Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,835
E. R.
2
00:00:06,043 --> 00:00:07,078
Previously on E. R.
3
00:00:07,179 --> 00:00:09,264
- I made a few decisions.
- Like what?
4
00:00:11,594 --> 00:00:13,419
I need you to cosign a loan.
5
00:00:14,557 --> 00:00:16,549
Sneaking out of the house like this...
6
00:00:16,650 --> 00:00:19,779
feels a little unseemly.
7
00:00:19,880 --> 00:00:23,170
You say unseemly, I say sexy.
8
00:00:24,454 --> 00:00:26,374
Are you glad to be home?
9
00:00:26,475 --> 00:00:28,090
Yes and no.
10
00:00:28,500 --> 00:00:30,211
I miss it.
11
00:00:30,412 --> 00:00:33,608
You're a part of something
that's in constant motion over there.
12
00:00:33,709 --> 00:00:36,176
Any break from it you get is a luxury...
13
00:00:38,646 --> 00:00:41,481
E. R. 10x05 "OUT OF AFRICA"
14
00:00:48,905 --> 00:00:51,906
Okay, dump it. Now.
15
00:00:52,950 --> 00:00:55,239
It looks like a loser. Right. Right.
16
00:00:55,411 --> 00:00:57,652
Last time I take a tip from a contractor.
17
00:00:58,246 --> 00:01:01,163
Jeff, come on. I'm on the El.
18
00:01:01,332 --> 00:01:05,626
The car is gone. Will you just please-?
Just get rid of this.
19
00:01:07,296 --> 00:01:09,004
No more damn cartoons!
20
00:01:09,172 --> 00:01:11,046
Don't you know what they're doing?
21
00:01:11,216 --> 00:01:13,457
Sir, please stop hitting that.
22
00:01:13,635 --> 00:01:15,461
Luka, I heard you were back today.
23
00:01:15,636 --> 00:01:18,305
- Relax. We've all been here a while.
- Someone redecorated?
24
00:01:18,472 --> 00:01:21,841
- Different furniture, same patients.
- They send signals through-
25
00:01:22,017 --> 00:01:24,140
- Call Weaver.
- Nice to see you too, Frank.
26
00:01:24,311 --> 00:01:27,015
Wonderful to have you back,
Dr. Kovac. Call Weaver.
27
00:01:27,188 --> 00:01:30,189
You're Dr. Kovac?
Archie Morris, one of the new R2s.
28
00:01:30,357 --> 00:01:32,017
Hey, Morris, can you take this guy?
29
00:01:32,192 --> 00:01:34,268
- Sorry, lab run.
- We need to see him now.
30
00:01:34,694 --> 00:01:37,730
Ducklings could use some guidance.
We've been short on Attendings.
31
00:01:37,906 --> 00:01:41,321
- Where'd they put the lounge?
- You should check in with Weaver first.
32
00:01:41,492 --> 00:01:44,825
What are you, an idiot? They use
the coyote as a messenger of evil.
33
00:01:44,995 --> 00:01:48,695
- Relax, Mr. Yurman.
- "ACME" is a Cyrillic acronym.
34
00:01:49,457 --> 00:01:51,829
All Hallow's Eve,
and the loonies are loose.
35
00:01:52,001 --> 00:01:54,456
Please. Somebody help me, please.
36
00:01:54,628 --> 00:01:56,751
I need help. Oh, God.
37
00:01:56,922 --> 00:02:00,125
Oh, God, he fell
out of the shopping cart.
38
00:02:00,300 --> 00:02:03,419
- I must not have strapped him in right.
- Did he hit his head?
39
00:02:03,594 --> 00:02:05,421
I'm not- I'm not sure.
40
00:02:05,596 --> 00:02:07,007
I saw it. He hit his head.
41
00:02:07,431 --> 00:02:10,218
- Did he cry?
- No. He was just quiet.
42
00:02:11,435 --> 00:02:13,842
- What does that mean?
- IO kit and a Pedes bag mask.
43
00:02:14,020 --> 00:02:15,265
What should I tell Weaver?
44
00:02:15,438 --> 00:02:18,011
Excuse me.
I'm looking for the charge nurse.
45
00:02:18,190 --> 00:02:21,226
Charge nurse?
We have a charge nurse?
46
00:02:21,610 --> 00:02:22,985
"Abigail Lockhart"?
47
00:02:23,153 --> 00:02:26,356
I think she's off today.
Come back tomorrow.
48
00:02:30,826 --> 00:02:32,783
He was going nuts,
so we locked him inside.
49
00:02:32,953 --> 00:02:34,328
I'm gonna pepper spray him.
50
00:02:34,496 --> 00:02:36,488
What happens when
that stuff gets all over?
51
00:02:36,665 --> 00:02:38,408
He's throwing sharps.
Let them do it.
52
00:02:38,583 --> 00:02:40,492
- We got patients with allergies.
- Got a better idea?
53
00:02:40,668 --> 00:02:42,993
Chuny, five of Haldol.
Go. Come on, baby.
54
00:02:44,088 --> 00:02:46,922
- What are you doing?
- We're going in. Hold this.
55
00:02:49,634 --> 00:02:52,800
You do the honors. When you see
the opening, go for his thigh.
56
00:02:52,970 --> 00:02:54,714
We're going in now. Let's go.
57
00:02:57,683 --> 00:02:59,841
Get off me, Taliban pigs!
58
00:03:00,018 --> 00:03:02,687
Morris, what are you doing?
Get in here! Now!
59
00:03:02,854 --> 00:03:05,226
- I have a nuclear device.
- What are you doing?
60
00:03:05,398 --> 00:03:08,398
- And I'm not afraid to use it.
- Morris, make it happen!
61
00:03:08,567 --> 00:03:10,606
- Get off me!
- Hold his head.
62
00:03:10,777 --> 00:03:12,355
Who are you?
63
00:03:13,530 --> 00:03:15,606
The thigh! The thigh!
64
00:03:20,828 --> 00:03:22,737
Got it.
65
00:03:25,206 --> 00:03:28,077
Oh, please tell me you work here.
66
00:03:29,127 --> 00:03:31,166
Sam Taggart, new nurse.
67
00:04:24,049 --> 00:04:25,424
How much longer, little girl?
68
00:04:27,552 --> 00:04:30,636
I'm sorry, ma'am, but you're still
about 20 down on the list.
69
00:04:31,514 --> 00:04:34,431
- Twenty minutes?
- I'll see what I can do.
70
00:04:34,975 --> 00:04:37,098
So, what's today's excuse for Triage...
71
00:04:37,269 --> 00:04:39,308
...being a stinking cesspool of humanity?
72
00:04:39,479 --> 00:04:40,677
The health-care system?
73
00:04:40,855 --> 00:04:43,262
If things back up,
stab these deadbeats.
74
00:04:43,441 --> 00:04:45,232
That'll have them running
to Northwestern.
75
00:04:45,401 --> 00:04:46,681
Can you check out this lady?
76
00:04:46,860 --> 00:04:50,443
Shallow forehead lac from a fall,
doesn't look like she needs stitches.
77
00:04:50,613 --> 00:04:53,021
Do a quick exam,
I'll take care of the Steri-Strips.
78
00:04:53,199 --> 00:04:54,610
Dr. Kovac needs me in Trauma.
79
00:04:54,784 --> 00:04:57,618
Frank, which Attendings should I
be focusing my rage on today?
80
00:04:57,786 --> 00:04:58,984
I just came on.
81
00:04:59,163 --> 00:05:01,155
Kovac is in 1, baby with head trauma.
82
00:05:01,331 --> 00:05:02,991
Colonel Kurtz?
I thought he was dead.
83
00:05:03,166 --> 00:05:05,123
Hey, look at that. Nice hand.
84
00:05:05,293 --> 00:05:08,163
- You wanna see it in action?
- You have to buy me a drink first.
85
00:05:08,337 --> 00:05:09,748
Good breath sounds, sats 94.
86
00:05:09,922 --> 00:05:11,582
BP's up to 130/85.
87
00:05:11,757 --> 00:05:15,256
Okay, get a collar on him, and...
Your name again?
88
00:05:15,427 --> 00:05:17,798
- Neela.
- Neela, tell me why is he hypertensive?
89
00:05:17,970 --> 00:05:20,129
- Intracranial hemorrhage?
- Another mg of Ativan.
90
00:05:20,306 --> 00:05:23,306
- It's okay. Mama's here.
- Heard you had a trauma. Need a hand?
91
00:05:23,475 --> 00:05:26,048
Load him with 20 per kilo of phenobarb.
Answer the phone.
92
00:05:26,228 --> 00:05:29,347
Heart rate's down to 120.
Tone's decreased.
93
00:05:30,231 --> 00:05:32,473
- No hemotympanum.
- What does that tell you?
94
00:05:32,650 --> 00:05:35,650
- No basilar skull fracture.
