Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:17,469 --> 00:00:18,951
[Episode 1]
3
00:01:09,424 --> 00:01:12,111
What's your name?
4
00:01:12,647 --> 00:01:16,117
No Ra... Ha No Ra.
5
00:01:16,117 --> 00:01:17,578
What about you?
6
00:01:17,578 --> 00:01:21,188
Kim Woo Chul...
7
00:01:21,659 --> 00:01:23,397
Kim Woo Chul.
8
00:01:23,820 --> 00:01:28,256
Kim Woo Chul and Ha No Ra
have agreed to divorce.
9
00:01:29,105 --> 00:01:32,403
The deed for the store at
218 Mapo-gu Yeonam-dong, Seoul
10
00:01:32,403 --> 00:01:35,702
will be transferred to Ha No Ra.
11
00:01:35,702 --> 00:01:38,650
This is a division of assets
proposed by Kim Woo Chul.
12
00:01:38,650 --> 00:01:41,511
Ha No Ra accepts these terms.
13
00:01:41,511 --> 00:01:46,726
From the date of agreement,
they will be deemed divorced.
14
00:01:47,037 --> 00:01:50,089
As requested by Ha No Ra.
15
00:01:52,379 --> 00:01:56,581
Dated September 4, 2013.
16
00:02:14,560 --> 00:02:18,206
I'm quite heartbroken
things turned out this way.
17
00:02:20,641 --> 00:02:25,540
You know that we had
no other choice, right?
18
00:02:28,067 --> 00:02:29,302
Let's have lunch.
19
00:02:29,302 --> 00:02:32,434
We can have those peanut noodles
that you like.
20
00:02:33,334 --> 00:02:35,702
Peanut noodles? Forget it.
21
00:02:35,978 --> 00:02:40,831
I left some sausages in your car.
You can just eat those on the way.
22
00:02:40,831 --> 00:02:41,845
Sausages?
23
00:02:41,845 --> 00:02:45,451
You usually eat them when you feel
a bit hungry, no?
24
00:02:45,451 --> 00:02:47,961
I put some in the car on our way here.
25
00:02:47,961 --> 00:02:52,718
Today's Wednesday.
You have a three-hour lecture at 1:00.
26
00:02:52,718 --> 00:02:55,552
You're going to be late.
Better get going.
27
00:02:56,048 --> 00:02:57,245
Hurry.
28
00:02:57,874 --> 00:02:59,555
Go on now.
29
00:03:05,499 --> 00:03:07,959
If she's going to be this way, why
didn't she just sign the divorce paper?
30
00:03:07,959 --> 00:03:09,449
That woman...
31
00:03:20,168 --> 00:03:23,738
It shouldn't be "eats them",
it should be "eat them".
32
00:03:23,738 --> 00:03:25,749
And not "just", it should be "at least".
33
00:03:25,749 --> 00:03:27,999
Not "quick", it's "quickly".
34
00:03:27,999 --> 00:03:30,449
Not "go uhn", but "go on".
35
00:03:30,858 --> 00:03:34,428
I told her so many times
about her improper speech.
36
00:03:34,918 --> 00:03:39,399
Gosh, she is just so uncultured.
37
00:03:52,009 --> 00:03:55,358
You don't even have your own internet
to pay for things discreetly.
38
00:03:55,358 --> 00:03:57,338
You'll get caught within a month.
[Class Receipt]
39
00:03:57,978 --> 00:03:59,278
Thanks.
40
00:04:11,488 --> 00:04:14,228
320,000 won for English classes
at Victory Academy.
41
00:04:14,228 --> 00:04:16,019
Online social studies classes
are 170,000 won.
42
00:04:16,019 --> 00:04:18,718
Education channel is 30,000 won.
A total of 520,000 won.
43
00:04:19,728 --> 00:04:21,788
You hid away a lot of money, huh?
44
00:04:21,788 --> 00:04:24,519
I didn't hide any money. I saved it.
45
00:04:24,519 --> 00:04:26,818
You just gave me 150 10,000 won bills.
46
00:04:26,818 --> 00:04:28,858
Yeah, right, they came
from your bank savings.
47
00:04:29,798 --> 00:04:33,798
Your house, store, credit card, and even
cell phone are all in Kim Woo Chul's name.
48
00:04:33,798 --> 00:04:35,468
Even your son is Kim Woo Chul's.
49
00:04:35,468 --> 00:04:37,488
You have nothing that is yours.
50
00:04:37,488 --> 00:04:39,778
And you want make it work with
a man that did this to you?
51
00:04:39,778 --> 00:04:43,548
- What are you doing, at your age?
- I'm going to college.
52
00:04:43,548 --> 00:04:45,058
Ha No Ra...
53
00:04:45,058 --> 00:04:46,805
What couple in the world sits together...
54
00:04:46,805 --> 00:04:49,971
And discusses psychology, Freud and Jung?
55
00:04:50,038 --> 00:04:52,808
The importance of perspectives, Tolstoy's
War and Peace, Wars of the Roses...
56
00:04:52,808 --> 00:04:54,968
Who talks about this stuff?
57
00:04:54,968 --> 00:04:58,579
Min Soo's dad wants to talk about
that kind of stuff.
58
00:04:58,848 --> 00:05:00,488
You've never even been married.
59
00:05:01,608 --> 00:05:03,418
Do you know anything
about married couples?
60
00:05:04,199 --> 00:05:07,498
On the surface, they may all
look the same eating together...
61
00:05:07,498 --> 00:05:09,808
having sex, which happens
less frequently over time.
62
00:05:09,808 --> 00:05:12,878
They talk about their children,
and watch TV.
63
00:05:12,978 --> 00:05:16,608
But, they say people's inner story
is never that simple.
64
00:05:16,608 --> 00:05:19,818
From the standpoint of psychology,
that is.
65
00:05:20,329 --> 00:05:23,759
Forget it... Enough. Enough.
I don't want to hear it.
66
00:05:23,759 --> 00:05:27,108
See, I told you.
You're sick of me too.
67
00:05:27,108 --> 00:05:28,778
Since I don't understand what you say.
68
00:05:31,478 --> 00:05:34,899
That's why Min Soo's dad
is acting that way too.
69
00:05:35,988 --> 00:05:38,718
The human psyche is quite amazing.
70
00:05:38,718 --> 00:05:41,478
How could someone like you
turn out this way?
71
00:05:43,269 --> 00:05:46,978
[Summer, 1993]
72
00:05:58,068 --> 00:06:00,558
At this rate,
all the cow manure will dry up.
73
00:06:00,558 --> 00:06:03,048
Don't bother coming to work tomorrow.
74
00:06:03,048 --> 00:06:05,949
Why, Mister? I'm doing much better
than yesterday.
75
00:06:12,658 --> 00:06:14,978
Goodness, be careful.
76
00:06:42,449 --> 00:06:45,149
Oh my, Grandma... ouch!
77
00:06:45,889 --> 00:06:46,938
Grandma.
78
00:06:46,938 --> 00:06:49,908
Who told you to do this...
Who told you to!
79
00:06:50,818 --> 00:06:53,318
Who told you to!
Who? Who?
80
00:06:53,318 --> 00:06:55,608
- Who? Who?
- Ow! Grandma!
81
00:06:55,608 --> 00:06:58,348
Grandma, I have manure all over me.
It's dirty.
82
00:06:59,908 --> 00:07:03,588
Grandma, I really, really wasn't.
83
00:07:03,588 --> 00:07:06,408
I wasn't earning money
to try and go to arts high school.
84
00:07:07,048 --> 00:07:08,889
I only wanted to get new dance shoes.
85
00:07:10,498 --> 00:07:13,718
No... I was going to buy
a new cassette player.
86
00:07:18,139 --> 00:07:19,688
Let's go to Seoul.
87
00:07:23,468 --> 00:07:25,538
I will send you to an arts high school.
88
00:07:31,808 --> 00:07:32,878
Close your eyes!
89
00:07:32,878 --> 00:07:34,278
Grandma!
90
00:07:35,199 --> 00:07:37,188
Here you go. Bon appetit.
