All language subtitles for You.Call.it.Passion.2015.XviD.AC3.2AUDIO-Zoom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,620 --> 00:00:58,433 YOU CALL IT PASSION 2 00:01:11,671 --> 00:01:15,674 Have pills for nausea, heartburn and headaches at hand. 3 00:01:15,675 --> 00:01:20,556 Mark my words, you'll be needing them. 4 00:01:22,082 --> 00:01:23,618 Why's one missing? 5 00:01:24,417 --> 00:01:25,225 Who's not here? 6 00:01:25,652 --> 00:01:27,131 I’m here! 7 00:01:28,321 --> 00:01:29,488 Seo-jin! 8 00:01:29,489 --> 00:01:32,732 Screwing up on your first day. 9 00:01:33,827 --> 00:01:35,864 - I’m sorry. - Listen up. 10 00:01:36,096 --> 00:01:38,764 Call your seniors by their titles. 11 00:01:38,765 --> 00:01:40,642 No need for 'sir' or 'ma'am'. 12 00:01:41,167 --> 00:01:43,902 There's no time for that here. 13 00:01:43,903 --> 00:01:45,883 Understood? 14 00:01:46,506 --> 00:01:47,484 Yes! 15 00:01:57,684 --> 00:01:58,822 The leisure section. 16 00:01:59,185 --> 00:02:02,154 All articles except sports and entertainment are written here. 17 00:02:02,155 --> 00:02:04,590 Director OH heads this section. 18 00:02:04,591 --> 00:02:05,569 Hi, director. 19 00:02:06,759 --> 00:02:08,136 Interns? 20 00:02:08,828 --> 00:02:12,298 Our company's future is in your hands so work hard. 21 00:02:12,832 --> 00:02:14,140 Who's in leisure? 22 00:02:14,767 --> 00:02:16,768 - You look like a hardworker. - Thank you. 23 00:02:16,769 --> 00:02:19,338 - Who's a photographer? - I am. 24 00:02:19,339 --> 00:02:20,374 - You? - Yes. 25 00:02:20,440 --> 00:02:23,842 You look the same as your resume picture. 26 00:02:23,843 --> 00:02:26,178 - Gain weight to last here. - Okay. 27 00:02:26,179 --> 00:02:31,179 - You're so cute! - Easy! He's scared. 28 00:02:32,418 --> 00:02:34,253 - Relax! - Son of a bitch! 29 00:02:34,254 --> 00:02:36,234 Let's go. 30 00:02:36,523 --> 00:02:39,834 Why you! Hello? Hello? 31 00:02:40,260 --> 00:02:42,761 You son of a bitch! 32 00:02:42,762 --> 00:02:45,572 You can't fool me, bastard! 33 00:02:45,765 --> 00:02:47,472 He's at it again. 34 00:02:47,767 --> 00:02:50,769 He's always like that. Don't mind him. 35 00:02:50,770 --> 00:02:54,240 But... Who's in entertainment? 36 00:02:54,841 --> 00:02:55,941 Me. 37 00:02:55,942 --> 00:03:00,152 Next time he calls, record the call! 38 00:03:07,353 --> 00:03:09,162 - Hello, Sun-woo! - Hi. 39 00:03:09,756 --> 00:03:10,689 So? 40 00:03:10,690 --> 00:03:11,590 They said to sue them. 41 00:03:11,591 --> 00:03:14,259 Then do it! Make them pay! 42 00:03:14,260 --> 00:03:16,361 You got hurt on a cover! 43 00:03:16,362 --> 00:03:17,863 Don't wimp out! 44 00:03:17,864 --> 00:03:19,901 Don't chicken out, stupid! 45 00:03:20,366 --> 00:03:22,267 Sue them over a sprain? 46 00:03:22,268 --> 00:03:24,269 They know I recorded them illegally. 47 00:03:24,270 --> 00:03:25,647 I’ll lose 100%. 48 00:03:27,607 --> 00:03:29,484 There's the bastard. 49 00:03:32,679 --> 00:03:35,990 WOO Ji-han, that asshole! Pound him again. 50 00:03:36,783 --> 00:03:39,351 Again? Enough already. 51 00:03:39,352 --> 00:03:43,522 Pound him until he kneels and begs forgiveness! 52 00:03:43,523 --> 00:03:45,730 Pound him 24,-’?! 53 00:03:46,426 --> 00:03:47,496 Yes, chief. 54 00:03:51,931 --> 00:03:54,002 Who are you? Why stand there? 55 00:03:54,434 --> 00:03:56,914 I’m an intern. 56 00:03:57,270 --> 00:03:58,340 Here. 57 00:04:03,343 --> 00:04:05,823 Does HR have something against us? 58 00:04:05,878 --> 00:04:08,757 Why send me senseless interns? 59 00:04:12,485 --> 00:04:13,623 DO RA-HEE 60 00:04:13,853 --> 00:04:15,924 What a name. 61 00:04:16,522 --> 00:04:17,500 Yes. 62 00:04:18,024 --> 00:04:20,664 Interns get $900 with no days off. 63 00:04:21,261 --> 00:04:22,672 No bonus. Got it? 64 00:04:22,929 --> 00:04:23,907 Yes. 65 00:04:24,364 --> 00:04:25,364 Go on. 66 00:04:25,365 --> 00:04:28,676 Question. There are no days off at all? 67 00:04:32,872 --> 00:04:36,541 What are you a psycho?Didn't you hear me? 68 00:04:36,542 --> 00:04:37,850 No! 69 00:04:38,044 --> 00:04:41,048 Quit if you want. Here's the waiting list! 70 00:04:41,281 --> 00:04:42,514 Wanna work or not? 71 00:04:42,515 --> 00:04:44,616 Answer me! Now! 72 00:04:44,617 --> 00:04:45,617 I’ll work! 73 00:04:45,618 --> 00:04:47,953 Of course you will! 74 00:04:47,954 --> 00:04:50,594 There's nothing you can't do with passion! 75 00:04:50,857 --> 00:04:51,927 Am I wrong? 76 00:04:53,960 --> 00:04:57,271 Where's the damn passion here! 77 00:04:58,364 --> 00:04:59,502 Who'll train her? 78 00:05:00,700 --> 00:05:03,909 79 00:05:04,370 --> 00:05:06,605 Why duck down? HAN Sun-woo! 80 00:05:06,606 --> 00:05:07,676 You train her. 81 00:05:10,443 --> 00:05:11,581 Go to him. 82 00:05:12,612 --> 00:05:15,593 Remember! Passion! 83 00:05:16,616 --> 00:05:18,027 - Come here. - Yes? 84 00:05:19,385 --> 00:05:21,661 - Shout, “Passion”, three times. - What? 85 00:05:21,854 --> 00:05:23,993 Shout it three times, kid! 86 00:05:25,858 --> 00:05:27,929 Pa...Passion. 87 00:05:29,462 --> 00:05:31,363 Passion. Passion. 88 00:05:31,364 --> 00:05:32,434 Whatever. Go! 89 00:05:34,534 --> 00:05:36,514 - Scram! - Sorry. 90 00:05:45,111 --> 00:05:46,878 - Hey, Ra-hee! - Geeze! 91 00:05:46,879 --> 00:05:48,880 - Long time no see. - I guess. 92 00:05:48,881 --> 00:05:50,782 How'd the top student end up here? 93 00:05:50,783 --> 00:05:53,855 I barely got into here. 94 00:05:54,787 --> 00:05:58,758 Weren't you opening a studio? You won photography awards. 95 00:05:59,125 --> 00:06:01,460 We' re still young. 96 00:06:01,461 --> 00:06:03,668 It’ll be good experience. 97 00:06:05,531 --> 00:06:08,633 I get we're paid peanuts as interns. 98 00:06:08,634 --> 00:06:12,871 Still, we didn't study our butts off to get treated like crap. 99 00:06:12,872 --> 00:06:16,475 We' re interns with no contracts. 100 00:06:16,476 --> 00:06:17,976 Know what my chief said? 101 00:06:17,977 --> 00:06:20,082 Lots of people would work for free. 102 00:06:20,146 --> 00:06:23,949 We should be thankful for the peanuts we get. 103 00:06:23,950 --> 00:06:26,785 I didn't blow my student loans for this. 104 00:06:26,786 --> 00:06:29,164 860,000 are officially unemployed. 105 00:06:29,389 --> 00:06:31,123 Actually 2.9 million. 106 00:06:31,124 --> 00:06:33,558 So let's stop complaining and stick it through. 107 00:06:33,559 --> 00:06:35,596 Of course! that's best. 108 00:06:35,895 --> 00:06:37,629 - Drink up. - Stop! 109 00:06:37,630 --> 00:06:39,631 Are you crazy? 110 00:06:39,632 --> 00:06:41,967 She'll die if she drinks. 111 00:06:41,968 --> 00:06:44,035 She's alcohol intolerant. 112 00:06:44,036 --> 00:06:46,016 - Really? - Yup. 113 00:06:56,649 --> 00:06:58,128 Something happened? 114 00:06:59,051 --> 00:07:00,462 What? U-Kiss? 115 00:07:03,222 --> 00:07:05,429 Why's everyone so busy? 116 00:07:06,426 --> 00:07:07,962 CHIEF HA JAE-GWAN 117 00:07:09,061 --> 00:07:10,962 Hello, sir. 118 00:07:10,963 --> 00:07:12,533 Just chief! 119 00:07:13,065 --> 00:07:14,703 Yes, chief. 120 00:07:15,234 --> 00:07:17,469 It's early. What is it? 121 00:07:17,470 --> 00:07:19,848 U-Kiss' van rolled over. 122 00:07:19,906 --> 00:07:21,783 - Go to Kangbuk Hospital now. - What? 123 00:07:38,224 --> 00:07:40,761 -It's the 3rd floor! - Let's go! Run! 124 00:07:47,800 --> 00:07:49,711 Excuse me! Sorry. 125 00:08:05,651 --> 00:08:07,528 - Where to? - A doctor! 126 00:08:13,826 --> 00:08:15,863 Whats the status on U-Kiss? 127 00:08:16,662 --> 00:08:17,662 Excuse me. 128 00:08:17,663 --> 00:08:21,611 U-Kiss? Oh the band. 129 00:08:22,235 --> 00:08:23,802 One is in surgery. 130 00:08:23,803 --> 00:08:27,046 The other four are in stable condition and resting. 131 00:08:27,240 --> 00:08:28,878 Who's the one in surgery? 132 00:08:29,642 --> 00:08:31,280 The one with blond hair. 133 00:08:31,811 --> 00:08:33,620 You mean Kevin? 134 00:08:34,747 --> 00:08:35,953 I’m not sure. 135 00:08:36,148 --> 00:08:38,316 Where exactly is he injured? 136 00:08:38,317 --> 00:08:40,151 137 00:08:40,152 --> 00:08:45,795 A sternal... A sternal rib fracture and facial injury. 138 00:08:45,992 --> 00:08:48,871 Does that mean he could die? 139 00:08:52,665 --> 00:08:53,973 Where is she from? 140 00:08:55,334 --> 00:08:57,871 - Doctor! - Wait! 141 00:09:02,074 --> 00:09:03,808 - Hello? - What happened? 142 00:09:03,809 --> 00:09:09,555 Kevin fractured a rib and has facial injuries. 143 00:09:09,749 --> 00:09:10,916 Which rib'? 144 00:09:10,917 --> 00:09:12,918 Well... 145 00:09:12,919 --> 00:09:15,126 - He didn't say. - You birdbrain! 146 00:09:15,588 --> 00:09:17,322 To write a report, you have to find out! 147 00:09:17,323 --> 00:09:18,757 Interview! 148 00:09:18,758 --> 00:09:21,136 - Who? - Manager! 149 00:09:21,894 --> 00:09:24,340 Damn. 150 00:09:27,366 --> 00:09:28,970 Are you okay? 151 00:09:31,904 --> 00:09:34,145 - DO Ra-hee? - Chae-eun! 152 00:09:34,340 --> 00:09:36,820 It's been years! Get up. 153 00:09:37,376 --> 00:09:38,719 Hi. 154 00:09:39,078 --> 00:09:40,785 Why are you... 155 00:09:42,982 --> 00:09:44,962 Dong-myung? 156 00:09:45,318 --> 00:09:50,088 I barely got into this newspaper. 157 00:09:50,089 --> 00:09:53,158 The worlds small with no jobs, huh'? 158 00:09:53,159 --> 00:09:54,659 You said it. 159 00:09:54,660 --> 00:09:57,262 How's Chief HA doing? 160 00:09:57,263 --> 00:09:59,903 Still barking like a mad dog? 161 00:10:00,333 --> 00:10:02,167 I guess he does. 162 00:10:02,168 --> 00:10:03,735 You know my chief? 163 00:10:03,736 --> 00:10:05,170 Of course I do. 164 00:10:05,171 --> 00:10:12,055 I lasted 18 months there till I got bitten hard and quit. 165 00:10:12,244 --> 00:10:14,383 So? What are you doing here? 166 00:10:15,181 --> 00:10:17,889 - Well... - He wants an interview? 167 00:10:18,417 --> 00:10:19,395 Yes. 168 00:10:20,419 --> 00:10:21,987 Where'd he go? 169 00:10:21,988 --> 00:10:23,088 Over there! 170 00:10:23,089 --> 00:10:26,758 See the guy in the suit? 171 00:10:26,759 --> 00:10:28,660 He's Kevin's manager. 172 00:10:28,661 --> 00:10:30,261 You owe me a beer! 173 00:10:30,262 --> 00:10:32,163 - Thank you! - Bye! 174 00:10:32,164 --> 00:10:33,973 - Hello. - Hi. 175 00:10:34,667 --> 00:10:35,934 You're Kevin's manager? 176 00:10:35,935 --> 00:10:37,335 I’ll call you back. 177 00:10:37,336 --> 00:10:40,977 Which rib did Kevin fracture? 178 00:10:41,173 --> 00:10:45,176 - I’m not sure. - Just roughly? 179 00:10:45,177 --> 00:10:49,216 I don't know. They took x-rays all over him. 180 00:10:50,249 --> 00:10:51,728 I’d better go. 181 00:10:52,018 --> 00:10:53,053 Ow! 182 00:10:54,353 --> 00:10:56,697 KEVIN GOT X-RAYS ALL OVER 183 00:10:57,690 --> 00:11:00,068 Call that a text? 184 00:11:01,927 --> 00:11:02,927 Hello? 185 00:11:02,928 --> 00:11:05,431 How many x-rays were taken? 186 00:11:06,332 --> 00:11:07,465 Well... 187 00:11:07,466 --> 00:11:08,809 'Well?' 188 00:11:09,101 --> 00:11:10,468 You birdbrain! 189 00:11:10,469 --> 00:11:12,937 Must I teach you everything? 190 00:11:12,938 --> 00:11:13,973 Find out now! 191 00:11:15,841 --> 00:11:18,321 There you are! 192 00:11:18,778 --> 00:11:19,882 What is it? 193 00:11:19,945 --> 00:11:22,221 How many x-rays were taken? 194 00:11:22,481 --> 00:11:24,015 I don't remember. 195 00:11:24,016 --> 00:11:25,222 Just roughly. 196 00:11:25,484 --> 00:11:27,919 Please just tell me? 197 00:11:27,920 --> 00:11:29,900 Maybe around 30? 198 00:11:30,189 --> 00:11:34,426 6 of them showed something, so hes getting a CT scan tomorrow. 