throughout the hills.
493
00:41:31,170 --> 00:41:33,468
They actually buried the
kids in the old cemetery
494
00:41:33,470 --> 00:41:35,604
downtown on Main
Street in Huntington.
495
00:41:38,003 --> 00:41:39,304
Wow, look at the windows.
496
00:41:40,335 --> 00:41:41,603
If they could only speak.
497
00:41:56,803 --> 00:42:00,004
This is the back to
Mount Misery Road.
498
00:42:18,868 --> 00:42:21,536
There's an old timer on a horse.
499
00:42:22,436 --> 00:42:23,437
I see that.
500
00:42:26,037 --> 00:42:27,268
Wow, that's cool.
501
00:42:27,270 --> 00:42:28,401
Isn't
that cool, Buzi?
502
00:42:28,403 --> 00:42:29,636
That's very cool.
503
00:42:32,635 --> 00:42:34,700
- Hey, Charlie.
- Hey, Buzi.
504
00:42:34,702 --> 00:42:36,933
- Hey, babe.
- You believe that we're here?
505
00:42:36,935 --> 00:42:38,768
- I can't believe we are here.
- Mount Misery Road,
506
00:42:38,770 --> 00:42:40,235
I can't believe we're here.
507
00:42:40,237 --> 00:42:43,534
So we gonna search
for this mental hospital today?
508
00:42:43,536 --> 00:42:45,235
Yes, we're
gonna try to find
509
00:42:45,237 --> 00:42:47,667
the house, hospital,
that was built
510
00:42:47,669 --> 00:42:50,103
in the 1700s for
the crazy, insane.
511
00:42:51,403 --> 00:42:53,404
That's gonna
be adventure today.
512
00:42:55,104 --> 00:42:56,701
Yeah, we're
gonna get through the woods
513
00:42:56,703 --> 00:42:59,304
and see if we can get a
chance to see the old asylum.
514
00:43:00,537 --> 00:43:02,137
See if we can find
the foundation.
515
00:43:04,002 --> 00:43:06,867
Wow, this
is Mount Misery?
516
00:43:06,869 --> 00:43:09,701
Yeah, this is where
the road starts.
517
00:43:09,703 --> 00:43:11,535
Right over here
is where the road
518
00:43:11,537 --> 00:43:15,435
starts where the wooded areas,
past this tree over here.
519
00:43:15,437 --> 00:43:16,271
Yeah?
520
00:43:18,403 --> 00:43:20,334
Babe, this is the
Mount Misery Road
521
00:43:20,336 --> 00:43:22,435
that we finally came to.
522
00:43:22,437 --> 00:43:25,001
- I know, babe.
- We finally are here!
523
00:43:25,003 --> 00:43:26,268
I'm blown away.
524
00:43:26,270 --> 00:43:29,200
From Florida to New
York to Long Island
525
00:43:29,202 --> 00:43:30,600
to Mount Misery Road,
526
00:43:30,602 --> 00:43:33,035
we've been waiting
for this for months.
527
00:43:34,569 --> 00:43:36,768
You know, Mothman has
been seen in these woods,
528
00:43:36,770 --> 00:43:38,933
during the day,
Mothman has been seen,
529
00:43:38,935 --> 00:43:40,601
there's been sightings.
530
00:43:40,603 --> 00:43:42,334
People that were just
walking their dogs
531
00:43:42,336 --> 00:43:44,437
had seen Mothman
jumping from trees.
532
00:43:45,336 --> 00:43:46,666
Just amazing.
533
00:43:46,668 --> 00:43:48,000
So hopefully today
we'll get a chance
534
00:43:48,002 --> 00:43:49,334
to see if we can see Mothman.
535
00:43:50,769 --> 00:43:52,801
And at night, people
have seen the hell hound.
536
00:43:52,803 --> 00:43:54,467
People have found that dog,
537
00:43:54,469 --> 00:43:57,402
they had seen that dog
with those glowing eyes.
538
00:43:57,404 --> 00:43:59,499
It's just amazing
that we're here.
539
00:43:59,501 --> 00:44:00,867
So today what we're
gonna do, babe,
540
00:44:00,869 --> 00:44:02,900
is we're gonna see if
we can find the asylum.
541
00:44:02,902 --> 00:44:04,700
We're gonna see if we can
find the old remnants,
542
00:44:04,702 --> 00:44:06,301
the old foundation
543
00:44:06,303 --> 00:44:08,437
and see if we can
see where it was.
544
00:44:09,802 --> 00:44:13,601
Supposedly there's Mary
in the woods somewhere.
545
00:44:13,603 --> 00:44:15,067
Well, I
don't wanna see that.
546
00:44:15,069 --> 00:44:16,900
Ah, that would be great
if we finally see her,
547
00:44:16,902 --> 00:44:18,267
that would be awesome.
