All language subtitles for The.Gangster,.the.Cop,.the.Devil.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,167 --> 00:02:46,207 Seriously? 2 00:02:48,167 --> 00:02:50,327 Isn't it common sense to drive slowly at night? 3 00:02:50,500 --> 00:02:51,630 That's quite a dent. 4 00:02:53,917 --> 00:02:54,997 Are you okay? 5 00:02:55,083 --> 00:02:56,713 - Yes, and you? - I'm fine. 6 00:02:57,333 --> 00:02:59,083 Why did you drive so fast at night? 7 00:03:00,458 --> 00:03:02,418 - How are the photos? - Sorry? 8 00:03:03,917 --> 00:03:05,537 There's really no need for that. 9 00:03:06,833 --> 00:03:08,083 What are you talking about? 10 00:03:08,792 --> 00:03:10,752 Photos are crucial when claiming insurance. 11 00:03:11,167 --> 00:03:12,707 You had better not change your story. 12 00:03:12,958 --> 00:03:14,128 It's scratched... 13 00:04:10,083 --> 00:04:13,423 Another murder took place in a land development site 14 00:04:13,708 --> 00:04:15,668 near Cheonan early this morning. 15 00:04:16,208 --> 00:04:18,748 Since last year, many murders and missing person cases 16 00:04:18,833 --> 00:04:22,423 have been reported all around the South Chungcheong Province, 17 00:04:22,583 --> 00:04:25,583 but the police are yet to close the cases... 18 00:04:25,667 --> 00:04:28,417 We want to close them too, you know. 19 00:04:28,875 --> 00:04:30,285 We want to close cases, 20 00:04:31,500 --> 00:04:34,500 go on vacations, and get promoted. 21 00:04:38,583 --> 00:04:39,883 Turn off the siren! 22 00:04:40,542 --> 00:04:43,672 No one in this town gives a damn. 23 00:04:44,958 --> 00:04:47,418 They just couldn't care less. 24 00:04:48,000 --> 00:04:50,920 - What a filthy world... - Tell me about it. 25 00:04:53,500 --> 00:04:55,830 Gosh, look at those thugs. 26 00:04:55,917 --> 00:04:58,287 Trash like them should just die. 27 00:05:00,125 --> 00:05:02,745 Where are you going? We're on a case! 28 00:05:02,833 --> 00:05:04,583 Whatever. Does it look like we're on a case? 29 00:05:04,750 --> 00:05:06,330 - Tae-seok! - See you at the scene! 30 00:05:07,292 --> 00:05:09,542 - Can't you even do that? - I'm sorry. 31 00:05:09,708 --> 00:05:10,748 Seriously. 32 00:05:11,708 --> 00:05:12,809 Please be on your way. Please go. 33 00:05:12,833 --> 00:05:14,883 - Be on your way. I'm a cop. - Sir. 34 00:05:15,042 --> 00:05:16,712 I told you to stay out of my sight. 35 00:05:19,125 --> 00:05:20,245 Block the entrance. 36 00:05:20,667 --> 00:05:21,877 Step aside. 37 00:05:22,375 --> 00:05:25,125 To what do we owe the pleasure on this hot day? 38 00:05:26,042 --> 00:05:29,252 Does a cop need permission from thugs to be here? 39 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Sir. 40 00:05:31,083 --> 00:05:32,083 Come on, sir! 41 00:05:32,583 --> 00:05:35,713 Come back another time. Today's a bad day. 42 00:05:36,833 --> 00:05:38,793 It must be one of those days. 43 00:05:39,833 --> 00:05:42,543 The roads were jammed but things aren't better here. 44 00:05:43,333 --> 00:05:44,833 All right, fine. 45 00:05:48,333 --> 00:05:50,883 Here. Now please go away. 46 00:05:54,875 --> 00:05:58,625 You bastard. What do you take Korean cops for? 47 00:05:59,208 --> 00:06:01,328 How dare you try to bribe me? 48 00:06:02,167 --> 00:06:04,167 GAMELAND 49 00:06:05,500 --> 00:06:06,790 Here you go, fucking jerks. 50 00:06:07,417 --> 00:06:10,917 You guys should've been more careful. 51 00:06:12,125 --> 00:06:16,535 How dare gangsters try to block a cop's way? 52 00:06:21,792 --> 00:06:23,172 Please continue. 53 00:06:23,917 --> 00:06:25,207 I hope you win! 54 00:06:50,250 --> 00:06:51,250 Boss. 55 00:06:56,083 --> 00:06:57,883 That fucking cop's here. 56 00:07:00,750 --> 00:07:01,750 Put it down. 57 00:07:10,500 --> 00:07:12,710 - Wrap him up and send him back. - Yes, Boss. 58 00:07:18,125 --> 00:07:20,495 I received 200,000 won in gift certificates. 59 00:07:20,875 --> 00:07:22,705 Our share is ten percent, 60 00:07:24,667 --> 00:07:25,997 so your total is 180,000 won. 61 00:07:27,333 --> 00:07:29,293 Who the fuck... 62 00:07:29,833 --> 00:07:30,883 Open it. 63 00:07:34,625 --> 00:07:35,625 Salute. 64 00:07:35,708 --> 00:07:36,748 Whatever. 65 00:07:40,250 --> 00:07:43,080 You're charged with illegal conversion of gift certificates. 66 00:07:43,333 --> 00:07:44,963 Remain silent 67 00:07:45,042 --> 00:07:47,502 or retain a lawyer if you want. 68 00:07:48,083 --> 00:07:49,133 You're coming with me. 69 00:07:49,208 --> 00:07:52,578 Detective, why don't you come in for a second? 70 00:07:52,667 --> 00:07:54,877 Buddy, come out here. 71 00:07:57,958 --> 00:07:59,328 Don't forget to put those on. 72 00:08:03,750 --> 00:08:05,430 - Good morning, Boss! - Good morning, Boss! 73 00:08:16,833 --> 00:08:17,883 Yes, it's me. 74 00:08:18,625 --> 00:08:20,285 That bastard's back again. 75 00:08:20,458 --> 00:08:21,498 What? 76 00:08:22,167 --> 00:08:25,457 I sent him to a crime scene. What's he doing there? 77 00:08:27,542 --> 00:08:29,832 Ask the fucker yourself. 78 00:08:30,958 --> 00:08:32,668 Tell Sang-do I'm heading there. 79 00:08:34,000 --> 00:08:37,130 You can't do this, not when you receive our monthly fee. 80 00:08:37,833 --> 00:08:39,543 Taking all the money for yourself 81 00:08:39,750 --> 00:08:42,460 has caused your boys to disrupt my business. 82 00:08:43,333 --> 00:08:46,713 I already advised you against gift certificate conversion. 83 00:08:46,917 --> 00:08:49,327 Start a currency exchange shop under someone else's name, 84 00:08:49,542 --> 00:08:52,582 or share the stakes. You know what I'm talking about. 85 00:08:52,750 --> 00:08:54,710 All that for some chump change? 86 00:08:54,792 --> 00:08:57,462 I'm busy as it is setting up new operations. 87 00:08:57,875 --> 00:09:00,575 Can't you cut him off before he comes over? 88 00:09:00,792 --> 00:09:02,332 My boys need the money. 89 00:09:02,417 --> 00:09:04,627 All right, fine. I'll take care of the bastard. 90 00:09:16,917 --> 00:09:17,917 What? 91 00:09:18,000 --> 00:09:19,000 Are you kidding me? 92 00:09:19,208 --> 00:09:21,288 I'm your superior, you know. Where are you? 93 00:09:21,375 --> 00:09:23,495 On my way to the crime scene. I'm hanging up. 94 00:09:24,625 --> 00:09:26,455 I really don't like this guy. 95 00:09:26,542 --> 00:09:27,712 Let me just turn off... 96 00:09:27,792 --> 00:09:29,582 - the electric fan. - Keep walking. 97 00:09:34,917 --> 00:09:36,167 Stop right there. 98 00:09:36,542 --> 00:09:37,712 As you wish. 99 00:09:44,542 --> 00:09:46,332 - Thanks for the ride. - Thank you. 100 00:09:50,083 --> 00:09:52,293 Seriously? Is this necessary? 101 00:09:52,417 --> 00:09:55,667 I gave you a ride! 102 00:09:58,625 --> 00:09:59,825 Here's my payment. 103 00:10:00,708 --> 00:10:01,998 Now, kneel on the ground! 104 00:10:02,333 --> 00:10:05,253 I'm going to report you. 105 00:10:05,458 --> 00:10:07,078 Bloody traffic jam. 106 00:10:07,167 --> 00:10:09,577 Where the heck have you been? 107 00:10:10,375 --> 00:10:12,205 Gosh, there's a crowd already. 108 00:10:12,958 --> 00:10:13,998 Get rid of them. 109 00:10:14,750 --> 00:10:17,210 Hello, reporters. One moment, please! 110 00:10:17,292 --> 00:10:20,712 You can take photos later. Can you all move back for now? 111 00:10:22,458 --> 00:10:25,288 Secure the scene properly! What have you been doing? 112 00:10:25,542 --> 00:10:27,922 Hey, move aside! 113 00:10:28,750 --> 00:10:30,210 Stay back if you were late. 114 00:10:31,208 --> 00:10:34,458 Don't head toward the bridge and stay close. 115 00:10:35,833 --> 00:10:39,173 I just received a call requesting for backup. 116 00:10:53,083 --> 00:10:54,133 Move back, please. 117 00:10:56,042 --> 00:10:58,712 People are gathering over there! 118 00:10:58,792 --> 00:11:00,042 We're gaining an audience! 119 00:11:00,125 --> 00:11:01,325 Good day, officer. 120 00:11:01,875 --> 00:11:03,125 Did you identify the victim? 121 00:11:03,208 --> 00:11:05,708 We're checking his vehicle number, so we'll find out soon. 122 00:11:13,333 --> 00:11:14,963 He died only a few hours ago 123 00:11:16,583 --> 00:11:18,753 between three and five this morning. 124 00:11:19,208 --> 00:11:21,628 Cause of death is blood loss due to stabbing 125 00:11:21,708 --> 00:11:24,208 or a heart attack. 126 00:11:24,542 --> 00:11:25,752 That's my initial impression. 127 00:11:26,333 --> 00:11:28,213 Hey, come and take some photos. 128 00:11:29,667 --> 00:11:30,747 Did you get it? 129 00:11:40,875 --> 00:11:43,495 Make sure you don't miss anything. 130 00:11:44,708 --> 00:11:46,748 Hey, Seo-jin. Over here! 131 00:11:47,083 --> 00:11:48,203 Can you take a look at this? 132 00:11:48,833 --> 00:11:51,883 I told you not to call me by name at crime scenes. 133 00:11:52,417 --> 00:11:54,997 My apologies, Chief Cha. Anyway, please take a look. 134 00:11:55,333 --> 00:11:56,383 What is it? 135 00:11:58,333 --> 00:11:59,813 Looks like rear-end collision, right? 136 00:12:02,042 --> 00:12:04,882 It does seem that way, but then again, it doesn't. 137 00:12:06,458 --> 00:12:08,168 Could this be the motive? 138 00:12:08,917 --> 00:12:11,247 I wish it was. It's better than premeditated murder. 139 00:12:30,333 --> 00:12:32,503 By the way, I should thank you 140 00:12:32,708 --> 00:12:35,628 for turning one of my boys into a cripple. 141 00:12:35,833 --> 00:12:38,173 There are rules for a reason, you know. 142 00:12:41,167 --> 00:12:42,207 Whatever. 143 00:12:43,083 --> 00:12:45,883 So businesses will be separate but we'll share engineers. 144 00:12:46,292 --> 00:12:47,292 Got it. 145 00:12:48,000 --> 00:12:51,330 Shouldn't we resolve the turf issue though? 146 00:12:51,875 --> 00:12:53,035 Let's be flexible about this. 147 00:12:58,917 --> 00:13:01,037 - Sang-do. - Yes? 148 00:13:03,333 --> 00:13:06,213 If you keep getting favors, you'll end up getting spoiled. 149 00:13:07,125 --> 00:13:11,825 Don't make trouble, and manage the shop I assigned you. 150 00:13:12,125 --> 00:13:14,825 Everyone has his limit. 151 00:13:15,708 --> 00:13:17,248 If you cross the line, you'll die. 152 00:13:20,125 --> 00:13:23,165 Come on, do you really think so? 153 00:13:24,458 --> 00:13:25,788 Guus Hiddink once said this. 154 00:13:26,708 --> 00:13:28,958 "I'm still fucking hungry." 155 00:13:30,792 --> 00:13:32,422 I have no capital, no connections, 156 00:13:33,333 --> 00:13:35,753 so I'm still hungry. 157 00:13:39,208 --> 00:13:40,208 Sir. 158 00:13:40,750 --> 00:13:44,330 My boss is being lenient because you two are friends. 159 00:13:45,458 --> 00:13:48,628 That's why he's giving you the technology and engineers. 160 00:13:49,083 --> 00:13:50,883 The slot arcade business 161 00:13:50,958 --> 00:13:56,038 is nothing like fighting over these bars and clubs! 162 00:13:56,125 --> 00:13:58,495 Are you raising your voice in front of our bosses? 163 00:13:58,583 --> 00:14:01,173 Give us what? Just shut up, asshole! 