Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:06,422
If you were the Bay Harbor Butcher,
would you use a place like this?
2
00:00:06,548 --> 00:00:09,133
The conditions in this space
don't support his MO.
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,301
Maybe the Butcher's
having an identity crisis.
4
00:00:11,428 --> 00:00:12,511
Your brother's a junkie.
5
00:00:12,637 --> 00:00:15,014
Are you high? He's never even
smoked a cigarette.
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,890
Looks like Cody's enjoying himself.
7
00:00:17,017 --> 00:00:19,643
- Dexter's very patient with him.
- Dexter's a saint.
8
00:00:19,769 --> 00:00:21,937
I was hoping you could dig up
an old case file for me.
9
00:00:22,063 --> 00:00:25,274
- Got a date?
- It's the crime scene where Harry found me.
10
00:00:25,400 --> 00:00:28,152
- How much?
- 300 bricks, give or take.
11
00:00:28,278 --> 00:00:30,612
I've been waiting for a chance
to take your ass out.
12
00:00:30,739 --> 00:00:32,156
I know how you feel, Sergeant.
13
00:00:32,282 --> 00:00:34,825
He crossed the line, Lieutenant.
He broke into my lab.
14
00:00:34,951 --> 00:00:38,162
- He's probably gonna start tailing me again.
- Sergeant Doakes tailed you?
15
00:00:38,288 --> 00:00:40,914
I followed him to an NA meeting.
That asshole lied about that, too.
16
00:00:41,041 --> 00:00:42,499
- You're obsessed.
- I'm not.
17
00:00:42,625 --> 00:00:43,917
And I need you to see it!
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,420
Dinner was fantastic, Rita. Wow.
19
00:00:46,546 --> 00:00:47,796
I kind of like her.
20
00:00:49,132 --> 00:00:52,301
Dex, just calling to check in.
Imagine Rita's face if I told her
21
00:00:52,427 --> 00:00:54,720
that you and I had spent
the night together in a hotel.
22
00:00:54,846 --> 00:00:56,180
It's over, Dexter.
23
00:00:57,223 --> 00:00:58,932
I guess I just hope with Lundy
it will be different.
24
00:00:59,059 --> 00:01:00,601
- Why?
- I respect him.
25
00:01:00,727 --> 00:01:01,935
You love him.
26
00:01:02,062 --> 00:01:04,188
No. He's like my dad.
27
00:01:04,314 --> 00:01:06,106
You want to tell me what's going on?
28
00:01:06,232 --> 00:01:08,609
You're the one who said
I'm supposed to feel my feelings!
29
00:01:08,735 --> 00:01:11,403
Well, now I'm telling you
to get them under control!
30
00:01:12,011 --> 00:01:14,125
Downloaded from www.opensubtitles.org
31
00:01:20,955 --> 00:01:22,748
Which step was that?
32
00:03:22,702 --> 00:03:25,120
Use the entire canvas.
33
00:03:26,206 --> 00:03:29,583
Start from the top.
Work your way down.
34
00:03:30,793 --> 00:03:34,213
Light, feathery strokes.
35
00:03:35,006 --> 00:03:36,757
Perfect!
36
00:03:36,883 --> 00:03:38,467
Stunning.
37
00:03:38,593 --> 00:03:41,970
Try longer strokes now.
38
00:03:42,096 --> 00:03:44,097
Perfect.
39
00:04:02,825 --> 00:04:04,910
You really know what you want, don't you?
40
00:04:09,916 --> 00:04:12,793
I hope you don't mind.
41
00:04:12,919 --> 00:04:14,836
Some men do.
42
00:04:14,963 --> 00:04:16,922
No.
43
00:04:17,048 --> 00:04:21,677
I've always found
instruction manuals...quite useful.
44
00:04:27,684 --> 00:04:31,103
OK, your turn.
45
00:04:32,563 --> 00:04:34,898
What do you want?
46
00:04:38,736 --> 00:04:40,904
I think that was it.
47
00:04:41,030 --> 00:04:44,283
Come on.
48
00:04:45,451 --> 00:04:48,620
You must have
some dark fantasies...
49
00:04:50,665 --> 00:04:53,250
unfulfilled urges.
50
00:04:54,794 --> 00:04:57,963
I'm pretty good at acting on those.
51
00:04:59,382 --> 00:05:01,008
Really?
52
00:05:01,134 --> 00:05:03,218
Then fuck me like that.
53
00:05:17,984 --> 00:05:20,402
Your light's burned out.
54
00:05:20,528 --> 00:05:22,154
It's the wiring.
55
00:05:22,280 --> 00:05:26,908
I've been asking my landlord
to fix it for weeks.
56
00:05:29,787 --> 00:05:31,288
Well, now I can see better.
57
00:05:31,414 --> 00:05:33,874
That's where my landlord lives.
58
00:05:34,000 --> 00:05:35,959
Now he'll have to fix it.
59
00:05:38,171 --> 00:05:40,213
See you later.
60
00:05:44,802 --> 00:05:48,972
Got to admire Lila for taking things
into her own hands.
61
00:05:50,183 --> 00:05:52,184
That includes me.
62
00:05:57,565 --> 00:05:58,940
Mom.
63
00:05:59,067 --> 00:06:01,568
Come on, let's go! No more moping.
64
00:06:01,694 --> 00:06:03,779
I'm not moping. I'm sleeping.
65
00:06:03,905 --> 00:06:05,906
Oversleeping. Third time this week.
66
00:06:06,032 --> 00:06:10,702
The only way you're gonna get over Dexter is if
you take charge of your day.
67
00:06:11,871 --> 00:06:13,955
Come on. You're not
in high school any more.
68
00:06:14,082 --> 00:06:19,086
Go scrub your face,
and I'll heat up some oatmeal.
69
00:06:26,594 --> 00:06:29,012
Didn't hear you come in last night.
70
00:06:29,138 --> 00:06:32,766
Well, it was late. I was quiet.
71
00:06:32,892 --> 00:06:34,935
Yeah, you're good at quiet.
72
00:06:35,061 --> 00:06:37,562
Guess you kind of have to be
with me crashing here
73
00:06:37,688 --> 00:06:40,315
and Rita's mom over there.
74
00:06:40,441 --> 00:06:42,776
You and Rita fuck quiet too?
75
00:06:42,902 --> 00:06:45,070
And she's off, right out of the gate.
76
00:06:45,196 --> 00:06:48,949
Because me,
I wake the goddamn dead. It's a problem.
77
00:06:49,075 --> 00:06:51,868
- Oh, I know, only too well.
- Scary, right?
78
00:06:51,994 --> 00:06:54,079
Sometimes I disturb myself.
79
00:06:54,205 --> 00:06:57,165
So, what kind
of noises does Rita make?
80
00:06:57,291 --> 00:07:02,003
Can we not talk about sex...or Rita?
81
00:07:02,922 --> 00:07:04,673
Why?
82
00:07:06,467 --> 00:07:08,468
'Cause we broke up...
83
00:07:08,594 --> 00:07:10,929
for real.
84
00:07:12,765 --> 00:07:14,599
It's over.
85
00:07:16,602 --> 00:07:19,146
You break up, you get back together,
that's just what goes on.
86
00:07:19,272 --> 00:07:21,148
You and Rita are forever.
87
00:07:21,274 --> 00:07:23,817
Just say you're sorry
and send some fucking flowers.
88
00:07:23,943 --> 00:07:25,944
You're not hearing me.
89
00:07:27,697 --> 00:07:29,990
Look, when all this blows over,
90
00:07:30,116 --> 00:07:33,660
I'll spend a few days
at Gabriel's, and...
91
00:07:33,786 --> 00:07:36,788
you can screw Rita
as loud as you want.
92
00:07:48,968 --> 00:07:50,760
- Big news, Dex.
- Whoa!
93
00:07:50,887 --> 00:07:53,597
- Feel like I got caught in a wave.
- The Miami Tribune received
94
00:07:53,723 --> 00:07:56,057
a 32-page manifesto in the mail.
95
00:07:56,184 --> 00:07:58,351
It's looking good
for the Bay Harbor Butcher.
96
00:07:58,478 --> 00:08:00,520
Well, I've heard that one before.
97
00:08:00,646 --> 00:08:02,147
Look, this may be legit.
98
00:08:02,273 --> 00:08:05,150
The manifesto includes the names
of three victims
99
00:08:05,276 --> 00:08:09,154
- we never released to the press.
- Oh, that is big news.
100
00:08:09,280 --> 00:08:12,365
I'm heading over to the Tribune now
for Special Agent Lundy.
