Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,553 --> 00:00:13,433
[animal growling]
2
00:00:14,764 --> 00:00:15,774
-Why am I naked?
-Oh, no.
3
00:00:16,391 --> 00:00:17,271
[screams]
4
00:00:18,184 --> 00:00:19,104
Go!
5
00:00:19,185 --> 00:00:20,555
I'll see you in Hell.
6
00:00:24,190 --> 00:00:25,570
[breathing fast]
7
00:00:25,650 --> 00:00:26,780
What the hell?
8
00:00:29,029 --> 00:00:30,239
Where am I?
9
00:00:30,321 --> 00:00:31,821
[girl moans quietly]
10
00:00:33,616 --> 00:00:34,446
Babe?
11
00:00:37,370 --> 00:00:38,460
What's wrong?
12
00:00:39,748 --> 00:00:41,038
Oh, Gabby.
13
00:00:41,624 --> 00:00:43,294
I just had the worst nightmare.
14
00:00:44,461 --> 00:00:46,001
I was with this old man, and he...
15
00:00:47,047 --> 00:00:48,757
He frickin' blew up in front of me.
16
00:00:49,257 --> 00:00:50,587
And the old man was Pete.
17
00:00:51,676 --> 00:00:53,386
It was just a dream.
18
00:00:53,470 --> 00:00:54,390
It was so real.
19
00:00:54,471 --> 00:00:56,811
The missing billionaire was there and...
20
00:00:57,432 --> 00:00:59,392
And there was this blonde.
21
00:01:00,101 --> 00:01:01,441
[sighs] Not again.
22
00:01:02,312 --> 00:01:03,902
Again? What do you mean, "again"?
23
00:01:08,026 --> 00:01:10,356
Your name is Jack Morton.
24
00:01:10,445 --> 00:01:12,315
You go to Belgrave University.
25
00:01:12,822 --> 00:01:14,532
You have a scholarship.
26
00:01:15,450 --> 00:01:17,950
Your mom died in a car accident
when you were eight.
27
00:01:18,328 --> 00:01:21,038
Your grandfather recently died
of a stroke.
28
00:01:21,122 --> 00:01:24,582
You have never heard of
the Hermetic Order of the Blue Rose
29
00:01:24,667 --> 00:01:26,497
or the Knights of Saint Christopher,
30
00:01:27,337 --> 00:01:30,377
and you're so in love
with Gabrielle Dupres
31
00:01:30,465 --> 00:01:32,875
you are willing to wait until marriage.
32
00:01:36,429 --> 00:01:39,179
And you think all blonde girls
are stuck-up skanks.
33
00:01:45,939 --> 00:01:48,229
[Vera] This isn't the first time
we've had issues
34
00:01:48,316 --> 00:01:50,396
with your use of pulveris memoria,
Miss Drake.
35
00:01:50,819 --> 00:01:51,859
Wasn't intentional.
36
00:01:52,445 --> 00:01:56,025
Oh, so you didn't want Mr. Morton
to wander around Norwich
37
00:01:56,116 --> 00:01:57,776
with complete amnesia for two days.
38
00:01:58,201 --> 00:02:01,541
Maybe promoting you to Magistratus
was a premature decision.
39
00:02:03,123 --> 00:02:05,583
I didn't want to modify his memories
in the first place.
40
00:02:05,834 --> 00:02:09,214
If I didn't know any better,
I'd say you were questioning my decisions.
41
00:02:09,295 --> 00:02:10,665
Of course not, Magus.
42
00:02:11,840 --> 00:02:12,970
Grand Magus.
43
00:02:13,049 --> 00:02:16,339
I only wonder if our response was
a little overzealous.
44
00:02:16,427 --> 00:02:17,347
[scoffs]
45
00:02:17,428 --> 00:02:21,348
Well, can't be a secret society
if outsiders know your secrets.
46
00:02:22,100 --> 00:02:24,730
The Knights of Saint Christopher
would've always been a threat to us
47
00:02:24,811 --> 00:02:26,271
as long as they knew we existed.
48
00:02:26,354 --> 00:02:28,274
Or they could be powerful allies.
49
00:02:28,356 --> 00:02:31,106
No, the Hermetic Order of the Blue Rose
doesn't have allies.
50
00:02:32,318 --> 00:02:34,488
But they helped us defeat Edward Coventry.
51
00:02:34,571 --> 00:02:38,201
If you are looking for happily ever after,
you're in the wrong place.
52
00:02:39,993 --> 00:02:43,333
Comfort yourself with the knowledge
that Jack Morton is still alive.
53
00:02:44,831 --> 00:02:47,251
Sometimes that's the best
you can hope for.
54
00:02:47,750 --> 00:02:49,420
Now, what is it you wanted to show me?
55
00:02:50,378 --> 00:02:53,208
I think I figured out
how the Knights make their werewolves.
56
00:02:54,632 --> 00:02:55,722
Diego?
57
00:03:00,722 --> 00:03:01,972
Grand Magus.
58
00:03:03,808 --> 00:03:06,388
Thought you said you wanted to try out
a transformation spell.
59
00:03:06,477 --> 00:03:07,477
I do.
60
00:03:07,562 --> 00:03:09,772
The Knights possess a set of magic hides,
61
00:03:09,856 --> 00:03:12,436
each one imbued
with the spirit of a werewolf.
62
00:03:12,525 --> 00:03:14,185
You never said anything about werewolves.
63
00:03:14,611 --> 00:03:15,451
You didn't ask.
64
00:03:15,778 --> 00:03:17,198
Stand in front of the locker.
65
00:03:25,788 --> 00:03:26,618
Now what?
66
00:03:26,706 --> 00:03:27,536
We wait.
67
00:03:33,755 --> 00:03:34,755
Any day now, Miss Drake.
68
00:03:34,839 --> 00:03:37,009
The hide chooses the champion.
69
00:03:38,051 --> 00:03:39,341
So... [chuckles]
70
00:03:40,094 --> 00:03:43,724
your plan consists of, what,
marching every disciple in here
71
00:03:43,806 --> 00:03:46,016
to see if a fur coat
takes a fancy to them?
72
00:03:46,100 --> 00:03:48,520
You said you wanted a werewolf,
one you can control.
73
00:03:48,603 --> 00:03:51,653
I want a practitioner with
the magic strength of a werewolf.
74
00:03:51,731 --> 00:03:52,771
There's a difference.
75
00:03:53,524 --> 00:03:54,904
You're dismissed, Diego.
76
00:03:54,984 --> 00:03:56,864
Thank you, Grand Magus. Thank you.
77
00:04:00,156 --> 00:04:00,986
[echoing thud]
78
00:04:01,074 --> 00:04:01,914
Stop.
79
00:04:03,201 --> 00:04:04,741
Wait. Come back.
80
00:04:07,121 --> 00:04:08,251
Do what she says.
81
00:04:10,000 --> 00:04:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
82
00:04:21,010 --> 00:04:23,010
-[growling sound]
-[gasps]
83
00:04:23,930 --> 00:04:25,010
[cracking sound]
84
00:04:48,037 --> 00:04:50,157
[man] Jack Morton, you've been summoned.
85
00:04:50,248 --> 00:04:51,418
Will you accept the call?
86
00:04:52,250 --> 00:04:53,580
I promise to give my life...
87
00:04:54,294 --> 00:04:55,804
to cheer squad!
88
00:04:56,671 --> 00:04:59,051
["Own It" playing]
89
00:05:04,470 --> 00:05:07,970
♪ When I was younger
I was insane for fame ♪
90
00:05:08,057 --> 00:05:11,887
♪ In big letters up in lights
I could see my name ♪
91
00:05:11,978 --> 00:05:15,478
♪ Since my mouth could move
I've had something to say ♪
92
00:05:16,190 --> 00:05:19,530
♪ Now I’m a little older
But I remain the same ♪
93
00:05:19,610 --> 00:05:21,320
♪ You can't cheat, you can't defeat ♪
94
00:05:21,404 --> 00:05:23,574
♪ You can't beat me ♪
95
00:05:23,656 --> 00:05:27,196
♪ What you do, I do it better
Don't compete with me ♪
96
00:05:27,285 --> 00:05:29,325
♪ You can't cheat, you can't defeat ♪
97
00:05:29,412 --> 00:05:31,162
♪ You can't beat me ♪
98
00:05:31,706 --> 00:05:32,916
♪ The world is my stage ♪
99
00:05:33,499 --> 00:05:34,669
♪ I've got it made ♪
100
00:05:35,293 --> 00:05:36,173
♪ I'm on it ♪
101
00:05:37,378 --> 00:05:38,628
♪ I own it ♪
102
00:05:39,422 --> 00:05:40,552
♪ I want it ♪
103
00:05:41,132 --> 00:05:42,342
♪ I've got it ♪
104
00:05:51,017 --> 00:05:51,977
♪ I'm on it ♪
105
00:05:52,060 --> 00:05:54,060
[distant bell ringing]
106
00:05:54,145 --> 00:05:56,055
Come on, babe. I made first alternate.