199 00:11:34,427 --> 00:11:38,363 Let's just say he got 32 x-rays. 200 00:11:38,364 --> 00:11:40,401 Tell the other that too? 201 00:11:40,933 --> 00:11:42,000 Sure. 202 00:11:42,001 --> 00:11:48,919 He got 32 x-rays and 6 showed problems so he'll get a CT scan. 203 00:11:50,443 --> 00:11:53,111 So where is he getting the scan? 204 00:11:53,112 --> 00:11:56,252 Is it the hip, the head, or what'? 205 00:11:57,183 --> 00:11:59,720 Well... 206 00:11:59,785 --> 00:12:01,519 I’m the idiot for sending you. 207 00:12:01,520 --> 00:12:03,397 I’m the birdbrain. 208 00:12:05,191 --> 00:12:06,067 Damn. 209 00:12:14,767 --> 00:12:17,247 Whats so funny, fool? 210 00:12:17,770 --> 00:12:18,937 What's the matter? 211 00:12:18,938 --> 00:12:20,505 I’m at Kangbuk Hospital. 212 00:12:20,506 --> 00:12:22,107 Who's that behind her? 213 00:12:22,108 --> 00:12:24,843 - Isn’t that our intern? - Yes. 214 00:12:24,844 --> 00:12:26,845 What? ls she eating? 215 00:12:26,846 --> 00:12:28,757 She must be very hungry. 216 00:12:29,115 --> 00:12:31,182 Is she insane? 217 00:12:31,183 --> 00:12:33,852 218 00:12:33,853 --> 00:12:36,993 219 00:12:41,927 --> 00:12:43,838 - Yes? - ls the gimbap good? 220 00:12:44,930 --> 00:12:47,365 You're on TV now, fool! 221 00:12:47,366 --> 00:12:48,504 What? 222 00:12:50,102 --> 00:12:51,240 Look away! 223 00:12:52,438 --> 00:12:55,106 It's because I didn't eat all day. 224 00:12:55,107 --> 00:12:57,108 U-Kiss is here. 225 00:12:57,109 --> 00:12:59,521 Are you out of your mind? 226 00:13:00,379 --> 00:13:03,181 Wait! Do you work with U-Kiss? 227 00:13:03,182 --> 00:13:04,516 that's just great. 228 00:13:04,517 --> 00:13:05,950 No. Sorry! 229 00:13:05,951 --> 00:13:09,091 Do the interview! Why not! 230 00:13:09,455 --> 00:13:12,957 Think you deserve to eat after working like that? 231 00:13:12,958 --> 00:13:14,938 Chief. 232 00:13:15,194 --> 00:13:19,130 I didn't eat all day and did everything you said. 233 00:13:19,131 --> 00:13:22,840 Can't you at least say that I worked hard? 234 00:13:23,102 --> 00:13:26,437 Good job eating like a pig. 235 00:13:26,438 --> 00:13:30,375 You worked hard, so don't work anymore! 236 00:13:30,376 --> 00:13:33,016 If you come, you're dead! Hang up! 237 00:13:37,449 --> 00:13:39,284 Fine! I won't! 238 00:13:39,285 --> 00:13:42,453 I won't go to that lousy paper! 239 00:13:42,454 --> 00:13:45,435 - What the hell? - Think I can't go anywhere else? 240 00:13:46,192 --> 00:13:47,830 I didn't hang up! 241 00:13:52,298 --> 00:13:53,606 MOM 242 00:13:56,969 --> 00:13:58,846 - Mom? - Sweetie! 243 00:13:59,038 --> 00:14:02,273 I’m so proud of my girl! 244 00:14:02,274 --> 00:14:04,515 I just saw you on TV. 245 00:14:06,212 --> 00:14:09,547 Actually, it's really hard and I don't think it suits me. 246 00:14:09,548 --> 00:14:11,926 No job suits anyone perfectly. 247 00:14:13,285 --> 00:14:17,097 You'll pay your own rent, right? 248 00:14:17,389 --> 00:14:20,625 What? lt's too sudden to... 249 00:14:20,626 --> 00:14:21,627 Fm hungry! 250 00:14:22,628 --> 00:14:24,662 You're dad wants food. 251 00:14:24,663 --> 00:14:27,031 Take care! You go, girl! 252 00:14:27,032 --> 00:14:28,170 Mom! 253 00:14:45,684 --> 00:14:47,095 MY glue. 254 00:14:49,121 --> 00:14:50,361 HAN Sun-woo! 255 00:14:53,292 --> 00:14:55,033 that's more like it. 256 00:14:58,230 --> 00:15:00,298 Go to WOO Ji-han's film briefing. 257 00:15:00,299 --> 00:15:01,466 I’m copying the press kit. 258 00:15:01,467 --> 00:15:03,968 How can you pound him just from that? 259 00:15:03,969 --> 00:15:05,003 Go now. 260 00:15:05,004 --> 00:15:08,349 You know JS won't deal with us anymore. 261 00:15:08,407 --> 00:15:09,641 There's no use going. 262 00:15:09,642 --> 00:15:12,143 Then just crash in or something! 263 00:15:12,144 --> 00:15:15,614 They have heavy security! How can I? 264 00:15:15,981 --> 00:15:18,216 They know me, I can't go in. 265 00:15:18,217 --> 00:15:20,026 Some reporter you are! 266 00:15:20,452 --> 00:15:21,590 OH Ra-hee! 267 00:15:22,955 --> 00:15:24,389 I’m DO Ra-hee. 268 00:15:24,390 --> 00:15:26,124 Nice name, Wacko! 269 00:15:26,125 --> 00:15:29,197 Go and find something to diss WOO Ji-han. 270 00:15:29,561 --> 00:15:30,561 Me? 271 00:15:30,562 --> 00:15:35,562 Yes! They don't know you. And you're small and hard to see. 272 00:15:35,567 --> 00:15:39,379 True, but what should I diss on? 273 00:15:39,571 --> 00:15:42,950 Like his manner. His arrogance. 274 00:15:43,309 --> 00:15:47,045 Diss his acting. It sucks. 275 00:15:47,046 --> 00:15:50,118 But they don't screen the film at a briefing. 276 00:15:50,482 --> 00:15:52,519 Isn’t the trailer out yet? 277 00:15:53,052 --> 00:15:55,053 They'll release it there. 278 00:15:55,054 --> 00:15:57,364 How can you diss his acting on one trailer? 279 00:15:57,656 --> 00:15:59,533 Why not? HAN Sun-woo? 280 00:16:01,060 --> 00:16:05,396 The release of the film's trailer alone is expected... 281 00:16:05,397 --> 00:16:09,368 to raise concerns on WOO Ji-han's acting once again. 282 00:16:10,135 --> 00:16:14,208 Such a great writer. Isn’t that great? 283 00:16:14,473 --> 00:16:18,309 Is it okay to expect concerns and... 284 00:16:18,310 --> 00:16:19,618 Why you! 285 00:16:19,778 --> 00:16:24,454 HAN Sun-woo! How are you training her? 286 00:16:29,221 --> 00:16:30,359 Listen up. 287 00:16:31,156 --> 00:16:32,464 You don't know anything. 288 00:16:33,325 --> 00:16:36,135 So if you open your mouth, it's all trouble. 289 00:16:36,395 --> 00:16:40,366 Don't think, feel, or have opinions now. 290 00:16:40,799 --> 00:16:43,439 Those things come when you deserve them. 291 00:16:43,736 --> 00:16:44,771 Understood? 292 00:16:47,139 --> 00:16:48,379 That look! 293 00:16:48,807 --> 00:16:50,218 Don't do that either! 294 00:16:50,743 --> 00:16:53,383 Don't show how you feel! 295 00:16:57,182 --> 00:17:00,391 CAN INTERNS QUIT? 296 00:17:01,553 --> 00:17:03,191 Who'll interview KIM Woo-bin tomorrow? 297 00:17:03,722 --> 00:17:04,792 You'? 298 00:17:05,324 --> 00:17:06,557 I’m off tomorrow. 299 00:17:06,558 --> 00:17:08,799 Why are you off at a time like this? 300 00:17:09,495 --> 00:17:10,728 Where's Sun-woo? 301 00:17:10,729 --> 00:17:12,330 He's staking out at WOO Ji-han's. 302 00:17:12,331 --> 00:17:15,333 that's good. WOO Ji-han, that lying bastard. 303 00:17:15,334 --> 00:17:16,472 KIM Woo-bin? 304 00:17:16,835 --> 00:17:18,212 So Who's going? 305 00:17:28,313 --> 00:17:30,623 Are you testing my patience? 306 00:17:32,484 --> 00:17:35,586 HA Ji-eun, you go. 307 00:17:35,587 --> 00:17:36,821 Okay. 308 00:17:36,822 --> 00:17:39,234 Is she out of her mind? 309 00:17:40,092 --> 00:17:43,161 Romio is a new group that topped the charts. 310 00:17:43,162 --> 00:17:46,230 Interview them when they come. 311 00:17:46,231 --> 00:17:47,832 - Okay. - The boss ordered it. 312 00:17:47,833 --> 00:17:49,141 Okay. 313 00:17:50,335 --> 00:17:52,144 - Ra-hee! - Yes? 314 00:17:52,504 --> 00:17:53,539 Come here. 315 00:18:02,748 --> 00:18:05,149 Interview them when they come. 316 00:18:05,150 --> 00:18:06,250 Me? 317 00:18:06,251 --> 00:18:08,857 I outgrew dealing with newbies. 318 00:18:11,824 --> 00:18:14,304 Doesn't our title song suck? 319 00:18:15,427 --> 00:18:16,594 You think? 320 00:18:16,595 --> 00:18:20,634 The company told us to do it, but it sucks. 321 00:18:20,899 --> 00:18:23,709 - What song do you like? - The third track. 322 00:18:24,169 --> 00:18:26,170 Then why didn't you tell them? 323 00:18:26,171 --> 00:18:30,508 It's a ballad. There's no dance. And no hook. 324 00:18:30,509 --> 00:18:34,345 Ballads don't make money. So they don't make titles. 325 00:18:34,346 --> 00:18:38,317 It must be hard not being able to choose. 326 00:18:38,750 --> 00:18:42,220 Our boss only cares about money. 327 00:18:42,421 --> 00:18:46,424 Once after 6 shows straight, our youngest got really sick. 328 00:18:46,425 --> 00:18:49,565 - Know what our boss said? - What did he say? 329 00:18:49,828 --> 00:18:52,570 That he should still work for his feed. 330 00:18:53,499 --> 00:18:54,637 Believe that? 331 00:18:55,601 --> 00:18:57,911 You're not writing that, are you? 332 00:18:59,671 --> 00:19:00,649 Of course not. 333 00:19:00,839 --> 00:19:04,842 Our chief said lots of female celebs commit suicide. 334 00:19:04,843 --> 00:19:09,815 He said why don't they give some to men before dying. 335 00:19:11,850 --> 00:19:13,329 Isn’t he a bastard? 336 00:19:14,686 --> 00:19:17,255 An article I wrote all night got canned. 337 00:19:17,256 --> 00:19:18,422 Then rewrite it.. 338 00:19:18,423 --> 00:19:21,659 I would, but they said to just copy from a blogger. 339 00:19:21,660 --> 00:19:23,731 that's nothing. 340 00:19:24,263 --> 00:19:29,269 I dissed Big Bang once and got 3 billion enemies. 341 00:19:29,468 --> 00:19:30,242 See? 342 00:19:30,602 --> 00:19:31,706 DIE! 343 00:19:33,338 --> 00:19:37,508 The director told me to work hard and touched my waist. 344 00:19:37,509 --> 00:19:39,716 I’m not a call girl here! 345 00:19:39,778 --> 00:19:41,245 Really? 346 00:19:41,246 --> 00:19:43,556 Make a formal complaint. 347 00:19:45,918 --> 00:19:47,985 Dong-myung entertainment section. 348 00:19:47,986 --> 00:19:49,488 Put Chief HA on. 349 00:19:50,355 --> 00:19:52,256 He's not in at the moment. 350 00:19:52,257 --> 00:19:53,327 Where'd he go? 351 00:19:53,759 --> 00:19:56,994 I’m not sure. Who's calling please? 352 00:19:56,995 --> 00:19:59,566 You don't know who I am? 353 00:20:00,832 --> 00:20:04,602 I don't have the talent to tell just from one's voice. 354 00:20:04,603 --> 00:20:06,913 Who the hell is this? 355 00:20:07,439 --> 00:20:08,918 Guess who? 356 00:20:09,274 --> 00:20:12,255 Why you little! Wait right there! 357 00:20:14,513 --> 00:20:16,347 Damn it! 358 00:20:16,348 --> 00:20:19,350 Who just took my call? 359 00:20:19,351 --> 00:20:21,661 Was it you or you? 360 00:20:21,920 --> 00:20:23,921 Fess up now! 361 00:20:23,922 --> 00:20:25,492 I’m screwed. 362 00:20:25,924 --> 00:20:28,837 No pills, just work for money? 363 00:20:29,261 --> 00:20:31,862 Nice. Whats the problem? 364 00:20:31,863 --> 00:20:34,241 Know who their boss is? 365 00:20:34,700 --> 00:20:35,933 Who? 366 00:20:35,934 --> 00:20:38,414 Jodong's boss' nephew. 367 00:20:38,770 --> 00:20:39,805 So? 368 00:20:39,871 --> 00:20:43,341 Know how many ads they give us? 369 00:20:43,342 --> 00:20:46,444 Good thing I stopped it before it got out. 370 00:20:46,445 --> 00:20:49,255 So you stopped it. Relax. 371 00:20:49,681 --> 00:20:53,925 Must we worry about money at our age, pal? 372 00:20:54,620 --> 00:20:56,497 Why? Things are bad again? 373 00:20:56,788 --> 00:20:58,623 I don't know. 374 00:20:58,624 --> 00:21:03,039 Write a correction article and fire the reporter. 375 00:21:04,529 --> 00:21:05,863 What do you mean? 376 00:21:05,864 --> 00:21:10,034 The boss heard about this. Someone's gotta take the fall. 377 00:21:10,035 --> 00:21:11,068 What? 378 00:21:11,069 --> 00:21:13,371 Fire her over one article? 379 00:21:13,372 --> 00:21:14,538 Then you quit. 380 00:21:14,539 --> 00:21:16,540 - Fine then! - Come on. 381 00:21:16,541 --> 00:21:18,919 I was just kidding. 382 00:21:21,947 --> 00:21:24,484 Please move, director. Let me pass. 383 00:21:26,084 --> 00:21:27,351 Wait. 384 00:21:27,352 --> 00:21:30,333 Who's the wacko that took my call? 385 00:21:33,392 --> 00:21:34,427 DO RA-HEE 386 00:21:34,626 --> 00:21:37,971 We work our butts off to barely put out shit! 387 00:21:38,463 --> 00:21:41,603 You dumped it on the intern? 388 00:21:42,701 --> 00:21:44,681 Did you take the directors call? 389 00:21:44,870 --> 00:21:46,937 Well... Yes. 390 00:21:46,938 --> 00:21:48,679 Are you insane? 