101
00:08:12,492 --> 00:08:15,160
- He put me in charge of the team.
- Go, Angel.
102
00:08:15,286 --> 00:08:17,162
Yeah, I'm psyched.
103
00:08:18,748 --> 00:08:22,709
Yeah, me too. I'm about to be published.
104
00:08:22,835 --> 00:08:25,587
I sent that manifesto to the Tribune.
105
00:08:25,713 --> 00:08:29,216
Guess I've been taking
some cues from Lila lately,
106
00:08:29,342 --> 00:08:31,051
and not just in bed.
107
00:08:31,177 --> 00:08:34,095
I'm tired of reacting
to the moves of Agent Lundy
108
00:08:34,222 --> 00:08:35,889
and his super-posse.
109
00:08:36,015 --> 00:08:39,351
Time to control their actions for a change.
110
00:09:02,041 --> 00:09:05,460
Betsy Court, 16. Blunt-force beating.
111
00:09:05,586 --> 00:09:08,547
It looks like she was sunning herself
and never saw it coming.
112
00:09:08,673 --> 00:09:10,090
Who called in the body?
113
00:09:10,216 --> 00:09:14,010
Craig Wilson, the stepfather.
He's right over there.
114
00:09:18,349 --> 00:09:20,225
Wilson told the reporting officer
115
00:09:20,351 --> 00:09:23,895
that he came home for lunch
and found her that way.
116
00:09:24,021 --> 00:09:26,273
You and Dexter resolve your issues?
117
00:09:26,399 --> 00:09:29,693
As far as I'm concerned. Why?
The bitch come crying to you again?
118
00:09:29,819 --> 00:09:33,780
No. There's blood work to be done here, and if
you can't control yourself,
119
00:09:33,906 --> 00:09:35,448
I need to call in another detective.
120
00:09:35,575 --> 00:09:37,784
I won't say anything to hurt
the little girl's feelings.
121
00:09:37,910 --> 00:09:40,453
- God damn it, James, I'm not joking.
- Do I look like I'm laughing?
122
00:09:40,580 --> 00:09:43,456
No. You don't. I wish you would.
You used to.
123
00:09:43,583 --> 00:09:45,083
Bullshit. I never laughed.
124
00:09:45,209 --> 00:09:48,003
Yeah, you know what?
You're probably right.
125
00:09:48,129 --> 00:09:50,964
Right, look, I'm not gonna try
to scare you anymore.
126
00:09:51,090 --> 00:09:53,133
The reality is,
you're out of free passes.
127
00:09:53,259 --> 00:09:56,553
Now, I already stopped Dexter
from filing a complaint against you once.
128
00:09:56,679 --> 00:09:59,139
- I never asked you to do that, Maria.
- Well, I did it,
129
00:09:59,265 --> 00:10:02,225
out of my own concern
over your obsessive behavior.
130
00:10:02,351 --> 00:10:05,103
Now I'm on the line,
so if you bully Dexter in any way,
131
00:10:05,229 --> 00:10:08,064
if you even look at him wrong,
I will not be responsible for the fallout.
132
00:10:08,190 --> 00:10:10,692
- You got it?
- I got it.
133
00:10:12,111 --> 00:10:15,030
- You're backing the fucking freaktard.
- James.
134
00:10:26,459 --> 00:10:28,627
Where you been, Dexter?
135
00:10:28,753 --> 00:10:30,837
You don't bring me doughnuts.
136
00:10:30,963 --> 00:10:34,007
You don't sing me love songs.
How are you, Camilla?
137
00:10:35,509 --> 00:10:38,053
I've been better.
138
00:10:38,179 --> 00:10:40,305
Well, that doesn't sound good.
139
00:10:45,519 --> 00:10:48,605
Sergeant Doakes dropped by
my file room yesterday.
140
00:10:48,731 --> 00:10:52,942
He requested the case files
for the 1973 shipping yard murders.
141
00:10:53,069 --> 00:10:56,905
I gave him the same line I gave you
when you came sniffing around,
142
00:10:57,031 --> 00:11:00,784
said all that old stuff was boxed up
in the basement of City Hall.
143
00:11:00,910 --> 00:11:03,286
That made him real angry.
144
00:11:04,497 --> 00:11:06,456
He scared me, Dexter.
145
00:11:07,583 --> 00:11:10,502
That's not right. He shouldn't do that.
146
00:11:10,628 --> 00:11:14,589
Look, Dex, I always assumed
that your father asked me
147
00:11:14,715 --> 00:11:17,717
to destroy those files to protect you.
148
00:11:17,843 --> 00:11:21,179
Now I'm not sure what's going on.
149
00:11:21,305 --> 00:11:24,224
- Camilla...
- Now, I don't want to know.
150
00:11:24,350 --> 00:11:27,018
I just don't want to get fired.
151
00:11:27,144 --> 00:11:29,187
I'm retiring next year. Did I tell you?
152
00:11:29,313 --> 00:11:32,691
I've been looking forward
to staying home with Gene.
153
00:11:32,817 --> 00:11:36,069
You won't lose your retirement.
I won't let that happen.
154
00:11:36,195 --> 00:11:39,406
I can stall Sergeant Doakes
for a few days,
155
00:11:39,532 --> 00:11:41,741
but eventually he'll figure out
156
00:11:41,867 --> 00:11:44,202
that that case file's missing,
just like you did.
157
00:11:44,328 --> 00:11:46,955
And he'll track it back to me,
you know, just like you did.
158
00:11:47,081 --> 00:11:50,709
I'll take care of this.
You have my word.
159
00:11:57,508 --> 00:11:59,342
So much for threatening Doakes.
160
00:11:59,468 --> 00:12:03,847
He won't back off till he exposes
the twisted branches of my family tree,
161
00:12:03,973 --> 00:12:07,142
from my father's indiscretions
to my murderous brother
162
00:12:07,268 --> 00:12:10,812
to the root of all evil - me.
163
00:12:25,369 --> 00:12:26,369
Hey.
164
00:12:26,495 --> 00:12:28,621
Why aren't you at the Tribune?
165
00:12:28,748 --> 00:12:30,415
What for?
166
00:12:30,541 --> 00:12:33,501
Our guy's not gonna leave
DNA evidence on a document.
167
00:12:33,627 --> 00:12:36,504
- Ah, but the thrill of the hunt.
- I've had that particular thrill.
168
00:12:36,630 --> 00:12:38,465
I'll leave it to younger men.
169
00:12:38,591 --> 00:12:41,301
Besides, it's easier for me
to do my part from here.
170
00:12:41,427 --> 00:12:43,011
Yeah? What part is that?
171
00:12:43,137 --> 00:12:48,433
Operating on favors,
political leanings, posturing.
172
00:12:50,102 --> 00:12:52,937
I've been trying to find the right music.
173
00:12:54,523 --> 00:12:56,524
Right.
174
00:12:56,650 --> 00:12:59,861
So, I'm off duty today,
but here are those marina reports.
175
00:12:59,987 --> 00:13:01,696
And after my workout,
176
00:13:01,822 --> 00:13:04,949
I'll swing by and pick up a copy
of the manifesto.
177
00:13:05,075 --> 00:13:07,285
Look at that board.
178
00:13:07,411 --> 00:13:11,831
These kills are precise,
but there's also a fluidity,
179
00:13:11,957 --> 00:13:14,125
even some improvisation.
180
00:13:15,294 --> 00:13:18,129
If I could just find the music...
181
00:13:18,255 --> 00:13:21,132
Want to borrow my iPod?
182
00:13:22,760 --> 00:13:24,302
Got any Chopin?
183
00:13:25,346 --> 00:13:27,806
No. Fresh out of Chopin.
184
00:13:27,932 --> 00:13:31,684
Shit. Chopin's perfect.
185
00:13:31,811 --> 00:13:33,436
Did you just swear?
186
00:13:34,647 --> 00:13:38,107
What can I say?
You're rubbing off on me, Morgan.
187
00:13:38,234 --> 00:13:39,901
But Chopin is perfect.
188
00:13:41,987 --> 00:13:44,447
So this is how you do what you do.
189
00:13:47,493 --> 00:13:51,454
The truth speaks to me
from a peaceful place.
190
00:13:51,580 --> 00:13:55,500
I got to set the stage to hear it.
You know what I mean?
191
00:13:55,626 --> 00:13:57,335
No.
192
00:13:58,671 --> 00:14:01,339
I thrive on chaos.
193
00:14:08,514 --> 00:14:10,682
But this is good too.
194
00:14:25,281 --> 00:14:28,074
I didn't kill her.
