All language subtitles for The.nOrder.S02E07.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,058 --> 00:00:18,848 Damn it, we're still in the den. 3 00:00:18,935 --> 00:00:21,685 That, or the demon realm looks a lot like home. 4 00:00:21,771 --> 00:00:22,941 Shit, guys, it didn't work. 5 00:00:23,023 --> 00:00:23,863 I can fix it. 6 00:00:24,357 --> 00:00:27,237 I'll get it up and running, I promise. Just give me a second. 7 00:00:27,318 --> 00:00:29,318 It's not you, Nicole, it's this spell. 8 00:00:29,404 --> 00:00:32,454 Just like the last one, and the one before that. 9 00:00:32,532 --> 00:00:36,952 Look, the grimoires we've been sneaking from the reliquary are appetizers. 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,907 To access the demon realm, we need a main-course incantation. 11 00:00:39,998 --> 00:00:41,418 And all of those were in the vault. 12 00:00:41,916 --> 00:00:44,166 So our only chance to save Lilith was stolen? 13 00:00:44,961 --> 00:00:46,171 It appears so. 14 00:00:46,254 --> 00:00:48,764 Then why aren't we kicking down doors and tracking it all down? 15 00:00:48,840 --> 00:00:50,470 Because the last time we tried that, 16 00:00:50,550 --> 00:00:53,720 some inbred plant cult almost turned me into a life-sized Chia Pet. 17 00:00:53,803 --> 00:00:57,273 Yeah, and ever since then, we've been kept on a short leash by Severa. 18 00:00:57,599 --> 00:00:58,519 Absolutely not. 19 00:00:59,642 --> 00:01:01,772 What? She is the Grand Magus. 20 00:01:01,853 --> 00:01:04,653 Look, we'll get Lilith back, I promise. 21 00:01:05,231 --> 00:01:07,361 You're right. we just have to keep trying. 22 00:01:12,113 --> 00:01:12,993 Later, guys. 23 00:01:13,406 --> 00:01:14,486 Bye, Nicole. 24 00:01:16,910 --> 00:01:17,910 [door shuts] 25 00:01:18,495 --> 00:01:20,325 [groans] I hate lying to her like that. 26 00:01:20,413 --> 00:01:23,043 Telling her we're responsible is not going to make it better. 27 00:01:23,124 --> 00:01:24,254 She's right, though. 28 00:01:24,334 --> 00:01:25,594 We should look for that stuff. 29 00:01:25,668 --> 00:01:27,838 No, what we should be doing is hunting down Foley 30 00:01:27,921 --> 00:01:28,841 and rescuing Midnight. 31 00:01:28,922 --> 00:01:31,172 We're not doing anything until the Order says so. 32 00:01:31,257 --> 00:01:33,427 We need to show Vera we can be team players. 33 00:01:33,510 --> 00:01:34,550 Why? 34 00:01:34,636 --> 00:01:36,006 Do you want her to like us? 35 00:01:36,096 --> 00:01:38,096 -I want her to not punish us. -[Randall] Hm. 36 00:01:38,181 --> 00:01:39,391 Right, that, too. 37 00:01:39,933 --> 00:01:41,143 I guess that's valid. 38 00:01:41,226 --> 00:01:42,306 -Jack-- -I know. 39 00:01:42,852 --> 00:01:43,732 I know, "heel." 40 00:01:57,117 --> 00:01:59,447 [distant people chattering] 41 00:02:01,454 --> 00:02:03,004 [knocking] 42 00:02:03,706 --> 00:02:06,576 Alyssa, come on, I know you're home. I just wanna make sure you're okay. 43 00:02:09,712 --> 00:02:10,802 Now you have, so... 44 00:02:11,214 --> 00:02:13,594 Alyssa, look, I know what you're going through. 45 00:02:13,842 --> 00:02:16,012 All right, getting weaned off that Promethean mind juice, 46 00:02:16,094 --> 00:02:17,434 it took me a while, too, and... 47 00:02:18,304 --> 00:02:19,644 even Vera had trouble with it. 48 00:02:19,722 --> 00:02:21,722 Except you have wolf powers to help heal you, 49 00:02:21,808 --> 00:02:23,138 and she's a Grand Magus. 50 00:02:24,602 --> 00:02:25,852 Probably a robot. 51 00:02:27,105 --> 00:02:31,025 I-- I get it. That Egregore shit is strong and... 52 00:02:31,943 --> 00:02:34,363 without it, you feel like you're stuck in limbo, but 53 00:02:34,946 --> 00:02:37,276 you're not alone, okay? 54 00:02:51,337 --> 00:02:52,167 Yeah. 55 00:02:53,214 --> 00:02:54,224 I'm, uh... 56 00:02:55,300 --> 00:02:56,760 taking some "me" time. 57 00:02:58,344 --> 00:03:01,474 Uh, well, maybe your detox plan was too short. 58 00:03:02,140 --> 00:03:04,310 We could talk to Vera about getting you more juice. 59 00:03:04,392 --> 00:03:05,232 Never again. 60 00:03:07,770 --> 00:03:10,110 What do you want? Tell me, and I'll get it for you. 61 00:03:10,815 --> 00:03:12,185 My magic fixed? 62 00:03:12,275 --> 00:03:13,105 Alyssa, 63 00:03:13,193 --> 00:03:14,613 you're not broken. 64 00:03:14,694 --> 00:03:15,654 Vera thinks so. 65 00:03:15,737 --> 00:03:18,817 She sidelined me during Rogwan, and now it's an outright ban. 66 00:03:21,242 --> 00:03:23,622 And not a single disciple has reached out. 67 00:03:24,287 --> 00:03:25,497 Uh... 68 00:03:25,580 --> 00:03:26,410 Hello? 69 00:03:27,832 --> 00:03:29,212 You don't count. 70 00:03:29,292 --> 00:03:31,092 I don't-- I should count the most. 71 00:03:32,086 --> 00:03:33,836 Look, don't take it too personally, all right? 72 00:03:33,922 --> 00:03:36,882 Between hunting down Foley and covering for us, 73 00:03:36,966 --> 00:03:38,756 Vera has a lot on her plate. 74 00:03:38,843 --> 00:03:41,053 Did you just defend Vera Stone? 75 00:03:41,471 --> 00:03:43,101 Yeah, I guess I did. 76 00:03:44,057 --> 00:03:46,637 Careful, she may have messed with your mind again. 77 00:03:47,644 --> 00:03:48,524 Well, she can try. 78 00:03:49,604 --> 00:03:51,114 It's not gonna work this time. 79 00:03:51,898 --> 00:03:53,858 Why? Because there's nothing in there to work with? 80 00:03:53,942 --> 00:03:55,072 Ha ha. 81 00:03:55,485 --> 00:03:56,435 Because I... 82 00:03:57,946 --> 00:03:59,156 I'm tired of letting... 83 00:04:00,156 --> 00:04:01,866 revenge and anger control my life. 84 00:04:02,659 --> 00:04:04,289 The Tao of Pete. 85 00:04:04,661 --> 00:04:05,751 You know, it's funny. 86 00:04:06,329 --> 00:04:07,749 I think I was afraid to let 87 00:04:08,331 --> 00:04:10,791 all that stuff go 'cause I'm afraid to let him go. 88 00:04:13,044 --> 00:04:15,714 What brought us together was getting back at Coventry. 89 00:04:18,841 --> 00:04:20,261 What if that's all we had? 90 00:04:25,265 --> 00:04:26,215 It isn't. 91 00:04:27,016 --> 00:04:29,436 But it's good to hear you talk about what you want to let go. 92 00:04:31,604 --> 00:04:32,614 Gives me hope. 93 00:04:37,527 --> 00:04:39,817 We're being friends here, is that what's happening? 94 00:04:41,864 --> 00:04:42,824 I don't know. 95 00:04:43,741 --> 00:04:45,491 A real friend would clean my apartment. 96 00:04:46,327 --> 00:04:47,327 [cell phone buzzes] 97 00:04:47,412 --> 00:04:48,712 Yeah, hold that thought. 98 00:04:48,788 --> 00:04:50,288 -[clears throat] -[cell phone bleeps] 99 00:04:52,000 --> 00:04:54,210 Look, I gotta go, 100 00:04:54,294 --> 00:04:55,384 but if you need... 101 00:04:56,379 --> 00:04:57,259 anything... 102 00:04:58,715 --> 00:05:00,295 Anything, I'm here for you. 103 00:05:01,467 --> 00:05:02,337 You got it? 104 00:05:03,928 --> 00:05:04,758 Yeah. 105 00:05:24,824 --> 00:05:27,664 This doesn't make any sense. 106 00:05:27,744 --> 00:05:30,914 This isn't an alliance, it's an amnesty for theft. 107 00:05:30,997 --> 00:05:33,877 It's not an amnesty, it's terms of surrender. 108 00:05:34,292 --> 00:05:35,422 We can't sign this. 109 00:05:35,501 --> 00:05:37,091 [chuckling] I think you're overreacting. 110 00:05:37,170 --> 00:05:38,840 I think you're protecting your girlfriend. 111 00:05:39,172 --> 00:05:40,552 We're not... Uh, we... 112 00:05:40,631 --> 00:05:42,181 How dare you? 113 00:05:42,258 --> 00:05:43,548 -Wha-- -[Hamish clears his throat] 114 00:05:43,634 --> 00:05:45,054 Randall, it's not that bad. 115 00:05:45,970 --> 00:05:47,510 There's a code of conduct, 116 00:05:48,097 --> 00:05:49,517 a pledge of fealty, 117 00:05:49,974 --> 00:05:51,104 a dress code? 118 00:05:51,184 --> 00:05:52,564 You could use one. 119 00:05:52,643 --> 00:05:53,603 [scoffs] 120 00:05:54,645 --> 00:05:57,355 We can't even call ourselves the Knights of Saint Christopher. 