- Is everything in his brain okay?
95
00:05:36,403 --> 00:05:37,731
Dr. Weaver holding for you.
96
00:05:37,904 --> 00:05:41,984
One thing at a time. We'll get
a CT and wait till he wakes up.
97
00:05:42,325 --> 00:05:45,242
I'll take it in the hall, Morris.
Wait here till I get back.
98
00:05:45,411 --> 00:05:47,237
Is it all right if I draw the blood?
99
00:05:47,412 --> 00:05:49,619
Kids are tough.
It's not a good student case.
100
00:05:49,790 --> 00:05:52,909
- You're students?
- She is. I'm a doctor.
101
00:05:53,084 --> 00:05:55,076
Resps are still shallow.
102
00:05:55,253 --> 00:05:56,912
Biceps contraction flexes the elbow.
103
00:05:57,088 --> 00:06:00,207
Momentary pause locks the elbow,
activating the terminal device.
104
00:06:00,382 --> 00:06:03,003
Biceps opens the hand.
Triceps closes the hand.
105
00:06:03,176 --> 00:06:04,504
Hey, check out RoboDoc.
106
00:06:04,677 --> 00:06:07,250
How do you have time
to loiter around making comments...
107
00:06:07,430 --> 00:06:10,549
- ... when 2 is waiting to be dispo'd?
- I'm good at prioritizing.
108
00:06:10,724 --> 00:06:13,678
Rule out bowel obstruction,
still waiting on a Surgical consult.
109
00:06:13,852 --> 00:06:16,639
- I didn't see him with an NG tube.
- I didn't drop an NG tube.
110
00:06:16,813 --> 00:06:19,600
- Think Surgery might expect you to?
- Let's see what they say.
111
00:06:19,774 --> 00:06:22,099
No, do it and see if you can
get through a shift...
112
00:06:22,276 --> 00:06:24,315
...without pissing off
the other departments.
113
00:06:24,486 --> 00:06:26,609
You should grease that.
You're getting squeaky.
114
00:06:26,780 --> 00:06:28,902
Get out of here! Where was I?
115
00:06:29,073 --> 00:06:31,694
Oh, yeah. Okay, co-contraction
releases the elbow.
116
00:06:31,868 --> 00:06:34,358
Biceps flexes the elbow.
117
00:06:38,206 --> 00:06:40,744
I wouldn't use that to do a rectal.
118
00:06:41,125 --> 00:06:42,785
Sats are dropping. Down to 86.
119
00:06:42,960 --> 00:06:44,585
- Is he moving air?
- Eighty-five, 84.
120
00:06:44,754 --> 00:06:46,212
- What's happening?
- Eighty-three.
121
00:06:46,380 --> 00:06:47,874
- He's apneic.
- Trouble breathing.
122
00:06:48,048 --> 00:06:50,290
Get me a 4-0 ET tube
and a Miller 1 blade.
123
00:06:50,467 --> 00:06:52,590
- You're going to intubate?
- What are you doing?
124
00:06:52,761 --> 00:06:55,298
We're putting a tube
in his airway to help him breathe.
125
00:06:55,471 --> 00:06:57,214
I can't see anything. I need suction.
126
00:06:57,390 --> 00:06:59,880
- Heart rate's above 100.
- Maybe we should get Kovac.
127
00:07:00,058 --> 00:07:03,059
I tried to tell the kid that his seizing
was inconvenient for you.
128
00:07:03,228 --> 00:07:06,145
Luka. Luka, that R2 is intubating.
129
00:07:06,314 --> 00:07:08,057
I'll call you back.
130
00:07:11,068 --> 00:07:12,645
- Sats are down to 75.
- Okay, stop.
131
00:07:12,819 --> 00:07:14,812
- I'm almost there.
- Pulse is dropping to 86.
132
00:07:14,988 --> 00:07:18,321
Stop. He's starting to brady down.
133
00:07:18,491 --> 00:07:21,064
The apnea's probably transient.
Just bag him through it.
134
00:07:21,243 --> 00:07:22,868
- Everything okay?
- It's okay now.
135
00:07:23,037 --> 00:07:25,408
Sats are coming up, 83, 84.
136
00:07:26,081 --> 00:07:29,532
- Why don't you step outside for a while?
- No. I'm not leaving him.
137
00:07:29,709 --> 00:07:33,291
Why don't we go sit out in the hallway?
I can get more information from you...
138
00:07:33,462 --> 00:07:37,127
...and I think your son might
be a little more comfortable.
139
00:07:47,266 --> 00:07:50,266
With a sedated baby,
you need to try bagging first.
140
00:07:50,435 --> 00:07:53,305
- I thought his airway was-
- I know what you thought.
141
00:07:54,939 --> 00:07:57,228
We were late. We were in a hurry.
142
00:07:57,400 --> 00:08:00,602
Henry's school
had a Halloween barbecue, and...
143
00:08:01,987 --> 00:08:04,312
I should've strapped him in better.
144
00:08:04,614 --> 00:08:06,820
We forgot to pick up the hot dogs.
145
00:08:09,243 --> 00:08:12,742
Why don't you go get your mom a soda?
The machine's right around the corner.
146
00:08:12,913 --> 00:08:16,578
- She doesn't drink soda.
- How about some bottled water?
147
00:08:21,003 --> 00:08:22,462
Mrs. Martin, are you okay?
148
00:08:30,345 --> 00:08:33,713
My therapist prescribed me Zoloft.
149
00:08:34,974 --> 00:08:38,058
Maybe I'm-
Maybe I'm not reacting well to it.
150
00:08:38,810 --> 00:08:40,470
Zoloft?
151
00:08:40,854 --> 00:08:42,645
I've been a little down.
152
00:08:42,814 --> 00:08:46,313
My husband and I are getting divorced.
153
00:08:47,359 --> 00:08:49,517
He's trying to take the kids away.
154
00:08:50,487 --> 00:08:52,479
That must be hard.
155
00:08:54,532 --> 00:08:56,489
Yeah. We were together
for 12 years...
156
00:08:56,659 --> 00:08:59,529
...and suddenly one day
he wakes up hating me.
157
00:08:59,703 --> 00:09:01,162
I don't know what happened.
158
00:09:03,707 --> 00:09:06,328
I'm sorry I have to ask this,
but have you been drinking?
159
00:09:07,335 --> 00:09:08,995
No.
160
00:09:09,837 --> 00:09:11,212
I can smell it on your breath.
161
00:09:12,006 --> 00:09:13,915
I'm just trying to help you, Paula.
162
00:09:14,091 --> 00:09:16,416
Seventy-one-year-old male,
vomiting for five hours.
163
00:09:16,593 --> 00:09:19,214
Tachy at 114, BP 116/72.
164
00:09:19,387 --> 00:09:21,545
Put him in Curtain 1.
I'll be there in a minute.
165
00:09:22,056 --> 00:09:25,259
I wasn't drunk. I really wasn't.
166
00:09:25,768 --> 00:09:27,559
Would you take a blood alcohol test?
167
00:09:28,979 --> 00:09:31,018
Can you make me do that?
168
00:09:32,148 --> 00:09:33,939
That's not the best answer.
169
00:09:34,108 --> 00:09:35,899
No.
170
00:09:38,862 --> 00:09:40,938
I made a mistake.
171
00:09:42,532 --> 00:09:46,529
Okay. I'll be back when I hear
anything about Adam.
172
00:09:47,161 --> 00:09:49,118
- Okay.
- Here, Mom.
173
00:09:49,288 --> 00:09:50,865
Drink this.
174
00:09:56,044 --> 00:09:58,878
Look, stop handling me.
I can do it by myself.
175
00:09:59,046 --> 00:10:02,545
Ben Hollander. Neighbors called 911
when he didn't answer the door.
176
00:10:02,716 --> 00:10:05,123
Resps are 18, 100 percent on room air.
177
00:10:05,302 --> 00:10:09,381
Hi, I'm Dr. Lewis. Have you had
any fever, loss of appetite, dizziness?
178
00:10:09,555 --> 00:10:12,591
I mean, all this
over a bad plate of shrimp?
179
00:10:12,766 --> 00:10:15,339
Pratt asked if you'd check again
on his Surgery consult.
180
00:10:15,519 --> 00:10:18,638
- Can't someone else do it?
- Abby's off, the new girl's on Triage...
181
00:10:18,813 --> 00:10:21,565
- ... and no one else speaks English.
- Okay.
182
00:10:21,732 --> 00:10:23,559
All right, you can sit up now.
183
00:10:23,734 --> 00:10:26,900
- How's the baby?
- He went to CT.
184
00:10:29,364 --> 00:10:31,072
Have you had any dizziness?
185
00:10:31,241 --> 00:10:33,992
No, no. I just- I just got up too fast.
186
00:10:35,202 --> 00:10:38,073
The ST segments look odd.