195
00:14:28,200 --> 00:14:31,369
I was just trying
to stop the blood. Just the...
196
00:14:33,414 --> 00:14:35,415
No forceful impact spatter -
197
00:14:35,541 --> 00:14:37,917
he's telling the truth. I can tell.
198
00:14:38,043 --> 00:14:39,627
Palms up, please.
199
00:14:44,466 --> 00:14:47,427
When I found Betsy,
she was still breathing.
200
00:14:47,553 --> 00:14:49,095
I wanted to help her.
201
00:14:51,974 --> 00:14:53,641
You believe me, right?
202
00:14:53,767 --> 00:14:56,561
I'm just the lab guy, Mr. Wilson. Sorry.
203
00:14:58,230 --> 00:15:00,273
Arms down at your sides, please.
204
00:15:04,570 --> 00:15:06,446
Blood misting. Huh.
205
00:15:09,909 --> 00:15:13,953
I need to collect his shirt
for evidence.
206
00:15:19,293 --> 00:15:21,044
Morgan!
207
00:15:24,506 --> 00:15:28,217
The girl's mother was at work,
but she isn't really defending her husband.
208
00:15:28,344 --> 00:15:30,470
Wilson and his stepdaughter
fought all the time.
209
00:15:30,596 --> 00:15:32,805
The neighbors heard him
yelling at her this morning.
210
00:15:32,932 --> 00:15:35,475
Then he comes home for lunch -
motive and opportunity.
211
00:15:35,601 --> 00:15:36,851
What'd the blood say?
212
00:15:36,977 --> 00:15:38,978
Well, the blood on his hands
could have come
213
00:15:39,104 --> 00:15:41,439
from trying to help her,
like he claims.
214
00:15:43,817 --> 00:15:47,445
But I did detect
a blood mist on his shirt.
215
00:15:47,571 --> 00:15:51,783
A blood mist - the kind that comes from beating
on a teenage girl?
216
00:15:51,909 --> 00:15:53,117
No.
217
00:15:53,243 --> 00:15:55,954
- Yes.
- You're absolutely sure?
218
00:15:56,080 --> 00:15:57,997
It's too fine for a bludgeoning.
219
00:15:58,123 --> 00:16:00,166
The mist is from a bludgeoning.
220
00:16:00,292 --> 00:16:03,878
Medium-velocity impact spatters,
no doubt about it.
221
00:16:04,004 --> 00:16:05,213
OK, Morgan.
222
00:16:05,339 --> 00:16:09,133
Just make sure you get me
your blood report as soon as possible.
223
00:16:15,641 --> 00:16:17,725
This is my chance
to make Doakes go away
224
00:16:17,851 --> 00:16:20,687
without spilling a single drop
of his blood.
225
00:16:20,813 --> 00:16:24,941
Of course, I have to sell
an innocent man down the river.
226
00:16:25,818 --> 00:16:29,946
Sorry, Mr. Wilson,
but I won't let you float too far.
227
00:16:39,039 --> 00:16:40,707
I was just thinking about you.
228
00:16:40,833 --> 00:16:42,959
I like the sound of that.
229
00:16:43,085 --> 00:16:46,170
Yeah, I had to do a little
creative problem-solving
230
00:16:46,296 --> 00:16:48,172
at someone else's expense.
231
00:16:48,298 --> 00:16:49,674
Bravo.
232
00:16:49,800 --> 00:16:52,844
Yeah, I figured you'd like that.
What's up?
233
00:16:52,970 --> 00:16:57,015
Well, you know that art installation
that I've been working on?
234
00:16:57,141 --> 00:16:58,808
The cannibals.
235
00:16:58,934 --> 00:17:02,979
They're not cannibals.
How barbaric!
236
00:17:03,105 --> 00:17:07,483
Their eating is symbolic of the way
we consume others to feed our needs.
237
00:17:07,609 --> 00:17:09,235
That's what I meant.
238
00:17:09,361 --> 00:17:11,863
Well, it sold.
239
00:17:11,989 --> 00:17:14,032
I didn't even create it to sell,
240
00:17:14,158 --> 00:17:17,618
but one of my buyers fell in love with it,
and I named an outrageous price,
241
00:17:17,745 --> 00:17:20,288
and she paid me a deposit on the spot.
242
00:17:20,414 --> 00:17:22,415
So...
243
00:17:23,459 --> 00:17:25,668
you in the mood to celebrate?
244
00:17:34,053 --> 00:17:35,762
Definitely.
245
00:17:50,027 --> 00:17:53,321
I'm afraid we just can't
seat you tonight without a reservation.
246
00:17:53,447 --> 00:17:55,782
As you can see,
we are completely at capacity.
247
00:17:55,908 --> 00:17:58,618
- Oh, well...
- No, I'm sorry. You have to help us.
248
00:17:58,744 --> 00:18:00,787
I made this reservation
two months ago.
249
00:18:00,913 --> 00:18:03,331
This is our ten-year anniversary.
250
00:18:03,457 --> 00:18:06,459
This is the place where
Dexter proposed to me.
251
00:18:06,585 --> 00:18:10,213
On the patio, in front of the fountain.
252
00:18:11,673 --> 00:18:14,550
He told me to make a wish,
and when I looked down,
253
00:18:14,676 --> 00:18:19,180
there was my diamond ring,
sparkling under the water.
254
00:18:20,265 --> 00:18:22,600
That is so romantic.
255
00:18:24,269 --> 00:18:25,978
In case you're wondering,
256
00:18:26,105 --> 00:18:28,314
there's nothing sparkling
under that water tonight.
257
00:18:28,440 --> 00:18:31,901
Oh, I'm sure you'll dazzle me somehow.
258
00:18:32,027 --> 00:18:35,071
You're a creative
problem-solver now, right?
259
00:18:35,197 --> 00:18:38,825
A changed man, or at least changing.
260
00:18:38,951 --> 00:18:40,618
I suppose.
261
00:18:40,744 --> 00:18:43,496
There's no supposing
about it, Dexter.
262
00:18:43,622 --> 00:18:47,625
You've taken control of your addiction
in a way that few people do.
263
00:18:49,253 --> 00:18:52,755
It's been about a week since we've even
discussed your recovery.
264
00:18:53,382 --> 00:18:55,299
I think you're right.
265
00:18:56,635 --> 00:18:58,678
And you haven't felt the need to use?
266
00:18:58,804 --> 00:19:01,180
Incredibly, no. I feel...
267
00:19:02,766 --> 00:19:06,978
you know, like I'm finally
in control of things again.
268
00:19:08,313 --> 00:19:12,900
We call that warm fuzzy feeling
the pink cloud.
269
00:19:13,026 --> 00:19:16,195
It's when an addict experiences
acceptance for the first time.
270
00:19:17,823 --> 00:19:19,782
You're saying it won't last?
271
00:19:21,118 --> 00:19:23,995
I'm saying that you have
to work it, that's all.
272
00:19:24,121 --> 00:19:27,081
But I know that you will,
273
00:19:27,207 --> 00:19:32,003
because I believe that we've found
a true substitute for your addiction.
274
00:19:33,338 --> 00:19:35,464
What's that?
275
00:19:36,341 --> 00:19:37,842
Life.
276
00:19:46,518 --> 00:19:49,103
You're making us all look bad.
277
00:19:49,229 --> 00:19:50,897
I'm the manager of Il Bistro Vino.
278
00:19:51,023 --> 00:19:52,899
Happy anniversary - on the house.
279
00:19:53,025 --> 00:19:54,859
Thank you.
280
00:19:54,985 --> 00:19:56,903
Oh, did you hear that, darling?
281
00:19:57,029 --> 00:19:59,197
Oh, I heard it...darling.
282
00:19:59,323 --> 00:20:01,115
Enjoy your evening.
283
00:20:01,241 --> 00:20:02,909
Thank you.
284
00:20:04,494 --> 00:20:06,078
Happy anniversary, my love.
285
00:20:06,205 --> 00:20:09,415
- Aren't we in recovery?
- Oh, this? It's just bubbles.
286
00:20:09,541 --> 00:20:13,002
We're not gonna shoot it up, are we?
287
00:20:13,128 --> 00:20:15,129
You really have a way. You know that?
288
00:20:15,255 --> 00:20:18,174
- A way of what?
- Of whatever the hell you want.
289
00:20:18,300 --> 00:20:22,511
Well, here's to ten more glorious years
290
00:20:22,638 --> 00:20:24,847
of whatever the hell I want.
