Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,805 --> 00:00:09,676
[ Creature Roaring ]
2
00:00:16,099 --> 00:00:18,401
[ Roaring Continues ]
3
00:00:27,861 --> 00:00:33,033
[ Bellowing ]
4
00:00:38,204 --> 00:00:41,875
[ Bellowing Continues ]
5
00:00:43,259 --> 00:00:47,263
[ Growling, Hissing ]
6
00:00:56,723 --> 00:00:59,726
[ Growling Continues ]
7
00:01:42,268 --> 00:01:45,772
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
8
00:01:50,276 --> 00:01:53,246
STARRING RICHARD BASEHART,
9
00:01:55,248 --> 00:01:58,201
DAVID HEDISON.
10
00:02:05,875 --> 00:02:08,378
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
11
00:02:29,949 --> 00:02:33,953
CAROL. JUST A MINUTE. I'M IN THE DARKROOM.
12
00:02:37,457 --> 00:02:39,459
LEE!
WHAT A PLEASANT SURPRISE.
13
00:02:39,494 --> 00:02:41,961
COME ON IN. I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE.
14
00:02:48,418 --> 00:02:52,422
THIS IS PART OF THE SERIES
I SHOT OFF BAJA CALIFORNIA.
15
00:02:54,424 --> 00:02:56,426
WHAT BRINGS YOU
ALL THE WAY DOWN HERE?
16
00:02:56,461 --> 00:03:00,680
THE ADMIRAL ASKED ME TO COME GET YOU. OH?
17
00:03:00,715 --> 00:03:03,066
SO NELSON'S
FINALLY READY TO ADMIT...
18
00:03:03,101 --> 00:03:06,903
I'M THE BEST UNDERWATER PHOTOGRAPHER
IN THE BUSINESS. NOBODY EVER DENIED IT.
19
00:03:06,938 --> 00:03:09,155
LEE, WHAT IS IT?
WHAT'S THE MATTER?
20
00:03:10,490 --> 00:03:12,825
I'VE GOT SOME NEWS
ABOUT JASON KEMP.
21
00:03:15,745 --> 00:03:19,249
- THEY FOUND HIS BODY?
- THEY FOUNDHIM. HE'S ALIVE, CAROL.
22
00:03:21,668 --> 00:03:24,954
WHAT ABOUT DAD AND THE OTHERS?
JUST JASON. IT'S A MIRACLE.
23
00:03:24,989 --> 00:03:29,292
A MAN LOST FOR NINE MONTHS IN THE
ANTARCTIC, AND THEN HE SUDDENLY TURNS UP.
24
00:03:29,327 --> 00:03:32,929
AN ICEBREAKER FOUND HIM. THEY
HAD HIM FLOWN TO THE STATES.
25
00:03:32,964 --> 00:03:36,182
- WHERE IS HE?
- BETHESDA NAVAL HOSPITAL.
26
00:03:36,217 --> 00:03:38,468
THE ADMIRAL'S GONNA FLY YOU TO
WASHINGTON. THAT'S WHY I'M HERE.
27
00:03:40,803 --> 00:03:43,806
GIVE ME FIVE MINUTES TO CHANGE
AND THROW SOMETHING IN A BAG,
28
00:03:43,841 --> 00:03:45,892
AND I'LL BE RIGHT WITH YOU.
29
00:03:57,820 --> 00:04:00,823
I WISH I KNEW THE ANSWER, BUT I DON'T.
30
00:04:00,858 --> 00:04:02,825
[ Exhales ]
I DON'T.
31
00:04:07,247 --> 00:04:10,250
YOU LOOK MARVELOUS. STILL MY GIRL?
32
00:04:11,751 --> 00:04:14,254
[ Sighs ] I'M SORRY, ADMIRAL NELSON,
33
00:04:14,754 --> 00:04:19,759
BUT IT ISN'T EVERY DAY A MAN RETURNS
FROM THE GRAVE. OF COURSE, JASON.
34
00:04:19,794 --> 00:04:24,264
WE HATE TO PRESS YOU, BUT IF YOU COULD
REMEMBER ANYTHING ABOUT WHAT HAPPENED.
35
00:04:24,299 --> 00:04:28,768
JASON, IF DAD WAS
KILLED, YOU MUST TELL ME.
36
00:04:28,803 --> 00:04:31,771
I CAN STAND ANYTHING
BUT NOT KNOWING.
37
00:04:31,806 --> 00:04:33,773
I DON'T KNOW! I KEEP
TRYING, BUT NOTHING COMES!
38
00:04:33,808 --> 00:04:36,242
UH, EASY, KEMP.
YOU'RE NOT TO EXCITE YOURSELF.
39
00:04:36,277 --> 00:04:39,195
I'M OKAY, DOCTOR.
40
00:04:39,696 --> 00:04:42,699
CAROL, YOU WERE ON THE ICEBREAKER
WHEN THE DIVING BELL WENT DOWN.
41
00:04:42,734 --> 00:04:46,202
PERHAPS YOU CAN TELL JASON
WHAT YOU SAW. IT MIGHT HELP.
42
00:04:46,703 --> 00:04:50,039
IWASON DECK THAT MORNING.
DO YOU REMEMBER THAT MUCH?
43
00:04:53,009 --> 00:04:56,012
I WAS THE LAST ONE
TO CLIMB INTO THE BELL.
44
00:04:56,047 --> 00:04:58,765
YOU KISSED ME,
WISHED ME LUCK.
45
00:05:00,600 --> 00:05:03,102
THERE WERE FOUR OF YOU
IN THE BELL.
46
00:05:03,137 --> 00:05:05,104
YOU AND DAD
FROM THE DENNING INSTITUTE AND...
47
00:05:05,605 --> 00:05:08,691
AND THE OTHER TWO MEN
FROM THE NELSON INSTITUTE.
48
00:05:08,726 --> 00:05:11,978
BOB HERROD AND BILL YOUNGER.
I REMEMBER ALL THAT.
49
00:05:13,896 --> 00:05:16,316
GO ON, CAROL.
50
00:05:18,318 --> 00:05:22,322
WELL, I... I WATCHED THE BELL
AS IT WENT DOWN INTO THE WATER.
51
00:05:22,357 --> 00:05:27,327
EVEN AFTER IT DISAPPEARED,
I... I KEPT STARING DOWN.
52
00:05:27,362 --> 00:05:29,829
WHEN...
53
00:05:29,864 --> 00:05:32,832
THEN SOMETHING HAPPENED.
THE... THE CABLE BROKE.
54
00:05:32,867 --> 00:05:35,585
WE SEARCHED FOR DAYS!
55
00:05:35,620 --> 00:05:38,171
BUT THE ICE CLOSED IN.
56
00:05:38,206 --> 00:05:42,308
[ Shudders ] THERE WAS
JUST NOTHING! NOTHING!