164 00:14:01,250 --> 00:14:02,880 Do you have a death wish? 165 00:14:03,250 --> 00:14:04,330 Shut the fuck up! 166 00:14:05,792 --> 00:14:07,792 Is this how you train your boys? 167 00:14:09,292 --> 00:14:10,672 Look at him glaring at me. 168 00:14:11,500 --> 00:14:12,540 Hey, Dong-su. 169 00:14:14,083 --> 00:14:16,383 Why are you acting so high and mighty 170 00:14:16,458 --> 00:14:18,058 when all you give me are only the crumbs? 171 00:14:21,083 --> 00:14:23,083 This type of transaction won't keep the peace. 172 00:14:32,375 --> 00:14:33,415 Come here. 173 00:14:34,500 --> 00:14:35,500 Yes, Boss. 174 00:14:40,500 --> 00:14:43,460 You shouldn't interrupt our conversation. 175 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Come here. 176 00:14:48,625 --> 00:14:50,285 You little fucker. 177 00:15:02,000 --> 00:15:03,710 There. Now we can work in peace. 178 00:15:12,167 --> 00:15:13,207 Drink up. 179 00:15:20,208 --> 00:15:21,288 It's good. 180 00:15:22,875 --> 00:15:25,785 CHEONAN POLICE STATION 181 00:15:26,333 --> 00:15:28,333 Choe Jeong-gyu, 46 years old. 182 00:15:28,458 --> 00:15:31,288 No enemies, debts, lawsuits or anything like that. 183 00:15:31,750 --> 00:15:33,000 The autopsy report was obvious. 184 00:15:33,333 --> 00:15:34,753 He has over a dozen stab wounds. 185 00:15:35,167 --> 00:15:36,559 The murderer is obviously an amateur. 186 00:15:36,583 --> 00:15:37,963 He just went nuts. 187 00:15:38,333 --> 00:15:41,133 I don't feel comfortable calling the culprit an amateur. 188 00:15:41,875 --> 00:15:43,035 No evidence was left behind. 189 00:15:43,333 --> 00:15:46,173 No footprints, blood, hairs, fingerprints, nothing. 190 00:15:46,958 --> 00:15:49,538 Since the wallet's gone, it could be a robbery. 191 00:15:49,625 --> 00:15:51,575 However, the amount is too small so... 192 00:15:51,667 --> 00:15:53,787 People kill others for the littlest things. 193 00:15:54,500 --> 00:15:56,380 The meeting's over. Get the Captain of Unit One. 194 00:15:57,208 --> 00:15:58,208 Yes, sir. 195 00:16:02,833 --> 00:16:03,833 I'm here, sir. 196 00:16:06,042 --> 00:16:08,962 This case is likely a robbery-homicide, 197 00:16:09,125 --> 00:16:12,285 so look for anyone with similar criminal records. 198 00:16:12,375 --> 00:16:13,415 Yes, sir. 199 00:16:13,708 --> 00:16:15,878 You guys, back up Unit One. 200 00:16:17,458 --> 00:16:18,898 Three separate cases, but one killer. 201 00:16:19,792 --> 00:16:20,832 What cases? 202 00:16:21,167 --> 00:16:22,167 Listen. 203 00:16:22,875 --> 00:16:25,955 A reservoir in Seosan on July 15, 204 00:16:26,667 --> 00:16:29,667 Boryeong Sunbeach Motel on July 23, 205 00:16:29,750 --> 00:16:31,880 and then last night's case. 206 00:16:33,333 --> 00:16:35,583 A knife was the murder weapon in all three cases. 207 00:16:35,792 --> 00:16:38,082 Considering the length and width of the knife, 208 00:16:39,500 --> 00:16:41,040 it could be the same. 209 00:16:41,125 --> 00:16:42,535 No, I'm certain it is. 210 00:16:44,250 --> 00:16:45,490 The suspect is a serial killer. 211 00:16:46,292 --> 00:16:48,082 This isn't the USA, you know. 212 00:16:48,292 --> 00:16:50,532 Gun possession is illegal, so knives are the most common. 213 00:16:51,333 --> 00:16:52,463 That's nonsense. 214 00:16:53,042 --> 00:16:55,832 There are over 1,000 murders a year. 215 00:16:56,042 --> 00:16:58,672 Going by your logic, half of them is done by one guy. 216 00:16:58,750 --> 00:16:59,790 Are you nuts? 217 00:17:00,708 --> 00:17:03,828 Who are you to mess with another jurisdiction's cases? 218 00:17:03,917 --> 00:17:06,917 Does the killer care about jurisdiction? 219 00:17:07,833 --> 00:17:10,583 If we don't catch him soon, we'll be in big trouble. 220 00:17:11,000 --> 00:17:13,170 He's too meticulous for this to be a random killing. 221 00:17:13,625 --> 00:17:15,535 He could strike again at any time... 222 00:17:15,625 --> 00:17:17,145 This job is too easy for you, isn't it? 223 00:17:17,208 --> 00:17:18,788 Murder cases aren't a joke. 224 00:17:19,208 --> 00:17:20,559 You can't just jump to conclusions like that! 225 00:17:20,583 --> 00:17:21,583 That's not... 226 00:17:22,917 --> 00:17:25,287 These aren't random cases I'm tying together. 227 00:17:25,833 --> 00:17:27,833 They each happened about a week apart 228 00:17:27,917 --> 00:17:30,327 all around South Chungcheong Province. 229 00:17:31,000 --> 00:17:33,360 No matter how much we think about it, we're getting nowhere. 230 00:17:34,667 --> 00:17:36,507 Then the conclusion's pretty obvious, isn't it? 231 00:17:37,333 --> 00:17:39,293 Screw your nonsense. 232 00:17:39,667 --> 00:17:41,309 Are you so clever that you decided to raid an arcade 233 00:17:41,333 --> 00:17:43,673 on your way to a crime scene? 234 00:17:44,708 --> 00:17:45,958 Did you have the time do that? 235 00:17:46,625 --> 00:17:48,825 Aren't they criminals too? 236 00:17:49,958 --> 00:17:52,628 Gangsters and killers are the same shit. 237 00:17:52,875 --> 00:17:55,955 Jeong Tae-seok, what's wrong with you? 238 00:17:57,083 --> 00:17:58,173 Hey. 239 00:18:00,000 --> 00:18:01,520 Are you that desperate to get promoted? 240 00:18:06,625 --> 00:18:07,665 Gosh... 241 00:18:10,125 --> 00:18:12,125 Yes, that's what I'm after. 242 00:18:13,417 --> 00:18:15,037 It's why I want to catch the killer. 243 00:18:19,125 --> 00:18:21,995 The meeting's over, so move it. Let's get that killer. 244 00:18:27,667 --> 00:18:29,667 I didn't drink, so I'll drive. 245 00:18:30,417 --> 00:18:31,457 But, Boss... 246 00:18:32,167 --> 00:18:33,827 Take the boys and head back. 247 00:18:34,292 --> 00:18:35,382 Yes, Boss. 248 00:18:47,458 --> 00:18:48,998 That's correct, Chairman. 249 00:18:49,542 --> 00:18:52,752 Sang-do may be a bit rash, but he's a smart man. 250 00:18:53,458 --> 00:18:55,208 He won't make trouble anymore. 251 00:18:57,292 --> 00:18:59,172 Yes, don't worry. 252 00:19:04,542 --> 00:19:06,212 Have a good night. 253 00:19:33,792 --> 00:19:34,832 I'm sorry. 254 00:19:35,708 --> 00:19:37,458 The road was slippery. 255 00:19:47,667 --> 00:19:49,627 It looks fine. You can just go. 256 00:19:50,000 --> 00:19:51,040 Sorry? 257 00:19:51,500 --> 00:19:53,170 But I still hit your car. 258 00:19:53,417 --> 00:19:54,917 It's fine. You can go. 259 00:19:56,542 --> 00:19:57,962 Are you sure about that? 260 00:19:58,917 --> 00:20:00,127 Yes, it's fine. 261 00:20:06,750 --> 00:20:08,380 Son of a bitch! 262 00:20:25,333 --> 00:20:26,463 Damn it! 263 00:20:28,917 --> 00:20:29,997 What the hell? 264 00:20:58,667 --> 00:20:59,787 Who are you? 265 00:21:01,167 --> 00:21:02,207 Come back here! 266 00:21:44,875 --> 00:21:46,035 You're all dead! 267 00:22:12,500 --> 00:22:14,460 You assholes! 268 00:23:53,542 --> 00:23:54,672 Who's there? 269 00:24:14,708 --> 00:24:16,328 Sang-do didn't send him. 270 00:24:18,292 --> 00:24:19,882 I didn't recognize the attacker. 271 00:24:20,208 --> 00:24:22,288 It was Sang-do, Boss. 272 00:24:22,375 --> 00:24:24,325 He's not a member of a gang. 273 00:24:25,083 --> 00:24:27,333 His attack felt purposeless and empathetic. 274 00:24:27,958 --> 00:24:29,708 It felt different. 275 00:24:29,792 --> 00:24:32,632 Who else would try to attack you 276 00:24:32,708 --> 00:24:34,168 in our line of work? 277 00:24:34,250 --> 00:24:35,250 Give me that. 278 00:24:39,542 --> 00:24:41,502 It was too dark to see properly but... 279 00:24:41,583 --> 00:24:43,173 WHITE SEDAN, DAEJEON 23XX 280 00:24:43,958 --> 00:24:45,708 - Get out! - Locate the vehicle. 281 00:24:45,792 --> 00:24:47,712 I told you to be careful, didn't I? 282 00:24:47,792 --> 00:24:49,172 We're actually friends. 283 00:24:51,917 --> 00:24:53,877 Gosh, sorry to bother you. 284 00:24:54,792 --> 00:24:56,422 The patient looks damn comfy to me. 285 00:24:56,500 --> 00:24:57,670 Who are you? 286 00:24:58,125 --> 00:24:59,705 I brought a box of Red Bulls. 287 00:25:00,208 --> 00:25:03,078 Anyway, I heard you were stabbed recently. 288 00:25:03,833 --> 00:25:05,633 The hospital reported it to the police. 289 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 Well, you must be quite embarrassed 290 00:25:09,958 --> 00:25:12,239 to have been attacked like that. You're a thug, after all. 291 00:25:13,500 --> 00:25:16,170 It's not as embarrassing as being a cop. 292 00:25:16,625 --> 00:25:18,415 Cops are so incompetent 293 00:25:18,833 --> 00:25:21,423 that bad things keep happening to model citizens. 294 00:25:22,542 --> 00:25:23,632 Unbelievable. 295 00:25:27,292 --> 00:25:30,002 Right, model citizen, Jang Dong-su, 296 00:25:31,167 --> 00:25:33,827 tell me everything about last night. 297 00:25:33,917 --> 00:25:35,247 I'll catch him for you. 298 00:25:36,708 --> 00:25:38,628 I can probably catch him faster. 299 00:25:38,875 --> 00:25:39,995 Really? 300 00:25:40,875 --> 00:25:43,035 Jeez. Do you want to bet? 301 00:25:44,250 --> 00:25:46,710 Spill it, asshole. 302 00:25:47,792 --> 00:25:49,632 Like I said, I'll catch him for you. 303 00:25:52,333 --> 00:25:54,293 Fine. Do you mind? 304 00:25:58,333 --> 00:26:03,333 I tripped last night and hurt myself. 305 00:26:11,625 --> 00:26:13,245 Right, okay. 306 00:26:14,208 --> 00:26:15,998 You should really watch your step. 307 00:26:16,625 --> 00:26:21,035 Unlucky bastards can trip and fall on multiple knives. 308 00:27:10,542 --> 00:27:13,632 Jang's car is a black Mercedes with the number 3849, right? 309 00:27:17,833 --> 00:27:19,003 Got it, I'll hang up. 310 00:27:25,833 --> 00:27:27,713 Son of a bitch. 311 00:27:29,833 --> 00:27:31,583 A rear-end collision. 312 00:27:33,208 --> 00:27:34,878 White sedan. 313 00:27:37,000 --> 00:27:39,080 I was right, shithead. 314 00:27:40,375 --> 00:27:42,245 WISH YOU A FAST RECOVERY, HUR SANG-DO 315 00:27:48,250 --> 00:27:51,330 Jeez, look at you. 316 00:27:52,625 --> 00:27:53,665 Are you okay? 317 00:27:54,708 --> 00:27:56,248 - Have a seat. - I'm fine. 318 00:27:57,458 --> 00:27:59,748 I feel so bad that I can barely look at you. 319 00:28:03,750 --> 00:28:05,880 What will happen now? 320 00:28:06,125 --> 00:28:09,495 You made a mess right after we signed the contract. 321 00:28:10,917 --> 00:28:12,127 What would you like me to do? 322 00:28:15,000 --> 00:28:16,920 A lot of my boys are cripples now. 323 00:28:17,667 --> 00:28:19,417 Pay hospital bills and some compensation. 324 00:28:19,958 --> 00:28:22,198 and hand over the main store and also the one in Seongan. 325 00:28:25,458 --> 00:28:27,748 I'll make sure your boys are well compensated. 326 00:28:29,333 --> 00:28:30,333 And the shops? 327 00:28:31,958 --> 00:28:33,418 Was this your plan all along? 328 00:28:39,333 --> 00:28:40,423 Dong-su. 329 00:28:43,667 --> 00:28:44,997 If I gave the order, 330 00:28:47,625 --> 00:28:48,915 you wouldn't be alive. 331 00:28:51,125 --> 00:28:52,665 Anyway, think about it. 332 00:28:53,958 --> 00:28:55,538 I'm curious too, you know. 333 00:28:56,625 --> 00:28:58,535 Who would mess you up like this? 334 00:29:00,583 --> 00:29:01,633 See you then. 335 00:29:02,125 --> 00:29:03,875 So fucking embarrassing! 