187
00:10:39,289 --> 00:10:40,831
PVCs and scooped STs.
188
00:10:40,999 --> 00:10:42,374
Dig toxicity?
189
00:10:42,542 --> 00:10:44,285
Are you on any medications?
190
00:10:44,460 --> 00:10:46,583
Something for cholesterol...
191
00:10:46,754 --> 00:10:50,668
...a few others for blood pressure...
192
00:10:50,841 --> 00:10:54,541
...gout, water pills...
193
00:10:54,719 --> 00:10:57,471
...and I dissolve a pill
under my tongue...
194
00:10:57,638 --> 00:10:59,263
...for an allergy.
195
00:11:00,224 --> 00:11:01,848
Digoxin?
196
00:11:02,267 --> 00:11:04,307
It's a heart medicine.
197
00:11:05,103 --> 00:11:06,977
Sounds- Sounds familiar.
198
00:11:08,064 --> 00:11:10,602
Okay, we're gonna give you
some fluids now.
199
00:11:11,025 --> 00:11:13,432
- Glenlivet, I hope.
- More like Gatorade.
200
00:11:13,611 --> 00:11:15,354
And we'll need an EKG
and a blood test.
201
00:11:15,529 --> 00:11:17,106
Look, is all that necessary?
202
00:11:17,280 --> 00:11:20,281
Just humor me. Keep him on
a monitor and get a dig level.
203
00:11:20,950 --> 00:11:22,777
I'd rather go home.
204
00:11:23,452 --> 00:11:25,445
Not until we know you're better.
205
00:11:27,706 --> 00:11:30,576
- What do you have, Gallant?
- Mr. Hernandez twisted his knee.
206
00:11:30,750 --> 00:11:31,948
We're waiting on an x-ray.
207
00:11:32,127 --> 00:11:34,451
I wanna be sure
there's not an avulsion fracture.
208
00:11:34,629 --> 00:11:37,084
- What kind of work do you do?
- I'm a carpet installer.
209
00:11:37,256 --> 00:11:40,126
- Do you like it?
- Makes you appreciate standing up.
210
00:11:40,300 --> 00:11:43,751
It's anserine bursitis. Cancel the x-ray
and put him on Indocin for a week.
211
00:11:43,928 --> 00:11:46,466
- How'd you diagnose that?
- Focused history and physical.
212
00:11:46,639 --> 00:11:47,967
No x-rays in the Congo.
213
00:11:48,140 --> 00:11:50,845
I smelled alcohol on Paula Martin's
breath, the baby's mom.
214
00:11:51,018 --> 00:11:54,386
- She didn't seem drunk, just upset.
- I think we should call Social Work.
215
00:11:54,563 --> 00:11:56,436
The baby needs to be
admitted overnight.
216
00:11:56,606 --> 00:11:58,978
Let the floor team deal with it.
We've got patients.
217
00:11:59,150 --> 00:12:00,774
It'll fall through the cracks.
218
00:12:00,943 --> 00:12:03,149
So, what, we turn this
into a bureaucratic mess?
219
00:12:03,487 --> 00:12:06,322
I just don't want the kids to
come back with something worse.
220
00:12:06,489 --> 00:12:07,818
Fine. Make the call.
221
00:12:07,991 --> 00:12:10,363
Gallant, will you help me
in Exam 2 with skater boy?
222
00:12:10,535 --> 00:12:12,326
Neela, give me the history.
223
00:12:12,495 --> 00:12:15,661
Epigastric pain, improved with
Gl cocktail. Chem-20's pending.
224
00:12:15,831 --> 00:12:18,748
- She speaks English pretty good.
- Better than you, in fact.
225
00:12:18,917 --> 00:12:21,158
So, what did you hope
to find out from the labs?
226
00:12:21,336 --> 00:12:23,707
He was in pain.
I was worried about pancreatitis.
227
00:12:23,879 --> 00:12:27,663
- But he improved with the antacids.
- Hey, is that Pratt in there with Lewis?
228
00:12:28,008 --> 00:12:29,502
No, it's Gallant.
229
00:12:29,676 --> 00:12:32,427
Oh, I always get those two mixed up.
Must be the goatee.
230
00:12:32,595 --> 00:12:34,220
Send him home on an H2 blocker.
231
00:12:34,389 --> 00:12:37,058
We weren't supposed to discharge
until the labs were back.
232
00:12:37,224 --> 00:12:40,344
Yeah, that's why Triage
looks like a refugee camp.
233
00:12:40,644 --> 00:12:43,680
Get his phone number and call him
back in if his labs are abnormal.
234
00:12:43,855 --> 00:12:45,397
But trust me, they won't be.
235
00:12:45,565 --> 00:12:47,723
The whole staff should go
to the Dark Continent.
236
00:12:47,900 --> 00:12:49,976
- Where is my Surgical consult?
- Your consult?
237
00:12:50,152 --> 00:12:53,568
Exactly my question, doctor,
and I use that term loosely. Follow me.
238
00:12:53,739 --> 00:12:56,194
Your upright abdomen shows
a few air-fluid levels.
239
00:12:56,366 --> 00:12:58,987
In all likelihood,
this patient of yours has an ileus...
240
00:12:59,160 --> 00:13:01,448
- ... leading you to...?
- Admit to Medicine.
241
00:13:01,620 --> 00:13:03,696
Do not pass "Go,"
do not occupy another bed...
242
00:13:03,872 --> 00:13:06,707
...and stop waiting for Dr. Godot
to come down from Surgery-
243
00:13:06,875 --> 00:13:10,706
Except that I'm not comfortable
dispo'ing until he's cleared by a surgeon.
244
00:13:10,878 --> 00:13:13,547
- Fine, allow me.
- No. Someone who still has privileges.
245
00:13:13,714 --> 00:13:15,837
- Hi.
- Hi. Nice costume. You're a day early.
246
00:13:16,008 --> 00:13:19,341
I do have the privilege to make your life
the 1 Oth circle of hell.
247
00:13:19,511 --> 00:13:22,298
You need an assessment
on a possible bowel obstruction?
248
00:13:22,472 --> 00:13:25,176
- Pardon me?
- I started my Surgical rotation today.
249
00:13:25,349 --> 00:13:27,721
- I'm back in med school.
- Really?
250
00:13:27,893 --> 00:13:29,932
- Lovely.
- Congratulations.
251
00:13:30,103 --> 00:13:32,060
Could you breathe for me, sir?
252
00:13:32,605 --> 00:13:36,437
You waited three and a half hours
for Abby?
253
00:13:39,945 --> 00:13:43,064
I never meant to quit med school,
and it seemed like the right time.
254
00:13:43,240 --> 00:13:45,611
- I have one year left.
- Where'd you get the money?
255
00:13:45,783 --> 00:13:48,155
Begged, borrowed,
threatened my ex-husband.
256
00:13:48,327 --> 00:13:49,525
Good for you.
257
00:13:49,704 --> 00:13:51,779
As soon as I paid up,
they put me on rotation.
258
00:13:51,955 --> 00:13:53,699
And Corday sent you
down for a consult.
259
00:13:53,874 --> 00:13:56,791
She was jammed. She figured
I could handle a bowel obstruction.
260
00:13:56,960 --> 00:13:58,205
- So no more nursing?
- No.
261
00:13:58,378 --> 00:14:01,877
I'm still gonna be taking a few shifts
for a while. I need the money.
262
00:14:02,047 --> 00:14:05,167
- Wow, you must feel great.
- I do. And tired.
263
00:14:05,342 --> 00:14:07,667
I was up studying
the branches of the facial nerve.
264
00:14:07,844 --> 00:14:10,050
- We have a parotid resection later.
- Oh, yeah.
265
00:14:10,221 --> 00:14:12,510
Ten zebras bit my cockatoo.
266
00:14:12,682 --> 00:14:16,299
It's a mnemonic: T-Z-B-M-C.
Mnemonics got me through med school.
267
00:14:16,477 --> 00:14:20,141
- Are you from the OR?
- No, I'm not, but she is.
268
00:14:20,313 --> 00:14:22,721
Crush victim,
looks like an intra-abdominal bleed.
269
00:14:22,899 --> 00:14:25,734
- Hypotensive, 92/60.
- Pulse 115 after two liters.
270
00:14:25,901 --> 00:14:28,107
- Open an adult intubation kit.
- Any LOC?
271
00:14:28,278 --> 00:14:30,567
Denied normal mentation
and vitals on scene.
272
00:14:30,739 --> 00:14:32,150
- You're the consultant?
- Yep.
273
00:14:32,324 --> 00:14:35,028
- Coat looks good on you.
- Primary survey complete?
274
00:14:35,201 --> 00:14:37,608
- I'm fast, but not that fast.
- Then get faster.
275
00:14:37,787 --> 00:14:39,067
- Sats are dropping.
- Sorry.
276
00:14:39,246 --> 00:14:41,701
Oh, goody. Surgery's here.