548
00:44:18,269 --> 00:44:19,600
- No.
- Are you sure?
549
00:44:19,602 --> 00:44:21,434
- No, I don't wanna see that.
- Come on!
550
00:44:21,436 --> 00:44:23,500
It'll be fun, we're gonna
take a lot of pictures today
551
00:44:23,502 --> 00:44:24,901
- and we're gonna see...
- That's crazy.
552
00:44:24,903 --> 00:44:26,268
Get a chance to
see some ghosts
553
00:44:26,270 --> 00:44:27,567
and maybe later
when it gets dark
554
00:44:27,569 --> 00:44:29,401
we'll see if we
can find some orbs.
555
00:44:29,403 --> 00:44:30,700
- You're crazy.
- Come on, babe, let's go.
556
00:44:30,702 --> 00:44:31,536
Kiss.
557
00:44:35,437 --> 00:44:36,271
Look.
558
00:44:37,236 --> 00:44:38,967
There's snow here.
559
00:44:38,969 --> 00:44:40,137
Oh my god.
560
00:44:41,903 --> 00:44:43,367
Can you believe that?
561
00:44:43,369 --> 00:44:45,168
Wow, we don't have
snow like this in Florida.
562
00:44:45,170 --> 00:44:46,934
No, we don't, no.
563
00:44:46,936 --> 00:44:48,168
Oh my god, that's pretty cool.
564
00:44:48,170 --> 00:44:50,634
I've never
seen snow, it's amazing.
565
00:44:50,636 --> 00:44:52,901
No, I've seen snow.
566
00:44:52,903 --> 00:44:53,970
But it's really cold.
567
00:44:55,836 --> 00:44:58,500
Okay, so let's see
if we can find the remnants
568
00:44:58,502 --> 00:44:59,403
of the asylum.
569
00:45:02,436 --> 00:45:05,334
Been a lot of sightings
around here and everything.
570
00:45:05,336 --> 00:45:07,033
That's haunted.
571
00:45:07,035 --> 00:45:09,167
Can't
believe this, we're here.
572
00:45:09,169 --> 00:45:11,534
We came all the way from
Florida to see this.
573
00:45:31,536 --> 00:45:34,900
Wow, this is the
top of the mountain.
574
00:45:34,902 --> 00:45:35,869
- This is it.
- Wow.
575
00:45:37,103 --> 00:45:40,833
It's amazing.
576
00:45:40,835 --> 00:45:42,270
Oh my god, I'm so happy.
577
00:45:53,535 --> 00:45:55,602
It seems like there's
nobody but us here.
578
00:45:56,768 --> 00:45:58,169
I know,
the place looks empty.
579
00:45:59,369 --> 00:46:01,500
I guess we're the
only people here.
580
00:46:01,502 --> 00:46:04,103
Yeah, there is not
even one person walking.
581
00:46:05,902 --> 00:46:08,369
Babe, give me the camera,
I want to film you now.
582
00:46:13,503 --> 00:46:15,767
Wow,
check that ravine out.
583
00:46:15,769 --> 00:46:17,302
Oh my god.
584
00:46:17,304 --> 00:46:19,101
Check
this out over here.
585
00:46:19,103 --> 00:46:20,301
Look at this.
586
00:46:20,303 --> 00:46:21,736
Oh my
god, it goes down.
587
00:46:25,202 --> 00:46:26,868
This is why they
call it Mount Misery Road,
588
00:46:26,870 --> 00:46:28,401
look at this ravine.
589
00:46:28,403 --> 00:46:29,236
Wow.
590
00:46:30,768 --> 00:46:32,334
Try to
get a wagon train
591
00:46:32,336 --> 00:46:35,300
coming up this valley
here, forget it.
592
00:46:35,302 --> 00:46:37,202
- That's spooky.
- It's very spooky.
593
00:46:38,203 --> 00:46:39,667
- Hey babe.
- Hey Buzi.
594
00:46:39,669 --> 00:46:41,068
- Hey babe.
- Hey babe.
595
00:46:41,070 --> 00:46:42,600
- Hey.
- Cold.
596
00:46:42,602 --> 00:46:44,433
- I know!
- It's cold here today.
597
00:46:44,435 --> 00:46:46,435
I know, I know.
598
00:46:47,869 --> 00:46:49,737
Let's go up this
road over here, babe, come on.
599
00:47:00,535 --> 00:47:02,168
Oh my god, babe, look!
600
00:47:02,170 --> 00:47:03,800
Look, a cross.
601
00:47:03,802 --> 00:47:05,100
Oh shit!
602
00:47:05,102 --> 00:47:08,235
Wow, a black
cross in the woods.
603
00:47:08,237 --> 00:47:10,102
Oh shit, oh my god.