91
00:07:37,769 --> 00:07:39,438
The food is coming.
92
00:07:43,389 --> 00:07:45,769
It's ready. It's ready.
93
00:07:45,769 --> 00:07:48,308
Okay, here is your food.
94
00:07:48,308 --> 00:07:52,908
Grandma, how many times do I have
to tell you that I only want five?
95
00:07:52,908 --> 00:07:56,168
What are you saying?
You have to eat well to run around.
96
00:07:56,568 --> 00:07:59,198
Seriously, Grandma!
97
00:07:59,528 --> 00:08:00,558
Here.
98
00:08:01,609 --> 00:08:03,328
So annoying.
99
00:08:32,489 --> 00:08:36,178
Here, put this up on the wall
at Grandma's spicy rice cake store.
100
00:08:36,178 --> 00:08:40,708
Tell her to take a good look at my
picture and give me only five pieces.
101
00:08:40,708 --> 00:08:44,249
I'll pay her exactly 500 won,
so I only want five pieces.
102
00:08:44,249 --> 00:08:45,908
What are you saying?
103
00:08:45,908 --> 00:08:48,058
Why are saying I should put this up?
104
00:08:48,948 --> 00:08:51,389
Though my body
is a god-given ballerina's body
105
00:08:51,389 --> 00:08:53,319
it can't win a battle with carbohydrates.
106
00:08:53,348 --> 00:08:55,568
I was only supposed
to taste the spicy rice cakes.
107
00:08:55,568 --> 00:08:59,198
She, annoyingly, gave me too much,
and my weight went up 600 grams.
108
00:08:59,198 --> 00:09:00,828
She's your grandma, isn't she?
109
00:09:01,218 --> 00:09:03,038
You knew that she's my grandma?
110
00:09:03,038 --> 00:09:07,649
I told her like 110 times
to only give five pieces.
111
00:09:07,649 --> 00:09:09,088
But she keeps forgetting.
112
00:09:09,088 --> 00:09:13,139
It's really annoying me,
so you put this picture up on the wall.
113
00:09:13,139 --> 00:09:15,899
You, you, you!
114
00:09:16,769 --> 00:09:21,338
Starting today, you'll get hit for every
piece over five that she gives.
115
00:09:21,338 --> 00:09:23,399
Why don't you just eat five pieces?
116
00:09:23,399 --> 00:09:27,639
You crazy wench.
You must not know who I am.
117
00:09:30,389 --> 00:09:32,749
Run over there
and put this up immediately.
118
00:09:32,749 --> 00:09:35,139
You count out five and eat it.
119
00:09:35,519 --> 00:09:37,548
You must be crazy!
120
00:09:41,658 --> 00:09:44,009
Or don't come eat
spicy rice cakes at all.
121
00:09:44,009 --> 00:09:45,468
What? Don't come?
122
00:09:45,468 --> 00:09:47,918
Don't eat spicy rice cakes?
123
00:09:47,918 --> 00:09:49,119
Hey!
124
00:09:56,328 --> 00:09:57,568
Put the picture up.
125
00:09:57,568 --> 00:09:59,678
Just eat five pieces.
126
00:09:59,678 --> 00:10:03,519
Hurry and put it up!
You better go and put it up!
127
00:10:07,489 --> 00:10:09,269
Count out five, and eat them.
128
00:10:09,269 --> 00:10:11,078
Put it up!
129
00:10:13,359 --> 00:10:15,328
Count out five, and eat them.
130
00:10:15,328 --> 00:10:16,818
Put it up.
131
00:10:16,818 --> 00:10:18,918
Count out five, and eat them,
132
00:10:19,479 --> 00:10:20,639
Put it up.
133
00:10:20,639 --> 00:10:24,098
Hey, hey, you crazy wench. Stop it!
134
00:10:24,098 --> 00:10:26,119
Stop coming at me.
135
00:10:26,119 --> 00:10:28,298
- And if I do stop?
- What?
136
00:10:28,298 --> 00:10:30,019
What will you do if I stop?
137
00:10:34,249 --> 00:10:36,298
Will you count out five and eat them?
138
00:10:38,298 --> 00:10:41,609
Do you... do you enjoy getting hit?
139
00:10:41,609 --> 00:10:43,338
Doesn't your head hurt?
140
00:10:45,568 --> 00:10:46,918
It hurts.
141
00:10:47,548 --> 00:10:52,119
Still, I can't tell my grandma
to serve less spicy rice cakes.
142
00:10:52,119 --> 00:10:55,718
Wow... you crazy wench.
143
00:11:01,568 --> 00:11:03,438
You broke a nail.
144
00:11:10,098 --> 00:11:15,038
By the way, if you tell my grandma
that you know I'm her granddaughter...
145
00:11:15,698 --> 00:11:17,718
that's the day you die.
146
00:11:27,629 --> 00:11:30,038
I can do well.
147
00:11:30,038 --> 00:11:32,239
I scored at the top for my GED too.
148
00:11:32,239 --> 00:11:34,729
What if he asks for a divorce
even after you get into university?
149
00:11:34,729 --> 00:11:35,948
What will you do then?
150
00:11:35,948 --> 00:11:37,968
This is what Min Soo's dad said.
151
00:11:37,968 --> 00:11:41,078
"People are most attractive
when they are working hard."
152
00:11:41,078 --> 00:11:43,639
"So, you have to acknowledge those
that work hard."
153
00:11:43,639 --> 00:11:46,958
Min Soo's dad doesn't
say things that are wrong.
154
00:11:46,958 --> 00:11:49,798
What if he still wants a divorce?
Are you going to go to university?
155
00:11:51,218 --> 00:11:52,558
Are you going to go?
156
00:11:55,158 --> 00:11:56,708
What for?
157
00:11:56,708 --> 00:11:59,899
Then what will you do?
What are you going to do then?
158
00:12:03,718 --> 00:12:05,479
Should I sell spicy rice cakes?
159
00:12:08,078 --> 00:12:09,438
Goodbye.
160
00:12:09,438 --> 00:12:11,438
Spicy rice cakes
and blood sausages, please.
161
00:12:11,438 --> 00:12:13,288
- Hey, one serving of blood sausage.
- Okay.
162
00:12:13,288 --> 00:12:14,908
- One serving of spicy rice cakes.
- Yes.
163
00:12:15,389 --> 00:12:18,269
Do you kids attend Haekang Arts School?
I went there too.
164
00:12:18,269 --> 00:12:20,249
- Oh really?
- I'll give you an extra scoop.
165
00:12:20,249 --> 00:12:21,639
- Thank you.
- Study hard.
166
00:12:21,639 --> 00:12:22,668
Okay.
167
00:12:26,298 --> 00:12:29,119
Oh, that's not good.
168
00:12:29,119 --> 00:12:31,928
How much are you going to buy?
How much are you buying?
169
00:12:32,629 --> 00:12:34,448
Hey! Cha!
170
00:12:35,359 --> 00:12:36,999
No, no... it's okay.
171
00:12:36,999 --> 00:12:39,899
Hey punk! Just come in here.
172
00:12:40,708 --> 00:12:42,848
Do you have five servings left?
173
00:12:52,838 --> 00:12:54,658
I have a delivery.
174
00:12:55,558 --> 00:12:57,928
I heard it's actor Lee Seung Ho's
birthday today.
175
00:12:57,928 --> 00:13:01,009
Cha Hyun Suk ordered this for you.
Is this wrong?
176
00:13:01,489 --> 00:13:02,899
Am I at the wrong place?
177
00:13:03,588 --> 00:13:05,928
- Producer.
- Oh my, it's your birthday Seung Ho?
178
00:13:05,928 --> 00:13:07,688
Don't get too touched by it.
179
00:13:07,688 --> 00:13:11,308
Producer Cha doesn't care if you're a
main or minor actor in his production.
180
00:13:11,308 --> 00:13:13,269
- He takes care of them all, right?
- Yes, he does.
181
00:13:13,269 --> 00:13:15,038
Taking care of us is good and all.