391 00:21:49,775 --> 00:21:52,543 Do you greet all your seniors? 392 00:21:52,544 --> 00:21:54,545 What? Of course I do. 393 00:21:54,546 --> 00:21:57,615 Do you greet seniors from other sections? 394 00:21:57,616 --> 00:22:00,927 Do you greet them in bathrooms and hallways? 395 00:22:01,520 --> 00:22:06,594 I meet people all the time. Must I greet them? 396 00:22:06,792 --> 00:22:08,328 'Must I greet them?' 397 00:22:09,528 --> 00:22:12,697 She's talking back to me. 398 00:22:12,698 --> 00:22:15,110 What are you going to do? 399 00:22:18,704 --> 00:22:20,012 - Hello. - Louder! 400 00:22:21,707 --> 00:22:22,606 Hello. 401 00:22:22,607 --> 00:22:24,848 Your breasts are showing! Watch it! 402 00:22:25,377 --> 00:22:27,712 - Hello. - Hi. 403 00:22:27,713 --> 00:22:28,879 Hello! 404 00:22:28,880 --> 00:22:30,047 Good. 405 00:22:30,048 --> 00:22:31,048 Hello! 406 00:22:31,049 --> 00:22:33,718 Keep it UP- 407 00:22:33,719 --> 00:22:35,756 Yes. Hello... 408 00:22:36,621 --> 00:22:40,124 Thank you everyone who helped us get here! 409 00:22:40,125 --> 00:22:41,859 Hello. 410 00:22:41,860 --> 00:22:43,127 Can't hear you. 411 00:22:43,128 --> 00:22:45,029 - Boss! - Hello! 412 00:22:45,030 --> 00:22:50,030 We love you, sir! 413 00:22:50,168 --> 00:22:51,772 Hello! 414 00:22:52,704 --> 00:22:54,547 Cheers! 415 00:22:57,042 --> 00:22:58,385 You're all here? 416 00:22:59,177 --> 00:23:01,418 - Hello! - Sit down. 417 00:23:01,713 --> 00:23:04,448 Why are you so late? 418 00:23:04,449 --> 00:23:05,950 You drank already? 419 00:23:05,951 --> 00:23:07,618 Of course. 420 00:23:07,619 --> 00:23:08,757 Director! 421 00:23:11,556 --> 00:23:13,593 I have something to say. 422 00:23:16,728 --> 00:23:19,964 I went a little far before So sorry 423 00:23:19,965 --> 00:23:21,532 What happened? 424 00:23:21,533 --> 00:23:24,635 She wrote some weird stuff. 425 00:23:24,636 --> 00:23:26,804 So I patted her to encourage her. 426 00:23:26,805 --> 00:23:31,041 that's nothing. I said I saw her breasts. 427 00:23:31,042 --> 00:23:33,784 Should I apologize? There was nothing to see. 428 00:23:36,815 --> 00:23:38,021 He said that? 429 00:23:41,119 --> 00:23:44,054 No, it's okay. Really! 430 00:23:44,055 --> 00:23:46,433 There's nothing to see. 431 00:23:49,060 --> 00:23:51,796 Looks like you'll work here fine. 432 00:23:51,797 --> 00:23:54,632 Cheers to DO Ra-hee! 433 00:23:54,633 --> 00:23:56,772 - Cheers! - Cheers! 434 00:24:00,071 --> 00:24:01,175 Hey! 435 00:24:08,547 --> 00:24:11,460 Ra-hee! Are you okay? 436 00:24:11,883 --> 00:24:14,124 Stupid! Why'd you drink? 437 00:24:14,719 --> 00:24:16,460 that's gross. 438 00:24:16,721 --> 00:24:18,530 I’m going. 439 00:24:18,723 --> 00:24:20,202 It's dangerous at night! 440 00:24:20,792 --> 00:24:22,226 - I’ll go with you! - lt's okay. 441 00:24:22,227 --> 00:24:25,606 Man! You should help her! 442 00:24:26,731 --> 00:24:28,540 - Taxi! - Help! 443 00:24:32,637 --> 00:24:33,775 Hey! 444 00:24:43,815 --> 00:24:44,850 Geeze! 445 00:24:50,722 --> 00:24:52,258 Carry me. 446 00:24:52,724 --> 00:24:53,964 447 00:24:58,063 --> 00:24:59,542 Okay, okay. 448 00:25:01,566 --> 00:25:03,546 I’ll carry you. 449 00:25:05,804 --> 00:25:07,071 Why you... 450 00:25:07,072 --> 00:25:10,140 Don't throw up on me. 451 00:25:10,141 --> 00:25:13,281 - Let's go! - Sure. Let's go home. 452 00:25:27,726 --> 00:25:29,797 Seo-jin? Seo-jin! 453 00:25:30,228 --> 00:25:31,798 Why are you here? 454 00:25:32,898 --> 00:25:34,707 You said to stay. 455 00:25:36,167 --> 00:25:37,145 Did we...? 456 00:25:39,571 --> 00:25:40,971 Of course. 457 00:25:40,972 --> 00:25:42,883 that's crazy! 458 00:25:43,642 --> 00:25:45,242 We didn't do it. 459 00:25:45,243 --> 00:25:47,723 I don't touch drunk girls. 460 00:25:49,648 --> 00:25:54,222 Whatever happened last night, didn't happen. Okay? 461 00:25:58,323 --> 00:25:59,802 So we're not dating? 462 00:26:00,258 --> 00:26:01,659 Dating? 463 00:26:01,660 --> 00:26:02,866 You said, let's date. 464 00:26:03,328 --> 00:26:04,705 I did? 465 00:26:06,164 --> 00:26:07,336 Take it back then. 466 00:26:12,737 --> 00:26:16,310 Well... No need to take it back. 467 00:26:41,333 --> 00:26:44,871 What the hell is your main point? 468 00:26:45,070 --> 00:26:46,708 That they'll work hard... 469 00:26:47,005 --> 00:26:48,405 Of course they'll say that! 470 00:26:48,406 --> 00:26:50,977 Don't write the obvious! 471 00:26:52,077 --> 00:26:53,818 Give me a real story! 472 00:26:54,079 --> 00:26:55,057 Write it again! 473 00:26:57,349 --> 00:26:58,349 Rewrite it! 474 00:26:58,350 --> 00:26:59,416 Do it again! 475 00:26:59,417 --> 00:27:00,417 Write it again! 476 00:27:00,418 --> 00:27:01,251 Again! 477 00:27:01,252 --> 00:27:01,986 Again! 478 00:27:01,987 --> 00:27:03,253 Again! 479 00:27:03,254 --> 00:27:04,597 Again! 480 00:27:04,656 --> 00:27:06,397 You're making my throat hurt! 481 00:27:12,097 --> 00:27:13,906 Rewrite it. Damn. 482 00:27:16,101 --> 00:27:17,910 Hey, kid! 483 00:27:19,437 --> 00:27:21,041 Don't come back. 484 00:27:22,674 --> 00:27:23,812 Go. 485 00:27:36,421 --> 00:27:38,867 $976 DEPOSITED FROM DONG-MYUNG 486 00:27:41,960 --> 00:27:42,802 RENT $500 DEBITED 487 00:27:42,861 --> 00:27:43,396 UTILITIES $98 DEBITED 488 00:27:43,461 --> 00:27:44,235 MASTERCARD $304 DEBITED 489 00:27:45,363 --> 00:27:46,967 HYDRO $24 DEBITED TELECOM $156 DEBITED 490 00:27:47,265 --> 00:27:48,835 VISA: INSUFFICIENT FUNDS 491 00:27:58,443 --> 00:28:00,445 Dong-myung entertainment section. 492 00:28:00,912 --> 00:28:03,914 Can you get me 2PM's autographs? 493 00:28:03,915 --> 00:28:05,223 - Sorry. - Hello? 494 00:28:06,017 --> 00:28:07,251 - Ra-hee? - Yes? 495 00:28:07,252 --> 00:28:10,354 Re-edit the Star News exclusive. 496 00:28:10,355 --> 00:28:11,488 Okay. 497 00:28:11,489 --> 00:28:13,469 - Change the ending slightly.- Yes. 498 00:28:14,492 --> 00:28:16,335 Dong-myung entertainment section. 499 00:28:17,362 --> 00:28:19,069 Hold, please. 500 00:28:19,931 --> 00:28:22,138 Chief! lt's Mega Pack. 501 00:28:22,500 --> 00:28:24,411 No, it's Wrecker Park. 502 00:28:27,005 --> 00:28:28,245 Hey, Wrecker Park. 503 00:28:29,007 --> 00:28:31,175 Okay! Great! 504 00:28:31,176 --> 00:28:32,917 Turn on Star TV! Hurry! 505 00:28:36,948 --> 00:28:37,983 Who's Wrecker Park? 506 00:28:38,349 --> 00:28:39,327 A tow truck driver. 507 00:28:40,285 --> 00:28:42,252 We get tips from tow trucks? 508 00:28:42,253 --> 00:28:46,390 We got connections with ambulances, cabs, valet parking, and even customs. 509 00:28:46,391 --> 00:28:50,461 NEWSFLASH.' WOO Jl-HAN ATTACKED NEAR HOME AND BEING TAKEN TO HOSPITAL 510 00:28:50,462 --> 00:28:52,408 That bastard. 511 00:28:52,764 --> 00:28:53,902 HAN Sun-woo? 512 00:28:54,432 --> 00:28:56,366 Why are you spaced out? 513 00:28:56,367 --> 00:28:57,505 Get to work! 514 00:28:58,036 --> 00:29:00,437 What do you think? 515 00:29:00,438 --> 00:29:03,248 - It's just a show. - A show? For what? 516 00:29:03,508 --> 00:29:05,943 They work him non-stop. Maybe he wanted a break. 517 00:29:05,944 --> 00:29:07,444 A show for a break? 518 00:29:07,445 --> 00:29:09,254 Something smells fishy. 519 00:29:09,514 --> 00:29:13,257 He gets attacked on his turf with all that security on him? 520 00:29:13,451 --> 00:29:14,828 Weird, right? 521 00:29:15,120 --> 00:29:16,827 - I've got his location. - Where is he? 522 00:29:17,021 --> 00:29:18,522 - Kyunghee University Hospital. - Okay. 523 00:29:18,523 --> 00:29:22,403 Go! Hurry! If your guess is right... 524 00:29:22,861 --> 00:29:24,561 This is a huge exclusive! 525 00:29:24,562 --> 00:29:27,065 Bury WOO Ji-han for good this time! 526 00:29:27,365 --> 00:29:28,532 I got an interview soon. 527 00:29:28,533 --> 00:29:31,514 What interview? Who's the bastard? 528 00:29:32,437 --> 00:29:33,541 Director I M Kwon-taek. 529 00:29:34,439 --> 00:29:35,939 You should go. 530 00:29:35,940 --> 00:29:37,510 Hurry! Go! 531 00:29:37,876 --> 00:29:38,575 HA Ji-eun! 532 00:29:38,576 --> 00:29:41,819 I’m going to Big Bangs showcase. I’m late. 533 00:29:42,447 --> 00:29:43,180 MUN Kyung-in? 534 00:29:43,181 --> 00:29:45,422 It's my son's school sports day. 535 00:29:45,850 --> 00:29:48,519 - Didn't you already go? - Nope! 536 00:29:48,520 --> 00:29:51,558 Assistant chief? How about it? 537 00:29:51,956 --> 00:29:53,957 I outgrew that. 538 00:29:53,958 --> 00:29:56,097 Who cares? Come on. 539 00:29:58,196 --> 00:29:59,530 Where are you going? 540 00:29:59,531 --> 00:30:02,068 - Meeting with Screen Actors Guild. - Bye! 541 00:30:03,368 --> 00:30:06,178 What meeting in slippers! 542 00:30:10,041 --> 00:30:11,520 They're all useless. 543 00:30:16,548 --> 00:30:17,925 Got something to do? 544 00:30:18,216 --> 00:30:22,096 Me? I have to re-edit... 545 00:30:24,856 --> 00:30:27,496 Tell us something! 546 00:30:29,127 --> 00:30:30,504 Came to chew gum? 547 00:30:31,863 --> 00:30:33,342 Excuse me! Sorry! 548 00:30:34,966 --> 00:30:36,946 - Hi. - Whats going on? 549 00:30:37,135 --> 00:30:39,945 - Let's go. - What? 550 00:30:40,138 --> 00:30:44,107 Is security that tight with all celebrities? 551 00:30:44,108 --> 00:30:48,420 JS is like that. And WOO's a troublemaker. 552 00:30:49,280 --> 00:30:50,850 Still, isn't that a bit much? 553 00:30:51,449 --> 00:30:55,022 I chased WOO Ji-han for over a year. 554 00:30:55,386 --> 00:30:57,120 He's got guards at home, 555 00:30:57,121 --> 00:30:59,456 work, and while working out. 556 00:30:59,457 --> 00:31:03,599 Even when he's taking a dump. What attack? 557 00:31:04,362 --> 00:31:07,030 - Do it. - Damn! Why me? 558 00:31:07,031 --> 00:31:09,633 Do we have to do this? 559 00:31:09,634 --> 00:31:12,012 An exclusive will get you promoted! 560 00:31:12,637 --> 00:31:15,973 This is our only way in! Step on it! 561 00:31:15,974 --> 00:31:17,541 I’m really doing it! 562 00:31:17,542 --> 00:31:18,646 Go! 563 00:31:26,050 --> 00:31:28,285 - Hide your press card. - Okay. 564 00:31:28,286 --> 00:31:30,357 Let's see where he is. 565 00:31:35,126 --> 00:31:37,197 Damn. 566 00:31:38,129 --> 00:31:39,696 I know those bastards. 567 00:31:39,697 --> 00:31:42,132 - You do? - Yup. 568 00:31:42,133 --> 00:31:45,171 - Now what? - Go to Plan B. 569 00:31:46,471 --> 00:31:47,677 You should go in. 570 00:31:49,307 --> 00:31:51,375 Long time no see! 571 00:31:51,376 --> 00:31:54,144 I heard WOO Ji-han's here. Came to pay him a visit. 572 00:31:54,145 --> 00:31:57,381 - You can't go in - Why not! 573 00:31:57,382 --> 00:31:59,419 - Let go! - Back off! 574 00:31:59,484 --> 00:32:02,552 You want a piece of me! 575 00:32:02,553 --> 00:32:04,121 576 00:32:04,122 --> 00:32:06,623 - Die! Bastards! - Stop! 577 00:32:06,624 --> 00:32:08,535 Put me down! 578 00:32:18,403 --> 00:32:19,609 Oh god! 579 00:32:37,155 --> 00:32:40,364 You're in better shape than I thought. 580 00:32:41,225 --> 00:32:42,225 Who are you? 581 00:32:42,226 --> 00:32:45,366 I’m reporter DO Ra-hee from Dong-myung. 582 00:32:45,563 --> 00:32:46,541 How'd you get in here? 583 00:32:47,131 --> 00:32:52,205 The security is so tight! I barely made it in alive. 584 00:32:57,308 --> 00:32:58,753 What are you doing? 585 00:33:01,713 --> 00:33:04,193 I’m covering a story. 586 00:33:04,315 --> 00:33:05,649 Please go. 587 00:33:05,650 --> 00:33:08,130 Then can I use this? 588 00:33:17,662 --> 00:33:20,370 Shall we do the interview then? 589 00:33:22,800 --> 00:33:26,270 Stupid! Do your job right! 590 00:33:29,640 --> 00:33:30,618 Get rid of the press! 