Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,967 --> 00:00:03,667
Previously on "dexter"...
2
00:00:04,767 --> 00:00:07,267
You still don't remember
Anything from before?
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,201
You know,
Before we took you in?
4
00:00:09,267 --> 00:00:10,234
No.
5
00:00:10,301 --> 00:00:12,101
What are you doing?
6
00:00:12,167 --> 00:00:14,533
I'd like to talk you through
A deep relaxation technique.
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,867
It might bring some things
To the surface.
8
00:00:18,700 --> 00:00:21,134
Mama!
9
00:00:21,201 --> 00:00:22,633
It was a match.
10
00:00:23,567 --> 00:00:25,234
Joe driscoll
Was your bio-dad.
11
00:00:27,167 --> 00:00:29,401
And this is rudy.
12
00:00:29,468 --> 00:00:30,934
Dexter.
Hey.
13
00:00:31,001 --> 00:00:34,500
I have waited a long time
To meet you.
14
00:00:34,567 --> 00:00:36,567
Debra: why the different
Nail polishes?
15
00:00:36,633 --> 00:00:38,767
What the hell's
This guy thinking?
16
00:00:38,834 --> 00:00:40,567
And the real king
Is still out there.
17
00:00:41,134 --> 00:00:43,434
Dexter: hungry. ready.
18
00:00:43,500 --> 00:00:45,667
He'll kill again.
19
00:00:45,734 --> 00:00:47,368
It's just a matter of time.
20
00:00:47,434 --> 00:00:50,633
Debra: dex, rudy's different.
I feel safe with him.
21
00:00:50,700 --> 00:00:53,201
I think
I'm falling for him.
22
00:00:53,267 --> 00:00:54,767
Divorce papers.
23
00:00:54,834 --> 00:00:57,934
Sign them now and i'll agree to
Supervised visits twice a week.
24
00:00:58,001 --> 00:00:59,934
You think you can really
Make me back down?
25
00:01:00,001 --> 00:01:01,834
Are you fucking my wife?
26
00:01:04,667 --> 00:01:06,167
The kids are already settled
At colleen's.
27
00:01:06,234 --> 00:01:07,767
You can have your visit
When we get back.
28
00:01:10,401 --> 00:01:12,201
I just wish he'd go away.
29
00:01:12,267 --> 00:01:15,101
I mean, why can't he just
Go away and disappear forever?
30
00:01:15,167 --> 00:01:16,267
Ungh!
31
00:01:16,334 --> 00:01:18,500
No.
32
00:03:23,934 --> 00:03:25,900
Come on, buckaroos.
It's monday.
33
00:03:25,967 --> 00:03:28,434
Can't be late monday.
Throws the whole week off.
34
00:03:28,500 --> 00:03:30,633
What about breakfast?
35
00:03:30,700 --> 00:03:32,067
Made and eaten.
36
00:03:32,134 --> 00:03:34,201
And the kids' lunches.
Packed and ready to go.
37
00:03:34,267 --> 00:03:36,401
Did you tell the locksmith?
38
00:03:36,468 --> 00:03:39,368
Yeah, new locks on every door,
Reinforced strike plates,
39
00:03:39,434 --> 00:03:41,633
Seven-pin keyways.
40
00:03:41,700 --> 00:03:43,067
Here you go, buddy.
41
00:03:43,134 --> 00:03:44,667
Why don't you kids go wait
In my car?
42
00:03:44,734 --> 00:03:46,267
I want to talk to your mom
For a sec.
43
00:03:46,334 --> 00:03:49,667
Are you gonna make out?
None of your business.
44
00:03:49,734 --> 00:03:51,600
Are you?
Astor.
45
00:03:55,567 --> 00:03:57,201
Rita,
You don't have to do this.
46
00:03:57,267 --> 00:03:59,734
Getting attacked by your
Ex-husband merits a day off.
47
00:03:59,800 --> 00:04:00,900
I'm fine.
48
00:04:00,967 --> 00:04:02,867
I'm not gonna let paul
Control my life anymore.
49
00:04:02,934 --> 00:04:04,167
Those days are over.
50
00:04:04,234 --> 00:04:06,401
It's gonna be okay.
The police have been notified.
51
00:04:06,468 --> 00:04:07,667
They'll find him.
52
00:04:07,734 --> 00:04:09,900
What if they don't?
53
00:04:09,967 --> 00:04:13,167
Oh! I got you
Some pepper spray.
54
00:04:13,234 --> 00:04:15,800
Just aim for the eyes.
55
00:04:27,267 --> 00:04:29,834
Hey, you want some?
It's kirk bliloc's cake.
56
00:04:29,900 --> 00:04:32,800
I had some at kirk's birthday,
10 days ago.
57
00:04:32,867 --> 00:04:34,867
See, you have lunch every day
With your boyfriend,
58
00:04:34,934 --> 00:04:36,533
You miss a thing or two
Around here.
59
00:04:36,600 --> 00:04:39,267
Cake's still good.
It's mocha, i think.
60
00:04:39,334 --> 00:04:41,001
It started out vanilla.
61
00:04:43,533 --> 00:04:47,468
Guys, you should
Look at this.
62
00:04:47,533 --> 00:04:49,201
Put that thing down,
For god's sake.
63
00:04:49,267 --> 00:04:50,700
It was addressed
To homicide.
64
00:04:50,767 --> 00:04:52,001
Put it down!
65
00:04:52,067 --> 00:04:53,533
Jesus, is that blood?
66
00:04:53,600 --> 00:04:55,301
Morgan,
Get your ass over here.
67
00:04:55,368 --> 00:04:57,334
Ass en route.
68
00:04:57,401 --> 00:04:59,934
You're the blood expert.
What is this shit?
69
00:05:00,001 --> 00:05:02,368
It's a little watery
For jam.
70
00:05:02,434 --> 00:05:05,301
Maybe you should open it.
71
00:05:05,368 --> 00:05:07,867
What if there's
An airborne toxin in here
72
00:05:07,934 --> 00:05:09,368
Waiting to be released?
73
00:05:09,434 --> 00:05:11,633
I got to wash my hands.
74
00:05:11,700 --> 00:05:14,401
So gullible.
75
00:05:19,667 --> 00:05:21,201
What is it?
76
00:05:21,267 --> 00:05:23,334
Well,
It's definitely blood.
77
00:05:23,401 --> 00:05:25,500
Wait, there's something
In here.
78
00:05:35,834 --> 00:05:38,567
Marina view hotel.
79
00:05:38,633 --> 00:05:40,234
It's a key.
80
00:05:40,301 --> 00:05:42,468
May be some sort
Of promotional gag.
81
00:05:42,533 --> 00:05:45,500
You know, stay the weekend,
You get a jar of blood.
82
00:05:46,334 --> 00:05:47,667
Show-and-tell's over.
83
00:05:47,734 --> 00:05:49,567
Let's try and find out
Who sent this.
84
00:05:49,633 --> 00:05:51,600
Grab batista and get over
To that hotel.
85
00:05:51,667 --> 00:05:53,700
Batista's still working on
The explosion at the smack lab.
86
00:05:53,767 --> 00:05:56,034
Morgan, put the cake down.
You're with me.
87
00:05:56,101 --> 00:06:01,567
A jar of blood -
Dramatic, cryptic, playful.
88
00:06:01,633 --> 00:06:03,700
Could it be him?
89
00:06:14,167 --> 00:06:15,633
Got an extra key
From the manager.
90
00:06:15,700 --> 00:06:17,500
Said the same thing
As the front-desk clerk.
91
00:06:17,567 --> 00:06:20,633
The guy who checked into 103
Was white and normal-looking.
92
00:06:20,700 --> 00:06:22,900
I haven't seen a single security
Camera since we've been here.
93
00:06:22,967 --> 00:06:24,401
It's likely this guy
Scouted hotels
94
00:06:24,468 --> 00:06:25,834
And chose one
With lax security.
95
00:06:25,900 --> 00:06:27,434
Better be ready
To cancel your lunch.
96
00:06:29,167 --> 00:06:31,368
Police. Open up.
97
00:06:39,234 --> 00:06:41,401
Oh, my god. Jesus.
98
00:06:41,468 --> 00:06:42,700
Get back in your room.
99
00:06:42,767 --> 00:06:44,001
Cover me.
100
00:06:44,067 --> 00:06:46,434
Metro dispatch,
This is 3-henry-8-8
101
00:06:46,500 --> 00:06:48,334
Out at the marina view hotel.
102
00:06:48,401 --> 00:06:50,767
I need uniformed backup,
Forensics.
103
00:06:50,834 --> 00:06:53,167
Fuck it.
Just send everybody out.
104
00:07:03,434 --> 00:07:05,567
It's been a while
Since we went prophylactic.
105
00:07:05,633 --> 00:07:07,500
Not me.
Last night, i met this chick -
106
00:07:07,567 --> 00:07:09,500
I'll stop you right there,
Vince.
107
00:07:09,567 --> 00:07:12,201
So, they tell you anything
About what's inside?
108
00:07:12,267 --> 00:07:13,767
No one's been inside.
Too much blood.
109
00:07:13,834 --> 00:07:15,600
Dexter.
110
00:07:15,667 --> 00:07:17,267
Just a heads-up -
It's bad in there.
111
00:07:17,334 --> 00:07:18,934
Okay.
112
00:07:19,001 --> 00:07:20,134
I'm serious.
113
00:07:20,201 --> 00:07:23,334
She's not kidding.
It's your wet dream in there.
114
00:07:23,401 --> 00:07:25,434
Okay. You're going in first Alone.
115
00:07:25,500 --> 00:07:28,034
Get a sense of what
We're dealing with
116
00:07:28,101 --> 00:07:29,468
And give me a report.
117
00:07:29,533 --> 00:07:30,767
Don't fuck up.
118
00:07:47,967 --> 00:07:49,734
Now i'm really curious.
119
00:07:49,800 --> 00:07:51,567
He's been gone so long,
120
00:07:51,633 --> 00:07:53,834
He had to be planning
A splashy return,
121
00:07:53,900 --> 00:07:56,201
But a crime scene just for me?