182
00:13:15,038 --> 00:13:18,048
The problem is that he never gives
anyone a hint about the events.
183
00:13:18,068 --> 00:13:20,479
Happy birthday!
184
00:13:20,879 --> 00:13:24,058
Why do you keep looking at me like that?
I told you it's not true.
185
00:13:24,448 --> 00:13:28,249
You believe that this character hasn't
forgotten his debt in eight years.
186
00:13:28,249 --> 00:13:30,028
Because it's been labeled as first love.
187
00:13:30,958 --> 00:13:34,479
You're trapped in the bias
that first loves cannot be forgotten.
188
00:13:34,479 --> 00:13:36,848
I'm sorry. I'll go again.
189
00:13:36,848 --> 00:13:39,068
Why do you think people
always remember first loves
190
00:13:39,068 --> 00:13:41,288
as something nice and beautiful?
191
00:13:43,129 --> 00:13:48,249
There are really bad... and mean
first loves too.
192
00:13:51,119 --> 00:13:52,769
Let's go again.
193
00:14:05,448 --> 00:14:07,889
Oh, Kim Min Soo.
194
00:14:08,318 --> 00:14:09,879
- You're home?
- Yes.
195
00:14:09,879 --> 00:14:12,068
Come on in. You must be tired.
196
00:14:12,068 --> 00:14:13,399
You're hungry, right?
197
00:14:13,399 --> 00:14:17,129
- What do you want to eat? A sandwich...
- I already ate.
198
00:14:17,129 --> 00:14:19,668
- Wash up and sleep.
- Good night.
199
00:14:20,188 --> 00:14:22,408
Aren't you feeling peckish?
200
00:14:23,818 --> 00:14:26,838
Do you have to feed him food
that'll make him feel sleepy?
201
00:14:27,778 --> 00:14:29,869
I have fruit and porridge too.
202
00:14:30,578 --> 00:14:32,558
How was work?
203
00:14:40,908 --> 00:14:42,149
You don't have to do that anymore.
204
00:14:58,678 --> 00:15:03,958
From the date of agreement,
they will be deemed divorced.
205
00:15:27,058 --> 00:15:29,629
I'm working on an important project.
206
00:15:46,938 --> 00:15:48,509
Goodbye.
207
00:16:17,338 --> 00:16:18,759
Min Soo.
208
00:16:46,273 --> 00:16:49,868
[Class of 2015 College Entrance Exam]
209
00:16:53,138 --> 00:16:54,719
Good luck on the exam.
210
00:16:58,838 --> 00:17:00,098
Hurry, hurry.
211
00:17:00,949 --> 00:17:02,709
Here you go.
212
00:17:02,709 --> 00:17:04,749
Shoes and coat.
213
00:17:04,749 --> 00:17:06,939
- Ready?
- Yes, let's go!
214
00:17:15,749 --> 00:17:18,838
Oh... what do I do?
215
00:17:18,838 --> 00:17:20,729
This is pretty decent.
216
00:17:22,749 --> 00:17:24,249
[Yeonshin University]
[Philosophy]
217
00:17:24,739 --> 00:17:26,618
[Woocheon University]
[Politics and Economics]
218
00:17:27,038 --> 00:17:29,578
The important thing
is the level of the school.
219
00:17:30,019 --> 00:17:32,219
Just get in,
and transfer into Business Management.
220
00:17:37,358 --> 00:17:38,628
[Woocheon University]
[Humanities]
221
00:17:38,628 --> 00:17:42,769
Goodness! You can't even get away from
your husband and son with university.
222
00:17:42,769 --> 00:17:45,459
It's Min Soo's dad's school,
so it's even better.
223
00:17:45,459 --> 00:17:47,028
That's my safety zone.
224
00:17:48,259 --> 00:17:49,528
Gosh!
225
00:17:58,868 --> 00:18:00,489
[Rejected]
226
00:18:00,658 --> 00:18:02,759
This can't be...
227
00:18:08,828 --> 00:18:10,818
This can't happen.
228
00:18:16,138 --> 00:18:18,138
[Rejected]
229
00:18:24,868 --> 00:18:26,189
Yoon Young.
230
00:18:26,189 --> 00:18:28,509
Ha No Ra, Woocheon's admission results
come out today, right?
231
00:18:28,739 --> 00:18:29,878
You didn't get in?
232
00:18:29,878 --> 00:18:32,138
I didn't get into Youngjoo, either.
233
00:18:32,939 --> 00:18:35,689
They both sent it out today.
234
00:18:35,689 --> 00:18:41,939
What if Min Soo's dad wants us
to go to the court with our agreement?
235
00:18:46,588 --> 00:18:49,158
What do I do?
236
00:19:17,259 --> 00:19:19,388
[Yeonshin University - Rejected]
237
00:19:21,048 --> 00:19:23,898
[Congratulations on your acceptance
to Woocheon University]
238
00:19:25,858 --> 00:19:28,449
I'm sorry, Father.
239
00:19:30,328 --> 00:19:31,888
I'm very sorry.
240
00:19:34,338 --> 00:19:35,419
It's fine.
241
00:19:36,388 --> 00:19:38,969
How could we have known that everyone
would apply to Yeonshin Philosophy?
242
00:19:38,969 --> 00:19:42,469
Let's register for Woocheon University.
We'll go to plan B, as planned.
243
00:19:42,929 --> 00:19:44,828
I'll do my best.
244
00:19:50,979 --> 00:19:53,249
My son, congratulations!
245
00:19:53,249 --> 00:19:55,158
Is this the time to say congratulations?
246
00:19:55,479 --> 00:19:59,398
Even though it's not Yeonshin University,
you did get into university.
247
00:19:59,398 --> 00:20:00,618
I don't want to hear it.
248
00:20:04,818 --> 00:20:07,749
Don't be disappointed because Min Soo
didn't get into Yeonshin University.
249
00:20:07,749 --> 00:20:09,429
It's not over yet.
250
00:20:11,828 --> 00:20:15,689
Nonetheless, Min Soo
has chosen his university.
251
00:20:15,689 --> 00:20:19,638
Let's organize everything and keep up
appearances until he starts school.
252
00:20:20,808 --> 00:20:23,898
You know he starts school next month
on the 28th, don't you?
253
00:20:27,548 --> 00:20:29,408
[January 22, 2015]
254
00:20:36,419 --> 00:20:37,838
Oh, is that right?
255
00:20:38,598 --> 00:20:41,179
I understand. Okay.
256
00:20:46,729 --> 00:20:50,249
Bribery has increasingly
become an issue in politics.
257
00:20:50,249 --> 00:20:52,699
This time, we head to the university.
258
00:20:52,699 --> 00:20:55,729
This is a picture taken by a student
at Woocheon University.
259
00:20:55,729 --> 00:20:58,398
By chance, our news station found out
about this photo...
260
00:20:58,398 --> 00:20:59,499
What is it?
261
00:20:59,499 --> 00:21:01,778
[What is this cake box
that's shaking up the university?]
262
00:21:01,778 --> 00:21:06,009
But there was no cake
inside the cake box.
263
00:21:06,009 --> 00:21:11,699
Curious netizens discovered that there
were crumpled newspapers inside instead.
264
00:21:12,808 --> 00:21:15,699
This picture spread like wildfire
over social media.
265
00:21:15,699 --> 00:21:19,538
With this bribe, the graduate student was
promised an appointment as a professor.
266
00:21:19,538 --> 00:21:21,669
That's Min Soo's school.
267
00:21:25,598 --> 00:21:26,929
Hello?
268
00:21:27,239 --> 00:21:28,798
Is this Ha No Ra?
269
00:21:29,288 --> 00:21:30,519
Yes.
270
00:21:30,528 --> 00:21:32,298
This is Woocheon University.
271
00:21:32,298 --> 00:21:34,298
I'm calling to let you know
that you've received late admission.
272
00:21:34,338 --> 00:21:35,439
What?
273
00:21:35,439 --> 00:21:38,959
Are you not Ha No Ra, who applied
for Woocheon's Humanities department?