336 00:29:03,958 --> 00:29:07,458 A gangster getting stabbed? I'd just kill myself! 337 00:29:11,083 --> 00:29:13,963 Trust me and give me two men on this case. 338 00:29:14,042 --> 00:29:16,542 I'll catch that guy in one go. 339 00:29:16,750 --> 00:29:19,290 Why don't you just go on a vacation? 340 00:29:20,000 --> 00:29:22,290 I barely have enough men to run this department, 341 00:29:22,500 --> 00:29:25,250 so why are you offering to take someone else's problem? 342 00:29:25,458 --> 00:29:27,328 Chief, it's a huge case. 343 00:29:27,458 --> 00:29:29,378 If you close one, others will get solved as well. 344 00:29:29,417 --> 00:29:32,247 It will be a long train of solved cases. 345 00:29:32,667 --> 00:29:33,957 Piss off! 346 00:29:38,333 --> 00:29:41,793 We finally have a victim who survived the attack. 347 00:29:43,667 --> 00:29:44,917 Did a witness come forward? 348 00:29:53,750 --> 00:29:54,790 Jang Dong-su. 349 00:29:56,458 --> 00:29:57,578 What? Jang Dong-su? 350 00:29:58,875 --> 00:30:01,165 He was stabbed a few days ago. 351 00:30:01,708 --> 00:30:04,418 A two-hour surgery barely kept him alive and... 352 00:30:04,500 --> 00:30:05,580 Listen to yourself. 353 00:30:05,667 --> 00:30:07,957 Just think about it for a second. 354 00:30:08,792 --> 00:30:11,542 What kind of psychotic idiot would attack a gang leader? 355 00:30:11,625 --> 00:30:13,995 The killer's not involved with gangs. 356 00:30:14,833 --> 00:30:17,543 I'm sure of it. It's the serial killer! 357 00:30:17,625 --> 00:30:18,625 Shut it! 358 00:30:20,917 --> 00:30:24,037 This is a gang problem, I'll assign it to Unit Two. 359 00:30:26,167 --> 00:30:28,707 I'm warning you. Don't get involved. 360 00:30:29,625 --> 00:30:30,705 Now, get out. 361 00:30:31,333 --> 00:30:33,713 Go easy on covering for him. 362 00:30:34,500 --> 00:30:36,630 This isn't the time for that. 363 00:30:39,542 --> 00:30:40,672 What did you say? 364 00:30:40,958 --> 00:30:42,078 It's what you've been doing. 365 00:30:42,708 --> 00:30:43,918 You son of a bitch! 366 00:30:49,625 --> 00:30:51,125 Let's say you're right. 367 00:30:52,458 --> 00:30:54,078 But Jang is the victim here. 368 00:30:54,333 --> 00:30:56,133 You can't arrest a witness 369 00:30:56,208 --> 00:30:58,168 for not reporting a crime. 370 00:30:58,250 --> 00:31:00,000 How many crimes has he committed? 371 00:31:02,083 --> 00:31:04,583 We need to bring him in and have him questioned. 372 00:31:05,125 --> 00:31:06,785 He's pissed off to say the least. 373 00:31:07,000 --> 00:31:09,710 If we don't do anything, he'll kill the killer. 374 00:31:10,083 --> 00:31:11,763 That'll leave us with three unsolved cases. 375 00:31:12,167 --> 00:31:13,747 How can Jang find the killer? 376 00:31:14,750 --> 00:31:15,960 He's a gangster, not a cop. 377 00:31:16,125 --> 00:31:19,665 His men have the resources to find someone in days. 378 00:31:19,750 --> 00:31:21,080 Also, Jang saw... 379 00:31:24,792 --> 00:31:26,752 the killer's face. 380 00:31:34,000 --> 00:31:35,000 Get out. 381 00:31:36,167 --> 00:31:38,327 You're spewing a lot of nonsense. 382 00:31:39,250 --> 00:31:40,290 - Get out! - Jeez. 383 00:31:53,667 --> 00:31:56,327 Why don't you talk to the landlord? 384 00:31:58,042 --> 00:31:59,132 Jeez! 385 00:31:59,750 --> 00:32:01,580 What am I supposed to do? 386 00:32:01,667 --> 00:32:03,787 I need to work in order to earn money! 387 00:32:05,417 --> 00:32:07,577 What? Birthday? 388 00:32:11,250 --> 00:32:13,000 How is that important right now? 389 00:32:13,458 --> 00:32:15,078 I'm tired as hell! 390 00:32:15,292 --> 00:32:16,712 I haven't slept in two days, 391 00:32:16,792 --> 00:32:18,582 so don't nag me about a kid's birthday! 392 00:32:19,458 --> 00:32:20,708 It must be your kid's birthday. 393 00:32:23,125 --> 00:32:24,125 What? 394 00:32:26,000 --> 00:32:27,790 That goddamn kid you mentioned. 395 00:32:38,875 --> 00:32:39,915 Give me that. 396 00:32:45,708 --> 00:32:47,168 Sharp face, 397 00:32:47,750 --> 00:32:50,420 thin cheeks, an angled chin, 398 00:32:52,917 --> 00:32:55,037 and a narrow and long nose. 399 00:32:59,208 --> 00:33:01,788 His lips are big compared to his nose. 400 00:33:08,250 --> 00:33:09,880 That's pretty close. 401 00:33:19,083 --> 00:33:20,713 Then you shouldn't have had the kid. 402 00:33:22,583 --> 00:33:23,923 It's not the kid's fault. 403 00:33:29,625 --> 00:33:31,245 Find him before the cops. 404 00:33:31,542 --> 00:33:32,752 I understand, Boss. 405 00:34:13,750 --> 00:34:15,040 Hey, where are we? 406 00:34:17,042 --> 00:34:18,132 Wait. Who are you? 407 00:34:55,750 --> 00:34:57,330 Block the door! 408 00:34:57,417 --> 00:34:58,877 Don't let them come out! 409 00:35:01,542 --> 00:35:03,672 Thank you for your cooperation. 410 00:35:06,500 --> 00:35:10,210 We're cracking down on illegal slot arcades. 411 00:35:10,458 --> 00:35:12,668 All gamblers should stay put. 412 00:35:13,458 --> 00:35:14,878 So where's the boss? 413 00:35:15,875 --> 00:35:17,745 Get him down here! 414 00:35:23,542 --> 00:35:25,582 Yeah? Hold on. 415 00:35:30,208 --> 00:35:31,708 Okay, go ahead. 416 00:35:33,042 --> 00:35:34,832 Jang Dong-su, that adorable piece of shit. 417 00:35:34,958 --> 00:35:36,828 He's a scheming bastard. 418 00:35:37,500 --> 00:35:39,960 He meddled with 63 out of 97 slot machines. 419 00:35:40,250 --> 00:35:42,290 - Should I get a warrant today? - Hold on, 420 00:35:42,708 --> 00:35:44,078 let me ask him. 421 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 So, should I request a warrant? 422 00:35:48,542 --> 00:35:49,752 What do you want? 423 00:35:50,167 --> 00:35:51,497 The one who stabbed you. 424 00:35:52,417 --> 00:35:55,167 Tell me everything, and I'll let this one slide. 425 00:35:56,833 --> 00:35:58,083 What if I don't? 426 00:36:00,708 --> 00:36:02,418 Since you have my boss on your side, 427 00:36:02,500 --> 00:36:04,630 I'm no use to you, is that it? 428 00:36:06,250 --> 00:36:08,750 Listen, Jang Dong-su. 429 00:36:09,000 --> 00:36:10,250 The guy who stabbed you 430 00:36:11,500 --> 00:36:13,000 is a serial killer. 431 00:36:15,458 --> 00:36:16,998 He's a bit strange though. 432 00:36:17,833 --> 00:36:19,583 He's different from other psychos. 433 00:36:20,375 --> 00:36:21,625 And you're the proof. 434 00:36:24,583 --> 00:36:25,983 What the hell are you talking about? 435 00:36:27,375 --> 00:36:29,955 Why do you think he messed with you? 436 00:36:37,750 --> 00:36:41,040 Most psychopaths go after girls 437 00:36:41,125 --> 00:36:43,101 or people who are weaker and smaller than they are. 438 00:36:43,125 --> 00:36:44,995 But the killer attacks just about anyone. 439 00:36:46,000 --> 00:36:48,500 If we don't find him soon, more people will die. 440 00:36:50,792 --> 00:36:52,832 What the hell's your problem? 441 00:36:53,833 --> 00:36:56,793 Hand over the information and do your gangster stuff. 442 00:36:56,875 --> 00:36:58,325 It's a win-win. 443 00:36:58,750 --> 00:37:01,210 I'll catch him, put him on trial, 444 00:37:01,292 --> 00:37:03,132 and lock him up for good. 445 00:37:06,250 --> 00:37:07,250 Then what? 446 00:37:08,167 --> 00:37:09,997 Nothing. That's how it ends. 447 00:37:12,000 --> 00:37:13,080 That's it? 448 00:37:14,250 --> 00:37:18,460 When the country's biggest luxury casino is built 449 00:37:18,542 --> 00:37:20,962 on the penthouse of this skyscraper, 450 00:37:21,333 --> 00:37:23,753 this entire area surrounding our Zeus building 451 00:37:23,833 --> 00:37:26,673 will become the hottest spot in town... 452 00:37:26,750 --> 00:37:30,500 Cut the crap. I heard this place's ruined. 453 00:37:30,917 --> 00:37:32,247 Damn it. 454 00:37:34,917 --> 00:37:37,077 Everyone who lined up 455 00:37:37,167 --> 00:37:38,707 for pre-construction units have left. 456 00:37:39,333 --> 00:37:43,043 Naturally, investors are delaying their funding. 457 00:37:43,958 --> 00:37:47,628 Weird rumors have been flying since your accident. 458 00:37:49,000 --> 00:37:51,830 The Cheongju region is another problem too. 459 00:37:51,917 --> 00:37:54,997 Sang-do's boys are moving into our turf. 460 00:37:56,125 --> 00:37:57,485 What about the punk who stabbed me? 461 00:37:58,250 --> 00:38:00,460 We found his car 462 00:38:00,542 --> 00:38:02,212 on the Sintanjin-bound national highway. 463 00:38:02,958 --> 00:38:03,958 His car? 464 00:38:04,458 --> 00:38:07,038 It was parked at a rest area for a few days. 465 00:38:07,250 --> 00:38:08,630 The boys found it. 466 00:38:08,708 --> 00:38:11,458 - Where is the car now? - We brought it back. 467 00:38:12,125 --> 00:38:15,125 Anyway, there was a murder a few days ago in that area. 468 00:38:16,000 --> 00:38:19,920 And this. I don't know if it was dumped or lost, 469 00:38:20,250 --> 00:38:23,540 but the boys found it about 3km away from the car. 470 00:38:29,458 --> 00:38:30,958 Hold onto it. 471 00:38:31,333 --> 00:38:32,503 Yes, Boss. 472 00:38:39,208 --> 00:38:41,168 - Hello. - This is Jang Dong-su. 473 00:38:45,292 --> 00:38:46,582 What a surprise. 474 00:38:47,125 --> 00:38:48,915 Do you know the Sintanjin murder case? 475 00:38:49,792 --> 00:38:50,882 What about it? 476 00:38:52,458 --> 00:38:53,578 That bastard did it. 477 00:38:54,250 --> 00:38:55,290 What? 478 00:38:58,750 --> 00:39:00,000 How do you know that? 479 00:39:02,333 --> 00:39:04,423 We found his car in the area. 480 00:39:08,208 --> 00:39:10,248 I've been doing quite well lately. 481 00:39:11,750 --> 00:39:14,040 I got all the way up here by risking my life. 482 00:39:14,750 --> 00:39:18,210 Then some random guy comes along and gets in my way. 483 00:39:19,458 --> 00:39:21,998 What other choice do I have other than cutting him down? 484 00:39:22,375 --> 00:39:23,851 It's not like I can move aside for him. 485 00:39:23,875 --> 00:39:27,125 But that psycho disappeared without a trace 486 00:39:27,667 --> 00:39:30,207 after walking all over a gangster's reputation. 487 00:39:31,042 --> 00:39:32,292 Hey, 488 00:39:32,542 --> 00:39:35,882 whoever messes with me has to pay the price. 489 00:39:37,417 --> 00:39:39,877 Reputation is everything to a gangster. 490 00:39:41,917 --> 00:39:47,127 I'll chop him up and put him on display. 491 00:39:47,958 --> 00:39:51,498 Are you telling a cop you'll kill a man? 492 00:39:52,292 --> 00:39:54,422 We punish people in ways that the law can't. 493 00:39:54,625 --> 00:39:57,575 Are you saying a bad guy will catch another bad guy? 494 00:39:58,042 --> 00:39:59,082 No. 495 00:39:59,792 --> 00:40:04,042 Two bad guys will catch a sicko that's even worse. 496 00:40:08,750 --> 00:40:09,880 Here's his car key. 497 00:40:15,458 --> 00:40:17,708 Do you not see me as a cop? 498 00:40:18,958 --> 00:40:21,668 I can arrest you right away, you know. 499 00:40:22,917 --> 00:40:24,327 You won't though. Why? 500 00:40:25,292 --> 00:40:28,132 Because you want him more than I do. 501 00:40:36,708 --> 00:40:40,328 I'll provide manpower and pay the expenses. 