107
00:05:56,314 --> 00:05:59,324
"First alternate" is just another term
for "best loser."
108
00:05:59,817 --> 00:06:00,687
I worked hard.
109
00:06:01,319 --> 00:06:03,279
Fixed your hair, fixed your clothes.
110
00:06:04,238 --> 00:06:06,368
Created you.
Should have made the team.
111
00:06:06,824 --> 00:06:09,084
Honestly, I don't really care
if I make cheer squad or not.
112
00:06:10,244 --> 00:06:12,084
You live for cheer squad.
113
00:06:12,163 --> 00:06:13,043
Do I?
114
00:06:13,122 --> 00:06:14,122
You will.
115
00:06:14,207 --> 00:06:15,747
-Whoa!
-[gasps] Excuse you!
116
00:06:15,833 --> 00:06:17,713
-Check your route, dude.
-Yeah, okay, coach.
117
00:06:17,794 --> 00:06:18,924
Stick to the bench.
118
00:06:19,003 --> 00:06:20,763
You stick... I'll bench you.
119
00:06:20,838 --> 00:06:22,298
Carpio, let's go!
120
00:06:23,841 --> 00:06:26,051
You were over there so long,
I thought you were proposing.
121
00:06:26,135 --> 00:06:27,595
Yeah, he wishes.
122
00:06:27,678 --> 00:06:28,968
Hey, let's go to the gym.
123
00:06:29,597 --> 00:06:31,717
-Let's take a break.
-Let's go to the gym later.
124
00:06:31,808 --> 00:06:32,888
-Uh... Okay.
-Hey.
125
00:06:33,351 --> 00:06:35,771
Sorry I'm late.
I got tied up with something.
126
00:06:35,853 --> 00:06:37,443
Ooh, sounds kinky.
127
00:06:37,814 --> 00:06:39,274
It could be.
128
00:06:39,941 --> 00:06:42,191
-[chuckles]
-You don't give up, do you?
129
00:06:42,276 --> 00:06:43,146
I will...
130
00:06:44,153 --> 00:06:46,363
as soon as you tell me
you're not interested.
131
00:06:49,075 --> 00:06:49,945
You know,
132
00:06:50,368 --> 00:06:52,288
I'm not the good girl you think I am.
133
00:06:54,038 --> 00:06:56,248
How long have we known each other?
Two years?
134
00:06:56,749 --> 00:06:59,919
But how long have we
really known each other?
135
00:07:00,002 --> 00:07:02,882
Out of all the time that we spend
together, and that's going to be, what...
136
00:07:03,965 --> 00:07:05,585
two, three months?
137
00:07:05,675 --> 00:07:08,255
We've taken eight classes together.
138
00:07:08,344 --> 00:07:10,684
We are in the same study group.
139
00:07:10,763 --> 00:07:13,063
-We live in the same building.
-Exactly.
140
00:07:13,433 --> 00:07:15,603
We're practically strangers.
141
00:07:15,685 --> 00:07:18,555
Oh, undergrads. So naive.
142
00:07:18,646 --> 00:07:21,606
They actually think their education
will be used in the real world.
143
00:07:21,691 --> 00:07:24,031
Don't be cruel.
If they didn't want their useless degrees,
144
00:07:24,110 --> 00:07:25,900
we would never get
the teaching assistants jobs
145
00:07:25,987 --> 00:07:28,447
we need to pursue our useless degrees.
146
00:07:28,781 --> 00:07:30,781
My doctorate isn't useless.
147
00:07:30,867 --> 00:07:34,077
"Help! My wife has fallen.
Is there a metaphysician in the house?"
148
00:07:34,162 --> 00:07:35,372
[chuckles]
149
00:07:36,080 --> 00:07:37,830
"Well, my son's choking.
150
00:07:37,915 --> 00:07:41,125
Oh, dear God, where is an epistemologist
when you need one?"
151
00:07:41,210 --> 00:07:42,670
Probably the nearest bar.
152
00:07:42,753 --> 00:07:43,713
It's noon somewhere.
153
00:07:43,796 --> 00:07:47,046
Would it have killed you
to smile more for the judges?
154
00:07:47,133 --> 00:07:49,683
But I was just busy
trying to be sharp and tight.
155
00:07:49,760 --> 00:07:52,430
You were sharp and tight,
but you also need to snap and shine.
156
00:07:54,515 --> 00:07:57,765
But you tried your hardest,
and that's all I care about.
157
00:07:57,852 --> 00:07:58,772
It is?
158
00:07:58,853 --> 00:08:03,193
Of course it is,
because you are my sweet Jack snack pack,
159
00:08:03,733 --> 00:08:05,033
and I love you.
160
00:08:09,155 --> 00:08:11,615
And I can't wait until we're married.
161
00:08:12,033 --> 00:08:14,663
-We don't have to wait for everything.
-Uh, yes, we do,
162
00:08:14,744 --> 00:08:18,414
because I made a vow
and I intend to keep that vow,
163
00:08:18,498 --> 00:08:19,788
and if I meant anything to you,
164
00:08:19,874 --> 00:08:21,584
you wouldn't put
that kind of pressure on me.
165
00:08:21,667 --> 00:08:23,037
[ringing sound]
166
00:08:23,127 --> 00:08:24,337
Do you hear that ringing sound?
167
00:08:25,254 --> 00:08:27,724
I don't hear anything,
and don't interrupt me.
168
00:08:27,798 --> 00:08:30,298
As I was saying,
if I meant anything to you,
169
00:08:30,384 --> 00:08:31,934
you wouldn't put that kind of pressure--
170
00:08:32,470 --> 00:08:33,800
[Jack groans]
171
00:08:33,888 --> 00:08:34,718
Jack?
172
00:08:34,805 --> 00:08:36,015
[growls]
173
00:08:37,433 --> 00:08:38,353
[roars]
174
00:08:43,356 --> 00:08:45,396
He's okay. He's hypoglycemic.
175
00:08:47,902 --> 00:08:49,152
First week of school.
176
00:08:50,947 --> 00:08:53,367
Your name is Jack Morton,
you go to Belgrave University,
177
00:08:53,449 --> 00:08:54,579
you have a scholarship.
178
00:08:56,160 --> 00:08:58,790
But you live for cheer squad.
179
00:09:00,498 --> 00:09:02,378
-Quality still needs to be up there.
-Oh, my God.
180
00:09:02,458 --> 00:09:04,918
Okay, so how long are we gonna be here?
'Cause I've got an exam.
181
00:09:08,798 --> 00:09:11,088
The pulervis memoria
isn't working anymore.
182
00:09:11,551 --> 00:09:13,261
I have to powder Morton
every few days now.
183
00:09:13,719 --> 00:09:16,139
You're right, it does seem to wear out
faster than before.
184
00:09:16,222 --> 00:09:17,602
Randall's had more relapses, too.
185
00:09:17,974 --> 00:09:21,104
In all honesty, the hardest part for me
is keeping pace with Hamish.
186
00:09:21,727 --> 00:09:22,767
That man can drink.
187
00:09:22,853 --> 00:09:24,193
Tell me about the transformation.
188
00:09:24,272 --> 00:09:25,982
Jack and I were walking
on the main concourse
189
00:09:26,065 --> 00:09:29,185
when Randall almost killed me because
his monitor can't keep him on his leash.
190
00:09:29,277 --> 00:09:31,027
You wanna swap? Say the word.
191
00:09:31,112 --> 00:09:33,112
The guy needs, like,
20 hours of exercise a day.
192
00:09:33,197 --> 00:09:34,867
Focus. The transformation.
193
00:09:34,949 --> 00:09:39,079
Jack said he heard a ringing noise,
and then he went all werewolf.
194
00:09:39,370 --> 00:09:40,250
Yeah.
195
00:09:40,329 --> 00:09:41,409
[Nicole] Same.
196
00:09:41,497 --> 00:09:44,167
Were any of you performing magic?
197
00:09:44,750 --> 00:09:46,670
What does that have to do with anything?
198
00:09:46,752 --> 00:09:49,512
We've performed magic all summer.
They've never transformed before now.
199
00:09:49,589 --> 00:09:51,589
Do I really need to remind you
200
00:09:51,674 --> 00:09:54,894
of the dangers of answering my questions
with a question?
201
00:09:57,179 --> 00:09:58,469
No, Grand Magus.
202
00:09:59,807 --> 00:10:00,887
No magic.
203
00:10:06,230 --> 00:10:08,690
So, what should we do?
204
00:10:10,526 --> 00:10:11,736
Go back to your charges.
205
00:10:12,653 --> 00:10:16,703
And as of now, no one is to perform magic
of any kind without my permission.
206
00:10:17,783 --> 00:10:20,703
So, I have to open the door...
207
00:10:21,954 --> 00:10:23,124
with my hand?
208
00:10:25,541 --> 00:10:27,381
What are you waiting for? Get the door.
209
00:10:28,836 --> 00:10:31,166
Oh, my God. Chivalry is dead.
210
00:10:32,048 --> 00:10:33,258
[door opens loudly]
211
00:10:34,634 --> 00:10:35,474
No magic.