291
00:20:31,730 --> 00:20:36,776
Hi, I'm Cody, and I researched Saudi Arabia
for my cultural report.
292
00:20:36,902 --> 00:20:40,321
That's good, sweetie.
Now, look at me when you talk, OK?
293
00:20:40,447 --> 00:20:42,782
And try and stand up straight.
294
00:20:42,908 --> 00:20:44,951
My board is covered in sand
295
00:20:45,077 --> 00:20:48,537
because Saudi Arabia
is one big desert.
296
00:20:48,664 --> 00:20:52,124
- One great big desert.
- One great big desert.
297
00:20:52,251 --> 00:20:55,795
It only rains in a tiny corner
of the country,
298
00:20:55,921 --> 00:20:57,838
so they save rainwater...
299
00:20:57,965 --> 00:21:00,174
OK, now, try and keep
your fingers off your face.
300
00:21:00,300 --> 00:21:02,635
You don't want people to think
you're picking your nose.
301
00:21:02,761 --> 00:21:05,221
You mean like this?
302
00:21:06,306 --> 00:21:09,433
Cody, you need to take this seriously.
303
00:21:10,352 --> 00:21:12,561
Dexter said it should be fun.
304
00:21:13,438 --> 00:21:15,773
Dexter does drugs. He's wrong.
305
00:21:15,899 --> 00:21:18,317
I finished my homework.
306
00:21:18,443 --> 00:21:20,528
For the week?
307
00:21:22,447 --> 00:21:23,906
Hey, guys. I'm home.
308
00:21:24,032 --> 00:21:25,074
- Mom!
- Sorry I'm so late.
309
00:21:25,200 --> 00:21:26,867
I'm so happy to see you!
310
00:21:26,994 --> 00:21:28,619
Mom!
311
00:21:28,745 --> 00:21:30,913
Oh, wow! What a greeting.
312
00:21:31,039 --> 00:21:33,541
OK, why don't you guys
go get ready for bed?
313
00:21:33,667 --> 00:21:36,752
- Really, Mom? I just got home.
- They need their rest.
314
00:21:36,878 --> 00:21:40,131
I will be in in just a minute
to check on you.
315
00:21:42,968 --> 00:21:45,803
Those two are making
great progress.
316
00:21:45,929 --> 00:21:49,140
- Progress? Towards what?
- Their full potential!
317
00:21:53,979 --> 00:21:56,439
Mom, I know you're really good
at these things,
318
00:21:56,565 --> 00:22:00,192
but now that you're here, have you thought
about applying for a teaching job?
319
00:22:00,319 --> 00:22:02,737
No, I'm through with the schools.
320
00:22:02,863 --> 00:22:05,239
Well, I thought teaching was your life.
321
00:22:05,365 --> 00:22:08,743
And your children are going
to be the beneficiaries
322
00:22:08,869 --> 00:22:11,120
of all that I have to offer.
323
00:22:14,082 --> 00:22:18,002
Our injunction stopped the Tribune
from publishing the manifesto -
324
00:22:18,128 --> 00:22:19,462
for now.
325
00:22:19,588 --> 00:22:22,131
At the very least, we'll have time
to get a jump on things
326
00:22:22,257 --> 00:22:24,216
before the news frenzy hits.
327
00:22:24,343 --> 00:22:27,303
So, let's take advantage
of this window.
328
00:22:27,429 --> 00:22:30,723
Our goal for the next 48 hours
is to wade through
329
00:22:30,849 --> 00:22:32,933
this shining piece
of social commentary.
330
00:22:33,060 --> 00:22:36,437
I've never seen so many dense
and convoluted ideas in my life,
331
00:22:36,563 --> 00:22:40,066
but we need to search them all
for clues to his identity.
332
00:22:40,192 --> 00:22:43,027
- So, first impressions?
- I got something.
333
00:22:43,153 --> 00:22:46,113
There are a lot of literary references
in this document.
334
00:22:46,239 --> 00:22:47,907
- How do you know?
- I like to read books.
335
00:22:48,033 --> 00:22:51,118
- What kind of books?
- All kinds. Who cares?
336
00:22:52,162 --> 00:22:56,374
Anyway...I see lots of references,
like this one.
337
00:22:56,500 --> 00:22:59,418
"You can't depend on your eyes
338
00:22:59,544 --> 00:23:02,129
"when your imagination
is out of focus."
339
00:23:02,923 --> 00:23:04,590
He's a Trekker!
340
00:23:04,716 --> 00:23:07,093
That shit's straight from Deep Space Nine.
341
00:23:07,219 --> 00:23:09,512
What? Mark Twain said that.
342
00:23:09,638 --> 00:23:11,639
It's one of his most famous quotes.
343
00:23:11,765 --> 00:23:15,518
Twain was never on Deep Space Nine.
He was on Next Generation.
344
00:23:15,644 --> 00:23:18,270
- He didn't say it on Star Trek.
- OK, so what's it from?
345
00:23:18,397 --> 00:23:20,689
A Connecticut Yankee
In King Arthur's Court.
346
00:23:22,401 --> 00:23:28,072
Angel, what other literary quotes
are in that manifesto?
347
00:23:33,703 --> 00:23:37,623
This guy, he's the best boxing student
I have ever had.
348
00:23:37,749 --> 00:23:40,626
After four weeks,
he's getting in shots to my head.
349
00:23:40,752 --> 00:23:43,003
Then finally he says,
"I think I'm ready."
350
00:23:43,130 --> 00:23:45,506
I'm like, "You're ready for what?"
351
00:23:45,632 --> 00:23:49,718
And he says, "To kick my mom's ass."
352
00:23:49,845 --> 00:23:51,846
I'm like, "You're learning how to box
353
00:23:51,972 --> 00:23:54,056
"because you want to beat up
your mom?"
354
00:24:21,543 --> 00:24:23,210
What the fuck?
355
00:24:23,336 --> 00:24:26,172
Did you hear what I said?
I was gonna hit the showers.
356
00:24:26,298 --> 00:24:29,925
- I'll meet you back here in ten minutes.
- OK, yeah, ten minutes.
357
00:24:52,574 --> 00:24:55,367
Who the fuck are you?
358
00:24:56,828 --> 00:25:00,164
Oh, hi! I'm Lila.
359
00:25:00,290 --> 00:25:02,249
Oh, pardon my tits.
360
00:25:02,375 --> 00:25:05,711
We thought you were crashing
at your boyfriend's tonight.
361
00:25:05,837 --> 00:25:07,505
We? We who?
362
00:25:08,840 --> 00:25:10,007
Dexter and I.
363
00:25:11,801 --> 00:25:14,470
Could you just...wait here a minute?
364
00:25:19,267 --> 00:25:21,435
Who's the skank?
365
00:25:21,561 --> 00:25:23,646
Deb, did knocking occur to you?
366
00:25:23,772 --> 00:25:27,608
Who is she? And are you trying to fuck her
or set her on fire?
367
00:25:28,944 --> 00:25:31,612
I didn't do this to you when you
were riding square-jaw guy
368
00:25:31,738 --> 00:25:33,739
- with the handcuffs.
- That's different.
369
00:25:33,865 --> 00:25:36,408
I wasn't cheating on anyone with Gabriel.
370
00:25:36,535 --> 00:25:38,911
How could you do this to Rita,
not to mention her kids?
371
00:25:39,037 --> 00:25:42,706
- You're like their father.
- Hey, Rita broke up with me, OK?
372
00:25:44,376 --> 00:25:45,918
You fucked up, Dex...
373
00:25:47,712 --> 00:25:49,505
big time.
374
00:25:50,715 --> 00:25:51,799
Excuse me.
375
00:26:06,565 --> 00:26:08,524
Don't worry.
376
00:26:08,650 --> 00:26:11,318
She just needs some time
to adjust, that's all.
377
00:26:16,992 --> 00:26:19,326
I had officers tear apart
the stepfather's house.
378
00:26:19,452 --> 00:26:21,453
No murder weapon,
but he had to hide it somewhere.
379
00:26:21,580 --> 00:26:23,330
- Where is Wilson now?
- Interview room two.
380
00:26:23,456 --> 00:26:27,376
We still have him?
Why didn't his lawyer post bond?
381
00:26:27,502 --> 00:26:31,130
Well, he tried, but I pulled in a favor at
the courthouse and got a bail enhancement,
382
00:26:31,256 --> 00:26:33,799
so they had to start
the paperwork all over again.
383
00:26:33,925 --> 00:26:36,093
I'm gonna break that cocksucker today.
384
00:26:36,219 --> 00:26:38,762
What evidence you say
we got on this guy?