604
00:47:10,104 --> 00:47:11,767
That's creepy.
605
00:47:11,769 --> 00:47:14,200
That's
definitely creepy, man.
606
00:47:14,202 --> 00:47:16,000
Maybe that's a warning?
607
00:47:16,002 --> 00:47:17,235
That's creepy.
608
00:47:17,237 --> 00:47:20,303
- Let's get outta here, babe.
- Okay.
609
00:47:26,736 --> 00:47:29,503
Babe, babe, come
here, come here!
610
00:47:33,702 --> 00:47:36,369
Babe, come over here, oh my god.
611
00:47:37,271 --> 00:47:38,370
Look at this.
612
00:47:40,302 --> 00:47:42,134
- What is that?
- Wow.
613
00:47:42,136 --> 00:47:43,699
Oh my
god, what is that?
614
00:47:43,701 --> 00:47:47,134
Is this a part of that
hospital, you think?
615
00:47:47,136 --> 00:47:48,467
Yes, it could
be part of the asylum.
616
00:47:48,469 --> 00:47:50,500
- Yes.
- Like one of the posts.
617
00:47:50,502 --> 00:47:51,801
- The wood posts.
- Look here!
618
00:47:51,803 --> 00:47:53,600
- Look here.
- It's amazing.
619
00:47:53,602 --> 00:47:55,303
It's all,
like, you know?
620
00:47:56,668 --> 00:47:58,034
Oh, it's
cool that you found that.
621
00:47:58,036 --> 00:47:59,070
Wow, yeah.
622
00:48:00,436 --> 00:48:02,070
Let's go find some more stuff.
623
00:48:13,903 --> 00:48:15,768
Come on, babe.
624
00:48:15,770 --> 00:48:17,135
I'm right
behind you, Buzi.
625
00:48:21,902 --> 00:48:24,034
Buzi, it's gotta be
here in these woods.
626
00:48:24,036 --> 00:48:25,403
Yeah, I know.
627
00:48:27,002 --> 00:48:28,601
Because we were walking
for like two hours
628
00:48:28,603 --> 00:48:29,904
by now and nothing.
629
00:48:31,234 --> 00:48:33,068
The maps
say it's in this area.
630
00:48:33,070 --> 00:48:34,703
I can't believe
we can't find it.
631
00:48:36,069 --> 00:48:38,501
I hope we're
gonna find something today.
632
00:48:38,503 --> 00:48:40,903
It's gotta
be around here somewhere.
633
00:48:46,969 --> 00:48:48,302
- Be careful!
- Yeah.
634
00:48:53,368 --> 00:48:56,267
Oh my god, babe, what's this?
635
00:48:56,269 --> 00:48:58,334
Do you see this?
636
00:48:58,336 --> 00:48:59,833
Holy shit.
637
00:48:59,835 --> 00:49:01,266
Whoa whoa, that
looks like an outcropping
638
00:49:01,268 --> 00:49:02,901
of foundation stones.
639
00:49:02,903 --> 00:49:04,467
Wow!
640
00:49:05,903 --> 00:49:07,000
Oh my god.
641
00:49:07,002 --> 00:49:08,199
Oh my god.
642
00:49:08,201 --> 00:49:10,467
Oh my god, look at that!
643
00:49:10,469 --> 00:49:13,701
It looks like it
could be pieces of the asylum.
644
00:49:13,703 --> 00:49:14,503
Oh my god.
645
00:49:15,603 --> 00:49:17,800
That's the foundation
of the hospital.
646
00:49:17,802 --> 00:49:19,467
I'm sure!
647
00:49:19,469 --> 00:49:20,435
Oh wow!
648
00:49:21,436 --> 00:49:22,701
That's so cool!
649
00:49:22,703 --> 00:49:25,070
That's gotta
be pieces of the asylum.
650
00:49:27,236 --> 00:49:28,403
Wow, god.
651
00:49:29,702 --> 00:49:32,134
It looks like the
foundation of the hospital.
652
00:49:32,136 --> 00:49:33,634
You know, that's
exactly what I think it is.
653
00:49:33,636 --> 00:49:35,001
Yeah.
654
00:49:35,003 --> 00:49:36,501
- It's gotta be.
- Look at that over there!
655
00:49:36,503 --> 00:49:37,867
Look, there's
more of it over there.
656
00:49:37,869 --> 00:49:40,702
Oh my
god, let's go look.
657
00:49:42,937 --> 00:49:45,034
It looks like the
front entrance of something.
658
00:49:45,036 --> 00:49:46,203
It was here.
659
00:49:51,902 --> 00:49:53,234
Look at this.
660
00:49:53,236 --> 00:49:55,701
Look, it looks like a,
661
00:49:55,703 --> 00:49:56,904
like a burn.
662
00:49:58,669 --> 00:50:00,101
Is there some markings?
