Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,006 --> 00:00:41,473
Okay, please don't forget to remind him, okay?
2
00:00:41,509 --> 00:00:42,341
Thank you.
3
00:00:44,178 --> 00:00:45,811
Would you sign it?
4
00:00:46,781 --> 00:00:48,547
It was by far your best one.
5
00:00:48,582 --> 00:00:50,082
Oh, you didn't like the others?
6
00:00:50,117 --> 00:00:51,917
No, I did.
7
00:00:51,952 --> 00:00:53,886
Alive in five, four.
8
00:00:56,290 --> 00:00:58,223
Well, we are thrilled to have Jillian James back with us,
9
00:00:58,259 --> 00:00:59,491
with her new book.
10
00:00:59,527 --> 00:01:01,560
It's called How to Pick Your Second Husband.
11
00:01:01,595 --> 00:01:02,528
Hey Jillian, welcome to the show.
12
00:01:02,563 --> 00:01:03,729
Thank you for having me.
13
00:01:03,764 --> 00:01:05,164
Now you take a very practical look
14
00:01:05,199 --> 00:01:06,665
at picking your husband.
15
00:01:06,700 --> 00:01:08,167
What inspired you to write this?
16
00:01:08,202 --> 00:01:09,768
Well, every 36 seconds
17
00:01:09,804 --> 00:01:11,336
there's a divorce happening in America,
18
00:01:11,372 --> 00:01:12,871
which tells me there's a problem,
19
00:01:12,907 --> 00:01:14,273
and we could be doing something better.
20
00:01:14,308 --> 00:01:15,908
Are you suggesting that we pick a husband
21
00:01:15,943 --> 00:01:18,010
the same way we might write out a grocery list?
22
00:01:18,045 --> 00:01:19,845
Well, when you go out to buy a car,
23
00:01:19,880 --> 00:01:22,014
you know what options you want.
24
00:01:22,049 --> 00:01:25,350
You ask to see a report to make sure it hasn't been damaged.
25
00:01:25,386 --> 00:01:26,251
Yes.
26
00:01:26,287 --> 00:01:27,519
When we go out to dinner,
27
00:01:27,555 --> 00:01:29,354
we only go to places with good reviews.
28
00:01:29,390 --> 00:01:30,355
Well, you know, that's true.
29
00:01:30,391 --> 00:01:31,523
I live on my Yelp.
30
00:01:31,559 --> 00:01:34,927
Exactly, and in the most important decision of our life,
31
00:01:34,962 --> 00:01:36,795
we rely on feelings.
32
00:01:36,831 --> 00:01:38,297
Yes, but come on.
33
00:01:38,332 --> 00:01:41,266
Don't you think the heart wants what the heart wants?
34
00:01:41,302 --> 00:01:42,968
All right, well, I'm gonna tell you what my viewers want.
35
00:01:43,003 --> 00:01:45,370
They wanna know, is this how you picked your husband?
36
00:01:45,406 --> 00:01:48,440
Justin and I met in grad school.
37
00:01:48,476 --> 00:01:50,542
We had a lot in common.
38
00:01:50,578 --> 00:01:53,212
We had the same friends, same goals.
39
00:01:53,247 --> 00:01:54,880
So yes, I would say so.
40
00:01:54,915 --> 00:01:56,748
He fit into the profile of what I needed.
41
00:01:56,784 --> 00:01:58,283
Good, this is good stuff,
42
00:01:58,319 --> 00:01:59,918
and I'm so sorry we're out of time,
43
00:01:59,954 --> 00:02:01,720
but I do have to offer you a congratulations.
44
00:02:01,755 --> 00:02:03,722
You are getting a very special award tonight.
45
00:02:03,757 --> 00:02:04,389
Thank you.
46
00:02:04,692 --> 00:02:05,257
All right, well, thanks so much for this,
47
00:02:05,793 --> 00:02:07,426
and if you haven't gotten your copy of the book,
48
00:02:07,561 --> 00:02:08,260
you need to.
49
00:02:08,562 --> 00:02:10,129
All right, we'll be back right after this.
50
00:02:10,231 --> 00:02:11,063
That was great. Thank you.
51
00:02:11,098 --> 00:02:12,498
- Good luck, on everything. - Oh, thank you.
52
00:02:12,566 --> 00:02:16,068
Oh, you know what? I referred you to two of my friends, Lauren and Jack Murray.
53
00:02:16,103 --> 00:02:16,702
Oh.
54
00:02:17,204 --> 00:02:18,137
You know, they were the perfect couple until,
55
00:02:18,172 --> 00:02:20,038
I don't know, it sort of all just blew up.
56
00:02:20,241 --> 00:02:21,273
Wow, that's too bad.
57
00:02:21,308 --> 00:02:22,274
Well actually, if you ask me,
58
00:02:22,309 --> 00:02:24,743
they are so busy playing the blame game that they
59
00:02:24,778 --> 00:02:26,578
they just oughta look in the mirror, you know what I mean?
60
00:02:26,614 --> 00:02:28,413
All right, come on.
61
00:02:57,912 --> 00:02:59,077
You're fine.
62
00:02:59,980 --> 00:03:00,946
You're doing great.
63
00:03:02,650 --> 00:03:04,116
Remember what we talked about.
64
00:03:07,321 --> 00:03:08,687
You know, when Harry brought me out here,
65
00:03:08,722 --> 00:03:11,223
all he did was yell at me.
66
00:03:11,258 --> 00:03:13,125
Do this, do that.
67
00:03:13,160 --> 00:03:15,294
Yeah, well at least Harry came.
68
00:03:15,329 --> 00:03:16,295
Could you imagine
69
00:03:16,330 --> 00:03:17,129
Bob out here?
70
00:03:17,164 --> 00:03:18,697
You're in some
71
00:03:18,732 --> 00:03:19,631
- Whoa. - Cart to drive around in
72
00:03:19,667 --> 00:03:20,866
all day,
73
00:03:20,901 --> 00:03:23,335
or some cute little girl serving snacks.
74
00:03:23,370 --> 00:03:25,671
Forget about it.
75
00:03:25,706 --> 00:03:26,705
- Hey, Hudson. - Hi, Justin.
76
00:03:27,174 --> 00:03:28,707
I'm confirming you'll be there before seven.
77
00:03:28,742 --> 00:03:29,441
Be where?
78
00:03:29,643 --> 00:03:31,476
Justin, don't do this to--
79
00:03:31,579 --> 00:03:32,711
I don't, uh--
80
00:03:32,746 --> 00:03:33,745
The dinner for Jillian.
81
00:03:33,781 --> 00:03:34,980
I'm kidding.
82
00:03:35,015 --> 00:03:35,814
I wouldn't forget that.
83
00:03:35,849 --> 00:03:37,082
Good.
84
00:03:37,117 --> 00:03:39,518
Okay, seven o'clock at St. James' Room.
85
00:03:39,553 --> 00:03:40,485
Suit and tie.
86
00:03:40,521 --> 00:03:41,820
Jillian laid them out for you.
87
00:03:41,855 --> 00:03:43,989
Please don't be late.
88
00:03:44,024 --> 00:03:44,823
Got it, boss.
89
00:03:46,927 --> 00:03:48,126
Whoa.
90
00:04:24,832 --> 00:04:27,799
Would you excuse me for a second?
91
00:04:27,835 --> 00:04:29,134
Hi.
92
00:04:29,169 --> 00:04:30,068
Mm, you look great.
93
00:04:30,104 --> 00:04:31,303
Where's your suit?
94
00:04:31,338 --> 00:04:32,771
I'm happy to see you too.
95
00:04:33,807 --> 00:04:34,906
No one's looking at me.
96
00:04:34,942 --> 00:04:37,609
They're all looking at you.
97
00:04:37,645 --> 00:04:39,544
You're wearing your boots.
98
00:04:39,580 --> 00:04:41,546
I promise no one's looking at my feet.
99
00:04:49,657 --> 00:04:53,525
You would have looked so perfect.
100
00:04:55,195 --> 00:04:56,228
Let it go.
101
00:04:58,098 --> 00:04:58,897
It was a nice evening,
102
00:04:58,932 --> 00:05:00,932
you gave a great speech,
103
00:05:00,968 --> 00:05:02,100
and it's over now.
104
00:05:03,270 --> 00:05:06,638
Just once, I wish things would go as planned.
105
00:05:06,674 --> 00:05:09,408
Sorry, I was running a few minutes behind.
106
00:05:10,144 --> 00:05:12,778
Forget it, it's fine.
107
00:05:13,113 --> 00:05:14,012
I'm not the therapist,
108
00:05:14,048 --> 00:05:17,082
but that sounds a little passive-aggressive.
109
00:05:17,184 --> 00:05:18,450
You're right.
110
00:05:18,485 --> 00:05:19,785
You're not the therapist.
111
00:05:28,829 --> 00:05:31,096
Keep it all bottled in, someday it's
112
00:05:32,232 --> 00:05:33,932
it's gonna spew.
113
00:05:33,967 --> 00:05:35,634
I think your words were, let it go.
114
00:05:35,669 --> 00:05:36,635
I get it.
115
00:05:36,670 --> 00:05:37,669
You're not changing.
116
00:05:38,672 --> 00:05:40,305
What's wrong with me?
117
00:05:41,809 --> 00:05:43,108
I'm tired.
118
00:05:43,143 --> 00:05:44,276
I'm going to sleep.
119
00:05:50,651 --> 00:05:51,883
Good Wednesday to you.
120
00:05:51,919 --> 00:05:53,385
I'm meteorologist Cindy Fitzgibbon.
121
00:05:53,420 --> 00:05:55,187
Probably one of the nicest days of the entire summer.
122
00:05:55,222 --> 00:05:57,656
Wall-to-wall sunshine and low humidity.
123
00:05:57,691 --> 00:05:58,790
Look at these high temperatures.
124
00:05:58,826 --> 00:05:59,725
Low to a few mid-80s
125
00:05:59,760 --> 00:06:02,060
through the Merrimack Valley metro west.
126
00:06:02,096 --> 00:06:03,995
A little cool around the Cape today in the upper 70s,
127
00:06:04,031 --> 00:06:07,232
but really the key here is the dry, comfortable air,
128
00:06:07,267 --> 00:06:10,035
pleasant overnight temperatures, nice afternoons.
129
00:06:10,070 --> 00:06:12,337
It's all courtesy of high pressure bringing down
130
00:06:12,373 --> 00:06:13,905
that dry air from the north,
131
00:06:13,941 --> 00:06:16,375
but the humidity is to our south and west,
132
00:06:16,477 --> 00:06:19,544
You're still mad I didn't wear a suit last night?
133
00:06:19,580 --> 00:06:22,080
See, when you say it like that, you make me sound petty.
134
00:06:22,116 --> 00:06:23,882
Well, then what is it?
135
00:06:24,218 --> 00:06:25,851
I feel like you don't respect me enough
136
00:06:25,886 --> 00:06:27,486
to be there for me when I ask.
137
00:06:28,756 --> 00:06:29,621
Jill,
138
00:06:31,558 --> 00:06:32,391
I was there.
139
00:06:32,426 --> 00:06:34,059
You were barely there.
140
00:06:38,699 --> 00:06:40,932
Don't even know what that means.
141
00:06:40,968 --> 00:06:42,434
Well, it means that I
142
00:06:42,469 --> 00:06:44,870
I would like to depend on you once in a while.
143
00:06:47,808 --> 00:06:48,673
Mm-hmm.
144
00:06:50,644 --> 00:06:54,880
Well, I have an early anniversary gift for you.
145
00:06:54,915 --> 00:06:57,849
What, are you gonna wave something shiny in front of me?
146
00:07:01,155 --> 00:07:03,722
No, I know better than to pick out jewelry for you.
147
00:07:03,757 --> 00:07:05,590
I booked us that trip we always talk about.
148
00:07:05,626 --> 00:07:07,526
We'll be in Paris for our anniversary.
149
00:07:09,296 --> 00:07:10,162
Wow.
150
00:07:11,398 --> 00:07:13,365
That's very sweet of you.
151
00:07:18,572 --> 00:07:21,873
You know, it's you that always talks about that trip,
152
00:07:22,676 --> 00:07:23,909
and you know I can't go.
153
00:07:23,944 --> 00:07:25,076
Not now.
154
00:07:25,112 --> 00:07:26,411
You can't, or you won't?
155
00:07:26,447 --> 00:07:27,345
No, I can't.
156
00:07:27,981 --> 00:07:30,582
My publisher needs the first draft of my next book
157
00:07:30,617 --> 00:07:31,850
by the end of the month.
158
00:07:33,687 --> 00:07:35,887
If only there was some kind of
159
00:07:36,824 --> 00:07:39,891
mobile device that you could take with you and
160
00:07:39,927 --> 00:07:41,426
write while you're away.
161
00:07:41,528 --> 00:07:44,563
I don't even have an idea yet.
162
00:07:55,142 --> 00:07:57,576
You know, a lot of people think that's my best one.
163
00:07:58,445 --> 00:08:00,145
Make a list.
164
00:08:00,180 --> 00:08:02,180
Your ideal husband would...
165
00:08:02,216 --> 00:08:04,249
Okay, can we not do this now?
166
00:08:04,284 --> 00:08:06,551
My ideal husband would...
167
00:08:08,989 --> 00:08:11,623
Wear suits and always be on time.
168
00:08:20,334 --> 00:08:22,400
That's what you thought you were getting.
169
00:08:25,706 --> 00:08:27,405
But you weren't happy.
170
00:08:27,708 --> 00:08:29,774
Yeah, now you're not happy.
171
00:08:29,810 --> 00:08:33,011
You can't make me happy or unhappy.
172
00:08:33,046 --> 00:08:34,813
You don't have that power.
173
00:08:35,082 --> 00:08:36,848
I have a nine o'clock.
174
00:08:38,886 --> 00:08:40,819
You always conveniently have an appointment
175
00:08:40,854 --> 00:08:42,153
whenever we start to talk.
176
00:08:43,190 --> 00:08:44,256
We just talked.
177
00:08:55,936 --> 00:08:56,835
Justin dropped this by
178
00:08:56,870 --> 00:08:58,303
while you were with someone.
179
00:09:00,440 --> 00:09:02,674
Dinner, 6:00 p.m. at the Oak Room.
180
00:09:07,848 --> 00:09:09,481
I'll be right back with the dessert menu.
181
00:09:09,516 --> 00:09:10,348
Thanks.
182
00:09:11,952 --> 00:09:13,985
Those are the best short ribs I ever had.
183
00:09:14,922 --> 00:09:15,921
I'm ready to go home and pack.
184
00:09:15,956 --> 00:09:17,255
How 'bout you?
185
00:09:17,291 --> 00:09:19,591
I told you I can't go.
186
00:09:19,626 --> 00:09:22,761
I know you don't love surprises.
187
00:09:22,796 --> 00:09:23,595
This is the only way --
188
00:09:23,931 --> 00:09:26,965
Look, how can I go when I have so much going on?
189
00:09:30,938 --> 00:09:34,406
Just 'cause you can't go, doesn't mean I can't go, right?
190
00:09:35,709 --> 00:09:37,576
You wanna go on our trip without me?
191
00:09:38,979 --> 00:09:40,045
Well, uh...
192
00:09:42,816 --> 00:09:43,615
Thanks.
193
00:09:43,650 --> 00:09:44,449
Anything else? Coffee?
194
00:09:44,484 --> 00:09:45,350
No, we're fine.
195
00:09:46,253 --> 00:09:47,152
Just the bill.
196
00:09:49,222 --> 00:09:50,889
You think you can fix something with a trip?
197
00:09:50,924 --> 00:09:51,723
You can't.
198
00:09:53,493 --> 00:09:56,428
So you're saying you want me to stay, as in
199
00:09:56,463 --> 00:09:57,963
as in not go?
200
00:09:57,998 --> 00:09:59,464
Well, just because I can't go
201
00:09:59,499 --> 00:10:01,132
doesn't mean I want you to go without me.
202
00:10:01,168 --> 00:10:02,634
Well yeah, then come with me.
203
00:10:02,669 --> 00:10:04,102
No, I have a deadline.
204
00:10:04,137 --> 00:10:07,405
Your life is one big deadline.
205
00:10:08,308 --> 00:10:10,208
Well, somebody has to pay the bills.
206
00:10:11,812 --> 00:10:12,677
There it is.
207
00:10:20,087 --> 00:10:22,954
What should I tell everyone?
208
00:10:22,990 --> 00:10:24,022
Whatever you want.