212
00:10:36,260 --> 00:10:37,430
[door shuts]
213
00:10:41,766 --> 00:10:43,426
It's rather barbaric.
214
00:11:00,576 --> 00:11:01,906
Werewolves transformed.
215
00:11:04,288 --> 00:11:05,668
In broad daylight?
216
00:11:05,748 --> 00:11:06,828
Simultaneously.
217
00:11:07,416 --> 00:11:09,666
This endeavor has become
more trouble than it's worth.
218
00:11:11,545 --> 00:11:14,965
But this is the first time
that any of them have transformed.
219
00:11:15,049 --> 00:11:18,259
But it is not the first time we've had
issues with their memories resurfacing.
220
00:11:18,344 --> 00:11:19,644
Which is why I developed this.
221
00:11:19,720 --> 00:11:22,520
It's a more potent version
of pulveris memoria.
222
00:11:24,433 --> 00:11:25,353
Mm.
223
00:11:25,851 --> 00:11:29,021
And how long do you think it will take
for them to become immune to this?
224
00:11:30,147 --> 00:11:31,767
We can make them compliant.
225
00:11:32,024 --> 00:11:32,944
I know it.
226
00:11:34,819 --> 00:11:38,569
Unfortunately, I don't share
your sense of optimism.
227
00:11:39,031 --> 00:11:40,781
And if we cannot control them,
228
00:11:41,534 --> 00:11:43,164
we cannot induct them.
229
00:11:43,244 --> 00:11:45,374
-Then induct them first.
-[scoffs] You're not serious.
230
00:11:45,454 --> 00:11:48,424
Well, the Knights hear a ringing sound
when magic is performed,
231
00:11:48,499 --> 00:11:50,459
except when I helped them find Randall
232
00:11:50,543 --> 00:11:52,213
because we were working together.
233
00:11:53,045 --> 00:11:55,085
You want to control them
before we induct them,
234
00:11:55,172 --> 00:11:57,882
but maybe we have to induct them
to control them.
235
00:12:00,136 --> 00:12:02,886
I already have a reputation
for being too soft.
236
00:12:04,515 --> 00:12:05,345
Right.
237
00:12:05,433 --> 00:12:09,153
If I induct them now,
people will think I'm a bleeding heart.
238
00:12:09,228 --> 00:12:11,108
You wouldn't want them dead, either,
239
00:12:11,856 --> 00:12:16,436
because that would be the waste
of a potentially invaluable commodity.
240
00:12:18,988 --> 00:12:20,528
We'll try your new powder.
241
00:12:21,907 --> 00:12:23,737
The next time they're out of control
242
00:12:23,826 --> 00:12:25,236
will be the last.
243
00:12:32,042 --> 00:12:34,802
-[man] I don't wanna practice anymore.
-[man 2] Okay.
244
00:12:34,879 --> 00:12:36,259
[clears throat] Morning.
245
00:12:37,131 --> 00:12:38,841
All right. Settle down.
246
00:12:38,924 --> 00:12:41,554
-[Gabrielle] Take my picture. Get in here.
-[Foley clears throat]
247
00:12:42,136 --> 00:12:46,716
This is your tutorial group
for ethics and politics.
248
00:12:46,807 --> 00:12:48,637
[groans quietly]
249
00:12:50,144 --> 00:12:52,104
My name is Professor Cameron Foley.
250
00:12:52,188 --> 00:12:54,268
Uh... You can call me Professor Foley.
251
00:12:54,356 --> 00:12:56,186
Uh... Okay, housekeeping.
252
00:12:56,275 --> 00:13:00,395
Office hours are 3:00 to 3:45
every Thursday
253
00:13:00,488 --> 00:13:01,858
unless following a holiday,
254
00:13:01,947 --> 00:13:05,157
then it's the Tuesday preceding
the next scheduled lecture,
255
00:13:05,242 --> 00:13:07,792
provided that lecture doesn't fall
on an even-number day,
256
00:13:08,370 --> 00:13:12,580
in which case,
office hours are 4:00 to 4:45...
257
00:13:14,919 --> 00:13:16,299
on Wednesdays.
258
00:13:16,378 --> 00:13:18,798
There-- Oh, God. There's no, uh,
259
00:13:18,881 --> 00:13:20,631
extensions on assignments.
260
00:13:21,133 --> 00:13:23,183
Good morning. How was the sleep?
261
00:13:23,260 --> 00:13:24,260
And so...
262
00:13:25,846 --> 00:13:27,636
What was I talking about in the lecture?
263
00:13:30,184 --> 00:13:32,234
Seriously, folks.
I was on autopilot yesterday.
264
00:13:32,311 --> 00:13:35,231
You discussed the two branches
of political ethics,
265
00:13:35,314 --> 00:13:36,864
process and policy.
266
00:13:36,941 --> 00:13:38,901
Okay, sounds like something I'd do. Yeah.
267
00:13:39,735 --> 00:13:40,645
So who can define them?
268
00:13:41,362 --> 00:13:42,702
-[makes popping sound] You.
-Jack.
269
00:13:42,780 --> 00:13:43,610
Didn't ask.
270
00:13:44,657 --> 00:13:46,197
Um... [clears throat]
271
00:13:46,826 --> 00:13:48,326
Ethics of process is the idea
272
00:13:48,410 --> 00:13:52,290
that a leader or a party may have
to do wrong in order to achieve right,
273
00:13:52,373 --> 00:13:56,713
and ethics of policy
are the moral questions that arise
274
00:13:56,794 --> 00:13:59,094
from a leader of party's propositions,
275
00:13:59,421 --> 00:14:02,171
mainly around contentious issues
like healthcare,
276
00:14:02,258 --> 00:14:03,838
taxation, and the death penalty.
277
00:14:03,926 --> 00:14:04,756
Okay, great.
278
00:14:04,844 --> 00:14:06,894
Now we know you read the textbook.
279
00:14:07,972 --> 00:14:08,892
[students chuckle]
280
00:14:08,973 --> 00:14:10,813
So what do you think?
281
00:14:10,891 --> 00:14:11,731
About what?
282
00:14:13,519 --> 00:14:15,809
Let's just stab at the deep end here,
okay?
283
00:14:16,063 --> 00:14:20,283
Should your government have the right
to assassinate an enemy leader?
284
00:14:20,776 --> 00:14:22,316
I guess that depends on the leader.
285
00:14:22,403 --> 00:14:23,363
Ouch.
286
00:14:23,445 --> 00:14:24,855
Hey, some leaders deserve it.
287
00:14:24,947 --> 00:14:26,277
Maybe by your standards,
288
00:14:26,365 --> 00:14:28,485
but maybe by their standards,
289
00:14:28,742 --> 00:14:29,952
that leader's awesome.
290
00:14:30,035 --> 00:14:33,655
Is there even such a thing
as good and evil, or...
291
00:14:34,915 --> 00:14:36,245
is it all just perception?
292
00:14:37,334 --> 00:14:40,054
Remember, when Truman dropped the bomb
on Hiroshima,
293
00:14:40,129 --> 00:14:41,459
we were all thrilled.
294
00:14:41,547 --> 00:14:42,877
USA! USA!
295
00:14:42,965 --> 00:14:43,965
Japanese, however...
296
00:14:44,049 --> 00:14:47,089
I doubt they were thinking,
"You know what? We had that coming."
297
00:14:47,177 --> 00:14:49,307
[ringing sound]
298
00:14:50,931 --> 00:14:51,811
Do you hear that?
299
00:14:51,891 --> 00:14:54,231
The sound of someone
who loves their own voice? Sure do.
300
00:14:54,310 --> 00:14:55,770
No, it's a ringing sound.
301
00:14:56,854 --> 00:14:58,234
For the love of God, okay.
302
00:14:58,314 --> 00:15:00,524
[Ellie] Las an dorchadas.
303
00:15:02,276 --> 00:15:03,896
[screams]
304
00:15:07,197 --> 00:15:08,567
Someone call 911!
305
00:15:08,657 --> 00:15:10,367
[breathing fast]
306
00:15:10,451 --> 00:15:12,911
-[Gabrielle] Quidquid requiritur.
-[students scream]
307
00:15:19,460 --> 00:15:20,880
[man] Hurry up, let's go!
308
00:15:20,961 --> 00:15:22,211
-Don't look!
-[woman] Get help!
309
00:15:22,963 --> 00:15:24,173
[Vera sighs]
310
00:15:27,551 --> 00:15:29,971
Do you know why you're here?
311
00:15:30,054 --> 00:15:32,644
Because every time someone dies on campus
from magic,
312
00:15:32,723 --> 00:15:34,643
I'm the first person everyone blames.
313
00:15:36,393 --> 00:15:37,233
And it's not fair.
314
00:15:37,728 --> 00:15:39,398
I would say it was very fair,
315
00:15:39,480 --> 00:15:42,230
given your predilection
to settle your disputes with magic.
316
00:15:42,316 --> 00:15:44,986
I already told you,
I don't know what happened to Brandon.