663
00:50:00,103 --> 00:50:00,768
There's a
marking over there as well.
664
00:50:00,770 --> 00:50:02,034
Yes.
665
00:50:02,036 --> 00:50:03,434
- In the cement.
- Here?
666
00:50:03,436 --> 00:50:04,270
Yes.
667
00:50:05,803 --> 00:50:10,133
Look, look, I'm
sure it means something.
668
00:50:10,135 --> 00:50:12,533
Wow, I
can't believe this.
669
00:50:12,535 --> 00:50:13,370
That's amazing.
670
00:50:16,334 --> 00:50:18,068
What is that,
is that dirt or a burn?
671
00:50:18,070 --> 00:50:19,200
Looks
like it's burnt.
672
00:50:19,202 --> 00:50:21,901
It's burned, right?
673
00:50:21,903 --> 00:50:23,466
- Huh.
- Wow.
674
00:50:23,468 --> 00:50:25,566
That's awesome, babe!
675
00:50:25,568 --> 00:50:27,535
That looks
like a burnt mark.
676
00:50:28,936 --> 00:50:31,070
This is what we were
looking for all this time.
677
00:50:32,269 --> 00:50:33,333
Let's see
what else we can find.
678
00:50:33,335 --> 00:50:34,168
Okay.
679
00:50:38,502 --> 00:50:40,533
Babe, I'm getting tired.
680
00:50:40,535 --> 00:50:42,099
Do you have reception
on your phone?
681
00:50:42,101 --> 00:50:43,968
No, the
reception doesn't work here.
682
00:50:43,970 --> 00:50:46,367
I just checked it a second
ago and it doesn't work.
683
00:50:46,369 --> 00:50:47,169
Shit.
684
00:50:49,201 --> 00:50:50,603
I hope you know the way back.
685
00:50:51,736 --> 00:50:53,366
I don't wanna get lost.
686
00:50:53,368 --> 00:50:54,633
Well, I'm
sure we'll be able
687
00:50:54,635 --> 00:50:55,903
to get outta here somehow.
688
00:51:09,368 --> 00:51:11,065
Hey, Charlie?
689
00:51:11,067 --> 00:51:12,566
Yeah, Buzi?
690
00:51:12,568 --> 00:51:14,200
Can I ask you something?
691
00:51:14,202 --> 00:51:15,934
Yeah, what's up?
692
00:51:15,936 --> 00:51:18,766
I have a question
because I heard
693
00:51:18,768 --> 00:51:21,267
that in these woods, you know,
694
00:51:21,269 --> 00:51:24,501
when there was a fire in
that hospital building?
695
00:51:24,503 --> 00:51:27,833
There was some woman and
she was really depressed
696
00:51:27,835 --> 00:51:30,300
and obsessed and I don't know
697
00:51:30,302 --> 00:51:32,334
what's going on
with that woman but
698
00:51:32,336 --> 00:51:33,900
do you know anything about it?
699
00:51:33,902 --> 00:51:36,366
Like what was her
name, anything?
700
00:51:36,368 --> 00:51:37,601
Yeah,
her name was Mary.
701
00:51:37,603 --> 00:51:39,133
- Mary was the psycho.
- Okay.
702
00:51:39,135 --> 00:51:40,933
She
was the crazy girl,
703
00:51:40,935 --> 00:51:45,801
supposedly, that she burned
all the people in the hospital.
704
00:51:45,803 --> 00:51:47,067
No!
705
00:51:47,069 --> 00:51:50,801
- Oh my god.
- 25 patients burned with her,
706
00:51:50,803 --> 00:51:53,900
or supposedly she got
out and she survived.
707
00:51:53,902 --> 00:51:57,233
But the whole thing
behind Mount Misery
708
00:51:57,235 --> 00:52:00,132
is that she is seen
in the woods, walking.
709
00:52:00,134 --> 00:52:01,334
- This is from, you know...
- No!
710
00:52:01,336 --> 00:52:02,601
Two, three
hundred years ago.
711
00:52:02,603 --> 00:52:04,099
She's seen in the
woods still walking?
712
00:52:04,101 --> 00:52:06,901
Supposedly she
wears a white hospital robe.
713
00:52:06,903 --> 00:52:09,199
- And she has this...
- Oh my god.
714
00:52:09,201 --> 00:52:10,935
Ghostly appearance
715
00:52:10,937 --> 00:52:13,603
and she hovers or
lurks in the woods.
716
00:52:14,535 --> 00:52:15,800
Are you serious?
717
00:52:15,802 --> 00:52:18,166
- Oh my god.
- And there's been screams
718
00:52:18,168 --> 00:52:20,999
and howls and moans
from other patients
719
00:52:21,001 --> 00:52:22,768
that walk the woods
and supposedly...