209
00:10:35,168 --> 00:10:38,903
If you could go back in time and do it all over again,
210
00:10:41,541 --> 00:10:42,607
would you choose me?
211
00:10:47,948 --> 00:10:50,115
It's a simple question, Jill.
212
00:10:50,150 --> 00:10:51,449
You shouldn't have to think.
213
00:11:01,128 --> 00:11:01,960
Just go.
214
00:11:53,547 --> 00:11:55,513
Good boy.
215
00:11:55,549 --> 00:11:56,981
Isn't he cute?
216
00:11:57,017 --> 00:11:58,183
Think I oughta put on some sad music
217
00:11:58,218 --> 00:11:59,551
to go with those sad eyes.
218
00:11:59,586 --> 00:12:01,019
Look, he likes you.
219
00:12:01,054 --> 00:12:01,986
Are we doing this again?
220
00:12:02,022 --> 00:12:04,189
You ask me to take one of these sad little dogs
221
00:12:04,224 --> 00:12:05,356
just because they don't have a home.
222
00:12:05,392 --> 00:12:07,358
You are in a great mood.
223
00:12:07,394 --> 00:12:09,661
Oh, well you wouldn't believe what Justin did.
224
00:12:09,696 --> 00:12:11,162
Well, unless he's peeing on your carpet,
225
00:12:11,198 --> 00:12:12,097
I don't think I can help you.
226
00:12:12,132 --> 00:12:15,200
No, he expected me to just drop everything
227
00:12:15,235 --> 00:12:16,835
and go on some stupid trip with him.
228
00:12:16,870 --> 00:12:18,203
But you didn't wanna go?
229
00:12:18,238 --> 00:12:22,373
I can't, so he just packed his bag and left.
230
00:12:22,409 --> 00:12:24,609
That doesn't sound like Justin.
231
00:12:24,644 --> 00:12:26,277
Okay, why does everyone think
232
00:12:26,313 --> 00:12:28,680
that he's the cool, easygoing one, and I'm the--
233
00:12:28,715 --> 00:12:30,181
Maybe it's wanderlust.
234
00:12:30,217 --> 00:12:31,316
That's a thing, you know,
235
00:12:31,351 --> 00:12:34,719
or he could be going through a midlife crisis early.
236
00:12:34,755 --> 00:12:36,521
Okay, we're not midlife.
237
00:12:36,556 --> 00:12:37,922
I said early.
238
00:12:37,958 --> 00:12:40,058
I can't just leave on a whim.
239
00:12:40,093 --> 00:12:43,094
You know, they do say absence makes the heart grow...
240
00:12:43,130 --> 00:12:44,062
What is it?
241
00:12:44,097 --> 00:12:45,230
Closer?
242
00:12:45,265 --> 00:12:46,231
You know what, though?
243
00:12:46,266 --> 00:12:47,232
I'm not the problem.
244
00:12:47,267 --> 00:12:48,366
It's him.
245
00:12:48,401 --> 00:12:50,068
We used to want the same things,
246
00:12:50,103 --> 00:12:52,937
and now I can't even get him into a suit without a fight.
247
00:12:52,973 --> 00:12:54,405
Tell me this isn't about clothes.
248
00:12:54,441 --> 00:12:56,574
What happened to the guy I married, huh?
249
00:12:56,610 --> 00:12:58,409
I feel like I don't even know him anymore.
250
00:12:58,445 --> 00:13:00,245
You know, this probably isn't even about you.
251
00:13:00,280 --> 00:13:03,281
He's gonna come back, and everything is gonna be just fine.
252
00:13:05,952 --> 00:13:06,918
What if it isn't?
253
00:13:08,855 --> 00:13:10,488
Wanna go get some food?
254
00:13:10,524 --> 00:13:12,390
No, I'm not hungry.
255
00:13:12,425 --> 00:13:13,892
You can watch me eat, mm?
256
00:13:16,363 --> 00:13:17,762
No, I gotta get back to the office,
257
00:13:17,798 --> 00:13:19,597
so other people can tell me
258
00:13:19,633 --> 00:13:21,232
all about their terrible problems.
259
00:13:26,173 --> 00:13:27,038
Oh, hi.
260
00:13:28,542 --> 00:13:29,407
Please.
261
00:13:34,848 --> 00:13:37,415
So, how did it go this week?
262
00:13:38,618 --> 00:13:40,785
Jack, why don't you go first?
263
00:13:40,821 --> 00:13:44,022
Okay, well, I tried to do everything she wanted.
264
00:13:44,057 --> 00:13:44,989
That's the problem.
265
00:13:45,025 --> 00:13:47,759
I don't want you to try to do what I want.
266
00:13:47,794 --> 00:13:50,028
I want you to want to do those things.
267
00:13:50,063 --> 00:13:52,831
See, you'd think she'd be happy I'm even trying.
268
00:13:52,866 --> 00:13:53,932
What's my motivation?
269
00:13:53,967 --> 00:13:54,999
You need motivation?
270
00:13:55,035 --> 00:13:55,834
Okay, let's
271
00:13:55,869 --> 00:13:57,368
let's just back up.
272
00:13:57,404 --> 00:14:00,538
Let's agree that you two being here this week is good.
273
00:14:00,574 --> 00:14:02,040
Thank you.
274
00:14:02,075 --> 00:14:04,342
And we can agree that there's still work to do.
275
00:14:04,377 --> 00:14:08,046
Let's look at your marriage as a team sport,
276
00:14:08,081 --> 00:14:10,181
and you two are teammates.
277
00:14:10,217 --> 00:14:12,283
You're not competing against each other.
278
00:14:12,319 --> 00:14:13,685
I don't play team sports.
279
00:14:13,720 --> 00:14:14,586
I run.
280
00:14:15,488 --> 00:14:17,222
Can you say that you can trust Jack?
281
00:14:18,091 --> 00:14:18,957
Can you depend on him?
282
00:14:18,992 --> 00:14:20,225
Not really.
283
00:14:20,260 --> 00:14:21,860
Okay, well we have to talk about that,
284
00:14:21,895 --> 00:14:22,660
because without trust-- - Whoa,
285
00:14:22,696 --> 00:14:24,028
what did I ever do?
286
00:14:24,064 --> 00:14:27,899
This doesn't have to be about you, Jack.
287
00:14:27,934 --> 00:14:31,035
Look, you two have gone through a lot of experiences,
288
00:14:31,071 --> 00:14:33,371
in childhood, in past relationships,
289
00:14:33,406 --> 00:14:34,973
that shape who you are.
290
00:14:37,310 --> 00:14:39,477
This is you, Lauren,
291
00:14:41,114 --> 00:14:43,147
and this is Jack.
292
00:14:44,117 --> 00:14:46,517
See, you're filled with marbles,
293
00:14:47,220 --> 00:14:50,221
otherwise known as, uh, baggage,
294
00:14:50,257 --> 00:14:53,091
and when we start dating, you guys are so polite
295
00:14:53,126 --> 00:14:55,927
that you keep your marbles to yourself,
296
00:14:55,962 --> 00:14:59,564
but in an intimate relationship, you just start bumping
297
00:15:00,433 --> 00:15:01,866
into each other.
298
00:15:02,736 --> 00:15:03,768
It's only natural.
299
00:15:03,803 --> 00:15:05,770
We, we can't keep from it.
300
00:15:07,073 --> 00:15:07,839
This is the stuff that we have in us.
301
00:15:07,874 --> 00:15:09,040
It's going to come out,
302
00:15:09,075 --> 00:15:10,508
and you have to deal with this stuff!
303
00:15:12,579 --> 00:15:13,978
Are you okay?
304
00:15:16,316 --> 00:15:17,615
Yes.
305
00:15:17,651 --> 00:15:18,516
Yes.
306
00:15:20,320 --> 00:15:21,185
Yes.
307
00:15:22,389 --> 00:15:26,457
I think we should continue this next week.
308
00:15:26,493 --> 00:15:27,859
Okay.
309
00:15:39,439 --> 00:15:42,206
You are the most married person I know.
310
00:15:42,242 --> 00:15:44,042
How are you guys still happy?
311
00:15:45,178 --> 00:15:46,778
How is your me time?
312
00:15:47,747 --> 00:15:50,315
Oh, it's very quiet.
313
00:15:50,350 --> 00:15:53,618
That is something it is not around here.
314
00:15:53,653 --> 00:15:55,053
Hello.
315
00:15:55,088 --> 00:15:56,788
Hello, hello.
316
00:15:56,823 --> 00:15:58,489
I wish someone was that excited to see me when I get home.
317
00:15:58,525 --> 00:16:00,058
Well, if you had a dog...
318
00:16:00,093 --> 00:16:01,459
Well, except I don't want a dog.
319
00:16:01,494 --> 00:16:02,994
Come to the park with us.
320
00:16:03,029 --> 00:16:04,295
It's Saturday.
321
00:16:04,331 --> 00:16:05,763
You're allowed to have fun.
322
00:16:05,799 --> 00:16:07,298
Well, I'm working on my new book.
323
00:16:07,334 --> 00:16:09,734
Oh, now that does sound fun.
324
00:16:09,769 --> 00:16:10,768
Hey, it is.
325
00:16:10,804 --> 00:16:12,003
I finally have an idea.
326
00:16:12,038 --> 00:16:15,440
It's called How to Unlock the Secret to a Happy Marriage.
327
00:16:15,475 --> 00:16:17,675
You know, if I can give people something quantitative,
328
00:16:17,711 --> 00:16:19,744
something that they can just check off a list,
329
00:16:19,846 --> 00:16:21,980
So have you found the secret yet?
330
00:16:22,015 --> 00:16:24,916
Not yet, but I'm compiling a list of the traits
331
00:16:24,951 --> 00:16:27,318
of my relationships of the clients that I work with,
332
00:16:27,354 --> 00:16:28,653
or the couples that I know,
333
00:16:28,688 --> 00:16:31,789
like you guys, on the success side.
334
00:16:31,825 --> 00:16:35,493
Once I find the common denominator, well, that's a secret,
335
00:16:36,963 --> 00:16:37,996
but you guys have fun.
336
00:16:38,031 --> 00:16:40,098
Thanks, 'bye honey.
337
00:16:40,133 --> 00:16:41,000
- 'Bye. - 'Bye.
338
00:16:41,001 --> 00:16:41,566
Thanks for brunch.
339
00:16:45,105 --> 00:16:47,605
Hey Jill, come on, let your grandpa finish that.
340
00:16:47,640 --> 00:16:49,207
It's gonna rain.
341
00:16:49,242 --> 00:16:50,708
It's gonna rain.
342
00:16:50,744 --> 00:16:51,642
I'll be in there.
343
00:17:09,162 --> 00:17:10,528
You look like you have the weight of the world
344
00:17:10,563 --> 00:17:12,497
on your shoulders.
345
00:17:12,532 --> 00:17:14,565
You know, I'm writing a new book.
346
00:17:14,601 --> 00:17:17,235
It's called How to Unlock the Secret to a Happy Marriage.
347
00:17:17,270 --> 00:17:18,669
That's wonderful.
348
00:17:18,705 --> 00:17:20,938
Yeah, it's a great title, but it's all I have.
349
00:17:22,876 --> 00:17:26,044
So this is where I get to impart my words of wisdom?
350
00:17:26,079 --> 00:17:26,944
Yep.
351
00:17:28,715 --> 00:17:30,948
I'm gonna tell you what my mother told me.
352
00:17:32,352 --> 00:17:34,018
Find someone you love,
353
00:17:34,054 --> 00:17:37,955
and then hold on 'cause it's gonna be a bumpy ride.
354
00:17:39,592 --> 00:17:40,491
You know, I was kinda hoping
355
00:17:40,527 --> 00:17:42,727
that you'd give me a list of dos and don'ts,
356
00:17:42,762 --> 00:17:43,861
you know, secrets.
357
00:17:45,031 --> 00:17:46,230
You're overthinking it.
358
00:17:46,266 --> 00:17:47,498
It's not that hard.
359
00:17:47,534 --> 00:17:48,699
Or that easy.
360
00:17:48,735 --> 00:17:50,435
I know it's hard.
361
00:17:50,470 --> 00:17:51,803
I'm not sure about easy.
362
00:17:53,573 --> 00:17:55,306
I mean, you found the right guy.
363
00:17:56,409 --> 00:17:58,009
How did you do that?
364
00:17:58,044 --> 00:17:58,843
Found him?
365
00:17:59,546 --> 00:18:02,313
There were two boys my age, and he had the car.
366
00:18:03,149 --> 00:18:05,416
My family grew up in a small town,
367
00:18:05,452 --> 00:18:07,485
and he lived right down the road.
368
00:18:08,054 --> 00:18:10,822
You picked Grandpa because he had a car?
369
00:18:12,025 --> 00:18:15,760
Hey, things were a lot more pragmatic back in those days,
370
00:18:15,795 --> 00:18:18,496
and he's really cute too.
371
00:18:20,900 --> 00:18:24,102
He was cute and he had a car.
372
00:18:24,137 --> 00:18:25,002
You got it.
373
00:18:32,312 --> 00:18:33,111
Hey.
374
00:18:33,146 --> 00:18:35,446
Hey, hi, hi.
375
00:18:35,482 --> 00:18:36,380
Hi.
376
00:18:36,416 --> 00:18:38,583
Mm, so you find that secret sauce yet?
377
00:18:38,618 --> 00:18:40,151
You guys make it look so easy.
378
00:18:40,186 --> 00:18:42,220
Anyone that thinks relationships are easy
379
00:18:42,255 --> 00:18:43,287
hasn't been in one.
380
00:18:43,323 --> 00:18:44,555
What are you talking about?
381
00:18:44,591 --> 00:18:45,790
Hey, you need any help?
382
00:18:45,825 --> 00:18:48,793
No, I think I have it under control.
383
00:18:50,330 --> 00:18:51,229
I love her.
384
00:18:51,264 --> 00:18:52,130
Aaron, you want a taste?
385
00:18:52,165 --> 00:18:53,431
Yeah.
386
00:18:53,466 --> 00:18:54,632
Yeah, okay.
387
00:18:54,667 --> 00:18:55,466
Mm.
388
00:18:58,638 --> 00:19:00,271
All right, that's all you get until dinner.
389
00:19:00,306 --> 00:19:01,506
Will you do me a favor
390
00:19:01,541 --> 00:19:02,974
and finish putting ice in the glasses,
391
00:19:03,009 --> 00:19:04,609
and also light the candles?
392
00:19:04,644 --> 00:19:05,443
I'm on it.
393
00:19:05,478 --> 00:19:06,477
Thanks, babe.
394
00:19:08,281 --> 00:19:11,015
Huh, well, you obviously have it all figured out.
395
00:19:11,050 --> 00:19:12,783
What's that?
396
00:19:12,819 --> 00:19:15,319
You literally have Aaron eating out of your hand.
397
00:19:15,355 --> 00:19:16,154
Very funny.
398
00:19:16,189 --> 00:19:17,455
No, I'm serious.
399
00:19:17,490 --> 00:19:18,923
Like, he would do anything for you,
400
00:19:18,958 --> 00:19:20,658
and he'd be happy to do it.
401
00:19:20,693 --> 00:19:21,659
He adores you.
402
00:19:22,662 --> 00:19:23,694
Anything else, honey?
403
00:19:23,730 --> 00:19:26,364
Uh, maybe some music, thanks.
404
00:19:26,399 --> 00:19:28,933
Go get your toy and take it to Daddy.
405
00:19:32,138 --> 00:19:34,972
You are a puppet master.
406
00:19:35,008 --> 00:19:36,440
I just know what they want.
407
00:19:39,546 --> 00:19:41,112
I'll get it.
408
00:19:41,147 --> 00:19:42,013
♪ I don't know why
409
00:19:42,048 --> 00:19:43,114
Unbelievable.
410
00:19:43,149 --> 00:19:46,684
♪ It's so funny, but it seems
411
00:19:46,719 --> 00:19:50,855
♪ I get so high in springtime
412
00:19:50,890 --> 00:19:52,523
Okay, seriously?
413
00:19:52,559 --> 00:19:53,958
I thought you guys had something rare,
414
00:19:53,993 --> 00:19:55,359
something that I wanted.
415
00:19:55,395 --> 00:19:56,460
That's no gift.
416
00:19:56,496 --> 00:19:58,663
You, you burst my bubble.
417
00:19:58,698 --> 00:20:00,731
Aaron is the best thing that's ever happened to me,
418
00:20:00,767 --> 00:20:02,533
and we're both very happy.
419
00:20:02,569 --> 00:20:04,368
Your bubble is fine.