385
00:26:39,598 --> 00:26:42,141
He was dripping in the victim's blood.
He was home alone with her.
386
00:26:42,267 --> 00:26:44,602
- They fought the morning of the murder.
- All circumstantial.
387
00:26:44,728 --> 00:26:46,812
Yeah, but the blood spatter
on his shirt was a direct result
388
00:26:46,938 --> 00:26:49,481
of a blunt-force beating, Maria.
389
00:26:49,608 --> 00:26:51,317
I'd like to see the blood report.
390
00:26:51,443 --> 00:26:53,444
You'll get it as soon as I do.
391
00:26:53,570 --> 00:26:56,530
If you're looking for me,
I'll be questioning the suspect.
392
00:27:13,965 --> 00:27:16,634
They're still playing my tune.
393
00:27:19,012 --> 00:27:21,847
It's like I'm conducting
a final symphony,
394
00:27:21,973 --> 00:27:24,642
Requiem For Demonic Dexter.
395
00:27:31,316 --> 00:27:35,986
And forming the entire brass section,
Sergeant James Doakes.
396
00:27:36,112 --> 00:27:39,031
When I reach the end,
maybe I can lay to rest the monster
397
00:27:39,157 --> 00:27:41,158
formerly known as Dexter.
398
00:27:43,495 --> 00:27:46,330
Just hang in there, Mr. Wilson.
399
00:27:59,928 --> 00:28:04,390
I've asked a psycholinguist at MIT
to analyze our manifesto.
400
00:28:04,516 --> 00:28:07,893
His computer tabulates
punctuation, misspellings,
401
00:28:08,019 --> 00:28:10,562
and sentence structure
to identify a set of key words,
402
00:28:10,689 --> 00:28:13,732
which he'll use to create
a profile of our killer.
403
00:28:13,858 --> 00:28:17,903
Sounds...complicated. Stay on it.
404
00:28:19,030 --> 00:28:21,115
OK, we've been at this too long.
405
00:28:21,241 --> 00:28:23,325
It's one o'clock.
406
00:28:23,451 --> 00:28:25,536
Let's break for lunch.
407
00:28:35,296 --> 00:28:36,880
Are you all right?
408
00:28:37,006 --> 00:28:39,049
Huh? Yeah, I'm fine.
409
00:28:40,468 --> 00:28:42,928
Anything you want to talk about?
410
00:28:43,054 --> 00:28:45,305
No, not really.
411
00:28:45,432 --> 00:28:47,558
- Well, if you change your mind...
- It's my brother.
412
00:28:47,684 --> 00:28:49,727
He was dating this chick.
413
00:28:49,853 --> 00:28:52,271
Super-sweet, a little doe-eyed.
414
00:28:52,397 --> 00:28:55,899
But, God, for him, fucking perfect,
and he just threw her away.
415
00:28:56,025 --> 00:28:58,569
I'm just pissed at Dexter,
not to mention my boyfriend,
416
00:28:58,695 --> 00:29:00,404
who did absolutely nothing wrong,
417
00:29:00,530 --> 00:29:02,906
but every time he opened
his mouth last night,
418
00:29:03,032 --> 00:29:06,160
- I wanted to fucking slap him.
- You've been listening to Chopin.
419
00:29:06,286 --> 00:29:08,620
Yeah, I downloaded a Chopin.
420
00:29:08,747 --> 00:29:12,291
Nocturne number 2 in E flat major.
421
00:29:12,417 --> 00:29:13,959
One of my favorites.
422
00:29:14,085 --> 00:29:17,421
It can have this effect on people.
423
00:29:17,547 --> 00:29:19,548
It can stir up some dust.
424
00:29:19,674 --> 00:29:21,925
No shit.
425
00:29:28,933 --> 00:29:32,269
Listen. You...you can heal yourself, sir.
426
00:29:33,438 --> 00:29:36,106
Just... You just need to talk to me
427
00:29:36,232 --> 00:29:39,151
Get it off you, otherwise it's gonna
haunt you for the rest of your life.
428
00:29:39,277 --> 00:29:42,654
Why don't you just
listen to me? I didn't do this.
429
00:29:42,781 --> 00:29:46,325
You...you can't say it
and make it true.
430
00:29:46,451 --> 00:29:48,494
You have a conscience,
431
00:29:48,620 --> 00:29:51,163
and it's really fucking with you right now.
432
00:29:51,289 --> 00:29:53,290
I wish it were me. I wish I were dead.
433
00:29:53,416 --> 00:29:54,750
Yeah.
434
00:29:54,876 --> 00:29:58,295
- Why are we questioning that guy?
- He's a murder suspect.
435
00:29:58,421 --> 00:30:00,506
No, he's not. He's innocent.
436
00:30:01,466 --> 00:30:04,468
- What did you say?
- My blood report backed his story.
437
00:30:04,594 --> 00:30:06,178
Mr. Wilson found his stepdaughter dead,
438
00:30:06,304 --> 00:30:08,388
just like I told Sergeant Doakes
at the crime scene.
439
00:30:08,515 --> 00:30:11,141
You turned in the blood report? When?
440
00:30:11,267 --> 00:30:14,353
I don't know, at some point
before I went home last night.
441
00:30:14,479 --> 00:30:17,898
I put it right on the sergeant's desk,
just like he asked.
442
00:30:18,024 --> 00:30:19,733
It's the green folder.
443
00:30:23,238 --> 00:30:25,030
Yeah, according to my findings,
444
00:30:25,156 --> 00:30:27,324
the mist on the stepfather's shirt
was exhaled
445
00:30:27,450 --> 00:30:29,451
from the victim
when he tried to revive her.
446
00:30:29,577 --> 00:30:33,747
The autopsy confirmed she had severe internal
bleeding due to the bludgeoning.
447
00:30:33,873 --> 00:30:35,916
Yeah, but he could have beaten her first.
448
00:30:36,042 --> 00:30:37,584
That's impossible.
449
00:30:37,710 --> 00:30:43,215
The crime-scene photos show blood radiating
outward around the victim's body.
450
00:30:43,341 --> 00:30:45,551
That kind of bludgeoning would have
covered the real killer
451
00:30:45,677 --> 00:30:47,928
in blood from head to toe.
452
00:30:49,347 --> 00:30:51,181
Thanks.
453
00:30:55,353 --> 00:30:57,563
- Mr. Wilson, you're free to go.
- What the hell?
454
00:30:57,689 --> 00:31:00,357
- This man is a killer.
- This man has been through enough
455
00:31:00,483 --> 00:31:02,568
for one day.
456
00:31:02,694 --> 00:31:04,736
There's an officer in the hallway.
457
00:31:04,863 --> 00:31:07,739
He'll see that you get your personal belongings
back and take you home.
458
00:31:07,866 --> 00:31:10,826
Thank you, ma'am.
Thank you so much.
459
00:31:18,835 --> 00:31:20,419
What the hell are you doing?
460
00:31:20,545 --> 00:31:22,588
Trying to save your career, James,
if it isn't too late.
461
00:31:22,714 --> 00:31:25,924
- Did you even check the blood report?
- I didn't get the blood report.
462
00:31:26,050 --> 00:31:29,261
It's on your desk,
and it exonerates your suspect.
463
00:31:29,387 --> 00:31:31,471
We should be out there
looking for the real killer.
464
00:31:31,598 --> 00:31:33,682
Maria, that is not what he told me at...
465
00:31:35,560 --> 00:31:37,394
That motherfucker.
466
00:31:37,520 --> 00:31:39,563
He's good.
467
00:31:39,689 --> 00:31:41,064
Who?
468
00:31:41,190 --> 00:31:44,943
Morgan. He planned this whole thing.
469
00:31:45,069 --> 00:31:46,945
Maria, that psychopath set me up.
470
00:31:47,071 --> 00:31:49,531
Dexter again?
You're blaming Dexter for this?
471
00:31:49,657 --> 00:31:52,409
Do you have any idea
how pathetic that sounds?
472
00:31:52,535 --> 00:31:54,286
This is not about Dexter!
473
00:31:54,412 --> 00:31:56,955
This is about the poor judgment
you have been displaying
474
00:31:57,081 --> 00:31:59,249
in this department for months now!
475
00:32:02,503 --> 00:32:05,213
- You want to work out?
- No.
476
00:32:08,801 --> 00:32:10,928
I wasn't talking about the gym.
477
00:32:13,514 --> 00:32:16,892
You're sweet,
but I'm really not in the mood.
478
00:32:19,103 --> 00:32:21,188
So, what do you want to do?