591 00:33:39,250 --> 00:33:41,355 I told you to stay put till you go. 592 00:33:42,320 --> 00:33:47,360 You know how much it cost me to get you that role. 593 00:33:48,393 --> 00:33:49,701 You wasted your money. 594 00:33:59,504 --> 00:34:01,279 Look, Top Star. 595 00:34:04,575 --> 00:34:07,454 I’m JANG Yu-jin. 596 00:34:08,579 --> 00:34:11,648 I made it here offering girls to moguls. 597 00:34:11,649 --> 00:34:15,563 And kissing asses of shitty producers! 598 00:34:16,487 --> 00:34:19,798 If you don't want to go back to that, stop now. 599 00:34:21,659 --> 00:34:23,696 You want to go to court? 600 00:34:25,496 --> 00:34:30,206 You damn son of a bitch! 601 00:34:30,835 --> 00:34:32,212 Why you! 602 00:34:33,337 --> 00:34:35,146 Snap to it! 603 00:34:35,673 --> 00:34:38,552 No one cares what happens to me. 604 00:34:38,843 --> 00:34:41,380 I can always just start over. 605 00:34:41,579 --> 00:34:44,219 But you! 606 00:34:46,651 --> 00:34:48,130 Think you can? 607 00:35:02,166 --> 00:35:03,702 Just go quietly to the States. 608 00:35:04,335 --> 00:35:06,212 We'll talk when you get back. 609 00:35:28,259 --> 00:35:31,570 As you all see, Ji-han is fully recovered. 610 00:35:31,829 --> 00:35:34,764 We apologize for any concerns we may have caused. 611 00:35:34,765 --> 00:35:37,905 I have very good news in return. 612 00:35:38,269 --> 00:35:43,269 The Hollywood blockbuster, 'Stranger', by director McKinsey... 613 00:35:43,508 --> 00:35:46,717 Ji-han has landed the starring role in it. 614 00:35:57,588 --> 00:35:59,124 AHN Su-yeon? 615 00:35:59,190 --> 00:36:01,591 Can I really let this out? 616 00:36:01,592 --> 00:36:04,402 Instead, please keep today a secret. 617 00:36:07,498 --> 00:36:09,808 It's good for me. 618 00:36:11,335 --> 00:36:13,406 But are you going to be okay? 619 00:36:22,513 --> 00:36:23,890 I’m back. 620 00:36:24,348 --> 00:36:25,486 How'd it go? 621 00:36:26,517 --> 00:36:29,896 I didn't find out much. 622 00:36:30,254 --> 00:36:31,922 Was he attacked or not? 623 00:36:31,923 --> 00:36:36,426 Yes. But the CCTV was broken at the time. 624 00:36:36,427 --> 00:36:38,995 He has a bruise and... 625 00:36:38,996 --> 00:36:41,932 Hey! You believe that shit? 626 00:36:41,933 --> 00:36:44,334 He didn't look injured much. 627 00:36:44,335 --> 00:36:46,315 that's why it's weird! 628 00:36:46,938 --> 00:36:47,712 What about others? 629 00:36:47,772 --> 00:36:52,619 They're all writing about him going to the States. 630 00:36:52,677 --> 00:36:55,779 Going to the States is the smokescreen. 631 00:36:55,780 --> 00:36:58,420 JANG Yu-jin, that witch, is covering something big! 632 00:37:00,851 --> 00:37:03,195 that's why I told you to go. 633 00:37:03,254 --> 00:37:05,200 Why make me send a newbie! 634 00:37:05,256 --> 00:37:08,925 Why make me lose an exclusive! 635 00:37:08,926 --> 00:37:10,026 Sorry. 636 00:37:10,027 --> 00:37:14,531 Whatever. Don't let her write anything from now on. 637 00:37:14,532 --> 00:37:16,842 Don't let her do anything! 638 00:37:17,368 --> 00:37:19,905 Why'd she shoot into our world! 639 00:37:20,438 --> 00:37:21,576 Damn it! 640 00:37:23,007 --> 00:37:25,647 How can he diss someone right to her face? 641 00:37:26,777 --> 00:37:29,758 Isn’t our chief a little weird? 642 00:37:30,281 --> 00:37:32,782 A little? No, a lot! 643 00:37:32,783 --> 00:37:34,017 - Right'? - Yup, 644 00:37:34,018 --> 00:37:37,020 - Getting weirder by the day. - I know! 645 00:37:37,021 --> 00:37:41,834 But our section still exists because of him. 646 00:37:42,360 --> 00:37:44,694 What does that mean? 647 00:37:44,695 --> 00:37:49,667 Free tabloids and Internet are filled with celebrity gossip. 648 00:37:50,368 --> 00:37:52,405 Our section almost got canned many times. 649 00:37:53,604 --> 00:37:57,916 He'd use any dirty means possible to save our section... 650 00:37:58,876 --> 00:38:01,413 Though he got cursed at like hell. 651 00:38:02,513 --> 00:38:04,424 He's a weirdo. 652 00:38:05,016 --> 00:38:06,850 But he's got conviction. 653 00:38:06,851 --> 00:38:08,330 What conviction? 654 00:38:08,853 --> 00:38:11,766 To maintain jobs for his reporters. 655 00:38:15,693 --> 00:38:18,503 What? that's not easy to do. 656 00:38:24,869 --> 00:38:25,040 The old boss never stops nagging. 657 00:38:29,040 --> 00:38:32,681 He's fuming for losing two ads this month. 658 00:38:32,943 --> 00:38:35,924 Is it my section's fault for losing them? 659 00:38:36,881 --> 00:38:38,519 It's pretty serious. 660 00:38:39,050 --> 00:38:42,998 It won't take letting go of a few kids. 661 00:38:43,354 --> 00:38:44,833 What do you mean? 662 00:38:45,690 --> 00:38:47,791 Get me an exclusive. 663 00:38:47,792 --> 00:38:52,792 Exclusives don’t just fall from the sky, you know! 664 00:38:52,797 --> 00:38:57,033 Other scetions deal with facts and can't fool around. 665 00:38:57,034 --> 00:38:58,968 But your section is different. 666 00:38:58,969 --> 00:39:02,314 We deal with facts too! 667 00:39:02,373 --> 00:39:04,080 Think we write fiction? 668 00:39:04,442 --> 00:39:08,686 Then bring me a shocking fact to change the boss' mind. 669 00:39:11,716 --> 00:39:15,528 He always takes our section so damn lightly. 670 00:39:25,129 --> 00:39:26,836 Quit drinking, pal. 671 00:39:32,536 --> 00:39:35,972 - What will you do? - I have no idea. 672 00:39:35,973 --> 00:39:40,012 Ifl bury it, I lose an exclusive. If I expose it, AHN gets hurt. 673 00:39:41,445 --> 00:39:44,085 Think she could commit suicide? 674 00:39:46,617 --> 00:39:50,155 Not sure. Comments are pretty scary. 675 00:39:51,122 --> 00:39:52,430 I know. 676 00:39:57,795 --> 00:40:00,864 Don't let her ever write again! 677 00:40:00,865 --> 00:40:03,937 Don't let her do anything! 678 00:40:28,459 --> 00:40:29,096 Where'd you get this? 679 00:40:29,727 --> 00:40:31,536 What should I do with it? 680 00:40:34,231 --> 00:40:35,539 It's up to you. 681 00:40:37,234 --> 00:40:39,771 Holy shit! Guaranteed media frenzy. 682 00:40:39,970 --> 00:40:42,639 It's a big shocker! 683 00:40:42,640 --> 00:40:45,621 Do you think AHN Su-yeon will be okay? 684 00:40:46,043 --> 00:40:47,644 Why worry about that? 685 00:40:47,645 --> 00:40:51,714 AHN's not doing much after two movie flops. 686 00:40:51,715 --> 00:40:55,552 If this blows and she tops in searches, they'll celebrate. 687 00:40:55,553 --> 00:40:56,719 All that publicity! 688 00:40:56,720 --> 00:40:58,655 - What's with the chit-chat? - Hello 689 00:40:58,656 --> 00:41:01,124 What's intern brought in a bit fish. 690 00:41:01,125 --> 00:41:03,059 - How big? - Look 691 00:41:03,060 --> 00:41:04,232 What is it? 692 00:41:15,639 --> 00:41:16,879 Aren't they composites? 693 00:41:17,074 --> 00:41:19,142 Trust me. They' re not composites. 694 00:41:19,143 --> 00:41:20,952 Who asked you? 695 00:41:21,979 --> 00:41:23,646 No one else put them up? 696 00:41:23,647 --> 00:41:25,024 Not yet. 697 00:41:25,816 --> 00:41:27,217 You had no idea? 698 00:41:27,218 --> 00:41:28,959 Not at all. 699 00:41:29,153 --> 00:41:30,720 Good for you, fool! 700 00:41:30,721 --> 00:41:32,962 Why couldn't you sniff it out? 701 00:41:33,290 --> 00:41:37,033 I have to trust a fool like that. 702 00:41:39,897 --> 00:41:41,103 Shit. 703 00:41:41,799 --> 00:41:42,937 Where'd it go? 704 00:41:43,567 --> 00:41:44,705 Yes! 705 00:41:49,306 --> 00:41:52,219 What are you looking at? Get to work! 706 00:41:52,643 --> 00:41:53,883 There's no time! 707 00:41:54,245 --> 00:41:55,745 Nice 708 00:41:55,746 --> 00:41:57,885 Big smile! that's it! 709 00:41:58,148 --> 00:41:59,286 Hold on. 710 00:42:00,885 --> 00:42:02,886 Can we take a break? 711 00:42:02,887 --> 00:42:04,025 1 minute? 712 00:42:04,321 --> 00:42:06,890 - Naver.com? - Yes. Go there. 713 00:42:06,891 --> 00:42:08,029 Hold on. 714 00:42:14,331 --> 00:42:15,999 You exposed it? 715 00:42:16,000 --> 00:42:18,334 It's my first exclusive! 716 00:42:18,335 --> 00:42:20,042 It's a killer. 717 00:42:21,238 --> 00:42:22,615 When are you done? 718 00:42:23,240 --> 00:42:25,742 - I’ll call you later. - Okay. 719 00:42:25,743 --> 00:42:26,881 Bye. 720 00:42:30,281 --> 00:42:33,524 EXCLUSIVE! WOO Jl-HAN & AHN SU-YEON! 721 00:42:38,088 --> 00:42:41,157 To our intern's first exclusive! 722 00:42:41,158 --> 00:42:42,330 Cheers! 723 00:42:42,893 --> 00:42:44,827 Chief must be ecstatic. 724 00:42:44,828 --> 00:42:47,730 He was dying to screw JS over. 725 00:42:47,731 --> 00:42:49,899 Why does he hate WOO Ji-han so much? 726 00:42:49,900 --> 00:42:53,736 Because JS is boycotting all our interviews. 727 00:42:53,737 --> 00:42:54,737 Why? 728 00:42:54,738 --> 00:42:58,151 You know... WOO's sexual assault case? 729 00:42:58,375 --> 00:42:59,008 Yes. 730 00:42:59,009 --> 00:43:01,046 Chief had the exclusive on that. 731 00:43:02,079 --> 00:43:03,746 Wasn't it just a rumor? 732 00:43:03,747 --> 00:43:05,727 No, not really. 733 00:43:05,983 --> 00:43:09,226 A woman named KIM Jang-mi came to Chief. 734 00:43:09,920 --> 00:43:10,987 Why? 735 00:43:10,988 --> 00:43:12,822 They probably had a deal. 736 00:43:12,823 --> 00:43:14,924 An exclusive for help. 737 00:43:14,925 --> 00:43:16,259 Probably. 738 00:43:16,260 --> 00:43:17,994 Why did it go under? 739 00:43:17,995 --> 00:43:22,205 She dropped her charges and suddenly vanished. 740 00:43:22,900 --> 00:43:25,608 What? To where? 741 00:43:25,669 --> 00:43:28,206 Who knows? that's what makes Chief crazy. 742 00:43:28,606 --> 00:43:34,318 So he keeps pounding WOO because of that? 743 00:43:34,411 --> 00:43:35,822 He's got reason to. 744 00:43:36,080 --> 00:43:38,748 The boss had to pay JANG a hefty compensation. 745 00:43:38,749 --> 00:43:40,617 And Chief lost his promotion 746 00:43:40,618 --> 00:43:43,224 to Director OH for good. 747 00:43:43,754 --> 00:43:46,894 748 00:43:47,825 --> 00:43:52,399 Then why's WOO and his boss not on good terms? 749 00:43:52,830 --> 00:43:55,401 Why wouldn't they be? 750 00:43:55,933 --> 00:43:58,607 WOO is JANG's golden goose. 751 00:43:58,936 --> 00:44:00,169 Right? 752 00:44:00,170 --> 00:44:01,615 that's strange. 753 00:44:02,172 --> 00:44:04,152 Ra-hee? Did you hear something? 754 00:44:06,176 --> 00:44:07,814 When I went last time... 755 00:44:10,080 --> 00:44:11,320 lt's nothing. 756 00:44:11,915 --> 00:44:13,249 Why you! 757 00:44:13,250 --> 00:44:15,389 You're weird. 758 00:44:17,755 --> 00:44:20,395 Who's this? You're calling me now? 759 00:44:21,759 --> 00:44:24,296 We try to keep busy here. 760 00:44:24,762 --> 00:44:25,740 Samcheonggak? 761 00:44:26,330 --> 00:44:29,311 Why meet at such an expensive place? 762 00:44:31,435 --> 00:44:34,245 Her? Why? 763 00:44:35,939 --> 00:44:40,251 Fine. I’ll see you there. Okay, bye. 764 00:44:40,744 --> 00:44:42,245 What? JANG wants to meet? 765 00:44:42,246 --> 00:44:45,455 It's about time she drops to her knees. 766 00:44:46,083 --> 00:44:47,687 - DO Ra-hee. - Yes? 767 00:44:47,751 --> 00:44:48,918 Are you done? 768 00:44:48,919 --> 00:44:52,731 I gotta check out some follow-up articles. 769 00:44:52,923 --> 00:44:54,903 - How about you? - I’m all done. 770 00:44:56,026 --> 00:44:57,232 Then you finish for her. 771 00:45:11,341 --> 00:45:15,414 Longer? But I don't have any money. 772 00:45:15,846 --> 00:45:19,316 How would I know what it's like in Australia? 773 00:45:19,950 --> 00:45:22,518 Just come back at the end of the term. 774 00:45:22,519 --> 00:45:23,497 Bye. 775 00:45:24,922 --> 00:45:27,835 Your wife's in Australia? 776 00:45:28,192 --> 00:45:33,403 I sent my family to learn English, but now they want to stay there. 