420
00:20:04,404 --> 00:20:05,503
Did you have him neutered too?
421
00:20:05,538 --> 00:20:06,737
Stop it.
422
00:20:06,773 --> 00:20:08,206
You know, maybe there is no secret.
423
00:20:08,241 --> 00:20:11,175
Maybe it's like Al Capone's vault: nothing there.
424
00:20:11,211 --> 00:20:12,543
You know, I spend my day
425
00:20:12,579 --> 00:20:14,178
listening marriage problems that I can't fix,
426
00:20:14,214 --> 00:20:15,680
and all I wanna say to them is,
427
00:20:15,715 --> 00:20:17,415
like, why did you ever get married?
428
00:20:17,450 --> 00:20:19,016
Maybe you should take some time off.
429
00:20:19,052 --> 00:20:20,484
You know, people, they think,
430
00:20:20,520 --> 00:20:21,719
they expect that they're gonna be
431
00:20:21,754 --> 00:20:24,989
in some part of very small, exclusive group of the people
432
00:20:25,024 --> 00:20:26,857
that found the right person, but there's what?
433
00:20:26,893 --> 00:20:29,594
There's what, seven billion people in the world?
434
00:20:29,629 --> 00:20:31,662
Okay, yeah, those are great odds.
435
00:20:31,698 --> 00:20:33,197
Hey, how many of those have you had?
436
00:20:33,233 --> 00:20:33,898
Have you slept?
437
00:20:33,933 --> 00:20:35,600
No, I have to finish the book
438
00:20:35,635 --> 00:20:38,336
that unlocks the secret to happiness in a relationship,
439
00:20:38,371 --> 00:20:40,204
and when Justin get home,
440
00:20:40,240 --> 00:20:41,672
if Justin ever gets home,
441
00:20:41,708 --> 00:20:43,507
I need to know the secrets.
442
00:20:43,543 --> 00:20:46,043
This stays between the two of us, you understand?
443
00:20:47,113 --> 00:20:48,512
I treat my husband
444
00:20:49,482 --> 00:20:50,881
the way I wanna be treated.
445
00:20:51,918 --> 00:20:53,017
Okay, see that's not funny.
446
00:20:54,254 --> 00:20:55,686
No, you can see how vulnerable I am.
447
00:20:55,722 --> 00:20:56,854
What do you want?
448
00:20:56,889 --> 00:20:59,457
Why is it that people that know exactly what it takes
449
00:20:59,492 --> 00:21:00,691
to have a successful marriage
450
00:21:00,727 --> 00:21:02,093
don't wanna tell you?
451
00:21:02,128 --> 00:21:02,793
Like what?
452
00:21:02,829 --> 00:21:03,794
There's only enough happiness?
453
00:21:03,830 --> 00:21:04,962
Is that it?
454
00:21:04,998 --> 00:21:08,833
If you breathe a word of this to anyone, I will deny it.
455
00:21:12,572 --> 00:21:16,140
So we hadn't been married for very long, and we were fine.
456
00:21:16,175 --> 00:21:18,442
We were adjusting to married life,
457
00:21:18,478 --> 00:21:21,612
and I decided that I wanted a puppy, and so we got one,
458
00:21:21,648 --> 00:21:24,782
and he was adorable, and a handful,
459
00:21:24,817 --> 00:21:27,818
and we read all of the books, and nothing was working.
460
00:21:27,854 --> 00:21:29,954
So we decided to go to a class.
461
00:21:29,989 --> 00:21:31,155
The woman was amazing.
462
00:21:31,190 --> 00:21:34,959
She was a miracle worker, and she made it look so easy.
463
00:21:34,994 --> 00:21:36,627
She suggested that we get another dog
464
00:21:36,663 --> 00:21:38,262
to keep our dog company during the day
465
00:21:38,298 --> 00:21:39,463
when we weren't there,
466
00:21:39,499 --> 00:21:41,432
and I asked, with this one, if I could train, you know,
467
00:21:41,467 --> 00:21:44,135
'cause I wanted to learn how to do it myself.
468
00:21:44,170 --> 00:21:46,604
Oh, so she taught you to be the dog whisperer.
469
00:21:46,639 --> 00:21:49,240
She taught me everything about training a dog.
470
00:21:52,812 --> 00:21:53,644
Huh,
471
00:21:54,580 --> 00:21:57,248
so you accidentally trained your husband?
472
00:21:57,283 --> 00:22:00,785
No, I just realized how good dogs have it.
473
00:22:00,820 --> 00:22:03,421
All right, so you're saying that walks and treats
474
00:22:03,456 --> 00:22:05,523
are the secret to your marriage?
475
00:22:05,558 --> 00:22:06,624
Does that sound silly?
476
00:22:06,659 --> 00:22:07,792
No, no.
477
00:22:07,827 --> 00:22:10,194
No, it doesn't sound silly, that's
478
00:22:10,229 --> 00:22:11,796
It's ridiculous.
479
00:22:21,074 --> 00:22:24,041
I mean, I know that it was another woman, but was that all?
480
00:22:24,977 --> 00:22:26,444
Is that not enough?
481
00:22:26,479 --> 00:22:28,346
Well, I mean, an affair is normally a symptom,
482
00:22:28,381 --> 00:22:29,313
not a problem.
483
00:22:29,782 --> 00:22:31,082
We didn't communicate,
484
00:22:31,951 --> 00:22:32,917
grew apart,
485
00:22:34,220 --> 00:22:35,553
had nothing in common,
486
00:22:36,556 --> 00:22:37,388
yadda-yadda-yadda.
487
00:22:37,423 --> 00:22:38,689
That's helpful.
488
00:22:38,725 --> 00:22:40,124
Did Justin?
489
00:22:40,159 --> 00:22:41,759
No, no, no, no, no.
490
00:22:43,229 --> 00:22:46,564
You are an accomplished, independent woman,
491
00:22:46,599 --> 00:22:49,033
and you don't need a man.
492
00:22:49,068 --> 00:22:50,935
But don't you miss the companionship?
493
00:22:50,970 --> 00:22:51,836
I have a cat.
494
00:22:54,340 --> 00:22:55,139
Don't look at me like that.
495
00:22:55,174 --> 00:22:56,707
I just have one cat.
496
00:22:56,743 --> 00:22:58,476
And that's your dream in life?
497
00:22:58,511 --> 00:23:01,212
Just a cat to live happily ever after with?
498
00:23:01,247 --> 00:23:02,913
I am not wasting my time
499
00:23:02,949 --> 00:23:04,815
chasing something that doesn't exist.
500
00:23:04,851 --> 00:23:06,984
Yeah see, but it does exist.
501
00:23:07,019 --> 00:23:08,152
I've seen it.
502
00:23:08,187 --> 00:23:10,788
It's rare, but I've seen it.
503
00:23:10,823 --> 00:23:12,456
And look, you've seen it too.
504
00:23:12,492 --> 00:23:13,657
Grandma and Grandpa have it.
505
00:23:13,693 --> 00:23:15,326
They're happy.
506
00:23:15,361 --> 00:23:18,629
Okay, it exists, but it's extremely rare,
507
00:23:18,664 --> 00:23:22,133
and my mother made her whole life about my father.
508
00:23:22,168 --> 00:23:23,934
Is that what you wanna do?
509
00:23:45,124 --> 00:23:46,157
Can I help you find something?
510
00:23:46,192 --> 00:23:47,091
Yes, hi.
511
00:23:47,126 --> 00:23:49,760
I was looking for a book on training a puppy.
512
00:23:49,796 --> 00:23:51,462
Oh, what kind is he?
513
00:23:51,497 --> 00:23:54,098
I don't know yet, just thinking about getting one.
514
00:23:54,133 --> 00:23:56,467
Oh, well you know they're a lot of work.
515
00:23:56,502 --> 00:23:59,170
I'd recommend getting one that's already been trained.
516
00:23:59,205 --> 00:24:00,871
We had an awful time.
517
00:24:00,907 --> 00:24:02,306
We had to replace the carpet.
518
00:24:02,341 --> 00:24:03,140
Oh.
519
00:24:04,410 --> 00:24:05,776
Right here.
520
00:24:05,812 --> 00:24:07,311
Let's see.
521
00:24:07,346 --> 00:24:08,145
Oh, here.
522
00:24:08,181 --> 00:24:09,079
This one, and
523
00:24:10,917 --> 00:24:13,217
You know, take your time,
524
00:24:13,252 --> 00:24:15,686
and pick the one that's right for you.
525
00:24:15,721 --> 00:24:16,520
I will.
526
00:24:16,556 --> 00:24:17,221
Thank you so much.
527
00:24:17,256 --> 00:24:18,355
You're welcome.
528
00:24:51,791 --> 00:24:54,191
So, about our talk last week...
529
00:24:54,460 --> 00:24:55,392
I went to the library
530
00:24:55,428 --> 00:24:57,661
and checked out some books on the subject.
531
00:24:57,697 --> 00:25:00,498
Surprisingly, it parallels with some behavioral studies
532
00:25:00,533 --> 00:25:01,832
that have already been done.
533
00:25:01,868 --> 00:25:04,001
I'd like to try some of those for my new book.
534
00:25:04,036 --> 00:25:04,869
Hi.
535
00:25:05,204 --> 00:25:06,737
Who wants a treat?
536
00:25:06,772 --> 00:25:07,938
Who wants a treat?
537
00:25:07,974 --> 00:25:09,874
I got some treats for you.
538
00:25:10,877 --> 00:25:11,709
Yeah.
539
00:25:12,812 --> 00:25:15,579
Oh, you're the best.
540
00:25:15,615 --> 00:25:16,413
Come on.
541
00:25:17,717 --> 00:25:18,849
See?
542
00:25:18,885 --> 00:25:20,017
That's unbelievable.
543
00:25:20,052 --> 00:25:21,218
You want one?
544
00:25:21,254 --> 00:25:22,720
No, you know I don't eat cookies,
545
00:25:24,290 --> 00:25:25,523
but I will take one of those dogs
546
00:25:25,558 --> 00:25:27,024
you're always trying to get rid of.
547
00:25:27,059 --> 00:25:28,592
But just a loaner.
548
00:25:28,628 --> 00:25:29,527
Are you serious?
549
00:25:29,562 --> 00:25:30,361
Mm-hmm.
550
00:25:30,396 --> 00:25:31,195
Let's go.
551
00:25:34,300 --> 00:25:36,901
♪ I think it's meant to be
552
00:25:36,936 --> 00:25:38,769
Come here, little munchkin.
553
00:25:41,007 --> 00:25:41,805
Um...
554
00:25:41,841 --> 00:25:42,640
Yeah?
555
00:25:42,675 --> 00:25:44,108
Well, is he trained?
556
00:25:44,143 --> 00:25:45,943
Oh, Henry will be easy.
557
00:25:45,978 --> 00:25:46,911
He's smart.
558
00:25:46,946 --> 00:25:48,078
You think he looks smart?
559
00:25:49,415 --> 00:25:53,183
You two are perfect for each other.
560
00:25:58,624 --> 00:26:00,524
No, no.
561
00:26:01,360 --> 00:26:03,093
Okay, come on, Henry.
562
00:26:04,530 --> 00:26:05,329
Come on.
563
00:26:05,364 --> 00:26:06,997
I'll take you outside.
564
00:26:07,033 --> 00:26:09,233
Let's go do that.
565
00:26:09,268 --> 00:26:10,301
All right, you ready?
566
00:26:12,939 --> 00:26:14,672
You gotta walk.
567
00:26:14,707 --> 00:26:16,740
Henry, walk.
568
00:26:16,776 --> 00:26:17,608
Come on.
569
00:26:18,678 --> 00:26:19,543
Okay.
570
00:26:20,980 --> 00:26:22,146
Okay, we got you.
571
00:26:29,055 --> 00:26:30,254
Henry, come on.
572
00:26:30,289 --> 00:26:32,756
All right, well take your time.
573
00:26:32,792 --> 00:26:34,625
You probably need to get acclimated.
574
00:26:39,799 --> 00:26:41,865
Did she give me a dog with fleas?
575
00:26:41,901 --> 00:26:43,767
Hey, Henry.
576
00:26:43,803 --> 00:26:45,069
Henry, do you need to go?
577
00:26:46,672 --> 00:26:50,341
I wonder if there's an app for bathroom breaks
578
00:26:50,376 --> 00:26:52,509
so we don't have another little accident.
579
00:26:54,180 --> 00:26:56,447
Puddle and Pile, huh.
580
00:26:57,817 --> 00:26:59,883
Planning is the key to everything.
581
00:26:59,919 --> 00:27:01,318
You'll see, Henry.
582
00:27:10,062 --> 00:27:11,695
So about Joanne.
583
00:27:13,699 --> 00:27:15,399
What's that?
584
00:27:15,434 --> 00:27:16,233
Nothing.
585
00:27:18,104 --> 00:27:19,670
Sorry, it's
586
00:27:19,705 --> 00:27:21,071
It's a puppy.
587
00:27:21,107 --> 00:27:22,406
Go on.
588
00:27:22,441 --> 00:27:24,008
Can we get him out?
589
00:27:24,043 --> 00:27:27,211
I'm afraid that will send the wrong message.
590
00:27:27,246 --> 00:27:29,146
I don't think it'll hurt just once.
591
00:27:30,716 --> 00:27:32,049
Look at him.
592
00:27:33,119 --> 00:27:34,718
Aw, come here.
593
00:27:36,922 --> 00:27:40,658
You just want someone to pick you up, don't you?
594
00:27:41,594 --> 00:27:43,227
This isn't very professional.
595
00:27:45,531 --> 00:27:48,732
You should charge extra for puppy therapy.
596
00:27:48,768 --> 00:27:52,903
Well, he's not mine, but I'll take a note of that.
597
00:27:52,938 --> 00:27:55,172
How's he doing through the night?
598
00:27:55,207 --> 00:27:56,674
I'm sure he'll do fine.
599
00:27:56,709 --> 00:27:59,510
Well, some of the nights are rough.
600
00:27:59,545 --> 00:28:01,178
I have him on a schedule.
601
00:28:02,214 --> 00:28:03,714
So about Joanne.
602
00:28:05,117 --> 00:28:07,051
Nothing I do seems to make her happy.
603
00:28:07,920 --> 00:28:09,486
Well no, you can't.
604
00:28:10,389 --> 00:28:11,622
You can do things with her
605
00:28:11,657 --> 00:28:13,190
that you think that she might enjoy,
606
00:28:13,225 --> 00:28:15,526
but ultimately it's up to her.
607
00:28:15,561 --> 00:28:17,428
She's responsible for her own feelings.
608
00:28:17,463 --> 00:28:18,696
I know.
609
00:28:19,398 --> 00:28:21,565
Just wish there was something.
610
00:28:21,600 --> 00:28:23,567
Why don't we try and get her in again.
611
00:28:25,404 --> 00:28:27,071
You should come home with me.
612
00:28:27,106 --> 00:28:28,405
That might make her happy.
613
00:28:29,608 --> 00:28:32,710
Okay, I'll see you next week,
614
00:28:32,745 --> 00:28:34,411
hopefully with Joanne.
615
00:28:34,447 --> 00:28:36,680
Okay, bye-bye.
616
00:28:40,419 --> 00:28:42,686
Hey, what am I gonna do with you?
617
00:28:46,425 --> 00:28:47,458
Are you hungry?
618
00:28:52,531 --> 00:28:56,400
I don't understand why Justin is out traveling the world,
619
00:28:56,435 --> 00:28:57,735
and you got a dog.
620
00:28:57,770 --> 00:28:58,769
What's going on?
621
00:28:59,171 --> 00:29:01,238
I didn't get a dog.
622
00:29:01,273 --> 00:29:02,139
I'm just, uh,
623
00:29:02,174 --> 00:29:03,140
I'm just helping Nicole out.
624
00:29:03,175 --> 00:29:04,775
This is temporary, that's all.
625
00:29:05,511 --> 00:29:07,411
You don't think you're trying to cover up the fact
626
00:29:07,446 --> 00:29:09,446
that your biological clock is ticking away
627
00:29:09,482 --> 00:29:12,082
and your husband's out having the time of his life?
628
00:29:14,386 --> 00:29:17,755
I'm sorry, did you learn that in one of your classes too?
629
00:29:17,790 --> 00:29:20,324
I'm not sharing my personal relationship,
630
00:29:20,359 --> 00:29:23,460
or my reproductive life plan with you, Hudson.
631
00:29:23,496 --> 00:29:25,162
A dog is just that: a dog.