57
00:05:42,343 --> 00:05:45,144
I CAN'T REMEMBER.
58
00:05:45,179 --> 00:05:47,647
WE WENT DOWN IN THE BELL.
AFTER THAT...
59
00:05:47,682 --> 00:05:50,149
WHAT'S HAPPENED TO ME?
WHY CAN'T I REMEMBER?
60
00:05:50,184 --> 00:05:52,485
YOU WILL IN TIME.
61
00:05:52,520 --> 00:05:56,322
TEMPORARY AMNESIA... IT OFTEN
FOLLOWS A DEEP TRAUMATIC EXPERIENCE.
62
00:05:56,357 --> 00:06:00,276
AS TO WHAT THE EXPERIENCE WAS,
EVEN THE TAPE GAVE US NO CLUE.
63
00:06:00,311 --> 00:06:02,528
TAPE?
64
00:06:02,563 --> 00:06:05,832
ON THE PLANE THAT BROUGHT HIM HERE TO
WASHINGTON, HE SPOKE INTO A TAPE RECORDER.
65
00:06:06,332 --> 00:06:10,286
- WHAT ABOUT?
- OH, SOMETHING ABOUT A TROPICAL OASIS...
66
00:06:10,321 --> 00:06:12,789
AND SEEING MONSTERS.
67
00:06:12,824 --> 00:06:15,091
OBVIOUSLY, A DELUSION
INDUCED BY THE SHOCK.
68
00:06:15,126 --> 00:06:20,346
HOW ABOUT THAT, HONEY? A TROPICAL
OASIS IN THE MIDDLE OF ANTARCTICA.
69
00:06:22,265 --> 00:06:25,685
- YOU HAVE THAT TAPE HANDY?
- IT'S IN MY OFFICE.
70
00:06:26,185 --> 00:06:28,688
I'D LIKE TO HEAR IT.
DO YOU MIND, JASON?
71
00:06:29,188 --> 00:06:33,476
MIND? GO AHEAD,
HAVE A LAUGH ON ME.
72
00:06:41,317 --> 00:06:45,238
[ Door Closes ]
JASON, YOU CAN TELL ME.
73
00:06:45,738 --> 00:06:49,242
- I WON'T LAUGH.
- I DON'T KNOW!
74
00:06:52,712 --> 00:06:55,715
I'M SORRY, HONEY.
75
00:06:55,750 --> 00:06:59,719
SOMEDAY, I'LL REMEMBER
EVERYTHING. I PROMISE. EVERYTHING.
76
00:07:04,223 --> 00:07:10,229
[ Jason's Voice ]
HOT... HOT, THIS STINKIN' JUNGLE.
77
00:07:10,730 --> 00:07:13,232
RUN FIVE YARDS,
AND YOU SWEAT LIKE A...
78
00:07:13,267 --> 00:07:15,735
WHAT'S THAT?
79
00:07:15,770 --> 00:07:19,238
DO YOU HEAR IT?
DO YOU HEAR IT?
80
00:07:19,273 --> 00:07:23,242
IT'S COMING CLOSER.
QUIET. QUIET. DON'T MOVE.
81
00:07:23,277 --> 00:07:26,746
THERE.
THERE. LOOK.
82
00:07:26,781 --> 00:07:31,250
WHAT IS IT?
A MONSTER!
83
00:07:31,285 --> 00:07:34,754
OH! OH, GET BACK!
84
00:07:34,789 --> 00:07:39,258
GET BACK! GET BACK!
NO! NO!
85
00:07:41,761 --> 00:07:44,764
PURE NIGHTMARE.
I WONDER.
86
00:07:44,799 --> 00:07:47,266
WELL, THE MAN
IS OBVIOUSLY DELIRIOUS.
87
00:07:47,301 --> 00:07:50,303
THESE AREN'T THE FACTS,
ADMIRAL. TELL ME, DOCTOR.
88
00:07:50,338 --> 00:07:52,805
HOW LONG DO YOU EXPECT A MAN
TO SURVIVE IN THE ANTARCTIC,
89
00:07:52,840 --> 00:07:57,727
UH, A MAN DRESSED AS LIGHTLY AS
JASON KEMP WAS WHEN HE WAS PICKED UP?
90
00:07:57,762 --> 00:08:02,031
WHY, IT'S HARD TO SAY.
NOT MORE THAN A DAY, CERTAINLY.
91
00:08:02,066 --> 00:08:04,901
BUT KEMP HAD BEEN THERE
FOR NINE LONG MONTHS.
92
00:08:04,936 --> 00:08:07,403
HE SHOWS NO SIGNS OF UNDUE
EXPOSURE. AS A MATTER OF FACT,
93
00:08:07,904 --> 00:08:10,289
HE LOOKS LIKE A MAN WHO'S SPENT
A LONG TIME IN A TROPICAL CLIMATE.
94
00:08:10,324 --> 00:08:13,242
IMPOSSIBLE.
AS A MAN OF SCIENCE...
95
00:08:13,277 --> 00:08:16,963
YOU MUST KNOW THERE'S NO SUCH THING
AS A TROPICAL REGION IN THE ANTARCTIC.
96
00:08:16,998 --> 00:08:19,298
AS A MAN OF SCIENCE,
DOCTOR,
97
00:08:19,799 --> 00:08:23,002
YOU SHOULD BE AS CAREFUL AS I AM
ABOUT USING THE WORD "IMPOSSIBLE."
98
00:08:23,037 --> 00:08:26,005
WELL, FACTS ARE FACTS.
I'LL GIVE YOU A FACT.
99
00:08:26,040 --> 00:08:28,341
AT A CERTAIN POINT ON
ANTARCTICA, THERE'S NO ICE.
100
00:08:28,376 --> 00:08:30,343
THE GROUND TEMPERATURE'S
50 DEGREES FAHRENHEIT.
101
00:08:30,378 --> 00:08:34,647
I COULD CITE OTHER FACTS... THE HOT SPRINGS
IN ICELAND, FOR EXAMPLE. NO, NO, DOCTOR.
102
00:08:34,682 --> 00:08:39,402
THE EXISTENCE OF A POCKET OF TROPICAL
TERRAIN IN ANTARCTICA IS FAR FROM IMPOSSIBLE.
103
00:08:39,437 --> 00:08:42,822
THEREISONE THING
THAT BAFFLES ME.
104
00:08:46,826 --> 00:08:48,828
WHAT'S THIS?
105
00:08:48,863 --> 00:08:52,832
IT'S SOMETHING THAT WAS FOUND
ON KEMP WHEN HE WAS PICKED UP.
106
00:08:54,917 --> 00:08:57,420
IT'S SOME ANIMAL TISSUE OF SOME SORT.
