Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,209 --> 00:00:45,965
September 2nd 1945.
2
00:00:46,284 --> 00:00:49,667
The war is over.
50 million dead,
3
00:00:49,674 --> 00:00:52,134
including six million
murdered Jews.
4
00:00:53,136 --> 00:00:55,429
As leading Nazis are captured
5
00:00:55,472 --> 00:00:59,641
one name slowly rises to the top
of the most wanted list...
6
00:00:59,809 --> 00:01:02,019
Adolf Eichmann
7
00:01:02,062 --> 00:01:04,772
the SS officer accused of
planning the Final Solution
8
00:01:04,814 --> 00:01:07,399
to the Jewish Question.
9
00:01:07,442 --> 00:01:10,069
It will take the Israeli
secret service 15 years
10
00:01:10,111 --> 00:01:14,323
to track him down to his
hiding place in Argentina.
11
00:01:14,365 --> 00:01:19,286
On 11th May 1960, a man living
under the name Ricardo Klement
12
00:01:19,329 --> 00:01:22,956
is kidnapped and taken to a
safe house in Buenos Aires
13
00:01:22,999 --> 00:01:24,875
to be interrogated.
14
00:01:24,918 --> 00:01:29,838
What is your name? Your name.
What is your SS number?
15
00:01:30,757 --> 00:01:32,466
Your name.
- Eichmann.
16
00:01:32,509 --> 00:01:37,513
Say it.
- Eichmann. Eichmann.
17
00:01:39,349 --> 00:01:43,685
My name is Adolf Eichmann.
18
00:01:52,612 --> 00:01:57,699
In capturing the man, in capturing the man
responsible, responsible for the...
19
00:01:57,742 --> 00:02:00,828
...execution of the Final Solution
of the Jewish problem
20
00:02:00,870 --> 00:02:02,788
you have done something truly
extraordinary.
21
00:02:02,831 --> 00:02:05,332
Eichmann will be judged in Israel.
22
00:02:05,375 --> 00:02:09,670
Tell the world, no, show the world,
to show the world what the Nazis did
23
00:02:09,712 --> 00:02:12,548
to show the world what the
Nazis did to the Jewish people.
24
00:02:13,007 --> 00:02:17,177
Let's use television to do this.
Let's use television to do this.
25
00:02:17,220 --> 00:02:18,887
Only television can do this.
26
00:02:19,848 --> 00:02:23,851
In... in granting permission
for Capital Cities
27
00:02:23,893 --> 00:02:27,729
to film the trial of Eichmann
on Israeli soil
28
00:02:29,566 --> 00:02:33,861
you will become a part of the most
important television event in history
29
00:02:33,903 --> 00:02:37,182
past, present and...
30
00:02:38,040 --> 00:02:40,774
Yeah, why not?
Future.
31
00:02:41,619 --> 00:02:43,745
The Prime Minister
will see you now.
32
00:02:47,125 --> 00:02:49,042
Prime Minister.
33
00:02:50,461 --> 00:02:52,296
- Mr Hurwitz?
- Speaking.
34
00:02:52,338 --> 00:02:55,132
I'm Milton Fruchtman.
I'd like to talk to you about a job.
35
00:02:55,383 --> 00:02:59,761
- You do know no one's hiring me right now?
- Yes, but I'd like to change that.
36
00:02:59,804 --> 00:03:02,973
Adolf Eichmann, it's going to be
the trial of the century.
37
00:03:03,016 --> 00:03:04,141
How would you like to film it?
38
00:03:04,934 --> 00:03:06,894
The papers call him a monster.
39
00:03:08,229 --> 00:03:11,815
Sure. Because monsters
sell more papers.
40
00:03:12,358 --> 00:03:16,028
This says you're officially
off the blacklist.
41
00:03:16,154 --> 00:03:19,948
Yeah, well... it's the unofficial ones
you need to worry about.
42
00:03:37,508 --> 00:03:40,052
- You work on the trial?
- Yes.
43
00:03:40,637 --> 00:03:44,264
We should have put a bullet in his head
in Buenos Aires and left him there.
44
00:03:46,059 --> 00:03:49,519
- Welcome to Israel.
- Thank you.
45
00:03:54,776 --> 00:03:56,068
Leo Hurwitz?
46
00:03:57,487 --> 00:04:00,822
Well, you're holding a sign that says
'Leo Hurwitz, ' so I guess so.
47
00:04:01,115 --> 00:04:03,408
- Pleasure to meet you,
Mr Hurwitz. - Leo.
48
00:04:03,451 --> 00:04:06,620
- I'm Perry, as in Como.
- It's a pleasure to meet you, Perry.
49
00:04:06,663 --> 00:04:07,579
How was the flight?
50
00:04:07,622 --> 00:04:09,998
- I managed to get some work done.
- Lucky you.
51
00:04:10,083 --> 00:04:12,000
Coming over was my first time
on a plane.
52
00:04:12,043 --> 00:04:15,087
Puked so much they locked me
in a toilet till we touched down.
53
00:04:15,213 --> 00:04:16,797
That's great, Perry.
54
00:04:17,006 --> 00:04:20,968
Without cameras we can't film.
We have to find a way.
55
00:04:21,010 --> 00:04:22,719
Of course I'm going to tell him.
56
00:04:23,263 --> 00:04:26,515
We're working around the clock
to make sure that the...
57
00:04:27,183 --> 00:04:28,350
He's arrived.
58
00:04:28,393 --> 00:04:31,311
Yeah, I'm literally about to
offer him my hand to shake.
59
00:04:31,854 --> 00:04:34,189
We'll talk later.
Leo.
60
00:04:34,232 --> 00:04:35,023
Milton.
61
00:04:35,066 --> 00:04:38,944
Leo Hurwitz, I cannot tell you how
relieved I am to finally have you here!
62
00:04:38,987 --> 00:04:41,154
- You have cases?
- In the car.
63
00:04:41,197 --> 00:04:43,490
Drop them off at the hotel,
would you, Perry? - Sure.
64
00:04:43,533 --> 00:04:45,742
I say 'hotel', it's not really a hotel
as we would know it
65
00:04:45,785 --> 00:04:48,704
but it's clean, they have rooms,
serve food.
66
00:04:49,831 --> 00:04:52,457
- Meet Judy, my secretary.
- Hi.
67
00:04:52,500 --> 00:04:54,835
And Alan,
my production assistant.
68
00:04:54,919 --> 00:04:58,547
You join us from a kibbutz, right,
where you've been working on...
69
00:04:58,589 --> 00:05:02,009
A small documentary.
And, if I'm being completely honest
70
00:05:02,468 --> 00:05:04,344
a particularly beautiful girl.
71
00:05:06,472 --> 00:05:08,390
But yeah,
mainly the documentary.
72
00:05:09,017 --> 00:05:10,684
It's a pleasure
to meet you, Alan.
73
00:05:11,477 --> 00:05:13,770
Alan, have the team meet us
in the courtroom in ten minutes.
74
00:05:13,813 --> 00:05:14,521
Right.
75
00:05:15,148 --> 00:05:16,315
How's that looking?
76
00:05:16,357 --> 00:05:20,444
That's excellent. We should talk
about that. Come and meet David.
77
00:05:22,488 --> 00:05:25,725
Leo, I'd like you to meet
our lawyer, David Arad.
78
00:05:25,798 --> 00:05:28,693
David, we finally
have our director.
79
00:05:28,728 --> 00:05:30,579
- Mr Hurwitz.
- Leo, please.
80
00:05:30,955 --> 00:05:32,372
It's wonderful to
meet you at last.
81
00:05:32,498 --> 00:05:35,459
You got a problem, David'll fix it.
In five different ways.
82
00:05:35,501 --> 00:05:38,170
One of which may or may not
involve the use of a gun.
83
00:05:38,338 --> 00:05:42,215
Most issues can generally be resolved by
understanding the position of the other.
84
00:05:42,383 --> 00:05:44,551
The issue with the judges,
however...
85
00:05:44,594 --> 00:05:46,970
There's an issue?
86
00:05:47,722 --> 00:05:50,474
Milton, there's an issue
with the judges?
87
00:05:51,392 --> 00:05:55,771
As you know, we have a contract with
the Israeli government to film this trial.
88
00:05:56,105 --> 00:05:57,898
But there is a condition.
89
00:05:57,982 --> 00:06:00,817
The three trial judges
must give their permission.
90
00:06:00,860 --> 00:06:02,069
And we don't have permission?
91
00:06:02,236 --> 00:06:04,905
Yesterday they came
to inspect the cameras.