121 00:05:58,441 --> 00:06:00,531 Our hide lockers stay at the temple? 122 00:06:00,610 --> 00:06:02,240 Oh, no, no, no, no! 123 00:06:02,445 --> 00:06:04,065 Some of these items are a little extreme... 124 00:06:05,365 --> 00:06:06,315 Grand Magus. 125 00:06:07,408 --> 00:06:08,528 Nevertheless... 126 00:06:09,494 --> 00:06:11,204 -these are... -[ghostly hissing sound] 127 00:06:11,287 --> 00:06:12,287 ...the terms. 128 00:06:12,789 --> 00:06:13,999 [ghostly hissing sound] 129 00:06:17,085 --> 00:06:18,585 [exhales deeply] Look, Grand Magus, 130 00:06:18,669 --> 00:06:20,629 it's not that we don't appreciate the offer, but-- 131 00:06:20,713 --> 00:06:21,763 We don't. 132 00:06:22,799 --> 00:06:26,429 We were expecting an alliance like the ones you offered the Prometheans. 133 00:06:26,511 --> 00:06:31,931 Oh, well, the Sons of Prometheus are a separate organization. 134 00:06:33,643 --> 00:06:34,483 You are not. 135 00:06:35,561 --> 00:06:36,731 Never have been. 136 00:06:37,188 --> 00:06:39,318 Before facing Rogwan, 137 00:06:39,399 --> 00:06:44,949 you and Ms. Bathory said an oath that sounded familiar. 138 00:06:45,530 --> 00:06:46,740 [whispering] Right there. 139 00:06:47,281 --> 00:06:49,581 "I give my life to the cause..." 140 00:06:49,659 --> 00:06:53,659 "...of defending the Hermetic Order of the Blue Rose..." 141 00:06:53,746 --> 00:06:56,666 -"From threats both within and without." -[Randall sighs] 142 00:06:57,250 --> 00:06:59,500 Your true oath. 143 00:07:02,255 --> 00:07:03,335 Time to come home. 144 00:07:09,470 --> 00:07:11,930 -[people chattering] -[music playing] 145 00:07:14,350 --> 00:07:15,850 The Knights of the Blue Rose. 146 00:07:16,394 --> 00:07:18,484 Guardians of the Vade Maecum. Can you believe this? 147 00:07:19,647 --> 00:07:22,777 Cassie told me everything I had to know was in those journals. 148 00:07:23,443 --> 00:07:24,283 And? 149 00:07:24,902 --> 00:07:25,952 I got distracted. 150 00:07:26,654 --> 00:07:31,334 Dudes, if we do this, we are killing the Knights of Saint Christopher. 151 00:07:31,868 --> 00:07:32,738 Think of Lilith. 152 00:07:33,411 --> 00:07:36,331 The Order can help us track down that library and find the right spell. 153 00:07:36,914 --> 00:07:38,084 Or it's a trick. 154 00:07:38,166 --> 00:07:41,456 It was all in that book. The Knights originally served the Order. 155 00:07:41,544 --> 00:07:42,884 Of course you'd believe her. 156 00:07:42,962 --> 00:07:43,802 [scoffs] 157 00:07:44,297 --> 00:07:45,127 I believe her. 158 00:07:46,757 --> 00:07:48,837 Dude, for real? 159 00:07:49,469 --> 00:07:51,969 Look, it's just a feeling I'm getting from Silverback. 160 00:07:52,054 --> 00:07:53,764 Don't you get feelings from Greybeard? 161 00:07:53,848 --> 00:07:54,888 Just hunger. 162 00:07:54,974 --> 00:07:56,394 It's probably a tapeworm. 163 00:07:56,976 --> 00:07:57,886 Can I see a menu? 164 00:07:59,729 --> 00:08:02,769 If she's telling the truth, we need to honor our history, and that oath. 165 00:08:02,857 --> 00:08:05,817 Oh, God, this is your argument about user agreements all over again. 166 00:08:05,902 --> 00:08:08,362 -I can't believe you don't read those. -I can't believe you do. 167 00:08:08,446 --> 00:08:11,066 It's a binding contract, like our pledge. 168 00:08:11,157 --> 00:08:12,827 We have to sign. She's got us. 169 00:08:12,909 --> 00:08:13,869 And if we don't? 170 00:08:14,619 --> 00:08:16,249 What's she gonna do, kill us? 171 00:08:16,329 --> 00:08:19,039 She's too smart to kill us, not while Praxis has our hide lockers. 172 00:08:19,123 --> 00:08:20,923 It'd be like giving your enemy a loaded gun. 173 00:08:22,084 --> 00:08:23,544 No, she'll probably just imprison us. 174 00:08:23,628 --> 00:08:25,628 Okay, you don't have to sound so impressed. 175 00:08:25,713 --> 00:08:27,303 -It's sound tactical strategy. -Guys! 176 00:08:27,381 --> 00:08:29,631 Fighting with each other is not going to help us. 177 00:08:30,301 --> 00:08:31,801 Look, I get it. 178 00:08:32,428 --> 00:08:33,888 You don't like the Order. 179 00:08:34,222 --> 00:08:37,232 But Vera is not Edward, all right? She's not a monster. 180 00:08:37,308 --> 00:08:38,808 She could've killed me at the Commons. 181 00:08:38,893 --> 00:08:41,943 We gave her every reason to when we robbed her,  but she didn't. 182 00:08:43,439 --> 00:08:44,359 So you trust her? 183 00:08:44,815 --> 00:08:46,685 I'm giving her the benefit of the doubt. 184 00:08:51,948 --> 00:08:52,778 I vote no. 185 00:08:53,908 --> 00:08:55,738 This feels too much like a surrender. 186 00:08:56,244 --> 00:08:57,504 Knights don't surrender. 187 00:08:58,871 --> 00:09:00,921 Our problems are too big to handle on our own. 188 00:09:00,998 --> 00:09:02,708 Our needs are tied to the Order's. 189 00:09:03,125 --> 00:09:03,955 I'm a yes. 190 00:09:04,043 --> 00:09:04,883 Okay. 191 00:09:05,878 --> 00:09:07,878 So that's one yea and one nay. 192 00:09:12,552 --> 00:09:13,592 Maybe. 193 00:09:13,803 --> 00:09:14,803 I invoke privilege. 194 00:09:18,724 --> 00:09:19,604 What is privilege? 195 00:09:20,226 --> 00:09:21,476 Boom! I win! 196 00:09:22,270 --> 00:09:24,810 Yeah, congratulations. 197 00:09:24,981 --> 00:09:25,861 Now you choose. 198 00:09:26,524 --> 00:09:27,404 I what? 199 00:09:28,818 --> 00:09:30,148 No, I don't want to decide. 200 00:09:30,236 --> 00:09:31,486 Winner always decides. 201 00:09:31,571 --> 00:09:33,201 What did you think we were playing for? 202 00:09:33,281 --> 00:09:35,451 Not-- No, that's way too much pressure. 203 00:09:35,533 --> 00:09:36,873 No kidding. 204 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 That's why you made me play, huh? 205 00:09:38,953 --> 00:09:40,913 -Newest knight, freshest eyes. -Yeah. 206 00:09:40,997 --> 00:09:42,787 That, and I always beat him. [chuckles] 207 00:09:42,873 --> 00:09:44,583 -Not always. -Most of the time. 208 00:09:45,126 --> 00:09:47,086 Beer pong's the reason you're still alive. 209 00:09:47,169 --> 00:09:49,169 You decided my fate over a game of beer pong? 210 00:09:49,880 --> 00:09:51,840 We usually do best two out of three. 211 00:09:51,924 --> 00:09:52,974 Quit stalling. 212 00:09:54,302 --> 00:09:55,342 [exhales deeply] 213 00:09:59,557 --> 00:10:03,187 A choice I don't make will be made for me. 214 00:10:04,979 --> 00:10:05,939 [Randall] What was that? 215 00:10:06,772 --> 00:10:08,732 Something Vera once told me. 216 00:10:09,650 --> 00:10:10,480 No. 217 00:10:11,319 --> 00:10:15,529 Before, I thought joining the Order would solve all of my problems, 218 00:10:15,615 --> 00:10:16,865 and then I found out 219 00:10:17,491 --> 00:10:20,121 the cause of all of my problems was in charge of the Order, 220 00:10:20,202 --> 00:10:21,792 and so everything went to shit. 221 00:10:21,871 --> 00:10:23,001 [exhales deeply] Wow. 222 00:10:23,873 --> 00:10:27,383 You really need to work on your pep talks there, coach. 223 00:10:28,002 --> 00:10:29,462 -No. -[ping pong ball clatters] 224 00:10:29,545 --> 00:10:32,585 My point is, before I joined, I thought the Order was good. 225 00:10:32,965 --> 00:10:34,965 Remember with Rogwan? They wanted to stop him. 226 00:10:35,051 --> 00:10:38,011 Yeah, after they released him. 227 00:10:38,095 --> 00:10:39,755 That wasn't the Order, though. 228 00:10:39,847 --> 00:10:43,807 That was some idiot that was doing it for his or her benefit, 229 00:10:43,893 --> 00:10:45,773 like Edward with the Vade Maecum. 230 00:10:45,853 --> 00:10:48,733 All right? Maybe... the Order isn't the problem, 231 00:10:48,814 --> 00:10:49,984 but the people in charge. 232 00:10:51,901 --> 00:10:55,241 So if we make it our responsibility to keep them in line... 233 00:10:55,321 --> 00:10:58,451 "To protect it from threats, both within and without." 