317
00:15:45,069 --> 00:15:48,279
[muffled shouting]
318
00:15:49,740 --> 00:15:52,120
But I'm sure he got what he deserved.
319
00:15:52,826 --> 00:15:55,196
Yes, well...
320
00:15:57,581 --> 00:15:59,171
Thanks to this latest incident,
321
00:15:59,249 --> 00:16:04,339
I was compelled to perform yet another
respondeo incantation.
322
00:16:05,714 --> 00:16:10,184
Respondeo can be an effective
memory modifier, but it has a drawback.
323
00:16:10,386 --> 00:16:11,216
And that is?
324
00:16:11,303 --> 00:16:13,393
The longer you wait,
the weaker the impact.
325
00:16:13,472 --> 00:16:14,472
Yes.
326
00:16:15,099 --> 00:16:16,269
That's right.
327
00:16:16,350 --> 00:16:19,480
Time is of the essence, and today,
328
00:16:19,561 --> 00:16:23,231
I lost precious time to tracking
and tranquilizing four werewolves
329
00:16:23,649 --> 00:16:26,489
to prevent the spell from triggering
their transformation
330
00:16:26,568 --> 00:16:30,448
because magic makes werewolves angry.
331
00:16:32,533 --> 00:16:34,083
And you're only telling us that now?
332
00:16:38,205 --> 00:16:42,035
-Apologies, Grand Magus.
-Did you ignore my explicit orders
333
00:16:42,126 --> 00:16:43,126
and practice magic?
334
00:16:43,544 --> 00:16:45,754
No, Grand Magus.
335
00:16:54,138 --> 00:16:55,558
Send in the next disciple.
336
00:17:04,565 --> 00:17:05,935
[Gabrielle] Your turn. Have fun.
337
00:17:08,527 --> 00:17:09,987
Do you know why you're here?
338
00:17:10,946 --> 00:17:13,696
Because someone performed magic
without your permission.
339
00:17:13,991 --> 00:17:14,871
It's you.
340
00:17:15,117 --> 00:17:17,287
You're dismissed.
Send in the next disciple.
341
00:17:22,916 --> 00:17:26,296
Grand Magus,
maybe a magic tourist is responsible.
342
00:17:28,088 --> 00:17:29,128
Hm.
343
00:17:31,050 --> 00:17:31,970
Please.
344
00:17:32,843 --> 00:17:35,603
A fluff-bunny can't even use
tarot cards properly,
345
00:17:35,679 --> 00:17:39,179
let alone cast a successful murder spell.
346
00:17:39,266 --> 00:17:42,636
But it is possible that
a rogue practitioner killed that student.
347
00:17:43,520 --> 00:17:44,980
Sure. It's possible,
348
00:17:45,606 --> 00:17:46,976
but not probable.
349
00:17:47,733 --> 00:17:49,323
What's going to happen to the Knights?
350
00:17:51,153 --> 00:17:52,823
You know what has to happen.
351
00:17:52,905 --> 00:17:56,735
I also know the Knights are experts
at hunting down rogue practitioners.
352
00:17:56,825 --> 00:17:58,535
You want me to induct them.
353
00:17:58,619 --> 00:18:01,369
I can't induct them
if I can't control them.
354
00:18:01,997 --> 00:18:03,577
Uh... They're our enemies.
355
00:18:03,665 --> 00:18:05,285
But they don't know that.
356
00:18:07,753 --> 00:18:11,013
[groans] Let's say I was willing
to entertain your proposal.
357
00:18:12,549 --> 00:18:14,299
How would this work?
358
00:18:14,384 --> 00:18:16,684
Well, for starters,
359
00:18:17,346 --> 00:18:19,766
we'd have to invite them
without using any magic.
360
00:18:22,559 --> 00:18:24,229
Since we spent the entire summer
361
00:18:24,311 --> 00:18:26,691
making them forget
that the Order even exists...
362
00:18:28,440 --> 00:18:30,650
we'll need to establish our mystique.
363
00:18:37,491 --> 00:18:38,951
Is that a blue rose?
364
00:18:39,034 --> 00:18:41,204
Oh, my God, did the Hermetic Order
invite you to join?
365
00:18:41,286 --> 00:18:42,116
The Hermetic what?
366
00:18:42,204 --> 00:18:43,754
Like you don't know about the Order.
367
00:18:43,831 --> 00:18:46,631
They're like the Illuminati,
if the Illuminati existed.
368
00:18:59,930 --> 00:19:02,640
[Alyssa] But it shouldn't be too hard
to catch their attention...
369
00:19:02,724 --> 00:19:05,484
"According to rumor,
a gender-neutral collective
370
00:19:05,561 --> 00:19:08,061
originally formed to protect
magic knowledge
371
00:19:08,147 --> 00:19:09,687
from religious oppression."
372
00:19:10,440 --> 00:19:12,860
...and pique their curiosity enough
to draw them out.
373
00:19:12,943 --> 00:19:16,663
"Kneebend Trail, midnight.
A new world awaits you."
374
00:19:20,659 --> 00:19:23,329
[muffled shouting]
375
00:19:24,621 --> 00:19:26,621
[animal sounds]
376
00:19:31,128 --> 00:19:32,668
Is this the place for...
377
00:19:33,714 --> 00:19:34,594
this?
378
00:19:39,136 --> 00:19:42,966
Have any of you even ever
heard of this Blue Rose group before?
379
00:19:43,056 --> 00:19:44,426
No. You guys?
380
00:19:44,516 --> 00:19:45,926
Yeah, I did. I heard.
381
00:19:46,018 --> 00:19:51,358
Alexandria Ocasio-Cortez, Elon Musk,
and Jason Priestley are all members.
382
00:19:51,440 --> 00:19:53,070
Wow, someone's Wikipedia-smart.
383
00:19:54,359 --> 00:19:55,649
Wikipedia.
384
00:19:56,195 --> 00:19:57,315
Have you and I met before?
385
00:19:59,239 --> 00:20:00,119
I don't...
386
00:20:00,824 --> 00:20:01,784
think so.
387
00:20:04,912 --> 00:20:05,872
[man] Silence.
388
00:20:06,788 --> 00:20:07,998
Subservience.
389
00:20:08,832 --> 00:20:10,082
Observance.
390
00:20:10,918 --> 00:20:12,378
You are no longer students.
391
00:20:13,337 --> 00:20:14,547
You're neophytes.
392
00:20:17,424 --> 00:20:19,094
Find the gold coins.
393
00:20:19,927 --> 00:20:21,007
Take only one...
394
00:20:21,094 --> 00:20:23,604
-[ringing sound]
-...or we will know.
395
00:20:23,680 --> 00:20:24,600
Oh, shit.
396
00:20:25,557 --> 00:20:28,807
[crows cawing]
397
00:20:37,736 --> 00:20:38,816
Where am I?
398
00:20:39,488 --> 00:20:41,158
[groaning]
399
00:20:41,240 --> 00:20:43,080
How did I end up naked?
400
00:20:46,203 --> 00:20:47,913
Why am I covered in blood?
401
00:20:53,502 --> 00:20:54,802
This can't be blood.
402
00:20:57,923 --> 00:20:59,133
Oh, yeah, that's blood.
403
00:21:00,842 --> 00:21:02,892
Does anyone remember anything?
404
00:21:02,970 --> 00:21:05,970
Only up until that weird meeting,
and then it all goes blank.
405
00:21:07,266 --> 00:21:08,846
I think we did something terrible.
406
00:21:09,476 --> 00:21:12,186
And not the fun kind of terrible.
407
00:21:13,438 --> 00:21:15,228
I just hope we didn't hurt anyone.
408
00:21:20,946 --> 00:21:23,866
You were supposed to tell him, "No magic."
409
00:21:25,242 --> 00:21:26,992
[Alyssa] I did tell him "No magic."
410
00:21:27,536 --> 00:21:29,036
[Vera] So much for your new formula.
411
00:21:31,540 --> 00:21:32,540
It should have worked.
412
00:21:32,624 --> 00:21:34,044
I enchanted it myself.
413
00:21:34,126 --> 00:21:35,996
Then maybe
there's something wrong with you.
414
00:21:38,338 --> 00:21:39,588
They're long gone.
415
00:21:39,673 --> 00:21:40,593
We lost their tracks,
416
00:21:40,674 --> 00:21:42,684
but I have a good idea of where they went.
417
00:21:42,759 --> 00:21:45,509
Go, find them.
Make sure they haven't killed anyone else.
418
00:21:45,595 --> 00:21:46,425
Let's go.
419
00:21:54,438 --> 00:21:55,808
Sorry about your plan, Alyssa.
420
00:21:57,816 --> 00:21:59,226
Thought it had potential.
421
00:22:00,444 --> 00:22:01,654
Any other ideas?
422
00:22:03,447 --> 00:22:07,407
I was thinking that we could try adding
a servitudinis spell the next time around.
423
00:22:07,492 --> 00:22:10,122
They kill someone,
and you want to try again. [sighs]
424
00:22:10,746 --> 00:22:12,656
[woman]
Don't blame the disciple for this, Vera.