107
00:08:57,455 --> 00:08:59,922
OUR STAFF PATHOLOGIST
MADE A CHECK ON IT,
108
00:08:59,957 --> 00:09:01,707
AND HE COULDN'T
POSITIVELY IDENTIFY IT.
109
00:09:01,742 --> 00:09:05,628
MAY I USE YOUR PHONE?
WHY, CERTAINLY.
110
00:09:09,632 --> 00:09:12,935
[ Rotary Dial Whirs ]
111
00:09:12,970 --> 00:09:16,856
OPERATOR, THIS IS ADMIRAL NELSON. GET
ME THE INTERNATIONAL SCIENCE ACADEMY.
112
00:09:17,356 --> 00:09:21,143
- I WANT TO TALK TO DR. ERNST ZEIGLER.
- ZEIGLER, THE ZOOLOGIST?
113
00:09:21,178 --> 00:09:23,112
[ Line Ringing ]
114
00:09:23,147 --> 00:09:26,899
BUT HIS FIELD'S PALEONTOLOGY, THE
STUDY OF PREHISTORIC CREATURES.
115
00:09:40,880 --> 00:09:43,883
WHAT YOU HAVE HERE...
116
00:09:44,383 --> 00:09:46,385
IS A SECTION
OF THE ESOPHAGUS OF...
117
00:09:46,420 --> 00:09:48,888
THAT LITTLE FELLOW,
118
00:09:48,923 --> 00:09:52,892
EDAPHOSAURUS.
DINOSAUR.
119
00:09:52,927 --> 00:09:55,394
FROM THE MESOZOIC ERA,
PROBABLY THE JURASSIC PERIOD.
120
00:09:55,429 --> 00:09:58,347
ONE OF THE POLAR REGIONS,
YOU SAY?
121
00:09:58,382 --> 00:10:02,351
THE ANTARCTIC.
THE WORLD IS FULL OF WONDERS.
122
00:10:02,386 --> 00:10:07,857
WE'VE ALREADY FOUND MASTODONS FROZEN
IN THE ICE FOR A MILLION YEARS.
123
00:10:07,892 --> 00:10:13,863
BUT THIS, WHY, IT MUST
BE 150 MILLION YEARS OLD.
124
00:10:13,898 --> 00:10:15,865
ERNST, WILL YOU TEST THIS
ON YOUR ATOMIC CLOCK?
125
00:10:15,900 --> 00:10:18,367
I'D LIKE TO SEE EXACTLY HOW
OLD THIS CREATURE REALLY IS.
126
00:10:18,402 --> 00:10:22,872
CERTAINLY. OH, WILLIAM, PUT
THIS IN THE CLOCK, PLEASE.
127
00:10:22,907 --> 00:10:24,874
RIGHT AWAY, SIR.
128
00:10:34,383 --> 00:10:36,886
[ Machine Buzzes ]
129
00:10:38,888 --> 00:10:41,891
[ Bangs Table ] I CANNOT
BELIEVE IT. YOU'VE TRICKED ME.
130
00:10:42,391 --> 00:10:45,444
- TRICKED YOU?
- MY FRIEND, CREATURES LIKE THIS HAVE BEEN EXTINCT...
131
00:10:45,479 --> 00:10:48,030
FOR AGES... EONS!
132
00:10:48,065 --> 00:10:51,901
THIS ONE... NO.
133
00:10:51,936 --> 00:10:54,403
ONE YEAR AGO,
HARRIMAN...
134
00:10:54,438 --> 00:10:58,908
ONE YEAR AGO,
IT WAS ALIVE.
135
00:11:06,966 --> 00:11:09,969
[ Tires Screeching ]
136
00:11:22,898 --> 00:11:24,900
TAKE YOU BACK?
137
00:11:24,935 --> 00:11:26,902
IT COULD BE
THE SAME ONE.
138
00:11:29,405 --> 00:11:32,408
I'M SORRY. IT STILL HASN'T COME BACK.
139
00:11:32,443 --> 00:11:34,610
ALL RIGHT.
LET'S GET ABOARD.
140
00:11:51,427 --> 00:11:53,796
WELCOME ABOARD, CAROL. THANKS.
141
00:11:53,831 --> 00:11:56,766
- ALL SET?
- READY TO GO, SIR.
142
00:11:56,801 --> 00:11:59,385
JASON, HOW DID YOU ESCAPE
FROM THE HOSPITAL?
143
00:11:59,420 --> 00:12:03,389
ONCE HE FOUND YOU WOULDN'T POSTPONE
THE EXPEDITION, HE REFUSED TO STAY SICK.
144
00:12:03,424 --> 00:12:07,193
BLAME ME? LEE, DO WE HAVE SUITABLE
ACCOMMODATIONS FOR MISS DENNING?
145
00:12:07,228 --> 00:12:10,029
UH, YES, SIR. I'M TURNING
MY CABIN OVER TO HER.
146
00:12:10,529 --> 00:12:12,865
MALONE, ESCORT MISS DENNING TO MY CABIN.
147
00:12:12,900 --> 00:12:15,201
AYE, AYE, SIR.
THIS WAY, MISS.
148
00:12:15,236 --> 00:12:20,906
UH, MY THANKS TOO, CRANE, FOR TAKING CARE
OF MY GIRL ALL THE TIME I WAS MISSING.
149
00:12:20,941 --> 00:12:22,792
SEE YOU LATER.
150
00:12:22,827 --> 00:12:26,295
GET UNDER WAY
AS SOON AS POSSIBLE.
151
00:12:26,330 --> 00:12:28,631
I'LL BE IN MY QUARTERS. AYE, SIR.
152
00:12:28,666 --> 00:12:31,584
OH, BROTHER. "THANKS FOR
TAKING CARE OF MY GIRL."
153
00:12:31,619 --> 00:12:34,086
WHERE'D HE GET THAT "MY GIRL"? MR. MORTON.
154
00:12:34,587 --> 00:12:37,590
SINGLE UP FORE AND AFT
AND PREPARE TO GET UNDER WAY.
155
00:12:37,625 --> 00:12:40,392
WHAT'D I SAY?
156
00:13:10,206 --> 00:13:13,209
[ Crewman ] CAPTAIN, WOULD
YOU TAKE A LOOK AT THIS?
157
00:13:16,712 --> 00:13:20,966
HOW LONG HAVE YOU BEEN GETTING THIS
READING? JUST A FEW SECONDS, SIR.
158
00:13:21,001 --> 00:13:24,353
CHIP, WHAT'S OUR EXACT POSITION? HERE.
159
00:13:24,388 --> 00:13:27,857
ONLY IT DOESN'T CHECK OUT. THERE SHOULD
BE NO UNDERWATER PEAKS AT ALL IN THIS AREA.
160
00:13:27,892 --> 00:13:29,859
OBSTRUCTION
DEAD AHEAD.