122
00:08:09,567 --> 00:08:12,167
Boy: mommy!
123
00:08:30,067 --> 00:08:32,667
Maria: tell me you
Found something, morgan.
124
00:08:32,734 --> 00:08:34,567
I talked to the guests
In room 105.
125
00:08:34,633 --> 00:08:36,533
They didn't see anyone
Go in or out.
126
00:08:36,600 --> 00:08:38,167
What about across the hall?
German tourists.
127
00:08:38,234 --> 00:08:40,234
They got their head
Up their lederhosen.
128
00:08:40,301 --> 00:08:41,667
They said they heard
A whirring sound
129
00:08:41,734 --> 00:08:43,700
But thought someone was mixing
Margaritas or vacuuming.
130
00:08:46,667 --> 00:08:48,767
Oh, my god.
131
00:08:48,834 --> 00:08:51,368
Hey.
Hey, you okay?
132
00:08:56,500 --> 00:08:58,934
I'm just a little queasy.
I fell down in there.
133
00:08:59,001 --> 00:09:00,934
Never should have
Skipped breakfast.
134
00:09:01,001 --> 00:09:03,034
Bullshit. You're shaking.
What the hell happened up there?
135
00:09:03,101 --> 00:09:05,368
No, i'm okay.
I just need a little air.
136
00:09:05,434 --> 00:09:08,401
Something finally got to you.
I guess you're human after all.
137
00:09:08,468 --> 00:09:10,267
Cut him some slack,
All right?
138
00:09:10,334 --> 00:09:13,234
I hate to disappoint you, but i
Think it's just low blood sugar.
139
00:09:13,301 --> 00:09:16,500
Tell us what you saw, dex.
How many dead?
140
00:09:16,567 --> 00:09:18,167
A lot.
141
00:09:18,234 --> 00:09:22,067
But no bodies, just blood -
50, 60 liters.
142
00:09:22,134 --> 00:09:25,600
Maybe half a dozen dead.
I don't know.
143
00:09:25,667 --> 00:09:27,633
You're saying there was
A mass murder in there,
144
00:09:27,700 --> 00:09:28,900
But they took the bodies?
145
00:09:28,967 --> 00:09:30,234
How is that possible?
146
00:09:30,301 --> 00:09:32,201
There's one elevator,
Emergency stairs with alarms.
147
00:09:32,267 --> 00:09:34,067
Someone would have seen corpses
Coming out.
148
00:09:34,134 --> 00:09:37,301
I don't fucking know.
149
00:09:37,368 --> 00:09:39,667
Hey, dexter,
You all right?
150
00:09:39,734 --> 00:09:41,567
I can't go back in there.
151
00:09:41,633 --> 00:09:42,900
You don't have to.
152
00:09:42,967 --> 00:09:45,468
Fine, just get yourself
Cleaned up and -
153
00:09:45,533 --> 00:09:47,368
I don't know -
Work from the hallway
154
00:09:47,434 --> 00:09:49,234
Or something.
155
00:09:57,834 --> 00:10:00,101
Rita: you're in room 422.
156
00:10:00,167 --> 00:10:03,101
Elevators are to your right,
And bobby will see to your bags.
157
00:10:05,867 --> 00:10:07,468
Dade county
Sheriff's department.
158
00:10:07,533 --> 00:10:09,001
I'm looking
For rita bennett.
159
00:10:09,067 --> 00:10:12,734
That's me.
Did you find paul?
160
00:10:12,800 --> 00:10:14,267
I'm sorry?
161
00:10:14,334 --> 00:10:16,567
Paul bennett.
162
00:10:18,434 --> 00:10:21,468
My ex-husband attacked me
Last night.
163
00:10:21,533 --> 00:10:23,500
My boyfriend
Filed a police report.
164
00:10:23,567 --> 00:10:25,368
The only report we have is
The one that mr. Bennett filed.
165
00:10:25,434 --> 00:10:26,967
What? Wait.
166
00:10:27,034 --> 00:10:30,734
Paul filed a police report?
For what?
167
00:10:30,800 --> 00:10:31,800
Assault.
168
00:10:31,867 --> 00:10:33,401
Your ex-husband
Was just released
169
00:10:33,468 --> 00:10:35,401
From baptist
Memorial hospital.
170
00:10:35,468 --> 00:10:37,533
He's pressing charges
Against you.
171
00:10:37,600 --> 00:10:38,900
He attacked me!
172
00:10:38,967 --> 00:10:40,900
Not according to him.
173
00:10:40,967 --> 00:10:44,034
All right.
Can we talk about this later?
174
00:10:44,101 --> 00:10:45,700
We need
A formal statement.
175
00:10:45,767 --> 00:10:48,967
You're gonna have to come with
Us right now to the station.
176
00:10:49,034 --> 00:10:51,067
Fine.
177
00:10:51,134 --> 00:10:53,468
Vince: hey, make sure you label
The section of the grid
178
00:10:53,567 --> 00:10:55,034
Each blood sample came from.
179
00:10:55,101 --> 00:10:56,401
All right?
180
00:10:56,468 --> 00:10:58,600
Sweet.
181
00:10:58,667 --> 00:11:01,167
You should really get in here,
Dex.
182
00:11:01,234 --> 00:11:03,101
I never seen anything
Like this.
183
00:11:03,167 --> 00:11:06,267
Wait till you've seen a few more
Columbian drug busts.
184
00:11:06,334 --> 00:11:10,301
Dude, i got misting
Up the walls,
185
00:11:10,368 --> 00:11:13,500
Across the ceiling,
But no tissue.
186
00:11:13,567 --> 00:11:15,834
Come see.
187
00:11:15,900 --> 00:11:17,167
Photos, vince.
188
00:11:17,234 --> 00:11:20,500
Hey, and how come the blood's
Not clotting?
189
00:11:20,567 --> 00:11:23,001
The blood's not clotting?
190
00:11:23,067 --> 00:11:26,301
Unh-unh.
191
00:11:26,368 --> 00:11:28,934
Genuine medical mystery.
192
00:11:29,001 --> 00:11:32,934
Just keep getting samples.
I'll test it at the lab.
193
00:11:47,301 --> 00:11:48,734
Hello?
Don't hang up.
194
00:11:48,800 --> 00:11:50,633
Dexter, i'm at
The sheriff's station.
195
00:11:50,700 --> 00:11:52,734
Paul's pressing assault charges
Against me.
196
00:11:52,800 --> 00:11:55,368
I mean, how's it even possible?
I was defending myself.
197
00:11:55,434 --> 00:11:58,800
Just stay calm.
I know a lawyer.
198
00:11:58,867 --> 00:12:00,301
I'll straighten it out.
199
00:12:00,368 --> 00:12:03,134
I am calm.
They're the hysterical ones.
200
00:12:03,201 --> 00:12:06,567
They're charging me
With a class-2 felony.
201
00:12:09,334 --> 00:12:11,368
Hello, dexter?
Are you there?
202
00:12:11,434 --> 00:12:12,834
Yeah, i'm right here.
203
00:12:12,900 --> 00:12:14,167
This is ridiculous.
204
00:12:14,234 --> 00:12:16,800
I could lose my job.
I could lose my kids.
205
00:12:16,867 --> 00:12:18,567
I won't let that happen.
206
00:12:18,633 --> 00:12:20,567
Well, i'm glad
You're so confident.
207
00:12:20,633 --> 00:12:22,800
Rita, just trust me.
I know how the system works.
208
00:12:22,867 --> 00:12:25,234
Look, i'm at a crime scene
Right now, and i have to go,
209
00:12:25,301 --> 00:12:27,301
But i'll talk to
My lawyer friend right away.
210
00:12:27,368 --> 00:12:29,734
You okay?
211
00:12:29,800 --> 00:12:33,167
Yeah.
Yeah, i'm okay.
212
00:12:33,234 --> 00:12:34,667
Thank you.
213
00:12:34,734 --> 00:12:36,533
Yeah, bye.
214
00:12:43,234 --> 00:12:45,368
Is there a wall socket in there?
Check it out.
215
00:12:45,434 --> 00:12:48,001
What? A wall socket?
Yeah.
216
00:12:48,067 --> 00:12:50,834
Of course there's a wall socket.
There's lots of wall -
217
00:12:50,900 --> 00:12:53,633
Hey, you're right.
218
00:12:53,700 --> 00:12:56,533
There was something
Plugged in here -
219
00:12:56,600 --> 00:12:58,667
Probably a power tool
To cut them up.
220
00:12:58,734 --> 00:13:00,767
Come take a look.
221
00:13:00,834 --> 00:13:02,934
Photos, vince.
222
00:13:03,001 --> 00:13:05,734
Lots and lots of photos.
223
00:13:07,034 --> 00:13:08,767
Open sesame.
224
00:13:08,834 --> 00:13:10,633
Blood samples
For the fridge.
225
00:13:10,700 --> 00:13:13,667
And you better make room.
There's a lot more coming.
226
00:13:15,267 --> 00:13:17,301
Shooters at the bel canto
Tonight. You in?
227
00:13:17,368 --> 00:13:18,800
I'm not in the mood.
228
00:13:18,867 --> 00:13:20,600
Angel,
You're on the market,
229
00:13:20,667 --> 00:13:22,667
And the bel canto
Is hottie central.
230
00:13:22,734 --> 00:13:26,167
Look at this.
231
00:13:26,234 --> 00:13:27,834
They were
For nina's birthday -
232
00:13:27,900 --> 00:13:29,967
Backstage passes
To neil diamond.
233
00:13:30,034 --> 00:13:31,533
You're in worse shape
Than i thought.
234
00:13:43,667 --> 00:13:45,267
Oh, hi.
235
00:13:45,334 --> 00:13:46,734
Hi.
236
00:13:46,800 --> 00:13:48,934
Oh, masuka
Was looking for you.
237
00:13:49,001 --> 00:13:50,834
Something about drinks
At the bel canto.
238
00:13:50,900 --> 00:13:52,734
Yeah, i told him
I had a yeast infection.
239
00:13:52,800 --> 00:13:55,700
A bit of an overshare.