277
00:14:41,874 --> 00:14:44,364
- BP, 64, systolic.
- Both lungs are up and clear.
278
00:14:44,542 --> 00:14:46,950
- Heart tones good.
- Trachea midline, no JVD.
279
00:14:47,128 --> 00:14:50,912
- Infuser's primed.
- Belly is distended, tender and tense.
280
00:14:51,090 --> 00:14:53,415
Surgical candidate
or piece of meat, Miss Lockhart?
281
00:14:53,592 --> 00:14:55,300
Pulse, 120.
282
00:14:55,760 --> 00:14:57,219
I'm gonna consult my Attending.
283
00:14:57,387 --> 00:15:00,091
Well, this should be
the Butcher of Birmingham herself.
284
00:15:01,265 --> 00:15:05,843
I have a crush victim, hypotensive,
with an ecchymotic belly and a deep lac.
285
00:15:06,019 --> 00:15:08,344
- You might wanna-
- Yeah, thank you. That's enough.
286
00:15:08,522 --> 00:15:12,435
She'll be up with an intubated Surgical
patient and her tail between her legs.
287
00:15:12,608 --> 00:15:15,099
Any idiot can see this patient
is on his way to the OR.
288
00:15:15,277 --> 00:15:17,483
He needs a Foley and an NG tube,
chop, chop.
289
00:15:17,654 --> 00:15:21,604
Where can you find a nurse when you
really need one? Hey, how about you?
290
00:15:22,033 --> 00:15:24,275
- Excuse me?
- That's okay. I'll get the Foley.
291
00:15:24,452 --> 00:15:27,156
There's nothing sexier
than a mute girl covered in blood...
292
00:15:27,329 --> 00:15:29,452
...so keep your head down
and your mouth shut.
293
00:15:29,957 --> 00:15:32,874
You sound just like a guy
I used to date. He's dead.
294
00:15:33,043 --> 00:15:35,000
No gag. Time to go tubular.
295
00:15:35,169 --> 00:15:36,628
Let me take Abby through this.
296
00:15:36,796 --> 00:15:40,378
Why don't you tube this guy and leave
the mentoring to me, okay, Tarzan?
297
00:15:40,549 --> 00:15:43,087
Okay, get me the end-tidal
CO2 detector.
298
00:15:43,260 --> 00:15:47,091
Either fetch me some urine,
or don't let the door hit you on the ass.
299
00:15:47,639 --> 00:15:50,639
Okay, big tongue, big cords.
300
00:15:50,808 --> 00:15:53,808
- You're in.
- Bag him up.
301
00:15:54,478 --> 00:15:56,138
It's okay, Adam.
302
00:15:56,480 --> 00:15:58,519
You're just tired now.
303
00:15:59,983 --> 00:16:01,939
Don't wake him up, okay, sweetie?
304
00:16:05,112 --> 00:16:08,066
How was the CT? Is his brain okay?
305
00:16:08,240 --> 00:16:09,817
There are some good signs...
306
00:16:09,991 --> 00:16:12,743
...but we're gonna have to wait
to be sure.
307
00:16:13,202 --> 00:16:15,574
Paula, Social Work's
coming down to talk to you.
308
00:16:15,746 --> 00:16:19,162
- You called them?
- I am concerned about your drinking.
309
00:16:19,916 --> 00:16:21,161
I told you.
310
00:16:21,334 --> 00:16:24,999
- You've been under a lot of stress.
- I don't need to talk to a social worker.
311
00:16:25,171 --> 00:16:27,840
- It doesn't help.
- There have been prior incidents?
312
00:16:28,340 --> 00:16:30,878
Are you in the CPS database?
313
00:16:32,511 --> 00:16:33,886
It was nothing.
314
00:16:35,555 --> 00:16:37,843
Let's go, Kovac.
We're not on Zulu time here.
315
00:16:38,015 --> 00:16:39,509
Pressure's holding, 104 systolic.
316
00:16:39,683 --> 00:16:41,723
- How far up the tube?
- Until you run out.
317
00:16:41,894 --> 00:16:44,384
- Almost done.
- No, done. Tape it. Now let's go.
318
00:16:44,563 --> 00:16:47,018
Dr. Romano, Dr. Anspaugh
is waiting upstairs for you.
319
00:16:47,190 --> 00:16:50,808
He needs surgery now,
not when she learns how to tie a knot.
320
00:16:51,319 --> 00:16:54,438
That is some poisonous, one-armed
midget you got running this place.
321
00:16:54,613 --> 00:16:56,938
- Damn it.
- Luka, Weaver's looking for you.
322
00:16:57,115 --> 00:16:59,606
- I'll call her back.
- She's in the hall.
323
00:17:02,036 --> 00:17:03,779
You're fine here, right?
324
00:17:03,954 --> 00:17:05,532
You're fine.
325
00:17:06,457 --> 00:17:08,366
I need some Xeroform.
326
00:17:08,542 --> 00:17:10,664
- She'll also need some Elastoplast.
- I'm on it.
327
00:17:12,253 --> 00:17:14,459
- You're Samantha?
- Sam.
328
00:17:14,755 --> 00:17:16,166
Neela. If you need any help-
329
00:17:16,340 --> 00:17:19,625
Thanks, but more likely than not,
it'll be the other way around.
330
00:17:20,385 --> 00:17:22,259
We need to set some guidelines.
331
00:17:22,429 --> 00:17:24,966
- Road burn in 2 is gone?
- He skated out an hour ago.
332
00:17:25,139 --> 00:17:29,267
- I need a guarantee of 36 hours a week.
- Dr. Kovac, this lady's waiting a while.
333
00:17:29,435 --> 00:17:31,723
My name's Athena, like the goddess.
334
00:17:31,895 --> 00:17:33,722
I'm getting to her.
335
00:17:33,897 --> 00:17:36,684
- How about 72?
- Seventy-two hours?
336
00:17:36,858 --> 00:17:38,268
Rule out epi in Curtain 4?
337
00:17:38,442 --> 00:17:41,147
- Still waiting on CT.
- Since 9 a. m.?
338
00:17:41,320 --> 00:17:43,561
I'll do six 12s a week, every week.
339
00:17:43,739 --> 00:17:44,901
You trying to buy yourself a burnout?
340
00:17:45,073 --> 00:17:48,358
Hey, in Africa, I did 18 hours a day
every day. This is a piece of pie.
341
00:17:48,535 --> 00:17:50,029
Cake.
342
00:17:50,203 --> 00:17:52,610
Let's pretend CT was down.
What do you do then?
343
00:17:52,788 --> 00:17:54,911
- Send him to another hospital?
- It's too much.
344
00:17:55,082 --> 00:17:58,285
I want to work. I need the money.
Does he have rebound tenderness?
345
00:17:58,460 --> 00:17:59,740
Obturator and psoas signs?
346
00:17:59,919 --> 00:18:03,619
I'll also require four weeks' notice
next time you decide to skip town.
347
00:18:03,798 --> 00:18:07,083
Hey, give me the shifts, and I'll do
even better. I'll give you eight.
348
00:18:07,259 --> 00:18:09,417
Because two months from now,
I'll be gone again.
349
00:18:09,594 --> 00:18:11,670
- Two months?
- I'm going back.
350
00:18:11,846 --> 00:18:14,763
Before you order a $3000 test,
you should do a thorough exam.
351
00:18:14,932 --> 00:18:17,221
To Africa? For how long?
352
00:18:17,393 --> 00:18:20,346
- I don't know. I'll see when I get there.
- Can you sign these?
353
00:18:20,520 --> 00:18:22,892
Acute CVA, esophageal impaction.
354
00:18:23,064 --> 00:18:25,935
- Fine, but I'll need it in writing.
- Yeah, draw up a contract.
355
00:18:26,109 --> 00:18:27,768
Dislocated thumb, urticaria.
356
00:18:27,944 --> 00:18:30,434
And from now on,
you'll be answering to Dr. Romano.
357
00:18:30,612 --> 00:18:32,652
Then we should definitely
talk about a raise.
358
00:18:32,823 --> 00:18:35,776
Two months ago,
Henry burned his hand while left alone?
359
00:18:35,950 --> 00:18:38,441
I had a job interview.
There was something on TV.
360
00:18:38,619 --> 00:18:42,747
He tried to make grilled cheese while
I was out. I was only gone an hour.
361
00:18:42,998 --> 00:18:46,782
Our database also turned up an incident
at school, no one came to pick him up.
362
00:18:46,960 --> 00:18:48,620
A teacher took him home with her?
363
00:18:48,795 --> 00:18:51,332
For a few hours till I could get there.
364
00:18:51,506 --> 00:18:55,337
Kyle, my husband,
was supposed to do it.
365
00:18:56,176 --> 00:19:01,846
Unfortunately, based on this pattern
and Dr. Lewis' suspicion of alcohol use...