720
00:52:22,770 --> 00:52:24,601
- Oh my god.
- People have seen them
721
00:52:24,603 --> 00:52:27,065
- around the area here.
- I can't hear it anymore.
722
00:52:27,067 --> 00:52:28,566
Are you serious about it?
723
00:52:28,568 --> 00:52:30,866
She's like walking around
like that, like a ghost,
724
00:52:30,868 --> 00:52:31,770
like a real ghost?
725
00:52:32,903 --> 00:52:34,801
Oh my god, I wanna
get out of here, babe.
726
00:52:34,803 --> 00:52:37,334
I mean, let's get out of here.
727
00:52:37,336 --> 00:52:38,467
I'm really,
728
00:52:38,469 --> 00:52:39,934
I'm really scared.
729
00:52:39,936 --> 00:52:41,100
I've gotta remember
where we are though, first.
730
00:52:41,102 --> 00:52:42,333
I don't know where we are.
731
00:52:42,335 --> 00:52:44,166
I don't know, let's
just go, let's just go.
732
00:52:44,168 --> 00:52:45,400
All right,
hold, all right?
733
00:52:45,402 --> 00:52:46,633
We've gotta get our
bearings straight here
734
00:52:46,635 --> 00:52:47,567
because I don't
know where we are,
735
00:52:47,569 --> 00:52:49,099
we're gonna get lost now.
736
00:52:49,101 --> 00:52:50,466
We're deep into the woods here.
737
00:52:50,468 --> 00:52:53,133
Walk behind me, okay?
738
00:52:53,135 --> 00:52:54,100
I don't
know if we're going
739
00:52:54,102 --> 00:52:55,466
the right way though, babe.
740
00:52:55,468 --> 00:52:58,333
I think, this doesn't
look familiar.
741
00:52:58,335 --> 00:52:59,202
Let's go.
742
00:53:00,637 --> 00:53:02,467
Babe, come on.
743
00:53:02,469 --> 00:53:03,967
Slow down,
where are you going?
744
00:53:03,969 --> 00:53:06,700
Come on, let's go, let's
go, I wanna get out of here.
745
00:53:06,702 --> 00:53:07,999
- Let's go.
- Everything's okay.
746
00:53:08,001 --> 00:53:09,203
Babe, hurry up,
Charlie, come on!
747
00:53:11,001 --> 00:53:12,232
Buzi, relax.
748
00:53:12,234 --> 00:53:14,534
I don't want
to be here anymore.
749
00:53:14,536 --> 00:53:15,370
No.
750
00:53:21,303 --> 00:53:22,834
I think
we're getting lost
751
00:53:22,836 --> 00:53:24,367
but I think, let's see if
we can find our way back.
752
00:53:24,369 --> 00:53:25,203
Okay.
753
00:53:26,202 --> 00:53:27,500
Walk behind me, okay?
754
00:53:27,502 --> 00:53:29,136
- I'm following you.
- Okay.
755
00:53:33,670 --> 00:53:35,336
Don't leave me here.
756
00:53:41,969 --> 00:53:42,802
Hey, babe?
757
00:53:44,601 --> 00:53:47,134
- Babe?
- Yeah, babe, what's up?
758
00:53:47,136 --> 00:53:48,734
I need to go to the bathroom.
759
00:53:48,736 --> 00:53:50,100
- No, really?
- Yes!
760
00:53:52,002 --> 00:53:53,233
I'm gonna see you in
like five minutes.
761
00:53:53,235 --> 00:53:54,400
All right,
I'll just stay here.
762
00:53:54,402 --> 00:53:55,900
I'm gonna look around
with the camera.
763
00:53:55,902 --> 00:53:57,466
- All right, okay.
- And just see around,
764
00:53:57,468 --> 00:53:59,033
- take a look.
- Okay.
765
00:53:59,035 --> 00:54:00,032
Just try to go
behind the tree over there
766
00:54:00,034 --> 00:54:01,266
- if you can.
- Okay, I will.
767
00:54:01,268 --> 00:54:02,300
All right,
I'll be right here.
768
00:54:02,302 --> 00:54:03,469
Okay.
769
00:54:22,503 --> 00:54:24,533
This
is just amazing.
770
00:54:24,535 --> 00:54:26,999
I feel like somebody's
looking at me, watching me.
771
00:54:27,001 --> 00:54:29,269
Why am I getting this feeling?
772
00:54:30,468 --> 00:54:32,333
What's going on here?
773
00:54:32,335 --> 00:54:34,470
Something's happening.
774
00:54:37,002 --> 00:54:39,234
The woods, something's
going on in these woods.
775
00:54:39,236 --> 00:54:41,069
Let me see what's
happening over here.
776
00:54:46,803 --> 00:54:47,936
Just so weird.
777
00:55:09,068 --> 00:55:09,902
Babe?