240
00:14:02,967 --> 00:14:05,334
You want to talk about
What happened today?
241
00:14:05,401 --> 00:14:07,834
Already did.
242
00:14:07,900 --> 00:14:11,667
Dexter, the last time i saw you
Like that was when dad died.
243
00:14:11,734 --> 00:14:14,867
You can talk to me,
You know?
244
00:14:14,934 --> 00:14:17,134
Just got to open your mouth
And move it.
245
00:14:17,201 --> 00:14:19,234
I'll call rudy.
I'll tell him i'll be late.
246
00:14:19,301 --> 00:14:21,567
Deb, seriously.
247
00:14:21,633 --> 00:14:22,967
I puked. I'm fine.
248
00:14:23,034 --> 00:14:25,067
I know you want to help,
249
00:14:25,134 --> 00:14:27,700
But unless you have breath
Mints, there's nothing to do.
250
00:14:27,767 --> 00:14:29,034
Why do you always do this?
251
00:14:29,101 --> 00:14:30,567
Do what?
You shut me out.
252
00:14:30,633 --> 00:14:32,401
Like your birth father
That lived up the highway
253
00:14:32,468 --> 00:14:34,201
Your whole life
And never tried to contact you.
254
00:14:34,267 --> 00:14:36,067
I still don't know
How that makes you feel.
255
00:14:40,900 --> 00:14:43,533
I'll tell what, if some
Random emotion strikes me
256
00:14:43,600 --> 00:14:46,734
In the middle of the night,
You'll be the first one i call.
257
00:14:46,800 --> 00:14:49,067
Fine.
258
00:14:49,134 --> 00:14:51,267
Whatever.
259
00:14:51,334 --> 00:14:53,667
Did paul force his way
Into the house?
260
00:14:53,734 --> 00:14:55,034
Rita: no.
261
00:14:55,101 --> 00:14:56,600
Did you ask him to leave?
262
00:14:56,667 --> 00:14:58,900
Yes, and he refused.
263
00:14:58,967 --> 00:15:00,667
But in your statement,
264
00:15:00,734 --> 00:15:05,867
It says you invited your
Ex-husband into your bedroom.
265
00:15:05,934 --> 00:15:08,900
He was drunk,
And the kids were asleep,
266
00:15:08,967 --> 00:15:11,600
And i knew exactly
Where this was heading -
267
00:15:11,667 --> 00:15:13,567
Cracked ribs
And a broken jaw.
268
00:15:13,633 --> 00:15:15,633
And you didn't want it
To escalate.
269
00:15:15,700 --> 00:15:18,134
I understand that,
But we can't prove intent.
270
00:15:18,201 --> 00:15:21,034
Your ex-husband has the injuries
Here, not you.
271
00:15:21,101 --> 00:15:23,267
Paul has a record
Of spousal abuse.
272
00:15:23,334 --> 00:15:25,867
Spousal abuse
Can be mutual.
273
00:15:25,934 --> 00:15:28,167
It was never mutual.
274
00:15:28,234 --> 00:15:31,001
Okay.
275
00:15:31,067 --> 00:15:32,700
But the man
Is a model parolee.
276
00:15:32,767 --> 00:15:34,934
I mean,
His drug tests are clean.
277
00:15:35,001 --> 00:15:37,301
He's got glowing reports from
The court-appointed supervisor.
278
00:15:37,368 --> 00:15:39,267
Corrections will want to see
This guy transition.
279
00:15:39,334 --> 00:15:40,633
I don't care.
280
00:15:40,700 --> 00:15:43,034
He's not going near my children.
Do you understand?
281
00:15:44,767 --> 00:15:48,434
Rita, if you deny him
Visitation,
282
00:15:48,500 --> 00:15:50,134
You could lose
Your children.
283
00:15:50,201 --> 00:15:53,368
Now, you have deposition
In two days.
284
00:15:53,434 --> 00:15:56,533
Do not give this man any more
Ammunition than he already has.
285
00:15:59,401 --> 00:16:01,600
Okay.
286
00:16:04,334 --> 00:16:07,401
Rudy: damn. Just blood?
287
00:16:07,468 --> 00:16:09,167
What happened
To the bodies?
288
00:16:09,234 --> 00:16:10,633
Hell if i know.
289
00:16:10,700 --> 00:16:13,201
I don't want to know.
290
00:16:13,267 --> 00:16:15,401
Blood was bad enough.
291
00:16:15,468 --> 00:16:17,134
No wonder you seem so amped.
292
00:16:17,201 --> 00:16:18,800
Your brother
Must have loved it.
293
00:16:18,867 --> 00:16:21,301
Fuck no.
He freaked.
294
00:16:21,368 --> 00:16:22,301
Really?
295
00:16:22,368 --> 00:16:25,201
I thought, you know,
Blood was his thing.
296
00:16:25,267 --> 00:16:26,633
What happened?
297
00:16:26,700 --> 00:16:28,234
It was like usual.
He shut me out.
298
00:16:28,301 --> 00:16:30,767
Did he say anything?
299
00:16:30,834 --> 00:16:34,334
Let's not talk about dex
Right now.
300
00:16:36,900 --> 00:16:39,700
Was it like
A panic attack?
301
00:16:39,767 --> 00:16:40,867
I don't know.
302
00:16:40,934 --> 00:16:43,667
He's not really big
Into sharing his feelings,
303
00:16:43,734 --> 00:16:45,267
In case you hadn't noticed.
304
00:16:45,334 --> 00:16:46,934
Kiss me.
305
00:16:56,267 --> 00:16:58,533
What's the matter?
You don't even have wood.
306
00:16:58,600 --> 00:17:02,368
Well, you're the one
That said you wanted to talk.
307
00:17:02,434 --> 00:17:04,633
Yeah, but not now.
I'm horny.
308
00:17:04,700 --> 00:17:07,800
Maybe i should call him.
309
00:17:07,867 --> 00:17:11,201
Are you fucking kidding me?
310
00:17:11,267 --> 00:17:12,800
What?
We bonded last weekend.
311
00:17:12,867 --> 00:17:15,101
Isn't that what boyfriends
Are supposed to do,
312
00:17:15,167 --> 00:17:16,867
Show some interest
In the family?
313
00:17:16,934 --> 00:17:19,134
Yeah, but not
When his girlfriend's
314
00:17:19,201 --> 00:17:20,900
Trying to get into his pants.
315
00:17:20,967 --> 00:17:22,134
Deb, that's not fair.
316
00:17:22,201 --> 00:17:24,201
You take me out
On a couples' weekend
317
00:17:24,267 --> 00:17:25,700
To get to know your brother,
318
00:17:25,767 --> 00:17:27,967
And then you punish me
For giving a damn?
319
00:17:28,034 --> 00:17:30,600
I mean, your issues
Don't have to be mine.
320
00:17:32,401 --> 00:17:34,767
You know what?
321
00:17:34,834 --> 00:17:37,167
Forget it.
322
00:17:37,234 --> 00:17:39,067
Let's just go to sleep.
323
00:17:40,567 --> 00:17:43,867
Okay.
I'm gonna go watch tv.
324
00:17:53,134 --> 00:17:55,967
Angel: she loved him
So goddamn much,
325
00:17:56,034 --> 00:17:59,500
She took every one of his cds
In the separation.
326
00:17:59,567 --> 00:18:01,934
She wouldn't even give me
"greatest hits. "
327
00:18:02,001 --> 00:18:05,067
Nina loved neil diamond.
328
00:18:05,134 --> 00:18:07,767
"song sung blue. "
329
00:18:07,834 --> 00:18:10,267
"september morn. "
330
00:18:10,334 --> 00:18:12,434
Oh, my god -
"kentucky woman. "
331
00:18:12,500 --> 00:18:14,434
You got to love that shit.
332
00:18:22,434 --> 00:18:25,600
That's like the fourth chick
You've driven off.
333
00:18:25,667 --> 00:18:27,167
Waitress!
Is there a waitress?
334
00:18:27,234 --> 00:18:29,934
I need a drink.
Waitress!
335
00:18:30,001 --> 00:18:31,334
Bro, you're a train wreck.
336
00:18:31,401 --> 00:18:33,034
Look, you got to stop
Talking about the divorce.
337
00:18:33,101 --> 00:18:34,334
I ain't ashamed.
338
00:18:34,401 --> 00:18:37,700
Yeah, i think that's clear,
But it's pathetic.
339
00:18:37,767 --> 00:18:41,633
Look, don't talk about
The divorce unless they ask.
340
00:18:41,700 --> 00:18:42,767
Comprendo?
341
00:18:42,834 --> 00:18:44,734
Oh, and eighty-six
The ring.
342
00:18:44,800 --> 00:18:47,800
I have to take a squirt.
343
00:18:58,734 --> 00:19:01,401
She's gonna
Fuck me silly.
344
00:19:03,368 --> 00:19:05,767
My sister's right.
345
00:19:05,834 --> 00:19:08,001
I don't share my problems
With her...
346
00:19:08,067 --> 00:19:09,468
Or with anybody.
347
00:19:09,533 --> 00:19:13,301
Harry taught me that -
Secrecy, self-reliance,
348
00:19:13,368 --> 00:19:17,134
And a well-stocked cupboard
Of hefty bags.
349
00:19:17,201 --> 00:19:21,800
Fortunately, i've never met
A problem i can't manage...
350
00:19:21,867 --> 00:19:23,267
Until that boy in the blood.
351
00:19:24,500 --> 00:19:25,834
He scares me.
352
00:19:25,900 --> 00:19:27,867
I want him to go away.
353
00:19:27,934 --> 00:19:30,533
You awake?
354
00:19:30,600 --> 00:19:33,267
Hmm? What?
355
00:19:35,368 --> 00:19:37,934
Are you sure
You locked the door?
356
00:19:38,001 --> 00:19:41,134
Yeah, i'm positive -
Bolt and chain.
357
00:19:43,500 --> 00:19:45,434
What am i gonna do?
358
00:19:45,500 --> 00:19:49,301
Don't worry.
I'll figure it out.
359
00:19:52,533 --> 00:19:53,600
And i will.