161
00:13:32,361 --> 00:13:34,363
ALL BACK FULL.
HARD RIGHT RUDDER.
162
00:13:34,398 --> 00:13:36,649
[ Man On Speaker ] ALL BACK
FULL. HARD RIGHT RUDDER.
163
00:13:43,572 --> 00:13:45,457
[ Loud Crash ]
164
00:13:45,492 --> 00:13:47,626
ALL STOP. [ On Speaker ] ALL STOP.
165
00:13:47,661 --> 00:13:49,795
[ On Speaker ]
ALL STOP.
166
00:13:49,830 --> 00:13:53,582
DAMAGE
TO PORT SECTION 3, SIR.
167
00:13:55,885 --> 00:13:58,387
PORT SECTION 3,
DAMAGE REPORT.
168
00:13:58,422 --> 00:14:00,806
[ On Speaker ] PORT 3, LEAK IN
BALLAST INTAKE LINE, CAPTAIN.
169
00:14:00,841 --> 00:14:03,309
WE'RE SHIPPING WATER.
170
00:14:03,344 --> 00:14:07,263
DAMAGE CONTROL PARTY TO PORT
SECTION 3. DAMAGE CONTROL, AYE.
171
00:14:23,746 --> 00:14:27,499
[ Man On Speaker ] PORT 3, ALL
LEAKS SECURED. VERY GOOD. STAND BY.
172
00:14:29,335 --> 00:14:31,337
MAINTAIN YOUR TRIM AT
DEAD STOP. AYE, AYE, SIR.
173
00:14:31,372 --> 00:14:33,205
MAINTAIN YOUR TRIM
AT DEAD STOP.
174
00:14:39,345 --> 00:14:41,847
[ Exhales ]
WE WERE LUCKY.
175
00:14:42,348 --> 00:14:44,350
WE'LL NEED A PAINT JOB ON
THE PORT SIDE, BUT THAT'S ALL.
176
00:14:44,850 --> 00:14:46,352
HOW DID IT HAPPEN?
177
00:14:46,852 --> 00:14:49,355
ADMIRAL, THERE WAS A
TWO-DEGREE ERROR IN THE N6-A.
178
00:14:49,390 --> 00:14:53,142
- N6-A?
- IT'S OUR INERTIAL NAVIGATOR.
179
00:14:53,177 --> 00:14:55,895
IF IT'S MALFUNCTIONING,
WE CAN'T CONTINUE.
180
00:14:55,930 --> 00:14:58,697
WITH YOUR PERMISSION, ADMIRAL, I'LL
PUT BACK TO THE FALKLANDS FOR REPAIRS.
181
00:14:58,732 --> 00:15:01,116
WE CAN'T RISK ANY DELAYS.
182
00:15:01,151 --> 00:15:03,953
YOU MAY BE THROWING AWAY THE ONLY
CHANCE WE HAVE OF FINDING MY FATHER.
183
00:15:03,988 --> 00:15:06,872
CAROL, I'M RESPONSIBLE
FOR THIS SUBMARINE.
184
00:15:06,907 --> 00:15:10,376
I'M RESPONSIBLE
FOR THE 125 PEOPLE ON BOARD.
185
00:15:10,411 --> 00:15:12,378
I CAN'T AFFORD
ANY UNNECESSARY RISKS.
186
00:15:12,413 --> 00:15:15,164
JASON, TELL HIM.
YOU KNOW HOW VITAL TIME IS.
187
00:15:15,199 --> 00:15:18,918
- WELL, UH, HONEY, FOR ONCE I'M ON CRANE'S SIDE.
- BUT...
188
00:15:18,953 --> 00:15:21,220
NOW, BE REASONABLE. WHEREVER
I WAS, WHATEVER I WAS DOING,
189
00:15:21,720 --> 00:15:23,722
IDIDMANAGE TO STAY ALIVE
FOR NINE MONTHS.
190
00:15:23,757 --> 00:15:27,726
IF YOUR FATHER'S STILL ALL RIGHT, HE'LL
BE JUST AS ALL RIGHT A WEEK FROM NOW.
191
00:15:27,761 --> 00:15:30,229
CAN'T YOU SEE THAT?
192
00:15:30,264 --> 00:15:33,732
I HELPED DEVELOP THE N6-A.
GIVE ME AN HOUR OR TWO,
193
00:15:33,767 --> 00:15:35,985
MAYBE I CAN LOCATE THE TROUBLE
AND WE CAN PROCEED.
194
00:15:53,118 --> 00:15:55,120
ALL RIGHT,
CHIEF.
195
00:15:56,622 --> 00:15:58,624
WANNA TAKE A BREAK? HMM?
196
00:15:58,659 --> 00:16:02,428
OH.
THANKS, LEE.
197
00:16:12,721 --> 00:16:15,557
- WE CAN GET UNDER WAY, CAPTAIN.
- THE FALKLANDS?
198
00:16:15,592 --> 00:16:20,312
NO. IT'S BEEN CORRECTED.
ANTARCTICA'S OUR NEXT STOP.
199
00:16:20,347 --> 00:16:23,148
AYE, SIR.
200
00:16:42,051 --> 00:16:46,055
THIS IS IT, SIR. THE PRECISE
POINT MENTIONED IN THE LOG.
201
00:16:46,090 --> 00:16:49,058
WHAT IS THE WATER TEMPERATURE?
IT'S ALMOST UNBELIEVABLE.
202
00:16:49,093 --> 00:16:52,811
FIFTY-NINE DEGREES FAHRENHEIT. AND BELOW?
203
00:16:53,312 --> 00:16:56,315
AT A HUNDRED FATHOMS,
IT WARMS UP TO NEARLY 70.
204
00:16:56,350 --> 00:16:58,684
ONLY ONE OTHER CASE ON RECORD
LIKE IT IN POLAR WATERS.
205
00:16:58,719 --> 00:17:01,687
THAT WASOUREXPEDITION.
206
00:17:01,722 --> 00:17:04,490
THOSE WERE THE EXACT READINGS
WE HAD WHEN WE WERE HERE.
207
00:17:06,275 --> 00:17:09,528
- I THOUGHT YOU'D LOST YOUR MEMORY.
-AFTERTHE DIVE.
208
00:17:09,563 --> 00:17:11,830
UP TO THAT POINT,
I REMEMBER EVERYTHING.
209
00:17:17,586 --> 00:17:20,089
SLOW TO ONE-THIRD. [ Man On
Speaker ] SLOW TO ONE-THIRD.
210
00:17:20,124 --> 00:17:22,591
ALL STOP.
ALL STOP.
211
00:17:22,626 --> 00:17:25,594
MISSILE ROOM?
MISSILE ROOM, JONES.