425
00:22:13,790 --> 00:22:15,420
We all know a fish stinks from the head.
426
00:22:15,500 --> 00:22:16,340
Kepler.
427
00:22:17,127 --> 00:22:18,297
This is a surprise.
428
00:22:18,378 --> 00:22:19,248
Ouch.
429
00:22:19,880 --> 00:22:21,880
How are you gonna
respondeo your way out of this one?
430
00:22:21,965 --> 00:22:22,795
Shaving accident?
431
00:22:22,883 --> 00:22:24,973
Still trying to generate that new eye?
432
00:22:25,052 --> 00:22:27,802
Unforeseen side effect
of a werewolf attack.
433
00:22:27,888 --> 00:22:29,768
Their injuries are harder to heal.
434
00:22:30,432 --> 00:22:32,062
If only we had known earlier.
435
00:22:33,643 --> 00:22:35,603
Forewarned is forearmed.
436
00:22:35,687 --> 00:22:39,107
Well, it's so rare for a werewolf
to leave someone alive.
437
00:22:39,816 --> 00:22:40,976
Case in point.
438
00:22:41,068 --> 00:22:42,778
We'll have this resolved soon enough.
439
00:22:43,445 --> 00:22:45,405
If the Council listened to me
in the first place,
440
00:22:45,489 --> 00:22:46,989
there wouldn't be an issue to resolve.
441
00:22:47,074 --> 00:22:48,914
Is that why you're here, Kepler?
442
00:22:48,992 --> 00:22:51,452
To try and gather ammunition?
443
00:22:52,037 --> 00:22:56,077
I'm here to ensure that
the situation doesn't get out of hand.
444
00:22:57,542 --> 00:22:59,672
But if this is a bad time...
445
00:23:00,379 --> 00:23:01,339
[Vera] Not at all.
446
00:23:01,421 --> 00:23:03,171
Let us retire to the reliquary.
447
00:23:03,256 --> 00:23:04,626
I'll catch you up to speed.
448
00:23:06,009 --> 00:23:08,139
Clean this up
before a jogger trips over it.
449
00:23:27,155 --> 00:23:27,985
[loud chatter]
450
00:23:46,508 --> 00:23:47,378
We're your "we."
451
00:23:48,635 --> 00:23:49,755
[Randall] Hey, think fast!
452
00:23:49,845 --> 00:23:51,385
Wow, nice catch.
453
00:23:52,347 --> 00:23:53,387
It's so weird.
454
00:23:53,473 --> 00:23:58,103
There's this really dope room upstairs
with clothes that fit me.
455
00:23:58,186 --> 00:23:59,266
We had the same luck.
456
00:23:59,688 --> 00:24:01,358
I'd swear we lived here.
457
00:24:01,440 --> 00:24:04,780
Yeah, it's weird.
I do feel like I've been here, but...
458
00:24:05,819 --> 00:24:07,779
definitely haven't lived here before.
459
00:24:07,863 --> 00:24:09,783
That would explain the lack of clothes.
460
00:24:09,865 --> 00:24:11,275
Or you're a pervert.
461
00:24:11,366 --> 00:24:12,446
No judgment.
462
00:24:12,534 --> 00:24:13,414
Pervert.
463
00:24:13,493 --> 00:24:14,333
Thanks.
464
00:24:14,661 --> 00:24:16,661
So many questions.
465
00:24:16,997 --> 00:24:18,667
I need a drink.
466
00:24:18,748 --> 00:24:20,378
But you're not an alcoholic,
467
00:24:20,459 --> 00:24:22,789
-you're an alcohol aficionado.
-Alcohol aficionado.
468
00:24:23,628 --> 00:24:25,508
All right, I'm sure we've met before.
469
00:24:25,589 --> 00:24:26,589
Same.
470
00:24:26,673 --> 00:24:29,303
And I keep getting wave after wave
of déjà vu.
471
00:24:29,384 --> 00:24:31,144
It's been happening ever since I woke up.
472
00:24:31,678 --> 00:24:35,138
It's like memories from the past
that we just can't quite remember.
473
00:24:35,223 --> 00:24:36,273
Someone's coming.
474
00:24:36,349 --> 00:24:37,269
I don't hear anything.
475
00:24:37,476 --> 00:24:38,436
I can...
476
00:24:38,977 --> 00:24:39,977
smell them?
477
00:24:40,061 --> 00:24:41,611
That's ridiculous.
478
00:24:41,688 --> 00:24:42,898
[knocking]
479
00:24:43,732 --> 00:24:45,732
Jack! Jack, are you in there?
480
00:24:47,319 --> 00:24:48,239
Babe!
481
00:24:48,945 --> 00:24:50,155
Oh, God, I was so worried.
482
00:24:50,238 --> 00:24:51,238
You ran off again.
483
00:24:51,323 --> 00:24:53,283
Did you have another blackout?
You did, didn't you?
484
00:24:53,366 --> 00:24:55,536
-A blackout?
-Yeah, they started just after Pete died.
485
00:24:55,619 --> 00:24:56,789
Who's Pete?
486
00:24:56,870 --> 00:24:58,040
His grandfather.
487
00:24:58,121 --> 00:24:59,921
Don't worry,
the doctors call it a fugue state.
488
00:24:59,998 --> 00:25:01,368
-I brought your medication.
-Wait.
489
00:25:01,458 --> 00:25:02,998
-She's lying.
-Let go of me!
490
00:25:03,084 --> 00:25:05,004
They don't have medication
to treat a fugue state,
491
00:25:05,086 --> 00:25:07,296
-only the underlying conditions...
-You're hurting me!
492
00:25:07,380 --> 00:25:09,420
-Jack, help me.
-[Jack] What the hell is that?
493
00:25:10,425 --> 00:25:11,585
Your last chance.
494
00:25:11,676 --> 00:25:12,836
Oh, God!
495
00:25:13,303 --> 00:25:14,973
I told you it wouldn't work.
496
00:25:15,055 --> 00:25:16,175
-He's pre-med.
-Angus?
497
00:25:27,359 --> 00:25:29,149
[gasping]
498
00:25:31,988 --> 00:25:33,488
Something you want to tell me, "babe"?
499
00:25:34,032 --> 00:25:36,372
You're a dead man. All of you.
500
00:25:36,451 --> 00:25:37,701
You're dead.
501
00:25:37,786 --> 00:25:41,456
I have no idea why,
but I'm really gonna enjoy this.
502
00:25:45,085 --> 00:25:46,795
That is for dyeing my hair.
503
00:25:47,921 --> 00:25:49,051
We should get out of here.
504
00:25:49,130 --> 00:25:50,340
They'll be after us.
505
00:25:50,423 --> 00:25:51,933
Who will be after us?
506
00:25:52,008 --> 00:25:53,088
The Blue Rose people.
507
00:25:53,176 --> 00:25:55,506
Who put tall boy in charge?
508
00:25:57,556 --> 00:25:58,846
A disciple is dead, Vera.
509
00:25:58,932 --> 00:26:00,102
Grand Magus.
510
00:26:00,183 --> 00:26:03,853
How many more have to die before
you realize the stupidity of this notion?
511
00:26:03,937 --> 00:26:06,977
How often did you express your concerns
about dead disciples to Edward?
512
00:26:07,065 --> 00:26:09,565
Was it after the three neophytes
were murdered?
513
00:26:09,651 --> 00:26:11,191
Those deaths were not his fault.
514
00:26:11,611 --> 00:26:12,451
No magic.
515
00:26:15,156 --> 00:26:16,826
What about the Gnostic Councillor
516
00:26:16,908 --> 00:26:18,988
and the neophyte
that he sentenced to death
517
00:26:19,077 --> 00:26:19,907
for those murders?
518
00:26:19,995 --> 00:26:22,205
Did you ever question that decision?
519
00:26:22,831 --> 00:26:24,621
He was performing his duties.
520
00:26:25,417 --> 00:26:29,337
Was he performing his duties
when he dissolved the Gnostic Council?
521
00:26:29,421 --> 00:26:31,261
He said he was speaking metaphorically.
522
00:26:31,339 --> 00:26:33,629
And then there was Hemmings,
his assistants,
523
00:26:33,717 --> 00:26:37,137
every other disciple who died
enforcing Edward's will.
524
00:26:37,554 --> 00:26:39,934
No one could have anticipated
the fallout of his commands.
525
00:26:40,015 --> 00:26:43,765
So then what gives you the right
to think you can question mine?
526
00:26:43,852 --> 00:26:46,942
My job as Gnostic Councillor
is to act as a safeguard.
527
00:26:47,022 --> 00:26:48,442
You did a hell of a job with Edward.
528
00:26:48,523 --> 00:26:51,533
Maybe if you keep your mouth shut
and let me do my job,
529
00:26:51,610 --> 00:26:53,610
our disciples will have a fighting chance.
530
00:26:53,695 --> 00:26:55,695
You talk a good game, Vera.
531
00:26:56,740 --> 00:26:59,780
But you care about those disciples
about as much as I do.