366
00:19:02,015 --> 00:19:05,928
...we'll need to remove the children from
the home pending further investigation.
367
00:19:09,771 --> 00:19:12,891
- What?
- Since the father's able to provide care...
368
00:19:13,066 --> 00:19:14,975
...Adam and Henry
will be placed with him.
369
00:19:17,486 --> 00:19:19,395
I'm not...
370
00:19:20,489 --> 00:19:21,983
I'm not a bad mother.
371
00:19:22,157 --> 00:19:25,572
It's just for a little while, Paula,
until you can get back on your feet.
372
00:19:26,494 --> 00:19:29,993
Most cases like this
are resolved within six months.
373
00:19:31,832 --> 00:19:34,667
I- I had breakfast with my lawyer.
374
00:19:34,835 --> 00:19:36,163
We had to go over the papers.
375
00:19:36,336 --> 00:19:38,293
Do you understand what I've told you?
376
00:19:38,463 --> 00:19:41,416
He ordered me a bloody mary.
377
00:19:42,800 --> 00:19:45,469
He said everything would be okay.
378
00:19:50,473 --> 00:19:51,753
Do you play the drums?
379
00:19:53,601 --> 00:19:55,059
No.
380
00:19:55,227 --> 00:19:57,765
My dad hasn't moved his stuff out yet.
381
00:19:59,189 --> 00:20:01,644
So that's your magic wand.
382
00:20:04,860 --> 00:20:08,395
Do you believe in it? Magic?
383
00:20:09,698 --> 00:20:12,367
Some sorts, I suppose.
384
00:20:12,534 --> 00:20:14,941
Yeah. Me neither.
385
00:20:15,787 --> 00:20:17,364
Henry.
386
00:20:18,497 --> 00:20:19,991
I'm sleepy, Mom.
387
00:20:20,165 --> 00:20:21,707
I know.
388
00:20:25,587 --> 00:20:27,378
- Hey, big guy.
- Dad.
389
00:20:27,547 --> 00:20:30,880
Hey, buddy. You okay?
390
00:20:31,508 --> 00:20:35,636
Adam fell out of the cart.
He hit his head on the floor.
391
00:20:39,223 --> 00:20:42,094
- How is he?
- He's making some eye contact.
392
00:20:42,268 --> 00:20:44,225
It's a good sign.
393
00:20:46,188 --> 00:20:49,556
- I'm sorry.
- You wanna mess up your life, fine.
394
00:20:51,984 --> 00:20:55,068
I was upset. I just came
from my lawyer.
395
00:20:55,237 --> 00:20:57,562
- Adam was crying.
- So it's Adam's fault?
396
00:20:57,739 --> 00:20:59,945
- It's my fault?
- I got here as fast as I could.
397
00:21:00,116 --> 00:21:01,943
How come it's never your fault, Paula?
398
00:21:02,118 --> 00:21:03,398
It's never your fault.
399
00:21:12,085 --> 00:21:13,959
A little suck here, Annie.
400
00:21:14,587 --> 00:21:17,339
- Ally?
- Oh, it's Abby.
401
00:21:17,506 --> 00:21:19,962
Tenth unit type-specific going up.
402
00:21:20,759 --> 00:21:24,092
You know, Elizabeth, if I had
another inch, I'd be a happy man.
403
00:21:24,262 --> 00:21:27,132
Maybe then you wouldn't feel
such a need to show off.
404
00:21:27,390 --> 00:21:29,050
Slide the stick another centimeter.
405
00:21:29,225 --> 00:21:30,968
Damn it. Give me your hand.
406
00:21:31,143 --> 00:21:32,685
Easy, ducky, I got it.
407
00:21:32,853 --> 00:21:34,596
Okay, folks. Here we go, new target.
408
00:21:34,771 --> 00:21:37,309
Six centimeters
of IVC repair in 30 minutes.
409
00:21:37,482 --> 00:21:39,059
- Thirty minutes?
- Dr. Dorset?
410
00:21:39,234 --> 00:21:41,522
I'm not sure you have the stamina.
411
00:21:42,695 --> 00:21:44,604
It's your wife on the line.
412
00:21:48,783 --> 00:21:50,692
Take a message.
413
00:21:56,207 --> 00:21:57,784
Leave your reading glasses at home?
414
00:21:57,958 --> 00:22:00,709
Well, they really don't help that much.
415
00:22:00,961 --> 00:22:04,459
Is your vision better on the periphery?
I can look with the ophthalmoscope.
416
00:22:04,630 --> 00:22:08,295
Not unless you know a cure
for macular degeneration.
417
00:22:11,303 --> 00:22:14,220
Well, there are
a lot of new treatments.
418
00:22:14,389 --> 00:22:16,796
Photodynamic therapy, rhuFab.
419
00:22:16,974 --> 00:22:19,382
That's for- That's for wet MD.
420
00:22:19,560 --> 00:22:21,469
I- I have the dry kind.
421
00:22:23,313 --> 00:22:25,021
How far along are you?
422
00:22:25,482 --> 00:22:26,976
Far enough.
423
00:22:29,152 --> 00:22:33,564
The paramedics brought this in.
It's an empty bottle of digoxin.
424
00:22:34,323 --> 00:22:38,901
- Oh, congratulations. Mystery solved.
- The prescription was filled yesterday.
425
00:22:40,161 --> 00:22:42,699
Can-? Can I go now?
426
00:22:43,247 --> 00:22:44,907
I'm worried it wasn't an accident.
427
00:22:45,082 --> 00:22:46,659
Excuse me?
428
00:22:46,834 --> 00:22:48,328
Have you had suicidal thoughts?
429
00:22:48,502 --> 00:22:50,660
Yes. Yes, in the-
430
00:22:50,837 --> 00:22:53,921
In the seventh grade.
I was a- I was a pudgy child.
431
00:22:55,299 --> 00:22:58,050
If you don't answer,
I'll put you on a psychiatric hold.
432
00:22:58,218 --> 00:22:59,843
Have you ever considered suicide?
433
00:23:00,846 --> 00:23:03,467
Look, I'm a 71-year-old man
who's going blind.
434
00:23:03,640 --> 00:23:06,842
I've considered everything.
I'd be- I'd be crazy if I didn't.
435
00:23:07,018 --> 00:23:10,137
- Dr. Lewis, hot Ml rolling in.
- Okay.
436
00:23:10,312 --> 00:23:13,597
Do me a favor. Will you talk
to someone about these issues?
437
00:23:13,773 --> 00:23:16,442
- What issues?
- Your diminished visual capacity...
438
00:23:16,609 --> 00:23:19,396
...your compromised ability
to self-medicate, the depression.
439
00:23:20,362 --> 00:23:22,485
Let- Let me see if I understand.
440
00:23:22,656 --> 00:23:28,326
You won't keep me here involuntarily
if I volunteer?
441
00:23:28,494 --> 00:23:31,068
My way will take a few hours.
If I put you on a hold...
442
00:23:31,247 --> 00:23:33,453
...you'll be here for three days.
443
00:23:49,721 --> 00:23:52,722
Dad, he looked at me.
444
00:23:53,891 --> 00:23:57,889
Hey. You okay, little man?
Are you okay?
445
00:24:05,902 --> 00:24:10,480
Mom! Adam's waking up. Mom!
446
00:24:12,574 --> 00:24:15,361
- Paula?
- I forgot something in my car.
447
00:24:28,254 --> 00:24:30,294
I've been here a month,
and I hate the place.
448
00:24:30,465 --> 00:24:34,758
That's a step up. You hated
your internship after the first day.
449
00:24:52,192 --> 00:24:54,729
Mom. Mom!
450
00:24:54,902 --> 00:24:56,277
- Oh, my God.
- Mom!
451
00:24:56,612 --> 00:24:58,735
- Here, take him.
- Mom!
452
00:24:58,906 --> 00:25:00,779
Mom! Mom!
453
00:25:00,949 --> 00:25:02,574
Get me an ambu-bag and a gurney!
454
00:25:02,742 --> 00:25:05,114
Mom! Mom!
455
00:25:05,536 --> 00:25:07,114
Mom!
456
00:25:09,623 --> 00:25:11,331
Mom!
457
00:25:13,543 --> 00:25:14,919
Luka!
458
00:25:40,817 --> 00:25:44,020
Paula? Paula, can you hear me?
459
00:25:50,826 --> 00:25:53,743
Partial- and full-thickness burns
over 90 percent of her body.
460
00:25:53,912 --> 00:25:55,655
Singed nasal hairs, soot in the mouth.
461
00:25:55,830 --> 00:25:57,324
Move those people away!
462
00:25:57,498 --> 00:25:58,992
Oh, the smell.
463
00:25:59,166 --> 00:26:01,538
- Don't breathe through your nose.
- I saw him.
464
00:26:01,710 --> 00:26:04,201
- Give her something for pain.
- I saw him see me.