212
00:17:25,629 --> 00:17:27,596
CHIEF, HAVE THE DIVING BELL RIGGED.
213
00:17:27,631 --> 00:17:29,598
RIGHT, SKIPPER.
AND STAND BY.
214
00:17:30,099 --> 00:17:32,101
RIGHT, SKIPPER.
215
00:17:32,136 --> 00:17:35,354
WHENEVER YOU'RE READY, SIR. ADMIRAL.
216
00:17:35,389 --> 00:17:38,140
DO WE HAVE TO USE THE BELL?
WHY CAN'T WE DIVE THE SUB?
217
00:17:38,175 --> 00:17:41,110
WE DON'T KNOW HOW DEEP
WE'LL HAVE TO GO.
218
00:17:41,145 --> 00:17:45,230
AND EVENSEAVIEW CAN'T TAKE
PRESSURE MUCH BELOW 4,000 FEET.
219
00:17:45,265 --> 00:17:47,032
THE BELL CAN.
220
00:17:58,210 --> 00:18:00,746
- ALL SHIPSHAPE, ADMIRAL.
- VERY WELL.
221
00:18:00,781 --> 00:18:02,548
LEE, YOU HANDLE
COMMUNICATIONS WITHSEAVIEW.
222
00:18:02,583 --> 00:18:05,717
CAROL. I WANT PICTURES EVERY
50 FEET THROUGHOUT OUR DESCENT.
223
00:18:05,752 --> 00:18:09,221
RIGHT.
JASON?
224
00:18:09,256 --> 00:18:13,092
READY. WELL THEN, LET'S GET STARTED.
225
00:19:47,986 --> 00:19:50,355
DEPTH
3,200.
226
00:20:08,207 --> 00:20:11,043
DEPTH
3,300.
227
00:20:18,850 --> 00:20:22,554
- EVERYTHING OKAY, SKIPPER?
- SO FAR, SO GOOD, CURLEY.
228
00:20:22,589 --> 00:20:25,557
DEPTH 3,500.
229
00:20:27,559 --> 00:20:29,561
LEE, ANY SIGN
OF A TIDAL SURGE?
230
00:20:29,596 --> 00:20:32,064
NONE. NO CURRENT
INDICATED AT ALL.
231
00:20:39,037 --> 00:20:42,324
ANYTHING COME BACK
TO YOU, JASON?
232
00:20:43,325 --> 00:20:45,827
IT HAPPENED JUST LIKE THIS.
233
00:20:45,862 --> 00:20:48,330
GOING DOWN...
234
00:20:48,365 --> 00:20:50,666
BOB HERROD WAS CALLING OUT
THE DEPTH READINGS.
235
00:20:50,701 --> 00:20:52,501
WHAT WAS THE LAST FIGURE
YOU REMEMBER?
236
00:20:54,419 --> 00:20:57,422
I DON'T KNOW!
237
00:20:57,457 --> 00:21:00,726
FOUR...
4,000 FEET! THEN...
238
00:21:00,761 --> 00:21:02,844
[ Whimpering ]
239
00:21:07,766 --> 00:21:09,651
PAY OUT TO 4,000 FEET.
240
00:21:09,686 --> 00:21:12,104
FOUR THOUSAND FEET, SIR.
AYE, AYE.
241
00:21:23,665 --> 00:21:25,951
FOUR THOUSAND FEET.
242
00:21:49,808 --> 00:21:51,810
STILL NO CURRENT?
NO TIDAL SURGE?
243
00:21:52,311 --> 00:21:54,813
NONE.
HMM.
244
00:22:02,738 --> 00:22:05,407
NO! PULL US UP QUICK!
PULL US UP!
245
00:22:05,442 --> 00:22:07,409
PULL US UP!
HAUL US IN, CHIEF!
246
00:22:07,444 --> 00:22:09,911
YES, SIR.
247
00:22:11,663 --> 00:22:15,050
[ Current Whirring ]
248
00:22:44,696 --> 00:22:47,499
[ Current Crashing ]
249
00:22:52,003 --> 00:22:55,707
- [ Carol Cries Out ]
- HELLO! SKIPPER!
250
00:22:58,794 --> 00:23:00,962
HELLO!
CAN YOU READ ME?
251
00:24:48,870 --> 00:24:50,872
[ Hammer Clicks ]
252
00:24:50,907 --> 00:24:54,376
WILL IT WORK? MAYBE NOT AS
GOOD AS NEW, BUT IT'LL WORK.
253
00:24:54,411 --> 00:24:59,381
CAROL ALL RIGHT? NOT AS GOOD
AS NEW, EITHER, BUT I'LL WORK.
254
00:25:00,882 --> 00:25:02,801
WHAT HAPPENED
DOWN THERE?
255
00:25:03,301 --> 00:25:07,305
THIS AREA'S PROBABLY HEATED
BY CONSTANT VOLCANIC ACTIVITY.
256
00:25:07,340 --> 00:25:09,808
I'D SAY THAT THE BELL WAS
SWEPT INTO A THERMAL CURRENT...
257
00:25:10,308 --> 00:25:14,312
CAUSED BY HEATED WATER POURING
INTO THE ANTARCTIC OCEAN.
258
00:25:14,813 --> 00:25:18,400
- COULD THE SAME THING HAVE HAPPENED TO DAD?
- PROBABLY DID.
259
00:25:18,435 --> 00:25:22,604
IF ONLY JASON COULD
REMEMBER. PERHAPS HE WILL.
260
00:25:22,639 --> 00:25:28,159
THIS PLACE IS JUST INCREDIBLE.
YES, EVERYTHING ABOUT IT...
261
00:25:28,194 --> 00:25:33,164
THE TREES, THE GIANT
FERNS... ALL THE FLORA.
262
00:25:33,199 --> 00:25:37,669
BEFORE THIS, I'VE SEEN THEM ONLY AS
FOSSILS, BUT HERE... HERE THEY'RE ALIVE.
263
00:25:37,704 --> 00:25:40,171
THEY COULD BE SOMETHING
OUT THE MESOZOIC ERA.
264
00:25:40,206 --> 00:25:42,173
WE'LL HAVE TO FIND DRINKING
WATER SOMEWHERE ELSE.
265
00:25:42,208 --> 00:25:46,678
THIS POOL IS SALTWATER.
ANYTHING FAMILIAR TO YOU?
266
00:25:46,713 --> 00:25:48,513
I'M SORRY.
267
00:25:48,548 --> 00:25:53,935
[ Birds Squawking ] IT'S SO
PEACEFUL HERE AND... AND WARM.
268
00:25:53,970 --> 00:25:56,938
DADMUSTBE ALIVE.
I JUST FEEL IT.
269
00:26:05,730 --> 00:26:08,567
JASON!