632
00:29:25,197 --> 00:29:27,765
Well, your doctor's office keeps leaving you messages.
633
00:29:27,800 --> 00:29:29,666
I don't know what to say, that's all.
634
00:29:30,269 --> 00:29:33,470
Okay, so you're obviously aware that Justin is gone now.
635
00:29:33,506 --> 00:29:34,671
But I thought it was you.
636
00:29:34,707 --> 00:29:37,775
I will be making my own doctor's appointment from now on.
637
00:29:38,844 --> 00:29:39,777
Sorry.
638
00:29:39,812 --> 00:29:41,378
Didn't know you were so sensitive about it.
639
00:29:41,413 --> 00:29:42,212
Oh, I'm not, I'm not.
640
00:29:42,248 --> 00:29:43,914
I'm fine, I'm fine.
641
00:29:44,850 --> 00:29:48,585
You know, I could really use a coffee run right now.
642
00:30:01,901 --> 00:30:04,835
Hudson doesn't know what she's talking about, does she?
643
00:30:04,870 --> 00:30:06,370
I mean, what does she know?
644
00:30:06,405 --> 00:30:07,604
What does she know about having a baby?
645
00:30:07,640 --> 00:30:11,975
I mean, I'm not one of those women that has to have a baby.
646
00:30:12,011 --> 00:30:13,343
I have a career.
647
00:30:14,246 --> 00:30:15,813
What would I do with a baby?
648
00:30:15,848 --> 00:30:19,616
I can't just put a baby in a crate in a corner.
649
00:30:22,354 --> 00:30:25,522
I'm surprised Nicole even trusted me to take care of you.
650
00:30:57,122 --> 00:30:58,789
Hi buddy, what's wrong?
651
00:31:00,125 --> 00:31:01,491
Are you afraid of the dark?
652
00:31:04,396 --> 00:31:08,398
Okay, I'm only negotiating this once with you.
653
00:31:12,504 --> 00:31:14,938
I'm only doing it once, okay?
654
00:31:14,974 --> 00:31:16,940
But you have to stay in the kennel.
655
00:31:16,976 --> 00:31:18,442
I don't wanna send the wrong message.
656
00:31:19,311 --> 00:31:21,378
Hey, let me finish.
657
00:31:21,413 --> 00:31:23,146
You can sleep by my bed, okay?
658
00:31:26,986 --> 00:31:28,285
I know, you're probably lonely,
659
00:31:28,320 --> 00:31:29,786
and I'm tired if you keep doing that.
660
00:31:29,822 --> 00:31:31,488
Let's go to bed, Henry.
661
00:31:52,878 --> 00:31:54,478
Oh! Oh! Oh!
662
00:31:54,513 --> 00:31:55,312
Oh no!
663
00:31:55,347 --> 00:31:57,347
Oh no, no, no, no!
664
00:31:57,383 --> 00:31:58,415
We gotta go outside.
665
00:32:00,786 --> 00:32:01,752
Nyuugh!
666
00:32:01,787 --> 00:32:02,920
Oh God!
667
00:32:02,955 --> 00:32:03,754
Ow!
668
00:32:03,789 --> 00:32:06,023
Ow!
669
00:32:06,058 --> 00:32:07,324
Okay, come on.
670
00:32:29,882 --> 00:32:32,683
Hi, I'm returning the dog.
671
00:32:32,718 --> 00:32:34,451
I showed it where it's supposed to go to the bathroom,
672
00:32:34,486 --> 00:32:36,720
and it's going everywhere but there.
673
00:32:36,755 --> 00:32:39,022
And also, I didn't know dogs were supposed to be nocturnal.
674
00:32:39,058 --> 00:32:40,190
I didn't read that anywhere.
675
00:32:40,225 --> 00:32:41,024
He's a puppy.
676
00:32:41,060 --> 00:32:41,959
It takes time.
677
00:32:41,994 --> 00:32:43,694
You just have to be consistent.
678
00:32:43,729 --> 00:32:46,463
Well, when am I supposed to go to sleep?
679
00:32:46,498 --> 00:32:48,699
What if I fall asleep while listening to a client?
680
00:32:48,734 --> 00:32:50,400
How are you gonna do research for your book
681
00:32:50,436 --> 00:32:51,368
if I take--
682
00:32:51,403 --> 00:32:52,369
Okay, well that's not fair.
683
00:32:53,339 --> 00:32:54,237
You have to help me.
684
00:32:54,273 --> 00:32:55,439
Come to class.
685
00:32:55,474 --> 00:32:56,673
We'll start on some basic commands.
686
00:33:09,922 --> 00:33:14,624
All right, looking good, mm-hmm, very good.
687
00:33:14,660 --> 00:33:15,726
Good sit.
688
00:33:15,761 --> 00:33:16,994
Good sit.
689
00:33:17,029 --> 00:33:18,261
Good sit.
690
00:33:18,297 --> 00:33:19,629
Oh, hey.
691
00:33:19,665 --> 00:33:20,530
Hi.
692
00:33:21,700 --> 00:33:24,401
Well, we don't beg when we want our dog to do something.
693
00:33:24,436 --> 00:33:25,402
We use a voice
694
00:33:25,437 --> 00:33:27,437
that's easy for them to understand the command.
695
00:33:27,473 --> 00:33:28,638
Henry, sit.
696
00:33:29,608 --> 00:33:33,310
Oh, okay, I've seen that before.
697
00:33:33,345 --> 00:33:34,277
Good sit.
698
00:33:34,313 --> 00:33:36,113
Practice with him a few more times, okay.
699
00:33:36,148 --> 00:33:37,014
Okay.
700
00:33:37,049 --> 00:33:38,815
Um, these are for Henry.
701
00:33:41,320 --> 00:33:42,486
All right, Henry.
702
00:33:42,521 --> 00:33:43,587
Thank you so much for being here.
703
00:33:43,622 --> 00:33:44,821
We'll see you next week.
704
00:33:49,128 --> 00:33:51,194
Remember, short leash, close to you.
705
00:33:51,230 --> 00:33:52,329
He's good, right?
706
00:33:52,364 --> 00:33:53,163
Yeah, he is.
707
00:33:53,198 --> 00:33:54,164
He is a good boy.
708
00:33:54,199 --> 00:33:55,766
Well, you make it look so easy.
709
00:33:55,801 --> 00:33:58,502
Just give them praise when they learn something new.
710
00:33:58,537 --> 00:34:00,637
I'll use that in my book.
711
00:34:00,672 --> 00:34:02,272
Have you heard from Justin?
712
00:34:02,307 --> 00:34:03,507
No, not a word.
713
00:34:03,542 --> 00:34:04,975
I thought he would text or something,
714
00:34:05,010 --> 00:34:06,209
let me know he's alive, but--
715
00:34:06,245 --> 00:34:07,277
Did you reach out?
716
00:34:08,580 --> 00:34:10,781
My assistant follows him on Instagram.
717
00:34:10,816 --> 00:34:12,115
You could call.
718
00:34:12,151 --> 00:34:13,050
You think?
719
00:34:13,085 --> 00:34:14,885
Well, seeing as we're not in junior high,
720
00:34:14,920 --> 00:34:16,987
and we're married: yeah.
721
00:34:17,022 --> 00:34:18,655
Okay, but don't you think he would call
722
00:34:18,690 --> 00:34:20,490
if he'd wanna talk?
723
00:34:20,526 --> 00:34:21,825
Do you wanna fix things?
724
00:34:23,095 --> 00:34:24,694
Take the first step.
725
00:34:25,731 --> 00:34:27,330
And what should I say?
726
00:34:27,366 --> 00:34:28,865
Well, you're the marriage therapist,
727
00:34:28,901 --> 00:34:30,500
so you probably know better than me,
728
00:34:30,536 --> 00:34:32,869
but maybe you could start with something like,
729
00:34:33,705 --> 00:34:34,538
how are you?
730
00:34:35,674 --> 00:34:36,706
Where are you?
731
00:34:37,576 --> 00:34:38,875
Lead with that.
732
00:34:40,245 --> 00:34:42,846
Okay, yeah, I could do that.
733
00:35:07,539 --> 00:35:10,040
Hi, hope you are doing well.
734
00:35:12,377 --> 00:35:16,313
I'm fine, it's beautiful here.
735
00:35:20,085 --> 00:35:21,017
How are you?
736
00:35:33,599 --> 00:35:35,765
I'll send you a picture.
737
00:35:38,437 --> 00:35:39,903
Talk soon.
738
00:35:41,607 --> 00:35:42,439
Love you.
739
00:36:08,133 --> 00:36:10,267
Good night, Justin.
740
00:36:10,302 --> 00:36:11,201
I love you.
741
00:36:23,115 --> 00:36:23,713
Oh.
742
00:36:24,349 --> 00:36:26,516
I assumed something was wrong when you didn't show up.
743
00:36:26,552 --> 00:36:28,752
Oh, um, Henry, this is Mona.
744
00:36:28,787 --> 00:36:30,420
Mona, Henry.
745
00:36:30,455 --> 00:36:32,389
Cats are so much more civilized.
746
00:36:32,424 --> 00:36:33,356
I'm sorry.
747
00:36:33,392 --> 00:36:35,559
I completely forgot about today.
748
00:36:35,594 --> 00:36:37,260
Did your housekeeper quit?
749
00:36:38,130 --> 00:36:41,131
Uh no, I'm trying to bake cookies.
750
00:36:41,166 --> 00:36:42,699
You don't eat cookies.
751
00:36:42,734 --> 00:36:43,900
Well, I thought it would be nice
752
00:36:43,936 --> 00:36:45,969
for when Justin gets home.
753
00:36:46,004 --> 00:36:46,803
Gets home?
754
00:36:46,838 --> 00:36:47,704
From where?
755
00:36:48,574 --> 00:36:50,106
He's in Europe.
756
00:36:50,142 --> 00:36:51,208
Europe?
757
00:36:51,243 --> 00:36:53,143
Yeah, he's working.
758
00:36:53,178 --> 00:36:57,147
He wanted me to go with him, but, you know, just, I'm busy.
759
00:36:57,182 --> 00:37:00,617
Shouldn't he be European to be a European tour guide?
760
00:37:00,652 --> 00:37:03,053
He's an adventure/expedition specialist.
761
00:37:03,088 --> 00:37:05,956
I'm sorry, how is that different from a tour guide?
762
00:37:05,991 --> 00:37:08,491
Well, the way you say it, it's demeaning.
763
00:37:08,527 --> 00:37:09,459
Well, how else to say it?
764
00:37:09,494 --> 00:37:11,728
He went to law school, and now he climbs rocks.
765
00:37:11,763 --> 00:37:12,996
He wasn't happy.
766
00:37:13,031 --> 00:37:15,098
Everybody thinks they need to be happy.
767
00:37:15,133 --> 00:37:17,300
Happiness is elusive.
768
00:37:17,336 --> 00:37:19,302
I mean, how would you possibly even know if you found it?
769
00:37:19,338 --> 00:37:21,037
I just find it exhausting.
770
00:37:22,007 --> 00:37:24,074
Well, at least one of you is still working.
771
00:37:24,109 --> 00:37:25,775
What is this?
772
00:37:25,811 --> 00:37:29,946
It's called How to Unlock the Secret to a Happy Marriage.
773
00:37:29,982 --> 00:37:31,915
Good, then you can read it.
774
00:37:33,452 --> 00:37:35,919
Oh, I think Henry needs to...
775
00:37:35,954 --> 00:37:36,753
Henry!
776
00:37:36,788 --> 00:37:38,188
I hate to say this,
777
00:37:38,223 --> 00:37:39,789
but people do not buy weight-loss books
778
00:37:39,825 --> 00:37:41,458
from overweight writers.
779
00:37:43,061 --> 00:37:45,295
Today, we are going to teach down,
780
00:37:45,330 --> 00:37:47,831
which is why we first taught sit.
781
00:37:49,067 --> 00:37:51,534
He's clearly an overachiever.
782
00:37:51,570 --> 00:37:52,636
He shouldn't be in the beginner's class.
783
00:37:52,671 --> 00:37:53,937
You're doing fine.
784
00:37:55,540 --> 00:37:56,973
Self-esteem, very important.
785
00:37:57,009 --> 00:37:58,642
All right, when you want your dog to go down,
786
00:37:58,677 --> 00:38:01,044
you simply hold the treat in front of their nose,
787
00:38:01,079 --> 00:38:02,812
lead them down to the ground,
788
00:38:02,848 --> 00:38:06,283
and when their belly touches the ground, you say,
789
00:38:06,318 --> 00:38:06,883
yes!
790
00:38:07,286 --> 00:38:09,853
Good down, and give them a treat, okay?
791
00:38:23,101 --> 00:38:25,168
Okay, yes, this is wonderful.
792
00:38:25,203 --> 00:38:26,036
Keep practicing.
793
00:38:28,774 --> 00:38:30,273
Great, that looks great.
794
00:38:32,611 --> 00:38:34,711
All right everyone, practice for next week,
795
00:38:34,746 --> 00:38:36,980
and we will see you then.
796
00:38:37,015 --> 00:38:38,048
All right, take care.
797
00:38:39,284 --> 00:38:40,684
Yes, you've been practicing.
798
00:38:40,719 --> 00:38:41,885
Good.
799
00:38:41,920 --> 00:38:43,186
Thanks.
800
00:38:43,221 --> 00:38:45,689
I was talking about Henry, but you too.
801
00:38:45,724 --> 00:38:46,523
Great job.
802
00:38:47,626 --> 00:38:49,192
I texted Justin last night.
803
00:38:49,227 --> 00:38:51,161
Oh, and how is he?
804
00:38:51,196 --> 00:38:52,329
Good, I think.
805
00:38:52,364 --> 00:38:53,530
He didn't say a lot.
806
00:38:53,565 --> 00:38:55,532
Okay, well, that's a start, right?
807
00:38:55,567 --> 00:38:57,033
Yeah.
808
00:38:57,069 --> 00:38:58,835
I bet he's your best student.
809
00:38:58,870 --> 00:39:02,372
Well, I'm not supposed to choose favorites, but, uh,
810
00:39:02,407 --> 00:39:03,239
yeah, he's the best.
811
00:39:03,275 --> 00:39:04,107
I knew it.
812
00:39:04,142 --> 00:39:05,475
Yeah, he is.
813
00:39:06,478 --> 00:39:10,046
I have an exercise I'd like for you guys to try this week.
814
00:39:10,082 --> 00:39:10,914
Will you try?
815
00:39:11,817 --> 00:39:13,283
Sure.
816
00:39:13,318 --> 00:39:16,353
I bet you used to do this when you were dating.
817
00:39:16,388 --> 00:39:19,589
I want you to say thank you and you're welcome,
818
00:39:19,624 --> 00:39:22,225
like you would to a total stranger.
819
00:39:22,260 --> 00:39:24,461
It's easy for us to take each other for granted,
820
00:39:24,496 --> 00:39:25,562
but a simple thank you--
821
00:39:25,597 --> 00:39:27,263
Why would I thank him?
822
00:39:27,299 --> 00:39:29,632
It's just as much his trash as it is mine.
823
00:39:29,668 --> 00:39:31,234
It's not all my trash.
824
00:39:31,269 --> 00:39:33,737
I do more around the house than he does.
825
00:39:33,772 --> 00:39:36,706
If you tell me what it is you want me to do, I'll do it.
826
00:39:38,243 --> 00:39:41,077
Often, we want our spouses to know what it is we want
827
00:39:41,113 --> 00:39:42,812
without telling them,
828
00:39:42,848 --> 00:39:44,714
which is extremely difficult.
829
00:39:44,750 --> 00:39:46,816
I mean, if we're being honest with ourselves,
830
00:39:46,852 --> 00:39:49,152
we may know what we don't want,
831
00:39:49,187 --> 00:39:52,322
but we don't know what we want.
832
00:39:52,357 --> 00:39:55,892
I know what I want, but I'm not telling him.
833
00:39:55,927 --> 00:39:58,328
Why can't you tell Jack what it is you want?
834
00:39:58,363 --> 00:39:59,562
He can't read your mind.
835
00:40:01,533 --> 00:40:02,766
What are you afraid of?
836
00:40:03,602 --> 00:40:07,370
Give Jack the opportunity to meet your needs.
837
00:40:08,273 --> 00:40:09,406
He's not the enemy.
838
00:40:15,147 --> 00:40:17,180
He's such a good boy.
839
00:40:17,215 --> 00:40:19,849
You are such a good boy.
840
00:40:19,885 --> 00:40:21,451
Yes, you are.
841
00:40:21,486 --> 00:40:23,920
You were so good outside.