274
00:21:39,459 --> 00:21:41,838
That is me.
275
00:21:41,838 --> 00:21:45,868
Woocheon University? Not Youngjoo?
276
00:21:45,868 --> 00:21:49,648
You're very lucky. Today's the last day
for late admission.
277
00:21:50,888 --> 00:21:55,249
Really? I've really been accepted?
278
00:21:55,249 --> 00:21:59,969
Late or whatever? I'm really accepted?
279
00:22:00,969 --> 00:22:04,358
Thank you... thank you!
280
00:22:05,148 --> 00:22:07,939
Yes... yes.
281
00:22:08,558 --> 00:22:11,919
Yes, I understand. Yes.
282
00:22:12,699 --> 00:22:15,749
Can I please withdraw this,
and close it out.
283
00:22:15,749 --> 00:22:17,308
Yes, one moment please.
284
00:22:23,209 --> 00:22:25,088
Put up a casting call.
285
00:22:25,088 --> 00:22:28,088
A project that's similar to mine
won a prize.
286
00:22:28,419 --> 00:22:30,368
President Lee wanted to tell me
for reference.
287
00:22:30,368 --> 00:22:32,548
I sent it over so you can read it.
288
00:22:32,548 --> 00:22:33,638
I'm on my way now.
289
00:22:35,538 --> 00:22:38,358
Excuse me. Excuse me!
290
00:22:39,158 --> 00:22:42,838
Which way is
the Student Services building?
291
00:22:43,598 --> 00:22:45,719
I'm looking for the administrative office.
292
00:22:47,558 --> 00:22:50,239
Ah, you must not be a student.
293
00:22:55,689 --> 00:22:59,078
Excuse me, are you by chance...
294
00:23:01,459 --> 00:23:03,249
Are you by chance...
295
00:23:03,999 --> 00:23:07,618
Hyun Suk... Cha Hyun Suk?
296
00:23:07,959 --> 00:23:09,088
I am.
297
00:23:09,828 --> 00:23:13,388
It is you! Cha Hyun Suk.
Cha Hyun Suk right?
298
00:23:13,388 --> 00:23:15,479
I almost didn't recognize you.
299
00:23:15,739 --> 00:23:17,348
You've changed a lot.
300
00:23:17,348 --> 00:23:19,509
- So what?
- Huh?
301
00:23:20,138 --> 00:23:22,898
Oh, I'm just happy to see you.
302
00:23:23,259 --> 00:23:25,638
Okay, then go.
303
00:23:26,719 --> 00:23:28,618
- Hey!
- What!
304
00:23:34,439 --> 00:23:37,179
Do you not know who I am?
305
00:23:37,628 --> 00:23:39,818
Just because you recognize me,
I have to know you?
306
00:23:39,818 --> 00:23:42,548
Why are you so sure
that I'd recognize you, anyways?
307
00:23:42,548 --> 00:23:45,848
Yeah, I admit I know your face.
I've seen it somewhere before.
308
00:23:46,219 --> 00:23:47,878
I think it was in high school.
309
00:23:48,888 --> 00:23:52,419
Have I changed that much?
310
00:23:53,158 --> 00:23:57,269
- I...
- But I don't want to know who you are.
311
00:23:57,719 --> 00:24:00,898
Also, I'm really busy right now. Okay?
312
00:24:01,648 --> 00:24:02,658
Leave.
313
00:24:02,658 --> 00:24:04,848
What's a housewife doing here anyways?
Shouldn't you be cooking?
314
00:24:09,249 --> 00:24:11,519
What's up with him?
315
00:24:14,229 --> 00:24:16,499
Do I look that different?
316
00:24:19,908 --> 00:24:22,088
I'm Ha No Ra!
317
00:24:23,429 --> 00:24:27,219
He didn't even ask me my name.
He sure was mean.
318
00:24:27,669 --> 00:24:31,808
Why did I have to get mad?
Is that something to get mad about?
319
00:24:31,808 --> 00:24:34,578
I should just say I don't know who she is
and don't remember her.
320
00:24:34,578 --> 00:24:36,318
That's where I should've ended it.
321
00:24:36,959 --> 00:24:39,229
I was so lame, losing it like that.
322
00:24:39,868 --> 00:24:41,818
Gosh, so annoying!
323
00:24:42,199 --> 00:24:44,689
Why did she show up like a ghost
in the middle of the day?
324
00:24:53,358 --> 00:24:57,729
Please pay the rest of the tuition
by the 16th at 4:00 p.m.
325
00:24:57,739 --> 00:24:59,538
If you don't,
your registration will be canceled.
326
00:24:59,538 --> 00:25:01,558
Okay, thank you.
327
00:25:21,908 --> 00:25:23,308
Excuse me.
328
00:25:26,298 --> 00:25:28,408
I have something important to tell you.
329
00:25:28,408 --> 00:25:31,689
Please come home by 7:00 p.m.
330
00:25:35,499 --> 00:25:37,949
[Congratulations on your acceptance
to Woocheon University]
331
00:25:45,558 --> 00:25:46,858
You're shocked, right?
332
00:25:48,019 --> 00:25:49,638
You're shocked too?
333
00:25:49,959 --> 00:25:53,908
I'm actually really surprised too.
334
00:25:54,759 --> 00:25:58,358
I don't know how I ended up
at the same school as you.
335
00:25:58,358 --> 00:26:00,199
It's like a dream.
336
00:26:01,199 --> 00:26:02,949
Mom, have you gone insane?
337
00:26:03,939 --> 00:26:06,949
Kim Min Soo, don't speak that way
to your mother.
338
00:26:06,949 --> 00:26:11,179
I'm right though! Who in the world
goes to school with their mom?
339
00:26:11,179 --> 00:26:13,858
Min Soo, the thing is...
340
00:26:15,249 --> 00:26:18,838
Mom, how could you do this to me?
341
00:26:18,838 --> 00:26:21,419
Is embarrassing your son
what it means to be a mom?
342
00:26:21,419 --> 00:26:23,499
Did you give birth to me to embarrass me?
343
00:26:24,548 --> 00:26:27,578
Father, I'd rather
hold myself back a year.
344
00:26:28,358 --> 00:26:29,838
Min Soo!
345
00:26:29,838 --> 00:26:31,638
Min Soo, go to your room.
346
00:26:32,578 --> 00:26:34,638
Why don't the two of us talk?
347
00:26:40,108 --> 00:26:41,499
Honey.
348
00:26:43,719 --> 00:26:48,818
This... is why it's not going to work.
349
00:26:48,818 --> 00:26:52,429
Min Soo's dad...
What do you mean by that?
350
00:26:53,699 --> 00:26:55,939
The very essence
of our marital problems...
351
00:26:55,939 --> 00:27:00,959
It's you who calls me "honey"
when I am just Min Soo's dad to you.
352
00:27:00,959 --> 00:27:05,699
I've been trying to convince you
since 2011 about calling me that.
353
00:27:05,699 --> 00:27:07,058
You accepted it too.
354
00:27:07,058 --> 00:27:09,229
So, we've come to an agreement.
355
00:27:09,229 --> 00:27:12,318
You walked into the room, read the papers,
and signed the papers.
356
00:27:12,868 --> 00:27:14,229
But then...
357
00:27:14,229 --> 00:27:18,868
You lied to me for a year and five months,
wrote your GED, and applied for school?
358
00:27:22,608 --> 00:27:27,398
The reason I prepared
to go to university...
359
00:27:28,048 --> 00:27:33,009
I... just wanted to surprise you.
360
00:27:33,009 --> 00:27:35,209
A simple college degree.
361
00:27:35,209 --> 00:27:37,577
That kind of shallow qualification
isn't the problem.
362
00:27:37,577 --> 00:27:39,714
You still don't understand.
363
00:27:39,959 --> 00:27:44,368
Spending energy on the most absurd things,
and your infant view of the world.
364
00:27:44,368 --> 00:27:47,808
Those are the things that suffocated me.
365
00:27:47,808 --> 00:27:49,878
You said you couldn't talk to me...