502 00:40:41,708 --> 00:40:42,958 We'll share information 503 00:40:44,333 --> 00:40:45,923 and help each other out. 504 00:40:46,708 --> 00:40:47,788 And the prize? 505 00:40:48,792 --> 00:40:49,882 Do we split him in half? 506 00:40:50,375 --> 00:40:52,415 Whoever catches him first can keep him. 507 00:40:53,167 --> 00:40:57,037 So if I catch him first, he'll be punished by the law, 508 00:40:58,375 --> 00:41:00,375 but if you catch him, you'll finish him off, right? 509 00:41:01,167 --> 00:41:02,767 Join the game if you're confident enough. 510 00:41:13,875 --> 00:41:14,915 Count me in. 511 00:41:16,250 --> 00:41:18,210 You'll regret this, you know. 512 00:41:23,083 --> 00:41:24,173 He's a handsome fellow. 513 00:41:25,958 --> 00:41:27,078 How old did he seem? 514 00:41:28,375 --> 00:41:30,035 About mid-30s. 515 00:41:30,625 --> 00:41:32,745 Rain and darkness obscured my vision, though. 516 00:41:33,625 --> 00:41:35,325 Keep in touch using this. 517 00:41:39,000 --> 00:41:42,580 A gangster and cop join forces to catch the devil. 518 00:41:42,667 --> 00:41:45,167 This is interesting! 519 00:41:55,792 --> 00:41:59,422 A gangster and cop join forces to catch the devil. 520 00:41:59,500 --> 00:42:02,080 This is interesting! 521 00:42:02,750 --> 00:42:03,880 You motherfucker. 522 00:42:03,958 --> 00:42:05,378 We're in the same boat. 523 00:42:05,458 --> 00:42:07,288 I'd be a fool not to have insurance. 524 00:42:08,042 --> 00:42:10,042 It's not like we can draft a contract, right? 525 00:42:14,542 --> 00:42:18,292 So you went to all the trouble to record me? 526 00:42:21,583 --> 00:42:23,213 Fuck! 527 00:42:27,333 --> 00:42:30,583 Did you really think you could have leverage over me? 528 00:42:33,375 --> 00:42:35,495 This is why I don't trust cops. 529 00:42:45,625 --> 00:42:46,875 Unbelievable. 530 00:42:51,125 --> 00:42:52,955 Just because I'm being lenient 531 00:42:53,042 --> 00:42:54,962 doesn't mean you can walk all over me. 532 00:42:55,542 --> 00:42:56,792 Listen, you bastard. 533 00:42:57,125 --> 00:43:01,205 When this is over, I'll lock you up first, asshole! 534 00:43:06,125 --> 00:43:07,915 He stabbed Jang Dong-su too 535 00:43:08,333 --> 00:43:10,093 and is the culprit behind the Sintanjin case. 536 00:43:10,292 --> 00:43:11,752 So what does this mean? 537 00:43:12,750 --> 00:43:16,380 If things go as planned, we can close five cases at once. 538 00:43:19,292 --> 00:43:21,252 Mid-30s, male, average height. 539 00:43:21,417 --> 00:43:24,247 Judging from his pattern, he only kills at night. 540 00:43:24,500 --> 00:43:27,630 He doesn't care whom he kills and he only uses a knife. 541 00:43:28,000 --> 00:43:29,130 It's one or the other. 542 00:43:29,667 --> 00:43:32,247 He has an obsession or he's always prepared. 543 00:43:33,708 --> 00:43:35,078 There are no other clues so far. 544 00:43:40,708 --> 00:43:42,248 I made a deal with Detective Jeong. 545 00:43:42,500 --> 00:43:43,630 We'll catch him together. 546 00:43:43,958 --> 00:43:45,309 Obviously, we won't tell the others. 547 00:43:45,333 --> 00:43:46,883 How can we trust cops? 548 00:43:46,958 --> 00:43:48,918 How can we trust gangsters? 549 00:43:49,000 --> 00:43:50,200 Who said anything about trust? 550 00:43:50,708 --> 00:43:52,708 We need manpower to catch the killer 551 00:43:52,958 --> 00:43:55,248 and this isn't a case we can handle ourselves. 552 00:43:55,333 --> 00:43:57,963 - Let's get the others involved. - Then what? 553 00:43:58,042 --> 00:43:59,962 The Major Case Squad will take over, 554 00:44:00,042 --> 00:44:03,332 get the media involved, and have all the glory. 555 00:44:03,542 --> 00:44:06,672 That's not all. The Chief is protecting Jang, 556 00:44:06,750 --> 00:44:09,170 so this is the only way to solve this case. 557 00:44:09,708 --> 00:44:12,078 The Chief will get into trouble too. 558 00:44:12,500 --> 00:44:16,000 Jang has seen his face and has his car. 559 00:44:16,083 --> 00:44:18,133 We can't only rely on the drawing. 560 00:44:18,583 --> 00:44:20,333 We need fingerprints and DNA. 561 00:44:20,708 --> 00:44:23,628 We'll help the gangsters find the killer 562 00:44:23,708 --> 00:44:25,458 and move in to make the arrest. 563 00:44:25,833 --> 00:44:29,543 I'll use the cops and throw them away afterward. 564 00:44:40,458 --> 00:44:42,248 We're all tax-paying citizen too. 565 00:44:43,000 --> 00:44:45,290 Let's get support from the cops for once. 566 00:44:50,708 --> 00:44:53,418 On the outside, it looks like an abandoned cold store, 567 00:44:53,833 --> 00:44:56,503 but thousands of slot machines are built here 568 00:44:56,583 --> 00:44:58,083 and distributed all over the country. 569 00:44:58,167 --> 00:44:59,327 Sons of bitches. 570 00:45:06,167 --> 00:45:07,877 Jeez. 571 00:45:08,417 --> 00:45:09,893 I'm sure there will be something to find. 572 00:45:09,917 --> 00:45:13,417 Probably his hair, fingerprint, or even traces of his fart. 573 00:45:13,875 --> 00:45:16,495 We have to find something no matter what. 574 00:45:16,875 --> 00:45:18,325 We'll comb every inch of it. 575 00:45:18,458 --> 00:45:19,918 Okay, let's begin. 576 00:45:21,458 --> 00:45:23,958 We'll leave all the grunt work to Jang 577 00:45:24,333 --> 00:45:26,963 and go through the cases that have happened so far. 578 00:45:27,458 --> 00:45:30,128 This is the security footage from the highway. 579 00:45:30,458 --> 00:45:31,578 Let's go over his pattern. 580 00:45:31,667 --> 00:45:35,247 He used a vehicle in all the murders so far. 581 00:45:35,667 --> 00:45:37,877 He's always on the move which makes him harder to catch. 582 00:45:39,375 --> 00:45:42,035 We know of four open cases, but there has to be more. 583 00:45:42,208 --> 00:45:44,418 Even when dealing with any other cases, 584 00:45:44,500 --> 00:45:46,790 always consider the possibility of serial killings. 585 00:45:47,000 --> 00:45:48,800 If you find anything, report to me right away. 586 00:45:49,125 --> 00:45:50,625 He's a ticking time bomb. 587 00:45:51,208 --> 00:45:54,288 He could pop up anywhere, so check cases in other areas. 588 00:45:54,750 --> 00:45:56,250 Also, make sure you're discreet. 589 00:46:04,958 --> 00:46:07,628 We'll lock up the gangsters once the case is over. 590 00:46:07,958 --> 00:46:09,038 Nice, right? 591 00:46:11,208 --> 00:46:13,378 Ultimately, it's up to us to catch the killer. 592 00:46:15,042 --> 00:46:17,042 Before we do though, let's take care of Sang-do. 593 00:47:14,458 --> 00:47:15,498 Son of a bitch! 594 00:47:20,792 --> 00:47:21,882 Are you insane? 595 00:47:22,333 --> 00:47:23,833 What are you doing here? 596 00:47:25,208 --> 00:47:26,578 What the hell do you think? 597 00:47:27,375 --> 00:47:28,535 I was waiting for you. 598 00:47:30,167 --> 00:47:31,497 I think you broke my back. 599 00:47:31,583 --> 00:47:33,503 You shouldn't have surprised me like that. 600 00:47:33,583 --> 00:47:34,883 I almost had a heart attack. 601 00:47:36,125 --> 00:47:37,165 Give me some. 602 00:47:42,625 --> 00:47:45,245 - Nice. - Could you look into this? 603 00:47:45,833 --> 00:47:47,713 - It's urgent. - What is it? 604 00:47:48,833 --> 00:47:52,173 Nothing special. I found some hair and blood. 605 00:47:52,542 --> 00:47:54,752 - Please look into them. - Jeong Tae-seok. 606 00:47:56,583 --> 00:47:58,923 What's wrong with you? This isn't like you. 607 00:47:59,958 --> 00:48:01,038 What isn't like me? 608 00:48:02,292 --> 00:48:04,332 It's a filthy world. 609 00:48:05,792 --> 00:48:07,632 I ought to get my hands dirty too. 610 00:48:07,708 --> 00:48:09,038 Right, it is filthy. 611 00:48:25,000 --> 00:48:26,330 He's a weird one. 612 00:48:27,625 --> 00:48:29,415 He left the weapon for us to see. 613 00:48:31,042 --> 00:48:33,462 "Killer is still at large but cops are clueless. 614 00:48:34,292 --> 00:48:36,172 Incompetent cops." 615 00:48:37,708 --> 00:48:41,958 And now, even a gang leader is dead. 616 00:48:42,708 --> 00:48:44,418 What will you do? 617 00:48:45,667 --> 00:48:46,827 What should we do about this? 618 00:48:47,208 --> 00:48:49,578 Look at you all. Cat got your tongue? 619 00:48:49,958 --> 00:48:51,328 The Hur Sang-do case... 620 00:48:52,292 --> 00:48:55,132 will be assigned to Unit Two and they'll investigate it. 621 00:48:55,542 --> 00:48:57,002 Do you still not get it? 622 00:48:57,542 --> 00:48:59,922 Stop staring at the monitor 623 00:49:00,833 --> 00:49:01,883 and hit the streets. 624 00:49:02,750 --> 00:49:04,000 Right now! 625 00:49:05,542 --> 00:49:08,172 I don't care if it's dog crap, 626 00:49:08,250 --> 00:49:10,490 search and investigate whatever will help solve the case! 627 00:49:11,083 --> 00:49:13,833 At least try to look like you give a damn! 628 00:49:14,083 --> 00:49:15,173 Hold your heads high! 629 00:49:15,500 --> 00:49:16,500 Yeah, tell me. 630 00:49:16,583 --> 00:49:18,753 Do you have a death wish? 631 00:49:19,083 --> 00:49:21,213 - What is it? - You said it's nothing special. 632 00:49:21,708 --> 00:49:23,188 I just got the results on the samples. 633 00:49:23,917 --> 00:49:26,457 - I don't believe this. - What is it? Tell me. 634 00:49:26,833 --> 00:49:29,583 DNA of the recent South Chungcheong murder victims 635 00:49:29,667 --> 00:49:31,537 were detected in the samples. 636 00:49:31,625 --> 00:49:32,625 Really? 637 00:49:34,500 --> 00:49:35,630 Is that it? 638 00:49:36,083 --> 00:49:37,633 Was there any unidentified DNA? 639 00:49:37,708 --> 00:49:39,878 - None. - That doesn't make sense. 640 00:49:40,500 --> 00:49:41,643 Did you run the tests properly? 641 00:49:41,667 --> 00:49:44,457 There was no one else's but that's not the issue. 642 00:49:44,542 --> 00:49:47,082 - Something big happened. - Hold on a second. 643 00:49:50,917 --> 00:49:51,917 Go ahead. 644 00:49:52,000 --> 00:49:55,380 DNA of the truck driver and puppy mill owner 645 00:49:55,792 --> 00:49:58,502 were all found on the weapon used in the Hur murder case. 646 00:49:58,583 --> 00:49:59,583 What? 647 00:49:59,667 --> 00:50:01,247 It means one person did it all. 648 00:50:02,042 --> 00:50:05,252 It will be officially classified as a serial killer case. 649 00:50:06,958 --> 00:50:07,958 I've got to go. 650 00:50:10,792 --> 00:50:12,172 Jang Dong-su! 651 00:50:13,042 --> 00:50:14,212 It was you, wasn't it? 652 00:50:15,208 --> 00:50:16,248 It was you! 653 00:50:18,792 --> 00:50:20,059 Sir, I'll have to call you back. 654 00:50:20,083 --> 00:50:21,423 Answer me, motherfucker! 655 00:50:25,917 --> 00:50:28,037 - Are you fucking nuts? - Damn it! 656 00:50:38,917 --> 00:50:40,247 Bastard! 657 00:50:44,250 --> 00:50:46,250 Your idiot's back. 658 00:50:47,708 --> 00:50:49,208 He barges in here like it's his house. 659 00:50:50,333 --> 00:50:52,333 Who else? One of your detectives. 660 00:50:52,583 --> 00:50:53,753 Right, we'll talk later. 661 00:50:55,708 --> 00:50:56,878 Damn it. 662 00:50:57,792 --> 00:51:01,132 A cop in league with a gangster? Fuck this world. 