92
00:06:05,031 --> 00:06:05,947
And?
93
00:06:05,990 --> 00:06:09,618
And they found them
too loud and too visible.
94
00:06:09,660 --> 00:06:12,788
I flew five and a half thousand miles
and you don't have permission to film?
95
00:06:12,830 --> 00:06:17,167
- Yet. - 'Yet. '
I find that so reassuring.
96
00:06:17,210 --> 00:06:21,713
Look, I know this is a shock,
but right now we need to press on.
97
00:06:23,132 --> 00:06:24,424
Come.
98
00:06:26,677 --> 00:06:30,347
Leo, this is Ron and Roy, our terrific
Marconi engineers from England.
99
00:06:30,390 --> 00:06:31,973
Terrific's perhaps
overstating the point, but...
100
00:06:32,683 --> 00:06:35,602
We're well-trained
and at your disposal, Mr Hurwitz.
101
00:06:35,645 --> 00:06:36,478
Leo, please.
102
00:06:37,021 --> 00:06:39,606
We're having a bit of trouble
with the contrast.
103
00:06:39,690 --> 00:06:43,151
Well, that's not really going to be an
issue unless we find invisible cameras.
104
00:06:44,445 --> 00:06:47,447
Come on, I'll show you the courtroom.
Thank you, gentlemen, carry on.
105
00:06:47,490 --> 00:06:48,907
Thanks.
106
00:06:52,745 --> 00:06:55,372
The court will be connected
to the control room by cables
107
00:06:55,540 --> 00:06:58,291
running between
the two roofs.
108
00:06:59,460 --> 00:07:03,255
So in addition to the trial being
relayed live to Israelis in the streets
109
00:07:03,339 --> 00:07:07,634
there is also going to be live
coverage every day on the radio.
110
00:07:08,052 --> 00:07:09,678
What about television, Milton?
111
00:07:10,138 --> 00:07:12,305
We don't even know if we're
going to be able to film.
112
00:07:12,390 --> 00:07:13,723
What alternative do we have?
113
00:07:13,766 --> 00:07:17,352
- Well, I'm glad you're so positive.
- What else would I be?
114
00:07:21,232 --> 00:07:24,276
The press room.
Phones, telex, typewriters
115
00:07:24,318 --> 00:07:27,279
a direct feed to the courtroom
allowing hundreds of people
116
00:07:27,321 --> 00:07:30,365
from reporters to philosophers,
to scrutinise, decipher
117
00:07:30,408 --> 00:07:33,452
and judge every inch
of your footage as it unfolds.
118
00:07:33,494 --> 00:07:34,536
If there is any footage.
119
00:07:34,579 --> 00:07:37,706
There has to be footage, and there will be.
C'mon, let's meet your cameramen.
120
00:07:37,790 --> 00:07:39,291
- My cameramen?
- Here we go.
121
00:07:39,709 --> 00:07:43,920
Milton, I pick my own team.
Jesus, it's a theatre.
122
00:07:44,130 --> 00:07:44,921
Ah.
123
00:07:47,758 --> 00:07:50,010
Mr Hurwitz is here,
so I'll bring him over.
124
00:07:50,052 --> 00:07:51,052
Leo.
125
00:07:52,597 --> 00:07:55,724
I'd like to introduce you
to your camera operators.
126
00:07:55,766 --> 00:07:59,311
This is Rolf, Yaakov,
Millek and Fred.
127
00:08:01,105 --> 00:08:04,357
On behalf of my colleagues I'd like
to welcome you to our country.
128
00:08:04,400 --> 00:08:08,053
It's a great honour for
us to work with the
129
00:08:08,317 --> 00:08:11,686
distinguished director of
such documentaries as
130
00:08:12,015 --> 00:08:16,703
Native Land and the antifascist
masterpiece Strange Victory.
131
00:08:17,997 --> 00:08:19,915
It's a pleasure to
meet you gentlemen...
132
00:08:19,957 --> 00:08:23,126
It's shameful that an artist
of your stature and humanity
133
00:08:23,211 --> 00:08:27,339
should be blacklisted by the House
Un-American Activities Committee.
134
00:08:27,507 --> 00:08:28,965
It's frightening what
these guys know.
135
00:08:29,008 --> 00:08:30,967
They even knew that I
worked with Rita Hayworth.
136
00:08:31,052 --> 00:08:34,846
These gentlemen are the cr�me de
la cr�me of the Israeli film industry
137
00:08:34,889 --> 00:08:35,847
Yeah, well they're
going to need to be.
138
00:08:35,890 --> 00:08:39,351
- Milton, your taxi's here.
- Thank you. Excuse me.
139
00:08:40,895 --> 00:08:42,646
It's a pleasure to meet you,
gentlemen.
140
00:08:46,943 --> 00:08:51,571
You'll like the Israeli press attach�.
He's like the sphinx, only Jewish.
141
00:08:51,614 --> 00:08:52,489
Thanks, Judy.
142
00:08:52,532 --> 00:08:55,158
- We don't have time for PR, Milton.
- This isn't PR.
143
00:08:55,201 --> 00:08:57,160
We have a contract with
the Israeli government.
144
00:08:57,203 --> 00:08:59,996
They're concerned the judges
won't ever give us permission to film.
145
00:09:00,081 --> 00:09:03,028
- And what if they don't?
- If they don't,
146
00:09:03,178 --> 00:09:05,877
Capital Cities lose the half million
dollars they've spent on the production
147
00:09:05,920 --> 00:09:08,380
the thirty-seven countries
we promised the footage to
148
00:09:08,422 --> 00:09:09,881
will never see the Eichmann trial
149
00:09:09,924 --> 00:09:12,092
and, well, our names
become the punchline
150
00:09:12,134 --> 00:09:15,428
to an industry joke
told for decades to come.
151
00:09:31,821 --> 00:09:34,823
Why are we meeting the Israeli press
secretary at an Arab cafe?
152
00:09:35,116 --> 00:09:38,076
Because the coffee
is out of this world.
153
00:09:38,119 --> 00:09:41,079
The newspapers describe this
as the trial of the century
154
00:09:41,122 --> 00:09:45,000
but my superiors see it as
something far more important.
155
00:09:45,042 --> 00:09:49,045
They see this trial as an opportunity
for a Jewish Nuremberg.
156
00:09:49,672 --> 00:09:53,758
Survivors of the genocide very
often held in low regard here in Israel
157
00:09:53,801 --> 00:09:58,972
as if they were complicit
in the crimes that they endured.
158
00:09:59,849 --> 00:10:05,437
Israel and the world needs to
hear what happened to them
159
00:10:05,605 --> 00:10:08,148
from the mouths
of the survivors.
160
00:10:09,358 --> 00:10:10,604
So...
161
00:10:11,044 --> 00:10:16,016
we will broadcast it live on
Israeli radio but it is essential that
162
00:10:16,118 --> 00:10:21,222
the world must also see it in their
homes on their television screens.
163
00:10:21,257 --> 00:10:23,038
You said you could film this trial.
164
00:10:23,080 --> 00:10:25,665
So the judges must
give us their approval.
165
00:10:26,334 --> 00:10:30,712
Your superiors couldn't quietly
insist the judges give it?
166
00:10:30,755 --> 00:10:34,132
Unlike Nazi Germany,
Israel does not undermine
167
00:10:34,175 --> 00:10:37,010
or compromise the
independence of its judiciary.
168
00:10:37,511 --> 00:10:39,346
We've done all we can
to address the judges' concerns.
169
00:10:39,847 --> 00:10:41,973
Clearly not.
- Well, we're working on it.
170
00:10:42,099 --> 00:10:46,895
In the meantime you leave us
in a very difficult position.
171
00:10:46,937 --> 00:10:49,731
The decision to televise
was a very great gamble.
172
00:10:50,691 --> 00:10:53,193
Now it must pay off.
Many necks are on the line.
173
00:10:53,235 --> 00:10:56,071
Are you talking to other companies
about taking over the production?
174
00:10:56,113 --> 00:10:59,741
We would be unwise not to have
a fall-back, would we not?
175
00:10:59,784 --> 00:11:04,120
However you do it, the trial must
be filmed. You have three days.
176
00:11:04,664 --> 00:11:05,455
Three?
177
00:11:06,082 --> 00:11:08,208
- You told me five.
- Three days, gentlemen.
178
00:11:11,003 --> 00:11:14,297
You should try the honey cake,
it is the best in Jerusalem.
179
00:11:20,471 --> 00:11:25,850
- In the control room, you said... what,
what did you say? - Milton, I'm so tired
180
00:11:26,047 --> 00:11:29,207
I can't remember what I said twenty
seconds ago let alone an hour ago.