532
00:27:00,243 --> 00:27:04,293
I bet you can't name
even one of your precious victims.
533
00:27:09,169 --> 00:27:09,999
Weston.
534
00:27:11,212 --> 00:27:12,092
Drea.
535
00:27:12,589 --> 00:27:13,419
Amir.
536
00:27:13,798 --> 00:27:14,798
Margaret.
537
00:27:15,216 --> 00:27:16,046
Gregory.
538
00:27:16,885 --> 00:27:17,715
Kyle.
539
00:27:18,345 --> 00:27:19,255
Jonas.
540
00:27:19,596 --> 00:27:20,806
Hemmings.
541
00:27:20,889 --> 00:27:21,769
Ruby.
542
00:27:21,973 --> 00:27:22,853
Marty.
543
00:27:23,099 --> 00:27:23,979
Diego.
544
00:27:24,976 --> 00:27:26,266
Shall I go on?
545
00:27:27,479 --> 00:27:29,229
Diego should only count as half.
546
00:27:33,485 --> 00:27:37,655
See, werewolves are
powerful practitioners.
547
00:27:37,739 --> 00:27:41,279
If we can harness their power properly,
they will be an asset to the Order.
548
00:27:41,951 --> 00:27:44,041
Perhaps you should put
your prejudices aside
549
00:27:44,454 --> 00:27:46,004
and remember the greater good.
550
00:27:51,294 --> 00:27:53,134
I hate what you've done to the place.
551
00:27:53,213 --> 00:27:54,093
Hm.
552
00:27:56,633 --> 00:27:57,883
Pull, not push.
553
00:28:03,348 --> 00:28:04,638
[door shuts loudly]
554
00:28:07,310 --> 00:28:08,770
Nicole's my friend.
555
00:28:09,104 --> 00:28:10,154
Why would she attack me?
556
00:28:10,230 --> 00:28:12,230
She's not your friend. None of them are.
557
00:28:12,315 --> 00:28:14,315
Do you think they're all
part of this Blue Rose cult?
558
00:28:14,401 --> 00:28:17,361
We have to find some place to hide
and just figure out what's happening.
559
00:28:17,445 --> 00:28:18,565
We're safer in public.
560
00:28:18,655 --> 00:28:21,065
We should split up.
We're a pretty conspicuous group.
561
00:28:21,157 --> 00:28:22,987
-We should stick together--
-[ringing sound]
562
00:28:23,076 --> 00:28:24,036
[groaning]
563
00:28:34,546 --> 00:28:35,836
[Lilith] What the hell was that?
564
00:28:36,923 --> 00:28:38,433
-We were changing.
-Into what?
565
00:28:38,508 --> 00:28:41,298
I don't know. Something scary.
566
00:28:41,386 --> 00:28:43,926
-Is that what happened to us last night?
-Yeah, I think so.
567
00:28:44,264 --> 00:28:45,684
So why did it stop this time?
568
00:28:45,765 --> 00:28:47,675
I don't think it stopped.
I think we stopped it.
569
00:28:47,767 --> 00:28:49,727
Is that why our memories are messed up?
570
00:28:49,811 --> 00:28:51,311
Because we're monsters?
571
00:28:51,396 --> 00:28:52,476
[woman screams]
572
00:28:57,068 --> 00:28:57,898
Could be a trap.
573
00:28:58,236 --> 00:28:59,446
It's probably a trap.
574
00:28:59,529 --> 00:29:00,909
We have to do something.
575
00:29:00,989 --> 00:29:02,619
Stuck-up skank.
576
00:29:07,036 --> 00:29:07,906
Convertat.
577
00:29:09,956 --> 00:29:11,616
[people screaming]
578
00:29:15,795 --> 00:29:18,085
[woman shouting indistinctly]
579
00:29:23,720 --> 00:29:24,550
Run!
580
00:29:25,430 --> 00:29:26,260
Come on.
581
00:29:29,350 --> 00:29:30,190
Over here!
582
00:29:30,643 --> 00:29:31,483
Now!
583
00:29:37,734 --> 00:29:39,444
Those guys were right there.
584
00:29:39,527 --> 00:29:41,777
-Not my problem.
-Explaining to Vera will be.
585
00:29:59,589 --> 00:30:02,589
It was... sloppy magic.
586
00:30:03,676 --> 00:30:04,546
Dangerous.
587
00:30:05,053 --> 00:30:07,353
I've never met
a practitioner who'd consider
588
00:30:07,430 --> 00:30:09,350
casting a spell like this
in public before.
589
00:30:09,766 --> 00:30:13,436
Maybe if you tried performing
a convertat incantation,
590
00:30:13,520 --> 00:30:15,520
that student might still be alive.
591
00:30:16,773 --> 00:30:18,533
I... I...
592
00:30:18,608 --> 00:30:20,608
I wish I thought of that.
I guess I just...
593
00:30:20,693 --> 00:30:21,993
I panicked in the moment.
594
00:30:22,070 --> 00:30:23,070
Miss Drake...
595
00:30:24,280 --> 00:30:27,950
you were romantically involved
with the double agent Jack Morton?
596
00:30:28,910 --> 00:30:30,250
Romantic?
597
00:30:35,834 --> 00:30:38,424
There was an attraction,
but then I learned the truth about him.
598
00:30:38,503 --> 00:30:41,553
You know that werewolves
are duplicitous and dangerous,
599
00:30:41,631 --> 00:30:43,971
but you don't suspect them
of this heinous act?
600
00:30:45,426 --> 00:30:48,806
If anything, they'd be trying to stop
whoever performed this incantation.
601
00:30:48,888 --> 00:30:50,098
Magus,
602
00:30:50,640 --> 00:30:54,020
I think in a situation like this,
it's better to be safe than sorry,
603
00:30:54,644 --> 00:30:56,814
especially when
innocent lives are at stake.
604
00:30:59,148 --> 00:31:00,018
Don't you agree?
605
00:31:00,108 --> 00:31:03,438
Grand Magus, there's no way the Knights
would do something this vicious.
606
00:31:03,528 --> 00:31:06,818
Not to an innocent civilian,
not on purpose.
607
00:31:07,156 --> 00:31:11,036
Prepare for another respondeo incantation,
Miss Drake.
608
00:31:12,620 --> 00:31:13,660
You're dismissed.
609
00:31:23,756 --> 00:31:25,926
-[door shuts]
-You've made the right call.
610
00:31:26,342 --> 00:31:28,342
You're dismissed as well.
611
00:31:46,362 --> 00:31:48,322
[rock music playing]
612
00:31:52,201 --> 00:31:54,041
Okay. So...
613
00:31:54,704 --> 00:31:56,164
Magic is real.
614
00:31:57,624 --> 00:31:59,214
At least we know what
that ringing means.
615
00:31:59,834 --> 00:32:01,714
What the hell are we?
616
00:32:01,794 --> 00:32:04,094
Aliens? Superheroes?
617
00:32:05,298 --> 00:32:06,798
Alien superheroes.
618
00:32:06,883 --> 00:32:08,303
We're not aliens.
619
00:32:08,384 --> 00:32:09,394
How can you be sure?
620
00:32:09,469 --> 00:32:11,639
I don't know, I just know.
621
00:32:12,180 --> 00:32:13,180
I agree with Kilith.
622
00:32:14,098 --> 00:32:15,308
[groans]
623
00:32:15,391 --> 00:32:16,641
-More memories.
-Insane.
624
00:32:17,769 --> 00:32:19,479
Ever since we saw that blonde.
625
00:32:20,396 --> 00:32:21,226
The real one.
626
00:32:21,314 --> 00:32:22,654
Alyssa.
627
00:32:23,524 --> 00:32:24,404
You're a monster.
628
00:32:25,276 --> 00:32:26,396
[clears throat]
629
00:32:27,737 --> 00:32:29,777
Look, these things inside of us...
630
00:32:30,949 --> 00:32:32,619
I think they want us to remember.
631
00:32:35,662 --> 00:32:37,292
I'm going somewhere I can let mine out.
632
00:32:51,427 --> 00:32:52,597
You guys smell that?
633
00:32:54,055 --> 00:32:54,885
Blood.
634
00:32:56,015 --> 00:32:58,515
We totally killed that masked dude.
635
00:32:59,936 --> 00:33:00,976
Funny.
636
00:33:01,062 --> 00:33:03,232
I don't really have a problem with that.
637
00:33:03,690 --> 00:33:05,440
Probably why we call you Kilith.
638
00:33:09,946 --> 00:33:11,156
Okay, we're here.
639
00:33:13,533 --> 00:33:14,493
Now what?
640
00:33:18,079 --> 00:33:19,619
Whoa, dude.
641
00:33:20,289 --> 00:33:22,289
-[snarling]
-Little aggressive, don't you think?
642
00:33:22,375 --> 00:33:25,245
[crackling sounds]
643
00:33:31,300 --> 00:33:33,590
[faint roaring]
644
00:33:33,678 --> 00:33:34,678
Okay.
645
00:33:35,346 --> 00:33:36,636
I take it back.