663 00:51:01,958 --> 00:51:04,458 Aren't you a cop too? 664 00:51:06,125 --> 00:51:07,125 Aren't you? 665 00:51:10,458 --> 00:51:11,668 Tell me, asshole. 666 00:51:12,292 --> 00:51:13,922 Did you kill Hur Sang-do? 667 00:51:17,125 --> 00:51:18,375 Yes, I killed him. 668 00:51:24,625 --> 00:51:28,375 I blame myself for trusting a gangster. 669 00:51:30,583 --> 00:51:32,213 You trusted me? 670 00:51:33,125 --> 00:51:34,785 No one would buy that. 671 00:51:35,750 --> 00:51:37,040 Nothing's changed. 672 00:51:37,458 --> 00:51:39,708 We'll still catch the killer together. 673 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 Got it? 674 00:51:44,667 --> 00:51:45,707 When... 675 00:51:47,708 --> 00:51:49,248 this is all over, 676 00:51:50,083 --> 00:51:53,423 I'll investigate you properly. 677 00:51:56,292 --> 00:51:57,712 Whatever. 678 00:52:02,542 --> 00:52:05,832 The murder cases in the region since July this year 679 00:52:05,917 --> 00:52:08,457 were found to be killings of a serial killer... 680 00:52:08,542 --> 00:52:11,422 The police were yet to find any substantial leads... 681 00:52:11,500 --> 00:52:14,250 Major Case Squad of the South Chungcheong Station 682 00:52:14,667 --> 00:52:17,707 is now working alongside the Cheonan Police. 683 00:52:17,917 --> 00:52:21,577 The murders were handled by various regional 684 00:52:21,667 --> 00:52:24,167 police departments, but by centralizing the investigation 685 00:52:24,583 --> 00:52:29,633 there's new hope for finally closing the cases. 686 00:52:29,875 --> 00:52:31,955 We wish for these cases to soon be solved 687 00:52:32,042 --> 00:52:34,212 so that the people can finally find peace again. 688 00:52:34,292 --> 00:52:37,292 We'll hear more details from the reporter on site. 689 00:52:37,375 --> 00:52:38,535 You're here early. 690 00:52:39,208 --> 00:52:40,288 Dong-cheol. 691 00:52:40,375 --> 00:52:42,825 I'm outside Ace Hotel, where the murder took place 692 00:52:42,917 --> 00:52:44,457 on September 3. 693 00:52:44,667 --> 00:52:49,037 The victim of this crime is said to be Hur Sang-do, 694 00:52:49,458 --> 00:52:52,578 who led a gang in the South Chungcheong region. 695 00:52:53,208 --> 00:52:56,828 He was said to be in a turf war with... 696 00:52:56,917 --> 00:53:00,077 If you'd handed over the case from the beginning, 697 00:53:00,167 --> 00:53:01,497 it wouldn't have come to this. 698 00:53:02,625 --> 00:53:04,665 Murder isn't some child's play. 699 00:53:05,583 --> 00:53:08,633 You guys only ruined the fucking investigation. 700 00:53:09,833 --> 00:53:13,253 Shouldn't you be more polite if you're on our home ground? 701 00:53:14,792 --> 00:53:17,082 Well, I'm not wrong, you prick. 702 00:53:17,583 --> 00:53:18,633 Prick? 703 00:53:19,083 --> 00:53:21,003 Keep talking, you piece of shit. 704 00:53:21,083 --> 00:53:22,543 - What was that? - Sir! 705 00:53:22,625 --> 00:53:24,785 - Bring it on then! - Come here! 706 00:53:25,708 --> 00:53:29,458 - Fucker! - Hey, stop it! 707 00:53:29,875 --> 00:53:35,415 On the knife found at the scene of Hur's murder, 708 00:53:35,500 --> 00:53:38,170 DNA evidence of other victims were discovered. 709 00:53:38,625 --> 00:53:42,955 A task force was set up to investigate not only Hur's case, 710 00:53:43,042 --> 00:53:45,632 but other victims' cases as well, as all the murders 711 00:53:45,708 --> 00:53:48,828 are likely committed by one killer... 712 00:53:49,042 --> 00:53:50,672 But that wasn't my doing. 713 00:53:51,042 --> 00:53:53,712 The task force that consists of the Major Case Squad 714 00:53:53,792 --> 00:53:56,542 and Homicide units 715 00:53:57,333 --> 00:54:01,673 will be joined by the country's top criminal profiler 716 00:54:02,250 --> 00:54:05,880 and forensic experts from various fields 717 00:54:05,958 --> 00:54:09,668 in order to conduct a thorough investigation. 718 00:54:10,167 --> 00:54:13,877 The police will remain vigilant as they are expecting 719 00:54:14,083 --> 00:54:18,173 a huge turnout of gangs at Hur Sang-do's funeral. 720 00:54:29,750 --> 00:54:31,420 I'm surprised to see you here. 721 00:54:33,542 --> 00:54:36,252 Of course I came. He was my friend. 722 00:55:20,708 --> 00:55:22,788 - Hello? - Get over here right now. 723 00:55:23,208 --> 00:55:24,538 Why should I? 724 00:55:24,625 --> 00:55:26,415 To clean up your own fucking mess! 725 00:55:26,500 --> 00:55:27,750 Get over here. 726 00:55:42,250 --> 00:55:43,500 I don't think we've met. 727 00:55:57,417 --> 00:56:01,577 HUR WAS KILLED WITH MY KNIFE BY SOMEONE ELSE 728 00:57:02,250 --> 00:57:05,170 Find something useful if you wish to catch the guy. 729 00:57:05,417 --> 00:57:09,167 If Major Case Squad gets him first, we are both fucked. 730 00:57:11,667 --> 00:57:13,667 Is this what you've been doing your entire life? 731 00:57:15,000 --> 00:57:17,330 I pity your sorry cop's life. 732 00:57:18,167 --> 00:57:20,417 So don't commit any crimes, you moron. 733 00:57:20,875 --> 00:57:23,575 If people like me aren't around, you would be out of a job. 734 00:57:23,833 --> 00:57:24,883 That's how life is. 735 00:57:24,958 --> 00:57:26,748 Some commit crimes and some catch them. 736 00:57:27,583 --> 00:57:29,963 Right, and some get stabbed. 737 00:57:30,250 --> 00:57:32,210 The bastard attacked me from behind. 738 00:57:32,792 --> 00:57:35,132 Still, I took his knife and got a piece of him too. 739 00:57:35,208 --> 00:57:36,578 Wait, hold it. 740 00:57:36,792 --> 00:57:39,172 - What now? - You stabbed him? 741 00:57:39,250 --> 00:57:40,250 I did. Why? 742 00:57:40,333 --> 00:57:42,003 I think I found something. 743 00:57:52,875 --> 00:57:54,035 What the hell? 744 00:57:55,917 --> 00:57:57,077 Sons of bitches. 745 00:58:17,917 --> 00:58:19,287 Jang Dong-su, what's going on? 746 00:58:20,000 --> 00:58:21,330 Who are these guys? 747 00:58:21,417 --> 00:58:22,627 Punks. 748 00:59:14,958 --> 00:59:16,038 Move! 749 00:59:31,375 --> 00:59:32,415 Get up. 750 00:59:42,000 --> 00:59:43,830 Go to hell, you asshole! 751 01:00:31,125 --> 01:00:33,035 Shit... 752 01:00:37,708 --> 01:00:40,748 Hey! Motherfucker, no! 753 01:00:41,208 --> 01:00:42,378 Fuck! 754 01:00:43,625 --> 01:00:44,785 That's enough. 755 01:00:45,833 --> 01:00:47,003 It's over now. 756 01:00:48,042 --> 01:00:49,712 You should go. I'll clean things up. 757 01:00:50,042 --> 01:00:52,132 No, he's fine. 758 01:00:52,375 --> 01:00:55,075 He just bled a lot. 759 01:00:55,333 --> 01:00:56,463 It's just blood... 760 01:00:56,542 --> 01:00:58,632 Get out of here, asshole! 761 01:01:15,042 --> 01:01:16,322 Now that there is enough evidence 762 01:01:16,375 --> 01:01:18,035 to arrest Hur's killer, 763 01:01:18,292 --> 01:01:21,632 the police stated that capturing the suspect is a matter of time. 764 01:01:22,083 --> 01:01:25,133 Due to the suspect's limited method of killing 765 01:01:25,208 --> 01:01:27,668 and small hunting ground, the police are sure... 766 01:01:32,333 --> 01:01:34,713 Honey, where are you? 767 01:02:10,542 --> 01:02:13,462 Are you seriously napping when something huge has happened? 768 01:02:15,500 --> 01:02:17,380 Wait. What's with his face? 769 01:02:17,958 --> 01:02:19,128 Wake up, you idiot! 770 01:02:21,125 --> 01:02:24,245 What have you been up to lately? 771 01:02:25,250 --> 01:02:26,290 What the... 772 01:02:28,958 --> 01:02:30,078 Where are you going? 773 01:02:30,917 --> 01:02:33,127 Here, take this. It's a kidnapping case. 774 01:02:33,625 --> 01:02:35,705 Sun-ho's already there, so get going. 775 01:02:36,333 --> 01:02:39,003 A kidnapping case? How is that important right now? 776 01:02:39,208 --> 01:02:41,128 We have a serial killer to catch. 777 01:02:41,208 --> 01:02:42,328 That's enough! 778 01:02:45,792 --> 01:02:46,882 Hey. 779 01:02:48,917 --> 01:02:51,577 Can't you see that Major Case Squad is here? 780 01:02:52,750 --> 01:02:55,830 They're working with Unit One, so take care of this. 781 01:02:59,417 --> 01:03:03,667 I told you from the start that this was a serial murder. 782 01:03:04,333 --> 01:03:06,883 But now Major Case Squad and Unit One have taken over. 783 01:03:07,292 --> 01:03:08,882 What the hell do they know anyway? 784 01:03:09,750 --> 01:03:11,540 They're clueless jerks! 785 01:03:12,167 --> 01:03:14,577 You shithead. What did you just say? 786 01:03:14,667 --> 01:03:15,917 Shut up! 787 01:03:19,333 --> 01:03:20,333 Tae-seok. 788 01:03:21,208 --> 01:03:22,518 You insisted it was serial killing 789 01:03:22,542 --> 01:03:23,632 without any evidence. 790 01:03:24,208 --> 01:03:26,458 There was no evidence or even a witness. 791 01:03:26,708 --> 01:03:27,748 If you were so confident, 792 01:03:27,833 --> 01:03:29,193 you should have caught him already. 793 01:03:32,958 --> 01:03:33,998 Damn it. 794 01:03:42,750 --> 01:03:45,290 The victim was a prolific CEO. 795 01:03:50,417 --> 01:03:51,457 Tae-seok. 796 01:03:54,125 --> 01:03:55,809 You'll find the killer if you look into his acquaintances, 797 01:03:55,833 --> 01:03:56,833 so get on it. 798 01:03:59,708 --> 01:04:02,578 Did something happen while you were with Jang? 799 01:04:03,542 --> 01:04:05,252 What's with all the scars? 800 01:04:06,000 --> 01:04:07,170 Something happened, right? 801 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 Cut the bullshit. 802 01:04:13,083 --> 01:04:15,463 Ask his colleagues about the women in his life. 803 01:04:16,958 --> 01:04:18,788 How many times does this make? 804 01:04:19,417 --> 01:04:21,417 Why do you keep changing the meeting spot? 805 01:04:22,000 --> 01:04:23,540 Is he even alive? 806 01:04:24,125 --> 01:04:26,625 If you want the money, put him on the phone! 807 01:04:29,042 --> 01:04:30,582 This is the last time. 808 01:04:30,708 --> 01:04:32,328 Be at Jeil Snack Bar in Wolmyeong-dong. 809 01:04:32,958 --> 01:04:33,998 Come right now. 810 01:04:41,250 --> 01:04:44,330 What are you doing? Go inside already. 811 01:04:44,583 --> 01:04:46,923 Did you come by to drop off the bag? 812 01:04:47,417 --> 01:04:48,877 - Yes. - Please leave it with me. 813 01:04:50,833 --> 01:04:53,673 Why is she handing her the cash? 814 01:04:57,500 --> 01:04:58,710 What the hell. 815 01:04:59,708 --> 01:05:03,788 Tell the world you're here with cops, why don't you? 816 01:05:11,250 --> 01:05:13,790 Hey. Who's that on the roof? 817 01:05:14,417 --> 01:05:15,707 It's him. He's on the roof! 818 01:05:16,042 --> 01:05:18,292 Dong-cheol, he's headed north! 819 01:05:18,375 --> 01:05:19,455 Where is he? 820 01:05:21,250 --> 01:05:22,960 Sun-ho, lure him into the main street! 821 01:05:23,042 --> 01:05:24,172 Hey! 822 01:05:25,042 --> 01:05:27,082 - Where the hell were you? - Hey, he's moving away! 823 01:05:27,333 --> 01:05:29,133 Sun-ho, cut him off! 824 01:05:29,208 --> 01:05:30,208 Stop! 825 01:05:31,625 --> 01:05:34,415 - I don't see him! - What? He's right there! 826 01:05:34,500 --> 01:05:37,960 - The main street! - Sun-ho, where the hell are you? 827 01:05:41,958 --> 01:05:43,628 Stop, you bastard! 