366
00:27:50,419 --> 00:27:56,378
And living with me was difficult,
meaningless, and woeful for you.
367
00:27:56,378 --> 00:28:02,548
Then, if I become someone you can talk to,
it should be fine. Am I wrong?
368
00:28:09,788 --> 00:28:13,949
Min Soo's mom, can you please let me live?
369
00:28:14,669 --> 00:28:16,608
Let me live, huh?
370
00:28:16,608 --> 00:28:20,019
I'm already 43 years old.
371
00:28:20,019 --> 00:28:22,759
I don't know how long my life will be.
372
00:28:22,759 --> 00:28:25,828
After 40, dying suddenly is very possible.
373
00:28:25,828 --> 00:28:29,499
I don't want to live meaninglessly
for the rest of my life.
374
00:28:30,378 --> 00:28:33,028
Give me freedom, please.
375
00:29:00,969 --> 00:29:03,388
You know that your physical
is today, right?
376
00:29:04,818 --> 00:29:07,348
Make sure to go.
Didn't you say your stomach hurt?
377
00:29:07,959 --> 00:29:09,729
It was constipation.
378
00:29:10,088 --> 00:29:13,298
After I took constipation medicine,
it didn't hurt.
379
00:29:13,298 --> 00:29:14,548
Still, you should go.
380
00:29:14,548 --> 00:29:17,398
It's not just a regular physical.
I got you a thorough exam.
381
00:29:17,398 --> 00:29:19,408
I was being considerate,
since you'll be alone.
382
00:29:24,868 --> 00:29:26,088
You want me to go with you?
383
00:29:27,598 --> 00:29:30,949
No, I'll go.
384
00:29:41,128 --> 00:29:46,128
Grandma, what should I do
for a living now?
385
00:29:47,699 --> 00:29:50,179
I wish I had a fatal disease.
386
00:29:55,868 --> 00:29:58,128
Where are you hurt?
387
00:29:58,669 --> 00:30:02,479
Excuse me. Anyone here with the lady
that just went to the restroom?
388
00:30:02,479 --> 00:30:04,439
That's my older sister.
389
00:30:05,509 --> 00:30:08,979
Ha No Ra. Ha No Ra.
390
00:30:09,969 --> 00:30:11,259
Yes.
391
00:30:15,608 --> 00:30:19,209
Pancreatic cancer? Six months?
392
00:30:19,209 --> 00:30:22,878
The cancer cells metastasized
beyond control.
393
00:30:22,878 --> 00:30:26,959
My stomach didn't hurt that much...
394
00:30:26,959 --> 00:30:30,068
Pancreatic cancer symptoms
usually don't appear until late.
395
00:30:30,068 --> 00:30:32,798
Come back with a guardian.
396
00:30:32,798 --> 00:30:36,378
I don't have a guardian.
397
00:30:37,298 --> 00:30:39,479
I don't have one. A guardian.
398
00:30:44,138 --> 00:30:48,368
[Han Oh Ra]
399
00:30:54,288 --> 00:30:56,378
At most, you'll have six months.
400
00:30:59,348 --> 00:31:01,259
He said six months at most...
401
00:31:55,078 --> 00:31:56,628
What is it?
402
00:31:58,499 --> 00:32:01,769
Did you go shopping? You bought a lot.
403
00:32:02,308 --> 00:32:04,028
That looks good on you.
404
00:32:04,358 --> 00:32:06,429
I bought it for Se Teoh and Mi Teoh.
405
00:32:06,429 --> 00:32:08,798
It's important to make a good first
impression if I'm to be class president.
406
00:32:09,128 --> 00:32:10,670
Se Teoh (newbies learning place),
Mi Teoh (newbies preview place)?
407
00:32:10,670 --> 00:32:11,996
What are they?
408
00:32:12,749 --> 00:32:15,568
Why? You want to go too?
409
00:32:16,499 --> 00:32:18,679
You didn't register at our school, right?
410
00:32:20,788 --> 00:32:22,358
You better not show up.
411
00:32:24,759 --> 00:32:28,108
Min Soo, I...
412
00:32:29,439 --> 00:32:31,239
I'm dying.
413
00:32:32,298 --> 00:32:33,628
What?
414
00:32:34,459 --> 00:32:38,209
Min Soo. It still feels good
to go to college, right?
415
00:32:38,209 --> 00:32:39,358
Can you just...
416
00:32:39,358 --> 00:32:41,429
Okay, I'm leaving.
417
00:32:50,088 --> 00:32:52,158
[Symptom of stress post-injury?]
418
00:32:57,318 --> 00:32:58,769
[Woocheon University]
419
00:33:00,959 --> 00:33:03,278
What? You have something to say?
420
00:33:03,278 --> 00:33:07,528
You're not asking why I'm home so late?
421
00:33:07,868 --> 00:33:09,219
It is late.
422
00:33:09,798 --> 00:33:13,858
Let's pretend to be married
until Min Soo's first day of college.
423
00:33:14,199 --> 00:33:19,618
Isn't that our final parental duty
as Min Soo's parents?
424
00:33:19,618 --> 00:33:24,939
What would you do if I were dying?
425
00:33:24,939 --> 00:33:27,358
Everyone dies once.
426
00:33:27,358 --> 00:33:31,638
When they die is different for everyone.
427
00:33:32,158 --> 00:33:33,908
That's more than enough.
428
00:33:33,908 --> 00:33:36,049
Why do you waste your time like that?
429
00:33:36,049 --> 00:33:39,178
Isn't it about time you face the reality,
and live a practical life?
430
00:33:39,178 --> 00:33:43,538
If you were to die early, then you have to
spend more time for yourself.
431
00:33:44,209 --> 00:33:45,558
How many times do I have to say it?
432
00:33:45,558 --> 00:33:49,129
Humans are a fundamentally lonely species.
433
00:33:50,479 --> 00:33:52,368
I think you're right.
434
00:34:20,067 --> 00:34:22,440
[Cha Hyun Suk - You & Now Project]
435
00:34:35,271 --> 00:34:39,031
- Have a nice day and have fun, okay?
- Okay.
436
00:35:04,021 --> 00:35:05,132
Yes?
437
00:35:06,831 --> 00:35:08,231
Woocheon University?
438
00:35:08,882 --> 00:35:11,031
You know today
is the registration deadline, right?
439
00:35:12,422 --> 00:35:13,581
Oh...
440
00:35:13,961 --> 00:35:17,672
We don't usually make these calls,
but for someone your age...
441
00:35:17,672 --> 00:35:19,241
What about my age?
442
00:35:20,241 --> 00:35:22,581
Am I too old?
443
00:35:22,581 --> 00:35:24,031
Why is that too old?
444
00:35:24,031 --> 00:35:26,851
Why is 38 considered too old?
445
00:35:26,851 --> 00:35:29,681
Am I not allowed to go to college
at my age?
446
00:35:29,681 --> 00:35:32,181
Then is it okay for me to die at my age?
447
00:35:32,181 --> 00:35:35,181
Anyways, forget it.
I won't be attending.
448
00:35:35,181 --> 00:35:38,112
I won't be going, so just refund my money.
449
00:35:38,112 --> 00:35:41,121
I do need that money right now.
450
00:35:41,121 --> 00:35:44,632
I no longer need school,
but I need that money!
451
00:35:45,281 --> 00:35:48,281
Forget it. I'll be there to get my money!
452
00:36:21,442 --> 00:36:24,041
[Woocheon 2015 Theater and Film Program
Graduation Performance]
453
00:37:35,301 --> 00:37:37,701
[Arts high school is not a scheme
to get college admission]
454
00:38:27,181 --> 00:38:34,491
[We are not attending university
just so we can get a job.]
455
00:38:39,141 --> 00:38:40,862
[You go to college once.]
456
00:38:43,101 --> 00:38:45,132
[And you live once.]
457
00:38:47,181 --> 00:38:49,621
You go to college once.
458
00:38:49,621 --> 00:38:51,681
And you live once.
459
00:38:53,951 --> 00:38:55,632
You think I don't know that?