270
00:26:21,963 --> 00:26:26,251
REMARKABLE. WHAT COULD POSSIBLY
LEAVE A HUGE PRINT LIKE THAT?
271
00:26:26,286 --> 00:26:28,887
AN EDAPHOSAURUS.
272
00:26:28,922 --> 00:26:31,556
THAT SECTION OF ESOPHAGUS YOU
HAD CAME FROM THE SAME SPECIE.
273
00:26:31,591 --> 00:26:36,011
THERE MUST BE OTHER TRACKS.
LOOK AROUND. GO THAT WAY.
274
00:26:36,511 --> 00:26:38,563
WE'LL CIRCLE
THE WATER HOLE.
275
00:26:48,573 --> 00:26:51,076
THERE'S ANOTHER PRINT.
276
00:26:56,081 --> 00:26:58,583
THIS IS THE WEIRDEST
VEGETATION.
277
00:26:59,584 --> 00:27:01,753
OH,
LOOK AT THOSE PLANTS.
278
00:27:02,253 --> 00:27:04,506
DON'T GO TOO FAR.
279
00:27:07,876 --> 00:27:12,881
[ Creatures Twittering ]
280
00:27:12,916 --> 00:27:16,384
[ Loud Growl ]
281
00:27:19,220 --> 00:27:21,189
[ No Audible Dialogue ]
282
00:27:21,224 --> 00:27:23,024
[ Growling ]
LEE.
283
00:27:28,730 --> 00:27:30,732
[ Growling Continues ]
LEE!
284
00:27:30,767 --> 00:27:34,452
[ Growling Continues ] LEE.
285
00:27:34,487 --> 00:27:36,821
LEE!
286
00:27:36,856 --> 00:27:39,124
[ Snarling Growl ]
287
00:27:41,409 --> 00:27:43,912
COME ON!
[ Bellowing ]
288
00:27:47,082 --> 00:27:49,801
[ Gunshot ]
289
00:27:51,136 --> 00:27:53,922
[ Roaring ]
290
00:28:12,240 --> 00:28:14,526
[ Roaring Continues ]
291
00:28:21,249 --> 00:28:24,202
[ Hissing ]
292
00:28:50,028 --> 00:28:52,397
[ Bellowing Growl ]
293
00:28:53,865 --> 00:28:57,235
- [ Roaring ]
- [ Screams ]
294
00:28:59,037 --> 00:29:01,623
[ Gunshot ]
[ Shrieks ]
295
00:29:01,658 --> 00:29:05,877
[ Growling ]
296
00:29:19,224 --> 00:29:22,393
[ Roaring ]
[ Screams ]
297
00:29:22,428 --> 00:29:28,183
[ Creatures Growling ]
298
00:29:32,070 --> 00:29:34,489
[ Whimpering ]
299
00:29:41,279 --> 00:29:44,115
- [ Snarling Growls ]
- [ Screams ]
300
00:29:53,124 --> 00:29:55,593
[ Screams ]
301
00:30:06,805 --> 00:30:10,809
- [ Screams ]
- [ Howling ]
302
00:30:29,377 --> 00:30:32,580
[ Howling ]
303
00:30:51,015 --> 00:30:54,819
[ Howling Continues ]
304
00:31:09,534 --> 00:31:12,537
[ Whimpering ]
[ Bodies Thudding ]
305
00:31:19,460 --> 00:31:21,462
[ Whimpers ]
306
00:31:21,963 --> 00:31:23,681
[ Nelson ] LEE. [ Jason ] CAROL!
307
00:31:26,517 --> 00:31:29,020
CAROL,
YOU ALL RIGHT?
308
00:31:29,055 --> 00:31:31,522
I STILL CAN'T BELIEVE
WHAT I SAW.
309
00:31:31,557 --> 00:31:34,025
IT'S ANOTHER WORLD.
310
00:31:34,060 --> 00:31:36,027
WE FOUND SOMETHING.
LOOKS LIKE AN OLD CAMPSITE.
311
00:31:36,527 --> 00:31:38,529
COME ON.
312
00:31:39,530 --> 00:31:42,033
I'M ALL RIGHT.
313
00:31:50,992 --> 00:31:53,995
[ Jungle Creatures
Twittering ]
314
00:32:17,735 --> 00:32:20,905
- I SAW SOMETHING.
- NOW, LET IT GO, LEE. WE'VE GOT TO STAY TOGETHER.
315
00:32:20,940 --> 00:32:25,159
- WHATEVER IT WAS, IT LOOKED HUMAN.
- ALL RIGHT. BUT BE CAREFUL.
316
00:32:25,194 --> 00:32:28,663
AND DON'T GO TOO FAR. THE CLEARING'S
ABOUT 200 YARDS UP THIS TRAIL.
317
00:32:28,698 --> 00:32:32,083
- WE'LL WAIT FOR YOU THERE.
- RIGHT.
318
00:32:39,624 --> 00:32:42,427
WAIT!
319
00:33:09,203 --> 00:33:11,572
[ Gasps ]
320
00:33:42,236 --> 00:33:45,656
[ Rattling ]
[ Screaming ]
321
00:34:20,725 --> 00:34:24,228
[ Gasps ]
[ Grunts ]
322
00:34:33,738 --> 00:34:36,240
NICE COMPANY
YOU KEEP.
323
00:34:36,275 --> 00:34:38,242
NOW LET'S MEET
SOME OFMYFRIENDS.
324
00:34:39,744 --> 00:34:42,246
[ Grunts ]
325
00:34:42,281 --> 00:34:45,550
COME ON!
[ Whimpers ]
326
00:35:35,466 --> 00:35:37,969
[ Rustling ]
327
00:35:44,275 --> 00:35:46,444
WHERE'D
YOU FIND HER?
328
00:35:46,479 --> 00:35:49,697
- SHE'S SCARED HALF TO DEATH.
- AMERIND, I'D SAY.
329
00:35:49,732 --> 00:35:51,949
NOTICE THE HIGH CHEEKBONES,
THE CHARACTERISTIC EYE FOLDS.
330
00:35:51,984 --> 00:35:54,785
SOUTH AMERICA IS NOT TOO FAR AWAY.
THERE MAY BE A COLONY OF THEM.
331
00:35:54,820 --> 00:35:58,623
ONE OF THEIR PRIMITIVE CANOES MIGHT HAVE
BEEN SWEPT HERE CENTURIES AGO BY A STORM.
332
00:35:58,658 --> 00:36:02,577
[ Carol ]
DENNING? DR. DENNING.
333
00:36:03,077 --> 00:36:06,631
DA-HA!
334
00:36:06,666 --> 00:36:08,749
[ Gunshot ]
335
00:36:17,558 --> 00:36:19,560
[ Natives Chanting ]
336
00:36:19,595 --> 00:36:21,979
[ Yells ]
337
00:36:44,335 --> 00:36:48,122
THAT SACRIFICIAL ALTAR
OUT THERE, IS THAT FOR US?