360
00:19:53,667 --> 00:19:56,234
I can always see
Other people's problems
361
00:19:56,301 --> 00:19:57,967
More clearly than my own.
362
00:19:58,034 --> 00:20:02,234
And fortunately,
Rita's has a name.
363
00:20:02,301 --> 00:20:04,401
Everyone who set foot on
The bloody carpet in room 103
364
00:20:04,468 --> 00:20:06,567
Left a footprint,
365
00:20:06,633 --> 00:20:09,633
And since we do shoe molds
Of everyone on personnel,
366
00:20:09,700 --> 00:20:12,533
That leaves only one set of
Footprints unaccounted for -
367
00:20:12,600 --> 00:20:14,334
The killer's.
368
00:20:14,401 --> 00:20:16,101
This shows everywhere he went
In the room.
369
00:20:16,167 --> 00:20:17,700
The question is why.
370
00:20:17,767 --> 00:20:19,468
Aren't we missing something?
371
00:20:19,533 --> 00:20:21,834
Where are the victims'
Footprints?
372
00:20:21,900 --> 00:20:23,334
Give that lady a lollipop.
373
00:20:23,401 --> 00:20:26,834
Are you suggesting there were
Never any bodies in room 103?
374
00:20:26,900 --> 00:20:29,834
Why would a guy stage a massacre
And not have any bodies?
375
00:20:29,900 --> 00:20:31,334
And where'd he get
The blood?
376
00:20:31,401 --> 00:20:33,001
I've just got
A preliminary blood report.
377
00:20:33,067 --> 00:20:35,967
The blood in that room came from
At least five different bodies,
378
00:20:36,034 --> 00:20:37,167
Possibly more.
379
00:20:37,234 --> 00:20:39,434
My fellow traveler
Had five victims.
380
00:20:39,500 --> 00:20:41,067
Ice-truck killer
Had five victims.
381
00:20:41,134 --> 00:20:42,533
Five bloodless victims.
382
00:20:42,600 --> 00:20:44,633
I always wondered what he did
With the blood.
383
00:20:44,700 --> 00:20:46,967
Wait. The ice-truck killer
Did not horde his victims' blood
384
00:20:47,034 --> 00:20:49,334
Just to have a party at the
Motherfucking marina view hotel.
385
00:20:49,401 --> 00:20:50,700
Why would he do that?
386
00:20:50,767 --> 00:20:52,067
To chase me
Down the rabbit hole.
387
00:20:52,134 --> 00:20:54,234
What was that, morgan?
388
00:20:54,301 --> 00:20:56,201
I didn't say anything.
389
00:20:58,700 --> 00:21:01,567
I'll remind you people - we
Arrested the ice-truck killer.
390
00:21:01,633 --> 00:21:04,368
His name is neil perry, and he's
Awaiting trial in county.
391
00:21:04,434 --> 00:21:06,368
Bullshit.
392
00:21:06,434 --> 00:21:08,434
Neil perry recanted
His confession.
393
00:21:08,500 --> 00:21:10,201
He's a fraud. Try telling
that To the capital.
394
00:21:10,267 --> 00:21:11,468
I did.
395
00:21:11,533 --> 00:21:13,533
Do we have any more evidence
To support this theory?
396
00:21:13,600 --> 00:21:15,234
Well, when masuka noticed
The blood wasn't clotting,
397
00:21:15,301 --> 00:21:16,434
I ran some tests,
398
00:21:16,500 --> 00:21:18,700
And it was loaded with coumadin
And heparin.
399
00:21:18,767 --> 00:21:21,234
One's an anticoagulant.
The other's a preservative.
400
00:21:21,301 --> 00:21:22,800
It means the blood's old.
401
00:21:22,867 --> 00:21:25,700
Plus the blood spatters'
All impact and castoff.
402
00:21:25,767 --> 00:21:28,468
There are no hand transfers
Or swipe patterns
403
00:21:28,533 --> 00:21:31,401
To indicate the presence
Of any actual victims.
404
00:21:31,468 --> 00:21:33,234
Masuka, run the dna
On all five vics
405
00:21:33,301 --> 00:21:35,633
And see if it matches
The ice-truck killer's victims.
406
00:21:35,700 --> 00:21:37,667
You two get out
To the marina view hotel.
407
00:21:37,734 --> 00:21:40,001
Retrace his steps.
Maybe it'll tell us something.
408
00:21:40,067 --> 00:21:43,401
And not a word to anyone
About the ice-truck killer.
409
00:21:50,867 --> 00:21:53,201
All right, astor,
Just stand up straight.
410
00:21:53,267 --> 00:21:56,001
Now, do you have
The emergency phone number list?
411
00:21:56,067 --> 00:21:57,401
It's in my backpack.
412
00:21:57,468 --> 00:21:59,767
Do i have to
Show it to you again?
413
00:21:59,834 --> 00:22:02,600
Just promise me you won't let
Your brother out of your sight.
414
00:22:02,667 --> 00:22:04,301
Dexter: rita?
415
00:22:08,001 --> 00:22:09,267
You're scaring them.
416
00:22:09,334 --> 00:22:11,167
Yeah, well,
They should be.
417
00:22:11,234 --> 00:22:13,800
I didn't tell them what paul did
The other night.
418
00:22:13,867 --> 00:22:16,867
What'd you say when you dragged
Them to the neighbors'?
419
00:22:16,934 --> 00:22:18,600
I smelled gas.
420
00:22:18,667 --> 00:22:20,767
I should have just
Thrown them in the car
421
00:22:20,834 --> 00:22:22,867
And headed out of state,
Gone back to michigan.
422
00:22:22,934 --> 00:22:24,867
Remember
What the lawyer said.
423
00:22:24,934 --> 00:22:27,101
You don't want to
Do anything rash.
424
00:22:29,001 --> 00:22:32,101
Just relax. The court supervisor
Will be there the whole time.
425
00:22:35,600 --> 00:22:38,134
Hey, buddy. Come on.
Where's the love?
426
00:22:38,201 --> 00:22:39,201
Come on.
427
00:22:39,267 --> 00:22:41,301
Daddy, what happened?
428
00:22:41,368 --> 00:22:44,301
Oh, nothing, buddy.
Just a little bump on the head.
429
00:22:44,368 --> 00:22:46,001
Hey, we're going
To the circus.
430
00:22:46,067 --> 00:22:47,334
We're going to the circus,
431
00:22:47,401 --> 00:22:49,800
'Cause daddy always keeps
His promises, remember?
432
00:22:49,867 --> 00:22:52,633
Good. All right.
Ready?
433
00:22:52,700 --> 00:22:53,967
Got your stuff?
434
00:22:54,034 --> 00:22:56,533
Let's go.
435
00:22:58,633 --> 00:23:00,134
You okay?
436
00:23:08,201 --> 00:23:11,567
I prefer the enchanting rita
Over the worried one.
437
00:23:11,633 --> 00:23:15,234
If i can find a way to make
Her ex-husband my problem,
438
00:23:15,301 --> 00:23:18,067
I can help her sleep
Much easier tonight.
439
00:23:26,401 --> 00:23:29,633
All i need is a little proof
Of his inner monster.
440
00:23:29,700 --> 00:23:31,900
Harry would have insisted
On that.
441
00:23:42,234 --> 00:23:44,867
Harry didn't believe
In preemptive killing,
442
00:23:44,934 --> 00:23:47,067
But maybe i can bend the rules
Just this once.
443
00:23:47,134 --> 00:23:48,734
After all,
Harry wasn't perfect.
444
00:23:48,800 --> 00:23:50,700
He lied about my birth father.
445
00:23:54,834 --> 00:23:58,368
The trifecta - weapon, ammo,
And impaired judgment.
446
00:23:58,434 --> 00:24:00,267
Throw in a little
Domestic violence,
447
00:24:00,334 --> 00:24:03,001
And you have the perfect recipe
For a family slaughter.
448
00:24:05,967 --> 00:24:08,101
Boy: mommy!
449
00:24:11,101 --> 00:24:13,167
Woman:
Hide your head, dexter.
450
00:24:13,234 --> 00:24:14,600
Close your eyes.
451
00:24:16,834 --> 00:24:17,934
No!
452
00:25:01,567 --> 00:25:03,234
So, after he soaked the room
In blood,
453
00:25:03,301 --> 00:25:06,500
He crossed to the desk...
454
00:25:06,567 --> 00:25:08,934
And then over
To the bedside table.
455
00:25:09,001 --> 00:25:14,067
There's a clock radio
And some smeared blood.
456
00:25:14,134 --> 00:25:16,401
Maybe he turned it on.
457
00:25:18,167 --> 00:25:20,201
No, we're missing something.
Let's go over it again.
458
00:25:20,267 --> 00:25:22,334
We've been over it
Three times.
459
00:25:22,401 --> 00:25:24,900
Well, maybe the map's wrong.
Call your brother.
460
00:25:27,201 --> 00:25:29,834
What? Why is everybody's
first move To call dexter?
461
00:25:29,900 --> 00:25:31,167
You don't even like him.
462
00:25:31,234 --> 00:25:33,967
What'd the freak do this time,
Boil your goldfish?
463
00:25:34,034 --> 00:25:36,800
No, it's just...
464
00:25:36,867 --> 00:25:38,401
It's rudy.
465
00:25:38,468 --> 00:25:40,967
We had our first fight.
466
00:25:41,034 --> 00:25:43,001
Tiff. I don't know.
Whatever you want to call it.
467
00:25:43,067 --> 00:25:45,201
I thought we were talking
About your brother. We were.
468
00:25:45,267 --> 00:25:47,867
Man: and we'll be back with
Billy joel, the eurythmics,
469
00:25:47,934 --> 00:25:50,533
And devo on 103 fm,
Hits from the '80s.
470
00:25:50,600 --> 00:25:51,967
Turn that off.
471
00:25:52,034 --> 00:25:53,468
No, wait.
I want to hear it.
472
00:25:53,533 --> 00:25:55,434
It's devo.
Turn that shit off.
473
00:25:55,500 --> 00:25:58,967
He said 103 fm.
This is room 103.
474
00:26:00,500 --> 00:26:02,034
Leviticus 10:3.