234 00:10:58,532 --> 00:10:59,832 [sighs] 235 00:10:59,909 --> 00:11:03,369 So, we're magic internal affairs cops? 236 00:11:03,829 --> 00:11:05,919 Randall, we can turn the Order 237 00:11:05,998 --> 00:11:09,288 into a magic society that works for the benefit of everyone, 238 00:11:09,377 --> 00:11:10,747 not just the members. 239 00:11:12,713 --> 00:11:13,923 [exhales deeply] 240 00:11:15,007 --> 00:11:16,757 The only way to go forward is to sign. 241 00:11:20,554 --> 00:11:21,854 [exhales deeply] 242 00:11:22,223 --> 00:11:23,183 [Randall] So that's it. 243 00:11:23,683 --> 00:11:25,893 It's the end of the Knights as we know them. 244 00:11:26,352 --> 00:11:29,022 It's not the end, it's just a change. 245 00:11:29,230 --> 00:11:30,060 Like puberty. 246 00:11:30,439 --> 00:11:32,269 Don't worry. You'll know what it's like someday. 247 00:11:32,358 --> 00:11:33,528 Ha ha ha. 248 00:11:33,609 --> 00:11:37,359 Well, you have to have the talk with Lilith when she's back. 249 00:11:41,242 --> 00:11:42,372 So it's settled. 250 00:11:42,910 --> 00:11:46,580 [mystical whooshing] 251 00:11:53,337 --> 00:11:54,297 So? 252 00:11:55,047 --> 00:11:56,297 How do we acknowledge this 253 00:11:56,382 --> 00:11:58,382 momentous, life-altering event? 254 00:12:01,929 --> 00:12:04,009 -[snaps fingers] -I got a two-for-one pizza promo. 255 00:12:08,769 --> 00:12:10,229 -Hi, Mike. -Good morning, Amy. 256 00:12:16,569 --> 00:12:17,899 [mystical whooshing] 257 00:12:27,163 --> 00:12:28,123 Alyssa. 258 00:12:28,205 --> 00:12:29,325 I need to talk to you... 259 00:12:31,417 --> 00:12:32,497 about the Egregore. 260 00:12:38,716 --> 00:12:40,376 Xavier made it clear to your Magus. 261 00:12:40,468 --> 00:12:42,298 You'll only be getting enough to wean you off. 262 00:12:42,386 --> 00:12:44,176 We need the rest to rebuild the organization, 263 00:12:44,263 --> 00:12:46,723 especially since the Order took everything that Praxis didn't. 264 00:12:46,807 --> 00:12:49,597 It's not that. After you tricked me into drinking the juice... 265 00:12:49,685 --> 00:12:52,345 -I wouldn't say I tricked you. -...I could hear you talking to Essie. 266 00:12:52,855 --> 00:12:55,015 You said that I couldn't fully connect to the Egregore. 267 00:12:55,107 --> 00:12:56,067 Why not? 268 00:12:56,150 --> 00:12:58,150 It's not an uncommon experience for outsiders. 269 00:12:58,527 --> 00:13:01,777 Pre-existing bonds can interfere with the magic that forms our Egregore. 270 00:13:01,864 --> 00:13:02,954 Pre-existing, like... 271 00:13:03,657 --> 00:13:05,327 Like how you feel about a person? 272 00:13:05,409 --> 00:13:06,989 Like how you feel about Jack? 273 00:13:07,787 --> 00:13:09,577 -Yes. -[sighing] 274 00:13:13,918 --> 00:13:15,498 Can you eliminate the interference? 275 00:13:16,045 --> 00:13:18,005 We have an elixir that can sever those bonds. 276 00:13:19,089 --> 00:13:20,759 Are you asking to rejoin the Egregore? 277 00:13:21,926 --> 00:13:25,046 I think that the bond blocking my connection to the Egregore 278 00:13:25,137 --> 00:13:26,677 is also blocking my magic. 279 00:13:27,807 --> 00:13:29,057 Right. Of course. 280 00:13:30,184 --> 00:13:31,564 I mean, I suppose it's possible. 281 00:13:34,355 --> 00:13:36,815 Look, magic is the only thing that makes sense to me. 282 00:13:37,817 --> 00:13:39,147 I'm lost without it. 283 00:13:40,110 --> 00:13:42,530 If this bond is crippling my magic, then... 284 00:13:44,907 --> 00:13:46,117 I have to break it. 285 00:13:47,493 --> 00:13:49,203 I need you to make me that elixir. 286 00:13:52,540 --> 00:13:53,960 What do I get in exchange? 287 00:13:55,501 --> 00:13:57,041 I won't tell Vera you're the reason 288 00:13:57,127 --> 00:14:00,087 why marijuana consumption on campus has jumped 1,000%. 289 00:14:02,633 --> 00:14:04,683 I'll need a piece of Jack to brew the elixir. 290 00:14:05,553 --> 00:14:06,683 Like hair? 291 00:14:07,221 --> 00:14:08,181 Or a finger. 292 00:14:09,932 --> 00:14:10,812 Hair it is. 293 00:14:12,017 --> 00:14:13,687 Are you sure you want to do this? 294 00:14:14,228 --> 00:14:15,858 We felt the emotions you shared. 295 00:14:16,814 --> 00:14:18,524 Come on, those lips? 296 00:14:19,733 --> 00:14:21,943 They're not that great. 297 00:14:23,737 --> 00:14:25,157 If he is the blockage, 298 00:14:25,656 --> 00:14:26,946 this spell will completely sever 299 00:14:27,032 --> 00:14:29,372 all emotional connections you have for Jack Morton, 300 00:14:29,827 --> 00:14:30,657 good or bad. 301 00:14:31,328 --> 00:14:33,158 Are you sure this is what you want? 302 00:14:34,790 --> 00:14:36,290 I won't be held back anymore. 303 00:14:45,426 --> 00:14:48,926 -[hissing sound] -[Angus] Inveniatur Cameron Foley. 304 00:14:51,682 --> 00:14:53,682 It's not working. 305 00:14:54,602 --> 00:14:55,482 No shit. 306 00:14:56,353 --> 00:14:59,653 Your disciples can't perform a simple tracking spell? 307 00:15:00,274 --> 00:15:01,364 It's not that simple 308 00:15:01,442 --> 00:15:03,862 when the person you're hunting knows how to cover their tracks. 309 00:15:03,944 --> 00:15:05,704 So whatever you want, can it wait? 310 00:15:05,779 --> 00:15:06,819 I'm a little busy. 311 00:15:06,906 --> 00:15:09,366 [Kepler] No, Vera. It can't wait. 312 00:15:10,743 --> 00:15:12,333 Continue working, please. 313 00:15:16,582 --> 00:15:17,962 You have got to be kidding me. 314 00:15:19,126 --> 00:15:19,956 Now? 315 00:15:21,045 --> 00:15:23,375 [echoing thuds] 316 00:15:23,839 --> 00:15:24,879 God damn it, Kepler. 317 00:15:24,965 --> 00:15:27,175 I, Elizabeth Kepler, head of... 318 00:15:27,259 --> 00:15:30,139 I am this close to finding Foley and everything he took from us. 319 00:15:30,220 --> 00:15:33,060 ...sacred scrolls of An Nem Tep, do hereby assigned myself the ranking... 320 00:15:33,140 --> 00:15:35,680 -Now is not the time for this. -...and assign myself 321 00:15:35,768 --> 00:15:38,018 the solemn duty to undertake Invocare. 322 00:15:38,103 --> 00:15:40,273 You are out of your mind. 323 00:15:40,356 --> 00:15:43,186 You endangered us all when you drank that mind juice, 324 00:15:43,275 --> 00:15:44,685 and it's not the first time 325 00:15:44,777 --> 00:15:46,947 you've put your own interests ahead of this organization. 326 00:15:47,529 --> 00:15:49,569 The Order needs a leader with vision. 327 00:15:49,657 --> 00:15:51,777 Who's that gonna be, Kepler? You? 328 00:15:51,867 --> 00:15:53,697 I am merely a conduit 329 00:15:54,411 --> 00:15:56,331 for the will of the Order. 330 00:16:05,547 --> 00:16:07,717 [distant thunder rumbling] 331 00:16:11,053 --> 00:16:13,433 [Alyssa] They say college is where you meet your true friends. 332 00:16:13,514 --> 00:16:16,234 Apparently, it's also where you meet your best enemies. 333 00:16:16,308 --> 00:16:17,478 Sorry about that. 334 00:16:18,310 --> 00:16:19,270 I'm Jack. 335 00:16:20,396 --> 00:16:21,396 [sighs] Hi, Jack. 336 00:16:23,649 --> 00:16:25,029 [Jack] Astounding? 337 00:16:29,947 --> 00:16:30,947 Beautiful. 338 00:16:33,534 --> 00:16:34,494 Cool. 339 00:16:39,957 --> 00:16:40,917 [Alyssa gasps] 340 00:16:45,921 --> 00:16:46,921 [exhales deeply] 341 00:16:49,174 --> 00:16:50,264 [Jack] I love you. 342 00:16:50,342 --> 00:16:52,222 [distant people chattering] 343 00:16:52,302 --> 00:16:53,222 -[can clatters] -[gasps] 344 00:16:56,974 --> 00:16:59,234 -[distant people cheering] -[rock music playing] 345 00:17:08,986 --> 00:17:10,646 [approaching footsteps] 346 00:17:10,738 --> 00:17:14,828 I can honestly say I was not expecting this. 347 00:17:15,909 --> 00:17:16,989 [Alyssa] Me, neither. 348 00:17:17,453 --> 00:17:18,583 [Salvador groans] 349 00:17:18,662 --> 00:17:21,622 -Just makes everything that much harder. -[people chattering and laughing] 350 00:17:21,707 --> 00:17:22,667 Boy trouble? 351 00:17:23,709 --> 00:17:24,589 Boys. 352 00:17:26,712 --> 00:17:27,712 Impressive. 353 00:17:28,464 --> 00:17:30,384 I wanted to get it over with and get out of here. 354 00:17:30,466 --> 00:17:32,426 -[man 1] Fine with that. -[man 2] Yeah, no kidding. 