842
00:40:23,955 --> 00:40:25,722
Okay, go get a treat.
843
00:41:09,167 --> 00:41:13,570
Jill, just made it to the summit,
844
00:41:13,605 --> 00:41:15,038
and it's, it's beautiful.
845
00:41:17,242 --> 00:41:19,676
I keep thinking about the way I left, and
846
00:41:21,613 --> 00:41:22,479
I'm sorry.
847
00:41:24,082 --> 00:41:24,948
I need to know
848
00:41:26,751 --> 00:41:27,817
what you're thinking.
849
00:41:36,294 --> 00:41:38,528
Okay, Justin isn't just working.
850
00:41:38,563 --> 00:41:40,063
Of course he's not.
851
00:41:40,098 --> 00:41:41,764
I think he wants to come home.
852
00:41:41,800 --> 00:41:43,099
He wants to know what I'm thinking.
853
00:41:43,134 --> 00:41:45,168
Well I'm sure he does.
854
00:41:45,203 --> 00:41:46,569
He's testing the waters.
855
00:41:46,605 --> 00:41:48,671
He want to see if it's safe to come home.
856
00:41:49,941 --> 00:41:51,207
Safe?
857
00:41:51,243 --> 00:41:53,276
You have to set him straight
858
00:41:53,311 --> 00:41:55,311
that he can't just take off whenever he feels like it,
859
00:41:55,480 --> 00:41:57,347
while you stay home and bake cookies.
860
00:41:57,382 --> 00:41:59,082
No, no, it's not like that.
861
00:41:59,117 --> 00:42:00,250
Look, he just
862
00:42:00,285 --> 00:42:03,620
he just needed some time away.
863
00:42:03,655 --> 00:42:04,554
Oh, grow up.
864
00:42:05,490 --> 00:42:07,023
Why do you think he left?
865
00:42:08,593 --> 00:42:09,726
You think I should go meet him?
866
00:42:09,761 --> 00:42:11,027
No, relax.
867
00:42:11,062 --> 00:42:12,195
You have the upper hand.
868
00:42:12,230 --> 00:42:13,930
No Mom, we're 50/50.
869
00:42:13,965 --> 00:42:15,565
Do you want him to think you've been sitting around
870
00:42:15,600 --> 00:42:17,200
waiting for him to come home,
871
00:42:17,235 --> 00:42:19,202
or do you want him to wonder
872
00:42:19,237 --> 00:42:21,371
what he missed out on while he was gone?
873
00:42:22,240 --> 00:42:24,240
Justin is not Dad.
874
00:42:24,276 --> 00:42:25,608
But he's a man,
875
00:42:26,044 --> 00:42:29,212
and he'll use your weaknesses against you if you let him.
876
00:42:34,586 --> 00:42:36,786
No, hey, hey, no.
877
00:42:36,821 --> 00:42:38,421
That's not yours, that's Mona's.
878
00:42:49,434 --> 00:42:52,268
You know, I don't think Justin's the enemy here.
879
00:42:52,304 --> 00:42:53,736
I didn't say he was,
880
00:42:53,772 --> 00:42:56,105
but that doesn't mean you can trust him, either.
881
00:43:07,185 --> 00:43:08,585
Come on.
882
00:43:08,620 --> 00:43:10,620
Come on, Henry, let's go.
883
00:43:12,057 --> 00:43:12,922
It's okay.
884
00:43:16,328 --> 00:43:18,761
Oh, so gorgeous.
885
00:43:18,797 --> 00:43:19,629
It's beautiful.
886
00:43:21,299 --> 00:43:24,634
So I texted Justin last night.
887
00:43:24,669 --> 00:43:28,104
I told him that I missed him, and that he should come home.
888
00:43:28,139 --> 00:43:29,539
And what did he say?
889
00:43:29,574 --> 00:43:30,373
Nothing.
890
00:43:30,408 --> 00:43:31,774
He said nothing.
891
00:43:31,810 --> 00:43:32,709
I think I just
892
00:43:32,744 --> 00:43:34,277
I waited too long to respond.
893
00:43:34,312 --> 00:43:35,778
You don't know that.
894
00:43:35,814 --> 00:43:37,213
Well no, he doesn't like it when I'm indecisive,
895
00:43:37,248 --> 00:43:38,514
and he knows what he wants.
896
00:43:38,550 --> 00:43:39,983
He's decisive.
897
00:43:40,018 --> 00:43:41,517
Well, you said what you felt, and that's good.
898
00:43:41,553 --> 00:43:43,653
I'm really proud of you.
899
00:43:43,688 --> 00:43:45,188
Maybe my mother's right.
900
00:43:45,223 --> 00:43:46,623
Maybe he's not alone.
901
00:43:46,658 --> 00:43:48,291
What if he never got the call?
902
00:43:48,326 --> 00:43:49,792
What if he had no cell service?
903
00:43:49,828 --> 00:43:52,195
What if he was stuck on top of a mountain,
904
00:43:52,230 --> 00:43:53,429
caught in a snowstorm,
905
00:43:53,465 --> 00:43:56,032
and he had to fight off a pack of wild mountain goats, hmm?
906
00:43:56,067 --> 00:43:57,166
What if he dropped his phone?
907
00:43:57,202 --> 00:43:59,702
What I'm saying is, I think he's gonna be in touch.
908
00:44:01,406 --> 00:44:02,205
Well I hope so.
909
00:44:03,208 --> 00:44:04,707
So you guys remember my friend from work,
910
00:44:04,743 --> 00:44:06,075
Jess, the pretty blond.
911
00:44:06,111 --> 00:44:07,310
Yeah.
912
00:44:07,345 --> 00:44:08,678
Well, we're not friends anymore.
913
00:44:08,713 --> 00:44:09,979
Why?
914
00:44:10,015 --> 00:44:10,980
She seemed so nice.
915
00:44:11,016 --> 00:44:12,915
Yeah, I thought so too,
916
00:44:12,951 --> 00:44:15,318
until she and Larry announced that they're in love--
917
00:44:16,287 --> 00:44:18,521
...I mean, I introduced them.
918
00:44:18,556 --> 00:44:19,689
- No. - Really?
919
00:44:19,724 --> 00:44:20,990
That sucks.
920
00:44:21,026 --> 00:44:22,158
You think you've got it all figured out,
921
00:44:22,193 --> 00:44:24,193
and then you have to start over with half of what you had,
922
00:44:24,229 --> 00:44:25,528
minus what the lawyers took,
923
00:44:25,563 --> 00:44:27,330
and then you lose all of your friends
924
00:44:27,365 --> 00:44:28,731
because they're your couple friends,
925
00:44:28,767 --> 00:44:31,167
and they just feel uncomfortable having to choose,
926
00:44:31,202 --> 00:44:32,835
so they just disappear.
927
00:44:32,871 --> 00:44:34,203
He won't lose us.
928
00:44:34,239 --> 00:44:37,340
I know, Larry won't want you.
929
00:44:39,444 --> 00:44:42,512
Are you sure he's still working?
930
00:44:42,547 --> 00:44:44,180
Oh, I trust Justin.
931
00:44:44,215 --> 00:44:45,348
How's Henry?
932
00:44:45,383 --> 00:44:46,582
Oh, he's so good.
933
00:44:46,618 --> 00:44:48,351
He did the funniest thing the other day.
934
00:44:48,386 --> 00:44:49,185
Really?
935
00:44:49,220 --> 00:44:50,853
So cute--
936
00:44:50,889 --> 00:44:51,954
Good seeing you, man.
937
00:44:51,990 --> 00:44:54,857
Look who I found wandering outside our apartment.
938
00:44:54,893 --> 00:44:57,226
Justin, what are you doing here?
939
00:44:57,262 --> 00:44:59,462
I didn't wanna just crawl into bed and
940
00:44:59,497 --> 00:45:01,364
you come home and not know I was there.
941
00:45:01,399 --> 00:45:02,765
Why didn't you call?
942
00:45:02,801 --> 00:45:04,033
Uh, battery's dead.
943
00:45:04,069 --> 00:45:06,369
Hey Justin, can I get you some food?
944
00:45:06,404 --> 00:45:07,770
I'm really tired, but thanks.
945
00:45:07,806 --> 00:45:08,671
Of course.
946
00:45:08,707 --> 00:45:10,206
Hey Aaron, help me with these dishes, huh?
947
00:45:14,646 --> 00:45:16,045
Hi.
948
00:45:16,081 --> 00:45:16,879
Hi.
949
00:45:16,915 --> 00:45:17,747
How was your trip.
950
00:45:19,084 --> 00:45:19,916
Oh, I
951
00:45:21,419 --> 00:45:22,785
I'll tell you about it later.
952
00:45:22,821 --> 00:45:24,787
You look good.
953
00:45:25,657 --> 00:45:26,723
You want a ride home?
954
00:45:28,093 --> 00:45:29,225
Who's Henry?
955
00:45:29,961 --> 00:45:30,793
What?
956
00:45:31,429 --> 00:45:32,929
Henry.
957
00:45:32,964 --> 00:45:34,464
Nicole asked you how he was.
958
00:45:36,935 --> 00:45:37,767
Oh, um...
959
00:45:40,839 --> 00:45:41,838
Henry, he's a
960
00:45:41,873 --> 00:45:42,905
he's a friend.
961
00:45:44,375 --> 00:45:45,808
Oh.
962
00:45:45,844 --> 00:45:46,743
Where'd you meet?
963
00:45:48,179 --> 00:45:49,579
A group thing.
964
00:45:49,614 --> 00:45:50,680
He's a client?
965
00:45:50,715 --> 00:45:51,547
Uh-huh.
966
00:45:53,952 --> 00:45:55,818
I didn't know you talked to Nicole about your clients.
967
00:45:55,854 --> 00:45:57,754
Oh well sometimes.
968
00:45:58,790 --> 00:46:01,023
You're not jealous, are you?
969
00:46:01,059 --> 00:46:04,794
Uh-uh, no, I'm just curious what I missed out on.
970
00:46:04,829 --> 00:46:06,129
Oh, well you know me.
971
00:46:06,164 --> 00:46:06,996
Not much.
972
00:46:09,467 --> 00:46:10,299
You ready to go home?
973
00:46:10,502 --> 00:46:11,334
Yeah, I'm so ready.
974
00:46:11,369 --> 00:46:12,869
I'm exhausted.
975
00:46:12,904 --> 00:46:14,003
Okay.
976
00:46:14,038 --> 00:46:14,937
Yeah.
977
00:46:14,973 --> 00:46:15,671
Let's go, then.
978
00:46:15,707 --> 00:46:16,773
Yes, let's.
979
00:46:22,547 --> 00:46:23,746
I'm so tired I wanna...
980
00:46:25,383 --> 00:46:27,550
What?
981
00:46:27,585 --> 00:46:28,951
Hey.
982
00:46:28,987 --> 00:46:31,320
Oh, whose dog is this?
983
00:46:31,356 --> 00:46:32,155
It's mine.
984
00:46:32,190 --> 00:46:33,089
Oh, it's ours.
985
00:46:33,224 --> 00:46:35,424
What?
986
00:46:36,594 --> 00:46:37,860
You always said they were messy
987
00:46:37,896 --> 00:46:39,295
and that you didn't want one.
988
00:46:39,330 --> 00:46:40,696
Yeah, and I was right,
989
00:46:40,732 --> 00:46:41,998
but I mean, come on, look how cute he is.
990
00:46:42,033 --> 00:46:44,901
Oh, what's his name?
991
00:46:44,936 --> 00:46:46,903
It's, uh, George.
992
00:46:46,938 --> 00:46:50,139
I never guessed you for a dog person.
993
00:46:50,175 --> 00:46:52,642
Me neither, but I guess I am.
994
00:46:53,444 --> 00:46:54,343
He suits you.
995
00:46:55,246 --> 00:46:56,112
I'm gonna
996
00:46:57,715 --> 00:47:00,349
take a shower, though, and get a little sleep,
997
00:47:00,385 --> 00:47:02,518
but I'd like to take you out tonight.
998
00:47:03,454 --> 00:47:05,121
Okay, sounds nice.
999
00:47:08,626 --> 00:47:12,094
Hey, you don't mind if I call you George, do you?
1000
00:47:12,130 --> 00:47:14,063
It's only for a little while.
1001
00:47:23,875 --> 00:47:25,408
You didn't have to wear a suit.
1002
00:47:26,611 --> 00:47:27,543
I though if I looked good
1003
00:47:27,579 --> 00:47:30,513
you might go dancing with me after dinner.
1004
00:47:30,548 --> 00:47:31,681
Now you dance?
1005
00:47:32,917 --> 00:47:34,183
Wow, that must have been some trip.
1006
00:47:34,219 --> 00:47:35,952
It was incredible.
1007
00:47:35,987 --> 00:47:37,220
Look at this.
1008
00:47:38,456 --> 00:47:40,089
Wish you were there.
1009
00:47:40,124 --> 00:47:42,191
Oh, that looks beautiful.
1010
00:47:42,227 --> 00:47:43,059
It was.
1011
00:47:45,930 --> 00:47:47,997
I though a lot about us while I was gone,
1012
00:47:49,133 --> 00:47:50,600
and about where we're headed.
1013
00:47:52,737 --> 00:47:53,569
Me too.
1014
00:47:57,508 --> 00:47:59,675
Hey, I need to know if you want this,
1015
00:48:01,646 --> 00:48:03,613
and not out of some obligation to your career,
1016
00:48:03,648 --> 00:48:05,081
what people might think, but
1017
00:48:07,986 --> 00:48:10,753
because you're committed to us.
1018
00:48:14,826 --> 00:48:15,691
I do.
1019
00:48:16,928 --> 00:48:18,594
I really, really do.
1020
00:48:42,887 --> 00:48:43,653
Look at this.
1021
00:48:43,688 --> 00:48:44,420
Oh, hey.
1022
00:48:44,455 --> 00:48:45,288
- Hi. - Hi.
1023
00:48:46,724 --> 00:48:48,024
You look a lot better since last time I saw you.
1024
00:48:48,059 --> 00:48:49,992
Aw, man, I
1025
00:48:50,028 --> 00:48:52,028
I slept like a rock.
1026
00:48:52,063 --> 00:48:52,862
What do you think of--
1027
00:48:52,897 --> 00:48:53,763
George!
1028
00:48:54,699 --> 00:48:56,799
So were you all turned around on your times?
1029
00:48:56,834 --> 00:48:58,034
Oh yeah, I am.
1030
00:48:58,069 --> 00:48:59,969
I was so exhausted from the travel.
1031
00:49:00,004 --> 00:49:01,304
Oh man, so
1032
00:49:01,339 --> 00:49:02,705
what time is it there now? - What am I...
1033
00:49:02,740 --> 00:49:03,539
- Uh, eight hours... - What am I supposed
1034
00:49:03,574 --> 00:49:04,607
to call him?
1035
00:49:04,642 --> 00:49:05,708
Oh man.
1036
00:49:05,743 --> 00:49:07,209
I get so confused.
1037
00:49:07,245 --> 00:49:09,111
We're just, uh, we're, uh,
1038
00:49:09,147 --> 00:49:12,548
we're walking George to teach him how to be on the leash.
1039
00:49:12,583 --> 00:49:13,482
He just
1040
00:49:13,518 --> 00:49:15,017
He still doesn't love it.
1041
00:49:15,053 --> 00:49:16,719
Okay, well make sure you keep him on a short leash
1042
00:49:16,754 --> 00:49:18,688
so that he stays close by your side.
1043
00:49:18,723 --> 00:49:19,588
Sure.
1044
00:49:19,624 --> 00:49:21,057
You've done a great job with George.
1045
00:49:21,092 --> 00:49:21,991
Thank you.
1046
00:49:22,026 --> 00:49:23,059
Who's George?
1047
00:49:23,094 --> 00:49:23,993
- The dog. - The dog.
1048
00:49:24,028 --> 00:49:24,894
Dog.
1049
00:49:24,929 --> 00:49:25,861
I thought his name was--
1050
00:49:25,897 --> 00:49:27,229
George, 'cause remember
1051
00:49:27,265 --> 00:49:29,565
you called him King George that one time.
1052
00:49:29,600 --> 00:49:30,733
Oh yeah, we did
1053
00:49:30,768 --> 00:49:32,068
you did, yeah. - Oh yeah, because--
1054
00:49:32,103 --> 00:49:33,336
Jillian treats him like he's the king.
1055
00:49:33,371 --> 00:49:34,370
Uh-huh.