475
00:26:02,101 --> 00:26:03,500
10:3- 103.
476
00:26:03,567 --> 00:26:05,201
Son of a bitch.
477
00:26:05,267 --> 00:26:06,934
You think he's trying
To tell us something?
478
00:26:07,001 --> 00:26:10,034
"i will be sanctified in them
That come nigh me,
479
00:26:10,101 --> 00:26:13,001
And before all people,
I will be glorified. "
480
00:26:26,001 --> 00:26:27,001
Hey.
481
00:26:29,101 --> 00:26:30,167
Hey.
482
00:26:30,234 --> 00:26:33,401
Deb's pissed at me.
I need advice.
483
00:26:33,468 --> 00:26:35,567
So you came here?
484
00:26:35,633 --> 00:26:37,567
You know her
Better than anyone.
485
00:26:37,633 --> 00:26:39,700
Come on.
486
00:26:39,767 --> 00:26:43,234
I got two porterhouses
And a sixer of microbrew.
487
00:26:43,301 --> 00:26:46,600
Rudy: well, one minute we're
Talking about her day,
488
00:26:46,667 --> 00:26:48,700
You know,
The whole bloodbath thing.
489
00:26:48,767 --> 00:26:49,867
Right. Right.
490
00:26:49,934 --> 00:26:53,167
And the next,
She wants to jump my bones.
491
00:26:53,234 --> 00:26:55,101
I mean,
Deb's hot and all,
492
00:26:55,167 --> 00:26:57,301
But sprinkle in
A little conversation
493
00:26:57,368 --> 00:26:58,867
Once in a while,
You know?
494
00:26:58,934 --> 00:27:00,600
No, she's my sister.
I don't know.
495
00:27:00,667 --> 00:27:03,468
Can i help you
Find something?
496
00:27:03,533 --> 00:27:06,167
You wouldn't happen to have
A good meat knife.
497
00:27:10,967 --> 00:27:13,034
Thanks.
498
00:27:13,101 --> 00:27:16,734
Anyway, the other half
Of the argument
499
00:27:16,800 --> 00:27:18,134
Was about you.
500
00:27:18,201 --> 00:27:20,067
Me?
501
00:27:20,134 --> 00:27:21,967
Yeah.
It was already tense enough,
502
00:27:22,034 --> 00:27:24,834
But when i brought your name,
She lost it.
503
00:27:24,900 --> 00:27:27,500
Hmm.
504
00:27:27,567 --> 00:27:30,800
So, what do i do?
505
00:27:30,867 --> 00:27:32,567
Tell her
It's all your fault.
506
00:27:32,633 --> 00:27:34,967
Seriously?
You will eventually.
507
00:27:35,034 --> 00:27:36,967
Deb has a way
Of wearing you down.
508
00:27:37,034 --> 00:27:39,034
Just start from there.
It's easier.
509
00:27:45,234 --> 00:27:47,934
Oh.
I got to take this.
510
00:27:48,001 --> 00:27:49,767
You mind if i...?
511
00:27:52,401 --> 00:27:54,468
Hey.
512
00:27:54,533 --> 00:27:56,134
Where are you?
513
00:27:56,201 --> 00:27:58,267
Debra: still at work,
Chasing a lead.
514
00:27:58,334 --> 00:28:01,001
Let me guess -
The bloodbath case.
515
00:28:01,067 --> 00:28:02,834
I don't want to talk shop
Right now.
516
00:28:02,900 --> 00:28:05,834
Baby, i am so sorry.
You were totally right.
517
00:28:05,900 --> 00:28:08,967
I was mad at dexter,
And i took it out on you.
518
00:28:09,034 --> 00:28:11,267
My shift's almost done.
You want to come over and talk?
519
00:28:11,334 --> 00:28:16,034
I'd love to, babe, but i'm about
To eat dinner with dexter.
520
00:28:20,767 --> 00:28:23,734
Well, after.
521
00:28:23,800 --> 00:28:26,567
Yeah, but here's the thing.
522
00:28:26,633 --> 00:28:30,633
Um, i think i'm gonna sleep
At my place tonight.
523
00:28:30,700 --> 00:28:36,234
I mean, it's closer,
And i'm drinking, you know.
524
00:28:36,301 --> 00:28:38,700
You understand, right?
525
00:28:38,767 --> 00:28:40,301
Yeah.
526
00:28:40,368 --> 00:28:42,767
I'll call you tomorrow.
527
00:29:13,900 --> 00:29:16,167
Care to dance?
528
00:29:16,234 --> 00:29:18,234
You dance to this?
529
00:29:18,301 --> 00:29:19,800
A bit.
530
00:29:19,867 --> 00:29:21,234
What about your wife?
531
00:29:22,500 --> 00:29:24,800
Tan line
On your ring finger.
532
00:29:24,867 --> 00:29:27,767
Well, um...
533
00:29:27,834 --> 00:29:30,267
I'm not gonna
Talk about that tonight.
534
00:29:30,334 --> 00:29:33,301
Divorced?
I get it.
535
00:29:33,368 --> 00:29:36,533
Mine was just finalized.
536
00:29:39,600 --> 00:29:41,667
Let's go.
537
00:30:31,001 --> 00:30:33,567
Will you excuse me?
Excuse me.
538
00:30:35,900 --> 00:30:38,633
Police.
I need to talk to you.
539
00:30:38,700 --> 00:30:40,533
I'm not a hooker anymore.
540
00:30:40,600 --> 00:30:43,834
I work for a legitimate
Escort service now.
541
00:30:43,900 --> 00:30:46,334
I'm not here
To bust anyone.
542
00:30:46,401 --> 00:30:48,967
I just need to know why you
Paint your nails the way you do.
543
00:30:50,067 --> 00:30:51,600
He was a real good client.
544
00:30:51,667 --> 00:30:53,201
You want to spend the night
In a cell?
545
00:30:53,267 --> 00:30:56,201
All right. About a year ago,
There was this guy.
546
00:30:56,267 --> 00:30:57,967
Guy or client?
547
00:30:58,034 --> 00:31:02,167
A john, okay?
That's when i worked calle ocho.
548
00:31:02,234 --> 00:31:06,201
Anyway, he started getting all
Rough with me until he saw this.
549
00:31:06,267 --> 00:31:07,401
Then what?
550
00:31:07,468 --> 00:31:09,734
Then he changed his tune,
Got all turned on.
551
00:31:09,800 --> 00:31:11,600
Told me
To take my fake hand off.
552
00:31:11,667 --> 00:31:14,900
He started doing some kinky,
Weird stuff,
553
00:31:14,967 --> 00:31:17,001
Like he was worshipping it.
554
00:31:17,067 --> 00:31:19,001
To cap it off,
He takes all my nail polish
555
00:31:19,067 --> 00:31:22,401
And paints each nail
A different color.
556
00:31:22,468 --> 00:31:24,533
I liked it,
So i kept doing it.
557
00:31:24,600 --> 00:31:27,301
You know that guy they arrested
For the ice-truck killings?
558
00:31:27,368 --> 00:31:29,334
Yeah, the one
Who stuffs roadkill?
559
00:31:29,401 --> 00:31:31,500
Is that the guy?
No way.
560
00:31:31,567 --> 00:31:35,001
My trick, he's sexy.
A freak, but sexy.
561
00:31:35,067 --> 00:31:36,767
Okay.
562
00:31:41,633 --> 00:31:45,001
From the beginning
And with more detail.
563
00:31:45,067 --> 00:31:48,700
Well, thanks
For the hospitality.
564
00:31:48,767 --> 00:31:51,434
Hey,
Thanks for the steaks.
565
00:31:51,500 --> 00:31:53,867
You know,
I didn't get a chance to ask.
566
00:31:53,934 --> 00:31:56,567
Deb mentioned that you had
A little incident
567
00:31:56,633 --> 00:31:58,134
At the crime scene.
568
00:31:58,201 --> 00:31:59,667
Did she?
569
00:31:59,734 --> 00:32:03,034
Well, most of my prosthetic
Clients are pretty traumatized
570
00:32:03,101 --> 00:32:04,633
By the time they get to me.
571
00:32:04,700 --> 00:32:08,600
Anyway, i'm a good listener
If you ever want to talk.
572
00:32:08,667 --> 00:32:13,468
Thanks, but unless you know an
Expert in repressed memories...
573
00:32:13,533 --> 00:32:15,368
For real?
574
00:32:15,434 --> 00:32:18,900
You know something
About it?
575
00:32:18,967 --> 00:32:21,567
More than i ever wanted to.
576
00:32:21,633 --> 00:32:23,567
When i was in high school,
577
00:32:23,633 --> 00:32:27,800
I started having these dreams
Of a woman hit by a truck.
578
00:32:29,900 --> 00:32:32,167
Who was she?
579
00:32:32,234 --> 00:32:35,134
I didn't know.
580
00:32:35,201 --> 00:32:39,767
Then one day i stopped
By a mailbox,
581
00:32:39,834 --> 00:32:43,001
And it all
Came crashing back...
582
00:32:45,401 --> 00:32:49,867
My mom getting out
To mail a letter,
583
00:32:49,934 --> 00:32:52,800
Me still in the car.
584
00:32:54,667 --> 00:32:58,401
I watched her die.
585
00:33:00,934 --> 00:33:03,567
How old were you?
586
00:33:03,633 --> 00:33:05,834
4.
587
00:33:08,368 --> 00:33:13,600
I didn't remember anything
Till i went and mailed a letter.
588
00:33:13,667 --> 00:33:17,267
Walked right into the belly
Of the beast without knowing it.
589
00:33:20,368 --> 00:33:22,800
What kind of memories
Are you having?
590
00:33:26,734 --> 00:33:29,234
They're still
A little vague.
591
00:33:29,301 --> 00:33:30,967
Right.
592
00:33:31,034 --> 00:33:34,101
Well, you're gonna have to
Face it eventually.
593
00:33:35,934 --> 00:33:38,267
Maybe next time.
594
00:33:48,034 --> 00:33:50,767
When you see deb,
Go with white roses.