828 01:05:47,917 --> 01:05:49,037 Shit, he's bloody fast. 829 01:05:52,417 --> 01:05:53,707 Stop right there! 830 01:05:57,083 --> 01:05:59,043 - I'll head down! - Hurry! 831 01:06:01,833 --> 01:06:03,293 I don't see him from here! 832 01:06:03,375 --> 01:06:05,495 - You're dead meat. - Where did he go? 833 01:06:06,417 --> 01:06:07,577 Catch up when you can. 834 01:06:08,000 --> 01:06:10,130 Up the stairs! Now! 835 01:06:11,167 --> 01:06:12,247 Freeze! 836 01:06:15,333 --> 01:06:17,373 He just turned the corner. Block him from the front! 837 01:06:17,417 --> 01:06:18,497 Which way did he go? 838 01:06:21,458 --> 01:06:22,578 Over there. That way! 839 01:06:24,792 --> 01:06:25,922 Go that way! 840 01:06:36,875 --> 01:06:38,875 Why did you take the bag 841 01:06:38,958 --> 01:06:40,498 when you don't know what's inside? 842 01:06:41,625 --> 01:06:44,455 Why are you shouting at me? I didn't do anything wrong. 843 01:06:44,708 --> 01:06:46,828 Someone asked me to take it. 844 01:06:47,583 --> 01:06:48,923 Who asked you? 845 01:06:49,333 --> 01:06:51,883 Tell us or we'll have you arrested. 846 01:06:51,958 --> 01:06:53,708 I've never seen him before. 847 01:06:53,792 --> 01:06:57,462 He ate alone and asked me to take the bag for him. 848 01:06:59,292 --> 01:07:00,792 He gave me 20 dollars. 849 01:07:08,500 --> 01:07:09,670 What did he look like? 850 01:07:10,250 --> 01:07:12,790 Well, he looked quite average. 851 01:07:13,292 --> 01:07:14,422 Did he only eat food here? 852 01:07:16,417 --> 01:07:18,537 He drank a bottle of soju too! 853 01:07:21,542 --> 01:07:22,882 Where's the bottle? 854 01:07:23,500 --> 01:07:26,420 The labels differ depending on the brand, 855 01:07:26,500 --> 01:07:29,170 but they come in the same bottle. 856 01:07:30,000 --> 01:07:31,710 Have fun searching. 857 01:07:32,208 --> 01:07:33,828 You've got to be kidding me. 858 01:07:38,583 --> 01:07:40,043 - Dong-cheol! - Yes? 859 01:07:40,417 --> 01:07:41,667 Just check the relevant brand. 860 01:07:41,750 --> 01:07:43,330 - It's not... - Just the relevant brand! 861 01:07:43,417 --> 01:07:44,877 This is unbelievable! 862 01:07:45,042 --> 01:07:46,882 All the bottles are the same! 863 01:07:50,167 --> 01:07:51,807 There's no need to work so hard, you know. 864 01:07:52,417 --> 01:07:53,497 Are you serious? 865 01:07:56,667 --> 01:07:58,917 What about the steering wheel cover? 866 01:07:59,833 --> 01:08:01,673 The result will come out today at the earliest. 867 01:08:03,125 --> 01:08:07,165 That's why I'll only charge two million won per machine. 868 01:08:08,125 --> 01:08:09,125 Thank you. 869 01:08:09,250 --> 01:08:11,330 I'll send the technicians if you need them. 870 01:08:11,458 --> 01:08:14,038 Isn't that too cheap, Mr. Jang? 871 01:08:14,500 --> 01:08:16,750 Of course, your generosity 872 01:08:17,500 --> 01:08:19,500 will make us very happy indeed. 873 01:08:20,500 --> 01:08:24,670 I don't know if I should take the good deals he offers though. 874 01:08:24,833 --> 01:08:26,673 Look what happened to Sang-do. 875 01:08:28,167 --> 01:08:29,577 Watch out, everyone. 876 01:08:29,792 --> 01:08:32,632 After Dong-su got stabbed, Sang-do was killed, 877 01:08:32,708 --> 01:08:35,578 and his lackey disappeared too. 878 01:08:36,333 --> 01:08:38,133 Just shut up and eat, will you? 879 01:09:03,625 --> 01:09:04,785 What brings you by? 880 01:09:06,667 --> 01:09:07,917 Look for this guy first. 881 01:09:10,375 --> 01:09:11,915 I found an odd fingerprint. 882 01:09:13,250 --> 01:09:14,960 I don't know if it's damaged. 883 01:09:15,458 --> 01:09:17,498 He could've put something on his fingers on purpose. 884 01:09:17,625 --> 01:09:19,625 I found him with the partial prints he left behind. 885 01:09:19,875 --> 01:09:21,115 He's actually a missing person. 886 01:09:21,708 --> 01:09:24,038 His print was found on the steering wheel cover too. 887 01:09:26,125 --> 01:09:28,325 He hasn't come home in about three months. 888 01:09:28,417 --> 01:09:29,627 Did he say where he was going? 889 01:09:29,708 --> 01:09:32,918 When he's off on a job, he'd be away for a month. 890 01:09:33,292 --> 01:09:35,042 He's away quite a while this time though. 891 01:09:35,292 --> 01:09:37,422 I reported it thinking something had happened to him. 892 01:09:37,958 --> 01:09:39,168 Did he make any trouble? 893 01:09:39,625 --> 01:09:42,875 No, not at all. He never missed his rent 894 01:09:42,958 --> 01:09:47,578 and never drank any alcohol. He's a faithful Christian too. 895 01:09:48,167 --> 01:09:49,747 He lives a good, clean life. 896 01:09:59,083 --> 01:10:01,833 BASIS OF MANKIND WHO RAISED A MONSTER? 897 01:10:01,917 --> 01:10:04,627 NIGHT DARKER THAN DEATH SACRED VIOLENCE 898 01:10:20,708 --> 01:10:22,208 I found an odd fingerprint. 899 01:10:22,750 --> 01:10:24,460 I don't know if it's damaged. 900 01:10:24,917 --> 01:10:26,957 He could've put something on his fingers on purpose. 901 01:11:02,708 --> 01:11:04,458 It's 017-684-2784! 902 01:11:04,833 --> 01:11:06,503 Do a background check on that number. 903 01:11:07,417 --> 01:11:09,247 Also, the recording of the kidnapper's voice. 904 01:11:09,333 --> 01:11:11,633 Send it to me right away. Right now! 905 01:11:15,125 --> 01:11:17,915 I heard you paid a ton for Sang-do's funeral. 906 01:11:18,333 --> 01:11:21,713 Isn't Dong-su one loyal guy? 907 01:11:22,708 --> 01:11:24,538 I hope you show me the same courtesy. 908 01:11:28,625 --> 01:11:30,535 Didn't I tell you to just eat? 909 01:11:30,625 --> 01:11:33,285 You talk too much. 910 01:11:34,500 --> 01:11:37,790 Why are you ruining this nice lunch? 911 01:11:38,167 --> 01:11:41,287 I'm looking out for your fucking interests. 912 01:11:43,625 --> 01:11:44,825 Just eat your food! 913 01:11:51,333 --> 01:11:52,713 Please continue. 914 01:11:54,417 --> 01:11:56,417 I sent you a photo, so check it right away. 915 01:11:56,792 --> 01:11:57,882 Also, listen to this. 916 01:12:00,750 --> 01:12:01,830 This is the last time. 917 01:12:03,000 --> 01:12:04,750 Be at Jeil Snack Bar in Wolmyeong-dong. 918 01:12:05,125 --> 01:12:06,125 Come right now. 919 01:12:07,500 --> 01:12:08,540 I'm sorry. 920 01:12:09,500 --> 01:12:11,250 The road was slippery. 921 01:12:12,167 --> 01:12:13,997 But I still hit your car. 922 01:12:23,417 --> 01:12:25,627 Name, Kang Gyeong-ho. Age, 35. 923 01:12:26,458 --> 01:12:29,458 He was abused by his father and grew up in an orphanage. 924 01:12:29,625 --> 01:12:30,785 He has no priors. 925 01:12:30,875 --> 01:12:33,705 He calls his 70-year-old mother everyday 926 01:12:33,792 --> 01:12:35,212 although both use unlicensed phones. 927 01:12:35,292 --> 01:12:37,082 Until August, his calls were 928 01:12:37,167 --> 01:12:38,667 mainly from Chungcheong Province, 929 01:12:38,875 --> 01:12:42,785 but he's been calling from all over the country since then. 930 01:12:42,875 --> 01:12:47,125 We traced his calls and they were mainly from Ansan, 931 01:12:47,458 --> 01:12:49,538 mostly from this district. 932 01:12:49,833 --> 01:12:51,253 - Daegyeong-dong? - That's right. 933 01:12:51,333 --> 01:12:52,883 There are a few colleges, 934 01:12:52,958 --> 01:12:55,248 so tons of cheap rooms, apartments, 935 01:12:55,333 --> 01:12:58,713 and thousands of old houses are in the neighborhood. 936 01:12:58,792 --> 01:13:01,132 What a hassle. 937 01:13:01,208 --> 01:13:02,668 Which means, 938 01:13:03,458 --> 01:13:06,578 he hid here after stabbing Jang. 939 01:13:06,667 --> 01:13:09,247 You son of a bitch. Where are your manners? 940 01:13:09,500 --> 01:13:11,559 Jang? Don't address him like he's your friend, asshole. 941 01:13:11,583 --> 01:13:13,043 You fucking gangster. 942 01:13:14,083 --> 01:13:16,543 You cops are no different. 943 01:13:18,750 --> 01:13:20,000 Motherfucker! 944 01:13:20,458 --> 01:13:22,458 - Damn it! - Let go of me! 945 01:13:25,958 --> 01:13:27,288 Do you want to die? 946 01:13:30,750 --> 01:13:31,920 Come here. 947 01:13:41,167 --> 01:13:42,167 Guys. 948 01:13:43,708 --> 01:13:45,038 If we don't catch him, 949 01:13:45,958 --> 01:13:48,038 we're all fucked, don't you know that? 950 01:13:51,625 --> 01:13:53,245 We're in the same boat now, 951 01:13:54,292 --> 01:13:57,172 so let's see this through no matter what. 952 01:13:58,792 --> 01:13:59,922 Let's just do it, all right? 953 01:14:23,000 --> 01:14:25,460 - Did you all receive the photo? - Yes, Boss! 954 01:14:25,958 --> 01:14:28,878 As of this moment, you have one single mission. 955 01:14:30,083 --> 01:14:32,833 Find this fucker at all costs. 956 01:14:32,917 --> 01:14:33,957 - Yes, Boss! - Yes, Boss! 957 01:14:35,417 --> 01:14:37,247 Keep a low profile, 958 01:14:37,750 --> 01:14:39,880 and if you see anyone who resembles him, 959 01:14:40,333 --> 01:14:43,293 call your superiors at once. 960 01:14:44,375 --> 01:14:45,955 There will be five of you in a team. 961 01:14:46,625 --> 01:14:48,518 The team leader will update us every eight hours, 962 01:14:48,542 --> 01:14:49,752 three times a day. 963 01:15:02,792 --> 01:15:04,462 Centering on Daegyeong-dong, 964 01:15:04,917 --> 01:15:08,207 search your designated areas and keep looking further. 965 01:15:09,333 --> 01:15:12,633 Check cheap motels, inns, and studio apartments. 966 01:15:13,333 --> 01:15:14,463 I've never seen him before. 967 01:15:15,208 --> 01:15:16,958 Then check short-term renters 968 01:15:17,042 --> 01:15:18,882 as well as long-term guests at inns. 969 01:15:19,417 --> 01:15:21,497 Search all these places without fail. 970 01:15:22,583 --> 01:15:23,633 Doan-dong. 971 01:15:26,917 --> 01:15:29,127 In the afternoon, check the downtown area, 972 01:15:29,208 --> 01:15:32,878 markets, terminals and other public areas. 973 01:15:41,042 --> 01:15:44,132 At night, head to bars, arcades, internet cafes, 974 01:15:44,208 --> 01:15:45,878 karaokes, and others. 975 01:15:46,333 --> 01:15:47,923 - Got that? - Yes, sir! 976 01:15:55,958 --> 01:15:57,668 Check out Jungho-dong as well. 977 01:15:58,750 --> 01:16:00,080 That place closed down! 978 01:16:03,583 --> 01:16:04,633 Damn it. 979 01:16:06,333 --> 01:16:07,503 Shit. 980 01:16:11,083 --> 01:16:13,673 Yes, I'm outside, so hurry up. 981 01:16:14,958 --> 01:16:15,958 Okay. 982 01:16:16,875 --> 01:16:18,035 When is the bus coming? 983 01:16:25,250 --> 01:16:27,250 Hey, kid. Come over here. 984 01:16:29,458 --> 01:16:30,628 Take this then. 985 01:16:31,667 --> 01:16:33,207 - I'm fine. - Take it! 986 01:16:33,708 --> 01:16:35,788 Okay. Thank you. 987 01:16:37,333 --> 01:16:39,213 What about you though? 988 01:16:41,125 --> 01:16:42,245 Study hard. 989 01:16:43,458 --> 01:16:44,578 Hey, Jang Dong-su! 990 01:16:44,667 --> 01:16:47,077 This isn't the time to have a team dinner. 991 01:16:47,167 --> 01:16:49,417 You can't keep them working on an empty stomach. 992 01:16:50,208 --> 01:16:51,328 O-seong will be here soon. 993 01:16:51,792 --> 01:16:52,962 Didn't you bring an umbrella? 994 01:16:54,917 --> 01:16:55,957 There. 