479
00:32:29,280 --> 00:32:31,406
I think I want to break up.
480
00:32:35,453 --> 00:32:37,496
For real?
481
00:32:37,622 --> 00:32:38,956
Yeah.
482
00:32:39,832 --> 00:32:41,291
Is that OK?
483
00:32:45,505 --> 00:32:48,757
No. No, it's not OK.
484
00:32:48,883 --> 00:32:52,511
- Fuck, what did I do, Deb?
- Nothing. I swear to God.
485
00:32:52,637 --> 00:32:57,683
You're...smoking hot and...fun...
486
00:32:57,809 --> 00:33:00,978
and...soulful and...
487
00:33:01,104 --> 00:33:02,896
age-appropriate.
488
00:33:03,022 --> 00:33:05,899
- And but what?
- But...
489
00:33:06,025 --> 00:33:10,195
sometimes the truth speaks
from a peaceful place.
490
00:33:11,990 --> 00:33:15,784
It's taken me a long time to find that place, but
I think I have,
491
00:33:15,910 --> 00:33:19,162
and it's telling me
you're not the right one for me.
492
00:33:26,796 --> 00:33:28,255
I'm so sorry.
493
00:33:35,346 --> 00:33:37,305
You live in a nice neighborhood.
494
00:33:37,432 --> 00:33:39,224
Yeah, I had no idea.
495
00:33:39,350 --> 00:33:41,935
I'm usually passing
by at 35 miles per hour.
496
00:33:42,061 --> 00:33:43,895
I'm not a real big walker.
497
00:33:44,022 --> 00:33:47,899
Everybody walks in London.
498
00:33:48,026 --> 00:33:51,570
Of course, they're usually
walking to the pub.
499
00:33:51,696 --> 00:33:53,613
How far are we going?
500
00:33:56,284 --> 00:33:58,910
You're a bit grumpy tonight.
501
00:33:59,037 --> 00:34:00,871
What's wrong?
502
00:34:05,710 --> 00:34:09,004
Come on. Don't close up on me now.
503
00:34:09,130 --> 00:34:13,091
No, I honestly don't know.
I mean, thanks to you, things are...
504
00:34:13,217 --> 00:34:14,760
actually looking up.
505
00:34:14,886 --> 00:34:17,929
Some people at work
have been...after me.
506
00:34:18,056 --> 00:34:20,724
I think I have 'em under control.
507
00:34:22,185 --> 00:34:25,896
So, why the grouchiness?
508
00:34:27,565 --> 00:34:30,484
Is it because your sister thinks
I'm a trollop?
509
00:34:30,610 --> 00:34:34,613
It's not just...Deb.
510
00:34:34,739 --> 00:34:38,492
It's the suddenness of all of this -
511
00:34:39,660 --> 00:34:41,787
losing Rita, the kids.
512
00:34:41,913 --> 00:34:46,416
They've been the only thing
keeping me human
513
00:34:46,542 --> 00:34:49,211
for a long time.
514
00:34:53,591 --> 00:34:55,717
Were they keeping you human, though,
515
00:34:55,843 --> 00:34:58,887
or were they the ones
making you feel like the monster
516
00:34:59,013 --> 00:35:00,931
that you were talking about?
517
00:35:06,062 --> 00:35:07,896
Keep going.
518
00:35:08,022 --> 00:35:10,148
Your friends and family
have to accept you
519
00:35:10,274 --> 00:35:13,944
for who you're evolving into
now that you're clean.
520
00:35:16,489 --> 00:35:19,783
Is that what I am? Clean?
521
00:35:22,328 --> 00:35:25,288
'Cause I don't feel that way at all.
522
00:35:27,542 --> 00:35:30,502
No, you certainly don't.
523
00:35:35,216 --> 00:35:36,967
God.
524
00:35:37,844 --> 00:35:40,470
I wish I could fuck you right now.
525
00:35:49,981 --> 00:35:52,440
- Whose house is this?
- Couldn't tell you.
526
00:35:52,567 --> 00:35:54,818
God.
527
00:35:54,944 --> 00:35:56,987
A man of many talents.
528
00:36:26,017 --> 00:36:29,227
Look. I'm some old bitch.
529
00:36:29,353 --> 00:36:32,355
Better not press our luck. We should go.
530
00:36:36,694 --> 00:36:38,570
Hello?
531
00:36:38,696 --> 00:36:40,822
Hi, Dexter.
532
00:36:40,948 --> 00:36:42,490
Cody?
533
00:36:43,659 --> 00:36:46,119
Can you come
to my school tomorrow?
534
00:36:46,245 --> 00:36:48,622
What's at your school, buddy?
535
00:36:48,748 --> 00:36:51,208
I'm doing my cultural report.
536
00:36:52,793 --> 00:36:55,253
Saudi Arabia.
537
00:36:55,379 --> 00:36:58,173
Can you watch me?
I'm kind of scared.
538
00:36:58,299 --> 00:37:00,383
Cody, what are you doing?
539
00:37:03,471 --> 00:37:04,971
Who is this?
540
00:37:05,765 --> 00:37:07,224
Dexter.
541
00:37:11,562 --> 00:37:13,772
Hello?
542
00:37:16,651 --> 00:37:18,526
Who was that?
543
00:37:20,780 --> 00:37:25,033
Rita's son. He wants me to come see him
at school tomorrow.
544
00:37:26,118 --> 00:37:28,203
Oh, poor kid.
545
00:37:28,329 --> 00:37:31,414
He doesn't understand
that you've gone.
546
00:37:34,168 --> 00:37:35,752
I think I'll go.
547
00:37:41,884 --> 00:37:44,010
Whatever you think's best.
548
00:37:53,396 --> 00:37:55,105
Hey, guys!
549
00:37:55,231 --> 00:37:57,315
I'm home!
550
00:38:00,194 --> 00:38:01,486
Hello?
551
00:38:01,612 --> 00:38:04,656
- They're in bed.
- Why so early?
552
00:38:04,782 --> 00:38:07,158
Cody is being punished
for sneaking away
553
00:38:07,285 --> 00:38:09,536
to make a phone call
without permission.
554
00:38:09,662 --> 00:38:12,497
Astor joined him in a misguided
show of support.
555
00:38:12,623 --> 00:38:15,000
Well, who was Cody calling?
556
00:38:15,126 --> 00:38:16,167
Dexter.
557
00:38:16,294 --> 00:38:19,129
The boy was trying
to invite him to his school.
558
00:38:19,255 --> 00:38:21,298
- Can you imagine?
- Oh.
559
00:38:22,591 --> 00:38:27,887
Mom, we need to have a talk.
I made a phone call of my own today.
560
00:38:28,014 --> 00:38:29,806
I spoke with Aunt Cecilia.
561
00:38:29,932 --> 00:38:33,768
She told me the school district
fired you almost a year ago.
562
00:38:36,856 --> 00:38:39,691
We had philosophical differences.
563
00:38:39,817 --> 00:38:42,527
The educational system is falling apart.
564
00:38:42,653 --> 00:38:46,197
School should be life itself,
not a preparation for living.
565
00:38:46,324 --> 00:38:49,534
Do you know that they give
trophies to every child now
566
00:38:49,660 --> 00:38:52,412
- whether they win or lose?
- Yeah, I finally get it.
567
00:38:52,538 --> 00:38:56,124
It took me a few decades,
but it's not just me,
568
00:38:56,250 --> 00:38:58,084
nobody can deal with you.
569
00:38:58,210 --> 00:39:01,379
You don't leave room
for anybody else to exist.
570
00:39:01,505 --> 00:39:04,341
It's not my fault that
so many people are willing
571
00:39:04,467 --> 00:39:05,842
to settle for mediocrity.
572
00:39:05,968 --> 00:39:09,137
Just look at you.
First Paul, then Dexter.
573
00:39:09,263 --> 00:39:11,765
Rita, you lack even common sense,
574
00:39:11,891 --> 00:39:15,518
and now you're passing
that torch of ordinary character
575
00:39:15,644 --> 00:39:17,645
on to your children.
576
00:39:17,772 --> 00:39:19,272
Shut the fuck up.
577
00:39:21,359 --> 00:39:23,401
Nobody talks about my kids that way.
578
00:39:24,695 --> 00:39:26,696
Thatagirl.
579
00:39:26,822 --> 00:39:28,698
That's what I've been waiting to see.
580
00:39:28,824 --> 00:39:32,035
- Yeah! I'm done with you.
- No, you're not.
581
00:39:32,161 --> 00:39:34,871
But you go. You give me hell.