595
00:33:50,834 --> 00:33:52,401
They're her favorite.
596
00:33:54,134 --> 00:33:56,900
That's a good tip.
597
00:33:56,967 --> 00:34:00,368
It's funny how life
Brings people together, huh?
598
00:34:10,434 --> 00:34:14,067
Dexter:
Rudy misunderstands my problem.
599
00:34:14,134 --> 00:34:18,067
I want the boy and blood to go
Away, not come crashing back.
600
00:34:18,134 --> 00:34:20,368
Fortunately, i have
Other people's problems
601
00:34:20,434 --> 00:34:23,401
To focus on right now...
602
00:34:23,468 --> 00:34:25,368
Like forgotten cellphones.
603
00:34:30,734 --> 00:34:32,334
Matthews:
What do you got?
604
00:34:32,401 --> 00:34:35,334
Well, so far
We're chasing a ghost.
605
00:34:35,401 --> 00:34:37,900
Couple of employees helped
With the sketch,
606
00:34:37,967 --> 00:34:39,334
But it's pretty generic.
607
00:34:39,401 --> 00:34:40,633
Only real lead we have
608
00:34:40,700 --> 00:34:43,101
Is a couple of numbers
At the crime scene.
609
00:34:43,167 --> 00:34:45,101
Screw the numbers.
Who was killed?
610
00:34:45,167 --> 00:34:46,434
Where are the bodies?
611
00:34:46,500 --> 00:34:48,900
I heard some pretty wild
Theories out there.
612
00:34:48,967 --> 00:34:51,368
Just theories. We're still
Waiting for full blood results.
613
00:34:51,434 --> 00:34:52,967
Damn it, maria,
You're stalling.
614
00:34:53,034 --> 00:34:55,234
I'm just trying
To avoid speculation.
615
00:34:55,301 --> 00:34:57,700
Well, you got to give me
Something and soon.
616
00:34:57,767 --> 00:34:59,201
This department can't afford
617
00:34:59,267 --> 00:35:01,201
Another
Public relations disaster.
618
00:35:01,267 --> 00:35:05,468
Well, maybe you should tell
The d. a. To let neil perry go.
619
00:35:05,533 --> 00:35:07,934
He's not
The ice-truck killer.
620
00:35:08,001 --> 00:35:10,800
Are you still hung up -
I can't believe this.
621
00:35:10,867 --> 00:35:13,334
Jesus, maria,
That's not gonna happen.
622
00:35:15,201 --> 00:35:17,700
The d. a.
Takes his cues from us.
623
00:35:17,767 --> 00:35:19,967
If you just tell him
You made a mistake...
624
00:35:20,034 --> 00:35:22,234
Not going to happen.
625
00:35:22,301 --> 00:35:25,234
Now let it go.
626
00:35:25,301 --> 00:35:27,734
First break in this case,
You come straight to me.
627
00:35:36,967 --> 00:35:37,934
Hey.
628
00:35:38,001 --> 00:35:39,633
This may be
A shot in the dark,
629
00:35:39,700 --> 00:35:42,301
But i met this hooker
Last night.
630
00:35:42,368 --> 00:35:44,633
Going with a pro - now,
That's how you get over the ex.
631
00:35:44,700 --> 00:35:46,234
No, that's not
What i mean.
632
00:35:46,301 --> 00:35:48,734
So you didn't fuck her.
But she blew you, right?
633
00:35:48,800 --> 00:35:51,867
Would you shut up?
It was a lead.
634
00:35:51,934 --> 00:35:52,900
On what?
635
00:35:52,967 --> 00:35:55,633
I'll let you know
If it pans out,
636
00:35:55,700 --> 00:35:58,934
But what do you know
About amputee fetishes?
637
00:36:01,301 --> 00:36:03,101
Oh, yeah.
638
00:36:03,167 --> 00:36:07,301
Yeah. Yeah. Yeah.
It's called acrotomophilia.
639
00:36:07,368 --> 00:36:09,967
But don't let them
Hear you call it that.
640
00:36:10,034 --> 00:36:11,167
It sounds like a disease.
641
00:36:11,234 --> 00:36:14,700
No, they prefer
To be known as "devotees. "
642
00:36:14,767 --> 00:36:16,867
I knew you were the man
To ask.
643
00:36:16,934 --> 00:36:18,667
Not really.
644
00:36:18,734 --> 00:36:20,667
I prefer a girl
With a kung fu grip.
645
00:36:21,967 --> 00:36:24,334
You know who
You should talk to?
646
00:36:24,401 --> 00:36:27,034
What's his face -
Deb's boyfriend.
647
00:36:27,101 --> 00:36:29,633
Prosthetics guys deal with
Devotees all the time.
648
00:36:29,700 --> 00:36:32,633
Thanks.
649
00:36:37,867 --> 00:36:40,167
No memory flashes here.
650
00:36:40,234 --> 00:36:42,700
No little lost boy in blood.
651
00:36:42,767 --> 00:36:44,934
Maybe he went back to hiding
652
00:36:45,001 --> 00:36:48,134
In the dormant reaches
Of my cerebral cortex.
653
00:36:49,201 --> 00:36:52,067
Here's to hoping.
654
00:36:53,700 --> 00:36:55,067
Yo, dex.
655
00:36:55,134 --> 00:36:58,301
Hey.
656
00:36:58,368 --> 00:37:01,767
So, this is what you do
For a living? Heh.
657
00:37:01,834 --> 00:37:06,500
I'm trying to match castoff
Patterns from a crime scene.
658
00:37:06,567 --> 00:37:08,468
A power tool was used.
659
00:37:08,533 --> 00:37:09,867
Here you go.
660
00:37:09,934 --> 00:37:11,334
Oh, thanks.
661
00:37:13,134 --> 00:37:15,533
Circular saw.
662
00:37:15,600 --> 00:37:19,101
Seems like there'd be an easier
Way to make a mess like this.
663
00:37:19,167 --> 00:37:22,034
Yeah, trust me. I know.
I've been in here for hours.
664
00:37:22,101 --> 00:37:23,533
You know,
In my line of work,
665
00:37:23,600 --> 00:37:26,967
You hear all sorts
Of horror stories -
666
00:37:27,034 --> 00:37:30,134
Boat propellers,
Garbage disposals.
667
00:37:30,201 --> 00:37:33,167
It seems like something
You'd see with a chainsaw.
668
00:37:33,234 --> 00:37:34,334
Yeah, i hear that.
669
00:37:34,401 --> 00:37:36,867
But this power tool
Was plugged into a socket.
670
00:37:36,934 --> 00:37:41,600
Guess you haven't heard
Of an electric chainsaw.
671
00:37:44,700 --> 00:37:47,567
Doakes: come on, people.
We're coming up empty.
672
00:37:47,633 --> 00:37:50,967
Those numbers mean something.
1-0-3.
673
00:37:51,034 --> 00:37:53,700
We need to find the connection,
And until we do,
674
00:37:53,767 --> 00:37:57,134
You need to go over every page
Of every police report you wrote
675
00:37:57,201 --> 00:37:58,468
In the last six months.
676
00:37:58,533 --> 00:38:00,533
Come on, guys. Think.
1-0-3.
677
00:38:00,600 --> 00:38:02,201
103.
678
00:38:02,267 --> 00:38:04,867
Bus station locker,
Piece of a bank account,
679
00:38:04,934 --> 00:38:07,001
Area code,
Partial license plate.
680
00:38:07,067 --> 00:38:08,900
What is it?
I want answers.
681
00:38:16,201 --> 00:38:18,434
What are you doing here?
682
00:38:18,500 --> 00:38:21,301
How do you always do it?
683
00:38:21,368 --> 00:38:23,301
Do what?
684
00:38:23,368 --> 00:38:25,567
Make me feel like
I'm 6 years old all the time.
685
00:38:27,934 --> 00:38:30,800
If this is about rudy, he was
Just picking up his cellphone.
686
00:38:30,867 --> 00:38:33,267
Where'd he leave it.
687
00:38:33,334 --> 00:38:35,567
Uh, my apartment.
688
00:38:35,633 --> 00:38:36,900
What was he doing there?
689
00:38:36,967 --> 00:38:38,633
Uh... eating steaks.
690
00:38:38,700 --> 00:38:40,034
And?
691
00:38:40,101 --> 00:38:42,934
Uh... i don't know.
Drinking beer.
692
00:38:43,001 --> 00:38:44,368
And?
693
00:38:44,434 --> 00:38:45,867
Debra?
694
00:38:45,934 --> 00:38:46,934
And?
695
00:38:47,001 --> 00:38:48,201
Talking?
696
00:38:48,267 --> 00:38:49,667
Talking. You talked.
697
00:38:49,734 --> 00:38:52,700
You opened your mouth,
And sounds came out.
698
00:38:52,767 --> 00:38:54,567
On the same night
That i wanted to talk to you,
699
00:38:54,633 --> 00:38:56,067
But you shut me out.
700
00:38:56,134 --> 00:38:57,101
Oh.
701
00:38:57,167 --> 00:38:58,767
Yeah, "oh. "
702
00:39:02,368 --> 00:39:05,301
You don't talk to me, dex.
703
00:39:05,368 --> 00:39:09,368
You've spent our entire lives
Keeping me at a distance.
704
00:39:09,434 --> 00:39:12,633
But my boyfriend shows up
On your doorstep
705
00:39:12,700 --> 00:39:14,201
With a couple of t-bones -
706
00:39:14,267 --> 00:39:16,301
They were porterhouses.
707
00:39:16,368 --> 00:39:19,234
Porterhouses,
708
00:39:19,301 --> 00:39:21,234
And you end up
Tossing beers back
709
00:39:21,301 --> 00:39:22,967
Into the middle
Of the night.
710
00:39:23,034 --> 00:39:27,567
Dex, you are all the family that
I have, and i barely know you.
711
00:39:27,633 --> 00:39:30,900
So, if you're gonna eat steaks
With somebody after a rough day,
712
00:39:30,967 --> 00:39:33,767
If somebody's gonna break
Through your fucking walls,
713
00:39:33,834 --> 00:39:35,368
I think it should be me.