355 00:17:32,509 --> 00:17:35,429 I guess now I am waiting till tomorrow. [exhales deeply] 356 00:17:37,097 --> 00:17:40,137 When you know what's right for you, you just have to push through and do it. 357 00:17:40,225 --> 00:17:42,265 Even if you end up breaking a few hearts. 358 00:17:44,730 --> 00:17:45,730 Including your own. 359 00:17:47,816 --> 00:17:50,356 They teaching life skills at the sororities now? 360 00:17:50,444 --> 00:17:51,534 Whoa. 361 00:17:51,612 --> 00:17:53,912 Hey, now. The "S" word? Really? 362 00:17:53,989 --> 00:17:56,199 Sorry, I just... assumed. 363 00:17:56,283 --> 00:17:58,293 I'm someone who joins groups? 364 00:17:58,911 --> 00:18:00,371 And clearly... 365 00:18:00,454 --> 00:18:02,004 [inhales deeply] ...you're not. 366 00:18:04,917 --> 00:18:06,917 Well, they're lucky to have you. 367 00:18:07,461 --> 00:18:08,461 [scoffs] 368 00:18:08,545 --> 00:18:09,415 Tell them that. 369 00:18:10,506 --> 00:18:11,336 Any time. 370 00:18:12,591 --> 00:18:13,431 Salvador. 371 00:18:14,510 --> 00:18:15,390 Alyssa. 372 00:18:17,429 --> 00:18:18,349 Shall we? 373 00:18:23,852 --> 00:18:24,852 [Jack] Hey, Alyssa! 374 00:18:25,938 --> 00:18:26,768 Alyssa! 375 00:18:27,481 --> 00:18:28,571 Hey, it's Jack! 376 00:18:33,529 --> 00:18:34,699 Snap and shine! 377 00:18:36,031 --> 00:18:37,161 Whoo! 378 00:18:38,075 --> 00:18:39,235 Oh, I'm so glad you came! 379 00:18:39,326 --> 00:18:40,576 -Oh, hey! -Yeah. 380 00:18:40,661 --> 00:18:41,701 -Oh! -All right. 381 00:18:42,287 --> 00:18:43,367 Um... 382 00:18:44,289 --> 00:18:47,379 Okay. Uh, do you want to talk somewhere quiet? 383 00:18:47,459 --> 00:18:49,499 Of course, yeah. I wanna show you something. Come on. 384 00:18:53,674 --> 00:18:55,474 [chatter, laughter and music continue] 385 00:18:55,551 --> 00:18:57,181 I said somewhere quiet. 386 00:18:57,427 --> 00:18:59,097 Hang on. Where is it? 387 00:19:00,889 --> 00:19:01,719 Ta-da! 388 00:19:02,558 --> 00:19:04,348 -Yeah, that's a cup. -Yes, no. 389 00:19:04,434 --> 00:19:07,524 Not just a cup. This is the cup that changed everything. 390 00:19:08,355 --> 00:19:11,645 Vera offered us amnesty, and we're taking it. 391 00:19:12,109 --> 00:19:13,569 We're joining the Order, again! 392 00:19:13,652 --> 00:19:14,822 For real. 393 00:19:15,237 --> 00:19:16,657 Are you out of your mind? 394 00:19:17,322 --> 00:19:20,122 I thought you'd be happy. Come on, we get to be on the same side now. 395 00:19:20,951 --> 00:19:22,411 I don't want you to change for me. 396 00:19:22,786 --> 00:19:24,406 Alyssa, I would do anything for you. Here. 397 00:19:24,496 --> 00:19:25,576 I will prove it to you. 398 00:19:26,915 --> 00:19:28,035 Jack, wait. 399 00:19:28,876 --> 00:19:31,166 Alyssa, hey! Did you hear the news? 400 00:19:31,545 --> 00:19:33,165 We're joining the Order again. 401 00:19:33,255 --> 00:19:35,795 -About that-- -We're gonna be one big happy family. 402 00:19:35,883 --> 00:19:37,723 New families are the best. 403 00:19:38,135 --> 00:19:40,215 Do I have to call Vera "Mom"? 'Cause I will! 404 00:19:40,304 --> 00:19:41,644 [chuckles] Fun! 405 00:19:48,520 --> 00:19:49,860 Mm. 406 00:19:49,938 --> 00:19:51,818 Hey, are you looking for Jack? 407 00:19:53,108 --> 00:19:54,688 -Are you guys crazy? -[Hamish chuckles] 408 00:19:55,110 --> 00:19:56,070 So you heard. 409 00:19:56,153 --> 00:19:59,243 Turns out, we used to be the Knights of the Blue Rose, 410 00:19:59,323 --> 00:20:03,583 tasked with protecting the Order from threats, both inside and out. 411 00:20:04,286 --> 00:20:06,826 So, if you can't fight 'em, police 'em. 412 00:20:07,372 --> 00:20:08,872 [forced chuckle] But why? 413 00:20:10,334 --> 00:20:12,884 Try this. It's called a Lily-Bell. 414 00:20:13,086 --> 00:20:16,416 Rye, vermouth, sherry, and a splash of Fernet-Branca. 415 00:20:21,386 --> 00:20:23,256 It's good. Strong. 416 00:20:23,889 --> 00:20:24,769 Like her. 417 00:20:26,433 --> 00:20:27,813 That's why you're doing it. 418 00:20:28,435 --> 00:20:31,305 This might be the only way to get the Order to help us rescue her. 419 00:20:32,856 --> 00:20:33,936 To hope. 420 00:20:37,027 --> 00:20:38,317 -[cell phone bleeps] -Mm. 421 00:20:40,822 --> 00:20:42,202 Oh, duty calls. 422 00:20:48,705 --> 00:20:50,915 What are you doing here? 423 00:20:53,126 --> 00:20:54,336 Hello, Gabrielle. 424 00:20:54,753 --> 00:20:55,843 Just wanna talk to Jack. 425 00:20:55,921 --> 00:20:57,551 God, you two are so lame. 426 00:20:57,631 --> 00:20:59,421 You know the whole time I let him live with me, 427 00:20:59,508 --> 00:21:00,798 he was basically all about you? 428 00:21:00,884 --> 00:21:03,934 He even dreamed about you, like, all the fricking time. So annoying. 429 00:21:04,012 --> 00:21:05,602 What are you doing here anyway? 430 00:21:06,306 --> 00:21:08,096 I'm basically, like, the fifth Knight. 431 00:21:08,892 --> 00:21:09,812 [chuckles] 432 00:21:09,893 --> 00:21:10,853 Good luck with that. 433 00:21:10,936 --> 00:21:13,606 Things get complicated when you hang out with these guys for too long. 434 00:21:13,689 --> 00:21:14,649 You don't know me, 435 00:21:14,731 --> 00:21:16,571 and I like complicated, 436 00:21:16,650 --> 00:21:19,190 and friends who look past the surface, 437 00:21:19,278 --> 00:21:21,148 and maybe you should be nicer to me. 438 00:21:21,238 --> 00:21:22,358 I don't need more friends. 439 00:21:22,906 --> 00:21:24,526 You don't have any friends! 440 00:21:25,909 --> 00:21:26,789 Oh, my God. 441 00:21:27,786 --> 00:21:29,286 Is that a karaoke machine? 442 00:21:30,831 --> 00:21:31,921 We're singing a duet. 443 00:21:32,874 --> 00:21:33,794 Move! 444 00:21:34,209 --> 00:21:35,089 [Nicole] Randall. 445 00:21:36,545 --> 00:21:38,455 Nicole! Hey! 446 00:21:38,964 --> 00:21:39,804 Um... 447 00:21:39,881 --> 00:21:42,221 Oh, don't worry, everyone's way too drunk. Watch. 448 00:21:42,759 --> 00:21:43,759 Hey, guys. 449 00:21:43,844 --> 00:21:47,894 I'm part of a secret society dedicated to fighting evil magic. 450 00:21:47,973 --> 00:21:50,483 -[cheering] -Eh, yeah! 451 00:21:50,559 --> 00:21:52,439 See? See? No one cares. 452 00:21:53,395 --> 00:21:55,605 Okay. I found the spell that's going to work. 453 00:21:56,356 --> 00:21:57,566 We can do it tonight... 454 00:21:57,649 --> 00:21:59,069 or tomorrow morning. 455 00:22:04,114 --> 00:22:07,664 This spell only retrieves non-living things. 456 00:22:07,868 --> 00:22:10,578 Lilith is most definitely alive. 457 00:22:11,705 --> 00:22:12,955 How did I miss that? 458 00:22:14,624 --> 00:22:16,174 -[book clatters] -I'm just... [groans] 459 00:22:16,251 --> 00:22:17,131 It's okay. 460 00:22:17,210 --> 00:22:18,050 You're wiped. 461 00:22:18,128 --> 00:22:20,048 You haven't stopped since she disappeared. 462 00:22:20,130 --> 00:22:22,090 I've been through every book in Vera's reliquary. 463 00:22:22,174 --> 00:22:24,134 That was literally our last chance. 464 00:22:24,217 --> 00:22:26,257 If I ever get my hands on whoever robbed us... 465 00:22:26,928 --> 00:22:30,638 That... would... be... us. 466 00:22:30,724 --> 00:22:34,024 We robbed the vault so we could leave the Order, 467 00:22:34,102 --> 00:22:37,522 but then Praxis robbed us, so really, it's their fault. 468 00:22:37,606 --> 00:22:39,476 This whole time, I've been blaming myself. 469 00:22:39,566 --> 00:22:41,606 No one is laying any blame on you. 470 00:22:41,693 --> 00:22:43,743 -I was! -This is totally on us. 471 00:22:43,820 --> 00:22:45,490 So what happened to her is her fault, then? 472 00:22:45,572 --> 00:22:47,822 And I'm the idiot who thought she was in love with a hero. 473 00:22:47,908 --> 00:22:49,488 She wasn't trying to save me, 474 00:22:49,576 --> 00:22:51,406 she was trying to cover her own ass. 475 00:22:51,828 --> 00:22:53,208 This all came out wrong. 