181
00:11:29,242 --> 00:11:32,482
No, you said something about a...
invisible camera...
182
00:11:33,317 --> 00:11:34,734
Leo, that's it.
183
00:11:36,445 --> 00:11:38,780
That is it. We, we
hide the cameras from view.
184
00:11:38,823 --> 00:11:40,615
We make them part of
the fabric of the courtroom.
185
00:11:40,658 --> 00:11:42,325
Put them in the wall?
186
00:11:42,368 --> 00:11:44,494
Yeah, then put a window in the wall
so they can see through.
187
00:11:45,705 --> 00:11:47,872
- Alright.
- You know, this could work.
188
00:11:47,915 --> 00:11:50,959
- So the cameras need to
be able to move. - Ok, fine.
189
00:11:51,460 --> 00:11:54,796
Jesus, we're going to need every carpenter
and plasterer in Jerusalem for this.
190
00:11:54,839 --> 00:11:58,633
And we've got three days to do it in.
- Just here on the left, please.
191
00:12:03,347 --> 00:12:05,432
Leo.
Get some sleep.
192
00:12:05,558 --> 00:12:08,101
I may feel well enough to get
the first plane back to New York.
193
00:12:08,853 --> 00:12:10,103
See you tomorrow.
194
00:12:47,516 --> 00:12:49,184
- Yes?
- Hurwitz.
195
00:12:49,643 --> 00:12:51,686
Ah yes, Mr Horowitz.
196
00:12:53,063 --> 00:12:54,189
'Hurwitz'.
197
00:12:55,483 --> 00:12:56,566
As I said.
198
00:12:57,026 --> 00:12:59,611
- You are tired, yes?
- Very.
199
00:12:59,653 --> 00:13:05,074
You are Jewish? All Jews sleep well
in Jerusalem, Mr Horowitz.
200
00:13:08,788 --> 00:13:10,288
'Hurwitz'.
201
00:14:27,199 --> 00:14:31,744
Gentlemen, as you know, the judges
will be returning in two days
202
00:14:31,829 --> 00:14:35,039
and when they do,
we need to be working as a team.
203
00:14:35,374 --> 00:14:39,669
Because if we fail to get permission,
well, we'll all be going home.
204
00:14:39,712 --> 00:14:41,838
I believe that in my absence
205
00:14:41,881 --> 00:14:45,925
you've been familiarised with the
technical aspects of our television cameras.
206
00:14:46,385 --> 00:14:48,157
Those cameras,
207
00:14:48,198 --> 00:14:52,830
must now become
extensions of your own eyes
208
00:14:52,865 --> 00:14:56,436
so that you can become
extensions of mine.
209
00:14:56,937 --> 00:14:58,146
Right, right, right.
Ok, stop. Stop.
210
00:14:58,188 --> 00:15:00,982
And we have three
days to become a team.
211
00:15:01,150 --> 00:15:03,693
To act, to act,
to act as one.
212
00:15:03,819 --> 00:15:06,112
Alright gentleman,
let's give this a shot shall we?
213
00:15:06,155 --> 00:15:10,283
As you film, I will edit directly
onto a master tape.
214
00:15:10,326 --> 00:15:12,452
I'm going to need 100 per cent
of your concentration.
215
00:15:12,494 --> 00:15:13,786
Ready, camera two.
216
00:15:13,829 --> 00:15:16,664
This is going to be mentally
and physically challenging.
217
00:15:16,707 --> 00:15:19,834
And most likely the most
interesting thing you ever do.
218
00:15:19,877 --> 00:15:21,210
Got it.
219
00:15:21,253 --> 00:15:22,629
Take two.
220
00:15:23,464 --> 00:15:29,010
Our objective is to use images
to reveal the events of that courtroom.
221
00:15:29,094 --> 00:15:31,804
Ready on the auditorium.
Thank you.
222
00:15:32,234 --> 00:15:36,209
Take two. Take three.
Good.
223
00:15:36,434 --> 00:15:39,749
- The camera bridges distance.
- Better. Keep the rhythm.
224
00:15:39,906 --> 00:15:44,013
- It will show detail. - Take four.
- Eichmann's face. His hands.
225
00:15:44,059 --> 00:15:47,645
- Take one. - The expressions
of the judges, the counsel.
226
00:15:47,680 --> 00:15:49,155
Camera one on
the judges' bench.
227
00:15:49,198 --> 00:15:54,285
Thank you, nice and smooth.
Take two. Take two.
228
00:15:54,328 --> 00:15:59,707
Take two! Ok, stop. Stop. Stop.
I need you to switch immediately.
229
00:16:00,334 --> 00:16:04,295
I want shots of Eichmann as he speaks and
reacts to things said and done in the court.
230
00:16:04,338 --> 00:16:08,424
Let's go again, gentlemen.
Until we get this running smooth like water.
231
00:16:08,634 --> 00:16:13,596
Feelings that he may try and mask
emotionally may manifest themselves
232
00:16:13,639 --> 00:16:16,182
in a way that he cannot
physically suppress.
233
00:16:16,308 --> 00:16:19,227
You want us to climb into the
glass box with Eichmann and ask:
234
00:16:20,104 --> 00:16:22,105
- "What kind of man are you?"
- Exactly.
235
00:16:22,147 --> 00:16:24,941
Gentlemen,
I don't believe in monsters
236
00:16:24,984 --> 00:16:29,821
but I do believe that men are
responsible for monstrous deeds.
237
00:16:29,863 --> 00:16:33,866
What transformed this ordinary man
into someone who was capable of
238
00:16:33,909 --> 00:16:36,744
sending hundreds and thousands
of children to their death
239
00:16:36,787 --> 00:16:40,456
while going home every evening and
kissing his own children goodnight?
240
00:16:40,499 --> 00:16:44,252
- A human being like any one of us.
- He is not like us.
241
00:16:48,173 --> 00:16:52,385
I am not Eichmann, Mr Hurwitz.
242
00:16:52,428 --> 00:16:56,556
Under the right circumstances,
anyone is capable of fascist behaviour.
243
00:16:56,598 --> 00:16:59,851
Not I.
244
00:16:59,893 --> 00:17:04,939
- Yaakov, anyone is capable.
- Not I.
245
00:17:13,824 --> 00:17:17,201
- Fruchtman.
- Mr Fruchtman, listen carefully.
246
00:17:17,244 --> 00:17:20,455
You will close production down
and leave Israel immediately.
247
00:17:21,206 --> 00:17:22,915
Who is this?
248
00:17:22,958 --> 00:17:26,419
The trial of Obersturmbannf�hrer Eichmann
will not be allowed to take place.
249
00:17:26,462 --> 00:17:31,382
If you don't leave, Mr Fruchtman, your wife,
your children, I will kill them all.
250
00:17:59,369 --> 00:18:00,286
Hello?
251
00:18:00,329 --> 00:18:03,790
Honey... I won't make it home
for supper tonight.
252
00:18:03,832 --> 00:18:06,209
- I have some things to
run through here. - Ok.
253
00:18:06,251 --> 00:18:09,462
- How are the kids?
- The kids? Fine.
254
00:18:09,505 --> 00:18:11,255
How are things there?
How is Leo getting on?
255
00:18:11,298 --> 00:18:13,466
He's putting them
through their paces.
256
00:18:13,509 --> 00:18:16,844
- How are you?
- Fine. We're good.
257
00:18:16,887 --> 00:18:19,555
- The kids?
- Yeah, the kids are good.
258
00:18:19,598 --> 00:18:23,226
- How's the apartment?
- The apartment? In what sense?
259
00:18:24,228 --> 00:18:25,728
Generally.
260
00:18:26,355 --> 00:18:29,982
I think the apartment's fine, Milton.
You want me to go and ask it?
261
00:18:31,485 --> 00:18:36,489
- You have got these calls before?
- I received a few in New York
262
00:18:36,532 --> 00:18:39,033
when it was announced that
I was to produce this show.
263
00:18:39,076 --> 00:18:43,037
A couple of crank letters
to Capital Cities' office.
264
00:18:43,080 --> 00:18:46,582
Nazi bullshit.
Should I warn my people?
265
00:18:47,793 --> 00:18:49,836
It would alarm them unnecessarily.
266
00:18:51,004 --> 00:18:54,048
I will add to the security presence
in your building.
267
00:18:54,091 --> 00:18:55,716
And my family?
268
00:18:55,759 --> 00:18:58,052
- I will take care of it.
- How?
269
00:18:58,095 --> 00:19:00,179
By taking care of it.