714
00:39:35,434 --> 00:39:37,167
I think i have earned it.
715
00:39:47,468 --> 00:39:51,167
I'm late
For rita's deposition.
716
00:39:53,800 --> 00:39:56,267
Deb, it's hard for me.
You know that.
717
00:40:15,401 --> 00:40:18,001
You rudy cooper?
718
00:40:18,067 --> 00:40:19,800
Angel batista.
719
00:40:19,867 --> 00:40:21,500
I work with your girlfriend,
Debra.
720
00:40:21,567 --> 00:40:23,267
Oh, hi.
Nice to meet you.
721
00:40:23,334 --> 00:40:26,567
I'd like to ask you a few
Questions, if you don't mind.
722
00:40:26,633 --> 00:40:27,734
Sure.
723
00:40:27,800 --> 00:40:30,001
Let me just
Grab the door.
724
00:40:35,134 --> 00:40:38,867
So, does this
Have to do with a case?
725
00:40:38,934 --> 00:40:40,434
You could say that.
726
00:40:40,500 --> 00:40:42,600
Wow.
727
00:40:42,667 --> 00:40:45,034
Well, fire away.
728
00:40:45,101 --> 00:40:49,234
Well, i ran into this lady
With a prosthetic hand -
729
00:40:49,301 --> 00:40:51,034
Call girl, actually.
730
00:40:51,101 --> 00:40:54,967
Said she had
A very unique client,
731
00:40:55,034 --> 00:40:57,301
An amputee devotee.
732
00:40:57,368 --> 00:40:59,967
You have a lead
On this client?
733
00:41:00,034 --> 00:41:01,434
That's the bitch of it.
734
00:41:01,500 --> 00:41:05,234
I don't have a goddamned clue,
Except for the freaky sex stuff.
735
00:41:05,301 --> 00:41:08,267
I was hoping
That you could steer me
736
00:41:08,334 --> 00:41:10,101
Toward some
Of those weirdos.
737
00:41:10,167 --> 00:41:11,600
I'm afraid
I got into this business
738
00:41:11,667 --> 00:41:15,167
To help people get better,
Not help people get off.
739
00:41:15,234 --> 00:41:17,368
I'm sure debra will be happy
To hear that.
740
00:41:17,434 --> 00:41:19,468
But i can talk to some
Of my colleagues,
741
00:41:19,533 --> 00:41:21,900
See if i can draw up a list
Of contacts for you.
742
00:41:21,967 --> 00:41:23,067
That'd be great.
743
00:41:23,134 --> 00:41:25,734
Hey, how often does someone
Get a chance
744
00:41:25,800 --> 00:41:27,834
To help catch
A bad guy, huh?
745
00:41:27,900 --> 00:41:31,034
You in a rush
For this information?
746
00:41:31,101 --> 00:41:32,500
No, no, i'm good.
747
00:41:32,567 --> 00:41:34,667
I'm chasing a long shot,
Really.
748
00:41:36,734 --> 00:41:40,867
Well, just give me a call
At the station
749
00:41:40,934 --> 00:41:43,301
When you got something.
750
00:41:43,368 --> 00:41:45,167
Will do.
751
00:41:45,234 --> 00:41:51,434
Good to meet you.
752
00:42:04,700 --> 00:42:06,067
Last question.
753
00:42:06,134 --> 00:42:07,867
According to your ex-husband,
754
00:42:07,934 --> 00:42:10,867
You left town with
Your boyfriend last weekend.
755
00:42:10,934 --> 00:42:13,101
That's right.
His father died.
756
00:42:13,167 --> 00:42:16,334
Did your ex-husband
Have a scheduled visitation
757
00:42:16,401 --> 00:42:18,301
With his children
During that time?
758
00:42:18,368 --> 00:42:21,134
I told paul
I'd make it up to him.
759
00:42:21,201 --> 00:42:23,834
So, then he gave you
Permission?
760
00:42:23,900 --> 00:42:26,700
No.
761
00:42:28,434 --> 00:42:30,867
I'm the one that gave him
Visitation in the first place.
762
00:42:30,934 --> 00:42:33,167
I'm the custodial parent.
I didn't have to do that.
763
00:42:33,234 --> 00:42:35,401
Could you give us a second?
764
00:42:35,468 --> 00:42:38,500
Yes, of course.
765
00:42:38,567 --> 00:42:42,334
Why didn't you tell me you broke
Your visitation agreement?
766
00:42:42,401 --> 00:42:44,667
I didn't know
It was a big deal.
767
00:42:44,734 --> 00:42:47,700
I think she's answered
That last question,
768
00:42:47,767 --> 00:42:49,767
So unless there's
Something else...
769
00:42:49,834 --> 00:42:51,067
Woman: no, that's fine.
770
00:42:51,134 --> 00:42:53,134
If i missed anything,
We'll get to it
771
00:42:53,201 --> 00:42:55,567
At the psychiatric evaluation
Next wednesday.
772
00:42:55,633 --> 00:42:59,234
Nobody told me about
Any psychiatric evaluation.
773
00:42:59,301 --> 00:43:02,034
It's mandatory
In these cases.
774
00:43:02,101 --> 00:43:04,101
The psych test determines if
There's a competency hearing.
775
00:43:04,167 --> 00:43:07,867
For me?
But he's the ex-con.
776
00:43:07,934 --> 00:43:09,700
It's standard.
Rita, you should be fine.
777
00:43:09,767 --> 00:43:10,800
Should be?
778
00:43:10,867 --> 00:43:13,533
You mean she could actually
Lose this?
779
00:43:13,600 --> 00:43:16,767
Guys...
780
00:43:16,834 --> 00:43:19,667
I'm handcuffed here.
781
00:43:19,734 --> 00:43:23,034
You violated
A custody agreement.
782
00:43:23,101 --> 00:43:26,034
You struck your ex-husband
In your bedroom.
783
00:43:26,101 --> 00:43:27,867
He has a case.
784
00:43:35,267 --> 00:43:38,301
Mama, look at
My henna tattoo.
785
00:43:39,633 --> 00:43:41,368
So, how much candy
Have you had?
786
00:43:41,434 --> 00:43:42,767
Lots.
787
00:43:42,834 --> 00:43:44,301
Thanks, now she'll never
Get to sleep.
788
00:43:44,368 --> 00:43:47,734
She'll calm down soon.
This one's already crashed.
789
00:43:47,800 --> 00:43:50,567
Mom, can my dad
Read me a story?
790
00:43:50,633 --> 00:43:52,334
I don't think so,
Honey.
791
00:43:52,401 --> 00:43:54,567
Please?
792
00:43:56,001 --> 00:43:58,767
Okay.
793
00:43:58,834 --> 00:44:00,934
But just one.
794
00:44:01,001 --> 00:44:04,101
Put your duds on, buddy -
Spider-man ones i bought you.
795
00:44:04,167 --> 00:44:06,434
I'll get him ready.
You've got 20 minutes left.
796
00:44:06,500 --> 00:44:08,667
Thanks, betty.
Thank you.
797
00:44:08,734 --> 00:44:11,134
Hey, rita.
798
00:44:11,201 --> 00:44:13,767
It doesn't
Have to be this way.
799
00:44:13,834 --> 00:44:18,167
I mean, we can make this easier
On each other, right?
800
00:44:18,234 --> 00:44:19,468
I could drop the charges
801
00:44:19,533 --> 00:44:21,633
If you agree
To unsupervised visitation.
802
00:44:21,700 --> 00:44:22,700
Fuck you.
803
00:44:31,967 --> 00:44:33,934
Hey, dexy.
804
00:44:36,267 --> 00:44:38,001
You know, i don't think
Your girlfriend
805
00:44:38,067 --> 00:44:39,867
Appreciates the gravity
Of the situation.
806
00:44:39,934 --> 00:44:45,434
If she loses that case,
She could lose the kids.
807
00:44:45,500 --> 00:44:47,500
That won't happen.
Never say "won't. "
808
00:44:47,567 --> 00:44:50,700
We live in a world of wills -
Wills and wonders.
809
00:44:50,767 --> 00:44:52,834
That's what i'm trying
To teach my children.
810
00:44:52,900 --> 00:44:55,834
And they are
My children, too,
811
00:44:55,900 --> 00:44:57,567
Something she seems
To forget.
812
00:44:57,633 --> 00:45:02,633
Okay, so i made some mistakes,
But i learned from it, right?
813
00:45:02,700 --> 00:45:04,800
Hey, i'm sober.
814
00:45:04,867 --> 00:45:08,301
Look, no needle marks.
815
00:45:08,368 --> 00:45:11,001
I got the alaskan pipeline
Running through these veins,
816
00:45:11,067 --> 00:45:15,368
And all because of those
Two little glowsticks of love
817
00:45:15,434 --> 00:45:16,667
In the next room.
818
00:45:24,401 --> 00:45:27,434
My heart beats
For those two kids,
819
00:45:27,500 --> 00:45:30,867
So if you or that skinny bitch
Try to screw with what's mine,
820
00:45:30,934 --> 00:45:33,567
I swear to god, i don't care
Who i have to hurt -
821
00:45:41,267 --> 00:45:44,700
Harry's first rule was
Don't get emotionally involved.
822
00:45:44,767 --> 00:45:46,101
I think this is why.
823
00:45:46,167 --> 00:45:48,900
Rita:
Astor, go brush your teeth now.
824
00:45:53,567 --> 00:45:55,067
Someone once said it's easier
825
00:45:55,134 --> 00:45:57,234
Dealing with other people's
Problems than your own.
826
00:45:59,468 --> 00:46:01,867
They were wrong.
827
00:46:23,700 --> 00:46:25,834
Paul?
828
00:46:27,101 --> 00:46:28,368
Dexter?
829
00:46:30,500 --> 00:46:32,134
Where were you?
830
00:46:32,201 --> 00:46:34,500
Taking out the trash.
831
00:46:34,567 --> 00:46:35,834
Did you see paul?
832
00:46:39,034 --> 00:46:41,934
Uh, when i was in the side yard,
I heard the front door open.
833
00:46:44,967 --> 00:46:48,401
Hey, my dad's car is gone.