995 01:16:58,083 --> 01:16:59,543 Don't pretend to be a saint. 996 01:17:00,167 --> 01:17:01,997 - You there! - Yes? 997 01:17:02,167 --> 01:17:06,167 You can't receive items from strangers like that. 998 01:17:06,917 --> 01:17:08,127 He's a thug! 999 01:17:08,208 --> 01:17:09,998 You seem more like one if you ask me. 1000 01:17:10,083 --> 01:17:11,133 What? 1001 01:17:12,000 --> 01:17:13,130 Don't laugh. 1002 01:17:15,292 --> 01:17:17,042 - Bye! - Be careful, all right? 1003 01:17:17,208 --> 01:17:18,248 Thank you, sir. 1004 01:17:28,917 --> 01:17:32,577 - Our dicks may be many! - But we have one heart! 1005 01:17:32,667 --> 01:17:36,077 - Until the end of time! - We are one! 1006 01:17:36,375 --> 01:17:38,205 - Thank you, Boss! - Thank you, Boss! 1007 01:17:43,625 --> 01:17:47,375 Hearing that just made my dick tingle. 1008 01:17:47,458 --> 01:17:48,628 What a fucking life. 1009 01:17:48,708 --> 01:17:51,038 I can't believe I'm in league with you all. 1010 01:17:52,000 --> 01:17:53,920 Just get your job done. 1011 01:17:54,625 --> 01:17:56,575 How is working for a salary the same 1012 01:17:56,667 --> 01:17:59,037 as risking one's neck every day? 1013 01:18:00,167 --> 01:18:03,497 You're still a fucking thug, so you can have a drink. 1014 01:18:05,250 --> 01:18:08,830 Just say thank you when we give you good booze. 1015 01:18:08,917 --> 01:18:11,537 I bring in these liquor, so drink freely. 1016 01:18:11,625 --> 01:18:14,875 You're involved in every type of business. 1017 01:18:16,042 --> 01:18:17,252 Do you want to join us? 1018 01:18:18,583 --> 01:18:19,673 Should I? 1019 01:18:20,833 --> 01:18:22,003 You should. 1020 01:18:22,792 --> 01:18:26,332 You look the part and will go far in a gang. 1021 01:18:26,875 --> 01:18:28,245 Shut your face and have a drink. 1022 01:18:28,458 --> 01:18:29,918 Fine, pour me one. 1023 01:18:39,417 --> 01:18:42,127 Hey, I wasn't turning away to show respect or anything. 1024 01:18:44,125 --> 01:18:47,875 Shit. My glass is so greasy. 1025 01:18:48,417 --> 01:18:51,207 Dal-ho! I feel shitty, so sing me a song. 1026 01:18:51,333 --> 01:18:55,083 Detective, did you know that I was a boy band trainee? 1027 01:18:55,583 --> 01:18:59,753 I'll sing a kick-ass song for you all. 1028 01:19:00,375 --> 01:19:02,325 Today in Ansan, 1029 01:19:02,417 --> 01:19:04,077 there was a murder... 1030 01:19:04,167 --> 01:19:06,287 Wait, shut it. Turn that up. 1031 01:19:07,042 --> 01:19:10,382 The high school victim was on her way home 1032 01:19:10,458 --> 01:19:12,248 when she was murdered. 1033 01:19:12,917 --> 01:19:16,627 Considering how young she is, 1034 01:19:17,042 --> 01:19:20,212 the police are ruling out revenge as a motive, 1035 01:19:20,583 --> 01:19:22,673 and leaning towards a sexual assault 1036 01:19:22,750 --> 01:19:23,920 or a random attack 1037 01:19:24,000 --> 01:19:25,960 as a potential motive... 1038 01:19:26,042 --> 01:19:27,082 O-seong. 1039 01:19:27,458 --> 01:19:29,328 - Get the hell up! - Yes, Boss! 1040 01:19:29,417 --> 01:19:31,787 Search every unit along the Bus 32 route. 1041 01:19:32,167 --> 01:19:33,707 What did we miss? 1042 01:19:33,792 --> 01:19:35,632 North of Dohwa-dong, Southwest of Wolpo-dong. 1043 01:19:35,708 --> 01:19:37,288 It's 1km from the central square! 1044 01:19:37,458 --> 01:19:38,458 Move it! 1045 01:19:38,542 --> 01:19:40,712 He's here somewhere, so stay focused. 1046 01:19:40,792 --> 01:19:42,212 Come up from Daegyeong-dong. 1047 01:19:42,333 --> 01:19:43,833 We'll head down from Songgeon-dong. 1048 01:19:43,917 --> 01:19:45,627 I'm searching the central square! 1049 01:19:45,708 --> 01:19:47,684 I think I found him, It's the Dohwa motel district. 1050 01:19:47,708 --> 01:19:50,418 Gather the boys and check the cars too. 1051 01:19:50,500 --> 01:19:52,830 Witness found at the Dohwa motel district. 1052 01:19:52,917 --> 01:19:54,457 Don't just search the motels 1053 01:19:54,542 --> 01:19:57,132 and look into bars and karaokes too. 1054 01:19:57,333 --> 01:19:59,213 Excuse me, I'm a cop. 1055 01:20:01,458 --> 01:20:03,128 He's staying in Room 304. 1056 01:20:13,542 --> 01:20:14,672 What's going on? 1057 01:20:14,875 --> 01:20:16,955 Tell me! Where is he? 1058 01:20:17,292 --> 01:20:18,922 He left a minute ago. 1059 01:20:19,208 --> 01:20:20,328 Hey, I found him. 1060 01:20:20,458 --> 01:20:22,998 Keep your eyes peeled. We must get him first. 1061 01:20:23,083 --> 01:20:25,963 Stay in your car and see if he comes back. 1062 01:20:26,042 --> 01:20:28,752 Don't take any action and let him walk back here. 1063 01:20:28,833 --> 01:20:30,233 Don't tell me what to do, you prick. 1064 01:20:32,292 --> 01:20:34,042 Cancel the search party 1065 01:20:34,125 --> 01:20:35,665 and bring just two more with you here. 1066 01:21:31,375 --> 01:21:32,495 Stay still. 1067 01:22:02,208 --> 01:22:03,248 Get down. 1068 01:22:23,667 --> 01:22:25,147 Nice to meet you again, little fucker. 1069 01:23:19,958 --> 01:23:21,078 Fucking bastard. 1070 01:23:24,167 --> 01:23:25,537 He drives like a maniac. 1071 01:23:34,958 --> 01:23:35,998 Hey! 1072 01:23:36,833 --> 01:23:38,003 Stop the car, bastard! 1073 01:23:48,292 --> 01:23:49,332 Stop! 1074 01:23:51,208 --> 01:23:52,248 Fuck. 1075 01:23:55,542 --> 01:23:56,672 Stop the car! 1076 01:24:00,417 --> 01:24:01,457 Out of the way! 1077 01:24:14,708 --> 01:24:15,958 Damn them! 1078 01:24:51,208 --> 01:24:52,578 You fucking asshole! 1079 01:24:53,583 --> 01:24:54,753 What was that? 1080 01:24:57,750 --> 01:24:59,460 I was after that bastard! 1081 01:25:00,958 --> 01:25:01,998 Over there. 1082 01:25:02,625 --> 01:25:04,205 Son of a bitch! 1083 01:25:05,375 --> 01:25:06,575 Fucking hell. 1084 01:25:13,583 --> 01:25:14,833 You, go that way. 1085 01:25:15,292 --> 01:25:16,422 Asshole. 1086 01:26:04,333 --> 01:26:05,383 Hey. 1087 01:26:06,042 --> 01:26:07,042 Hey! 1088 01:26:07,625 --> 01:26:08,785 O-seong, no! 1089 01:26:09,417 --> 01:26:11,127 Stay with me, O-seong! 1090 01:26:11,667 --> 01:26:13,207 - O-seong... - Over there... 1091 01:26:14,333 --> 01:26:15,423 That way! 1092 01:26:18,250 --> 01:26:19,500 Hurry. 1093 01:26:22,000 --> 01:26:23,040 Damn it. 1094 01:26:31,833 --> 01:26:33,083 PANG PANG KARAOKE 1095 01:28:08,583 --> 01:28:09,883 Where are you? 1096 01:28:10,208 --> 01:28:11,498 This fucker is mine now. 1097 01:28:11,583 --> 01:28:13,003 Where the fuck are you? 1098 01:28:20,792 --> 01:28:22,292 Track down Jang's location! 1099 01:28:22,833 --> 01:28:24,633 He took the killer. Find him fast! 1100 01:28:31,833 --> 01:28:33,213 Fasten your seat belt. 1101 01:28:33,417 --> 01:28:35,457 You can't die before I kill you. 1102 01:28:36,333 --> 01:28:38,463 - Stop at a rest stop. - What? 1103 01:28:40,208 --> 01:28:41,378 I'm starving. 1104 01:29:03,917 --> 01:29:04,917 This is fun. 1105 01:29:05,708 --> 01:29:07,248 How are we different? 1106 01:29:11,333 --> 01:29:13,503 That's pretty obvious, don't you think? 1107 01:29:17,417 --> 01:29:19,877 You shouldn't have stabbed me, you puny jerk. 1108 01:29:22,208 --> 01:29:23,628 Fucker. 1109 01:29:32,542 --> 01:29:33,632 Isn't it fun 1110 01:29:34,042 --> 01:29:36,172 to play with a man's life? 1111 01:29:41,917 --> 01:29:44,327 He drove down to Cheonan. 1112 01:29:44,500 --> 01:29:45,851 He was caught on camera at the tollgate. 1113 01:29:45,875 --> 01:29:47,035 Son of a bitch. 1114 01:29:50,917 --> 01:29:52,377 Do you know 1115 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 what the most exhilarating part is? 1116 01:29:55,958 --> 01:29:58,038 Shut the fuck up. 1117 01:30:03,208 --> 01:30:04,538 Do you like minced meat? 1118 01:30:06,583 --> 01:30:09,333 I'm going to chop you up nicely 1119 01:30:10,375 --> 01:30:12,325 and spray your guts everywhere. 1120 01:30:13,167 --> 01:30:14,417 Motherfucker. 1121 01:30:16,167 --> 01:30:17,327 It's this moment. 1122 01:30:18,417 --> 01:30:22,417 When life and death is in your hands. 1123 01:30:22,958 --> 01:30:24,418 Give it a go. 1124 01:30:25,750 --> 01:30:26,880 Get on with it. 1125 01:30:27,667 --> 01:30:29,037 Kill me! 1126 01:30:31,417 --> 01:30:34,207 Do you even listen to yourself? 1127 01:30:35,917 --> 01:30:39,417 Did you think you'd live after killing all those people? 1128 01:30:39,708 --> 01:30:41,538 That's why you should kill me. 1129 01:30:43,833 --> 01:30:46,793 Try to stay still. I'd rather not get your blood on me. 1130 01:31:12,208 --> 01:31:13,498 Shit. 1131 01:31:28,958 --> 01:31:30,378 Sorry, buddy, 1132 01:31:32,833 --> 01:31:34,463 but I'm still a cop. 1133 01:31:54,667 --> 01:31:56,497 Nice to meet you, asshole. 1134 01:32:00,250 --> 01:32:05,080 Kang Gyeong-ho, you're under arrest for homicide. 1135 01:32:10,542 --> 01:32:12,422 Even a devil like you 1136 01:32:13,833 --> 01:32:15,583 can retain an attorney 1137 01:32:16,583 --> 01:32:19,333 and have the right to remain silent. 1138 01:32:20,417 --> 01:32:23,127 Anything you say can be used 1139 01:32:24,375 --> 01:32:26,745 against you in a court of law. 1140 01:32:28,708 --> 01:32:30,918 If you cannot afford an attorney, 1141 01:32:31,625 --> 01:32:33,455 one will be appointed to you in courtesy of 1142 01:32:33,542 --> 01:32:36,752 this nation's taxpayers, you asshole. 1143 01:32:52,625 --> 01:32:55,455 - What the hell? - Isn't it obvious? 1144 01:32:56,208 --> 01:32:57,958 He's the serial killer. 1145 01:32:58,750 --> 01:32:59,790 Come here. 1146 01:33:02,000 --> 01:33:03,130 What are you staring at? 1147 01:33:03,583 --> 01:33:04,633 Go home! 1148 01:33:05,167 --> 01:33:06,497 Pack up! 1149 01:33:08,458 --> 01:33:09,708 Come here, you psycho. 1150 01:33:11,625 --> 01:33:13,575 - One moment, please! - Make way! 1151 01:33:13,667 --> 01:33:15,537 - Let us through. - Make way! 1152 01:33:15,625 --> 01:33:19,625 While investigating a kidnapping case from September, 1153 01:33:19,792 --> 01:33:24,382 the Cheonan Police obtained key evidence that led to Kang. 1154 01:33:24,708 --> 01:33:27,878 He's currently being treated for minor injuries, 1155 01:33:27,958 --> 01:33:29,708 and he'll be investigated by the police 1156 01:33:29,792 --> 01:33:33,502 before being handed over to the prosecutor. 1157 01:33:33,792 --> 01:33:34,832 Let's move on. 1158 01:33:34,917 --> 01:33:39,077 Slot arcades are becoming a social issue as of late. 1159 01:33:39,292 --> 01:33:41,712 The prosecution traced 1160 01:33:41,792 --> 01:33:44,252 how these arcades are funding gangsters 1161 01:33:44,625 --> 01:33:48,785 and is currently after Zeus' gang leader Jang. 1162 01:33:49,333 --> 01:33:52,383 Jang who operates several dozen slot arcades 1163 01:33:52,833 --> 01:33:56,213 has made a fortune by illegally modifying 1164 01:33:56,542 --> 01:33:58,792 and distributing arcade machines. 1165 01:33:59,083 --> 01:34:02,463 However, his current whereabouts are unknown. 1166 01:34:05,625 --> 01:34:06,945 This is all your doing, isn't it? 1167 01:34:08,625 --> 01:34:09,665 No. 1168 01:34:09,750 --> 01:34:12,710 You convinced the world that he's the killer, 1169 01:34:13,542 --> 01:34:14,559 but now there's no evidence? 