778
00:55:15,535 --> 00:55:17,967
Hey, babe, where are you?
779
00:55:22,702 --> 00:55:23,535
Charlie?
780
00:55:28,368 --> 00:55:29,670
Charlie, where are you?
781
00:55:33,969 --> 00:55:35,403
Charlie, come on.
782
00:55:37,934 --> 00:55:38,769
Charlie?
783
00:55:40,835 --> 00:55:43,168
Come on, stop playing games.
784
00:55:47,902 --> 00:55:48,737
Charlie?
785
00:55:51,102 --> 00:55:51,936
Charlie!
786
00:55:54,436 --> 00:55:56,370
Charlie, where are you?
787
00:56:02,669 --> 00:56:03,502
Oh my god!
788
00:56:07,302 --> 00:56:08,136
Charlie!
789
00:56:11,202 --> 00:56:13,567
Oh my god, where are you?
790
00:56:13,569 --> 00:56:16,267
You said you're not
gonna leave me here.
791
00:56:16,269 --> 00:56:17,534
Oh my god.
792
00:56:17,536 --> 00:56:20,033
What am I gonna do right now?
793
00:56:20,035 --> 00:56:21,501
Charlie?
794
00:56:21,503 --> 00:56:22,766
Charlie?
795
00:56:22,768 --> 00:56:23,602
Oh my god.
796
00:56:25,202 --> 00:56:27,799
Okay, okay, I'm gonna
get it together.
797
00:56:27,801 --> 00:56:29,734
Calm down, okay, calm down.
798
00:56:29,736 --> 00:56:31,033
Calm down, it's gonna be okay.
799
00:56:31,035 --> 00:56:32,734
We're just gonna go
through these woods.
800
00:56:32,736 --> 00:56:36,367
Okay, I'm gonna just go and
it's gonna be all right.
801
00:56:36,369 --> 00:56:37,733
I'll find a way out.
802
00:56:37,735 --> 00:56:39,634
Okay, okay, let's go.
803
00:56:39,636 --> 00:56:41,067
Okay, I'm going.
804
00:56:41,069 --> 00:56:44,634
Oh my god!
805
00:57:11,636 --> 00:57:12,799
Okay.
806
00:57:16,868 --> 00:57:17,701
Charlie!
807
00:57:29,068 --> 00:57:29,902
Babe!
808
00:57:36,202 --> 00:57:37,036
Oh god.
809
00:57:46,069 --> 00:57:46,903
Charlie?
810
00:57:51,636 --> 00:57:52,470
Okay.
811
00:57:56,468 --> 00:57:57,302
Charlie?
812
00:58:02,435 --> 00:58:03,269
Fuck.
813
00:58:14,668 --> 00:58:15,503
Oh god.
814
00:58:20,368 --> 00:58:21,202
It's okay.
815
00:58:25,470 --> 00:58:26,302
Oh.
816
00:58:28,101 --> 00:58:29,701
Ah, shit!
817
00:58:55,002 --> 00:58:56,403
Okay, I'm gonna go this way.
818
00:59:02,502 --> 00:59:03,469
Where did you go?
819
00:59:25,468 --> 00:59:26,302
Charlie?
820
00:59:30,734 --> 00:59:31,568
Charlie!
821
00:59:42,702 --> 00:59:44,333
Hey!
822
00:59:44,335 --> 00:59:45,403
Anybody here?
823
00:59:49,102 --> 00:59:49,936
Oh god.
824
00:59:51,368 --> 00:59:54,900
Fuck.
825
00:59:54,902 --> 00:59:56,532
Where'd he go?
826
00:59:56,534 --> 00:59:59,033
He didn't go somewhere far.
827
00:59:59,035 --> 01:00:01,203
He must be somewhere here.
828
01:00:02,535 --> 01:00:03,370
Charlie!
829
01:00:10,701 --> 01:00:13,032
What am I gonna do now?
830
01:00:13,034 --> 01:00:14,935
What am I gonna do now?
831
01:00:17,701 --> 01:00:21,401
I don't even know
where to go, fuck.
832
01:00:39,969 --> 01:00:41,366
Shit.
833
01:00:46,436 --> 01:00:47,700
Okay.
834
01:00:47,702 --> 01:00:49,569
It's okay, that
was just the wind.
835
01:00:50,502 --> 01:00:52,203
It was just the wind.
836
01:01:03,467 --> 01:01:06,666
I can't walk like that anymore.
837
01:01:06,668 --> 01:01:10,632
I wanna be home, I
just wanna go home.
838
01:01:14,934 --> 01:01:17,500
Oh my god, oh my god.
839
01:01:28,467 --> 01:01:29,968
Okay, okay.
840
01:01:31,436 --> 01:01:33,602
Where's that fucking road?