834
00:47:01,368 --> 00:47:03,700
Let's face it, paul.
835
00:47:03,767 --> 00:47:05,934
You've been a problem.
836
00:47:18,001 --> 00:47:20,434
It's time for you to go away.
837
00:47:27,034 --> 00:47:30,600
The ice-truck killer case
Has been reopened officially.
838
00:47:30,667 --> 00:47:33,600
We have new forensic evidence
That shows that the dna
839
00:47:33,667 --> 00:47:36,001
From the blood
At the marina view hotel
840
00:47:36,067 --> 00:47:38,867
Matches the dna
From his victims.
841
00:47:38,934 --> 00:47:40,267
Woman:
What about neil perry?
842
00:47:40,334 --> 00:47:42,267
Isn't he supposed to be
The ice-truck killer?
843
00:47:42,334 --> 00:47:45,434
All those questions should be
Directed to captain matthews.
844
00:47:45,500 --> 00:47:47,834
He's been personally handling
The perry case.
845
00:47:47,900 --> 00:47:51,633
Oh, shit.
I hope she told the captain.
846
00:47:54,967 --> 00:47:56,967
Matthews: who knew?
847
00:48:01,301 --> 00:48:02,800
Who knew about this?
848
00:48:02,867 --> 00:48:05,468
This is the first
We're hearing about it, captain.
849
00:48:05,533 --> 00:48:08,401
Woman: the ice-truck killer
Is still at large.
850
00:48:08,468 --> 00:48:10,468
Okay.
851
00:48:10,533 --> 00:48:13,067
I'll call you back.
852
00:48:18,101 --> 00:48:21,434
You overplayed your hand,
Maria.
853
00:48:21,500 --> 00:48:24,468
I gave you a chance
To make it right.
854
00:48:24,533 --> 00:48:25,667
I told you -
855
00:48:25,734 --> 00:48:28,267
You don't tell me shit!
856
00:48:28,334 --> 00:48:31,234
This is my department.
I made you lieutenant. Me.
857
00:48:31,301 --> 00:48:33,700
You were just another
Spik detective.
858
00:48:33,767 --> 00:48:37,034
Nice, tom. Real nice.
859
00:48:37,101 --> 00:48:39,368
Your true colors
Finally come out.
860
00:48:39,434 --> 00:48:40,734
Oh, no.
861
00:48:40,800 --> 00:48:45,667
No, you haven't seen
My true colors, maria.
862
00:48:45,734 --> 00:48:48,034
But you're about to.
863
00:48:51,700 --> 00:48:55,368
Enjoy this office
While it's still yours.
864
00:49:03,600 --> 00:49:06,034
Dexter.
865
00:49:14,500 --> 00:49:18,267
What happened?
What's wrong?
866
00:49:20,734 --> 00:49:22,001
It's paul.
867
00:49:22,067 --> 00:49:23,834
I don't know
All the details,
868
00:49:23,900 --> 00:49:27,134
But he violated florida's
Three strikes law.
869
00:49:27,201 --> 00:49:30,001
The cops picked him up
Totally strung out on heroin.
870
00:49:30,067 --> 00:49:31,967
He's back in jail.
871
00:49:33,468 --> 00:49:36,633
Dexter: it is truly amazing
The things you can do
872
00:49:36,700 --> 00:49:38,134
When you put your mind to it.
873
00:49:38,201 --> 00:49:39,368
What's so funny, mom?
874
00:49:39,434 --> 00:49:41,067
Yeah,
Why are you laughing?
875
00:49:41,134 --> 00:49:43,700
No problem is insurmountable,
Not when you have
876
00:49:43,767 --> 00:49:46,234
The most accessible
Evidence locker in miami.
877
00:49:46,301 --> 00:49:49,368
The equipment that the navy has
Is state-of-the-art.
878
00:49:49,434 --> 00:49:51,334
Dexter:
Paul did need to go away.
879
00:49:52,834 --> 00:49:55,867
Man: this is the police.
880
00:49:55,934 --> 00:49:57,700
But death wasn't the answer.
881
00:49:57,767 --> 00:49:59,834
Police. Open up.
882
00:49:59,900 --> 00:50:01,334
We're coming in, mr. Bennett.
883
00:50:01,401 --> 00:50:03,301
Life in prison
Will do just fine.
884
00:50:06,001 --> 00:50:07,600
Man: they train you
To be the best,
885
00:50:07,667 --> 00:50:09,167
And they expect you
To be the best.
886
00:50:09,234 --> 00:50:13,533
Dexter: for now, at least, the
Code of harry remains unbroken.
887
00:50:16,001 --> 00:50:18,434
Hey, get over here.
888
00:50:18,500 --> 00:50:21,034
You're part
Of this family, too.
889
00:50:58,334 --> 00:50:59,934
Aah!
890
00:51:08,900 --> 00:51:10,567
Hey!
891
00:51:11,734 --> 00:51:14,201
Hey! Hey!
892
00:51:19,301 --> 00:51:21,700
I need an ambulance
At 1228 caldon street.
893
00:51:21,767 --> 00:51:22,934
A guy's been stabbed.
894
00:51:23,001 --> 00:51:25,234
Stay with us.
895
00:51:25,301 --> 00:51:26,900
Stay with me.
896
00:51:26,967 --> 00:51:28,600
Don't try to get up.
897
00:51:28,667 --> 00:51:30,934
Just hang in there,
Okay?
898
00:51:31,001 --> 00:51:33,334
Keep looking at us.
899
00:51:37,867 --> 00:51:41,001
Heard they're dropping ice-truck
Murder charges on neil perry.
900
00:51:41,067 --> 00:51:43,900
Yeah, i'm sure he'll be filing
A lawsuit any minute now.
901
00:51:43,967 --> 00:51:45,667
More shit
For us to deal with.
902
00:51:45,734 --> 00:51:48,201
Speaking of which, watch out
For reporters out there.
903
00:51:48,267 --> 00:51:50,700
They're still waiting on
A comment from the captain.
904
00:51:50,767 --> 00:51:54,468
So, things still rocky
At home?
905
00:51:54,533 --> 00:51:56,633
Oh, with rudy?
906
00:51:56,700 --> 00:51:59,234
Yeah. I'm not calling
Until he apologizes.
907
00:51:59,301 --> 00:52:00,800
I'm done
Being second choice.
908
00:52:00,867 --> 00:52:02,368
Good for you, morgan.
909
00:52:02,434 --> 00:52:06,900
Um, if you're not
Doing anything tonight,
910
00:52:06,967 --> 00:52:09,167
Masuka's invited us
To the bel canto.
911
00:52:26,034 --> 00:52:28,034
For you.
912
00:52:28,101 --> 00:52:29,667
It's too late.
You blew it.
913
00:52:29,734 --> 00:52:31,867
This is the first chance
I've had to talk.
914
00:52:31,934 --> 00:52:33,368
I'm too tired to talk.
915
00:52:34,967 --> 00:52:37,700
Well, let's go home,
916
00:52:37,767 --> 00:52:39,667
Fall into bed.
917
00:52:39,734 --> 00:52:41,468
Why, rudy?
918
00:52:41,533 --> 00:52:42,667
I mean, fucking why?
919
00:52:42,734 --> 00:52:44,567
You didn't want to fall into bed
The other night
920
00:52:44,633 --> 00:52:46,334
When i laid my heart out
On the phone.
921
00:52:46,401 --> 00:52:47,934
You wanted to talk
To my brother.
922
00:52:48,001 --> 00:52:49,567
I was confused.
923
00:52:49,633 --> 00:52:51,500
Well, i'm not confused.
I know what i want.
924
00:52:51,567 --> 00:52:53,334
I was confused
Because i love you.
925
00:52:53,401 --> 00:52:55,867
What i want is very simple
And uncomplicated.
926
00:52:55,934 --> 00:52:57,567
What did you say?
927
00:52:57,633 --> 00:52:59,334
I love you.
928
00:53:01,434 --> 00:53:02,700
Don't try to...
929
00:53:06,767 --> 00:53:08,167
Fuck.
930
00:53:08,234 --> 00:53:10,533
What?
931
00:53:13,567 --> 00:53:15,334
I love you, too.
932
00:53:20,600 --> 00:53:22,468
Ow.
933
00:53:22,533 --> 00:53:24,267
What happened
To your lip?
934
00:53:24,334 --> 00:53:29,600
Just, uh... incident
With a tool at the workshop.
935
00:53:29,667 --> 00:53:33,700
Well, let's get you home
And take care of it.
936
00:54:03,368 --> 00:54:05,800
So, this is doom.
937
00:54:05,867 --> 00:54:07,734
I've been the architect
Of so much of it.
938
00:54:07,800 --> 00:54:10,633
It's only fair i should know
What the fuss is all about.
939
00:54:12,633 --> 00:54:15,101
He left me this room
For a reason.
940
00:54:15,167 --> 00:54:19,500
Five women gave their blood,
Their lives for this moment.
941
00:54:21,034 --> 00:54:24,633
There's only one way
To find out why.
942
00:54:32,734 --> 00:54:36,167
Woman:
Close your eyes, dexter.
943
00:54:36,234 --> 00:54:38,134
Boy: i want mama.
944
00:54:39,034 --> 00:54:41,101
No!
945
00:54:49,967 --> 00:54:51,900
oh, god.
946
00:54:51,967 --> 00:54:54,600
Please don't cry.
It's gonna be okay.
947
00:54:55,267 --> 00:54:56,967
Not in front of my baby!
948
00:54:57,034 --> 00:54:59,167
Don't you dare!
Not in front of my baby!
949
00:55:06,301 --> 00:55:08,034
Close your eyes, dexter.
950
00:55:08,101 --> 00:55:10,167
Don't look.
951
00:55:10,234 --> 00:55:11,633
Dexter.
952
00:55:11,700 --> 00:55:13,667
Close your eyes.
953
00:55:13,734 --> 00:55:16,201
I want mama!
954
00:55:24,067 --> 00:55:26,734
I want mama!
955
00:55:26,800 --> 00:55:29,834
Mommy loves you, dexter.
68494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.