465
00:26:04,379 --> 00:26:07,249
-130/85.
- Okay, push 10 of morphine.
466
00:26:07,423 --> 00:26:09,499
Someone put up a screen here.
467
00:26:09,717 --> 00:26:13,584
Paula, you have a lot of burns over
your body, including your throat.
468
00:26:14,096 --> 00:26:15,554
- What happened to you?
- I'm fine.
469
00:26:15,722 --> 00:26:18,343
- Take him and get him cleaned up.
- Really, I'm fine.
470
00:26:18,516 --> 00:26:20,176
All right, just dress it here.
471
00:26:23,896 --> 00:26:25,390
Am I going to die?
472
00:26:25,564 --> 00:26:27,805
We need to put a tube
down your throat.
473
00:26:28,358 --> 00:26:31,145
- You won't be able to talk.
- How long?
474
00:26:34,280 --> 00:26:36,687
I'm dead, aren't I?
475
00:26:36,865 --> 00:26:39,356
Mrs. Martin, do you want us to intubate?
476
00:26:39,534 --> 00:26:42,784
No, I need to talk to my son.
I want to explain.
477
00:26:42,954 --> 00:26:45,741
Poor chest excursion.
She might need an escharotomy.
478
00:26:45,915 --> 00:26:47,872
Paula, can you feel this?
479
00:26:48,042 --> 00:26:51,291
She burned all her nerve endings.
Prep a Betadine 10 blade.
480
00:26:51,461 --> 00:26:53,169
Get ready to intubate.
481
00:27:04,723 --> 00:27:08,138
- Step away, Morris.
- She has 90 percent surface-area burns?
482
00:27:08,309 --> 00:27:09,886
Ten percent chance of survival.
483
00:27:10,061 --> 00:27:12,303
For what, a few days in a burn unit...
484
00:27:12,338 --> 00:27:14,307
...till she gets septic
and dies from the infection?
485
00:27:14,481 --> 00:27:16,390
The lady doesn't wanna be tubed.
486
00:27:16,566 --> 00:27:19,602
She's suicidal.
That overrides her right to refuse care.
487
00:27:20,903 --> 00:27:23,109
I thought she was that baby's mother.
488
00:27:23,280 --> 00:27:24,858
Oh, God.
489
00:27:28,952 --> 00:27:30,529
Hey, loose lips.
490
00:27:30,703 --> 00:27:32,909
Corday around?
I have some postop films for her.
491
00:27:33,080 --> 00:27:35,915
Why don't you leave them here?
I'll make sure she sees them.
492
00:27:36,417 --> 00:27:40,081
I'm in no mood for a demonstration
of female solidarity.
493
00:27:43,006 --> 00:27:44,250
Elizabeth.
494
00:27:44,424 --> 00:27:47,792
Elizabeth. Can you slow down, please?
495
00:27:47,968 --> 00:27:49,676
She's doing an elective at Boston.
496
00:27:49,845 --> 00:27:51,921
She's a student?
497
00:27:52,264 --> 00:27:54,589
Things have been
very, very strained between us.
498
00:27:54,766 --> 00:27:58,134
I haven't slept with her. It's been,
like, weeks. Months, I meant months.
499
00:27:58,436 --> 00:28:00,807
So, what did you do,
hide her pictures in a drawer?
500
00:28:00,979 --> 00:28:03,304
It was a cabinet, actually.
501
00:28:06,943 --> 00:28:08,770
You're not gonna call her, are you?
502
00:28:12,072 --> 00:28:13,899
Come on. You gotta be kidding me.
503
00:28:14,074 --> 00:28:17,240
Coffee. Is it too bloody much to ask?
504
00:28:33,174 --> 00:28:36,874
We had a shot. It says here that most
blunt abdominal injuries die at the scene.
505
00:28:37,302 --> 00:28:38,547
That's blunt aortic injury.
506
00:28:41,181 --> 00:28:42,461
Oh, right.
507
00:28:47,061 --> 00:28:48,555
Thanks.
508
00:28:49,229 --> 00:28:52,230
Still, he probably would've
thrombosed in postop anyway.
509
00:28:54,484 --> 00:28:56,856
Well, it's a complicated procedure.
510
00:28:58,029 --> 00:29:01,480
Yes, more so today than usual.
511
00:29:04,034 --> 00:29:08,494
And to think that I was worried
about it being too soon...
512
00:29:08,913 --> 00:29:12,364
...when the real problem was I was
allowing myself to feel something...
513
00:29:12,541 --> 00:29:14,699
...for an absolute...
514
00:29:15,419 --> 00:29:17,078
Bastard?
515
00:29:18,880 --> 00:29:20,504
Jerk?
516
00:29:21,966 --> 00:29:23,341
Wanker?
517
00:29:26,512 --> 00:29:28,883
I knew it. I knew it.
518
00:29:29,472 --> 00:29:31,180
There's no shame in that.
519
00:29:34,185 --> 00:29:37,055
- Sats 97 on 100 percent.
- Urine output?
520
00:29:37,229 --> 00:29:39,020
Over 100 cc's per hour.
521
00:29:39,189 --> 00:29:41,596
We'll wait to intubate her
until she's seen her kids.
522
00:29:43,109 --> 00:29:44,852
Henry?
523
00:29:45,111 --> 00:29:47,732
I'm gonna go see him right now.
I'll be back in a minute.
524
00:29:48,572 --> 00:29:51,193
Come on, guys. Get back to work.
525
00:29:51,575 --> 00:29:53,283
- Want me to talk to the father?
- No.
526
00:29:53,452 --> 00:29:56,120
- You seem a little-
- No, I'll do it, Luka.
527
00:29:56,287 --> 00:29:59,572
I don't know if that kid should go in,
it could traumatize him further.
528
00:29:59,749 --> 00:30:01,788
So could never seeing her again.
529
00:30:01,959 --> 00:30:04,035
I shouldn't have called
Children's Services.
530
00:30:04,211 --> 00:30:05,954
You were looking out for those kids.
531
00:30:06,129 --> 00:30:09,046
The fact that she did this
proves you were right.
532
00:30:09,215 --> 00:30:11,706
Yeah, all it did was
cost them their mother.
533
00:30:16,430 --> 00:30:18,885
Can you take Henry
to the family room?
534
00:30:19,682 --> 00:30:21,924
No, I don't wanna go.
535
00:30:22,101 --> 00:30:24,971
We have a TV and candy in there.
536
00:30:26,063 --> 00:30:27,522
Dad?
537
00:30:27,981 --> 00:30:30,935
You know what, buddy?
Do me a favor. Come over here.
538
00:30:31,109 --> 00:30:32,769
Watch over Adam for me, okay?
539
00:30:32,944 --> 00:30:35,897
Call the Burn Unit and make sure
they have a bed ready.
540
00:30:40,075 --> 00:30:41,699
God...
541
00:30:42,035 --> 00:30:44,241
...what the hell happened here?
542
00:30:45,079 --> 00:30:47,321
I knew she was messed up, but I-
543
00:30:47,707 --> 00:30:50,376
I never imagined anything like this.
544
00:30:52,669 --> 00:30:55,456
- How is she?
- She's not doing well.
545
00:30:59,425 --> 00:31:01,417
She told him to lie.
546
00:31:01,969 --> 00:31:05,005
They didn't go back for hot dogs.
She wanted to pick up some beer.
547
00:31:08,892 --> 00:31:11,845
Adam's gonna be all right.
He's responding well.
548
00:31:13,521 --> 00:31:15,264
I should never have filed for custody.
549
00:31:15,439 --> 00:31:18,060
I should've grabbed these kids
and run away somewhere.
550
00:31:19,442 --> 00:31:20,817
She wants to see Henry.
551
00:31:22,070 --> 00:31:27,276
Look, Mr. Martin, I know this is
a very difficult time and you're angry...
552
00:31:27,491 --> 00:31:28,950
...but she's going to die...
553
00:31:29,117 --> 00:31:32,034
...and you need to think about
what's best in the long run.
554
00:31:32,203 --> 00:31:34,030
She wants him to see her like that?
555
00:31:35,123 --> 00:31:36,747
She wants to say goodbye.
556
00:31:38,209 --> 00:31:39,667
No.
557
00:31:40,335 --> 00:31:41,960
I won't.
558
00:31:42,796 --> 00:31:46,579
Well, no one's gonna make you
do anything you don't wanna do.
559
00:31:46,966 --> 00:31:48,793
I don't want to.
560
00:31:49,343 --> 00:31:50,802
Please.
561
00:31:50,970 --> 00:31:53,804
- I heard she was nuts.
- I heard we were taking her kids away.
562
00:31:53,972 --> 00:31:56,095
- That'd make anybody nuts.
- To do a kamikaze...
563
00:31:56,266 --> 00:31:59,101
- ... in front of your own son?
- I don't know. Never been there.