777 00:45:37,534 --> 00:45:40,344 Keep up the good work. 778 00:45:51,849 --> 00:45:53,419 Please accept my apology. 779 00:45:54,351 --> 00:45:56,729 Let's just drink and forget about it. 780 00:45:57,121 --> 00:45:58,099 Here. 781 00:45:59,289 --> 00:46:01,326 Your article was interesting. 782 00:46:01,558 --> 00:46:04,539 I’m so sorry. 783 00:46:05,863 --> 00:46:08,343 Don't be! You're a reporter! 784 00:46:09,266 --> 00:46:12,406 Why be sorry? You didn't make it up. 785 00:46:15,439 --> 00:46:17,077 Everything's fine, right? 786 00:46:17,441 --> 00:46:19,921 Why of course! 787 00:46:20,277 --> 00:46:21,577 When's Ji-han coming back? 788 00:46:21,578 --> 00:46:24,923 He just started filming. It’ll take 2 months. 789 00:46:25,516 --> 00:46:28,929 - We'll interview him. - Yes, of course. 790 00:46:36,360 --> 00:46:39,028 Why, whafs this? 791 00:46:39,029 --> 00:46:41,030 I hope you like it. 792 00:46:41,031 --> 00:46:46,031 What is this? 793 00:46:48,539 --> 00:46:51,541 It's wild ginseng. It works wonders. 794 00:46:51,542 --> 00:46:54,544 Your wife would be most pleased. 795 00:46:54,545 --> 00:46:56,855 - Really? Let's see. - Yes! 796 00:46:58,115 --> 00:46:59,253 Try some. 797 00:47:03,353 --> 00:47:07,165 - I feel it coming on. - You do? 798 00:47:07,624 --> 00:47:10,126 You have one too. 799 00:47:10,127 --> 00:47:11,538 No, I’m okay. 800 00:47:12,129 --> 00:47:14,109 - Try it! - I’m fine. Really. 801 00:47:14,531 --> 00:47:16,010 - JANG Yu-jin! - Yes? 802 00:47:16,300 --> 00:47:19,338 I’ll take good care of JS. 803 00:47:19,536 --> 00:47:21,345 Dear? Promise? 804 00:47:21,605 --> 00:47:23,439 - What? You don't trust me? - Stamp! 805 00:47:23,440 --> 00:47:25,541 - You don't believe me? - Of course I do! 806 00:47:25,542 --> 00:47:27,210 Where is she? 807 00:47:27,211 --> 00:47:29,278 . Hey! Wacko! " Yes? 808 00:47:29,279 --> 00:47:34,126 Write good articles on WOO. 10 a day! 809 00:47:35,118 --> 00:47:38,120 - I’ll send you the source. - Give 'em to her! 810 00:47:38,121 --> 00:47:40,523 Write as much as you can. 811 00:47:40,524 --> 00:47:43,630 How about 100 a day? 812 00:47:47,664 --> 00:47:50,440 Oops! Whats this? 813 00:47:52,536 --> 00:47:55,278 Gold? Golden toad? 814 00:47:56,473 --> 00:48:01,422 There were golden toads in here? 815 00:48:01,678 --> 00:48:04,420 Here, chief. 816 00:48:04,681 --> 00:48:07,383 You keep it. lt's okay! 817 00:48:07,384 --> 00:48:11,924 Wait. Lets go to some place better. 818 00:48:12,289 --> 00:48:16,101 Really? OkaY- Let's go! 819 00:48:17,628 --> 00:48:22,441 Don't worry! I’ll make JS more successful! 820 00:48:26,370 --> 00:48:27,678 Are you out of your mind? 821 00:48:28,205 --> 00:48:32,676 I was okay with writing articles every time they scored in soccer. 822 00:48:33,043 --> 00:48:34,710 But basketball is different. 823 00:48:34,711 --> 00:48:37,521 Write 7 articles in 5 minutes of play? 824 00:48:37,981 --> 00:48:41,019 - that's damn insane! - Still why'd you quit? 825 00:48:42,119 --> 00:48:43,427 You quit? 826 00:48:44,221 --> 00:48:46,599 I can only last so long getting treated like shit. 827 00:48:47,624 --> 00:48:51,094 I can't stay anymore. I’m outta here. 828 00:48:51,561 --> 00:48:52,539 He'!- 829 00:48:56,733 --> 00:48:58,041 Whats with him? 830 00:48:58,568 --> 00:49:00,445 - He quit. - Already? 831 00:49:01,371 --> 00:49:02,371 What do you mean? 832 00:49:02,372 --> 00:49:04,613 I heard they' re reconstructuring. 833 00:49:06,209 --> 00:49:07,347 Hold on. 834 00:49:12,149 --> 00:49:13,127 Let's go. 835 00:49:16,320 --> 00:49:17,954 Sit down everyone. 836 00:49:17,955 --> 00:49:19,722 Hello, sir! 837 00:49:19,723 --> 00:49:21,259 Hows it going? 838 00:49:21,725 --> 00:49:24,560 Everyone working hard? 839 00:49:24,561 --> 00:49:25,699 - Hi. - Hello, sir. 840 00:49:26,129 --> 00:49:27,267 Hello, sir. 841 00:49:27,764 --> 00:49:31,268 Chief HA? Need a razor? 842 00:49:32,402 --> 00:49:34,109 Don't mind me, sir. 843 00:49:35,639 --> 00:49:37,050 Why you... 844 00:49:39,309 --> 00:49:40,447 Shit. 845 00:49:42,145 --> 00:49:44,480 Hello! Excuse me. 846 00:49:44,481 --> 00:49:46,119 Shit! 847 00:49:48,552 --> 00:49:49,690 - Chief? - Yes. 848 00:49:50,320 --> 00:49:52,698 - Who's that? - An entertainment section intern. 849 00:49:53,557 --> 00:49:54,724 Set to be layed off? 850 00:49:54,725 --> 00:49:56,158 No, sir. 851 00:49:56,159 --> 00:49:59,470 She's the one who got the AHN Su-yeon exclusive. 852 00:50:00,330 --> 00:50:02,435 - You're an intern? - Yes. 853 00:50:03,567 --> 00:50:06,605 AHN Su-yeon was your exclusive? 854 00:50:07,070 --> 00:50:09,710 I just got lucky, sir. 855 00:50:10,140 --> 00:50:13,053 No. Luck is a talent too. 856 00:50:13,643 --> 00:50:15,213 Thank you, sir. 857 00:50:18,148 --> 00:50:20,219 I’d like your opinion. 858 00:50:23,020 --> 00:50:27,469 What do you think will happen to your section at this rate? 859 00:50:28,158 --> 00:50:29,193 Pardon? 860 00:50:30,227 --> 00:50:33,003 Isn’t it time for a change? 861 00:50:39,403 --> 00:50:40,438 How many? 862 00:50:41,571 --> 00:50:45,018 6 for now. 4 more next month. 863 00:50:45,409 --> 00:50:50,409 Why pick interns and fire loyal employees? 864 00:50:51,481 --> 00:50:56,419 Young kids work like hell for chicken feed... 865 00:50:56,420 --> 00:50:59,401 while we don't do much, but take big paychecks. 866 00:50:59,756 --> 00:51:01,702 He's doing the math. 867 00:51:03,827 --> 00:51:07,798 But you should be proud of DO Ra-hee. 868 00:51:09,499 --> 00:51:10,637 Why? 869 00:51:11,568 --> 00:51:14,811 When Boss asked her if it's time for a change... 870 00:51:16,506 --> 00:51:17,712 She stood up for you. 871 00:51:19,409 --> 00:51:21,616 She did? Really? 872 00:51:22,646 --> 00:51:24,785 Why'd he ask her that? 873 00:51:27,417 --> 00:51:28,555 Jae-gwan... 874 00:51:29,753 --> 00:51:34,133 Got any hidden exclusives? 875 00:51:36,326 --> 00:51:37,805 At this rate... 876 00:51:38,495 --> 00:51:41,135 Sports and leisure may be integrated into the daily. 877 00:51:41,832 --> 00:51:46,144 Entertainment section may get moved to the Internet. 878 00:51:50,841 --> 00:51:53,509 How many did you write this month, Ra-hee? 879 00:51:53,510 --> 00:51:55,744 - Congratulations. - Thank you. 880 00:51:55,745 --> 00:51:57,156 I’m more thankful. 881 00:51:57,414 --> 00:52:00,249 Me, too. But it'd be nice if you shared. 882 00:52:00,250 --> 00:52:02,389 Don't be jealous, silly. 883 00:52:02,919 --> 00:52:06,093 Know how many got sued going after exclusives? 884 00:52:11,328 --> 00:52:12,398 You came? 885 00:52:13,763 --> 00:52:16,471 Whats all this? 886 00:52:16,933 --> 00:52:17,911 Oh that. 887 00:52:18,335 --> 00:52:20,474 Remember Jong-hyun, my senior? 888 00:52:20,904 --> 00:52:25,876 He opened a studio in Manhattan and asked me to work together. 889 00:52:26,510 --> 00:52:29,245 - What about Dong-myung? - I’ll quit. 890 00:52:29,246 --> 00:52:30,657 I didn't plan to stay long. 891 00:52:34,251 --> 00:52:36,390 So you're all decided. 892 00:52:36,686 --> 00:52:38,563 Not really. 893 00:52:41,324 --> 00:52:42,564 I should go, right? 894 00:52:45,428 --> 00:52:46,634 Do what you want. 895 00:52:59,509 --> 00:53:02,820 Why won't you expose HONG Kyung-jin? 896 00:53:02,979 --> 00:53:04,580 We kept her secret. 897 00:53:04,581 --> 00:53:09,496 You introduced her to a major label. 898 00:53:09,753 --> 00:53:11,353 Why then and not now? 899 00:53:11,354 --> 00:53:15,991 The world will not end because we expose one singer. 900 00:53:15,992 --> 00:53:18,594 Write it, then patch things later! 901 00:53:18,595 --> 00:53:20,596 She'll be gone by then. 902 00:53:20,597 --> 00:53:22,406 Let's not go that low! 903 00:53:22,666 --> 00:53:27,411 We can’t just wait around and let others blow the whistle! 904 00:53:28,271 --> 00:53:30,251 You call that an excuse? 905 00:53:32,275 --> 00:53:33,811 Is this a third-rate tabloid? 906 00:53:34,778 --> 00:53:35,916 What? 907 00:53:37,847 --> 00:53:41,385 What did you just say? A tabloid? 908 00:53:42,686 --> 00:53:45,394 Putting down entertainment 'cuz you were in news? 909 00:53:45,689 --> 00:53:47,423 - Are you? - Stop 910 00:53:47,424 --> 00:53:48,562 Move! 911 00:53:48,925 --> 00:53:53,596 How many big stories did you land in our section? 912 00:53:53,597 --> 00:53:54,930 How many? 913 00:53:54,931 --> 00:53:57,933 Even an intern is scoring big within a month! 914 00:53:57,934 --> 00:54:00,502 - What did you do? - Chief! 915 00:54:00,503 --> 00:54:01,914 I said, move! 916 00:54:06,776 --> 00:54:11,316 Look. If you lack the skills, just do as you're told. 917 00:54:11,948 --> 00:54:15,486 Don't just sit there and do nothing. 918 00:54:18,355 --> 00:54:20,892 Don't vent out on me for losing to the intern. 919 00:54:24,761 --> 00:54:26,331 Then I’ll just quit. 920 00:54:27,530 --> 00:54:28,668 What? 921 00:54:30,367 --> 00:54:31,505 Hey! 922 00:54:32,769 --> 00:54:34,510 HAN Sun-woo! Come back here! 923 00:54:35,939 --> 00:54:37,350 Hey! 924 00:54:50,787 --> 00:54:52,824 I haven't seen Sun-woo around. 925 00:54:53,523 --> 00:54:54,501 - Whats he up to? 926 00:54:54,557 --> 00:54:59,768 After a fight with our chief, he hasn't shown up for days. 927 00:55:00,030 --> 00:55:01,338 Really? 928 00:55:02,365 --> 00:55:06,836 It's amazing he lasted even that long. 929 00:55:07,771 --> 00:55:11,014 Was Sun-woo in main news before? 930 00:55:12,042 --> 00:55:15,580 A.k.a. 'The Shovel', he was a whiz news reporter. 931 00:55:16,546 --> 00:55:18,047 The Shovel? 932 00:55:18,048 --> 00:55:20,516 He dug deep into every story. 933 00:55:20,517 --> 00:55:23,452 He practically lived at police stations. 934 00:55:23,453 --> 00:55:29,301 Any criminals he came across, he'd saw to them getting cuffed. 935 00:55:33,029 --> 00:55:35,771 He was so charismatic back then. 936 00:55:36,533 --> 00:55:39,605 Then why is he... 937 00:55:40,470 --> 00:55:41,676 Curious? 938 00:55:42,539 --> 00:55:46,419 He poked at a senator and lost everything. 939 00:55:46,710 --> 00:55:50,419 I warned him to just catch petty thieves instead. 940 00:55:50,714 --> 00:55:53,048 But he hit the wrong guy. 941 00:55:53,049 --> 00:55:57,953 Luckily, HA took him in when no one else would. 942 00:55:57,954 --> 00:56:00,935 What else can Sun-woo do with a face like that? 943 00:56:01,458 --> 00:56:03,438 Probably door-to-door sales. 944 00:56:06,863 --> 00:56:08,501 Did you two date? 945 00:56:08,798 --> 00:56:12,007 No way! Never! 946 00:56:12,469 --> 00:56:15,109 Why would I date him? 947 00:56:17,874 --> 00:56:18,944 Yes. 948 00:56:19,709 --> 00:56:21,086 Why? 949 00:56:23,880 --> 00:56:25,018 Really? 950 00:56:25,115 --> 00:56:27,783 - Just briefly. - Holy! 951 00:56:27,784 --> 00:56:31,755 Next interviewer, please. DO Ra-hee from Dong-myung? 952 00:56:34,624 --> 00:56:35,762 Here. 953 00:56:37,193 --> 00:56:39,764 Change your name, Wacko! 954 00:56:41,131 --> 00:56:43,699 - Thank you. - Don't worry at all! 955 00:56:43,700 --> 00:56:45,839 Just relax and wait. 956 00:56:46,035 --> 00:56:48,515 - I’ll be going then. - Take care. 957 00:56:49,038 --> 00:56:51,018 You're looking good. 958 00:56:54,043 --> 00:56:55,454 Hello. 959 00:57:02,051 --> 00:57:03,689 Can HA Jae-gwan be trusted? 960 00:57:04,053 --> 00:57:05,691 He could try to pull something. 961 00:57:10,560 --> 00:57:12,597 I know, idiot! 962 00:57:13,430 --> 00:57:15,034 Don't act like you know! 963 00:57:18,735 --> 00:57:22,615 Find out who wants Ji-han. 964 00:57:23,039 --> 00:57:24,109 Yes, boss. 965 00:57:25,809 --> 00:57:27,186 WOO Ji-han went AWOL. 966 00:57:27,544 --> 00:57:28,181 What? 967 00:57:28,645 --> 00:57:30,625 Why? Did you hear something? 