476 00:22:53,830 --> 00:22:56,710 We want to rescue her more than anyone, 477 00:22:56,792 --> 00:22:58,382 and we will, believe me. 478 00:22:58,460 --> 00:22:59,840 No. 479 00:22:59,920 --> 00:23:02,460 No, I can't screw up again. Not like this. I... 480 00:23:03,131 --> 00:23:03,971 I can't. 481 00:23:04,049 --> 00:23:07,469 Okay, I feel like we're just talking about two different things here. 482 00:23:09,346 --> 00:23:10,346 Nicole! 483 00:23:12,724 --> 00:23:14,314 [exhales deeply] 484 00:23:22,818 --> 00:23:23,898 [cell phone bleeps] 485 00:23:27,781 --> 00:23:28,821 [cell phone bleeps] 486 00:23:34,579 --> 00:23:36,539 -[microphone feedback] -Hello? Nope. 487 00:23:36,623 --> 00:23:37,623 Oh-oh. 488 00:23:39,000 --> 00:23:39,960 Oh-oh. 489 00:23:40,961 --> 00:23:42,211 Oh-oh. 490 00:23:44,256 --> 00:23:47,046 ♪ I eat my dinner in my bathtub ♪ 491 00:23:47,134 --> 00:23:49,264 ♪ Then I go to sex clubs ♪ 492 00:23:49,344 --> 00:23:52,894 ♪ Watchin' freaky people gettin' it on ♪ 493 00:23:53,515 --> 00:23:55,595 ♪ It doesn't make me nervous ♪ 494 00:23:55,684 --> 00:23:58,024 ♪ If anything, I'm restless ♪ 495 00:23:58,103 --> 00:23:59,943 ♪ Yeah, I've been around ♪ 496 00:24:00,021 --> 00:24:01,361 ♪ And I've seen it all ♪ 497 00:24:01,940 --> 00:24:04,530 ♪ I get home, I got the munchies ♪ 498 00:24:04,609 --> 00:24:06,489 ♪ Binge on all my Twinkies ♪ 499 00:24:06,570 --> 00:24:07,530 [screams in Latin] 500 00:24:07,612 --> 00:24:08,572 [mystical whooshing] 501 00:24:08,655 --> 00:24:09,985 ♪ Then I go to sleep ♪ 502 00:24:10,907 --> 00:24:13,157 ♪ I drank up all my money ♪ 503 00:24:13,243 --> 00:24:15,253 ♪ Dazed and kinda lonely ♪ 504 00:24:15,328 --> 00:24:16,328 Sing, bitch. 505 00:24:16,413 --> 00:24:19,883 ♪ You're gone and I gotta stay high ♪ 506 00:24:19,958 --> 00:24:21,628 ♪ All the time ♪ 507 00:24:21,710 --> 00:24:23,960 ♪ To keep you off my mind ♪ 508 00:24:24,045 --> 00:24:26,045 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 509 00:24:26,131 --> 00:24:27,171 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 510 00:24:27,257 --> 00:24:29,047 ♪ High all the... ♪ 511 00:24:29,134 --> 00:24:31,054 -[man shouts in Latin] Teine! -[Vera screams] 512 00:24:31,136 --> 00:24:33,096 [growling] 513 00:24:33,180 --> 00:24:34,810 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 514 00:24:34,890 --> 00:24:35,970 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 515 00:24:36,057 --> 00:24:39,187 ♪ Spend my days locked in a haze ♪ 516 00:24:39,269 --> 00:24:41,399 ♪ Tryna forget you, babe ♪ 517 00:24:41,480 --> 00:24:43,480 ♪ I fall back down ♪ 518 00:24:43,982 --> 00:24:46,652 ♪ Gotta stay high all my life ♪ 519 00:24:46,735 --> 00:24:48,355 [growling] 520 00:24:48,445 --> 00:24:49,735 [shouts in Latin] 521 00:24:52,407 --> 00:24:53,657 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 522 00:24:54,326 --> 00:24:56,866 ♪ Pick up daddies at the playground ♪ 523 00:24:56,953 --> 00:24:59,003 ♪ How I spend my day time ♪ 524 00:24:59,748 --> 00:25:01,038 They sound like angels. 525 00:25:01,124 --> 00:25:02,964 ♪ Make 'em feel alive ♪ 526 00:25:03,710 --> 00:25:05,590 -Hey, do you think there's an angel realm? -Shh. 527 00:25:05,670 --> 00:25:08,010 ♪ I'm numb and way too easy ♪ 528 00:25:08,757 --> 00:25:12,177 ♪ You're gone and I gotta stay high ♪ 529 00:25:12,260 --> 00:25:14,100 ♪ All the time ♪ 530 00:25:14,179 --> 00:25:16,259 ♪ To keep you off my mind ♪ 531 00:25:16,348 --> 00:25:17,178 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 532 00:25:17,265 --> 00:25:18,765 Avolentur... 533 00:25:18,850 --> 00:25:20,100 -[mystical whooshing] -[screams] 534 00:25:20,185 --> 00:25:22,845 ♪ High all the time ♪ 535 00:25:22,938 --> 00:25:25,018 ♪ To keep you off my mind ♪ 536 00:25:25,106 --> 00:25:27,146 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 537 00:25:27,234 --> 00:25:28,154 Shh. My turn. 538 00:25:28,652 --> 00:25:31,612 ♪ Spend my days locked in a haze ♪ 539 00:25:31,696 --> 00:25:33,736 ♪ Tryna forget you, babe ♪ 540 00:25:33,823 --> 00:25:36,163 ♪ I fall back down ♪ 541 00:25:36,243 --> 00:25:38,373 ♪ Gotta stay high ♪ 542 00:25:38,453 --> 00:25:39,963 ♪ All my life ♪ 543 00:25:40,038 --> 00:25:42,458 ♪ To forget I'm missing you ♪ 544 00:25:42,541 --> 00:25:44,541 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 545 00:25:44,626 --> 00:25:45,996 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 546 00:25:46,086 --> 00:25:48,376 ♪ Staying in my play pretend ♪ 547 00:25:48,463 --> 00:25:51,383 ♪ Where the fun ain't got no end ♪ 548 00:25:54,970 --> 00:25:57,060 ♪ Can't go home alone again ♪ 549 00:25:57,138 --> 00:26:00,098 ♪ Need someone to numb the pain ♪ 550 00:26:02,269 --> 00:26:05,649 ♪ Oh, staying in my play pretend ♪ 551 00:26:05,730 --> 00:26:08,480 ♪ Where the fun ain't got no end ♪ 552 00:26:10,527 --> 00:26:12,197 ♪ Oh oh ♪ 553 00:26:12,279 --> 00:26:14,359 ♪ Can't go home alone again ♪ 554 00:26:14,447 --> 00:26:16,777 ♪ Need someone to numb the pain ♪ 555 00:26:18,618 --> 00:26:21,448 ♪ You're gone and I gotta stay high ♪ 556 00:26:22,080 --> 00:26:23,870 ♪ All the time ♪ 557 00:26:23,957 --> 00:26:25,537 ♪ To keep you off my mind ♪ 558 00:26:26,585 --> 00:26:28,335 I remember you saying how much you hate it. 559 00:26:28,420 --> 00:26:29,960 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 560 00:26:30,046 --> 00:26:32,626 ♪ High all the time ♪ 561 00:26:32,716 --> 00:26:34,836 ♪ To keep you off my mind ♪ 562 00:26:34,926 --> 00:26:35,886 ♪ Ooh-ooh ♪ 563 00:26:56,948 --> 00:26:58,328 Are you sure you want to do this? 564 00:26:58,408 --> 00:26:59,488 [gasps quietly] 565 00:27:02,746 --> 00:27:03,786 That's not a yes. 566 00:27:03,872 --> 00:27:05,872 What do you want, an affidavit? 567 00:27:13,673 --> 00:27:15,053 ♪ Oh-oh ♪ 568 00:28:07,811 --> 00:28:08,651 Hey. 569 00:28:08,728 --> 00:28:09,558 Hey. 570 00:28:10,355 --> 00:28:11,935 -You're awake. -Yeah. 571 00:28:12,857 --> 00:28:13,777 Um... 572 00:28:14,526 --> 00:28:16,736 I had a bad dream. 573 00:28:17,529 --> 00:28:18,409 Yeah? 574 00:28:19,030 --> 00:28:20,990 Was I wearing a cheerleading outfit? 575 00:28:22,117 --> 00:28:24,117 As a matter fact, you were. 576 00:28:25,704 --> 00:28:28,964 And we lived in a world without magic. 577 00:28:30,458 --> 00:28:31,538 Sounds terrible. 578 00:28:32,460 --> 00:28:33,380 It is. 579 00:28:47,016 --> 00:28:51,056 Uh, we should, um, blow off class and go get breakfast. 580 00:28:52,480 --> 00:28:53,610 [chuckles] I... 581 00:28:54,607 --> 00:28:55,687 I've got a thing. 582 00:28:56,276 --> 00:28:57,736 I can't. I'm sorry. 583 00:28:59,654 --> 00:29:02,284 Well, last night was amazing. 584 00:29:04,200 --> 00:29:06,830 Yeah, I thought so, too. 585 00:29:22,135 --> 00:29:23,385 [exhales deeply] 586 00:29:26,931 --> 00:29:28,101 Get some sleep. 587 00:29:29,684 --> 00:29:30,564 Okay. 588 00:29:50,830 --> 00:29:53,540 [people chattering and laughing] 589 00:29:57,086 --> 00:29:57,956 Nice shirt. 590 00:29:58,254 --> 00:29:59,884 Randall's got one just like it. 591 00:30:02,634 --> 00:30:03,514 What the hell? 592 00:30:03,593 --> 00:30:06,893 That's for not dumping me before you took off with Alyssa last night. 593 00:30:06,971 --> 00:30:07,851 [exhales deeply] 594 00:30:07,931 --> 00:30:09,851 I'm your fake girlfriend. I deserve more respect. 595 00:30:09,933 --> 00:30:11,183 We were never really together. 596 00:30:15,939 --> 00:30:16,769 So? 597 00:30:17,649 --> 00:30:18,649 You and Randall? 598 00:30:20,360 --> 00:30:21,740 You and I are so broken up. 599 00:30:22,362 --> 00:30:24,322 Why do we have to keep going to this stupid class? 600 00:30:24,405 --> 00:30:25,615 Foley's long gone. 601 00:30:25,698 --> 00:30:28,408 Yeah, well, I don't know about you, but I need the credits to graduate. 602 00:30:28,493 --> 00:30:30,043 [cell phone bleeps] 603 00:30:30,119 --> 00:30:31,039 It's from Kepler. 