1056
00:49:34,405 --> 00:49:35,871
And these dogs have it so good.
1057
00:49:35,907 --> 00:49:38,140
Well, on that note, we'd better get going,
1058
00:49:38,176 --> 00:49:40,176
because I'm gonna bake cookies.
1059
00:49:40,211 --> 00:49:41,143
You know how to bake?
1060
00:49:41,179 --> 00:49:42,578
Yeah, Nicole gave me a recipe.
1061
00:49:42,613 --> 00:49:44,480
Mm, they have some secret ingredient.
1062
00:49:44,515 --> 00:49:45,915
So good, just you wait.
1063
00:49:45,950 --> 00:49:47,183
All right.
1064
00:49:47,218 --> 00:49:48,317
All right guys, we'll see you later.
1065
00:49:48,353 --> 00:49:49,251
- Okay. - Bye-bye.
1066
00:49:49,287 --> 00:49:50,353
- See you. - Bye.
1067
00:49:50,388 --> 00:49:51,854
Come on George.
1068
00:49:52,590 --> 00:49:53,990
Come on, buddy.
1069
00:49:54,025 --> 00:49:55,558
Oh look, he's pretty good right now.
1070
00:50:01,899 --> 00:50:04,200
I woke up and thought I was dreaming.
1071
00:50:04,235 --> 00:50:06,669
Those smell so good.
1072
00:50:10,174 --> 00:50:11,674
Ah, mm
1073
00:50:13,311 --> 00:50:14,143
Hm?
1074
00:50:14,178 --> 00:50:15,044
Mm.
1075
00:50:17,315 --> 00:50:18,614
I was homesick before, but
1076
00:50:20,785 --> 00:50:22,351
this is better than I remember.
1077
00:50:29,961 --> 00:50:31,027
I've been thinking
1078
00:50:33,364 --> 00:50:36,065
maybe an office job wouldn't be such a bad thing.
1079
00:50:37,535 --> 00:50:38,801
I'd have a set schedule,
1080
00:50:38,836 --> 00:50:40,469
and I wouldn't have to work weekends.
1081
00:50:41,439 --> 00:50:43,039
Get to spend more time with you.
1082
00:50:44,175 --> 00:50:45,408
Wait, wait.
1083
00:50:45,443 --> 00:50:46,876
You don't want an office job.
1084
00:50:48,613 --> 00:50:50,346
A climbing equipment company
1085
00:50:50,381 --> 00:50:51,680
has approached me several times.
1086
00:50:51,716 --> 00:50:53,916
I don't know, maybe I should give it a try.
1087
00:50:55,853 --> 00:50:58,921
Well, I guess it wouldn't hurt to explore your options.
1088
00:50:59,791 --> 00:51:00,623
Yeah.
1089
00:51:02,693 --> 00:51:04,493
Oh, what's the new book about?
1090
00:51:04,529 --> 00:51:06,328
Oh, you don't wanna talk about that.
1091
00:51:06,364 --> 00:51:07,196
Oh I do, I do.
1092
00:51:07,231 --> 00:51:08,164
What is it?
1093
00:51:08,199 --> 00:51:08,864
A sequel?
1094
00:51:08,900 --> 00:51:10,666
How to pick your third husband?
1095
00:51:10,701 --> 00:51:13,302
Do you wanna go outside?
1096
00:51:13,337 --> 00:51:15,404
Come on, George, I'll take you outside.
1097
00:51:16,407 --> 00:51:17,339
Does he do that to you?
1098
00:51:17,375 --> 00:51:18,240
Do what?
1099
00:51:22,480 --> 00:51:23,612
I don't get it.
1100
00:51:23,648 --> 00:51:25,014
Why are you calling Henry, George?
1101
00:51:25,049 --> 00:51:26,682
Well, it's hard to explain.
1102
00:51:26,717 --> 00:51:27,650
I'm not really sure myself,
1103
00:51:27,685 --> 00:51:30,686
but when Justin walked in, and he surprised me,
1104
00:51:30,721 --> 00:51:33,956
he overheard you ask how Henry was doing.
1105
00:51:33,991 --> 00:51:35,524
Yeah, and?
1106
00:51:35,560 --> 00:51:38,327
And then he asked who Henry was,
1107
00:51:38,362 --> 00:51:40,196
but I didn't wanna tell him I got a dog right away.
1108
00:51:40,231 --> 00:51:41,564
Why?
1109
00:51:41,599 --> 00:51:42,531
Well, it just
1110
00:51:42,567 --> 00:51:44,366
it didn't feel like I should lead in with that
1111
00:51:44,402 --> 00:51:46,235
after he'd been gone for so long, and, you know, I just
1112
00:51:46,270 --> 00:51:49,038
I didn't want him to think that I was just waiting around,
1113
00:51:49,073 --> 00:51:52,041
and then Carla texted and said that he reeked of guilt,
1114
00:51:52,076 --> 00:51:53,709
and I just
1115
00:51:53,744 --> 00:51:54,810
I panicked.
1116
00:51:54,846 --> 00:51:56,011
Honey, I think what she smelled
1117
00:51:56,047 --> 00:51:57,746
was two days worth of travel.
1118
00:51:57,782 --> 00:52:00,683
Regardless, you thought naming your dog George would help?
1119
00:52:00,718 --> 00:52:03,719
Well, I assured him Henry was just a friend.
1120
00:52:03,754 --> 00:52:05,054
Henry's not a friend.
1121
00:52:05,089 --> 00:52:06,989
Henry is your dog.
1122
00:52:07,024 --> 00:52:10,092
Well, I know, so when we got home,
1123
00:52:10,128 --> 00:52:13,028
I couldn't very well tell him that our dog's name was Henry,
1124
00:52:13,064 --> 00:52:14,430
so I just
1125
00:52:14,465 --> 00:52:15,564
I just called him George.
1126
00:52:15,600 --> 00:52:17,066
It's no big deal.
1127
00:52:17,101 --> 00:52:18,901
Jill, you're the therapist.
1128
00:52:18,936 --> 00:52:19,835
You don't see something wrong
1129
00:52:19,871 --> 00:52:22,371
with making your husband jealous of your dog?
1130
00:52:22,406 --> 00:52:23,739
Okay, weren't you listening?
1131
00:52:23,774 --> 00:52:25,374
It wasn't my intention.
1132
00:52:25,409 --> 00:52:27,042
It just happened.
1133
00:52:27,078 --> 00:52:29,245
I'm sure he's forgotten all about it.
1134
00:52:29,280 --> 00:52:31,514
Okay, well, besides that,
1135
00:52:31,549 --> 00:52:33,249
how are things going with Justin?
1136
00:52:33,284 --> 00:52:35,451
After dinner, we went dancing.
1137
00:52:35,486 --> 00:52:36,952
Justin doesn't like dancing.
1138
00:52:36,988 --> 00:52:39,889
I know, I know, and it was his idea.
1139
00:52:39,924 --> 00:52:41,423
That's impressive.
1140
00:52:41,459 --> 00:52:43,559
I can't even get Aaron to go dancing.
1141
00:52:43,594 --> 00:52:45,628
Okay, I have to go because I have a client coming--
1142
00:52:45,663 --> 00:52:46,428
No no!
1143
00:52:46,464 --> 00:52:47,396
Then what happened?
1144
00:52:58,943 --> 00:52:59,842
I want one.
1145
00:53:00,778 --> 00:53:02,912
I think we're gonna start trying again.
1146
00:53:06,150 --> 00:53:08,117
Are you sure you're ready?
1147
00:53:08,152 --> 00:53:10,553
We'll we're finally in a really good place.
1148
00:53:10,588 --> 00:53:13,088
And he hasn't asked you about Henry?
1149
00:53:13,124 --> 00:53:14,290
No, no.
1150
00:53:14,325 --> 00:53:15,858
I told you he'd forget all about it.
1151
00:53:22,667 --> 00:53:24,667
Hey, where's Jill?
1152
00:53:24,702 --> 00:53:27,403
I wanted to surprise her and see if she had time for lunch.
1153
00:53:27,438 --> 00:53:29,805
Uh, she had an appointment: hair, nails--
1154
00:53:29,840 --> 00:53:32,374
I'll leave a note on her desk.
1155
00:53:35,046 --> 00:53:36,579
I'm so jealous.
1156
00:53:36,614 --> 00:53:37,446
I wanna do that.
1157
00:53:38,316 --> 00:53:39,815
Hm?
1158
00:53:39,850 --> 00:53:40,983
Your trip.
1159
00:53:41,018 --> 00:53:42,484
Instagram.
1160
00:53:42,520 --> 00:53:45,921
Oh yeah, that was great, but it's nice to be home.
1161
00:53:45,957 --> 00:53:48,090
Probably best you came home when you did.
1162
00:54:17,888 --> 00:54:20,522
Man, what's wrong with you?
1163
00:54:20,558 --> 00:54:21,223
I don't know.
1164
00:54:21,792 --> 00:54:25,694
Jillian's baking cookies and wants to spend time together.
1165
00:54:25,730 --> 00:54:26,528
Pssh!
1166
00:54:26,564 --> 00:54:27,863
Aw man, that's rough.
1167
00:54:28,833 --> 00:54:31,333
Swear she's not the same person I left.
1168
00:54:31,369 --> 00:54:33,168
Something happened while I was gone.
1169
00:54:33,871 --> 00:54:36,205
Maybe you shouldn't have left.
1170
00:54:36,240 --> 00:54:38,974
She was saying she was with someone while I was away?
1171
00:54:40,077 --> 00:54:40,909
I don't blame her.
1172
00:54:40,945 --> 00:54:42,478
If you up and left me...
1173
00:54:45,850 --> 00:54:46,682
I found a note.
1174
00:54:47,652 --> 00:54:50,119
You coulda left me a note before you left.
1175
00:54:51,055 --> 00:54:52,354
Sorry.
1176
00:54:52,390 --> 00:54:53,656
I shoulda told you I was leaving.
1177
00:54:55,293 --> 00:54:57,126
All right, was that so hard?
1178
00:54:57,895 --> 00:55:01,230
Want me to just ask Nicky what she knows about Jillian?
1179
00:55:01,265 --> 00:55:03,032
No, no, don't ask Nicole.
1180
00:55:03,067 --> 00:55:04,733
She'll tell Jill.
1181
00:55:04,769 --> 00:55:08,170
Then man up and ask her yourself.
1182
00:55:08,205 --> 00:55:09,738
I did.
1183
00:55:09,774 --> 00:55:12,308
She said that they're friends.
1184
00:55:13,477 --> 00:55:15,177
Yeah, that's never good.
1185
00:55:18,783 --> 00:55:19,915
Dude, this is not cool.
1186
00:55:19,950 --> 00:55:21,950
If Nicky finds out I'm here, she's not gonna be happy.
1187
00:55:21,986 --> 00:55:23,652
All I need is his address.
1188
00:55:23,688 --> 00:55:25,321
She's picking him up at seven.
1189
00:55:25,356 --> 00:55:26,155
Hurry!
1190
00:55:26,190 --> 00:55:27,423
I need a password.
1191
00:55:28,292 --> 00:55:29,458
Okay, we tried.
1192
00:55:29,493 --> 00:55:30,292
Let's go.
1193
00:55:31,896 --> 00:55:33,262
Oh, someone's coming.
1194
00:55:34,198 --> 00:55:35,631
Wait, I found the notes to her new book.
1195
00:55:35,666 --> 00:55:37,299
I don't even know what it's about.
1196
00:55:37,335 --> 00:55:38,967
Wait and read it when it comes out.
1197
00:55:39,003 --> 00:55:40,669
What should we say?
1198
00:55:40,705 --> 00:55:41,670
Uh, be cool.
1199
00:55:41,706 --> 00:55:42,938
We have every right to be here.
1200
00:55:42,973 --> 00:55:43,906
Uh, okay.
1201
00:55:46,577 --> 00:55:47,743
I'll do the talking.
1202
00:55:50,214 --> 00:55:51,480
Hey, uh, sorry.
1203
00:55:51,515 --> 00:55:52,481
Office is closed.
1204
00:55:52,516 --> 00:55:55,150
We're just here fixing
1205
00:55:56,087 --> 00:55:57,686
computer.
1206
00:55:57,722 --> 00:55:58,954
Oh, I just left my glasses here
1207
00:55:58,989 --> 00:56:00,923
and Ms. James said that she'd meet me.
1208
00:56:02,526 --> 00:56:03,992
- Oh, uh, yeah. - Uh...
1209
00:56:04,028 --> 00:56:06,628
Yeah, sorry, I don't, I don't see them.
1210
00:56:06,664 --> 00:56:07,463
Oh, that's okay.
1211
00:56:07,498 --> 00:56:08,464
I'll, I'll wait for her.
1212
00:56:09,333 --> 00:56:10,132
Oh.
1213
00:56:11,369 --> 00:56:12,167
Okay.
1214
00:56:12,203 --> 00:56:13,902
Right there, okay.
1215
00:56:13,938 --> 00:56:17,573
Uh, we're not expecting her anytime soon.
1216
00:56:17,608 --> 00:56:18,407
Oh, here it is.
1217
00:56:18,442 --> 00:56:19,708
Oh, my glasses?
1218
00:56:19,744 --> 00:56:22,511
Something about Henry, and me, and you.
1219
00:56:22,546 --> 00:56:23,746
About me?
1220
00:56:23,781 --> 00:56:25,013
Why would there be anything about you?
1221
00:56:25,049 --> 00:56:26,548
Oh, I'm Henry.
1222
00:56:26,584 --> 00:56:28,016
Hank's just a nickname.
1223
00:56:28,953 --> 00:56:29,818
You're Henry,
1224
00:56:30,788 --> 00:56:32,454
and you're being picked up at...
1225
00:56:34,225 --> 00:56:37,159
seven?
1226
00:56:38,796 --> 00:56:40,362
Oh, what's it say about me?
1227
00:56:40,398 --> 00:56:41,397
Oh, you don't wanna know.
1228
00:56:41,432 --> 00:56:42,965
Yuh-huh, I wanna see.
1229
00:56:44,568 --> 00:56:47,836
Similarities between training your husband and your puppy?
1230
00:56:47,872 --> 00:56:48,737
I think these are Nicole's books.
1231
00:56:48,773 --> 00:56:50,739
She must have borrowed them for George.
1232
00:56:50,775 --> 00:56:53,142
No, they're for us.
1233
00:57:16,066 --> 00:57:17,199
We've been trained.
1234
00:57:19,303 --> 00:57:20,702
I thought I had problems.
1235
00:57:20,738 --> 00:57:21,970
Hey!
1236
00:57:22,006 --> 00:57:23,272
Where are you going?
1237
00:57:23,307 --> 00:57:24,139
You're not leaving till I figure out
1238
00:57:24,175 --> 00:57:26,041
what's going on between you and my wife.
1239
00:57:26,076 --> 00:57:27,042
Your wife?
1240
00:57:27,077 --> 00:57:28,110
Yeah, I mean
1241
00:57:28,145 --> 00:57:29,077
how long you been seeing her?
1242
00:57:29,113 --> 00:57:30,312
Ms. James?
1243
00:57:30,347 --> 00:57:32,781
I don't know, maybe two or three months,
1244
00:57:32,817 --> 00:57:33,749
I mean, we actually--
1245
00:57:33,784 --> 00:57:34,583
...and your wife's brilliant.
1246
00:57:36,320 --> 00:57:37,352
Justin.
1247
00:57:38,155 --> 00:57:39,021
Aaron.
1248
00:57:41,859 --> 00:57:43,325
What are you doing here?
1249
00:57:43,360 --> 00:57:44,626
Oh, I just stopped by to check out a few things.
1250
00:57:44,662 --> 00:57:47,095
I just came by to get my glasses.
1251
00:57:47,131 --> 00:57:48,063
In my office?
1252
00:57:48,098 --> 00:57:49,231
Yeah, maybe you can help me.
1253
00:57:49,266 --> 00:57:50,065
Regarding what?
1254
00:57:50,100 --> 00:57:50,899
I can come back.
1255
00:57:50,935 --> 00:57:52,301
No, no, no, no, no.
1256
00:57:53,804 --> 00:57:54,603
I'm sorry.
1257
00:57:54,638 --> 00:57:55,904
Here you go.
1258
00:57:55,940 --> 00:57:56,939
Uh, see you next week?
1259
00:57:56,974 --> 00:57:57,840
Mm-hmm.
1260
00:57:57,875 --> 00:57:58,974
Oh, you're not leaving.
1261
00:57:59,710 --> 00:58:02,811
Not until my wife tells me what's going on with you two.