841
01:01:37,135 --> 01:01:39,232
Where did you go?
842
01:01:39,234 --> 01:01:41,403
Where the fuck did you go?
843
01:01:42,835 --> 01:01:45,733
It's getting late, I can't,
844
01:01:45,735 --> 01:01:47,769
I can't be here any more.
845
01:01:49,868 --> 01:01:52,199
It's crazy, it's crazy.
846
01:01:52,201 --> 01:01:54,932
The fucking phone doesn't work.
847
01:01:54,934 --> 01:01:55,735
Fuck!
848
01:01:57,403 --> 01:02:02,099
Where is the way out,
where is the way out?
849
01:02:02,101 --> 01:02:02,935
Hello?
850
01:02:04,302 --> 01:02:05,136
Charlie?
851
01:02:07,435 --> 01:02:08,270
Charlie?
852
01:02:11,935 --> 01:02:12,768
Oh my god,
853
01:02:13,868 --> 01:02:16,866
it's okay, it's gonna be okay.
854
01:02:16,868 --> 01:02:19,334
It's okay.
855
01:02:19,336 --> 01:02:21,599
It's okay, it's okay.
856
01:02:21,601 --> 01:02:24,735
Let's try the phone,
let's try the phone.
857
01:02:26,336 --> 01:02:27,168
Okay.
858
01:02:28,301 --> 01:02:29,600
Fuck!
859
01:02:29,602 --> 01:02:31,466
Let's try it again.
860
01:02:31,468 --> 01:02:32,968
Fucking no signal.
861
01:02:34,335 --> 01:02:36,034
There's no signal.
862
01:02:36,036 --> 01:02:37,398
Let's try from here.
863
01:02:37,400 --> 01:02:40,500
It's okay, it's gonna be okay.
864
01:02:40,502 --> 01:02:42,069
It's gonna be okay.
865
01:02:46,269 --> 01:02:47,270
Try it here.
866
01:02:49,135 --> 01:02:51,866
Oh my god, come on.
867
01:02:51,868 --> 01:02:52,668
Come on.
868
01:02:53,634 --> 01:02:54,434
Come on!
869
01:03:15,601 --> 01:03:16,434
Okay.
870
01:03:19,735 --> 01:03:23,300
You told me you're not
gonna leave me here.
871
01:03:23,302 --> 01:03:24,469
You told me...
872
01:03:48,901 --> 01:03:49,766
Oh my god.
873
01:03:54,301 --> 01:03:56,299
I wanna go home.
874
01:03:56,301 --> 01:03:58,267
I wanna go home.
875
01:04:36,368 --> 01:04:37,434
That's crazy.
876
01:04:38,868 --> 01:04:41,799
That's fucking crazy, I
can't believe I did that.
877
01:04:41,801 --> 01:04:43,701
I can't believe I
fucking came here.
878
01:04:44,568 --> 01:04:46,334
Why the fuck I came here?
879
01:04:47,734 --> 01:04:50,665
This is not happening,
this is all wrong.
880
01:04:50,667 --> 01:04:52,832
This is not happening.
881
01:04:52,834 --> 01:04:54,799
This is not happening,
882
01:04:54,801 --> 01:04:57,468
this is, this is just so wrong!
883
01:04:59,602 --> 01:05:01,732
I just wanna go home, please,
884
01:05:01,734 --> 01:05:04,467
please let me get out of here.
885
01:05:04,469 --> 01:05:05,335
I wanna go home.
886
01:05:06,901 --> 01:05:09,033
Oh my god, oh my god.
887
01:05:09,035 --> 01:05:10,366
I feel like something,
888
01:05:10,368 --> 01:05:12,133
I feel like something...
889
01:05:13,936 --> 01:05:18,733
Something is watching,
something is watching me.
890
01:05:18,735 --> 01:05:19,569
Oh my god.
891
01:05:21,502 --> 01:05:23,433
No, why?
892
01:05:23,435 --> 01:05:25,532
Why have I fucking done this?
893
01:05:25,534 --> 01:05:26,533
Fuck!
894
01:05:26,535 --> 01:05:28,633
Why the fuck I've done this?
895
01:05:28,635 --> 01:05:29,469
Oh my god.
896
01:05:47,435 --> 01:05:48,269
It's dark.
897
01:05:49,902 --> 01:05:51,400
There is no way out.
898
01:05:51,402 --> 01:05:54,465
There is no fucking way out.
899
01:05:54,467 --> 01:05:55,899
Where I'm gonna go out?
900
01:05:55,901 --> 01:05:57,466
Where is the way out?
901
01:05:57,468 --> 01:05:59,966
Where is the way out?
902
01:06:04,269 --> 01:06:05,435
What was that?
903
01:06:09,635 --> 01:06:10,801
What was that?