270
00:19:01,140 --> 00:19:04,934
I want to talk to you about
your cameraman, Millek.
271
00:19:06,436 --> 00:19:11,023
Ok, gentlemen... and lady...
sssh, thank you.
272
00:19:11,066 --> 00:19:12,525
As some of you may know
273
00:19:12,568 --> 00:19:16,737
this afternoon we learned that the Israeli
authorities have revoked their permission
274
00:19:16,780 --> 00:19:20,210
for Millek to
operate in the courtroom.
275
00:19:20,417 --> 00:19:23,570
- Why? - I am a member of
the Israeli Communist Party
276
00:19:23,905 --> 00:19:25,913
who may, in their mind,
wish to attack Eichmann.
277
00:19:25,956 --> 00:19:28,916
Who in their right mind wouldn't want to
attack the bastard? Doesn't mean they will.
278
00:19:28,959 --> 00:19:31,127
I might jump from my box
with a knife between my teeth.
279
00:19:31,170 --> 00:19:34,005
Alright, thank you,
thank you, thank you.
280
00:19:34,047 --> 00:19:39,552
I have tried to explain at great length that
Millek has no desire to attack Eichmann
281
00:19:39,595 --> 00:19:42,346
and every desire to see him
stand trial for his crimes.
282
00:19:42,389 --> 00:19:44,348
But to no avail.
283
00:19:44,391 --> 00:19:47,685
So tomorrow morning I start looking
for a replacement cameraman
284
00:19:47,728 --> 00:19:49,896
and hope to find someone
by lunchtime tomorrow.
285
00:19:49,938 --> 00:19:54,931
Meanwhile, Millek will work
alongside Leo in the control room.
286
00:19:55,261 --> 00:19:57,173
Excuse me.
287
00:19:57,988 --> 00:19:59,780
Did he say 'control room'?
288
00:20:04,661 --> 00:20:06,037
Leo?
289
00:20:09,166 --> 00:20:11,959
You can't just accept this
stupid decision about Millek.
290
00:20:12,002 --> 00:20:14,086
Their paranoia is through the roof,
as we know
291
00:20:14,129 --> 00:20:17,924
so you and me, we bite several bullets
and get on with what we're here to do.
292
00:20:17,966 --> 00:20:19,743
Want me to tell you
what it was like being
293
00:20:19,951 --> 00:20:22,944
- blacklisted for ten years under
McCarthy, Milton? - Oh, be my guest.
294
00:20:22,979 --> 00:20:25,806
Then I can tell you how difficult it was
to hire you when everyone said don't
295
00:20:25,849 --> 00:20:29,268
precisely because you'd been blacklisted.
Jesus, you kidding me?
296
00:20:35,567 --> 00:20:41,030
Look, I know there were easier names
you could have gone to.
297
00:20:42,032 --> 00:20:45,326
- Good names.
- Mhmm. But not the best name.
298
00:20:45,369 --> 00:20:47,119
We'll talk to them about Millek
299
00:20:47,162 --> 00:20:51,082
but right now our focus has to be
on the judges coming, first thing.
300
00:20:51,124 --> 00:20:53,125
Without them we're
screwed anyway.
301
00:20:55,045 --> 00:20:56,963
I'm going to go back in.
302
00:20:57,464 --> 00:21:02,385
Milton. When the judges come tomorrow,
bring them straight to the courtroom.
303
00:21:02,427 --> 00:21:06,138
Don't mention the cameras.
We will sell this.
304
00:22:17,336 --> 00:22:20,046
It's the judges.
They'll be here in two minutes.
305
00:22:24,551 --> 00:22:29,055
- They're on their way. Ready?
- As ready as we'll ever be.
306
00:22:48,742 --> 00:22:52,578
Right, gentlemen, as you know, the scale
of this operation is unprecedented.
307
00:22:52,621 --> 00:22:56,540
But as I said to the Prime Minister,
this trial is a unique global event.
308
00:22:56,583 --> 00:23:00,252
Work has clearly taken place.
We are here to re-examine the cameras.
309
00:23:00,295 --> 00:23:03,339
But you do not appear
to have prepared for us.
310
00:23:03,382 --> 00:23:05,466
The cameras are not present.
311
00:23:05,509 --> 00:23:08,344
Gentlemen,
would you follow me?
312
00:23:18,021 --> 00:23:20,731
- Alan, could you run the VT please?
- Of course.
313
00:23:21,942 --> 00:23:24,026
Gentlemen,
as some of you may know...
314
00:23:24,069 --> 00:23:28,155
...we will be sending nightly video packages
to over thirty countries.
315
00:23:28,198 --> 00:23:30,324
The scale of this operation is...
316
00:23:30,867 --> 00:23:34,912
You were filming us? From where?
I don't understand.
317
00:23:34,955 --> 00:23:37,873
We've taken the cameras
out of the court and hidden them.
318
00:23:38,875 --> 00:23:41,210
But how they will see in?
319
00:23:42,003 --> 00:23:46,090
We've rebuilt the walls of the courtroom
to create space to hide our cameras.
320
00:23:47,134 --> 00:23:50,428
We've built slits into the walls
which the cameras can track along
321
00:23:50,470 --> 00:23:53,139
giving a range of positions
from which to film.
322
00:23:56,852 --> 00:24:00,312
The slits are covered with chicken wire
to reflect the courtroom lights.
323
00:24:00,355 --> 00:24:03,941
This enables the camera to see
through the wire into the court
324
00:24:03,984 --> 00:24:06,527
while still being
masked from sight.
325
00:24:07,904 --> 00:24:11,490
We hope that this has addressed
all of your concerns.
326
00:24:18,415 --> 00:24:21,709
If the judges say no cameras
a second time?
327
00:24:21,751 --> 00:24:23,836
There won't be a third.
328
00:24:24,337 --> 00:24:26,630
Well, even to get this far...
329
00:24:26,673 --> 00:24:28,883
No, there's no
consolation prize, Eva.
330
00:24:28,925 --> 00:24:31,343
I'll be the guy who dropped
the Eichmann show.
331
00:24:31,887 --> 00:24:33,929
They'll hang me out to dry.
332
00:24:35,140 --> 00:24:38,684
I'll have to send you out to work
on the streets to support us.
333
00:24:44,483 --> 00:24:46,817
Get dressed.
Wait with the children.
334
00:24:46,860 --> 00:24:48,736
- What?
- Just do it.
335
00:24:52,240 --> 00:24:53,824
Who is it?
336
00:24:55,702 --> 00:24:58,287
Milton, what's happening?
337
00:24:58,330 --> 00:25:01,332
- Who's there?
- David Landor.
338
00:25:11,218 --> 00:25:13,260
I hope I'm not disturbing you.
339
00:25:14,679 --> 00:25:15,721
Please...
340
00:25:29,819 --> 00:25:34,490
Leo? If you're asleep, wake up.
Leo!
341
00:25:35,492 --> 00:25:37,993
- What's happening?
- Read.
342
00:25:42,123 --> 00:25:44,375
"Where there is no publicity,
there is no justice. "
343
00:25:45,210 --> 00:25:49,296
"It keeps the judge himself
while trying under trial. "
344
00:25:49,339 --> 00:25:52,675
"The security of
security is publicity. "
345
00:25:52,717 --> 00:25:56,720
We did it. We're going to film the trial of
Obersturmbannf�hrer Adolf Eichmann
346
00:25:56,763 --> 00:26:01,058
Nazi Party number 889895.
SS number 45326.
347
00:26:01,101 --> 00:26:04,311
Christ, Leo,
this is really happening.
348
00:26:05,146 --> 00:26:06,230
It's great.
349
00:26:09,359 --> 00:26:11,110
I left Eva in the bath.
350
00:26:11,903 --> 00:26:13,320
Right.
351
00:26:14,489 --> 00:26:16,699
- See you later.
- Bye.
352
00:26:38,430 --> 00:26:39,763
I'm standing in front
of the building where
353
00:26:39,806 --> 00:26:41,473
in only a few hours' time
354
00:26:41,516 --> 00:26:45,019
what has been described as the
trial of the century will begin.
355
00:26:45,793 --> 00:26:50,966
And the eyes of the world will
fall upon Adolf Eichmann, the Nazi,
356
00:26:51,287 --> 00:26:56,542
responsible for organising the mass
murder of six million European Jews.
357
00:26:56,577 --> 00:27:00,868
It isn't only Eichmann who will be on trial
over the next few days and weeks,
358
00:27:00,910 --> 00:27:05,199
the state of Israel will also
be under intense scrutiny,
359
00:27:05,503 --> 00:27:07,839
as it attempts to
mount a fair trial,
360
00:27:07,882 --> 00:27:11,408
of the man tasked with
destroying the Jewish people.