604 00:30:35,500 --> 00:30:36,500 Why didn't I get it? 605 00:30:37,210 --> 00:30:39,880 Probably because the world doesn't revolve around you. 606 00:30:46,302 --> 00:30:47,302 That's far enough. 607 00:30:48,930 --> 00:30:51,220 Kepler gave strict orders not to let you through. 608 00:30:51,307 --> 00:30:52,807 Why is Kepler giving orders? 609 00:30:53,309 --> 00:30:54,309 I'm not telling you. 610 00:30:54,394 --> 00:30:55,524 You can tell me. 611 00:31:00,149 --> 00:31:01,069 There's been an attack. 612 00:31:02,944 --> 00:31:04,654 Get over it. He was going to find out anyway. 613 00:31:05,238 --> 00:31:06,528 An attack on us? 614 00:31:07,031 --> 00:31:08,201 There is no "us." 615 00:31:08,283 --> 00:31:09,163 There's the Order, 616 00:31:09,576 --> 00:31:11,116 and there's you assholes. 617 00:31:12,954 --> 00:31:14,834 -[tapping on cell phone] -[cell phone bleeps] 618 00:31:15,456 --> 00:31:16,876 [cell phone bleeps] 619 00:31:17,792 --> 00:31:19,632 [cell phone bleeps] 620 00:31:20,253 --> 00:31:21,673 [cell phone bleeps] 621 00:31:22,589 --> 00:31:24,759 -I need to talk to Kepler. -You can try. 622 00:31:24,841 --> 00:31:26,431 [growling] 623 00:31:28,219 --> 00:31:30,389 [door creaks open] 624 00:31:33,892 --> 00:31:34,812 [exhales deeply] 625 00:31:35,810 --> 00:31:36,850 Mr. Morton. 626 00:31:38,229 --> 00:31:39,309 If I didn't know any better, 627 00:31:39,397 --> 00:31:41,937 I'd say you were pleased to see me still alive. 628 00:31:42,025 --> 00:31:43,735 Oh, trust me, it's purely selfish. 629 00:31:44,652 --> 00:31:46,862 Your amnesty. Of course. 630 00:31:47,238 --> 00:31:48,908 You got a little... thing. 631 00:31:52,911 --> 00:31:54,331 -[mystical whooshing] -What happened? 632 00:31:55,455 --> 00:31:59,325 Praxis launched attacks against several temples. 633 00:31:59,417 --> 00:32:01,917 Disciples across the country are dead. 634 00:32:02,712 --> 00:32:04,382 Disciples like you, Mr. Morton. 635 00:32:04,714 --> 00:32:06,724 If you're okay, then why is Kepler running the show? 636 00:32:07,216 --> 00:32:09,296 Because Kepler triggered Invocare. 637 00:32:10,428 --> 00:32:11,348 We're at war. 638 00:32:11,429 --> 00:32:13,769 She's trying to elect a new Grand Magus. 639 00:32:14,098 --> 00:32:15,388 You're Grand Magus. 640 00:32:15,475 --> 00:32:16,725 Not anymore. 641 00:32:18,227 --> 00:32:19,477 Perhaps never again. 642 00:32:20,939 --> 00:32:23,729 I dismissed Foley as a fringe radical, 643 00:32:23,816 --> 00:32:26,356 and I let Praxis manifest under my nose. 644 00:32:26,444 --> 00:32:29,744 I underestimated this entire threat, 645 00:32:29,822 --> 00:32:31,702 and now we're both endangered. 646 00:32:32,659 --> 00:32:34,039 We signed your amnesty. 647 00:32:34,118 --> 00:32:38,458 Do you honestly expect the next Grand Magus to honor that agreement? 648 00:32:38,539 --> 00:32:40,329 [exhales deeply] Good point. 649 00:32:40,667 --> 00:32:42,707 Okay, you focus on winning this election, 650 00:32:42,794 --> 00:32:45,054 and we'll find Foley. He's just one werewolf against three. 651 00:32:45,129 --> 00:32:47,799 Do you have something against devising an actual plan? 652 00:32:48,341 --> 00:32:49,631 I like to improvise. 653 00:32:53,805 --> 00:32:54,715 Magus. 654 00:32:56,224 --> 00:32:58,394 Have you seen or heard from Hamish this morning? 655 00:33:00,520 --> 00:33:02,480 Why would you ask me that? 656 00:33:04,315 --> 00:33:05,855 I'm just grasping at straws. 657 00:33:09,070 --> 00:33:10,570 I'm certain he's fine. 658 00:33:15,660 --> 00:33:16,790 [Orbin] Now add the hair. 659 00:33:25,461 --> 00:33:27,461 [speaks Latin] 660 00:33:29,007 --> 00:33:30,427 [mystical ringing] 661 00:33:30,508 --> 00:33:31,338 Now what? 662 00:33:32,427 --> 00:33:33,677 Well, it is a tea. 663 00:33:42,061 --> 00:33:44,611 [mystical whooshing] 664 00:33:46,524 --> 00:33:48,154 [sets mug down] 665 00:33:48,234 --> 00:33:49,154 How do you feel? 666 00:33:50,319 --> 00:33:52,199 Like I just drank out of an old shoe. 667 00:33:52,739 --> 00:33:53,779 About Jack Morton. 668 00:33:54,907 --> 00:33:55,987 [exhales deeply] 669 00:33:59,328 --> 00:34:00,538 [sighs] 670 00:34:00,621 --> 00:34:02,581 Damn it. I still care about him. 671 00:34:02,957 --> 00:34:04,167 Damn it. 672 00:34:05,126 --> 00:34:08,126 [sighs] The potion can only sever the magic block. 673 00:34:08,212 --> 00:34:10,012 -[sets mug down] -Jack Morton isn't the cause. 674 00:34:10,715 --> 00:34:11,715 It's something else. 675 00:34:14,052 --> 00:34:16,972 But there is no one else. I mean... 676 00:34:17,555 --> 00:34:18,965 Kyle was a mistake. 677 00:34:19,724 --> 00:34:21,984 Shelley was just a fling. 678 00:34:22,685 --> 00:34:24,895 I don't speak to my family, but... 679 00:34:26,481 --> 00:34:30,111 I admired Edward Coventry as a mentor, but... [chuckles] 680 00:34:37,575 --> 00:34:38,405 Oh, no. 681 00:34:42,413 --> 00:34:43,923 You were supposed to take care of them. 682 00:34:44,123 --> 00:34:46,133 There were too many innocent civilians. 683 00:34:46,209 --> 00:34:48,839 So you take one of the stupid Knights as a hostage? 684 00:34:49,087 --> 00:34:50,087 Relax. 685 00:34:50,630 --> 00:34:53,050 The chains prevent any transformation, 686 00:34:53,132 --> 00:34:56,512 and that sleep spell lasts for hours. 687 00:34:57,637 --> 00:34:59,887 And he's here because you couldn't do your job. 688 00:34:59,972 --> 00:35:01,772 No one could have done that job. 689 00:35:01,849 --> 00:35:03,679 You couldn't do that job. She's unkillable. 690 00:35:04,268 --> 00:35:05,938 [gasping] 691 00:35:06,020 --> 00:35:08,860 You told me you could manage Belgrave, that you could establish a cell. 692 00:35:08,940 --> 00:35:12,030 Instead, you recruited incompetents and psychotics. 693 00:35:12,110 --> 00:35:14,820 Tell me why I am keeping you alive. 694 00:35:14,904 --> 00:35:17,824 [gasping] Because I'll do anything for the cause, anything. I swear. 695 00:35:17,907 --> 00:35:19,577 [Foley groans] 696 00:35:19,659 --> 00:35:20,489 That's right. 697 00:35:21,369 --> 00:35:22,539 [breathing heavily] 698 00:35:22,620 --> 00:35:23,580 You will. 699 00:35:42,431 --> 00:35:43,391 Found this... 700 00:35:44,016 --> 00:35:45,176 tossed into the bushes. 701 00:35:46,519 --> 00:35:47,769 Hamish wolfed out. 702 00:35:55,778 --> 00:35:56,648 Look familiar? 703 00:35:56,737 --> 00:35:58,027 Yeah, another killer stick girl. 704 00:35:58,114 --> 00:35:59,704 They came for him last night. 705 00:36:01,200 --> 00:36:02,410 They came for us. 706 00:36:08,082 --> 00:36:11,002 Look, I don't care how big Praxis is. 707 00:36:11,085 --> 00:36:12,205 They hurt him. 708 00:36:12,295 --> 00:36:13,545 Your friend's alive. 709 00:36:14,046 --> 00:36:16,006 At least, he was the last time I saw him. 710 00:36:16,465 --> 00:36:18,625 I-- I know you're angry. 711 00:36:18,718 --> 00:36:22,218 "Angry" doesn't even begin to describe what I am. 712 00:36:22,597 --> 00:36:23,467 Start talking. 713 00:36:24,390 --> 00:36:25,220 Now. 714 00:36:25,308 --> 00:36:28,478 Foley sent me here last night to kill you. 715 00:36:28,853 --> 00:36:29,813 Interesting start. 716 00:36:29,896 --> 00:36:31,186 [Salvador] But I didn't, 717 00:36:31,272 --> 00:36:32,652 because last night, 718 00:36:32,732 --> 00:36:35,742 I saw the world that Foley sold us on right here. 719 00:36:35,818 --> 00:36:38,858 The Hermetic Order of the Blue Rose and the Knights of Saint Christopher. 720 00:36:38,946 --> 00:36:40,566 No one was fighting. 721 00:36:40,656 --> 00:36:42,406 A world of peace. 722 00:36:42,491 --> 00:36:43,491 A world of magic. 723 00:36:43,910 --> 00:36:46,540 When he found out that I didn't complete the mission, 724 00:36:46,621 --> 00:36:48,161 he threatened to kill me 725 00:36:48,789 --> 00:36:50,539 unless I took your friend. 