968 00:57:31,815 --> 00:57:33,715 No, I didn't. 969 00:57:33,716 --> 00:57:36,151 JANG's been covering it up till now. 970 00:57:36,152 --> 00:57:38,632 But someone put it up on Facebook. 971 00:57:38,888 --> 00:57:41,698 They must release an official report by morning. 972 00:57:41,891 --> 00:57:43,058 So we'll write it. 973 00:57:43,059 --> 00:57:44,197 You idiot. 974 00:57:44,561 --> 00:57:46,939 JANG came because she doesn't want it leaked! 975 00:57:47,130 --> 00:57:48,609 What does JANG want? 976 00:57:48,798 --> 00:57:49,731 Watering it down. 977 00:57:49,732 --> 00:57:53,771 You mean... Write that he's not missing because of conflict with her. 978 00:57:54,137 --> 00:57:55,270 We can do that. 979 00:57:55,271 --> 00:57:59,975 that's easy. But somethings not right. 980 00:57:59,976 --> 00:58:03,014 Whats most important to JS now? 981 00:58:03,646 --> 00:58:05,047 The merger with Sami Entertainment. 982 00:58:05,048 --> 00:58:08,120 Whats that got to do with WOO's disappearance? 983 00:58:08,284 --> 00:58:12,494 With millions on the line, WOO went AWOL during production. 984 00:58:12,555 --> 00:58:16,291 WOO may be bratty, but he's not downright stupid. 985 00:58:16,292 --> 00:58:19,933 It means he did it to screw JANG over. 986 00:58:19,996 --> 00:58:22,064 If that's true... 987 00:58:22,065 --> 00:58:24,299 WOO's going to leave JS! 988 00:58:24,300 --> 00:58:26,211 Then the merger is off. 989 00:58:26,736 --> 00:58:29,046 WOO's got that much leverage? 990 00:58:29,305 --> 00:58:33,141 WOO's the one that made JS. 991 00:58:33,142 --> 00:58:36,214 Who would invest in a place with no lightbulb? 992 00:58:36,646 --> 00:58:39,286 But that won't interest the public. 993 00:58:39,549 --> 00:58:42,029 I don't care about mergers either! 994 00:58:42,886 --> 00:58:43,864 What interests me is... 995 00:58:45,321 --> 00:58:47,130 the dirty fight between them. 996 00:58:47,891 --> 00:58:49,525 We should be careful. 997 00:58:49,526 --> 00:58:51,972 You may end up backstabbing JANG. 998 00:58:52,228 --> 00:58:54,299 Who cares? Damn bitch. 999 00:58:54,664 --> 00:58:56,507 We just need an exclusive! 1000 00:58:56,900 --> 00:58:58,311 An exclusive! 1001 00:58:59,068 --> 00:59:00,235 Listen up. 1002 00:59:00,236 --> 00:59:05,236 Do whatever you can to find out how the two fools fell apart. 1003 00:59:05,808 --> 00:59:07,617 - Got that? - Yes. 1004 00:59:10,079 --> 00:59:11,146 Heard from Sun-woo? 1005 00:59:11,147 --> 00:59:12,717 Not yet. 1006 00:59:12,982 --> 00:59:14,893 Always when we're busy... 1007 00:59:15,151 --> 00:59:17,529 - Tell him to come now. - He won't. 1008 00:59:17,921 --> 00:59:19,958 Not after leaving like that. 1009 00:59:29,365 --> 00:59:30,309 Yes, chief. 1010 00:59:33,836 --> 00:59:37,648 You're officially a reporter, so act like one. Got it? 1011 00:59:39,075 --> 00:59:40,213 Yes. 1012 00:59:40,910 --> 00:59:42,947 You'll get paid more, so buy us drinks. 1013 00:59:44,747 --> 00:59:45,747 Okay. 1014 00:59:45,748 --> 00:59:48,150 Chief! WOO's holding a press conference. 1015 00:59:48,151 --> 00:59:50,619 What? What the hell? 1016 00:59:50,620 --> 00:59:52,387 - When? - Tomorrow at 6 PM. 1017 00:59:52,388 --> 00:59:55,130 - From what source? - We're searching, but it's not JS. 1018 01:00:03,833 --> 01:00:06,040 You're in charge of WOO from now on. 1019 01:00:06,836 --> 01:00:07,871 Me? 1020 01:00:10,406 --> 01:00:12,215 WOO Jl-HAN SOLO PRESS CONFERENCE 1021 01:00:17,347 --> 01:00:18,747 Where's it from? 1022 01:00:18,748 --> 01:00:21,957 Looks like Dae-ho Entertainment. 1023 01:00:22,752 --> 01:00:24,987 KANG Dae-ho, that bastard! 1024 01:00:24,988 --> 01:00:26,228 What should we do? 1025 01:00:31,327 --> 01:00:33,398 WOO Jl-HANS SEXUAL ASSAULT CASE 1026 01:00:33,630 --> 01:00:34,973 BY HA JAE-GWAN 1027 01:00:36,633 --> 01:00:37,907 Call HA Jae-gwan. 1028 01:00:43,072 --> 01:00:44,050 Whats this? 1029 01:00:44,841 --> 01:00:47,378 Proof of Ji-han's sexual assault. 1030 01:00:47,910 --> 01:00:49,048 What? 1031 01:00:50,246 --> 01:00:53,386 Please stop his press conference. 1032 01:00:55,351 --> 01:00:57,831 An injured dog can be treated... 1033 01:00:58,755 --> 01:01:01,065 But a runaway won't come back. 1034 01:01:02,091 --> 01:01:05,402 Put a leash on him for me. I’ll handle the rest. 1035 01:01:07,764 --> 01:01:08,970 Don't pull anything. 1036 01:01:09,465 --> 01:01:12,241 You'll pass up on an exclusive? 1037 01:01:14,003 --> 01:01:15,914 You've gotten weak, Chief HA. 1038 01:01:17,006 --> 01:01:18,747 I’ll find someone else then. 1039 01:01:48,838 --> 01:01:51,819 What the hell am I doing? 1040 01:01:58,848 --> 01:01:59,986 Yes, chief. 1041 01:02:01,017 --> 01:02:03,224 Take this and write an article by morning. 1042 01:02:03,519 --> 01:02:05,328 What is it? 1043 01:02:06,089 --> 01:02:07,397 Proof of WOO's sexual assault. 1044 01:02:08,191 --> 01:02:09,226 What? 1045 01:02:18,434 --> 01:02:19,845 Give it to your son. 1046 01:02:20,503 --> 01:02:22,270 Think it over, pal. 1047 01:02:22,271 --> 01:02:23,249 Catch! 1048 01:02:23,840 --> 01:02:25,410 My resignation's been processed. 1049 01:02:26,008 --> 01:02:27,316 What are you going to do? 1050 01:02:27,844 --> 01:02:31,012 I’ll work at my sister's shop for now. 1051 01:02:31,013 --> 01:02:32,822 - With all the records? - Yup. 1052 01:02:33,516 --> 01:02:34,426 I’ll call ya. 1053 01:02:37,754 --> 01:02:41,065 Tell Chief I’m sorry I didn't see him before leaving. 1054 01:02:41,858 --> 01:02:43,997 Take care guys. 1055 01:02:48,931 --> 01:02:51,172 Congrats. Heard you got hired. 1056 01:02:52,435 --> 01:02:53,846 Work hard. 1057 01:02:57,540 --> 01:02:58,848 Sir... 1058 01:03:02,945 --> 01:03:04,481 Can't you stay? 1059 01:03:24,367 --> 01:03:27,102 Should've stayed low. 1060 01:03:27,103 --> 01:03:29,242 Who can't write exclusives? 1061 01:03:29,438 --> 01:03:32,817 - Stop it. Why! lt's her fault. 1062 01:03:38,915 --> 01:03:40,223 FAMILY DOCTOR 1063 01:03:40,283 --> 01:03:41,349 And your POOP? 1064 01:03:41,350 --> 01:03:43,796 A few Cheetos like ones. 1065 01:03:44,954 --> 01:03:47,491 My sister's close to becoming a widow. 1066 01:03:47,957 --> 01:03:50,335 Oh no she won't. 1067 01:03:51,961 --> 01:03:54,999 It's serious. Your liver got worse. 1068 01:03:55,298 --> 01:03:59,178 The pills you prescribed last time seemed to work fine. 1069 01:03:59,468 --> 01:04:02,506 Reducing stress is the only way to treat liver cirrhosis! 1070 01:04:03,105 --> 01:04:05,585 Then get me a job with no stress. 1071 01:04:06,442 --> 01:04:09,044 Look. This is serious. 1072 01:04:09,045 --> 01:04:13,114 Don't take liver hardening lightly. Quit drinking! 1073 01:04:13,115 --> 01:04:15,383 I’d rather quit pooping. 1074 01:04:15,384 --> 01:04:17,193 Go ahead and try! 1075 01:04:25,962 --> 01:04:27,168 Ra-hee? 1076 01:04:30,132 --> 01:04:32,009 Didn't you go home? 1077 01:04:35,371 --> 01:04:36,441 Want some? 1078 01:04:38,641 --> 01:04:40,518 I can't go home. 1079 01:04:41,043 --> 01:04:45,514 They keep buzzing at my door because of downsizing. 1080 01:04:45,581 --> 01:04:46,582 It's killing me. 1081 01:04:48,217 --> 01:04:51,920 Your chief shouts and curses a lot, huh? 1082 01:04:51,921 --> 01:04:53,025 It got worse? 1083 01:04:54,290 --> 01:04:56,099 Well... Yes. 1084 01:04:57,293 --> 01:05:00,502 Your chief is on thin ice these days. 1085 01:05:01,530 --> 01:05:05,342 If he gets sued again, he'll be history. 1086 01:05:06,702 --> 01:05:10,013 Help him out. 1087 01:05:10,706 --> 01:05:12,040 - I will. - Good. 1088 01:05:12,041 --> 01:05:15,454 He may not show it, but he's really counting on you. 1089 01:05:43,639 --> 01:05:45,516 Sexual assault... 1090 01:05:50,112 --> 01:05:51,216 MEDICAL REPORT 1091 01:05:51,314 --> 01:05:54,124 Anxiety disorder due to stress... 1092 01:06:12,635 --> 01:06:15,639 NEW EVIDENCE OF WOO Jl-HANS SEXUAL ASSAULT CASE 1093 01:06:30,453 --> 01:06:32,660 DONGMYUNG NEWS, REPORTER DO RA-HEE 1094 01:06:54,477 --> 01:06:55,717 JANG Yu-seok. 1095 01:06:59,148 --> 01:07:00,991 JS, JANG Yu-jin'? 1096 01:07:04,020 --> 01:07:05,720 J Line Plastic Surgery. 1097 01:07:05,721 --> 01:07:07,530 Plastic surgery? 1098 01:07:08,157 --> 01:07:10,034 How may I help you? 1099 01:07:10,159 --> 01:07:13,800 Is Dr. JANG Yu-seok there? 1100 01:07:14,230 --> 01:07:15,800 Who's calling please? 1101 01:07:16,098 --> 01:07:19,204 I’m a newspaper reporter. I have a few questions. 1102 01:07:19,502 --> 01:07:22,779 Which newspaper? Dr. JANG is not in yet. 1103 01:07:23,406 --> 01:07:27,042 And we cannot disclose any celebrity's plastic surgery. 1104 01:07:27,043 --> 01:07:34,120 But Ms. JANG Yu-jin of JS said I can call him. 1105 01:07:34,583 --> 01:07:37,485 Why didn't you say Dr. JANG's sister referred you? 1106 01:07:37,486 --> 01:07:40,228 Hold, please. 1107 01:07:44,527 --> 01:07:46,336 You want to go to court? 1108 01:07:46,662 --> 01:07:50,838 She dropped her charges and suddenly vanished. 1109 01:07:51,233 --> 01:07:53,804 I’ll take good care of JS. 1110 01:07:54,336 --> 01:07:56,504 WOO's going to leave JS! 1111 01:07:56,505 --> 01:07:58,143 Then the merger is off. 1112 01:08:03,712 --> 01:08:07,057 NEW EVIDENCE OF WOO Jl-HANS SEXUAL ASSAULT CASE 1113 01:08:09,118 --> 01:08:10,620 Where's your article? 1114 01:08:11,587 --> 01:08:14,295 I’m not sure if it's right to write it. 1115 01:08:15,324 --> 01:08:17,235 What do you mean? 1116 01:08:17,893 --> 01:08:19,634 The evidence seems fabricated. 1117 01:08:19,895 --> 01:08:21,229 What? 1118 01:08:21,230 --> 01:08:23,832 JANG's brother is the one who wrote the medical report. 1119 01:08:23,833 --> 01:08:27,212 I’m suspicious of the rest of the evidence too. 1120 01:08:31,340 --> 01:08:32,648 Then write about that. 1121 01:08:33,409 --> 01:08:36,117 But I don't have proof yet. 1122 01:08:36,912 --> 01:08:39,119 So you're not doing anything? 1123 01:08:40,149 --> 01:08:44,791 I think it'll be hard to write an article either way. 1124 01:08:45,821 --> 01:08:47,300 It will be hard? 1125 01:08:50,659 --> 01:08:52,297 that's your conclusion? 1126 01:08:54,263 --> 01:08:55,401 Yes. 1127 01:09:03,739 --> 01:09:04,877 Fine. Go. 1128 01:09:15,918 --> 01:09:18,330 JANG, that sneaky witch. 1129 01:09:20,489 --> 01:09:21,900 Damn traffic. 1130 01:09:22,758 --> 01:09:24,294 Did Sun-woo quit? 1131 01:09:24,960 --> 01:09:26,303 Yes. 1132 01:09:26,962 --> 01:09:31,308 Let's see... The sports intern quit. 1133 01:09:31,767 --> 01:09:35,476 So it's just you, leisure, and editing interns left'? 1134 01:09:38,340 --> 01:09:40,820 He's quitting too. 1135 01:09:41,844 --> 01:09:44,882 Kids these days lack tenacity. 1136 01:09:45,347 --> 01:09:47,725 They think of quitting companies too lightly. 1137 01:10:19,949 --> 01:10:21,416 Hello. 1138 01:10:21,417 --> 01:10:24,219 -Is it true? - I knew he did it! 1139 01:10:24,220 --> 01:10:25,995 What a huge exclusive! 1140 01:10:28,691 --> 01:10:30,898 This could kill WOO for good. 1141 01:10:33,429 --> 01:10:36,501 It's time he fessed up. 1142 01:10:36,599 --> 01:10:38,010 1143 01:10:38,934 --> 01:10:42,746 Whats everyone talking about? 1144 01:10:48,911 --> 01:10:51,585 NEW EVIDENCE OF WOO Jl-HANS SEXUAL ASSAULT CASE 1145 01:10:56,352 --> 01:10:59,663 Mad Dog is really something. 1146 01:11:00,022 --> 01:11:03,003 He destroys WOO Ji-han after all. 1147 01:11:16,705 --> 01:11:18,373 Daily Press. 