904
01:06:13,302 --> 01:06:14,601
Oh my god, okay.
905
01:06:15,767 --> 01:06:17,366
Okay.
906
01:06:21,335 --> 01:06:23,799
I just wanna get out of here!
907
01:06:23,801 --> 01:06:26,234
I just wanna get out of here!
908
01:06:30,669 --> 01:06:32,199
Where is everybody?
909
01:06:32,201 --> 01:06:33,834
Where is Charlie?
910
01:06:33,836 --> 01:06:35,499
Where are you, babe?
911
01:06:35,501 --> 01:06:36,334
Babe?
912
01:06:37,401 --> 01:06:39,500
Babe, please help me.
913
01:06:39,502 --> 01:06:40,736
Please help me!
914
01:06:41,701 --> 01:06:43,134
Anybody, help me.
915
01:06:44,367 --> 01:06:46,366
What the fuck I've done?
916
01:06:46,368 --> 01:06:47,202
Fuck!
917
01:06:53,767 --> 01:06:55,099
I have to get out, I have to,
918
01:06:55,101 --> 01:06:56,302
I have to get out.
919
01:06:57,468 --> 01:07:02,401
There's someone, there
is somebody watching me.
920
01:07:03,467 --> 01:07:05,800
I feel there is
somebody behind my back.
921
01:07:05,802 --> 01:07:09,999
There is somebody
behind my back, oh god.
922
01:07:19,100 --> 01:07:19,935
My god.
923
01:07:21,402 --> 01:07:22,235
Oh my god.
924
01:07:40,133 --> 01:07:43,134
I can't breathe,
oh my god, I can't.
925
01:07:44,036 --> 01:07:45,369
I can't breathe.
926
01:07:50,634 --> 01:07:52,567
I've gotta calm down.
927
01:07:52,569 --> 01:07:55,167
Just calm down, just calm down.
928
01:07:57,134 --> 01:07:58,902
I've gotta wait here.
929
01:08:01,333 --> 01:08:03,501
There is nothing I can do.
930
01:08:12,435 --> 01:08:13,269
Oh my god!
931
01:08:14,902 --> 01:08:17,302
What was that, what was that?
932
01:08:19,702 --> 01:08:20,900
Who is that?
933
01:08:20,902 --> 01:08:22,068
Somebody here?
934
01:08:29,235 --> 01:08:31,933
We're coming for you.
935
01:08:31,935 --> 01:08:35,435
Oh my god, there is
someone watching me.
936
01:08:36,502 --> 01:08:38,300
There is someone watching me.
937
01:08:38,302 --> 01:08:39,632
I can feel it.
938
01:08:39,634 --> 01:08:41,398
Get the fuck out of me!
939
01:08:41,400 --> 01:08:42,736
Get the fuck away!
940
01:08:44,935 --> 01:08:47,836
Get the fuck away,
don't follow me!
941
01:08:51,234 --> 01:08:54,266
What was that, what was that?
942
01:08:54,268 --> 01:08:56,365
Get the fuck away!
943
01:09:00,301 --> 01:09:01,102
Oh my god.
944
01:09:03,066 --> 01:09:04,766
Oh my god, who is that?
945
01:09:04,768 --> 01:09:07,599
Who is that, who is that?
946
01:09:07,601 --> 01:09:09,333
Who is this?
947
01:09:09,335 --> 01:09:10,269
Who's that?
948
01:09:16,702 --> 01:09:19,166
Who is that, somebody here?
949
01:09:39,502 --> 01:09:40,335
Oh my god!
950
01:09:45,835 --> 01:09:47,235
Get away from me!
951
01:09:48,400 --> 01:09:50,365
Stay away from me!
952
01:09:54,034 --> 01:09:56,198
Stay away from me!
953
01:09:56,200 --> 01:09:57,702
Stay away from me!
954
01:14:01,467 --> 01:14:04,666
Okay, so what's
important about this map
955
01:14:04,668 --> 01:14:09,432
is that it shows you all
the Native American tribes
956
01:14:09,434 --> 01:14:11,532
that lived in the area.
957
01:14:11,534 --> 01:14:14,898
It was not always
called Mount Misery.
958
01:14:14,900 --> 01:14:17,667
To find that out, we're
gonna have to spend
959
01:14:17,669 --> 01:14:18,636
days in here.
960
01:14:19,601 --> 01:14:20,798
This is the dominant records.
961
01:14:20,800 --> 01:14:22,099
Again, this is
records, you know,
962
01:14:22,101 --> 01:14:23,698
from the different departments.
963
01:14:23,700 --> 01:14:25,465
Yeah, this is
Department of Records
964
01:14:25,467 --> 01:14:26,731
of the town of Huntington.
965
01:14:26,733 --> 01:14:30,800
What we have in here
is from 1664, 1653.
65706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.