646
00:33:37,056 --> 00:33:38,976
That's not scary.
647
00:33:39,475 --> 00:33:41,185
That's badass.
648
00:33:46,315 --> 00:33:47,565
They're not coming back here.
649
00:33:48,484 --> 00:33:50,654
They might, so someone needs to be here.
650
00:33:51,070 --> 00:33:52,240
Might as well be us.
651
00:33:52,613 --> 00:33:53,783
God, I hate it here.
652
00:33:53,865 --> 00:33:55,115
Everything is so...
653
00:33:56,242 --> 00:33:57,912
-antique.
-I like antiques.
654
00:33:58,911 --> 00:33:59,951
Uh-huh.
655
00:34:00,038 --> 00:34:02,078
You like your wolf.
656
00:34:02,498 --> 00:34:04,168
I haven't done anything inappropriate.
657
00:34:04,625 --> 00:34:06,125
Except mess with her mind a little.
658
00:34:06,419 --> 00:34:07,749
Make sure she's into you.
659
00:34:08,337 --> 00:34:09,337
Don't be disgusting.
660
00:34:10,048 --> 00:34:11,968
I would never do anything like that
to someone,
661
00:34:12,050 --> 00:34:13,630
because I'm a professional.
662
00:34:16,429 --> 00:34:17,929
But you like her, right?
663
00:34:18,014 --> 00:34:19,644
[groans] Ye-- Yes.
664
00:34:20,600 --> 00:34:22,520
-Mm-hmm.
-Yeah, I like her.
665
00:34:22,602 --> 00:34:23,482
I'm evil.
666
00:34:24,062 --> 00:34:25,312
I'm an evil person.
667
00:34:26,522 --> 00:34:28,612
I keep trying to make her not like me,
but...
668
00:34:28,941 --> 00:34:31,281
The last time I powdered her,
I tried to make her hate me,
669
00:34:31,360 --> 00:34:33,150
-and it didn't work.
-[door shuts]
670
00:34:34,238 --> 00:34:35,108
Then go for it.
671
00:34:35,198 --> 00:34:36,158
I can't.
672
00:34:36,240 --> 00:34:37,870
-[approaching footsteps]
-It's wrong.
673
00:34:39,535 --> 00:34:40,365
Nicole,
674
00:34:40,453 --> 00:34:41,453
you can go.
675
00:34:47,043 --> 00:34:47,923
What about me?
676
00:34:49,170 --> 00:34:50,550
Angus, right?
677
00:34:50,838 --> 00:34:53,758
I've got a plan
to catch the wolves, but, uh...
678
00:34:55,051 --> 00:34:56,591
I need the perfect partner for it.
679
00:34:57,095 --> 00:34:58,095
I'm perfect.
680
00:35:00,640 --> 00:35:01,640
What's the plan?
681
00:35:02,892 --> 00:35:04,602
Right. Um...
682
00:35:06,354 --> 00:35:07,234
Well...
683
00:35:08,523 --> 00:35:09,573
[nervous chuckle]
684
00:35:11,317 --> 00:35:13,277
I knock you out
with a simple sleep incantation,
685
00:35:13,361 --> 00:35:15,531
and the sound of my magic
draws the wolves right here.
686
00:35:16,030 --> 00:35:17,120
Sounds g-- Wait, what?
687
00:35:17,198 --> 00:35:18,488
Dormi regulia.
688
00:35:21,494 --> 00:35:24,544
Oh, my God. Oh, my God.
I'm sorry, I'm sorry.
689
00:35:24,622 --> 00:35:25,792
-[growling]
-Shit.
690
00:35:25,873 --> 00:35:27,463
That was not supposed to happen.
691
00:35:27,542 --> 00:35:28,582
Are you okay?
692
00:35:28,668 --> 00:35:30,418
-Can you speak?
-[tapping]
693
00:35:41,305 --> 00:35:43,345
[low growl]
694
00:35:44,183 --> 00:35:45,023
Jack?
695
00:35:47,395 --> 00:35:48,435
[gasps]
696
00:35:49,480 --> 00:35:51,020
I'm gonna take that as a yes.
697
00:35:56,195 --> 00:35:57,155
Okay.
698
00:35:57,989 --> 00:36:00,829
I know you have a lot of questions
699
00:36:01,492 --> 00:36:02,872
and you're really confused.
700
00:36:04,245 --> 00:36:05,075
But...
701
00:36:10,918 --> 00:36:12,088
I can help you.
702
00:36:14,505 --> 00:36:16,295
-[roars]
-[screams]
703
00:36:25,057 --> 00:36:26,267
[Jack] You can help a monster?
704
00:36:35,860 --> 00:36:37,240
[growling]
705
00:36:42,825 --> 00:36:44,155
You're not monsters.
706
00:36:46,120 --> 00:36:47,830
You're the Knights of Saint Christopher.
707
00:36:48,706 --> 00:36:49,746
You're champions.
708
00:36:52,251 --> 00:36:53,591
And we were friends.
709
00:36:55,421 --> 00:36:56,261
Yes.
710
00:36:56,881 --> 00:37:00,261
Close friends,
which is why I can help you.
711
00:37:00,343 --> 00:37:03,933
Your memories, your real memories,
they've been suppressed.
712
00:37:04,388 --> 00:37:06,218
-I can return them.
-[loud growl]
713
00:37:07,558 --> 00:37:08,848
You need to be human.
714
00:37:11,854 --> 00:37:12,984
What do you think, guys?
715
00:37:17,735 --> 00:37:19,605
Oh. Thank God.
716
00:37:20,196 --> 00:37:21,856
Did you say that we're champions?
717
00:37:21,948 --> 00:37:25,368
Yeah, you mean champions
as in "alien superheroes," right?
718
00:37:25,618 --> 00:37:26,948
Who took our memories?
719
00:37:27,036 --> 00:37:31,076
Okay, I can answer all your questions,
or I can just return your memories.
720
00:37:32,083 --> 00:37:33,173
It's up to you.
721
00:37:40,466 --> 00:37:41,296
Okay, we'll try.
722
00:38:07,535 --> 00:38:11,325
Is this a "Blood in, blood out"
kind of thing?
723
00:38:12,540 --> 00:38:14,630
[Alyssa] You have passed our tests...
724
00:38:16,210 --> 00:38:17,880
and proven yourselves worthy.
725
00:38:19,922 --> 00:38:21,052
Thank you.
726
00:38:21,132 --> 00:38:24,092
[Alyssa] You may now know the first truth.
727
00:38:24,552 --> 00:38:25,392
Magic...
728
00:38:26,137 --> 00:38:27,007
is real.
729
00:38:27,096 --> 00:38:28,676
Magic is real?
730
00:38:28,764 --> 00:38:29,644
Sure.
731
00:38:29,724 --> 00:38:30,774
Silence!
732
00:38:33,853 --> 00:38:37,233
And with practice, dedication
and commitment,
733
00:38:37,315 --> 00:38:38,725
anything is possible.
734
00:38:39,275 --> 00:38:40,565
Weapons, now.
735
00:38:51,078 --> 00:38:52,038
[Alyssa] Damn it.
736
00:38:52,121 --> 00:38:53,211
Yo, magic is real.
737
00:38:56,083 --> 00:38:57,173
[Alyssa] Jack Morton.
738
00:38:58,002 --> 00:38:59,302
Randall Carpio.
739
00:39:00,254 --> 00:39:01,634
Lilith Bathory.
740
00:39:02,423 --> 00:39:03,553
Hamish Duke.
741
00:39:04,133 --> 00:39:06,013
You have all been summoned.
742
00:39:06,093 --> 00:39:08,143
Will you heed the call?
743
00:39:08,220 --> 00:39:09,810
-I will.
-I will.
744
00:39:09,889 --> 00:39:11,889
[Alyssa] Rise, acolytes.
745
00:39:41,712 --> 00:39:43,512
So was our whole relationship just a test
746
00:39:43,589 --> 00:39:45,549
to see if I have what it takes
to be in the Order?
747
00:39:45,633 --> 00:39:47,013
Oh, hell, no, babe.
748
00:39:47,093 --> 00:39:49,513
-This was just the cherry on top.
-[piano music playing]
749
00:39:49,595 --> 00:39:50,715
We're going to be
750
00:39:50,805 --> 00:39:54,975
the Hermetic Order of the Blue Rose's
new power couple.
751
00:39:57,436 --> 00:39:58,596
Oh, that's...
752
00:39:59,522 --> 00:40:00,362
just great.
753
00:40:00,815 --> 00:40:02,105
[Gabrielle] Yeah, it sure is.
754
00:40:02,817 --> 00:40:03,977
[Randall] Angus, Angus!
755
00:40:04,235 --> 00:40:05,355
Dude!
756
00:40:05,444 --> 00:40:08,074
This is awesome.
We're going to be magic buddies.
757
00:40:08,155 --> 00:40:09,565
Yeah, yeah, it's great.
758
00:40:09,657 --> 00:40:10,947
Yeah, yeah.
759
00:40:11,033 --> 00:40:13,373
So what's the coolest spell you know?