1148 01:11:18,374 --> 01:11:20,820 Tell us about your sexual assault case. 1149 01:11:21,610 --> 01:11:22,816 What do you mean? 1150 01:11:22,945 --> 01:11:23,945 Here! 1151 01:11:23,946 --> 01:11:26,483 Isn’t this press conference about that? 1152 01:11:27,016 --> 01:11:29,617 I’m not sure what you mean. 1153 01:11:29,618 --> 01:11:30,952 Over here! 1154 01:11:30,953 --> 01:11:34,689 New evidence has surfaced regarding the case. 1155 01:11:34,690 --> 01:11:35,857 You didn't know? 1156 01:11:35,858 --> 01:11:36,958 Wait! 1157 01:11:36,959 --> 01:11:40,762 A reporter from Dong-myung should be here. 1158 01:11:40,763 --> 01:11:42,864 Where's Dong-myung? 1159 01:11:42,865 --> 01:11:44,032 Where's Dong-myung? 1160 01:11:44,033 --> 01:11:46,034 You published the article! Explain! 1161 01:11:46,035 --> 01:11:47,412 Please! 1162 01:11:48,037 --> 01:11:50,074 It must be a misunderstanding. 1163 01:11:51,540 --> 01:11:52,607 The article is not true. 1164 01:11:52,608 --> 01:11:56,344 CCTV footage, a recorded testimony, and a medical report... 1165 01:11:56,345 --> 01:11:59,347 The evidence is too much to say it's a misunderstanding. 1166 01:11:59,348 --> 01:12:01,988 Did you sexually assault her or not? 1167 01:12:04,853 --> 01:12:06,423 that's not true. 1168 01:12:09,024 --> 01:12:12,437 You claim it was consensual? 1169 01:12:13,862 --> 01:12:15,307 Tell us the truth! 1170 01:12:36,452 --> 01:12:37,885 WOO Ji-han! 1171 01:12:37,886 --> 01:12:38,864 1172 01:12:47,029 --> 01:12:48,440 WOO Ji-han! 1173 01:12:53,702 --> 01:12:55,036 Back away, please! 1174 01:12:55,037 --> 01:12:55,870 Tell us! 1175 01:12:55,871 --> 01:12:57,009 Move! 1176 01:13:09,618 --> 01:13:10,785 What the.. 1177 01:13:10,786 --> 01:13:12,026 It's an accident! 1178 01:13:12,421 --> 01:13:13,525 WOO Ji-han's hurt! 1179 01:13:53,228 --> 01:13:55,765 I’m at the scene of WOO Ji-han's car accident. 1180 01:13:56,432 --> 01:14:01,432 It occurred after his press conference at 6 PM. 1181 01:14:06,141 --> 01:14:07,779 I just did my job. 1182 01:14:08,210 --> 01:14:10,190 Don't worry, sir. 1183 01:14:11,213 --> 01:14:12,521 Thank you, boss. 1184 01:14:13,982 --> 01:14:15,188 1185 01:14:15,651 --> 01:14:21,226 I’ll keep doing my best for Dong-myung. 1186 01:14:21,957 --> 01:14:24,028 Take care, sir. 1187 01:14:25,794 --> 01:14:27,205 Damn blood-sucking bat. 1188 01:14:28,897 --> 01:14:30,064 What? 1189 01:14:30,065 --> 01:14:31,232 What happened? 1190 01:14:31,233 --> 01:14:33,941 What do you think? I put out an exclusive. 1191 01:14:34,970 --> 01:14:37,238 Did you have to do that? 1192 01:14:37,239 --> 01:14:40,777 You said you won't do anything, so I wrote it. 1193 01:14:41,643 --> 01:14:44,681 An innocent man almost died because of that article! 1194 01:14:45,514 --> 01:14:47,960 Really? Because of my article? 1195 01:14:48,517 --> 01:14:51,794 You heard her. Don't write any more articles! 1196 01:14:51,987 --> 01:14:54,866 No scandals or drunk driving. 1197 01:14:55,224 --> 01:14:58,694 Don't write a word! If you do, you're dead. 1198 01:14:59,294 --> 01:15:02,730 - Happy now? - that's not what I mean! 1199 01:15:02,731 --> 01:15:04,768 What do you want! 1200 01:15:06,535 --> 01:15:11,609 If you didn't want this to happen, you should've written it yourself! 1201 01:15:11,807 --> 01:15:14,141 I told you it was fabricated! 1202 01:15:14,142 --> 01:15:16,884 that's for the court to decide! 1203 01:15:20,082 --> 01:15:21,288 We just write articles. 1204 01:15:21,817 --> 01:15:24,297 - that's a reporter? - Then what is? 1205 01:15:24,987 --> 01:15:26,193 Journalism? 1206 01:15:26,822 --> 01:15:28,656 Because of some bullshit sense of justice... 1207 01:15:28,657 --> 01:15:32,628 I’m suppose to just watch them lose their jobs? 1208 01:15:32,828 --> 01:15:36,298 So you wrote it for money? 1209 01:15:36,832 --> 01:15:39,312 Yes. So what if I did? 1210 01:15:40,335 --> 01:15:42,042 I wrote it for money. 1211 01:15:43,539 --> 01:15:45,951 But what did you do? 1212 01:15:47,242 --> 01:15:49,119 I gave you a chance. 1213 01:15:49,811 --> 01:15:51,979 Reveal the truth or the corruption! 1214 01:15:51,980 --> 01:15:55,291 Or make money with fabricated evidence like me! 1215 01:15:56,985 --> 01:15:58,293 But you did nothing. 1216 01:15:59,555 --> 01:16:01,796 Know why you really didn't write it? 1217 01:16:03,058 --> 01:16:05,698 You were afraid to ruin people with an article. 1218 01:16:06,228 --> 01:16:08,037 You didn't want to be responsible. 1219 01:16:08,664 --> 01:16:11,873 You didn't want to dirty your hands so you just watched. 1220 01:16:13,835 --> 01:16:15,143 Am I wrong? 1221 01:16:16,672 --> 01:16:18,151 Am I wrong? 1222 01:16:23,245 --> 01:16:28,058 You let personal feelings get in the way of a story? 1223 01:16:29,618 --> 01:16:31,063 What do you call reporters like that? 1224 01:16:33,255 --> 01:16:35,292 What are they called? 1225 01:16:37,926 --> 01:16:38,961 Garbage reporters. 1226 01:16:44,833 --> 01:16:46,039 You wanna become like me? 1227 01:17:29,011 --> 01:17:37,157 Dong-myung entertainment section. Hello? 1228 01:17:39,855 --> 01:17:40,821 Ra-hee? 1229 01:17:40,822 --> 01:17:43,428 She went to report on WOO's condition. 1230 01:17:45,260 --> 01:17:49,231 Why didn't you tell me! 1231 01:17:56,471 --> 01:18:00,007 Eating nuts in the morning is good for you. 1232 01:18:00,008 --> 01:18:01,988 Have some. 1233 01:18:04,346 --> 01:18:06,690 that's a preservative. 1234 01:18:07,716 --> 01:18:12,062 WOO Ji-han is recovering from emergency surgeries. 1235 01:18:12,854 --> 01:18:15,460 Any chance it could be life-threatening? 1236 01:18:19,361 --> 01:18:20,928 Ifs JANG! 1237 01:18:20,929 --> 01:18:22,966 Let's go! 1238 01:18:25,100 --> 01:18:26,977 I heard WOO could be released today. 1239 01:18:27,169 --> 01:18:29,479 What are JS' plans for WOO now? 1240 01:18:30,005 --> 01:18:33,817 We want to be sure of his condition first. 1241 01:18:34,009 --> 01:18:37,745 I will comment on specifics at tomorrows press conference. 1242 01:18:37,746 --> 01:18:40,014 - Excuse me. - What time and where? 1243 01:18:40,015 --> 01:18:42,495 What time and where? 1244 01:18:44,920 --> 01:18:46,331 Hello, Little Miss. 1245 01:18:48,190 --> 01:18:50,830 I know you fabricated everything. 1246 01:18:57,733 --> 01:18:58,905 So? 1247 01:19:01,937 --> 01:19:05,316 What? You'll write an article? 1248 01:19:06,441 --> 01:19:07,818 Go ahead. 1249 01:19:08,176 --> 01:19:10,986 Think your little article will change everything? 1250 01:19:20,922 --> 01:19:22,230 What was that? 1251 01:19:22,524 --> 01:19:24,504 Do you know any lawyers? 1252 01:19:25,026 --> 01:19:26,232 Why? All of a sudden... 1253 01:19:26,561 --> 01:19:31,010 I need counsel on threat, exploitation, and illegal contracts. 1254 01:19:32,033 --> 01:19:35,537 Why go to a lawyer? There's an expert at that. 1255 01:19:36,204 --> 01:19:37,182 Who? 1256 01:19:38,039 --> 01:19:44,479 JANG bribed KIM and made it look like an assault to get WOO to sign on? 1257 01:19:44,813 --> 01:19:48,488 Yes. And she pulled it out again to keep hold on him. 1258 01:19:49,117 --> 01:19:50,323 Can you prove it? 1259 01:19:51,286 --> 01:19:52,492 Not yet. 1260 01:19:52,954 --> 01:19:54,092 Then forget it. 1261 01:19:54,456 --> 01:19:55,823 No way. 1262 01:19:55,824 --> 01:19:57,326 Don't be stubborn. 1263 01:19:57,826 --> 01:19:59,806 Don't underestimate JANG. 1264 01:20:00,362 --> 01:20:03,030 She's got connections in high places. 1265 01:20:03,031 --> 01:20:04,169 Then what? 1266 01:20:04,933 --> 01:20:06,344 You got 2 choices. 1267 01:20:07,202 --> 01:20:10,240 Find KIM and put her on the stand. 1268 01:20:10,438 --> 01:20:11,939 Where can I find her'? 1269 01:20:11,940 --> 01:20:13,078 You can't. 1270 01:20:13,441 --> 01:20:16,544 Even if you can, KIM is not stupid. 1271 01:20:16,545 --> 01:20:18,252 Use your head. 1272 01:20:19,114 --> 01:20:20,948 She won't testify. 1273 01:20:20,949 --> 01:20:23,156 Whats the other choice? 1274 01:20:23,518 --> 01:20:27,091 - Speculation article. - What? 1275 01:20:27,622 --> 01:20:30,603 Reporters can voice reasonable doubts about those in power. 1276 01:20:31,459 --> 01:20:32,597 It's a double-edged sword. 1277 01:20:33,461 --> 01:20:36,499 It can be more powerful than the court 1278 01:20:37,132 --> 01:20:40,170 But if things go wrong, you won’t just lose your job... 1279 01:20:41,269 --> 01:20:45,012 The whole paper could be in danger. Still wanna do it? 1280 01:20:48,109 --> 01:20:49,179 Yes. 1281 01:20:50,111 --> 01:20:52,022 Are you serious? 1282 01:20:52,447 --> 01:20:55,428 Why act like Joan of Arc all of a sudden? 1283 01:20:56,218 --> 01:20:58,357 It's not that... 1284 01:20:58,854 --> 01:21:00,094 Don't do it. 1285 01:21:04,526 --> 01:21:06,267 Are you happy here? 1286 01:21:07,028 --> 01:21:09,269 It's so peaceful! 1287 01:21:23,879 --> 01:21:27,884 WOO Jl-HANS ACCIDENT PUT JS MERGER ON HOLD 1288 01:22:43,458 --> 01:22:45,529 What are you, a detective? 1289 01:22:49,397 --> 01:22:50,535 Why you! 1290 01:22:50,732 --> 01:22:52,211 Stop. 1291 01:22:53,234 --> 01:22:55,214 Out like a light. 1292 01:23:01,109 --> 01:23:02,713 FABRICATED EVIDENCE REVEALED 1293 01:23:21,229 --> 01:23:23,607 isn’t it a bit long? 1294 01:23:24,399 --> 01:23:26,033 I don't think so. 1295 01:23:26,034 --> 01:23:27,707 Can't you shorten it? 1296 01:23:28,036 --> 01:23:29,538 No, chief. 1297 01:23:30,038 --> 01:23:31,381 Whats your plan? 1298 01:23:34,309 --> 01:23:35,617 I’ll take full responsibility. 1299 01:23:36,144 --> 01:23:39,557 Why give up a stable job and take the bullet 1300 01:23:39,748 --> 01:23:43,355 isn’t it a journalists job to point out what is wrong? 1301 01:23:43,718 --> 01:23:44,696 What? 1302 01:23:45,020 --> 01:23:48,695 You said there's nothing we can't do with passion. 1303 01:23:49,157 --> 01:23:50,534 What I meant was... 1304 01:23:55,397 --> 01:23:56,535 Hey! 1305 01:23:57,232 --> 01:23:58,370 Yes? 1306 01:24:01,636 --> 01:24:03,206 So clumsy... 1307 01:24:07,742 --> 01:24:10,382 - Let's print it. - Really? 1308 01:24:10,645 --> 01:24:12,246 Why not? 1309 01:24:12,247 --> 01:24:15,285 It's an exclusive and you'll take responsibility. 1310 01:24:16,317 --> 01:24:18,252 But can you prove this? 1311 01:24:18,253 --> 01:24:19,630 No, not yet. 1312 01:24:20,155 --> 01:24:21,634 Why you little... 1313 01:24:24,159 --> 01:24:25,297 When do you want it out? 1314 01:24:25,660 --> 01:24:27,537 Before the press conference. 1315 01:24:29,164 --> 01:24:30,199 Okay. 1316 01:24:33,334 --> 01:24:34,711 - Hey, Wacko. - Yes? 1317 01:24:35,403 --> 01:24:36,541 The... 1318 01:24:37,872 --> 01:24:38,850 Nothing. 1319 01:24:39,574 --> 01:24:41,281 What is it? 1320 01:24:41,576 --> 01:24:45,312 I didn't take the toads. 1321 01:24:45,313 --> 01:24:47,314 I saw you take them! 1322 01:24:47,315 --> 01:24:49,386 I did, but... 1323 01:24:51,419 --> 01:24:53,399 That would make it more compelling, right? 1324 01:24:54,122 --> 01:24:55,294 Of course. 1325 01:24:56,257 --> 01:24:58,863 Then write it. Write it all. 1326 01:25:00,128 --> 01:25:01,128 Okay. 1327 01:25:01,129 --> 01:25:04,372 A section chief taking gold is no big deal. 1328 01:25:05,333 --> 01:25:08,109 And put the meeting room back to the way it was! 1329 01:25:08,403 --> 01:25:09,541 Yes, chief. 1330 01:25:10,338 --> 01:25:13,649 Think you're CSI or something? 1331 01:25:14,576 --> 01:25:19,719 Hi, hon. Postpone plans to come back 1332 01:25:20,582 --> 01:25:25,793 I want to visit and see kangaroos there. 1333 01:25:27,255 --> 01:25:29,323 No, I didn't get fired. 1334 01:25:29,324 --> 01:25:31,634 Stop cursing. 1335 01:25:32,494 --> 01:25:34,804 Let's talk later. Bye. 1336 01:25:38,500 --> 01:25:41,208 Nice damn weather... 