726 00:36:50,625 --> 00:36:53,455 Okay, get to the part where we start caring if you live or die. 727 00:36:54,128 --> 00:36:56,958 [Salvador] Foley changed after he robbed everyone. 728 00:36:57,465 --> 00:36:58,505 He's a werewolf, too, 729 00:36:58,591 --> 00:37:00,931 but he's obsessed with power. 730 00:37:01,010 --> 00:37:02,760 I didn't sign up for murder. 731 00:37:03,471 --> 00:37:04,391 Please. 732 00:37:04,764 --> 00:37:06,024 You have to help us. 733 00:37:06,098 --> 00:37:08,478 I can show you where he is, and you can rescue your friend. 734 00:37:08,559 --> 00:37:09,809 Yeah, walk right into your trap. 735 00:37:09,894 --> 00:37:12,314 I took a huge risk even coming here. 736 00:37:12,396 --> 00:37:13,806 It's not a trap. 737 00:37:14,440 --> 00:37:15,480 I promise. 738 00:37:15,566 --> 00:37:16,526 Oh, great. 739 00:37:16,901 --> 00:37:18,281 She promises, Jack. 740 00:37:19,654 --> 00:37:20,744 What's in it for you? 741 00:37:21,113 --> 00:37:22,163 You leave me alone. 742 00:37:22,657 --> 00:37:25,237 Let me try to convince the others to bring Praxis back to its roots. 743 00:37:25,785 --> 00:37:28,405 It's still a good idea, and... 744 00:37:29,038 --> 00:37:30,828 last night I saw what it could be. 745 00:37:31,499 --> 00:37:32,459 We'll check it out. 746 00:37:33,918 --> 00:37:35,038 And you'll stay right here. 747 00:37:35,127 --> 00:37:36,667 What? No. 748 00:37:37,338 --> 00:37:39,718 What if you fail? What if he finds me here and he-- 749 00:37:39,799 --> 00:37:41,969 It's not up for debate. Tell us where he is. 750 00:37:43,344 --> 00:37:45,764 Okay. Okay. Uh... 751 00:37:45,846 --> 00:37:49,346 Take Highway 8 out of Norwich, then get off at exit 20. 752 00:37:49,892 --> 00:37:52,062 Take the third left, head in for two miles. 753 00:37:52,144 --> 00:37:54,064 You'll find an old station house there. 754 00:37:55,690 --> 00:37:58,230 Okay. [snaps fingers] Upstairs, now. 755 00:38:07,952 --> 00:38:09,792 [mystical whooshing] 756 00:38:14,250 --> 00:38:15,210 Mm. 757 00:38:15,918 --> 00:38:17,418 Mm. [chuckles] 758 00:38:35,521 --> 00:38:37,481 -[crunching] -[grunts] 759 00:38:40,484 --> 00:38:42,114 [mystical ringing] 760 00:38:43,863 --> 00:38:44,953 [gasps] 761 00:38:53,873 --> 00:38:55,173 Hey, Professor! 762 00:38:57,251 --> 00:38:59,381 [growling] 763 00:39:00,963 --> 00:39:03,673 When you land, you'll be coming straight to the temple. 764 00:39:04,008 --> 00:39:06,178 Kepler wants to start proceedings immediately. 765 00:39:06,719 --> 00:39:08,929 You'll have to stall her for as long as you can. 766 00:39:10,723 --> 00:39:13,733 Thank you, Ian. I won't forget this. 767 00:39:13,809 --> 00:39:14,979 Call me when you land. 768 00:39:15,728 --> 00:39:16,768 Miss Drake. 769 00:39:17,104 --> 00:39:19,524 You and your broken magic aren't supposed to be in this temple. 770 00:39:19,607 --> 00:39:22,027 Yeah, that's actually why I'm here, Grand Magus. 771 00:39:22,693 --> 00:39:25,573 Orbin told me that something was blocking my access to the Egregore, 772 00:39:26,280 --> 00:39:27,660 some kind of magic bond. 773 00:39:27,740 --> 00:39:30,580 Then I realized it may be the same thing affecting my magic. 774 00:39:30,659 --> 00:39:32,199 Mm-hmm. I'm very busy. 775 00:39:32,286 --> 00:39:36,366 At first, I thought Jack was the reason, but I was wrong, 776 00:39:36,457 --> 00:39:40,337 and there's only one other thing that I think it could be. 777 00:39:41,504 --> 00:39:43,764 What if the Vade Maecum Infernal survived? 778 00:39:49,220 --> 00:39:50,140 Go on. 779 00:39:51,806 --> 00:39:54,476 Well, I was Edward's witness, and... 780 00:39:55,518 --> 00:39:57,558 if even just a piece of it survived, 781 00:39:58,312 --> 00:39:59,982 I could still be tied to it. 782 00:40:00,898 --> 00:40:03,398 Well, that is impossible. 783 00:40:04,318 --> 00:40:06,198 The Nephilim's tears obliterated it. 784 00:40:06,278 --> 00:40:08,608 I swept the ashes away myself. 785 00:40:13,077 --> 00:40:13,907 Yes. 786 00:40:14,995 --> 00:40:15,955 Yes, of course. 787 00:40:17,415 --> 00:40:19,165 Take my word for it, Miss Drake. 788 00:40:20,459 --> 00:40:23,129 Regardless of the outcome of Invocare, 789 00:40:23,212 --> 00:40:26,382 I will help you get to the bottom of whatever is 790 00:40:26,465 --> 00:40:28,545 truly breaking your magic. 791 00:40:33,013 --> 00:40:35,103 Thank you, Grand Magus. 792 00:40:44,024 --> 00:40:44,864 You all right? 793 00:40:46,902 --> 00:40:47,742 No. 794 00:40:48,028 --> 00:40:48,948 I'm not. 795 00:40:50,739 --> 00:40:51,869 Could have been killed. 796 00:40:52,825 --> 00:40:53,735 Nearly was. 797 00:40:54,910 --> 00:40:57,200 I sensed someone coming up on me, but I... 798 00:40:57,997 --> 00:40:59,367 basically ignored it because... 799 00:41:00,416 --> 00:41:02,126 who could hurt me? I'm a werewolf. 800 00:41:03,002 --> 00:41:04,462 It's okay. You're safe now. 801 00:41:04,545 --> 00:41:06,875 -[scoffs] I'm an idiot. -No, you're not. 802 00:41:06,964 --> 00:41:09,634 I've already been stabbed once. I still thought I couldn't be hurt. 803 00:41:09,717 --> 00:41:11,757 [breathes deeply] 804 00:41:13,095 --> 00:41:15,505 Well, he won't tell me where the stuff is, 805 00:41:15,598 --> 00:41:18,308 but he did give me a great recipe for Rice Krispies squares. 806 00:41:18,934 --> 00:41:20,564 -My turn. -Hey, hey, whoa, whoa! 807 00:41:20,644 --> 00:41:21,604 We need him alive. 808 00:41:22,438 --> 00:41:23,688 Okay? I will talk to him. 809 00:41:31,614 --> 00:41:35,494 Look, tell us where you stashed the stuff, and we'll make sure Vera goes easy on you. 810 00:41:35,993 --> 00:41:39,333 You want me to talk, you're gonna have to offer more than merciful death. 811 00:41:39,914 --> 00:41:43,294 You signed your own death warrant when you went up against the Order. 812 00:41:44,168 --> 00:41:45,788 You think you have the right to do that? 813 00:41:45,878 --> 00:41:47,248 It doesn't matter what I think. 814 00:41:48,047 --> 00:41:49,297 And that's your problem, Jack. 815 00:41:50,132 --> 00:41:51,632 You're smart, but you're dumb. 816 00:41:51,717 --> 00:41:54,717 You're really not the person that should be lecturing me about this situation. 817 00:41:54,803 --> 00:41:56,513 I'm not talking about the ethics. 818 00:41:56,597 --> 00:41:58,137 I'm talking about your morals. 819 00:41:58,224 --> 00:41:59,144 It's the same thing. 820 00:41:59,225 --> 00:42:02,015 If I actually get through to you about anything, let it be this: 821 00:42:02,102 --> 00:42:04,232 Ethics and morals are not the same thing. 822 00:42:04,313 --> 00:42:05,983 Ethics are the rules to the game, 823 00:42:06,065 --> 00:42:07,975 and your morals dictate whether you follow them, 824 00:42:08,067 --> 00:42:09,437 like this situation right now. 825 00:42:09,527 --> 00:42:13,197 You're looking at this as a binary option because you're refusing to see yourself 826 00:42:13,280 --> 00:42:14,780 as an agent of change, but... 827 00:42:15,824 --> 00:42:18,334 you could release me. Hell... [chuckles] 828 00:42:18,410 --> 00:42:19,450 ...you could join me. 829 00:42:19,537 --> 00:42:21,367 Praxis is finished. 830 00:42:22,122 --> 00:42:22,962 Okay? 831 00:42:23,207 --> 00:42:25,917 Your fate was sealed the minute Salvador gave you up. 832 00:42:28,003 --> 00:42:29,303 What else did she tell you? 833 00:42:29,380 --> 00:42:32,170 That you're a murderer, not a revolutionary. 834 00:42:34,260 --> 00:42:35,510 Ouch. Harsh. 835 00:42:36,011 --> 00:42:37,181 And that with you gone, 836 00:42:37,721 --> 00:42:41,181 she thinks she can restore Praxis to its peaceful beginnings. 837 00:42:41,267 --> 00:42:42,727 [snickers] 838 00:42:43,435 --> 00:42:45,645 You actually think the Order will let her do that? 839 00:42:46,522 --> 00:42:47,482 It's a shame, Jack. 840 00:42:49,858 --> 00:42:53,358 If I had come to Belgrave earlier, if we'd met sooner... 841 00:42:54,405 --> 00:42:57,985 you and I could have been allies, and everything would have been different. 