564
00:31:59,268 --> 00:32:00,846
Where? I'll take you.
565
00:32:01,020 --> 00:32:02,514
Yeah, I bet you would.
566
00:32:02,688 --> 00:32:05,523
- New girl's kind of intense, huh?
- I wish this shift was over.
567
00:32:05,691 --> 00:32:07,066
Why don't you call it a night?
568
00:32:07,234 --> 00:32:09,190
I don't want everybody
to think I'm a wuss.
569
00:32:09,360 --> 00:32:12,314
- It's too late for that.
- Some Kind of Wuss? Isn't that a movie?
570
00:32:12,488 --> 00:32:14,527
So they move that psycho-mobile yet?
571
00:32:14,698 --> 00:32:17,533
The bay's clear.
They'll be towing it out in a little while.
572
00:32:17,701 --> 00:32:19,658
She couldn't park
around the corner, huh?
573
00:32:19,828 --> 00:32:22,745
- You sure you should be doing that?
- You said you were a doctor.
574
00:32:22,914 --> 00:32:24,990
- I am a doctor.
- Then what are you?
575
00:32:25,166 --> 00:32:28,285
That's a good question.
How's that for wound approximation?
576
00:32:28,460 --> 00:32:32,042
- Utah Arm's working for you, huh?
- Better than you are. Finish this for me.
577
00:32:32,213 --> 00:32:34,420
Hey, what are you doing?
578
00:32:34,591 --> 00:32:35,788
Scar control.
579
00:32:35,967 --> 00:32:39,501
Hey, Chuny, can you get me some
4-0 nylon and a fresh needle-driver?
580
00:32:39,678 --> 00:32:42,798
- I thought Romano was doing that.
- Yeah, right. He was.
581
00:32:42,973 --> 00:32:44,846
Would you get Dr. Lewis for me?
582
00:32:45,016 --> 00:32:46,925
She's in with another patient.
583
00:32:47,101 --> 00:32:49,674
She said it would be three hours.
I've been here four.
584
00:32:49,854 --> 00:32:54,017
The counselor's on his way, sir.
Just a little longer. I promise.
585
00:33:05,701 --> 00:33:08,701
- This patient is one of ours from today?
- I think I remember her.
586
00:33:08,870 --> 00:33:10,661
- How long was she in Triage?
- Not sure.
587
00:33:10,830 --> 00:33:12,953
GCS, 223. Left pupil blown.
588
00:33:13,457 --> 00:33:15,284
Careful, sir.
589
00:33:16,752 --> 00:33:19,539
Okay, hold it. Get me her chart.
590
00:33:19,713 --> 00:33:21,835
Anybody here recognize this woman?
591
00:33:24,383 --> 00:33:25,581
Both of you, come with me.
592
00:33:30,222 --> 00:33:31,716
Head lac and a hangover.
593
00:33:31,890 --> 00:33:33,966
Spontaneous resps, but hypoventilating.
594
00:33:34,142 --> 00:33:36,679
- You knew about this patient?
- I'm not sure. Maybe.
595
00:33:36,853 --> 00:33:38,395
BP's up, 177/96.
596
00:33:38,562 --> 00:33:41,231
She was waiting for 11 hours
and left without being seen.
597
00:33:41,398 --> 00:33:43,355
I don't know. What's her name?
598
00:33:43,692 --> 00:33:45,150
Athena.
599
00:33:45,568 --> 00:33:46,849
Like the goddess.
600
00:33:47,028 --> 00:33:49,779
Hypertensive, bradycardic.
Lady's got a massive brain bleed.
601
00:33:49,947 --> 00:33:52,864
- Twenty of etomidate, 100 of sux.
-8-0 ET tube and a mac three.
602
00:33:53,033 --> 00:33:55,571
- You better let me do that.
- It was my miss. Let me try.
603
00:33:55,744 --> 00:33:58,448
- Etomidate and sux.
- Heart rate's 54. Systolic's 198.
604
00:33:59,455 --> 00:34:01,946
- I can't see crap.
- Careful, watch the teeth.
605
00:34:02,249 --> 00:34:04,456
Fifty-one, 48, 47.
606
00:34:04,627 --> 00:34:06,833
Okay, okay, I see cords. Tube.
607
00:34:11,132 --> 00:34:13,837
- It won't pass.
- V-fib. Lost the pulse.
608
00:34:15,136 --> 00:34:17,175
- The tube is too big.
- Starting compressions.
609
00:34:17,346 --> 00:34:18,544
Okay, settle down.
610
00:34:20,849 --> 00:34:23,933
One milligram of epi, charge to 200.
611
00:34:25,770 --> 00:34:27,098
In.
612
00:34:27,271 --> 00:34:29,347
- Clear.
- Clear.
613
00:34:31,775 --> 00:34:33,399
He's awake and alert.
614
00:34:33,568 --> 00:34:36,189
Oh, God.
615
00:34:37,530 --> 00:34:39,569
Thank you.
616
00:34:43,327 --> 00:34:45,698
Can I see him?
617
00:34:53,377 --> 00:34:54,787
Can I touch him?
618
00:34:56,505 --> 00:34:58,876
- Yeah.
- Sure.
619
00:35:06,346 --> 00:35:09,549
He's been reaching out at objects
and looking back at people.
620
00:35:09,724 --> 00:35:12,393
He's going to be fine, Mrs. Martin.
621
00:35:17,690 --> 00:35:19,598
Oh, that's the tears.
622
00:35:25,321 --> 00:35:27,230
Henry?
623
00:35:30,409 --> 00:35:32,200
He's pretty upset.
624
00:35:34,663 --> 00:35:36,406
He won't come in?
625
00:35:37,331 --> 00:35:38,825
No.
626
00:35:45,088 --> 00:35:47,127
It's better.
627
00:35:56,264 --> 00:35:59,135
I need to write something.
Can you help me?
628
00:35:59,726 --> 00:36:02,561
Can you help me write for him?
629
00:36:02,728 --> 00:36:04,851
- I can write it down.
- Dr. Lewis.
630
00:36:05,022 --> 00:36:06,433
Yeah.
631
00:36:06,857 --> 00:36:08,684
Henry.
632
00:36:16,866 --> 00:36:19,356
Try to forget.
633
00:36:20,369 --> 00:36:24,532
Remember I love you.
634
00:36:26,958 --> 00:36:29,911
- Charging to 360. Clear.
- Clear.
635
00:36:31,795 --> 00:36:34,546
No rhythm. No pulse.
Another round of epi?
636
00:36:34,714 --> 00:36:36,956
- No.
- Asystole.
637
00:36:37,133 --> 00:36:39,007
How about dopamine?
638
00:36:39,635 --> 00:36:41,711
It's almost an hour. We're done.
639
00:36:44,556 --> 00:36:47,640
A five-minute physical exam
could've picked up the bleed.
640
00:36:48,685 --> 00:36:50,392
We would've had time to operate.
641
00:36:50,937 --> 00:36:54,720
Instead, she waited 11 hours
and left without being seen.
642
00:36:55,566 --> 00:36:58,021
This woman had nowhere else to go.
643
00:36:58,568 --> 00:37:02,400
And if we can't find a way to take care
of people like her, nobody will.
644
00:37:18,377 --> 00:37:20,784
Get me out of here!
645
00:37:21,421 --> 00:37:24,375
Why are you experimenting on me?
646
00:37:24,549 --> 00:37:26,874
Please, somebody!
647
00:37:27,051 --> 00:37:29,340
Somebody, help!
648
00:37:29,512 --> 00:37:31,385
Honey, I need you!
649
00:37:31,555 --> 00:37:35,303
He's taking me away!
He's getting me out of here!
650
00:37:35,475 --> 00:37:37,763
Take me away!
651
00:37:39,729 --> 00:37:42,302
Can you get that guy back in here?
Hey, Morris. Hey, hey.
652
00:37:42,481 --> 00:37:44,390
Morris, hey, hey.
Where are you going?
653
00:37:44,566 --> 00:37:46,605
We still got two hours.
Triage is backed up.
654
00:37:46,776 --> 00:37:49,445
- I've had enough, okay? I quit.
- What?
655
00:37:49,612 --> 00:37:51,272
We didn't get this far to walk away.
656
00:37:51,447 --> 00:37:53,985
- You've been carrying me this far.
- No, I haven't.
657
00:37:54,158 --> 00:37:55,782
And I am sick of being carried!
658
00:37:55,951 --> 00:37:59,070
Morris, you bailing?
659
00:37:59,663 --> 00:38:01,287
Let him walk.
660
00:38:02,123 --> 00:38:03,997
Don't miss your train, sweetie.
661
00:38:08,795 --> 00:38:11,831
Hey, he's just testing you. Morris!
662
00:38:13,299 --> 00:38:15,007
You're just testing him, right?
663
00:38:18,762 --> 00:38:20,173
Great. That worked out well.