1337 01:25:41,503 --> 01:25:43,881 The merger will go as planned. 1338 01:25:44,839 --> 01:25:48,810 Just make sure Dong-myung doesn't talk. 1339 01:25:49,677 --> 01:25:52,556 Don't worry about that. 1340 01:25:53,681 --> 01:25:57,652 I’ll recruit a few strong light bulbs soon. 1341 01:25:58,419 --> 01:26:00,899 See you at the meeting. 1342 01:26:22,410 --> 01:26:23,650 Hello. 1343 01:26:29,751 --> 01:26:33,987 Boss, it's the chiefs mandate to print articles. 1344 01:26:33,988 --> 01:26:36,400 Just do as I say! 1345 01:26:49,470 --> 01:26:49,903 WAC KO 1346 01:26:49,904 --> 01:26:51,975 What! Who says I can't? 1347 01:26:52,340 --> 01:26:53,978 It's the boss' orders. 1348 01:26:54,442 --> 01:26:56,510 - The hell with him. - Jae-gwan! 1349 01:26:56,511 --> 01:26:57,922 What! Why! 1350 01:27:00,348 --> 01:27:03,989 Reporters stayed low in the 60s afraid of getting shot. 1351 01:27:04,586 --> 01:27:07,020 Now we have to be scared of rich bastards? 1352 01:27:07,021 --> 01:27:08,830 Don't just think of yourself! 1353 01:27:13,928 --> 01:27:19,503 There are 82 employees in our newspaper. 1354 01:27:19,867 --> 01:27:21,642 Shit! So what! 1355 01:27:22,003 --> 01:27:24,504 Young-chul is getting married soon. 1356 01:27:24,505 --> 01:27:26,006 Young-hwan in sports... 1357 01:27:26,007 --> 01:27:28,988 He got a loan to pay for his dad's liver cancer. 1358 01:27:29,611 --> 01:27:30,919 You wanna be responsible? 1359 01:27:33,781 --> 01:27:35,419 Damn it. 1360 01:27:40,021 --> 01:27:41,329 Answer it. 1361 01:27:44,359 --> 01:27:46,498 Someone answer the phone. 1362 01:27:46,928 --> 01:27:48,407 YOO! Pick it up. 1363 01:27:57,772 --> 01:27:58,750 Answer it. 1364 01:28:00,441 --> 01:28:01,818 Answer, damn it! 1365 01:28:09,517 --> 01:28:11,084 It's me, Ra-hee 1366 01:28:11,085 --> 01:28:13,086 Why isn't my article up yet? 1367 01:28:13,087 --> 01:28:14,589 It won't. So pull out. 1368 01:28:14,956 --> 01:28:16,060 What? 1369 01:28:16,791 --> 01:28:19,431 Chief? What do you mean? 1370 01:28:19,627 --> 01:28:21,300 I said, pull out! 1371 01:28:23,531 --> 01:28:25,010 1372 01:28:35,343 --> 01:28:37,016 I’m sorry, pal. 1373 01:28:41,015 --> 01:28:44,758 Why did WOO Ji-han go AWOL in the production of 'Stranger'? 1374 01:28:45,453 --> 01:28:47,990 He needed to adjust to his first production abroad. 1375 01:28:48,323 --> 01:28:51,930 But after an agreed time of rest... 1376 01:28:56,331 --> 01:28:58,436 Does this have to go on our paper? 1377 01:28:58,866 --> 01:28:59,901 What do you mean? 1378 01:28:59,967 --> 01:29:06,077 If we put this up on some sites, it'll go viral instantly. 1379 01:29:07,942 --> 01:29:09,751 What if our IF' address gets tracked? 1380 01:29:10,111 --> 01:29:11,681 We can't do it here. 1381 01:29:11,879 --> 01:29:14,689 Don't worry. We have Internet everywhere! 1382 01:29:16,617 --> 01:29:18,688 - Next question? - Here! 1383 01:29:18,886 --> 01:29:21,662 Then what happens to 'Stranger'? 1384 01:29:21,856 --> 01:29:28,102 It is inevitable. He'll resign from the production. 1385 01:29:34,035 --> 01:29:35,742 1386 01:29:43,044 --> 01:29:45,684 Where is everybody? 1387 01:29:45,880 --> 01:29:49,760 How would I know? Probably out drinking. 1388 01:30:06,968 --> 01:30:10,177 How serious is WOO's condition? 1389 01:30:14,142 --> 01:30:18,852 He is still unconscious. But our dear Ji-han... 1390 01:30:21,716 --> 01:30:23,617 He will get up again. 1391 01:30:23,618 --> 01:30:27,721 Even if he doesn't, I will continue to take care of him. 1392 01:30:27,722 --> 01:30:31,397 That bitch is so full of bullshit. 1393 01:30:31,626 --> 01:30:33,401 One last question. 1394 01:30:35,730 --> 01:30:37,539 Reporter GONG Chae-eun? 1395 01:30:38,132 --> 01:30:39,406 Hand it over. 1396 01:30:52,647 --> 01:30:56,959 Did you blackmail WOO Ji-han? 1397 01:30:59,654 --> 01:31:02,533 I got 4000 views on Daum and 8000 on Naver! 1398 01:31:02,790 --> 01:31:06,126 Let's put up shorter versions on Twitter and Facebook. 1399 01:31:06,127 --> 01:31:09,040 They're already going up. 1400 01:31:09,964 --> 01:31:15,209 Isn’t it proper to state your name and affiliation first? 1401 01:31:16,270 --> 01:31:19,615 Reporter DO Ra-hee from Dong-myung. 1402 01:31:22,210 --> 01:31:24,190 Dong-myung? 1403 01:31:24,879 --> 01:31:28,622 The newspaper that first reported the assault case 3 years ago? 1404 01:31:29,517 --> 01:31:32,498 Could you repeat your question again? 1405 01:31:34,822 --> 01:31:38,634 Did you blackmail WOO Ji-han? 1406 01:31:38,826 --> 01:31:40,100 No, I didn't. 1407 01:31:40,161 --> 01:31:42,767 I’ll take one last question. 1408 01:31:43,064 --> 01:31:44,798 NAM Woo-shik from Speed News. 1409 01:31:44,799 --> 01:31:48,212 You bribed KIM, the victim, and fabricated the evidence. 1410 01:31:49,136 --> 01:31:53,949 Then you used that to threaten WOO to renew his contract. 1411 01:31:57,745 --> 01:32:00,123 Look, reporter. 1412 01:32:01,816 --> 01:32:05,958 I can sue you for libel. 1413 01:32:06,521 --> 01:32:10,657 You can't slander me with such groundless accusations. 1414 01:32:10,658 --> 01:32:12,194 that's up to you. 1415 01:32:12,894 --> 01:32:17,639 According to my investigation...WOO Ji-han did not sexually assault her. 1416 01:32:17,999 --> 01:32:22,736 The truth is you fabricated things to threaten WOO. 1417 01:32:22,737 --> 01:32:28,210 You promised to cover it up and had him renew his contract. 1418 01:32:28,609 --> 01:32:30,610 Enough with your nonsense. 1419 01:32:30,611 --> 01:32:31,783 One more thing! 1420 01:32:32,079 --> 01:32:36,721 To keep WOO and land the merger with Sami Entertainment... 1421 01:32:37,151 --> 01:32:43,864 you gave Chief HA of Dong-myung the fabricated evidence. 1422 01:32:44,625 --> 01:32:45,797 Look! 1423 01:32:50,064 --> 01:32:53,705 A reporter should write articles not fiction. 1424 01:32:54,235 --> 01:32:57,237 - Enough already! - Stop now! 1425 01:32:57,238 --> 01:32:59,809 Please calm down. 1426 01:33:00,174 --> 01:33:02,142 Sit down! 1427 01:33:02,143 --> 01:33:04,214 You made it all up! 1428 01:33:07,315 --> 01:33:11,730 What she says is absurd, is it not? 1429 01:33:12,320 --> 01:33:13,890 Fine then. 1430 01:33:15,323 --> 01:33:18,304 Can you prove what you claim? 1431 01:33:18,626 --> 01:33:21,728 JANG Yu-jin! She topped the charts. 1432 01:33:21,729 --> 01:33:23,709 - That was fast! - She's dead! 1433 01:33:24,065 --> 01:33:25,806 Oh, Good! 1434 01:33:30,404 --> 01:33:31,610 TRENDING NOW 1. JANG YU-JIN, CORRUPTION 1435 01:33:32,073 --> 01:33:33,711 Yeah! 1436 01:33:34,008 --> 01:33:35,642 Ya son of a bitch! 1437 01:33:35,643 --> 01:33:38,214 I can't stand this! 1438 01:33:40,414 --> 01:33:41,791 The hell! 1439 01:33:43,417 --> 01:33:44,589 What? 1440 01:33:45,152 --> 01:33:46,392 Nothing. 1441 01:33:49,924 --> 01:33:50,959 They did it. 1442 01:33:55,096 --> 01:33:56,973 Prove it. 1443 01:34:17,418 --> 01:34:18,692 Look! 1444 01:34:20,721 --> 01:34:23,895 Everyone! The article is not true. 1445 01:34:24,258 --> 01:34:28,161 I’ll sue the one who spread such rumors. 1446 01:34:28,162 --> 01:34:29,300 You wrote this? 1447 01:34:29,430 --> 01:34:30,807 1448 01:34:34,468 --> 01:34:36,311 Did you bribe KIM Jang-mi? 1449 01:34:36,837 --> 01:34:39,249 Did a plastic surgeon issue the medical report? 1450 01:34:41,075 --> 01:34:44,411 - What happened? - lt's all over the Internet. 1451 01:34:44,412 --> 01:34:46,079 Was the evidence fabricated? 1452 01:34:46,080 --> 01:34:49,892 Did you blackmail WOO to land a contract with him? 1453 01:35:23,084 --> 01:35:25,064 Good work everyone! 1454 01:35:25,252 --> 01:35:27,232 Did Chief really take the golden toads? 1455 01:35:27,722 --> 01:35:30,356 It's not like him to, is it? 1456 01:35:30,357 --> 01:35:31,700 It's weird. 1457 01:35:31,926 --> 01:35:34,194 Will Ra-hee be okay? 1458 01:35:34,195 --> 01:35:36,232 Since when did you worry about her? 1459 01:35:36,530 --> 01:35:38,908 Since yesterday. 1460 01:35:41,936 --> 01:35:47,909 You did well, but JANG will go after you. 1461 01:35:49,176 --> 01:35:52,783 I’ll quit. I expected that much. 1462 01:35:52,947 --> 01:35:56,449 You wacko reporter, you! 1463 01:35:56,450 --> 01:35:57,724 Let's go. 1464 01:36:01,255 --> 01:36:02,495 Take care. 1465 01:36:42,196 --> 01:36:43,334 Excuse me. 1466 01:37:06,353 --> 01:37:09,163 Thank you, reporter. 1467 01:37:32,446 --> 01:37:34,084 Too bad you have to go. 1468 01:37:34,548 --> 01:37:35,822 It's okay. 1469 01:37:36,283 --> 01:37:39,619 Stick around and see what happens. 1470 01:37:39,620 --> 01:37:41,654 For what? 1471 01:37:41,655 --> 01:37:45,102 It's better she goes on her own what happens. 1472 01:37:45,626 --> 01:37:47,105 Well, ah... 1473 01:38:15,222 --> 01:38:18,362 ls reporter DO Ra-hee here? 1474 01:38:20,527 --> 01:38:22,006 that's me. 1475 01:38:22,630 --> 01:38:24,007 You need my testimony. 1476 01:38:25,032 --> 01:38:27,012 Are you... Ms. KIM Jang-mi? 1477 01:38:27,368 --> 01:38:28,676 Yes. 1478 01:38:29,703 --> 01:38:32,513 - This way, please. - Okay. 1479 01:38:33,540 --> 01:38:36,020 Thank you for coming! 1480 01:38:44,919 --> 01:38:46,023 Welcome back! 1481 01:38:46,921 --> 01:38:51,700 You really are a lucky reporter! 1482 01:38:58,933 --> 01:39:00,276 Take care, ma'am! 1483 01:39:10,010 --> 01:39:12,011 Check other papers! 1484 01:39:12,012 --> 01:39:13,947 Dong-myung entertainment section. 1485 01:39:13,948 --> 01:39:16,716 JANG is front news everywhere. 1486 01:39:16,717 --> 01:39:18,718 No, It is not! 1487 01:39:18,719 --> 01:39:20,198 Thank you. 1488 01:39:20,387 --> 01:39:24,199 I swear to tell nothing but the truth. 1489 01:39:24,558 --> 01:39:29,098 If it is not the whole truth... I swear to receive penalty of perjury. 1490 01:39:46,013 --> 01:39:48,118 - You came? - Bye. 1491 01:39:49,383 --> 01:39:50,521 Will you wait for me? 1492 01:39:50,784 --> 01:39:52,457 You wish. 1493 01:39:53,721 --> 01:39:54,995 Okay then. 1494 01:39:57,725 --> 01:39:58,999 I’d better go. 1495 01:40:00,794 --> 01:40:02,205 See you. 1496 01:40:19,747 --> 01:40:22,455 What is this! 1497 01:40:41,235 --> 01:40:42,543 Hi, Wrecker PARK. 1498 01:40:43,404 --> 01:40:45,543 KIM Woo-bin? 1499 01:40:45,806 --> 01:40:47,217 Where? 1500 01:40:47,808 --> 01:40:49,219 Thanks for the tip! 1501 01:41:14,868 --> 01:41:17,336 It's not over yet! 1502 01:41:17,337 --> 01:41:18,543 Stop rolling! 1503 01:41:21,241 --> 01:41:22,379 1504 01:41:25,846 --> 01:41:26,688 MUST REST 1505 01:41:26,747 --> 01:41:28,727 That wacko! 1506 01:41:30,584 --> 01:41:31,484 Hello? 1507 01:41:31,485 --> 01:41:35,588 I told you to leave out the golden toad part! 1508 01:41:35,589 --> 01:41:36,656 1509 01:41:36,657 --> 01:41:38,758 And whafs with the title? 1510 01:41:38,759 --> 01:41:40,397 Trying to be ironic with me? 1511 01:41:40,661 --> 01:41:42,470 You can say that. 1512 01:41:42,663 --> 01:41:45,565 What? Whats wrong with passion? 1513 01:41:45,566 --> 01:41:48,479 There's nothing you can't do with passion! 1514 01:41:48,902 --> 01:41:51,382 Hello? Dear? 1515 01:41:51,738 --> 01:41:53,308 Passion? 1516 01:41:54,408 --> 01:41:56,718 You call it passion! 1517 01:42:01,415 --> 01:42:03,452 Roll it. 1518 01:42:04,751 --> 01:42:06,628 Roll it now! 1519 01:42:08,322 --> 01:42:09,460 My liver... 1520 01:42:09,756 --> 01:42:10,823 Cut! 1521 01:42:10,824 --> 01:42:12,235 The end. 1522 01:42:12,759 --> 01:42:13,897 Cut! 1523 01:42:14,761 --> 01:42:16,297 Lower! 1524 01:42:16,363 --> 01:42:18,673 Higher! 100565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.