460
00:39:01,971 --> 00:39:03,971
[The choices are ours to make.]
461
00:39:08,331 --> 00:39:12,101
The choices are ours to make?
462
00:39:15,241 --> 00:39:17,342
Totally ridiculous. What was that?
463
00:39:17,342 --> 00:39:19,281
- They must have no job offers.
- That was lame.
464
00:39:19,281 --> 00:39:21,291
They say nonsense crap
since they're theater majors.
465
00:39:24,251 --> 00:39:27,362
It was a memorable performance
as expected.
466
00:39:27,362 --> 00:39:29,801
Why are you disappointed?
You knew it'd be like this.
467
00:39:29,801 --> 00:39:33,882
You knew all along, but why did you help
the graduating class?
468
00:39:47,201 --> 00:39:50,641
Didn't you say you wanted a refund
since you're not registering?
469
00:39:50,641 --> 00:39:53,531
Yes, I wasn't going to, but now I am.
470
00:39:53,531 --> 00:39:55,451
Then pay the rest of your tuition.
471
00:39:55,451 --> 00:39:56,511
What?
472
00:39:56,511 --> 00:39:58,071
Didn't you say you're registering?
473
00:39:58,071 --> 00:39:59,831
Aren't you here to pay your tuition?
474
00:39:59,831 --> 00:40:02,971
I didn't come to pay.
I came to get my refund.
475
00:40:02,971 --> 00:40:06,751
No, no, I take back what I said
about wanting a refund.
476
00:40:06,751 --> 00:40:08,851
I'm going to register.
477
00:40:08,851 --> 00:40:12,112
You can't postpone your payment anymore.
We close at 4:00 p.m.
478
00:40:29,382 --> 00:40:32,161
Grandma, why do you always
squeeze your pillow?
479
00:40:33,641 --> 00:40:36,172
Because I don't have a husband to squeeze.
480
00:40:36,172 --> 00:40:39,931
Ew, gross, gross. So gross, Grandma.
481
00:40:39,931 --> 00:40:42,511
You must be really grossed out.
482
00:40:42,511 --> 00:40:44,511
If you don't like it, then tell me.
Ms. Seo Woon Hae.
483
00:40:44,511 --> 00:40:48,101
Why do you always touch, pat,
and tap your pillow?
484
00:40:48,101 --> 00:40:49,172
Why do you do that?
485
00:40:49,811 --> 00:40:53,081
Because of the memories of my mother.
486
00:40:53,081 --> 00:40:58,461
When I got married, she made this for me.
487
00:40:58,461 --> 00:40:59,791
This thing here.
488
00:41:04,851 --> 00:41:06,981
Aw, Grandma.
489
00:41:06,981 --> 00:41:09,411
Yes, my child.
490
00:41:16,511 --> 00:41:21,141
Grandma says your tuition money
is in the pillow.
491
00:41:41,011 --> 00:41:42,531
Ms. Seo Woon Hae.
492
00:41:43,931 --> 00:41:45,152
Thank you.
493
00:41:53,521 --> 00:41:54,871
Grandma...
494
00:41:57,481 --> 00:42:01,692
I'm going to college. With your money.
495
00:42:05,902 --> 00:42:08,461
Ah, what now?
496
00:42:09,652 --> 00:42:11,771
My Grandma.
497
00:42:11,771 --> 00:42:14,331
She must be feeling very proud.
498
00:42:19,112 --> 00:42:20,652
[Registration Receipt]
499
00:42:20,652 --> 00:42:23,561
Take all the required documents for
student IDs to the department office.
500
00:42:23,561 --> 00:42:26,081
Additional lecture requests
start on the 27th at 10:00 a.m.
501
00:42:26,402 --> 00:42:29,061
Any other questions
can be directed to the department office.
502
00:42:32,085 --> 00:42:36,694
Ting ting tang tang. Frying pan game.
503
00:42:36,694 --> 00:42:38,855
[2015 Se Teoh. Welcome first year
Politics & Economics students.]
504
00:42:38,855 --> 00:42:41,672
Joon Young three. Joon Young, Joon Young,
Joon Young. Yeon Soo three.
505
00:42:41,771 --> 00:42:43,331
Min Soo four.
506
00:42:43,331 --> 00:42:46,442
Drink this.
507
00:42:46,442 --> 00:42:49,871
One shot! One shot! One shot!
508
00:42:49,871 --> 00:42:52,461
I like this fun game.
509
00:42:52,461 --> 00:42:53,871
What game?
510
00:42:53,871 --> 00:42:56,371
How exciting. The game of death.
511
00:42:56,371 --> 00:42:57,862
- Six. Three.
- Five.
512
00:42:57,862 --> 00:42:58,882
Six.
513
00:43:03,561 --> 00:43:05,831
Keep going, keep going, keep going.
514
00:43:05,831 --> 00:43:10,192
Horse number 2 to horse number 3,
horse number 3 to horse number 4...
515
00:43:10,192 --> 00:43:13,132
Drink up, drink up, drink up.
516
00:43:13,132 --> 00:43:15,702
Drink up. Drink is going down.
517
00:43:15,702 --> 00:43:16,972
Down, down, down, down.
518
00:43:16,972 --> 00:43:21,592
I'm not exaggerating, but...
519
00:43:22,661 --> 00:43:25,291
Because I take after my father...
520
00:43:25,291 --> 00:43:28,402
One thing, just one thing I can't do well
is drinking.
521
00:43:28,402 --> 00:43:30,052
You only know how to talk smooth, huh?
522
00:43:30,052 --> 00:43:32,211
I thought he had the most potential.
523
00:43:32,211 --> 00:43:35,512
You can't even do this.
You think you can be the class president?
524
00:43:35,512 --> 00:43:38,161
Drink, drink, drink.
525
00:43:38,161 --> 00:43:40,501
If that's hard, then times two.
526
00:43:40,501 --> 00:43:43,802
Good!
527
00:43:43,802 --> 00:43:47,472
If you can't drink that, then times four!
528
00:43:54,121 --> 00:43:56,612
Sorry, I'm late.
529
00:44:02,072 --> 00:44:04,211
I'll be his black rose.
530
00:44:32,831 --> 00:44:36,612
Since I'm the black rose, I get
a 50 percent discount, right Seniors?
531
00:44:43,492 --> 00:44:46,041
Are you a Politics and Economics student?
532
00:44:47,320 --> 00:44:51,052
Isn't this the humanities Se Teoh?
533
00:44:51,052 --> 00:44:53,802
Oh, you're a humanities freshman.
534
00:44:54,173 --> 00:44:55,856
- And your name?
- Oh my...
535
00:44:55,856 --> 00:44:57,847
Oh no, I must be in the wrong place.
536
00:44:59,512 --> 00:45:01,222
Sorry.
537
00:45:04,617 --> 00:45:09,614
Since I did act as black rose,
please don't punish him.
538
00:45:14,856 --> 00:45:16,838
Hey, awesome huh?
539
00:45:16,838 --> 00:45:18,818
She's really something.
540
00:45:19,911 --> 00:45:23,733
Why don't we have freshman girls like that
in our politics department?
541
00:45:39,306 --> 00:45:41,780
Are you all right?
542
00:45:41,780 --> 00:45:44,110
I'm not okay.
543
00:45:48,652 --> 00:45:49,943
Well....
544
00:45:50,992 --> 00:45:54,699
What took you so long to come out?
I waited three minutes.
545
00:46:00,030 --> 00:46:02,871
Didn't you come out because of me?
546
00:46:02,871 --> 00:46:05,724
No... well, yes.
547
00:46:05,724 --> 00:46:10,344
It seemed like you drank too much.
548
00:46:10,344 --> 00:46:13,344
But, you did survive because of me.
549
00:46:15,177 --> 00:46:16,282
Didn't you?
550
00:46:16,282 --> 00:46:19,425
- You're right. It is thanks to you.
- You must be really thankful.
551
00:46:20,170 --> 00:46:22,065
- I am thankful...
- Then...
552
00:46:23,376 --> 00:46:24,780
Give me your phone.