1170 01:34:14,583 --> 01:34:17,213 Everything we have on him is circumstantial. 1171 01:34:18,083 --> 01:34:19,923 Nothing directly ties him to the murders. 1172 01:34:20,000 --> 01:34:21,710 Even if I were the judge, 1173 01:34:21,792 --> 01:34:23,882 I wouldn't give him the death penalty. 1174 01:34:28,208 --> 01:34:29,918 - What's this? - A knife. 1175 01:34:30,583 --> 01:34:33,963 Yes, one you used to murder all those people. 1176 01:34:36,625 --> 01:34:38,075 What has been your concept in life? 1177 01:34:38,958 --> 01:34:41,538 I just can't figure you out. Do you know why? 1178 01:34:43,542 --> 01:34:45,042 It's because you're not human. 1179 01:34:45,458 --> 01:34:46,998 Then what's yours? 1180 01:34:49,250 --> 01:34:51,960 A good cop? A model citizen? 1181 01:34:53,792 --> 01:34:55,002 You can't answer me, can you? 1182 01:34:55,792 --> 01:34:58,332 Who lives their life by following a concept? 1183 01:34:59,417 --> 01:35:02,417 We live because we do. 1184 01:35:05,500 --> 01:35:07,290 I wore gloves for my first kill, 1185 01:35:07,667 --> 01:35:10,627 but I couldn't grip anything properly with them on. 1186 01:35:11,167 --> 01:35:13,037 Each stab should always be clean. 1187 01:35:14,833 --> 01:35:16,543 That feeling when it goes in? 1188 01:35:17,250 --> 01:35:19,290 You can feel it from the tips of your fingers. 1189 01:35:20,500 --> 01:35:22,290 I guess it's something like that. 1190 01:35:24,208 --> 01:35:25,418 And these photos? 1191 01:35:37,417 --> 01:35:38,497 What is it? 1192 01:35:39,292 --> 01:35:41,082 The order's all wrong. 1193 01:35:44,125 --> 01:35:47,075 Besides, how can you say that these are mine? 1194 01:35:49,125 --> 01:35:52,785 And even if I get the death penalty, 1195 01:35:54,167 --> 01:35:55,577 you know I won't die. 1196 01:35:56,625 --> 01:35:57,705 You little bastard. 1197 01:35:58,417 --> 01:35:59,827 - I'll kill you! - Hey, stop! 1198 01:35:59,917 --> 01:36:00,957 Stop it! 1199 01:36:01,042 --> 01:36:03,712 - Come here. I'll kill you! - Stop it! 1200 01:36:03,792 --> 01:36:05,292 Don't do it! 1201 01:36:08,625 --> 01:36:12,375 If you sentence me to death without proper evidence, 1202 01:36:14,000 --> 01:36:15,750 then that's murder. 1203 01:36:16,208 --> 01:36:20,878 The real devils are those who commit crimes with kind faces. 1204 01:36:21,750 --> 01:36:24,380 Think about it as creators and enforcers of the law. 1205 01:36:24,458 --> 01:36:26,748 Do you really have that right? 1206 01:36:28,125 --> 01:36:29,825 If you're innocent, 1207 01:36:31,458 --> 01:36:33,498 then I am too. 1208 01:36:43,708 --> 01:36:45,588 Did you state that you've never seen this knife? 1209 01:36:48,000 --> 01:36:49,040 I did. 1210 01:36:49,125 --> 01:36:53,075 This knife was used to kill five victims 1211 01:36:53,333 --> 01:36:55,463 between July and September of 2005. 1212 01:36:55,542 --> 01:36:56,962 Objection, Your Honor. 1213 01:36:57,333 --> 01:36:59,463 The prosecution has not provided any concrete link 1214 01:36:59,542 --> 01:37:02,882 between the knife and my client during this trial. 1215 01:37:03,292 --> 01:37:05,672 It cannot be concluded that the knife belonged to him. 1216 01:37:05,750 --> 01:37:06,790 Yes, you're right. 1217 01:37:08,208 --> 01:37:10,458 This knife has nothing to do with the defendant... 1218 01:37:11,167 --> 01:37:12,497 at least until now. 1219 01:37:13,625 --> 01:37:18,035 Your Honor, we'd like to request a sole survivor 1220 01:37:18,292 --> 01:37:23,502 of Kang's vicious knife attack as the state's next witness. 1221 01:37:24,125 --> 01:37:26,495 Witness, please take the stand. 1222 01:37:52,958 --> 01:37:55,668 You've got balls showing your face in front of me. 1223 01:37:55,833 --> 01:37:57,463 Damn, you look terrible. 1224 01:38:01,750 --> 01:38:05,790 We pay tax so that you can arrest and kill those fuckers. 1225 01:38:05,875 --> 01:38:08,535 That's how the law is. 1226 01:38:09,292 --> 01:38:11,832 It arrests people and punishes them, 1227 01:38:11,917 --> 01:38:15,167 but it also fucking protects us. That's what it's there for. 1228 01:38:15,250 --> 01:38:18,250 Shut the fuck up. You should've let me kill him! 1229 01:38:22,667 --> 01:38:25,457 You're my last resort. 1230 01:38:26,167 --> 01:38:29,417 Let's use the law to kill the bastard. 1231 01:38:31,958 --> 01:38:33,458 Stop your bullshit. 1232 01:38:41,750 --> 01:38:42,790 Turn yourself in. 1233 01:38:43,042 --> 01:38:45,712 Are you out of your fucking mind? 1234 01:38:49,500 --> 01:38:52,170 - Did you kill Hur Sang-do? - Yes, I did. 1235 01:38:53,917 --> 01:38:56,377 - Yes, I did. - Bastard! 1236 01:38:57,500 --> 01:39:00,830 Once this goes public, you and I are both screwed. 1237 01:39:01,292 --> 01:39:04,632 Don't force me to use this. All right? 1238 01:39:05,625 --> 01:39:06,865 Surrender and become a witness. 1239 01:39:07,417 --> 01:39:08,747 You're the only witness. 1240 01:39:09,042 --> 01:39:11,132 With you on the witness stand, 1241 01:39:11,208 --> 01:39:12,998 I can link him to all the murders! 1242 01:39:14,208 --> 01:39:15,248 I'd rather... 1243 01:39:16,750 --> 01:39:17,790 just get screwed together. 1244 01:39:19,083 --> 01:39:22,383 I swear that the evidence that I shall give shall be the truth, 1245 01:39:22,875 --> 01:39:25,995 the whole truth, and nothing but the truth, so help me God. 1246 01:39:30,375 --> 01:39:31,415 Your Honor. 1247 01:39:31,792 --> 01:39:34,042 The prosecution's witness is a wanted head of a gang 1248 01:39:34,125 --> 01:39:35,785 who is accused of several serious crimes 1249 01:39:35,875 --> 01:39:38,875 including illegal gambling as well as embezzlement. 1250 01:39:38,958 --> 01:39:41,418 Nothing in the law states that 1251 01:39:41,500 --> 01:39:44,250 a criminal suspect can't testify in another case. 1252 01:39:44,583 --> 01:39:45,583 I accept. 1253 01:39:46,125 --> 01:39:47,165 Witness, 1254 01:39:47,500 --> 01:39:52,080 how can you verify that you were stabbed by the defendant? 1255 01:40:00,542 --> 01:40:02,922 Guys like me who get stabbed regularly 1256 01:40:03,750 --> 01:40:06,920 don't forget our attackers until the day we die. 1257 01:40:08,542 --> 01:40:10,502 That bastard was the one. 1258 01:40:11,917 --> 01:40:12,957 Here. 1259 01:40:13,792 --> 01:40:19,082 I had this sketch composited right after I was stabbed. 1260 01:40:22,417 --> 01:40:24,377 Your Honor, that is simply a drawing 1261 01:40:24,458 --> 01:40:27,168 one drew in his or her free time. 1262 01:40:27,250 --> 01:40:29,309 It has no legal ground and cannot be proved scientifically 1263 01:40:29,333 --> 01:40:31,423 and therefore cannot be admitted as evidence. 1264 01:40:31,500 --> 01:40:32,580 Your Honor, 1265 01:40:33,083 --> 01:40:36,833 this is the witness' medical record from the hospital 1266 01:40:37,458 --> 01:40:39,458 stating his condition immediately after the attack. 1267 01:40:39,875 --> 01:40:41,495 The witness is a gang leader. 1268 01:40:41,667 --> 01:40:44,537 Getting stabbed is normal for him. 1269 01:40:44,875 --> 01:40:46,785 How can that be evidence 1270 01:40:46,875 --> 01:40:48,643 when he could've been stabbed by someone else? 1271 01:40:48,667 --> 01:40:50,877 He's violating the defendant's rights 1272 01:40:50,958 --> 01:40:52,578 and is mocking this court! 1273 01:40:52,667 --> 01:40:54,497 Damn, that fucker talks a lot. 1274 01:40:55,500 --> 01:40:56,790 - Hey, Mr. Attorney. - Witness! 1275 01:40:57,500 --> 01:40:59,500 Would you be able to say that 1276 01:40:59,583 --> 01:41:01,003 if your family was killed by him? 1277 01:41:01,583 --> 01:41:04,923 The defendant's right? Nutjobs don't deserve that. 1278 01:41:05,333 --> 01:41:08,383 That fucker killed people for fun. 1279 01:41:09,083 --> 01:41:12,333 I'm not decent myself, but he doesn't deserve to live. 1280 01:41:13,208 --> 01:41:14,208 Evidence? 1281 01:41:15,292 --> 01:41:16,582 I'll show you the evidence. 1282 01:41:27,458 --> 01:41:31,998 That night, he forced me out of my car by crashing into it. 1283 01:41:32,208 --> 01:41:35,128 Then he stabbed me twice in my side. 1284 01:41:35,958 --> 01:41:38,708 During the struggle, he stabbed me in the chest. 1285 01:41:38,792 --> 01:41:42,922 I also cut my fingers trying to grab his knife. See? 1286 01:41:44,958 --> 01:41:47,418 If I were the average man, I'd be dead too. 1287 01:41:49,167 --> 01:41:51,247 You should have him take his clothes off too. 1288 01:41:51,625 --> 01:41:54,915 I stabbed his left chest, so there will be a wound. 1289 01:42:02,500 --> 01:42:05,630 Also check his hands. You'll find a lot of scars. 1290 01:42:05,875 --> 01:42:07,075 Stabbing is a tricky job, 1291 01:42:07,167 --> 01:42:09,127 so you cut yourself here and there. 1292 01:42:09,375 --> 01:42:10,915 Your nails get broken too. 1293 01:42:12,792 --> 01:42:14,042 And lastly, 1294 01:42:18,042 --> 01:42:19,712 that fucker wrote this. 1295 01:42:22,208 --> 01:42:24,248 Analyze his handwriting, and you'll get a match. 1296 01:42:25,583 --> 01:42:27,833 For reference, Hur Sang-do was my friend. 1297 01:42:27,917 --> 01:42:30,417 HUR WAS KILLED WITH MY KNIFE 1298 01:42:31,583 --> 01:42:34,333 Hur and his lieutenant are both dead. 1299 01:42:34,667 --> 01:42:36,377 I feel bad for O-seong, 1300 01:42:37,125 --> 01:42:38,875 but if Kang spills everything, 1301 01:42:39,208 --> 01:42:41,078 we can blame O-seong for it. 1302 01:42:43,167 --> 01:42:45,287 HUR WAS KILLED WITH MY KNIFE BY SOMEONE ELSE 1303 01:42:47,542 --> 01:42:50,002 HUR WAS KILLED WITH MY KNIFE 1304 01:42:50,208 --> 01:42:54,748 Considering the defendant's extremely violent tendencies, 1305 01:42:55,583 --> 01:42:58,883 wanton disregard for human life, 1306 01:42:59,625 --> 01:43:01,665 and the pain suffered by the victims, 1307 01:43:02,417 --> 01:43:08,417 his sentence was decided by weighing all the offenses. 1308 01:43:09,167 --> 01:43:12,037 Ergo, defendant Kang Gyeong-ho 1309 01:43:14,375 --> 01:43:15,665 is sentenced to death. 1310 01:43:22,167 --> 01:43:23,747 61ST POLICE APPRECIATION DAY 1311 01:43:25,083 --> 01:43:26,083 Thank you, sir! 1312 01:43:26,458 --> 01:43:27,498 About-face! 1313 01:43:29,375 --> 01:43:30,495 Salute! 1314 01:43:48,625 --> 01:43:51,745 Boss is coming! Let's greet him! 1315 01:43:52,792 --> 01:43:54,632 - Good afternoon, Boss! - Good afternoon, Boss! 1316 01:44:55,042 --> 01:44:57,252 - Only on one condition. - Which is what? 1317 01:44:58,250 --> 01:45:00,670 Have me locked up in the same prison. 1318 01:45:27,292 --> 01:45:29,632 Three men played the game with their necks on the line. 1319 01:45:29,917 --> 01:45:31,197 It should damn well be finished. 1320 01:45:50,542 --> 01:45:53,502 DON LEE aka MA DONG SEOK 1321 01:45:56,292 --> 01:45:58,042 KIM MOO YUL 1322 01:46:00,292 --> 01:46:02,672 KIM SUNG KYU 94345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.