664
00:38:20,347 --> 00:38:23,094
- Listen, everybody's not cut out for this.
- Yeah.
665
00:38:23,308 --> 00:38:27,435
Let's get back to work, and remember,
the jury's still out on you.
666
00:38:30,981 --> 00:38:34,314
No one's answering at his home.
You don't have a car, do you?
667
00:38:35,110 --> 00:38:38,810
I knew I should've put him on hold
or had a guard sitting by the door.
668
00:38:38,988 --> 00:38:40,897
Hi, this is Dr. Lewis
from the County ER.
669
00:38:41,073 --> 00:38:44,157
I need a unit dispatched
for a possible suicide.
670
00:38:44,326 --> 00:38:45,868
I'm on hold.
671
00:38:46,036 --> 00:38:49,036
Paula's on a vent. They're ready
to move her to the Burn Unit.
672
00:38:49,205 --> 00:38:51,661
Did you write down everything
she needed to say?
673
00:38:51,833 --> 00:38:53,410
I'll give it to Mr. Martin.
674
00:38:53,584 --> 00:38:55,826
Tell Paula that I'll come
check on her later...
675
00:38:56,003 --> 00:38:58,838
...and have them page me
if anything happens.
676
00:38:59,839 --> 00:39:01,962
- You guys going on a run?
- Just brought one in.
677
00:39:02,133 --> 00:39:03,841
Can you do something for me?
678
00:39:22,025 --> 00:39:24,018
Is there a problem?
679
00:39:26,696 --> 00:39:29,103
Hey, are you contemplating
a career change?
680
00:39:29,282 --> 00:39:32,116
- Yeah, something like that.
- This is Dr. Corday.
681
00:39:32,284 --> 00:39:33,659
Elizabeth's fine.
682
00:39:33,827 --> 00:39:35,451
Pleased to meet you. Sam Taggart.
683
00:39:35,620 --> 00:39:37,364
It's her first day.
684
00:39:37,789 --> 00:39:41,204
Yeah, you have that
County glaze about you.
685
00:39:41,375 --> 00:39:42,786
I hope it wasn't too terrible.
686
00:39:43,752 --> 00:39:46,041
It's not like my last few jobs.
687
00:39:46,213 --> 00:39:48,289
I'm used to getting hit hard.
688
00:39:48,465 --> 00:39:52,296
MVA, GSW, knife in the eye.
689
00:39:52,718 --> 00:39:54,296
Here...
690
00:39:54,595 --> 00:39:57,549
...you get a chance to catch
your breath, clear your head.
691
00:39:57,723 --> 00:40:00,392
Yeah, that's what I love about County,
all the quiet time.
692
00:40:00,725 --> 00:40:02,219
Yeah.
693
00:40:04,479 --> 00:40:07,265
- So you used to be a nurse?
- I still am, I guess.
694
00:40:07,439 --> 00:40:09,562
I'm gonna be taking shifts for a while.
695
00:40:10,067 --> 00:40:12,818
- You in transition?
- Kind of.
696
00:40:13,903 --> 00:40:15,232
That's a good place to be.
697
00:40:17,740 --> 00:40:21,239
We're on our way to grab something
to eat. You want to join us?
698
00:40:21,702 --> 00:40:25,236
I still got a few hours to go.
I'm just waiting on my guy.
699
00:40:26,873 --> 00:40:29,446
In fact, here he is.
700
00:40:29,625 --> 00:40:32,246
- You two have a good night.
- You too.
701
00:40:36,756 --> 00:40:39,164
- Is this your new hospital?
- Yep.
702
00:40:39,342 --> 00:40:41,133
It's even crappier than the last one.
703
00:40:41,302 --> 00:40:42,761
Hey, watch it, kiddo.
704
00:40:45,139 --> 00:40:47,427
We can't take care of them
if we never see them.
705
00:40:47,599 --> 00:40:49,675
Cooper, there. Neela, there.
706
00:40:49,851 --> 00:40:51,927
Gallant, over there.
707
00:40:52,103 --> 00:40:54,854
Neela, you with us? Neela?
708
00:40:57,107 --> 00:40:58,518
Yeah.
709
00:40:58,775 --> 00:41:01,942
We'll provide good care,
and we're gonna do it faster.
710
00:41:03,655 --> 00:41:05,564
Everybody, listen up.
711
00:41:05,781 --> 00:41:09,399
We're gonna form a line down the hall,
and you'll be examined three at a time.
712
00:41:09,576 --> 00:41:11,948
- I was here before them.
- Really doesn't matter, sir.
713
00:41:12,120 --> 00:41:15,287
By 10:00, everybody here
will have been examined by a doctor.
714
00:41:16,874 --> 00:41:19,447
I waited over three hours.
715
00:41:19,627 --> 00:41:21,833
No one- No one came.
716
00:41:22,004 --> 00:41:24,043
I kept- I kept my promise.
717
00:41:24,214 --> 00:41:26,705
Thank you. You could've
answered the telephone.
718
00:41:26,883 --> 00:41:28,626
I like music when I work.
719
00:41:30,261 --> 00:41:33,464
- Is this your job?
- No, no, it's just a hobby.
720
00:41:33,639 --> 00:41:36,509
I used to make architectural models.
721
00:41:38,143 --> 00:41:39,802
You're retired?
722
00:41:40,353 --> 00:41:44,101
You need two good eyes for that-
That kind of work.
723
00:41:45,316 --> 00:41:48,020
Do you know of Crown Hall?
724
00:41:48,193 --> 00:41:49,936
Down at llT?
725
00:41:50,111 --> 00:41:53,147
Yeah, that was designed
by Mies van der Rohe.
726
00:41:54,282 --> 00:41:55,657
Yeah, I've heard of him.
727
00:41:56,867 --> 00:42:00,236
Mies and I worked together
in the '60s.
728
00:42:00,954 --> 00:42:02,152
This is beautiful.
729
00:42:02,330 --> 00:42:06,162
Mies lived his life
by the laws of architecture.
730
00:42:07,335 --> 00:42:10,004
Order, space, proportion.
731
00:42:10,671 --> 00:42:13,920
- One, there has to be an-
- Is someone pouring your pills for you?
732
00:42:14,090 --> 00:42:17,340
internal logic, an order, in any design.
733
00:42:17,510 --> 00:42:21,554
I can set you up with a weekly
pill-dispenser to avoid any mishaps.
734
00:42:21,722 --> 00:42:25,304
Two, space is the real work of art.
735
00:42:25,475 --> 00:42:29,342
The building merely exists to shape it.
736
00:42:29,520 --> 00:42:33,518
I could also arrange
for a visiting nurse to stop by.
737
00:42:33,691 --> 00:42:35,434
And three, proportion.
738
00:42:35,609 --> 00:42:39,523
Always be aware of how
the structure fits into the-
739
00:42:39,696 --> 00:42:41,024
I wanna help you.
740
00:42:41,197 --> 00:42:42,857
the world around it.
741
00:42:43,407 --> 00:42:45,234
Is that your boyfriend?
742
00:42:46,327 --> 00:42:48,698
No, it's a patient.
743
00:42:49,204 --> 00:42:50,864
I thought I was the only one.
744
00:42:51,039 --> 00:42:52,663
I have to go. She's dying.
745
00:42:52,832 --> 00:42:56,532
I need you to promise me you're not
gonna kill yourself in the next 72 hours.
746
00:42:56,710 --> 00:42:59,284
But Monday would be okay?
747
00:42:59,963 --> 00:43:01,422
I'm off the hook by then.
748
00:43:01,798 --> 00:43:05,380
Oh, so this is kind of
a career move for you?
749
00:43:09,722 --> 00:43:11,928
Okay, it's a deal.
750
00:43:12,391 --> 00:43:15,095
- Tinea versicolor?
- It's a superficial fungal infection.
751
00:43:15,268 --> 00:43:17,307
Clotrimazole cream
twice a day for two weeks.
752
00:43:17,478 --> 00:43:19,103
Shouldn't we take a scraping?
753
00:43:19,272 --> 00:43:21,597
No reason to. Just treat it.
754
00:43:22,483 --> 00:43:24,724
- It's killing me.
- Vesicles on the drum.
755
00:43:24,901 --> 00:43:27,108
Bullous myringitis
caused by mycoplasma?
756
00:43:27,279 --> 00:43:29,603
Erythromycin for 10 days.
757
00:43:30,740 --> 00:43:34,239
- Leftover Chinese food.
- My husband never throws anything out.
758
00:43:34,410 --> 00:43:37,695
Benign belly. Compazine
suppository and check posturals.
759
00:43:37,871 --> 00:43:39,448
What are you nutmeats doing?
760
00:43:39,622 --> 00:43:41,531
Clearing Triage.
761
00:43:47,546 --> 00:43:49,123
Excellent.
762
00:44:35,170 --> 00:44:37,246
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by subXpacio and TusSeries
60295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.