338
00:36:48,157 --> 00:36:50,958
CEREMONY TO THE FIRE GOD...
339
00:36:50,993 --> 00:36:53,294
AT HIGH NOON ON THE
LONGEST DAY OF THE YEAR.
340
00:36:53,329 --> 00:36:58,049
THAT'S TODAY,
LESS THAN HALF AN HOUR.
341
00:37:00,434 --> 00:37:02,270
LESS THAN HALF AN HOUR
WE'RE ALL DEAD.
342
00:37:02,305 --> 00:37:05,723
YOU KEPT TRYING TO DELAY
US, FIRST IN WASHINGTON.
343
00:37:05,758 --> 00:37:10,111
THEN THERE WAS THE ACCIDENT TO THE INERTIAL
NAVIGATOR. YOU KNEW THEN, DIDN'T YOU?
344
00:37:10,146 --> 00:37:12,113
SOMEBODY TAMPERED
WITH THE GYRO.
345
00:37:12,148 --> 00:37:14,615
I KNEW THAT MUCH, AND I
KNEW IT WASN'T ONE OF MY MEN.
346
00:37:14,650 --> 00:37:17,118
YOU COULD'VE
KILLED US ALL!
347
00:37:17,618 --> 00:37:20,955
KEPT TRYING TO THINK, "WHY WOULD
A DELAY BE WORTH ALL THAT TO YOU?"
348
00:37:20,990 --> 00:37:23,874
YOU WANTED MY FATHER DEAD.
349
00:37:23,909 --> 00:37:26,244
WHY, JASON? WHY?
350
00:37:26,279 --> 00:37:29,714
I DIDN'T WANT ANYONE DEAD.
I SWEAR TO YOU, NOT ANYONE!
351
00:37:29,749 --> 00:37:32,717
I'M BEGINNING TO UNDERSTAND
NOW, PART OF IT, AT LEAST.
352
00:37:32,752 --> 00:37:35,720
WHEN YOU LEFT HERE,
DENNING WAS ALIVE.
353
00:37:35,755 --> 00:37:38,723
YOU KNEW IF YOU DIDN'T COME BACK
UNTIL AFTER THE CEREMONY, HE'D BE DEAD.
354
00:37:38,758 --> 00:37:41,225
WHAT ARE YOU
AFRAID OF, JASON?
355
00:37:41,260 --> 00:37:43,227
WHAT CAN DENNING
TELL US ABOUT YOU?
356
00:37:43,728 --> 00:37:45,730
DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT.
357
00:37:45,765 --> 00:37:47,765
HOW CAN ANY OF YOU KNOW WHAT
YOU WOULD'VE DONE IN MY PLACE?
358
00:37:48,266 --> 00:37:52,069
YOU DON'T KNOW WHAT IT WAS
LIKE. BUT I KNOW, JASON.
359
00:37:52,104 --> 00:37:55,573
DAD!
OH, DAD!
360
00:38:02,079 --> 00:38:04,248
ADMIRAL.
361
00:38:05,750 --> 00:38:08,035
SO YOU DID GET AWAY, JASON.
I WONDERED ABOUT THAT.
362
00:38:11,422 --> 00:38:13,257
HERROD AND YOUNGER WEREN'T
SO LUCKY, WERE THEY?
363
00:38:17,762 --> 00:38:20,464
ARE THEY DEAD?
364
00:38:21,882 --> 00:38:24,101
WILL YOU TELL THEM
OR SHALL I?
365
00:38:27,521 --> 00:38:30,024
THERE WAS A GIRL
WHO FELL IN LOVE WITH HIM.
366
00:38:30,059 --> 00:38:32,526
HE USED HER TO ESCAPE.
367
00:38:32,561 --> 00:38:35,446
BUT HERROD AND YOUNGER...
TELL THEM!
368
00:38:35,946 --> 00:38:38,449
I DIDN'T KNOW
THEY'D BE KILLED!
369
00:38:38,484 --> 00:38:41,952
HE KNEW.
HE USED THEM.
370
00:38:42,453 --> 00:38:44,955
HE DELIBERATELY LED HERROD
AND YOUNGER INTO A TRAP.
371
00:38:44,990 --> 00:38:48,292
WHILE THEY DIED,
HE SLIPPED AWAY.
372
00:38:48,327 --> 00:38:51,746
NO WONDER YOU WANTED TO STALL
US UNTIL DR. DENNING WAS KILLED.
373
00:38:51,781 --> 00:38:53,748
HE'S A PRETTY GOOD
WITNESS, ISN'T HE?
374
00:38:56,500 --> 00:38:58,135
IT'S NO USE,
YOUNG MAN.
375
00:38:58,636 --> 00:39:00,638
THERE'S NO WAY OUT.
376
00:39:04,508 --> 00:39:07,978
[ Men Chattering
In Native Language ]
377
00:39:19,156 --> 00:39:21,158
DATU.
378
00:39:29,116 --> 00:39:33,120
THE CONDEMNED MEN WERE
EXPECTED TO EAT A HEARTY MEAL.
379
00:39:33,155 --> 00:39:37,375
-DATU.
- DON'T LET HER LEAVE.
380
00:39:46,100 --> 00:39:49,687
[ Speaking In
Native Language ]
381
00:39:50,187 --> 00:39:52,690
SHE CAN'T HELP NOW. GET
HER TO TAKE AWAY THE BAR.
382
00:39:53,190 --> 00:39:55,192
BETWEEN US,
WE CAN HANDLE THE GUARD.
383
00:39:55,693 --> 00:39:57,695
NO,
HE'S WATCHING.
384
00:39:57,730 --> 00:40:00,197
IF SHE'S QUICK,
TAKES HIM BY SURPRISE.
385
00:40:08,906 --> 00:40:12,376
[ Grunts ]
[ Groans ]
386
00:40:12,411 --> 00:40:15,212
IT'S NO USE. WE HAVE
TO GET RID OF THE GUARD.
387
00:40:15,247 --> 00:40:18,833
THEY'RE VERY CAREFUL. THEY
NEVER GET CLOSE ENOUGH TO REACH.
388
00:40:21,669 --> 00:40:24,171
I KNOW ONE WAY
TO REACH HIM.
389
00:40:24,206 --> 00:40:26,674
ALL RIGHT. WE'VE ONLY GOT ONE CHANCE.
390
00:40:26,709 --> 00:40:30,177
STAY NEAR THE GATE. DON'T LET
THE GIRL GO. KEEP THE GUARD BUSY.
391
00:40:30,212 --> 00:40:33,180
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
NEVER MIND. DO AS I TELL YOU.