553
00:46:25,541 --> 00:46:26,920
My phone?
554
00:46:39,469 --> 00:46:44,570
Once you give this to me,
we're going to be dating.
555
00:47:10,307 --> 00:47:11,922
You found out you're dying!
556
00:47:11,923 --> 00:47:14,719
You haven't told your husband...
Actually, never mind your husband.
557
00:47:14,719 --> 00:47:16,849
Why haven't you told Min Soo?
558
00:47:16,849 --> 00:47:19,454
You two have
so many misunderstandings piled up.
559
00:47:19,454 --> 00:47:21,856
How can I tell him that?
560
00:47:21,856 --> 00:47:23,813
He's only 20 years old.
561
00:47:23,813 --> 00:47:27,360
Hey, you were a mom at 19 years old.
562
00:47:27,360 --> 00:47:30,851
That's why I can't tell him even more.
563
00:47:31,798 --> 00:47:35,094
He just managed to get into university.
564
00:47:35,094 --> 00:47:37,215
He just became a college student.
565
00:47:37,693 --> 00:47:42,213
Min Soo worked so hard all throughout
his senior year in high school.
566
00:47:42,880 --> 00:47:45,333
How can I tell him now
that his mom is dying?
567
00:47:45,896 --> 00:47:49,463
Okay, maybe that's not right.
568
00:47:50,016 --> 00:47:51,900
Then, when are you going to tell him?
569
00:47:53,427 --> 00:47:54,815
In three months.
570
00:47:55,728 --> 00:47:59,682
I'll give him three months.
571
00:48:00,251 --> 00:48:02,942
To have as much fun as he wants
living a university life.
572
00:48:04,568 --> 00:48:08,661
He can drink and come home late.
573
00:48:08,661 --> 00:48:12,552
He can date girls and lie to get
more allowance.
574
00:48:12,552 --> 00:48:15,181
I'll give him all the money that I can.
575
00:48:15,181 --> 00:48:18,621
Even if I have to sell my wedding ring,
I'm going to give him everything.
576
00:48:21,961 --> 00:48:23,833
He's still in his youth.
577
00:48:24,612 --> 00:48:28,992
He's 20, and at the peak of his life.
578
00:48:31,275 --> 00:48:34,213
How can I tell him I'm dying, and ruin it?
579
00:48:35,273 --> 00:48:39,096
What about you?
Do you even know what youth is?
580
00:48:40,644 --> 00:48:44,380
That's why I'm going to school.
581
00:48:45,132 --> 00:48:46,266
What?
582
00:48:46,804 --> 00:48:49,228
I don't really have anything to do.
583
00:48:49,228 --> 00:48:51,523
I'm dying now.
584
00:48:51,523 --> 00:48:56,590
I want to do something
I've never done before too.
585
00:48:59,675 --> 00:49:01,731
I'm going to attend
without telling Min Soo.
586
00:49:22,958 --> 00:49:24,739
[Min Soo's path]
587
00:49:26,489 --> 00:49:30,393
All first years are enrolled in English
and writing, which are mandatory.
588
00:49:30,394 --> 00:49:35,431
You need to login and register for
at least 12 credits worth of courses.
589
00:49:36,791 --> 00:49:39,690
Okay, login now.
590
00:49:44,519 --> 00:49:45,704
[2015 Lecture Request]
591
00:49:48,001 --> 00:49:49,411
[Understanding Psychology]
592
00:49:51,710 --> 00:49:53,527
[This lecture has exceeded its limits]
593
00:49:59,005 --> 00:50:01,394
[Kim Woo Chul]
He has the same name as Min Soo's dad.
594
00:50:01,639 --> 00:50:04,771
Yes! I got them all.
595
00:50:05,565 --> 00:50:07,025
[You have succeeded]
596
00:50:10,369 --> 00:50:12,750
Oh, I'm ruined. I couldn't get into
two of my choices.
597
00:50:17,128 --> 00:50:18,614
[Marriage and Family]
598
00:50:20,188 --> 00:50:21,548
[You have succeeded]
599
00:50:23,778 --> 00:50:25,164
That's three more credits.
600
00:50:25,199 --> 00:50:27,126
I just need one more course.
601
00:50:27,126 --> 00:50:29,630
Hurry it up. We need to finish up.
602
00:50:31,567 --> 00:50:33,335
[Theater and Self Transformation Theory]
603
00:50:35,030 --> 00:50:36,306
[You have succeeded]
604
00:50:51,190 --> 00:50:53,545
This is similar to my project.
[Healing project to overcome trauma]
605
00:50:53,545 --> 00:50:56,626
This person's project got chosen,
but why are telling me to read it?
606
00:50:56,626 --> 00:50:59,476
If we hadn't decreased the lecture size,
you would have been in trouble.
607
00:50:59,748 --> 00:51:01,599
It still came out to 47 people.
608
00:51:02,224 --> 00:51:06,181
Haven't they heard the rumors about
how many group projects I give out?
609
00:51:06,181 --> 00:51:08,572
Or are they just too click-happy?
Let's see.
610
00:51:08,572 --> 00:51:13,052
Didn't you consider the fact that maybe
your popularity just doesn't decline?
611
00:51:13,052 --> 00:51:14,554
I suppose so.
612
00:51:15,105 --> 00:51:19,298
I thought putting emotions over grades
was behind me.
613
00:51:20,121 --> 00:51:23,447
Sang Ye, what do I do?
My popularity just doesn't go away.
614
00:51:24,621 --> 00:51:27,344
Why don't you add another group project?
615
00:51:27,344 --> 00:51:29,469
Why not just cancel the class?
616
00:51:32,385 --> 00:51:33,626
Ha No Ra?
617
00:51:39,317 --> 00:51:40,585
Ha No Ra...
618
00:51:46,483 --> 00:51:48,681
You have to go this early
on the first day?
619
00:51:48,681 --> 00:51:51,851
Why don't you just relax
for about a month?
620
00:51:54,525 --> 00:51:59,034
He's been studying at the library
since he registered at school.
621
00:51:59,034 --> 00:52:00,369
These days, you live until you're 100.
622
00:52:00,369 --> 00:52:03,487
These four years will determine
the next 80 years of your life.
623
00:52:03,487 --> 00:52:05,788
Okay, I'll be going now.
624
00:52:08,978 --> 00:52:10,311
Let's talk.
625
00:52:10,960 --> 00:52:12,333
Now?
626
00:52:12,333 --> 00:52:15,353
Since you're awake...
I have an important appointment later.
627
00:52:15,353 --> 00:52:18,833
Then, let's do it tomorrow.
628
00:52:18,833 --> 00:52:22,208
You have a lecture in first period today.
629
00:52:22,208 --> 00:52:25,967
And I have a business class to go to.
630
00:52:25,967 --> 00:52:27,706
I need some more sleep.
631
00:52:32,807 --> 00:52:34,646
Business class?
632
00:52:57,675 --> 00:52:59,432
English scares me.
633
00:53:24,250 --> 00:53:26,819
That's crazy.
I thought she was the professor.
634
00:53:26,819 --> 00:53:28,442
Seriously.
635
00:53:37,116 --> 00:53:39,362
Good morning class. My name is Brad Jones.
636
00:53:39,362 --> 00:53:42,032
I will be your English professor
for this semester.
637
00:53:42,032 --> 00:53:44,222
It's a pleasure to here
with you guys today.
638
00:53:44,222 --> 00:53:45,572
How are you?
639
00:53:46,579 --> 00:53:48,923
I'm fine. Thank you.
640
00:53:49,771 --> 00:53:51,061
And you?
641
00:53:52,543 --> 00:53:55,240
Just as I expected, that was quite awful.
642
00:53:57,965 --> 00:54:01,239
- That's a relief. He speaks Korean.
- I'm hoping you'll be able to respond...
643
00:54:01,239 --> 00:54:04,440
to "how are you?' with
as many number of answers
644
00:54:04,440 --> 00:54:07,891
as we have students in the class
by the end of the semester.