361
00:27:11,426 --> 00:27:17,176
This city, this country, the entire world,
is under a state of heightened anticipation.
362
00:27:18,094 --> 00:27:20,137
The stakes could not be higher.
363
00:27:22,766 --> 00:27:27,346
In televising this trial,
the state of Israel hopes to show
364
00:27:27,395 --> 00:27:31,409
many of its own people across
the world, the full horror
365
00:27:31,680 --> 00:27:36,320
of what befell those of their faith who
lived in Europe through the Nazi era.
366
00:27:37,572 --> 00:27:40,324
Israel hopes to impart
to a new generation
367
00:27:40,367 --> 00:27:45,079
an understanding of the cunning
cruelty employed by the Nazis
368
00:27:45,121 --> 00:27:47,581
to lure their people
to their deaths
369
00:27:47,624 --> 00:27:51,418
through the lie they were
being sent to work camps.
370
00:27:51,461 --> 00:27:56,131
And it is also seeking to impress
on the consciousness of humanity
371
00:27:56,174 --> 00:28:01,970
that these crimes, which have no precedent
in the entire history of man on earth
372
00:28:02,013 --> 00:28:07,059
were committed in an enlightened age,
on Jews this time,
373
00:28:07,102 --> 00:28:10,062
but could be committed
against others in the future.
374
00:28:10,105 --> 00:28:16,026
To show the world that in the end this
is a crime that affects every one of us.
375
00:28:23,034 --> 00:28:28,706
Alright, gentlemen.
This is it. Moment of truth.
376
00:28:33,920 --> 00:28:36,380
What are you thinking
at this precise moment?
377
00:28:36,423 --> 00:28:38,841
Of everything that
could go wrong.
378
00:28:54,733 --> 00:28:57,609
Alright, gentlemen,
rehearsal is over.
379
00:29:00,530 --> 00:29:06,285
Camera three, ready. Take three.
Camera four, ready.
380
00:29:14,252 --> 00:29:17,171
Stay on the bench
with the judges.
381
00:29:27,766 --> 00:29:31,393
Camera four, ready.
On Eichmann. Take four.
382
00:29:31,436 --> 00:29:33,729
Adolf Eichmann, rise.
383
00:29:34,898 --> 00:29:37,441
You are accused
before this court
384
00:29:37,484 --> 00:29:41,320
according to the indictment
which includes 15 counts...
385
00:29:41,362 --> 00:29:42,988
Wide on the auditorium.
386
00:29:43,031 --> 00:29:48,494
...Adolf, son of Adolf Karl Eichmann
is accused here by the first count.
387
00:29:48,536 --> 00:29:53,040
Nature of offence:
Crime against the Jewish people.
388
00:29:53,082 --> 00:29:55,250
Particulars of the offence:
389
00:29:55,293 --> 00:30:00,130
The accused together with others
during the period of 1936...
390
00:30:00,173 --> 00:30:02,716
- Take two.
- ... to 1945
391
00:30:02,759 --> 00:30:05,177
caused the killings
of millions of Jews
392
00:30:05,220 --> 00:30:10,015
in his capacity as the person responsible
for the execution of the Nazi plan
393
00:30:10,058 --> 00:30:13,310
for the physical
extermination of the Jews
394
00:30:13,353 --> 00:30:15,938
known as the Final Solution
of the Jewish Problem.
395
00:30:16,648 --> 00:30:20,359
Here ends the first count
brought against you.
396
00:30:21,444 --> 00:30:23,904
Go close on Eichmann.
397
00:30:27,033 --> 00:30:29,100
Adolf Eichmann,
398
00:30:29,249 --> 00:30:34,039
do you plead guilty or not guilty
to count one of the indictment?
399
00:30:34,999 --> 00:30:38,293
In the spirit of the indictment,
not guilty.
400
00:30:39,754 --> 00:30:43,340
And now the most important trial
of the 20th century begins.
401
00:30:48,388 --> 00:30:52,015
In the spirit of the indictment,
I am not guilty.
402
00:30:52,058 --> 00:30:54,101
...crime against humanity.
403
00:30:54,143 --> 00:30:58,773
In the spirit of the indictment,
I am not guilty.
404
00:31:02,385 --> 00:31:06,687
In the spirit of the indictment,
I am not guilty.
405
00:31:06,948 --> 00:31:10,325
Take four.
Take two.
406
00:31:10,368 --> 00:31:15,956
Do you plead guilty or not guilty
to count 15 of the indictment?
407
00:31:18,877 --> 00:31:22,421
In the spirit of the indictment,
not guilty.
408
00:31:28,261 --> 00:31:31,972
At the conclusion of the afternoon's
sessions the important job begins
409
00:31:32,015 --> 00:31:36,101
of distributing the tapes of the day's
proceedings around the world.
410
00:31:36,144 --> 00:31:39,986
Copies of the tapes are required
by broadcasters in New York,
411
00:31:40,173 --> 00:31:43,627
London, Paris, Berlin, Sydney.
412
00:31:43,662 --> 00:31:47,863
Then to the shipping,
not by ship but by air, of course.
413
00:31:47,906 --> 00:31:52,242
It is sent by one of the many airplanes
departing daily from Lodz Airport
414
00:31:52,285 --> 00:31:55,078
ninety minutes
fast driving from Jerusalem.
415
00:31:56,789 --> 00:31:59,708
Then directly onto the
television screens in all our homes
416
00:31:59,751 --> 00:32:03,086
in this exciting new
age of mass media.
417
00:32:08,468 --> 00:32:11,672
When I first arrived I
had doubts that we'd
418
00:32:11,707 --> 00:32:14,165
make the beginning of this day,
let alone the end.
419
00:32:14,200 --> 00:32:16,725
But thanks to your
hard work we did it.
420
00:32:17,310 --> 00:32:20,646
And I very much appreciate it.
421
00:32:21,773 --> 00:32:25,150
Just how tired and
exhausted you feel right now
422
00:32:25,193 --> 00:32:28,403
is an indicator of
how big the job in hand is.
423
00:32:28,446 --> 00:32:30,989
We have a tremendous responsibility.
424
00:32:31,032 --> 00:32:33,283
In showing this
trial to the world,
425
00:32:34,060 --> 00:32:39,331
we invite them to ask not only
how Eichmann did it, but why.
426
00:32:43,461 --> 00:32:45,879
Great work today
and a toast to good work.
427
00:32:45,922 --> 00:32:49,007
- Yeah, to good work.
- Good work.
428
00:32:56,724 --> 00:33:00,185
I know a song, it goes like this,
do you know it too?
429
00:33:00,228 --> 00:33:04,314
Oh yes I do, yes I do,
it goes one, two, three four.
430
00:33:17,495 --> 00:33:21,456
Whenever I see you outside of the
control room you're always looking around.
431
00:33:22,458 --> 00:33:24,209
What are you looking for, Leo?
432
00:33:27,296 --> 00:33:30,215
I'm just trying to
understand this place.
433
00:33:30,258 --> 00:33:32,884
It's one and a half million people
trying to stay alive.
434
00:33:36,681 --> 00:33:39,766
Don't you think it's ironic that if it
wasn't for Eichmann and the Nazis
435
00:33:39,809 --> 00:33:41,852
we wouldn't even be
having this conversation?
436
00:33:43,312 --> 00:33:46,565
The idea of Israel existed long before
Eichmann and his associates.
437
00:33:46,607 --> 00:33:48,942
The idea but not the reality.
438
00:33:50,653 --> 00:33:53,071
I do not write history, Leo.
439
00:33:54,365 --> 00:33:56,450
Before I came here
440
00:33:56,492 --> 00:33:59,536
I went to see a friend in Brooklyn,
he edits the Jerusalem Post
441
00:33:59,579 --> 00:34:04,916
and I talked to him about writing a
weekly editorial of the Eichmann trial
442
00:34:04,959 --> 00:34:10,705
to try and promote conversation
between the Israelis about...
443
00:34:11,171 --> 00:34:13,133
the nature of fascism.
444
00:34:13,885 --> 00:34:17,304
It's an idea worth being vigilant about,
wouldn't you say?
445
00:34:18,514 --> 00:34:21,767
And did your friend take
you up on your kind offer?
446
00:34:23,895 --> 00:34:27,939
- He was embarrassed by it.
- Are you really so surprised?
447
00:34:29,358 --> 00:34:32,402
There's too much to contend with
in the present to keep looking back.