392
00:40:44,275 --> 00:40:46,777
[ Clinking ]
393
00:40:50,748 --> 00:40:52,750
POISON TIP?
394
00:40:52,785 --> 00:40:54,585
NOT POISON,
A PARALYZING DRUG.
395
00:40:54,620 --> 00:40:57,421
NOW LISTEN TO ME CAREFULLY,
ALL OF YOU.
396
00:40:57,456 --> 00:41:00,758
IT'S A SIMPLE BLOWGUN. THIS
DART WILL IMMOBILIZE A MAN...
397
00:41:00,793 --> 00:41:03,177
FOR 30 SECONDS,
NO MORE.
398
00:41:03,212 --> 00:41:06,046
THE GIRL'S GOT TO GET THAT GATE
OPEN IN THAT TIME, OR WE'VE FAILED.
399
00:41:06,081 --> 00:41:10,050
NOW BE READY, ALL OF YOU. WHEN
WE MOVE, WE GOTTA MOVE FAST.
400
00:41:10,085 --> 00:41:11,936
[ Crane ] SHE'S GOT TO
UNDERSTAND. YOU READY?
401
00:41:11,971 --> 00:41:15,105
READY. HEY! LET US OUT!
402
00:41:15,140 --> 00:41:17,525
HEY!
LET US OUT OF HERE!
403
00:41:17,560 --> 00:41:20,861
- [ Threatening Grunts ]
-[ Bars Clattering ]
404
00:41:32,406 --> 00:41:35,042
COME ON.
HEY.
405
00:41:36,994 --> 00:41:39,830
SHE'S AFRAID!
SHE WON'T BUDGE!
406
00:41:39,865 --> 00:41:43,501
LEE, GET BACK. LEAVE HIM
ALONE WITH HER. HURRY!
407
00:41:57,398 --> 00:41:59,900
FIFTEEN SECONDS...
ALMOST TOO LATE.
408
00:41:59,935 --> 00:42:03,821
[ Desperate Grunts ]
409
00:42:03,856 --> 00:42:07,241
THAT'S IT. SHE DID IT. COME HERE.
410
00:42:07,276 --> 00:42:10,528
YEAH.
411
00:42:20,504 --> 00:42:22,506
[ Carol ]
LOOK OUT!
412
00:42:32,550 --> 00:42:34,552
WILL THAT TAKE US
TO THE POOL?
413
00:42:37,021 --> 00:42:39,523
IT'S ANOTHER WAY OUT...
A CAVE BY THE BIG WATER,
414
00:42:40,024 --> 00:42:43,527
BUT DANGEROUS,
VERY DANGEROUS.
415
00:42:43,562 --> 00:42:48,032
A FIRE MONSTER? SHE MAY MEAN A
VOLCANO... A LAVA FLOW OF SOME KIND.
416
00:42:48,067 --> 00:42:50,534
WHERE WILL THIS
TAKE US?
417
00:42:51,035 --> 00:42:53,904
THAT'S THE POOL. I VOTE FOR THE POOL.
418
00:42:53,939 --> 00:42:57,241
[ Chattering ]
419
00:42:57,276 --> 00:43:00,711
LOOKS LIKE THE POOL'S
BEEN OUTVOTED.
420
00:43:11,889 --> 00:43:15,259
[ Chattering
In Native Language ]
421
00:43:45,255 --> 00:43:47,875
[ Shouting ]
422
00:44:21,325 --> 00:44:24,828
[ Yelling Tribesmen
Approaching ]
423
00:44:33,053 --> 00:44:35,506
[ Yelling Continues ]
424
00:44:52,322 --> 00:44:54,324
[ Screaming ]
425
00:44:57,327 --> 00:45:01,281
[ Volcano Rumbling ]
426
00:45:28,442 --> 00:45:31,445
[ No Audible Dialogue ]
427
00:45:34,198 --> 00:45:36,533
[ Nelson ]
LET'S GO.
428
00:45:38,535 --> 00:45:41,038
DATU.
429
00:45:45,542 --> 00:45:49,163
[ Creature Growling ]
[ Screams ]
430
00:45:52,750 --> 00:45:56,754
- [ Screaming ]
- [ Roaring ]
431
00:45:58,055 --> 00:46:00,724
WE'LL NEVER GET BY.
432
00:46:03,560 --> 00:46:07,314
LEE, IF WE CAN BREAK THAT DAM, THE
LAVA WILL POUR OUT AND KILL HIM.
433
00:46:09,316 --> 00:46:12,686
THAT LOG.
IT MIGHT BE THE ANSWER.
434
00:46:12,721 --> 00:46:15,189
TRY IT!
435
00:46:15,224 --> 00:46:19,193
[ Creature Bellows ]
436
00:46:20,194 --> 00:46:24,031
[ Bellowing
Continues ]
437
00:46:32,790 --> 00:46:34,792
I CAN'T GET BY!
438
00:46:34,827 --> 00:46:38,762
TRY AND ATTRACT
HIS ATTENTION!
439
00:46:38,797 --> 00:46:41,431
[ Screams ]
440
00:46:46,770 --> 00:46:49,022
OHHH! NO!
441
00:47:09,827 --> 00:47:12,329
[ Growls Continue ]
442
00:47:20,637 --> 00:47:23,757
[ Hissing ]
443
00:47:36,987 --> 00:47:39,489
[ Growls ]
444
00:48:19,897 --> 00:48:21,899
LET'S GET
OUT OF HERE!
445
00:48:21,934 --> 00:48:24,401
WHEN THAT LAVA HITS THE ICE,
THIS WHOLE MOUNTAIN WILL EXPLODE.
446
00:49:13,617 --> 00:49:16,119
CURLEY.
YES, SIR.
447
00:49:19,790 --> 00:49:23,377
-CALL OUT THE LANDING PARTY.
- AYE, SIR.
448
00:49:23,412 --> 00:49:25,379
AYE, AYE, SIR!
449
00:49:25,414 --> 00:49:27,381
LANDING PARTY
ON THE DOUBLE!
450
00:49:46,199 --> 00:49:48,201
IN AN HOUR,
IT'LL BE GONE FOREVER.
451
00:49:48,236 --> 00:49:52,456
WE HAVE NOTHING TO SHOW FOR IT... NOTHING.
452
00:49:54,374 --> 00:49:57,377
I WOULDN'T SAY THAT.
WE HAVE OUR LIVES.
453
00:50:03,717 --> 00:50:07,220
CAPTAIN.
YES, CHIP.
454
00:50:07,255 --> 00:50:09,222
RADAR REPORTS
ICEBERG FIELDS AHEAD.
455
00:50:09,257 --> 00:50:11,725
VERY WELL. TAKE HER
DEEP AND HEAD FOR HOME.
456
00:50:11,760 --> 00:50:14,227
AYE, AYE, SIR.
34878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.