582
00:39:34,997 --> 00:39:37,999
No. No, I won't do that.
583
00:39:38,125 --> 00:39:40,835
I won't let you turn me into...you.
584
00:39:40,961 --> 00:39:43,254
- Rita...
- Here's what's gonna happen.
585
00:39:43,381 --> 00:39:46,591
First thing in the morning,
you're gonna pack up and go home.
586
00:39:46,717 --> 00:39:49,594
You'll come and visit us
for birthdays and holidays,
587
00:39:49,720 --> 00:39:52,430
but you're not gonna live
with us anymore.
588
00:39:54,642 --> 00:39:56,184
Well...
589
00:39:58,813 --> 00:40:03,483
if that's what I have to sacrifice
to get you on your feet...
590
00:40:16,080 --> 00:40:18,289
"Kill one man,
and you're a murderer.
591
00:40:18,416 --> 00:40:19,999
"Kill thousands, a conqueror.
592
00:40:20,126 --> 00:40:21,876
"Kill them all, and you're a god."
593
00:40:22,002 --> 00:40:23,628
Does it sound to you like our guy
594
00:40:23,754 --> 00:40:27,298
has a narcissistic personality disorder,
a classic God complex?
595
00:40:27,425 --> 00:40:29,467
I think you're onto something, Angel.
596
00:40:30,386 --> 00:40:32,971
To tell you the truth, I don't know
what my alter ego had in mind
597
00:40:33,097 --> 00:40:34,472
when he wrote that crap.
598
00:40:34,598 --> 00:40:36,891
I just pulled from various
blogs on the internet,
599
00:40:37,017 --> 00:40:40,019
mixed and matched...
presto manifesto.
600
00:40:46,235 --> 00:40:48,945
You finally decided to fight back.
601
00:40:51,115 --> 00:40:53,074
I been waiting.
602
00:40:54,702 --> 00:40:56,661
Hope you don't expect me
to comment on that
603
00:40:56,787 --> 00:40:58,746
so you can record it on your hidden
tape recorder.
604
00:40:58,873 --> 00:40:59,998
I wasn't born yesterday.
605
00:41:00,124 --> 00:41:02,250
You might have been, for all I know.
606
00:41:02,376 --> 00:41:05,462
Your past is a bigger mystery
than fucking Jimmy Hoffa.
607
00:41:06,380 --> 00:41:09,424
I tried every avenue,
legal and otherwise,
608
00:41:09,550 --> 00:41:14,387
but there ain't no paper trail
on the early years of Dexter Morgan.
609
00:41:16,015 --> 00:41:18,016
I guess there's no recorder
running, after all.
610
00:41:18,142 --> 00:41:21,060
No, man.
611
00:41:21,187 --> 00:41:23,521
Unlike you, I do everything
out in the open.
612
00:41:26,400 --> 00:41:30,487
Well, in that case, Sergeant,
let me put this in the open for you.
613
00:41:33,115 --> 00:41:36,993
No matter what you try, no matter when,
no matter how hard you work,
614
00:41:37,119 --> 00:41:40,705
I'll always be a step ahead of you
for one simple reason.
615
00:41:42,041 --> 00:41:43,625
And what's that?
616
00:41:43,751 --> 00:41:45,502
I own you.
617
00:41:49,256 --> 00:41:50,381
Fuck!
618
00:42:03,646 --> 00:42:07,941
Get him off of me! Get off me!
619
00:42:08,067 --> 00:42:10,568
Why are you doing this?
620
00:42:10,694 --> 00:42:12,153
Stop!
621
00:42:19,703 --> 00:42:21,746
I want your gun,
622
00:42:21,872 --> 00:42:23,706
your badge, and your police ID.
623
00:42:23,832 --> 00:42:25,959
I want your access card too.
624
00:42:26,085 --> 00:42:27,293
Now!
625
00:42:27,419 --> 00:42:31,548
Type a statement that Sergeant Doakes
is on administrative leave,
626
00:42:31,674 --> 00:42:35,134
pending an internal affairs investigation.
627
00:42:38,055 --> 00:42:40,139
You two, get him out of here.
628
00:42:41,183 --> 00:42:42,642
Thanks.
629
00:42:51,819 --> 00:42:53,611
What the hell happened?
630
00:42:53,737 --> 00:42:57,240
I don't know. He just...jumped me.
631
00:43:00,869 --> 00:43:03,746
That guy's always had it out for me.
632
00:43:13,924 --> 00:43:17,635
- Thanks for meeting with me, Don.
- Well, I don't know what the point is.
633
00:43:17,761 --> 00:43:20,471
The district court injunction hearing
starts in three hours.
634
00:43:20,598 --> 00:43:23,349
Which everyone here knows
we're going to lose.
635
00:43:24,268 --> 00:43:26,561
Don't look so shocked.
We always lose these things.
636
00:43:26,687 --> 00:43:28,646
You bastards and your free speech.
637
00:43:28,772 --> 00:43:32,483
My boss never lets me say anything.
638
00:43:32,610 --> 00:43:34,193
I'll tell you what -
639
00:43:34,320 --> 00:43:36,863
I will agree to dropping the injunction,
640
00:43:36,989 --> 00:43:39,824
which will save us days
of courtroom arguments
641
00:43:39,950 --> 00:43:41,701
and a boatload of legal fees,
642
00:43:41,827 --> 00:43:45,496
if we can agree
on some simple ground rules
643
00:43:45,623 --> 00:43:47,457
on how you publish that document.
644
00:43:47,583 --> 00:43:50,209
Ground rules?
We're not gonna have any ground rules.
645
00:43:50,336 --> 00:43:54,047
My only goal here is to avoid
compromising an investigation
646
00:43:54,173 --> 00:43:56,257
of a mass murderer...
647
00:43:56,383 --> 00:43:58,468
who could hurt a lot more people.
648
00:44:01,013 --> 00:44:03,306
Give me just a second, will you, Frank?
649
00:44:10,606 --> 00:44:12,607
I can't believe you got those assholes
650
00:44:12,733 --> 00:44:15,652
to publish the manifesto
without the victims' names
651
00:44:15,778 --> 00:44:19,947
- and as a page-three story.
- No sense hyping it.
652
00:44:20,074 --> 00:44:22,200
It might just inspire the killer
to greater heights.
653
00:44:22,326 --> 00:44:25,328
Wait. It's quiet here...
654
00:44:25,454 --> 00:44:27,664
peaceful.
655
00:44:27,790 --> 00:44:29,832
It's a good spot.
656
00:44:29,958 --> 00:44:31,751
For what?
657
00:44:31,877 --> 00:44:33,753
It's one o'clock.
658
00:44:36,507 --> 00:44:38,174
So it is.
659
00:44:41,970 --> 00:44:44,013
I brought my own sandwich.
660
00:44:47,893 --> 00:44:50,061
I thought you didn't like the quiet, Morgan.
661
00:44:50,187 --> 00:44:53,022
I didn't. I don't.
662
00:44:55,651 --> 00:44:58,569
When I'm alone and it's quiet,
I get scared...
663
00:44:58,696 --> 00:45:00,363
shitless,
664
00:45:00,489 --> 00:45:05,910
like I start hearing
what's really going on inside.
665
00:45:06,036 --> 00:45:07,787
I see.
666
00:45:07,913 --> 00:45:09,580
So if it's all the same to you,
667
00:45:09,707 --> 00:45:12,542
maybe I can just practice
when you're around.
668
00:45:13,585 --> 00:45:15,378
OK.
669
00:45:16,964 --> 00:45:20,633
'Cause when you're around, I kind of feel like
I can deal with anything, you know?
670
00:45:22,302 --> 00:45:24,387
Like what happened to me -
671
00:45:26,724 --> 00:45:29,267
I don't have to run from it.
672
00:45:29,393 --> 00:45:33,020
I don't have to jump into bed
with some guy and hide there.
673
00:45:37,401 --> 00:45:39,444
You give me strength.
674
00:45:46,618 --> 00:45:49,328
I'm kind of opening up here.
675
00:45:50,622 --> 00:45:53,040
What do you want me to say?
676
00:45:54,126 --> 00:45:55,918
I don't know.
677
00:45:56,044 --> 00:46:00,298
You're the fucking Zen master.
Figure it out.
678
00:46:04,219 --> 00:46:05,970
Morgan...
679
00:46:06,096 --> 00:46:10,183
I've got plaque in my arteries.
I know the lyrics to elevator music.
680
00:46:10,309 --> 00:46:11,976
My hair isn't getting any thicker.
681
00:46:50,224 --> 00:46:53,017
You're gonna do great up there.