448
00:34:32,445 --> 00:34:36,490
But my point is fascism didn't die
when Hitler blew his brains out.
449
00:34:37,575 --> 00:34:41,203
Wherever people set up house,
fascism can exist.
450
00:34:42,455 --> 00:34:46,541
Israel is a new-born calf, Leo.
Still struggling to its feet.
451
00:34:46,584 --> 00:34:48,752
All in good time.
452
00:34:51,506 --> 00:34:53,632
You were in Auschwitz,
weren't you?
453
00:34:56,094 --> 00:34:57,552
Yes.
454
00:34:59,639 --> 00:35:02,933
As a survivor, what do you think of
Eichmann when you look at him?
455
00:35:09,816 --> 00:35:14,569
I should get back inside.
The wind is picking up.
456
00:35:24,872 --> 00:35:26,540
...one, two, three, four,
five, six, seven, eight...
457
00:35:26,582 --> 00:35:28,542
One more for the boss!
458
00:35:28,584 --> 00:35:32,420
I know a song, it goes like this,
do you know it too?
459
00:35:32,463 --> 00:35:36,341
Oh yes I do, yes I do,
it goes one, two, three, four.
460
00:35:42,890 --> 00:35:44,224
Morning, guys.
461
00:35:46,102 --> 00:35:48,019
Oh, aren't you grumpy?
462
00:36:05,913 --> 00:36:08,165
They know where we live.
463
00:36:08,875 --> 00:36:12,335
Ok. You two,
go and play in your room.
464
00:36:12,378 --> 00:36:14,421
Come on, go.
465
00:36:15,256 --> 00:36:16,882
Thank you.
466
00:36:19,594 --> 00:36:23,013
Eva, the police have
a security detail outside...
467
00:36:23,055 --> 00:36:24,723
How good are they
if it didn't stop this?
468
00:36:26,225 --> 00:36:30,312
What if it had been a bomb?
This isn't the first time, Milton.
469
00:36:30,354 --> 00:36:32,689
They're just trying to frighten me
into pulling the production.
470
00:36:32,732 --> 00:36:34,983
How can you be sure it's
just intended to frighten you
471
00:36:35,026 --> 00:36:36,651
and not to warn against
worse to come?
472
00:36:36,694 --> 00:36:39,988
I can't.
If you want me to stop, I'll stop.
473
00:36:41,949 --> 00:36:44,117
And give the bastards
the satisfaction?
474
00:36:51,209 --> 00:36:53,335
I'll see you later.
475
00:37:01,010 --> 00:37:02,761
I love you.
476
00:37:04,388 --> 00:37:06,056
Go to work.
477
00:37:46,222 --> 00:37:49,557
On behalf of us all, Attorney General,
do not fuck this up.
478
00:37:49,600 --> 00:37:52,686
I'm nervous for him.
Does he seem nervous?
479
00:37:52,728 --> 00:37:54,896
Well, he does have the eyes
of the world on him.
480
00:37:58,609 --> 00:38:01,987
Start wide on Hausner,
take three.
481
00:38:05,199 --> 00:38:07,409
Zoom in as he begins.
482
00:38:08,577 --> 00:38:11,079
- When I stand before you...
- Standby four.
483
00:38:11,122 --> 00:38:16,668
...judges of Israel, in this court
to accuse Adolf Eichmann...
484
00:38:16,711 --> 00:38:17,836
Take one.
485
00:38:17,878 --> 00:38:19,671
...I do not stand alone...
486
00:38:20,339 --> 00:38:22,215
Shouldn't you go in
tighter on Hausner?
487
00:38:22,258 --> 00:38:23,883
We need to establish him
as a main character.
488
00:38:23,926 --> 00:38:27,887
I'm not directing a soap opera, Milton.
It's evident that he's a main character.
489
00:38:29,390 --> 00:38:32,688
...Here with me at
this moment...
490
00:38:33,543 --> 00:38:37,435
stand six million prosecutors.
491
00:38:37,470 --> 00:38:40,972
But alas,
they cannot rise...
492
00:38:42,519 --> 00:38:45,890
to level the finger
of accusations...
493
00:38:45,925 --> 00:38:51,549
in the direction of the glass dock,
and cry out "J'accuse,"
494
00:38:51,969 --> 00:38:55,330
against the man
who sits there.
495
00:38:56,083 --> 00:39:00,856
Because their ashes
have been piled up,
496
00:39:01,014 --> 00:39:05,341
in the mounds of Auschwitz,
and the fields of Treblinka,
497
00:39:05,574 --> 00:39:08,489
or spilled into the
rivers of Poland.
498
00:39:08,679 --> 00:39:13,224
Their graves are scattered throughout
the length and breadth of Europe.
499
00:39:14,602 --> 00:39:17,742
Their blood cries
to heaven...
500
00:39:19,036 --> 00:39:23,081
but their voice
cannot be heard.
501
00:39:25,237 --> 00:39:29,532
Thus it falls to me
to be their mouthpiece
502
00:39:30,451 --> 00:39:32,810
and to deliver...
503
00:39:33,536 --> 00:39:37,882
the heinous accusation
in their name.
504
00:39:46,092 --> 00:39:48,885
Early this morning,
Adolf Eichmann...
505
00:39:49,762 --> 00:39:52,972
Whoever you are, wherever you live,
whatever you do,
506
00:39:53,015 --> 00:39:55,683
remember April 1961.
507
00:39:55,726 --> 00:39:58,144
The month the Cold War
got hot in Cuba
508
00:39:58,187 --> 00:40:02,399
and men finally defied gravity
to blast into space.
509
00:40:02,441 --> 00:40:04,943
The solar system got
a whole lot nearer
510
00:40:04,985 --> 00:40:08,738
but the chance of peace
light years further away.
511
00:40:11,575 --> 00:40:15,703
Contrary to what you believe,
we see real and widespread interest.
512
00:40:15,746 --> 00:40:17,163
Thank you, friend, thank you.
513
00:40:17,206 --> 00:40:21,000
How can Eichmann compare with,
say, Gagarin?
514
00:40:21,043 --> 00:40:23,211
People bore of spectacles
very quickly.
515
00:40:23,254 --> 00:40:25,088
- It is ridiculous to
compare the two. - Really?
516
00:40:25,131 --> 00:40:29,134
But, isn't your problem that people may
choose to watch one over the other?
517
00:40:29,176 --> 00:40:30,802
Why would they?
They're entirely unrelated.
518
00:40:30,845 --> 00:40:35,265
You don't think one represents the dark past
and the other our glittering future?
519
00:40:35,307 --> 00:40:37,183
My wife is right.
520
00:40:37,226 --> 00:40:41,980
Very little can compete as a spectacle
with the first man in space.
521
00:40:42,022 --> 00:40:47,152
Although isn't it inherently ridiculous to
try one man for the deaths of six million?
522
00:40:47,194 --> 00:40:50,530
- I'd be inclined to agree with that.
- Then why else should people watch?
523
00:40:50,573 --> 00:40:52,615
To learn.
524
00:40:54,201 --> 00:40:55,994
Excuse me.
525
00:40:58,497 --> 00:41:00,081
Give me a sec.
526
00:41:00,875 --> 00:41:03,251
- Goodnight, Leo.
- Goodnight.
527
00:41:03,294 --> 00:41:05,378
Don't stay up too late.
See you tomorrow.
528
00:41:06,589 --> 00:41:09,390
You're not letting them
get to you, are you?
529
00:41:09,543 --> 00:41:11,775
- I just don't need the distraction.
- This is bullshit.
530
00:41:11,850 --> 00:41:14,391
- Maybe. - What, you think
they have a point?
531
00:41:14,426 --> 00:41:15,972
We only have control over
how we film the trial
532
00:41:16,015 --> 00:41:17,515
not how the network
sells it to the public.
533
00:41:17,558 --> 00:41:21,102
Once the excitement of seeing
a real life Nazi on trial goes away
534
00:41:21,145 --> 00:41:23,104
who's to say we won't
lose the audience? Mm?
535
00:41:24,273 --> 00:41:27,275
- See you in the morning.
- Yeah.
536
00:41:30,446 --> 00:41:33,031
Er, scotch, please.
537
00:41:34,200 --> 00:41:36,451
...would not be used
on the western front.
538
00:41:38,787 --> 00:41:44,083
And accompanied by Bandi Grosz
on Eichmann's orders...
539
00:41:50,341 --> 00:41:51,799
David.
540
00:41:52,551 --> 00:41:57,305
- They can't all be watching Gagarin.