842 00:42:58,576 --> 00:43:00,076 I sincerely doubt that. 843 00:43:00,160 --> 00:43:02,330 You are not one of them and you never will be. 844 00:43:02,413 --> 00:43:04,003 In their eyes, you'll always be a townie. 845 00:43:04,415 --> 00:43:08,705 And I know, deep down, you appreciate me trying to level this playing field. 846 00:43:08,794 --> 00:43:11,464 Otherwise, you would have brought me in hours ago. 847 00:43:13,048 --> 00:43:14,468 We just want our stuff back. 848 00:43:14,883 --> 00:43:16,143 Let me go and it's yours. 849 00:43:17,761 --> 00:43:18,851 You know what I'm craving? 850 00:43:18,929 --> 00:43:21,559 -Rice Krispies squares? -Rice Krispies squares. 851 00:43:21,640 --> 00:43:23,430 Sometimes I wonder how we're all still alive. 852 00:43:23,517 --> 00:43:25,017 Yeah. Me, too. 853 00:43:25,519 --> 00:43:26,559 We're going. 854 00:43:26,645 --> 00:43:27,805 Give me one more shot at him. 855 00:43:27,896 --> 00:43:29,726 No, we need to take him to Vera, okay? 856 00:43:29,815 --> 00:43:32,355 We're obviously terrible at this enhanced interrogation. 857 00:43:32,443 --> 00:43:34,113 FYI, that is a good thing. 858 00:43:34,194 --> 00:43:37,114 We need her, and she needs Foley if she's gonna remain Grand Magus. 859 00:43:37,197 --> 00:43:38,277 Maybe she shouldn't. 860 00:43:38,365 --> 00:43:40,325 Do you really wanna take that risk? 'Cause I don't. 861 00:43:40,409 --> 00:43:41,619 We can handle this on our own. 862 00:43:41,702 --> 00:43:42,832 Maybe we shouldn't have to. 863 00:43:43,329 --> 00:43:44,909 Well, if you want my opinion-- [grunts] 864 00:43:50,002 --> 00:43:53,132 Can't wait for the vote to be over so things go back to normal. 865 00:43:53,422 --> 00:43:55,722 There's no such thing as normal around here. 866 00:43:56,091 --> 00:43:57,891 They said USC was hit the worst. 867 00:43:57,968 --> 00:43:58,838 I'm sorry, Angus. 868 00:43:59,261 --> 00:44:01,761 The way those Adeptii are talking, it doesn't seem like they think 869 00:44:01,847 --> 00:44:03,807 Vera will make a very strong war Magus. 870 00:44:04,099 --> 00:44:06,519 Once she's out, so are the wolves. 871 00:44:07,311 --> 00:44:08,981 You didn't meet our last Grand Magus. 872 00:44:09,396 --> 00:44:11,606 If it weren't for the wolves, we'd be dead right now. 873 00:44:12,191 --> 00:44:13,401 Of course you'd say that. 874 00:44:13,817 --> 00:44:15,527 Yeah, wolf lover. 875 00:44:15,611 --> 00:44:16,451 Excuse you? 876 00:44:16,904 --> 00:44:19,244 If anyone's a mangy wolf lover, it's you. 877 00:44:19,323 --> 00:44:21,333 That was before I knew the truth about them. 878 00:44:22,201 --> 00:44:23,831 [Foley grunts] 879 00:44:26,830 --> 00:44:27,830 Is everyone okay? 880 00:44:31,043 --> 00:44:32,133 Did we miss anything? 881 00:44:32,753 --> 00:44:33,633 Just in time. 882 00:44:39,009 --> 00:44:39,839 [Foley groans] 883 00:44:39,927 --> 00:44:41,467 -[music playing] -[people chattering] 884 00:44:41,553 --> 00:44:43,013 To the Knights of Saint Christopher. 885 00:44:43,097 --> 00:44:45,467 -AKA the Knights of the Blue Rose. -[cell phone buzzes] 886 00:44:45,557 --> 00:44:47,017 Still not used to it. 887 00:44:47,685 --> 00:44:49,555 -[cell phone bleeps] -Gotta go. 888 00:44:50,312 --> 00:44:51,312 [sighs] 889 00:44:52,147 --> 00:44:53,147 I'm gonna take off, too. 890 00:44:53,232 --> 00:44:56,192 W-- Wait, come on. At least stay and finish your drink with me. 891 00:44:57,027 --> 00:44:58,067 I'm not thirsty. 892 00:44:59,405 --> 00:45:00,405 [sighs] 893 00:45:04,660 --> 00:45:06,370 Oh, my God, we have a hostage. 894 00:45:06,453 --> 00:45:08,003 Can I get two burgers to go? 895 00:45:08,580 --> 00:45:10,040 [knocking] 896 00:45:13,001 --> 00:45:16,091 We caught Foley and we got him to Vera in time for Invocare. 897 00:45:16,171 --> 00:45:17,841 I know why my magic is crippled. 898 00:45:17,923 --> 00:45:20,763 Vera lied about the Vade Maecum. She didn't destroy it. 899 00:45:21,468 --> 00:45:23,548 That's impossible. We saw it burn to ash. 900 00:45:23,637 --> 00:45:24,467 Exactly. 901 00:45:24,555 --> 00:45:27,055 She must've switched out the Nephilim's tears for something else. 902 00:45:27,182 --> 00:45:29,182 Real Nephilim's tears would've obliterated that book. 903 00:45:29,268 --> 00:45:31,398 There should've been nothing left, not even ash. 904 00:45:32,604 --> 00:45:33,484 Holy shit. 905 00:45:35,482 --> 00:45:36,902 She must have had her reasons, then. 906 00:45:37,401 --> 00:45:38,901 Maybe the book did something to her. 907 00:45:41,113 --> 00:45:42,453 How could you say that? 908 00:45:43,323 --> 00:45:45,333 I'm broken because of that book. 909 00:45:45,409 --> 00:45:47,079 You almost died because of it. 910 00:45:47,161 --> 00:45:48,701 Yeah, I remember. I was there. 911 00:45:48,787 --> 00:45:49,657 And you're not angry? 912 00:45:49,747 --> 00:45:53,287 Of course I'm angry, but I'm trying to let go of anger and revenge, remember? 913 00:45:53,375 --> 00:45:55,375 Yeah, well, maybe I'm not. Maybe I... 914 00:45:58,005 --> 00:45:59,375 You said you would do anything. 915 00:46:00,591 --> 00:46:01,471 Okay. 916 00:46:02,092 --> 00:46:03,762 Let's go talk to her, figure this out. 917 00:46:05,804 --> 00:46:07,064 You really believe that? 918 00:46:08,348 --> 00:46:09,388 I do. 919 00:46:10,392 --> 00:46:11,272 I have to. 920 00:46:17,316 --> 00:46:19,396 We're never going to be on the same side. 921 00:46:27,117 --> 00:46:29,237 [Randall] Well, you were right about Foley. 922 00:46:29,328 --> 00:46:30,158 Hope you're... 923 00:46:31,121 --> 00:46:31,961 hungry. 924 00:46:40,005 --> 00:46:40,915 Holy shit. 925 00:46:43,717 --> 00:46:45,007 She's a werewolf. 926 00:46:48,388 --> 00:46:50,098 [Vera] Professor Foley. 927 00:46:50,724 --> 00:46:52,644 I regret to inform you, 928 00:46:52,726 --> 00:46:55,936 Belgrave University will not be renewing your contract. 929 00:46:56,021 --> 00:46:56,861 What? 930 00:46:57,356 --> 00:46:58,316 [grunts] 931 00:46:59,107 --> 00:47:00,857 Is this 'cause I failed you last term? 932 00:47:01,276 --> 00:47:03,106 Utter an incantation and you die. 933 00:47:03,779 --> 00:47:04,819 Even abracadabra? 934 00:47:09,993 --> 00:47:11,953 Tell me where my magic is. 935 00:47:12,037 --> 00:47:15,247 Why is it that abracadabra is such a bullshit incantation, 936 00:47:15,332 --> 00:47:19,042 but I could utter some ancient Latin and level this room? 937 00:47:19,127 --> 00:47:21,087 My magic, where is it? 938 00:47:21,171 --> 00:47:24,551 We think the word dictates the magic. 939 00:47:25,843 --> 00:47:28,143 But how does magic even know... 940 00:47:28,220 --> 00:47:29,850 [gasping] 941 00:47:29,930 --> 00:47:32,270 Even know what these words mean? 942 00:47:33,559 --> 00:47:34,689 You know what I think? 943 00:47:34,810 --> 00:47:37,150 I think we can control magic with our mind 944 00:47:37,229 --> 00:47:40,319 and these words just help us visualize what we wanna have happen. 945 00:47:41,817 --> 00:47:45,027 I bet I could make any word a magic word 946 00:47:45,112 --> 00:47:48,162 as long as I concentrate on what I want the magic to do. 947 00:47:48,240 --> 00:47:50,080 [breathes deeply] 948 00:47:50,158 --> 00:47:51,908 And pay for it to... 949 00:47:51,994 --> 00:47:53,164 [groans] 950 00:47:53,537 --> 00:47:55,577 And, oh, boy, I'm paying for it now. 951 00:47:56,248 --> 00:47:57,578 [breathes deeply] 952 00:47:57,666 --> 00:47:59,666 God, this hurts so much. 953 00:48:00,502 --> 00:48:02,502 I let Salvador down. Please... 954 00:48:02,588 --> 00:48:04,668 [grunts] 955 00:48:04,756 --> 00:48:06,586 ...could I get a hug? 956 00:48:06,675 --> 00:48:09,005 [thunderous roar and thud] 957 00:48:09,094 --> 00:48:11,764 [Vera groans agonizingly] 958 00:48:12,305 --> 00:49:12,420 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 67932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.