645
00:54:08,616 --> 00:54:12,040
First, have you all formed groups
for the group project?
646
00:54:12,040 --> 00:54:13,054
Yes.
647
00:54:13,054 --> 00:54:16,581
By any chance, is there a student
who does not have a group?
648
00:54:27,576 --> 00:54:30,699
We'll have to look for it.
649
00:54:30,699 --> 00:54:33,798
How does a group project work?
650
00:54:33,798 --> 00:54:37,567
We all have the same class on Thursday,
so we're going to complete the task then.
651
00:54:37,567 --> 00:54:39,009
On Thursday?
652
00:54:39,880 --> 00:54:41,719
I have class that day.
653
00:54:41,719 --> 00:54:43,715
Then we'll do it all.
654
00:54:43,715 --> 00:54:45,427
Just go along with us when we present it.
655
00:54:45,427 --> 00:54:49,117
Still, it is school work.
We should do it together.
656
00:54:49,117 --> 00:54:51,086
Isn't that how we should do it?
657
00:54:51,087 --> 00:54:53,920
We only became the same group
because the professor put you in ours.
658
00:54:53,920 --> 00:54:56,438
We can't be expected
to change our schedule for you.
659
00:54:56,438 --> 00:54:58,433
Don't worry about it.
660
00:54:58,433 --> 00:55:00,360
Everyone else does it like this too.
661
00:55:00,871 --> 00:55:02,034
Okay.
662
00:55:07,762 --> 00:55:09,777
I was scared for a moment.
663
00:55:09,778 --> 00:55:11,440
We almost had to work with this old lady.
664
00:55:11,440 --> 00:55:13,639
Are we some sort of bomb disposal squad?
665
00:55:13,639 --> 00:55:16,869
Check out her fashion.
Looks older than the professor.
666
00:55:16,869 --> 00:55:19,668
She doesn't even have a cell phone!
667
00:55:20,371 --> 00:55:21,885
Okay, then...
668
00:55:22,987 --> 00:55:26,146
I'll contact you all
once I buy a cell phone.
669
00:55:33,509 --> 00:55:36,650
Was that in the lecture plan?
670
00:55:36,650 --> 00:55:39,387
There wasn't anything like that
in the syllabus.
671
00:56:49,527 --> 00:56:50,788
Oh my!
672
00:57:06,858 --> 00:57:08,721
This class is a group project bomb?
673
00:57:08,721 --> 00:57:10,540
- There is a fixed group project too.
- There's one free one too.
674
00:57:11,221 --> 00:57:13,445
What do they mean by "bomb"?
675
00:57:13,447 --> 00:57:15,876
Why are there so many words
I don't know?
676
00:57:15,876 --> 00:57:18,036
I think there is group work here too.
677
00:57:18,036 --> 00:57:20,956
What do I do if I have to find a
group again?
678
00:57:32,014 --> 00:57:34,610
Oh my... Hyun Suk.
679
00:57:34,610 --> 00:57:37,322
Cha Hyun Suk
is a professor at this school?
680
00:57:40,799 --> 00:57:44,028
I doubt any of you
signed up without knowing my name.
681
00:57:44,028 --> 00:57:45,590
I'll write it to be polite.
682
00:57:49,090 --> 00:57:50,931
[Cha Hyun Suk]
683
00:57:51,773 --> 00:57:53,480
Let's do attendance.
684
00:57:54,166 --> 00:57:55,605
- Kang Chang Jin.
- Here.
685
00:57:55,844 --> 00:57:57,072
Na Soon Nam.
686
00:57:57,576 --> 00:57:59,014
Park Seung Hyun.
687
00:58:00,800 --> 00:58:03,143
- Hey!
- What!
688
00:58:03,143 --> 00:58:06,481
Do you not know who I am?
689
00:58:06,846 --> 00:58:09,110
I should have told him my name.
690
00:58:09,110 --> 00:58:12,210
He's going to be really startled
when he sees me again.
691
00:58:12,211 --> 00:58:13,583
Ha No Ra.
692
00:58:15,793 --> 00:58:17,039
Here.
693
00:58:21,652 --> 00:58:23,194
Han Sung Yi.
694
00:58:24,438 --> 00:58:25,670
- Han Eui Jung.
- Yes.
695
00:58:27,460 --> 00:58:30,610
It's still 47 people.
696
00:58:31,380 --> 00:58:36,813
My class has very bad negative points.
Who didn't know this and registered?
697
00:58:36,813 --> 00:58:37,992
Will you raise your hands?
698
00:58:43,179 --> 00:58:46,967
So, the remaining 33 of you knew
and still registered.
699
00:58:46,967 --> 00:58:48,648
Yes!
700
00:58:48,648 --> 00:58:51,726
Really? Two fixed group projects
and one free group project.
701
00:58:51,728 --> 00:58:53,744
It's a class with three group projects.
702
00:58:53,744 --> 00:58:54,903
Yes.
703
00:58:56,371 --> 00:58:59,536
That student back there with the hat.
704
00:58:59,536 --> 00:59:01,849
Did you also know?
705
00:59:05,156 --> 00:59:09,657
I think you registered without knowing,
so why are you pretending you knew?
706
00:59:09,657 --> 00:59:10,982
Hat student?
707
00:59:16,174 --> 00:59:20,920
My name is... Ha No Ra.
708
00:59:20,920 --> 00:59:22,375
That's not important.
709
00:59:22,375 --> 00:59:24,173
Taking off that hat is important.
710
00:59:24,173 --> 00:59:29,572
If you knew, you'd know that wearing
a hat in my lecture isn't allowed.
711
00:59:29,572 --> 00:59:32,703
Hey! It's me, it's me... Ha No Ra.
712
00:59:32,703 --> 00:59:34,963
You saw me a few days ago.
713
00:59:34,963 --> 00:59:37,884
Take it off... your hat.
714
00:59:50,643 --> 00:59:53,092
Oh my, I apologize.
715
00:59:53,625 --> 00:59:56,443
I thought you were a student.
Are you a student's parent?
716
00:59:56,443 --> 00:59:57,739
No...
717
00:59:58,815 --> 01:00:00,174
No, I'm not.
718
01:00:00,174 --> 01:00:05,431
Then Ma'am, did you come in here
knowing that this was a lecture room?
719
01:00:08,137 --> 01:00:09,327
Ma'am.
720
01:00:09,327 --> 01:00:11,927
Do you really not know me?
721
01:00:11,927 --> 01:00:13,364
Ma'am?
722
01:00:13,364 --> 01:00:16,358
You do know me.
723
01:00:16,358 --> 01:00:18,619
You know I'm that Ha No Ra...
724
01:00:18,621 --> 01:00:20,677
What's with her...
725
01:00:21,028 --> 01:00:22,351
Why isn't she answering?
726
01:00:22,960 --> 01:00:24,090
I know.
727
01:00:24,697 --> 01:00:28,170
If you don't want to answer me,
you can just leave.
728
01:00:30,246 --> 01:00:31,568
Right now!
729
01:00:36,811 --> 01:00:46,811
Subtitles by DramaFever
730
01:01:02,478 --> 01:01:03,853
These are all my books.
731
01:01:03,853 --> 01:01:05,351
I came the fastest.
732
01:01:05,351 --> 01:01:06,610
Ask that person.
733
01:01:06,610 --> 01:01:08,885
There's more to learn in this class,
Ma'am.
734
01:01:08,885 --> 01:01:11,020
The students treat you like an outcast,
and I insult you.
735
01:01:11,020 --> 01:01:13,237
You embarrass yourself every class.
Why are you doing this?
736
01:01:13,237 --> 01:01:15,536
I'll do my very best
to help develop WCO.
737
01:01:15,536 --> 01:01:17,482
You behaved in a shameful way.
738
01:01:17,482 --> 01:01:20,355
What was? How was I shameful?
Prove it!
739
01:01:20,355 --> 01:01:23,538
Cha Hyun Suk! Why the heck
are giving me this crap?
740
01:01:23,538 --> 01:01:25,790
Yeah, I wonder why...
Why would I be giving you crap?
56460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.