You just have to remember something -
682
00:46:53,143 --> 00:46:55,853
- they're more frightened than you are.
- No, they're not.
683
00:46:55,979 --> 00:46:59,315
Are so. You're gonna be staring at them
the whole time.
684
00:46:59,441 --> 00:47:02,401
If one of those moms or dads
does something embarrassing
685
00:47:02,528 --> 00:47:04,612
- while you're up on stage...
- Like pick their nose?
686
00:47:04,738 --> 00:47:07,949
- ...you're gonna be the one who sees it.
- Yeah.
687
00:47:08,075 --> 00:47:10,034
Now that's power.
688
00:47:10,160 --> 00:47:12,078
Now go have fun.
689
00:47:13,705 --> 00:47:16,582
Dexter, over here. We saved you a seat.
690
00:47:16,708 --> 00:47:18,167
Thanks, guys.
691
00:47:24,508 --> 00:47:27,969
There you go. 18,000.
692
00:47:28,095 --> 00:47:31,764
I'll send a truck for the piece tomorrow.
I am telling you, Lila,
693
00:47:31,890 --> 00:47:35,601
this is going to create
a critical mass for you.
694
00:47:37,145 --> 00:47:40,898
According to the psycholinguistic
analysis of the manifesto,
695
00:47:41,024 --> 00:47:44,777
our killer is a white male in his 50s.
696
00:47:44,903 --> 00:47:46,946
What else?
697
00:47:47,072 --> 00:47:49,240
The killer has no girlfriends
698
00:47:49,366 --> 00:47:52,368
- and considers himself a good Catholic.
- Hold on. Hold on. Hold on.
699
00:47:52,494 --> 00:47:55,538
How can you tell all that
by putting words in a computer?
700
00:47:55,664 --> 00:47:57,832
- I don't know, dude. It's science.
- How about common sense?
701
00:47:57,958 --> 00:48:00,626
I think the guy that we're looking for
is pissed off at God,
702
00:48:00,752 --> 00:48:02,211
and that's why he kills people.
703
00:48:02,337 --> 00:48:05,006
Really? I actually found him
very politically motivated.
704
00:48:05,132 --> 00:48:06,883
Yeah, like a modern-day revolutionary.
705
00:48:07,009 --> 00:48:10,052
Which would suggest
that he's killing for social change.
706
00:48:17,561 --> 00:48:19,228
This is what he wants.
707
00:48:19,354 --> 00:48:23,149
- What's that?
- Confusion, chaos...
708
00:48:23,275 --> 00:48:25,902
it's what the killer wants.
709
00:48:26,028 --> 00:48:28,321
He's always been
an intensely private figure,
710
00:48:28,447 --> 00:48:30,489
dispatching victims silently.
711
00:48:30,616 --> 00:48:33,451
Now he's suddenly a media whore?
It doesn't make sense.
712
00:48:33,577 --> 00:48:35,328
He's creating a clusterfuck.
713
00:48:35,454 --> 00:48:37,330
Very good, Officer Morgan.
714
00:48:37,456 --> 00:48:39,498
The killer's making us chase our tails.
715
00:48:39,625 --> 00:48:41,709
You know what that means?
716
00:48:59,853 --> 00:49:02,855
He knows how we work.
Look how he hits every major theme -
717
00:49:02,981 --> 00:49:05,191
political, environmental, religious.
718
00:49:05,317 --> 00:49:09,070
In one section, he manages
to weave together Julius Caesar,
719
00:49:09,196 --> 00:49:11,864
Berlin, Germany, the Pittsburgh
Steelers and Gandhi.
720
00:49:11,990 --> 00:49:13,324
It's scattershot.
721
00:49:13,450 --> 00:49:17,244
He knew that this would
send us scurrying like squirrels for nuts.
722
00:49:17,371 --> 00:49:20,831
Yeah, but to suggest that
he might be one of us -
723
00:49:20,958 --> 00:49:22,833
how can you be sure?
724
00:49:26,922 --> 00:49:30,216
Hi, I'm Cody,
and I researched Saudi Arabia
725
00:49:30,342 --> 00:49:32,218
for my cultural report.
726
00:49:32,344 --> 00:49:33,678
My board is covered in sand
727
00:49:33,804 --> 00:49:37,056
because Saudi Arabia is one big desert.
728
00:49:37,182 --> 00:49:39,183
As you can see...
729
00:49:39,309 --> 00:49:42,103
I used coffee beans
to write "Saudi Arabia".
730
00:49:42,229 --> 00:49:44,605
Arabic coffee is very famous.
731
00:49:44,731 --> 00:49:46,399
I'm a little confused.
732
00:49:46,525 --> 00:49:49,568
Lila is the one showing me
how to take control,
733
00:49:49,695 --> 00:49:52,989
stop killing, get my life clean.
734
00:49:53,115 --> 00:49:55,825
But this is the first time
since I went into recovery
735
00:49:55,951 --> 00:49:58,744
that I actually feel clean.
736
00:49:58,870 --> 00:50:02,873
The children in Saudi Arabia
are just like us, because they...
737
00:50:26,857 --> 00:50:29,567
This is the Saudi Arabian flag.
738
00:50:30,819 --> 00:50:35,573
The Arabic letters mean
"There is no god except Allah."
739
00:50:47,502 --> 00:50:50,713
Do you know how tough it is
for a woman in Saudi Arabia?
740
00:50:50,839 --> 00:50:53,507
They can't drive or have powerful jobs.
741
00:50:59,598 --> 00:51:03,059
Or, get this, they can't even
go to the movies without men's permission.
742
00:51:03,185 --> 00:51:07,146
After they turn 12,
they have to wear long black sleeves,
743
00:51:07,272 --> 00:51:11,317
and they can't hardly even talk to men
until they get married.
744
00:51:19,785 --> 00:51:23,204
The new king, Abdullah, is trying to change
some old bad rules,
745
00:51:23,330 --> 00:51:25,164
so women can do more things...
746
00:51:28,293 --> 00:51:30,252
Thank you very much for listening.
747
00:51:30,378 --> 00:51:33,297
Or, as they say in Arabic, "Shokran".
748
00:51:58,532 --> 00:52:01,158
I can't believe how calm
you were up there.
749
00:52:01,284 --> 00:52:03,661
Yeah, you were like
a professional talker.
750
00:52:03,787 --> 00:52:05,704
You were pretty good.
751
00:52:05,831 --> 00:52:09,542
Can Dexter come for ice cream with us?
752
00:52:09,668 --> 00:52:11,502
Can he, Mom, please?
753
00:52:13,672 --> 00:52:15,005
Sure, Dexter can join us.
754
00:52:15,132 --> 00:52:17,925
I wouldn't miss it. Maybe they'll have
some delicious Saudi flavors,
755
00:52:18,051 --> 00:52:19,593
like sand or oil.
756
00:52:21,471 --> 00:52:23,556
Hang on a sec, guys.
757
00:52:23,682 --> 00:52:25,349
Hello.
758
00:52:28,436 --> 00:52:29,895
Are you hurt?
759
00:52:31,273 --> 00:52:33,440
OK, OK. I'm coming now.
760
00:52:36,069 --> 00:52:37,987
I know. Me too.
761
00:52:42,409 --> 00:52:44,994
Come on, kids.
Dexter won't be joining us.
762
00:52:45,120 --> 00:52:48,497
Rita, it's an emergency.
Look, I'm so sorry, you guys.
763
00:52:48,623 --> 00:52:51,417
I'm gonna make it up to you,
but I got to help a friend who's in trouble.
764
00:52:51,543 --> 00:52:54,378
There was a fire at her place.
I'm so sorry.
765
00:52:56,214 --> 00:52:57,882
OK, let's go.
766
00:53:20,697 --> 00:53:22,156
Dexter.
767
00:53:25,410 --> 00:53:27,077
What happened?
768
00:53:28,705 --> 00:53:31,457
I was working on my piece
with the blowtorch.
769
00:53:31,583 --> 00:53:33,626
It just caught fire. I was so scared.
770
00:53:33,752 --> 00:53:35,586
Oh, I guess so.
771
00:53:41,259 --> 00:53:43,886
Promise me that you won't leave me,
772
00:53:44,012 --> 00:53:46,305
that you won't go anywhere.
773
00:53:46,431 --> 00:53:48,891
I'm not going anywhere.
774
00:54:00,612 --> 00:54:04,612
Hey, you got your light fixed.
776
00:54:05,099 --> 00:54:07,086
Tip for download: Open Subtitles MKV Player
59613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.