1262
00:58:02,847 --> 00:58:03,779
Justin!
1263
00:58:03,814 --> 00:58:04,813
I don't know what you're talking about.
1264
00:58:04,849 --> 00:58:05,647
No, that's okay.
1265
00:58:05,683 --> 00:58:06,582
I will clear it up.
1266
00:58:06,617 --> 00:58:08,250
I, I'll see you next week.
1267
00:58:08,285 --> 00:58:11,386
Nah, that's okay, um, I can deal with my own stuff.
1268
00:58:12,656 --> 00:58:14,122
Justin!
1269
00:58:14,158 --> 00:58:15,090
Good news.
1270
00:58:15,125 --> 00:58:16,992
Henry's the dog, not the dude.
1271
00:58:18,195 --> 00:58:19,394
Okay, see, I,
1272
00:58:20,965 --> 00:58:23,131
I was gonna tell you about that.
1273
00:58:23,167 --> 00:58:23,999
Good.
1274
00:58:25,536 --> 00:58:28,036
You were gonna tell me that I was research
1275
00:58:28,072 --> 00:58:29,838
to see if I could be trained as well as your dog?
1276
00:58:29,874 --> 00:58:31,006
It's not like that.
1277
00:58:31,041 --> 00:58:31,974
Well, then what's it like, Jill?
1278
00:58:32,009 --> 00:58:34,676
'Cause I can't wait to hear.
1279
00:58:34,712 --> 00:58:36,345
Well, I, I'm
1280
00:58:36,380 --> 00:58:37,713
I'm researching the
1281
00:58:37,748 --> 00:58:40,382
the, the social compatibilities and differences
1282
00:58:40,417 --> 00:58:43,051
between the two species, okay?
1283
00:58:43,087 --> 00:58:45,954
If you think about it, it's...
1284
00:58:45,990 --> 00:58:49,691
Okay, I can see why you're confused, but it's
1285
00:58:49,727 --> 00:58:51,426
it's actually really funny.
1286
00:58:53,531 --> 00:58:55,297
You let me think there was another guy.
1287
00:58:55,332 --> 00:58:56,832
That was not my fault.
1288
00:58:56,867 --> 00:58:57,733
That just happened.
1289
00:58:57,768 --> 00:58:59,234
That, that was a mistake.
1290
00:58:59,270 --> 00:59:01,603
I was a wreck thinking of you with someone else.
1291
00:59:02,273 --> 00:59:04,239
I told you he was a friend.
1292
00:59:04,275 --> 00:59:06,475
That's, that's not a friend, that's a dog, Jill.
1293
00:59:06,510 --> 00:59:07,876
Why would you do that?
1294
00:59:07,912 --> 00:59:10,345
Okay, when you thought there was someone else,
1295
00:59:10,381 --> 00:59:11,947
did you-- - You think you know
1296
00:59:12,583 --> 00:59:13,982
all about men, don't you?
1297
00:59:14,018 --> 00:59:15,684
That we're just simple creatures?
1298
00:59:16,320 --> 00:59:19,154
We just go around peeing on whatever belongs to us?
1299
00:59:20,024 --> 00:59:21,390
Justin, I'm sorry.
1300
00:59:21,425 --> 00:59:24,159
It was just a complete misunderstanding.
1301
00:59:24,895 --> 00:59:29,765
Attuned to the emotional state of their masters,
1302
00:59:29,800 --> 00:59:33,735
they express contrition when the owner is annoyed,
1303
00:59:33,771 --> 00:59:37,039
and the capacity to express affection unconditionally
1304
00:59:37,074 --> 00:59:38,674
makes them a valued
1305
00:59:40,210 --> 00:59:41,043
companion.
1306
00:59:43,614 --> 00:59:45,681
Which one of us are you referencing here?
1307
00:59:50,154 --> 00:59:51,587
Yeah.
1308
00:59:51,622 --> 00:59:54,189
If Henry knew better, he'd be out, too.
1309
00:59:54,224 --> 00:59:55,123
No wait, Justin.
1310
00:59:55,159 --> 00:59:56,425
Please, come on, just...
1311
01:00:11,475 --> 01:00:13,108
Hey Justin, it's me.
1312
01:00:13,143 --> 01:00:15,510
Um, I'm sorry.
1313
01:00:16,647 --> 01:00:18,280
Can you please call me back?
1314
01:00:18,315 --> 01:00:19,181
Can we talk?
1315
01:00:20,684 --> 01:00:22,351
Okay, bye.
1316
01:00:25,356 --> 01:00:26,989
Hey.
1317
01:00:27,024 --> 01:00:28,890
Hey, come here, Henry.
1318
01:00:37,101 --> 01:00:39,835
I really messed this one up, huh?
1319
01:00:39,870 --> 01:00:41,069
Yeah, you did.
1320
01:00:44,675 --> 01:00:46,074
What are we gonna do, Henry?
1321
01:00:48,712 --> 01:00:50,679
I'd like to start today by getting to know you,
1322
01:00:50,714 --> 01:00:53,849
and what your goals are for our session,
1323
01:00:53,884 --> 01:00:56,818
but before I do, I'd like to record our sessions.
1324
01:00:56,854 --> 01:00:59,621
It gives us a reference to get back to.
1325
01:01:00,658 --> 01:01:01,757
Is that okay with you?
1326
01:01:04,728 --> 01:01:05,560
I guess so.
1327
01:01:12,536 --> 01:01:14,569
Why don't you tell me what's going on?
1328
01:01:16,073 --> 01:01:18,173
I've been married for 12 years.
1329
01:01:18,876 --> 01:01:23,412
Last five years have been downward spiral,
1330
01:01:24,548 --> 01:01:25,881
and I'm pretty sure
1331
01:01:25,916 --> 01:01:28,850
my husband is in a relationship
1332
01:01:28,886 --> 01:01:30,352
with other woman.
1333
01:01:32,022 --> 01:01:33,088
Have you asked him?
1334
01:01:34,058 --> 01:01:35,991
Ask him what?
1335
01:01:36,026 --> 01:01:37,859
If he's having an affair.
1336
01:01:39,229 --> 01:01:40,629
Don't care anymore.
1337
01:01:42,733 --> 01:01:45,233
I'm gonna ask you to give me three words
1338
01:01:45,269 --> 01:01:48,336
to describe what you would like your marriage to be like.
1339
01:01:52,176 --> 01:01:54,943
Different, that's all.
1340
01:01:56,780 --> 01:01:58,580
I'm gonna ask you to do some homework
1341
01:01:58,615 --> 01:02:00,882
before we have your husband come in.
1342
01:02:00,918 --> 01:02:02,184
Doubt he'll come.
1343
01:02:03,587 --> 01:02:05,053
Why not?
1344
01:02:05,089 --> 01:02:06,722
I'm not gonna ask him.
1345
01:02:09,927 --> 01:02:11,293
Why are you here, Joyce?
1346
01:02:13,363 --> 01:02:14,863
For me.
1347
01:02:14,898 --> 01:02:16,331
Fair enough.
1348
01:02:16,366 --> 01:02:17,399
We'll focus on you.
1349
01:02:23,907 --> 01:02:25,373
How could you let me do this to him?
1350
01:02:25,409 --> 01:02:27,209
You didn't do anything to him.
1351
01:02:27,244 --> 01:02:28,877
You made him some cookies.
1352
01:02:28,912 --> 01:02:31,079
No, I took his manhood.
1353
01:02:31,115 --> 01:02:32,314
I, I, I,
1354
01:02:32,349 --> 01:02:35,283
I turned him into whatever it is that I wanted him to be.
1355
01:02:35,319 --> 01:02:36,918
You didn't take his manhood.
1356
01:02:36,954 --> 01:02:37,753
He's still intact.
1357
01:02:37,788 --> 01:02:39,221
Would you sit down?
1358
01:02:39,256 --> 01:02:44,025
Look, all he wanted was to make me happy.
1359
01:02:44,061 --> 01:02:47,262
But you can't make someone happy, right?
1360
01:02:47,297 --> 01:02:50,565
I mean, I want him to be happy, but I wanna be happy too.
1361
01:02:50,601 --> 01:02:52,634
I...
1362
01:02:52,669 --> 01:02:53,935
It doesn't matter.
1363
01:02:53,971 --> 01:02:55,570
He's broken.
1364
01:02:55,606 --> 01:02:57,405
His pride might be a little broken, maybe.
1365
01:02:57,441 --> 01:02:58,774
That's all.
1366
01:02:58,809 --> 01:03:02,511
I'm not eating your cookies.
1367
01:03:03,680 --> 01:03:05,981
This has nothing to do with Justin.
1368
01:03:06,016 --> 01:03:07,215
Yes, it does.
1369
01:03:07,251 --> 01:03:10,385
I, I, I trained him, and now he's not even Justin anymore.
1370
01:03:10,420 --> 01:03:11,787
He's, he's
1371
01:03:11,822 --> 01:03:13,288
He's Aaron.
1372
01:03:13,323 --> 01:03:15,957
It never had anything to do with Justin or Aaron.
1373
01:03:15,993 --> 01:03:17,325
It's about you.
1374
01:03:17,361 --> 01:03:18,593
Yes, I know.
1375
01:03:18,629 --> 01:03:20,729
It's about what I did to Justin.
1376
01:03:20,764 --> 01:03:23,365
You're the one who changed, not Justin.
1377
01:03:34,011 --> 01:03:36,244
I can't believe you did this to me.
1378
01:03:36,280 --> 01:03:37,612
You're my best friend.
1379
01:03:37,648 --> 01:03:38,580
You were desperate,
1380
01:03:38,615 --> 01:03:39,981
and you wouldn't take my relationship advice.
1381
01:03:40,017 --> 01:03:40,949
That's not true.
1382
01:03:40,984 --> 01:03:42,484
I asked you and my grandmother.
1383
01:03:42,519 --> 01:03:45,654
Yeah, and we both told you, and you wouldn't listen.
1384
01:03:45,689 --> 01:03:47,589
Okay, just because you have a good marriage
1385
01:03:47,624 --> 01:03:50,258
doesn't make you an expert in relationships.
1386
01:03:51,528 --> 01:03:53,995
Oh, he was so mad at me, I...
1387
01:03:54,031 --> 01:03:55,330
Of course he was.
1388
01:03:55,365 --> 01:03:57,666
You tried to make him jealous of your dog.
1389
01:03:58,669 --> 01:03:59,801
Well
1390
01:03:59,837 --> 01:04:01,036
I
1391
01:04:01,071 --> 01:04:02,537
I was afraid that he was cheating on me.
1392
01:04:02,573 --> 01:04:03,705
I just
1393
01:04:03,740 --> 01:04:05,273
I wanted to get his attention.
1394
01:04:05,309 --> 01:04:06,608
Well, you got it.
1395
01:04:07,744 --> 01:04:12,480
I finally had him back, and now I lost him again.
1396
01:04:14,384 --> 01:04:16,151
You didn't lose him.
1397
01:04:16,186 --> 01:04:19,120
Give him a little while to blow off some steam.
1398
01:04:19,156 --> 01:04:22,090
They'll remember how good they had it.
1399
01:04:31,001 --> 01:04:32,467
I'm taking the bed tonight.
1400
01:04:33,737 --> 01:04:35,170
It's my bed.
1401
01:04:35,205 --> 01:04:37,372
Well, I wouldn't be here if it weren't for you.
1402
01:04:37,407 --> 01:04:38,506
You've forgotten.
1403
01:04:38,542 --> 01:04:40,242
It was your brilliant wife's idea that started this.
1404
01:04:40,277 --> 01:04:43,011
Hey, you can't talk about my wife like that.
1405
01:04:43,046 --> 01:04:44,913
Well, maybe you wanna sleep in a bed,
1406
01:04:44,948 --> 01:04:46,047
and be treated like a dog,
1407
01:04:46,083 --> 01:04:47,215
but not me. - No, it smells here,
1408
01:04:47,251 --> 01:04:49,551
and not like cookies.
1409
01:04:49,586 --> 01:04:52,287
Have you ever tasted Nicole's chocolate chip cookies?
1410
01:04:53,190 --> 01:04:56,157
Oh.
1411
01:04:56,193 --> 01:04:57,926
She gave Jillian the recipe.
1412
01:04:57,961 --> 01:05:00,262
I think the secrete ingredient's a drug.
1413
01:05:00,297 --> 01:05:03,398
They were drugging us to get us to do what they wanted.
1414
01:05:03,433 --> 01:05:07,435
You should see how Nicole treats our dogs.
1415
01:05:07,471 --> 01:05:10,238
Jill won't even drink out of the same glass as me,
1416
01:05:10,274 --> 01:05:11,940
but she picks up his poop.
1417
01:05:11,975 --> 01:05:14,910
You're actually jealous of your dog for real now?
1418
01:05:14,945 --> 01:05:16,378
Yeah, yeah I know,
1419
01:05:16,413 --> 01:05:18,446
and I know who's sleeping with Jill every night.
1420
01:05:18,482 --> 01:05:21,750
It's George, or Henry, whatever his name is.
1421
01:05:21,785 --> 01:05:23,118
I don't know if this helps,
1422
01:05:23,153 --> 01:05:25,020
but 40% of the dog owners
1423
01:05:25,055 --> 01:05:28,056
identify their dog as a family member,
1424
01:05:28,091 --> 01:05:30,458
meaning they're socially compatible.
1425
01:05:30,494 --> 01:05:31,826
Hm? No, it doesn't help.
1426
01:05:33,797 --> 01:05:36,932
I was treated amazing.
1427
01:05:36,967 --> 01:05:37,832
I ran away
1428
01:05:39,336 --> 01:05:40,535
to this.
1429
01:05:40,570 --> 01:05:41,603
I wanna go home.
1430
01:05:41,638 --> 01:05:42,437
Hey, hey, hey!
1431
01:05:42,472 --> 01:05:43,872
Be cool.
1432
01:05:43,907 --> 01:05:45,607
Can't just go home.
1433
01:05:45,642 --> 01:05:47,208
We have to go on our terms.
1434
01:05:47,244 --> 01:05:48,043
Really?
1435
01:05:48,078 --> 01:05:49,611
Do we?
1436
01:05:49,646 --> 01:05:51,079
'Cause after smelling your feet,
1437
01:05:51,114 --> 01:05:53,181
I think you should beg Jillian to take you back.
1438
01:05:55,819 --> 01:05:57,953
You may not have any dignity, but I do.
1439
01:05:59,957 --> 01:06:01,456
You can hold onto your dignity.
1440
01:06:01,491 --> 01:06:04,059
I'm going home to my wife and telling her I'm sorry.
1441
01:06:04,094 --> 01:06:05,593
What are you sorry for?
1442
01:06:05,629 --> 01:06:06,561
Doesn't matter.
1443
01:06:15,973 --> 01:06:16,771
Hey, babe.
1444
01:06:20,210 --> 01:06:21,276
Look so pretty
1445
01:06:22,379 --> 01:06:24,980
reading your little book.
1446
01:06:25,015 --> 01:06:25,880
Love you.
1447
01:06:30,220 --> 01:06:31,086
I'm sorry.
1448
01:06:32,356 --> 01:06:33,888
and I don't ever wanna leave.
1449
01:06:38,295 --> 01:06:40,095
Welcome home.
1450
01:06:40,130 --> 01:06:42,931
Mm.
1451
01:06:42,966 --> 01:06:45,367
You're gonna have to get them back together.
1452
01:06:45,402 --> 01:06:47,969
He's not as domesticated as I am.
1453
01:07:23,540 --> 01:07:26,541
♪ Oh how I love
1454
01:07:26,576 --> 01:07:31,012
♪ How the sun lays upon us
1455
01:07:31,048 --> 01:07:36,051
♪ Staining the inches of skin
1456
01:07:38,789 --> 01:07:41,990
♪ Oh, says the clouds
1457
01:07:42,025 --> 01:07:45,660
♪ As they whisper above us
1458
01:07:45,695 --> 01:07:47,796
♪ Oh, what a life it's been
1459
01:07:47,898 --> 01:07:49,831
There you are.
1460
01:07:49,866 --> 01:07:51,266
Boundaries, Mom!
1461
01:07:51,301 --> 01:07:53,001
You gave me a key.
1462
01:07:53,036 --> 01:07:55,003
Yes, for emergencies.
1463
01:07:55,038 --> 01:07:57,605
Well, you haven't answered the phone in days.
1464
01:07:57,641 --> 01:07:59,674
Well, I've been busy.
1465
01:07:59,709 --> 01:08:00,675
You look busy.