760
00:40:13,452 --> 00:40:17,332
Like, what's the craziest thing you've
ever done with magic? Can you fly?
761
00:40:17,748 --> 00:40:18,918
Can I fly?
762
00:40:18,999 --> 00:40:20,579
Dude, can we fly?
763
00:40:20,668 --> 00:40:23,838
Why didn't you tell me you were
a member of a secret magic society?
764
00:40:23,921 --> 00:40:25,761
You kind of answered your own question.
765
00:40:25,840 --> 00:40:28,720
But I can give you the full story
over dinner?
766
00:40:29,718 --> 00:40:32,178
What's wrong? You've been asking me out
for three months,
767
00:40:32,263 --> 00:40:33,933
and now that I say yes, you don't want to?
768
00:40:34,014 --> 00:40:36,144
-It's not that I don't want to--
-You changed your mind.
769
00:40:36,225 --> 00:40:38,765
I've kept this huge secret from you,
and now you're mad at me.
770
00:40:38,853 --> 00:40:40,943
-No, no, no, please.
-I totally understand.
771
00:40:41,021 --> 00:40:41,861
Nicole, listen.
772
00:40:42,857 --> 00:40:43,687
Okay.
773
00:40:45,609 --> 00:40:46,899
You just caught me by surprise.
774
00:40:46,986 --> 00:40:50,276
I didn't actually think
you would ever say yes,
775
00:40:50,656 --> 00:40:52,366
but dinner...
776
00:40:54,618 --> 00:40:55,788
Dinner would be great.
777
00:40:58,164 --> 00:41:01,834
This is the happiest night of my life.
778
00:41:10,885 --> 00:41:14,255
If you're gonna stand there,
you might as well make yourself useful.
779
00:41:31,447 --> 00:41:32,277
Tonight,
780
00:41:32,865 --> 00:41:36,615
we welcome four new members
into our family.
781
00:41:37,244 --> 00:41:40,334
That is what the Hermetic Order
of the Blue Rose is,
782
00:41:40,414 --> 00:41:41,504
a family.
783
00:41:42,583 --> 00:41:46,213
And it has chosen
each and every one of you...
784
00:41:46,754 --> 00:41:48,344
-to be a member.
-[squeaking]
785
00:41:58,015 --> 00:41:58,845
Éirí
786
00:41:59,517 --> 00:42:00,807
lag agus
787
00:42:01,268 --> 00:42:02,348
básaigh.
788
00:42:04,104 --> 00:42:05,524
[Vera] Just like any family,
789
00:42:06,106 --> 00:42:07,976
there are going to be disagreements,
790
00:42:08,526 --> 00:42:09,686
and fights,
791
00:42:10,236 --> 00:42:12,396
and you are going to hate
doing your chores.
792
00:42:12,488 --> 00:42:14,158
[laughter]
793
00:42:14,823 --> 00:42:18,493
Oh, Éirí lag agus básaigh.
794
00:42:20,329 --> 00:42:21,209
Éirí
795
00:42:22,039 --> 00:42:23,539
lag agus
796
00:42:23,999 --> 00:42:24,879
básaigh.
797
00:42:29,838 --> 00:42:32,718
[Vera] But at the end of the day,
we rally together.
798
00:42:32,800 --> 00:42:34,800
-[ringing sound]
-We protect our own.
799
00:42:35,803 --> 00:42:36,643
And tonight...
800
00:42:37,930 --> 00:42:39,390
we are stronger
801
00:42:39,473 --> 00:42:40,473
because of you.
802
00:42:41,100 --> 00:42:43,140
[rat squeals]
803
00:42:44,436 --> 00:42:45,846
To our new acolytes.
804
00:42:45,938 --> 00:42:48,318
And to the Hermetic Order
of the Blue Rose.
805
00:42:48,399 --> 00:42:49,729
-Hear, hear.
-Cheers.
806
00:42:49,817 --> 00:42:52,067
[applause]
807
00:43:03,998 --> 00:43:08,418
Any idea who was performing magic
during Vera's little "Kumbaya" moment?
808
00:43:09,044 --> 00:43:11,384
Probably someone
who was as bored as I was.
809
00:43:11,839 --> 00:43:13,549
Are the ceremonies always so long?
810
00:43:13,632 --> 00:43:14,472
Oh, yeah.
811
00:43:15,134 --> 00:43:17,224
This is my second time
and it doesn't get any better.
812
00:43:17,303 --> 00:43:20,473
See, that's what I love
about our initiation ceremony.
813
00:43:20,556 --> 00:43:22,886
It's brief and casual,
814
00:43:22,975 --> 00:43:24,935
and we get to the drinking
a hell of a lot quicker.
815
00:43:31,150 --> 00:43:33,360
It was nice of Alyssa
to return our memories.
816
00:43:33,736 --> 00:43:34,566
Did she?
817
00:43:35,029 --> 00:43:37,619
Or did she just return the ones
that would get us on side?
818
00:43:37,698 --> 00:43:38,818
She returned them all.
819
00:43:39,950 --> 00:43:41,160
How can you be so sure?
820
00:43:41,243 --> 00:43:43,373
Because I want to kill her
for betraying us.
821
00:43:43,454 --> 00:43:44,874
You'll have to get in line.
822
00:43:45,289 --> 00:43:47,959
If the Order finds out what she did,
they'll kill her.
823
00:43:48,250 --> 00:43:49,130
And us.
824
00:43:50,502 --> 00:43:52,052
We better make sure that doesn't happen.
825
00:43:52,129 --> 00:43:53,209
How do we do that?
826
00:43:53,297 --> 00:43:54,667
Let them think they've won.
827
00:43:55,007 --> 00:43:55,837
They have won.
828
00:43:56,884 --> 00:44:00,724
They stole all our magic crap,
our journals, our hide lockers.
829
00:44:00,804 --> 00:44:01,894
They have Silverback.
830
00:44:01,972 --> 00:44:02,932
We'll get him back.
831
00:44:03,849 --> 00:44:05,139
We'll get it all back.
832
00:44:05,225 --> 00:44:06,555
Sounds like you got a plan.
833
00:44:07,519 --> 00:44:08,349
Not yet.
834
00:44:09,730 --> 00:44:11,940
But when the time is right,
we're gonna make them pay.
835
00:44:15,653 --> 00:44:16,783
All of them.
836
00:44:24,536 --> 00:44:27,496
And then we're gonna burn this place
to the fucking ground.
837
00:44:36,090 --> 00:44:37,470
["Get Loud" playing]
838
00:44:37,549 --> 00:44:38,969
♪ You got nothing to lose ♪
839
00:44:39,051 --> 00:44:41,931
♪ We got nothing to lose
We got nothing to lose ♪
840
00:44:42,012 --> 00:44:43,932
-♪ Hey ♪
-♪ Do you wanna see me? ♪
841
00:44:44,014 --> 00:44:45,274
♪ Yeah, you know you wanna ♪
842
00:44:45,349 --> 00:44:46,849
♪ Do you wanna be me? ♪
843
00:44:46,934 --> 00:44:48,144
♪ Yeah, you know you wanna ♪
844
00:44:48,227 --> 00:44:49,807
♪ Do you wanna get down? ♪
845
00:44:49,895 --> 00:44:51,015
♪ Yeah, you know you wanna ♪
846
00:44:51,105 --> 00:44:52,605
♪ Do you wanna get loud? ♪
847
00:44:52,690 --> 00:44:53,860
♪ Yeah, you know you wanna ♪
848
00:44:53,941 --> 00:44:55,361
♪ Do you wanna see me? ♪
849
00:44:55,442 --> 00:44:56,782
♪ Yeah, you know you wanna ♪
850
00:44:56,860 --> 00:44:58,360
♪ Do you wanna be me? ♪
851
00:44:58,445 --> 00:44:59,735
♪ Yeah, you know you wanna ♪
852
00:44:59,822 --> 00:45:01,452
♪ Do you wanna get down ♪
853
00:45:01,532 --> 00:45:02,662
♪ Yeah, you know you wanna ♪
854
00:45:02,741 --> 00:45:04,451
♪ Do you wanna get loud ♪
855
00:45:04,535 --> 00:45:05,655
♪ Yeah, you know you wanna ♪
856
00:45:05,744 --> 00:45:07,334
♪ Do you wanna get loud ♪
857
00:45:07,413 --> 00:45:08,623
♪ Yeah, you know you wanna ♪
858
00:45:08,706 --> 00:45:10,326
♪ Do you wanna get loud ♪
859
00:45:10,416 --> 00:45:11,706
♪ Yeah, you know you wanna ♪
860
00:45:11,792 --> 00:45:13,382
♪ Do you wanna get loud ♪
861
00:45:13,460 --> 00:45:14,710
♪ Yeah, you know you wanna ♪
862
00:45:14,795 --> 00:45:16,455
♪ Do you wanna get loud ♪
863
00:45:16,547 --> 00:45:18,007
♪ Yeah, you know you wanna ♪
864
00:45:19,305 --> 00:46:19,521
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.