- No. He isn't and she isn't.
541
00:41:57,348 --> 00:42:00,934
Most called away to cover
Gagarin have not returned.
542
00:42:00,976 --> 00:42:04,687
And those that have are following
developments in Cuba.
543
00:42:04,730 --> 00:42:07,607
Jesus. My children have
a longer attention span.
544
00:42:07,650 --> 00:42:11,277
Journalists. They're like magpies,
Mr Fruchtman.
545
00:42:11,320 --> 00:42:15,406
They're quickly drawn to the
shiniest object in their field of vision.
546
00:42:17,326 --> 00:42:20,912
You promised the
Prime Minister an audience.
547
00:42:21,872 --> 00:42:24,207
Hausner has just
spent three days
548
00:42:24,250 --> 00:42:28,920
delivering a dry-as-dust lecture
on Israel's right to put Eichmann on trial.
549
00:42:28,963 --> 00:42:31,631
He's boring the shit out of me.
Are you surprised that people are going?
550
00:42:31,674 --> 00:42:35,760
Is there nothing we can do to
make his oration more compelling?
551
00:42:35,803 --> 00:42:39,097
Yeah, off the top of my head, just one...
tell him to stop.
552
00:42:43,850 --> 00:42:48,815
...loaded 1,200 Jews into a deportation
train and sent it on its way.
553
00:42:50,109 --> 00:42:53,361
Whatever you've got planned for the day,
scrap it and think of something better.
554
00:42:53,404 --> 00:42:56,155
Shoot tighter, cut quicker,
whatever you do, add more pace.
555
00:42:56,198 --> 00:42:58,866
- Milton... - Gagarin and the
Bay of Pigs are killing us!
556
00:42:58,909 --> 00:43:01,578
- We need to respond. - We are responding,
by holding our nerve.
557
00:43:01,620 --> 00:43:05,081
We can die holding that, Leo.
No one's fucking watching.
558
00:43:05,124 --> 00:43:08,205
Listen, you hired me
because of my experience.
559
00:43:08,230 --> 00:43:11,372
- That's what I'm trying to give you.
- That would be enough in a perfect world.
560
00:43:11,586 --> 00:43:14,131
But it's not perfect, Leo.
It's a world with a Russian in space
561
00:43:14,166 --> 00:43:16,718
and counter-revolutionaries
running amok on a Cuban beach.
562
00:43:16,760 --> 00:43:19,596
- We need to compete with that.
- Well, we can't.
563
00:43:19,638 --> 00:43:21,681
Not until the witness testimony
starts to come in.
564
00:43:21,724 --> 00:43:23,349
What if we've lost
everyone by then?
565
00:43:26,812 --> 00:43:30,023
Milton, I need my producer
to be visibly calm.
566
00:43:30,065 --> 00:43:32,275
We all know you're anxious,
and none of us needs to see it.
567
00:43:32,318 --> 00:43:33,985
We've got your back,
trust us.
568
00:43:34,737 --> 00:43:37,655
When the witness testimony starts,
the audience will come back.
569
00:43:37,698 --> 00:43:39,907
And what if they don't?
570
00:43:39,950 --> 00:43:41,993
Then you hired the wrong guy.
571
00:43:42,036 --> 00:43:45,622
In the building where
Eichmann is being tried
572
00:43:46,165 --> 00:43:51,044
the Israelis are trying to place
before the conscience of the world
573
00:43:51,086 --> 00:43:55,340
the full facts of how
the Nazis and Germany
574
00:43:55,382 --> 00:44:00,928
tried literally to exterminate
millions of the Jewish people in Europe.
575
00:44:13,942 --> 00:44:19,113
We heard how the people were
told to go to the bath house...
576
00:44:19,156 --> 00:44:20,490
Take one.
577
00:44:20,532 --> 00:44:23,534
...they all passed through the door
into a long corridor.
578
00:44:23,577 --> 00:44:25,870
We did not know exactly
what was happening.
579
00:44:25,913 --> 00:44:28,706
We were in the basement,
in the cellar.
580
00:44:29,583 --> 00:44:32,669
But there were SS
men with great sticks
581
00:44:32,711 --> 00:44:37,256
and they beat the people and
forced them to board the trucks.
582
00:44:37,299 --> 00:44:40,551
But do you know now
what these trucks were?
583
00:44:40,594 --> 00:44:43,805
Yes, now I know
what they were.
584
00:44:43,847 --> 00:44:49,602
They were trucks where people
were locked up inside
585
00:44:49,645 --> 00:44:54,190
and then gas was
piped into the trucks.
586
00:44:54,775 --> 00:44:58,111
...gas was piped into the trucks.
587
00:45:00,072 --> 00:45:01,489
Stay in close on Eichmann.
588
00:45:01,990 --> 00:45:03,324
Copy.
589
00:45:03,617 --> 00:45:07,120
What happened to
you on the next day?
590
00:45:08,080 --> 00:45:12,967
We, five of us,
were taken from the cellar,
591
00:45:13,045 --> 00:45:15,708
more people were
put into the trucks.
592
00:45:15,743 --> 00:45:18,817
We heard the screams
from the trucks,
593
00:45:18,852 --> 00:45:22,593
and the engine began working
and the gas flowed in.
594
00:45:22,761 --> 00:45:24,929
Then the shouts died off.
595
00:45:25,848 --> 00:45:27,056
Take three.
596
00:45:27,099 --> 00:45:30,226
And on the following day
you yourself went to work
597
00:45:30,269 --> 00:45:34,897
in the wood and saw what was
taking place with your own eyes.
598
00:45:36,900 --> 00:45:40,945
There were 25 people there
and they were all digging pits.
599
00:45:41,113 --> 00:45:45,616
- Ever seen anything like this?
- Never.
600
00:45:50,956 --> 00:45:55,209
You dug graves
and then the trucks,
601
00:45:55,319 --> 00:45:58,677
a truck arrived,
one of those trucks.
602
00:46:01,550 --> 00:46:05,803
When the trucks arrived we still
were not permitted to approach them.
603
00:46:05,971 --> 00:46:09,849
We had to wait until the truck
had stopped for a few moments
604
00:46:09,933 --> 00:46:11,350
two or three minutes.
605
00:46:11,393 --> 00:46:13,949
And fumes were...
606
00:46:14,259 --> 00:46:18,223
coming out of the trucks
and we had to wait.
607
00:46:18,258 --> 00:46:22,361
And then five or six people opened
the doors and...
608
00:46:24,031 --> 00:46:29,452
...take the bodies and place them
near the pits, right near the trenches.
609
00:46:32,039 --> 00:46:34,165
Were the people dead?
610
00:46:35,250 --> 00:46:39,045
All were completely dead.
No one was alive any more.
611
00:46:39,421 --> 00:46:45,051
And in the third truck some
bodies arrived whom you knew?
612
00:46:47,805 --> 00:46:51,682
This was after I had been
working there for some time
613
00:46:51,850 --> 00:46:55,895
when all the people
of my town came.
614
00:46:56,188 --> 00:46:58,731
And who was amongst them?
615
00:47:00,275 --> 00:47:04,362
My... wife
and my two children.
616
00:47:04,995 --> 00:47:09,519
My wife...
and my two children.
617
00:47:09,993 --> 00:47:15,373
And you saw them whilst they
were being removed from the truck?
618
00:47:20,295 --> 00:47:24,665
I lay near my wife and
two children and I...
619
00:47:25,559 --> 00:47:28,352
wanted them to shoot me.
620
00:47:53,787 --> 00:47:55,913
Have you ever heard
anything like it?
621
00:47:59,710 --> 00:48:01,168
We should eat.
622
00:48:20,272 --> 00:48:21,731
Still bored?
623
00:49:00,103 --> 00:49:02,772
No, it's tremendous that
it's having this impact.
624
00:49:04,358 --> 00:49:06,275
It helps that Servatius isn't
going to cross examine.
625
00:49:09,363 --> 00:49:12,365
Sorry, no. No. What's that?
I don't know what this is...
626
00:49:18,622 --> 00:49:20,414
Idiot.
627
00:49:23,085 --> 00:49:24,585
I don't think I'd have
the strength to do it.
628
00:49:24,711 --> 00:49:27,588
Hey, identify yourself.
629
00:49:29,257 --> 00:49:30,132
Hey!
630
00:49:34,513 --> 00:49:36,597
He's just qualified.
631
00:49:47,109 --> 00:49:48,484
I'll call you back.
632
00:49:53,281 --> 00:49:56,409
- You are spreading lies
to the world. - Jesus!