1466
01:08:03,213 --> 01:08:08,049
Things haven't been turning out the way I planned.
1467
01:08:08,085 --> 01:08:09,184
What's wrong with me?
1468
01:08:09,219 --> 01:08:11,052
Nothing's wrong with you.
1469
01:08:11,088 --> 01:08:13,254
I thought things were going so well.
1470
01:08:13,290 --> 01:08:15,190
Well, it was
1471
01:08:15,225 --> 01:08:16,357
until it wasn't.
1472
01:08:16,393 --> 01:08:18,026
So fix it.
1473
01:08:18,061 --> 01:08:19,327
I think it's too late.
1474
01:08:21,631 --> 01:08:23,698
Have you forgotten people come to you
1475
01:08:23,733 --> 01:08:26,734
for advice about relationships?
1476
01:08:26,770 --> 01:08:29,737
People all over the world read your books about them.
1477
01:08:31,408 --> 01:08:32,373
I can't imagine why.
1478
01:08:32,409 --> 01:08:34,542
I mean, my own husband won't even talk to me.
1479
01:08:34,578 --> 01:08:36,511
What, you're gonna let that stop you?
1480
01:08:37,347 --> 01:08:39,814
I don't know, maybe you were right.
1481
01:08:39,850 --> 01:08:41,649
Maybe I don't need anyone.
1482
01:08:41,685 --> 01:08:42,550
I've got Henry.
1483
01:08:44,588 --> 01:08:46,054
Why would you listen to me?
1484
01:08:46,089 --> 01:08:47,255
What do I know?
1485
01:08:47,290 --> 01:08:51,392
I just didn't want you to make the same mistakes I did.
1486
01:08:51,428 --> 01:08:53,394
You have to make your own mistakes.
1487
01:08:55,198 --> 01:08:58,099
Okay, where's my mother, and what have you done with her?
1488
01:08:59,102 --> 01:09:02,237
Well, I've been doing a bit of soul-searching.
1489
01:09:02,272 --> 01:09:03,771
I realized what I don't have.
1490
01:09:05,375 --> 01:09:07,375
We all want the ever-after,
1491
01:09:10,981 --> 01:09:12,747
People can change.
1492
01:09:12,782 --> 01:09:15,283
You wouldn't do what you do if you didn't believe that.
1493
01:09:17,687 --> 01:09:19,454
This isn't coming off.
1494
01:09:19,489 --> 01:09:20,755
What are we gonna do?
1495
01:09:20,790 --> 01:09:22,323
It's been on for like an hour now.
1496
01:09:22,359 --> 01:09:24,259
You're gonna need the sandblaster.
1497
01:09:24,294 --> 01:09:27,829
Probably.
1498
01:09:30,834 --> 01:09:31,666
Thank you.
1499
01:09:37,307 --> 01:09:40,275
You did it!
1500
01:09:40,310 --> 01:09:42,510
You have no idea how happy I am.
1501
01:09:43,480 --> 01:09:44,279
For you.
1502
01:09:44,314 --> 01:09:45,313
I'm, I'm
1503
01:09:45,348 --> 01:09:46,314
I'm happy for you.
1504
01:09:52,055 --> 01:09:53,521
Henry, up.
1505
01:09:53,557 --> 01:09:54,556
Henry, stand.
1506
01:09:55,458 --> 01:09:56,925
Henry, stand.
1507
01:09:58,395 --> 01:10:00,929
Well, I guess he's not feeling it today.
1508
01:10:00,964 --> 01:10:02,931
Well, this might be a good time to tell you
1509
01:10:02,966 --> 01:10:05,266
that we found a family for Henry.
1510
01:10:05,302 --> 01:10:06,634
They're gonna move into a house
1511
01:10:06,670 --> 01:10:08,870
with a fence and a big backyard.
1512
01:10:08,905 --> 01:10:10,872
I mean, I know that you only wanted to keep him
1513
01:10:10,907 --> 01:10:12,507
until he found a home, so...
1514
01:10:13,410 --> 01:10:14,742
Well, they can't have him.
1515
01:10:14,778 --> 01:10:15,743
I'm gonna keep him.
1516
01:10:16,346 --> 01:10:17,912
Well, I already promised him to them.
1517
01:10:17,948 --> 01:10:18,713
Well, I don't care.
1518
01:10:18,748 --> 01:10:19,547
I mean, he's mine.
1519
01:10:19,583 --> 01:10:20,882
I trained him.
1520
01:10:20,917 --> 01:10:22,450
Jill, it's not a big deal.
1521
01:10:22,485 --> 01:10:24,552
We'll get another one that looks just like him,
1522
01:10:24,588 --> 01:10:25,820
and I'll help you train him,
1523
01:10:25,855 --> 01:10:27,388
and honestly, it'll probably be better.
1524
01:10:27,424 --> 01:10:28,556
You can call him whatever you want:
1525
01:10:28,592 --> 01:10:30,225
George, Henry, Charles, who cares?
1526
01:10:30,260 --> 01:10:32,427
No, you can't replace him.
1527
01:10:32,462 --> 01:10:34,229
It's not, It's not that easy.
1528
01:10:34,264 --> 01:10:35,263
It wouldn't be the same.
1529
01:10:35,298 --> 01:10:36,564
Look, just tell them that
1530
01:10:37,767 --> 01:10:38,967
to get another dog.
1531
01:10:39,002 --> 01:10:40,935
Okay, I'll pay them whatever they want.
1532
01:10:40,971 --> 01:10:42,270
Look, they don't know him.
1533
01:10:42,305 --> 01:10:44,906
They wouldn't even know what he likes.
1534
01:10:44,941 --> 01:10:46,407
And you'd do anything to keep him?
1535
01:10:48,011 --> 01:10:49,143
I gotta go.
1536
01:10:49,179 --> 01:10:50,078
Henry, come on.
1537
01:10:50,113 --> 01:10:50,912
Come on.
1538
01:10:50,947 --> 01:10:52,080
Henry, come on.
1539
01:10:52,115 --> 01:10:53,915
Henry, let's go.
1540
01:10:53,950 --> 01:10:54,949
Let's go.
1541
01:10:54,985 --> 01:10:56,117
Okay, okay fine.
1542
01:10:56,152 --> 01:10:57,085
You know what?
1543
01:10:57,120 --> 01:10:57,919
I'll, I'll,
1544
01:10:57,954 --> 01:10:59,254
I'll do the running.
1545
01:10:59,289 --> 01:11:00,488
Patio Bistro.
1546
01:12:03,586 --> 01:12:04,652
Let's go home.
1547
01:12:07,357 --> 01:12:08,389
Come on.
1548
01:12:08,425 --> 01:12:09,223
Henry!
1549
01:12:09,259 --> 01:12:10,124
Henry!
1550
01:12:22,372 --> 01:12:25,540
I'm sorry, can you give us a moment?
1551
01:12:27,644 --> 01:12:28,576
This isn't a good time.
1552
01:12:28,611 --> 01:12:30,511
You can't not talk to me forever.
1553
01:12:31,815 --> 01:12:34,349
Okay, why did you come down here?
1554
01:12:34,384 --> 01:12:35,950
I wanna explain.
1555
01:12:35,985 --> 01:12:38,720
And why were you treating me like a dog?
1556
01:12:38,755 --> 01:12:39,887
What do you mean?
1557
01:12:39,923 --> 01:12:41,389
Giving you positive reinforcement?
1558
01:12:41,424 --> 01:12:43,858
I mean, spending time with you, baking you cookies?
1559
01:12:43,893 --> 01:12:44,726
Exactly.
1560
01:12:45,762 --> 01:12:46,694
It was Nicole.
1561
01:12:49,499 --> 01:12:50,598
Still blaming other people.
1562
01:12:50,633 --> 01:12:51,532
Justin, wait.
1563
01:12:54,571 --> 01:12:56,304
Okay, um, thank you so much.
1564
01:12:56,339 --> 01:12:57,372
Oh yeah, no problem.
1565
01:12:57,407 --> 01:12:58,206
I'll speak to you soon.
1566
01:12:58,241 --> 01:12:59,040
Yeah, we'll talk soon.
1567
01:12:59,075 --> 01:13:00,742
All right, thanks.
1568
01:13:05,515 --> 01:13:06,948
She seems nice.
1569
01:13:06,983 --> 01:13:07,782
She is.
1570
01:13:07,817 --> 01:13:08,616
Are we done?
1571
01:13:08,651 --> 01:13:09,317
Almost.
1572
01:13:09,352 --> 01:13:12,387
Look, I want you to know I...
1573
01:13:14,924 --> 01:13:17,792
You weren't the one that was being trained.
1574
01:13:17,827 --> 01:13:18,626
It was me.
1575
01:13:21,664 --> 01:13:23,831
I never asked you to change.
1576
01:13:23,867 --> 01:13:24,732
I just
1577
01:13:24,768 --> 01:13:26,234
I had
1578
01:13:26,269 --> 01:13:28,970
I had this fantasy of what I thought I needed, and--
1579
01:13:29,005 --> 01:13:30,138
And I wasn't it.
1580
01:13:35,445 --> 01:13:37,311
It might be too late,
1581
01:13:40,049 --> 01:13:41,315
but I choose you.
1582
01:13:43,186 --> 01:13:47,722
If I had to do it all over again, I'd choose you.
1583
01:13:49,526 --> 01:13:51,392
You're the one I want.
1584
01:13:54,798 --> 01:13:57,732
Susan was offering me a job in the legal department.
1585
01:14:03,339 --> 01:14:04,439
You were jealous?
1586
01:14:11,481 --> 01:14:13,147
There's no one I'd rather be with.
1587
01:14:15,385 --> 01:14:18,352
My life is better with you than without you,
1588
01:14:19,055 --> 01:14:20,588
even as a dog.
1589
01:14:21,758 --> 01:14:23,691
I promise I won't leave you again.
1590
01:14:39,242 --> 01:14:40,508
So your second husband?
1591
01:14:41,845 --> 01:14:42,443
Yeah?
1592
01:14:42,512 --> 01:14:43,511
What would he look like?
1593
01:14:43,847 --> 01:14:45,246
Well, he's very handsome.
1594
01:14:45,281 --> 01:14:46,180
Oh yeah.
1595
01:14:46,216 --> 01:14:47,882
And he hardly wears a tie.
1596
01:14:47,917 --> 01:14:49,517
Oh, in that case.
1597
01:14:52,555 --> 01:14:54,388
What about a jacket?
1598
01:14:54,424 --> 01:14:55,289
Um,
1599
01:14:55,925 --> 01:14:56,991
meh.
1600
01:14:57,894 --> 01:14:59,861
'S what I thought.
1601
01:15:02,632 --> 01:15:05,833
Just to get one thing straight.
1602
01:15:05,869 --> 01:15:06,701
What?
1603
01:15:08,104 --> 01:15:10,838
We calling him George, or we calling him Henry?
1604
01:15:12,976 --> 01:15:14,075
Henry.
1605
01:15:15,078 --> 01:15:17,178
I'm so excited to have her back in studio.
1606
01:15:17,213 --> 01:15:19,680
It's Jillian James, and her new book is called
1607
01:15:19,716 --> 01:15:23,017
How to Pick Your Second Husband, get this, First.
1608
01:15:23,052 --> 01:15:24,519
Jillian, thank you, and you know what?
1609
01:15:24,554 --> 01:15:26,287
I'm excite to hear, how did you come up with this?
1610
01:15:26,322 --> 01:15:27,522
Well, if you read the first one,
1611
01:15:27,557 --> 01:15:29,023
this is all-new material
1612
01:15:29,058 --> 01:15:31,726
I found through a personal experience,
1613
01:15:31,761 --> 01:15:33,861
and I can't wait to share it with my readers.
1614
01:15:33,897 --> 01:15:34,762
You blew my mind.
1615
01:15:34,998 --> 01:15:36,898
I did read your first book, and I will tell you,
1616
01:15:36,933 --> 01:15:39,133
what's in here, this book is gonna change people's lives.
1617
01:15:39,168 --> 01:15:39,967
Am I right?
1618
01:15:40,003 --> 01:15:40,868
That's the idea.
1619
01:15:40,904 --> 01:15:42,036
It's not always about who you choose,
1620
01:15:42,071 --> 01:15:42,970
so choosing someone new
1621
01:15:43,006 --> 01:15:45,540
isn't necessarily gonna be the best answer.
1622
01:15:45,575 --> 01:15:46,474
Well, but in your previous book,
1623
01:15:46,509 --> 01:15:48,242
you did say that women are often smarter
1624
01:15:48,278 --> 01:15:49,877
when they're picking their second husband.
1625
01:15:49,913 --> 01:15:50,711
True/not true?
1626
01:15:50,747 --> 01:15:51,979
Uh, it might be true,
1627
01:15:52,015 --> 01:15:53,781
and if we treated our first husbands
1628
01:15:53,816 --> 01:15:54,749
the way we would treat our second,
1629
01:15:54,784 --> 01:15:56,918
and decided to hold on through the bumps,
1630
01:15:56,953 --> 01:15:59,153
it might just be the best decision for a lot of us.
1631
01:15:59,188 --> 01:16:00,821
Well, for so many considering divorce,
1632
01:16:00,857 --> 01:16:02,890
I'll tell you what, that might sting a little bit.
1633
01:16:02,926 --> 01:16:04,759
Mm, I know, but
1634
01:16:04,794 --> 01:16:05,993
the truth always does.
1635
01:16:06,029 --> 01:16:07,261
Jillian, thank you so much for being here,
1636
01:16:07,297 --> 01:16:08,496
and I can't wait to see what's next for you.
1637
01:16:08,531 --> 01:16:09,297
Ah, thank you so much for having me.
1638
01:16:09,332 --> 01:16:10,731
Oh, you were great.
1639
01:16:13,503 --> 01:16:14,735
Everything's exactly the same.
1640
01:16:14,771 --> 01:16:15,736
No, it's not.
1641
01:16:16,873 --> 01:16:18,072
We have three kids.
1642
01:16:18,107 --> 01:16:19,240
Oh.
1643
01:16:19,275 --> 01:16:21,008
It's entirely different.
1644
01:16:21,044 --> 01:16:22,243
You think dogs have it good?
1645
01:16:22,278 --> 01:16:23,210
Wait until you have kids.
1646
01:16:23,246 --> 01:16:25,613
You get moved to the bottom of the ladder.
1647
01:16:25,648 --> 01:16:26,747
The kids,
1648
01:16:26,783 --> 01:16:27,815
the dogs,
1649
01:16:27,850 --> 01:16:28,783
and me.
1650
01:16:28,818 --> 01:16:29,984
Nobody cares that you're on the bottom.
1651
01:16:30,019 --> 01:16:31,218
All they wanna know about
1652
01:16:31,254 --> 01:16:34,922
is whether I gave away Jillian and Justin's beloved Henry.
1653
01:16:34,958 --> 01:16:35,756
Did you?
1654
01:16:35,792 --> 01:16:36,591
No!
1655
01:16:36,626 --> 01:16:37,525
There were no owners.
1656
01:16:37,560 --> 01:16:38,693
I made it up.
1657
01:16:38,728 --> 01:16:40,261
You're awful.
1658
01:16:40,296 --> 01:16:41,929
I got them back together.
1659
01:16:41,965 --> 01:16:42,930
That's right.
1660
01:16:42,966 --> 01:16:43,764
Uh-huh.
1661
01:16:43,800 --> 01:16:44,799
- Aw. - Mm.
1662
01:16:46,502 --> 01:16:48,769
So we've expanded our family.
1663
01:16:48,805 --> 01:16:51,305
And Jill's using puppy therapy in her sessions now.
1664
01:16:51,341 --> 01:16:52,506
Yes, these little guys
1665
01:16:52,542 --> 01:16:54,141
help us focus on the relevant issues,
1666
01:16:54,177 --> 01:16:55,476
rather than fear or anger.
1667
01:16:55,511 --> 01:16:57,612
And Jill even comes with me
1668
01:16:57,647 --> 01:17:00,448
a couple times a year on my expeditions.
1669
01:17:00,483 --> 01:17:02,783
It's always an adventure.
1670
01:17:02,819 --> 01:17:04,385
I taught her how to jump once in a while,
1671
01:17:04,420 --> 01:17:07,221
and she taught me how to stay.
1672
01:17:07,256 --> 01:17:08,022
Okay, stop.
1673
01:17:08,057 --> 01:17:09,223
That's not funny.
1674
01:17:09,258 --> 01:17:11,025
It's funny, come on now.
1675
01:17:12,462 --> 01:17:13,394
Aw.112817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.