633
00:49:58,870 --> 00:50:01,247
Back inside! Close the door
and go under your desk!
634
00:50:01,289 --> 00:50:03,207
- You received my letter?
- Back inside!
635
00:50:03,667 --> 00:50:07,253
- You fucking Jews, you have no right...
- You call this protection?
636
00:50:07,504 --> 00:50:09,547
We could have been killed,
every single one of us.
637
00:50:09,589 --> 00:50:14,385
- You let him come to my door? Jesus Christ.
- There will be others after me.
638
00:50:31,403 --> 00:50:33,029
Heil Hitler.
639
00:50:37,576 --> 00:50:39,076
Gentlemen.
640
00:50:41,747 --> 00:50:45,374
Thank you all for staying behind
after yet another long day
641
00:50:45,417 --> 00:50:48,627
when bars and restaurants
and beds are waiting.
642
00:50:48,754 --> 00:50:51,589
I wanted to have us all
here to say two things.
643
00:50:51,673 --> 00:50:57,011
The latest audience research reveals that
our films are being watched nightly by...
644
00:50:57,054 --> 00:50:59,583
...huge numbers of people.
645
00:50:59,647 --> 00:51:03,402
In the US, South America,
Europe, Australia...
646
00:51:03,602 --> 00:51:06,187
ordinary people are being
moved and shocked
647
00:51:06,229 --> 00:51:09,565
by what they're seeing
and hearing because of our work.
648
00:51:10,567 --> 00:51:15,946
What was unknown, either wilfully
or by ignorance is becoming known.
649
00:51:16,323 --> 00:51:20,868
What was unspoken is being
discussed and questioned.
650
00:51:21,119 --> 00:51:26,791
Which brings me to my second point,
which will not surprise any of you.
651
00:51:27,751 --> 00:51:32,004
Personal security.
Do not take it lightly.
652
00:51:32,255 --> 00:51:34,696
As we saw today,
653
00:51:34,739 --> 00:51:38,812
there are people out there who
would love to stop this trial.
654
00:51:38,847 --> 00:51:40,262
Stop us.
655
00:51:41,348 --> 00:51:45,142
Be vigilant. Check under the car,
when you're setting out in the morning.
656
00:51:45,268 --> 00:51:46,894
Check you're not
being followed.
657
00:51:47,896 --> 00:51:53,400
If you've any issues, and I mean any,
contact our head of security.
658
00:51:54,778 --> 00:51:59,031
Vigilance, please.
Alright, sermon over.
659
00:51:59,199 --> 00:52:00,866
Go and enjoy the rest of
your evening. Thank you.
660
00:52:12,129 --> 00:52:14,380
Why didn't you tell me
you were being threatened?
661
00:52:14,798 --> 00:52:18,759
- You had enough on your plate.
- We eat from the same plate, Milton.
662
00:52:19,553 --> 00:52:23,347
- If it happens again,
let me know. - Sure.
663
00:52:29,020 --> 00:52:31,063
There will be others after me.
664
00:52:31,815 --> 00:52:36,694
- Hey. Hey, is it bedtime? Sleep well.
- Night, Dad.
665
00:52:37,654 --> 00:52:39,947
- Goodnight, Daddy.
- Sleep well.
666
00:52:40,115 --> 00:52:42,366
- Go on up to bed.
- Sorry, I fell asleep.
667
00:52:42,409 --> 00:52:43,909
Don't worry.
668
00:52:44,161 --> 00:52:45,786
- Ok?
- Yeah, are you ok?
669
00:52:46,997 --> 00:52:48,956
I think so.
670
00:52:51,960 --> 00:52:54,086
- Come to bed.
- Yeah, I'll be...
671
00:53:19,821 --> 00:53:21,280
Mrs Landau?
672
00:53:24,492 --> 00:53:26,118
I want to ask you a question.
673
00:53:27,329 --> 00:53:30,497
- My feet are too tired for questions.
- Just, just one.
674
00:53:31,041 --> 00:53:35,127
- What? - You were a
refugee after the war?
675
00:53:36,087 --> 00:53:40,341
- From Czechoslovakia. So?
- You like it here?
676
00:53:41,551 --> 00:53:43,928
I would prefer to be
running the King David.
677
00:53:44,262 --> 00:53:48,933
I... I didn't mean this hotel.
I meant Israel.
678
00:53:50,477 --> 00:53:53,325
I fought in the war
for independence...
679
00:53:53,580 --> 00:53:56,674
against the British
and then the Arabs.
680
00:53:56,900 --> 00:54:00,694
Right, the Arabs.
But this was their country.
681
00:54:01,947 --> 00:54:03,948
We wanted it more.
682
00:54:05,659 --> 00:54:07,576
So Israel is your home?
683
00:54:08,370 --> 00:54:12,289
The world gave it to us.
It is my country now.
684
00:54:14,834 --> 00:54:18,212
What is it about it
that you love so much?
685
00:54:18,755 --> 00:54:22,399
Here we breathe a free air.
686
00:54:22,773 --> 00:54:26,373
You are a Jew,
you must feel this.
687
00:54:28,640 --> 00:54:32,643
- All done?
- Yeah. Thank you.
688
00:54:48,535 --> 00:54:51,620
Some of the young
people tried to run
689
00:54:52,789 --> 00:54:57,376
but they were shot.
They were shot right there.
690
00:55:00,714 --> 00:55:03,966
How did you survive
through all this?
691
00:55:05,719 --> 00:55:09,089
We...
We were driven.
692
00:55:10,240 --> 00:55:12,901
We were already undressed.
693
00:55:12,936 --> 00:55:16,146
The clothes were removed,
taken away.
694
00:55:16,489 --> 00:55:19,490
Our father did not
want to undress.
695
00:55:19,525 --> 00:55:24,778
He remained in his underwear.
We were driven up to the...
696
00:55:26,740 --> 00:55:30,451
Milton... I need to stop.
697
00:55:31,411 --> 00:55:34,747
- Yaakov, are you ok?
- I cannot breathe.
698
00:55:34,831 --> 00:55:40,252
Yaakov? Yaakov? Leo, Yaakov's in
trouble. I need to go get him out.
699
00:55:46,134 --> 00:55:49,303
Yaakov, stay with the camera.
Milton's on his way.
700
00:55:49,346 --> 00:55:52,181
I'm not so good, Leo.
701
00:55:56,686 --> 00:56:00,773
Camera four ready.
Let's go close on Eichmann.
702
00:56:01,399 --> 00:56:04,526
No, no, not the witness,
Eichmann.
703
00:56:04,611 --> 00:56:08,107
We were already
facing the graves.
704
00:56:08,986 --> 00:56:13,149
I felt him take the
child from my arms.
705
00:56:13,184 --> 00:56:16,872
The child cried
out and was shot.
706
00:56:18,625 --> 00:56:19,708
Get close on his eyes.
707
00:56:20,126 --> 00:56:25,130
- And then he aimed at me.
- How can you sit there and watch this?
708
00:56:25,507 --> 00:56:29,551
He held onto my hair
and turned my head around.
709
00:56:30,553 --> 00:56:32,596
Do something.
710
00:56:34,849 --> 00:56:39,603
Get close on his eyes.
Get close on his eyes.
711
00:56:40,271 --> 00:56:45,442
And he aimed the revolver at me.
And ordered me to watch
712
00:56:45,735 --> 00:56:49,571
and then turned my
head around and shot at me.
713
00:56:49,656 --> 00:56:52,142
Then I fell.
714
00:56:52,711 --> 00:56:56,847
I tried to move and felt,
715
00:56:57,017 --> 00:57:00,394
that I was alive and
that I could rise.
716
00:57:01,626 --> 00:57:03,829
I heard the shot...
717
00:57:04,087 --> 00:57:10,008
and I was praying for another
bullet to put an end to my suffering
718
00:57:10,969 --> 00:57:14,854
But, I felt that I was choking,
719
00:57:15,020 --> 00:57:18,805
climbing towards the top of
the grave above the bodies,
720
00:57:18,838 --> 00:57:23,559
I rose,
and I felt bodies,
721
00:57:23,602 --> 00:57:26,690
pulling at me
with their hands
722
00:57:26,829 --> 00:57:30,028
- biting at my legs, pulling me down.
- How can you sit there day after day...
723
00:57:30,071 --> 00:57:31,363
...and listen to this?
724
00:57:31,656 --> 00:57:35,080
With my last strength,
725
00:57:35,358 --> 00:57:39,607
I came up on
top of the grave.
726
00:57:39,642 --> 00:57:44,084
So many bodies. I wanted to see
the end of this stretch of dead bodies
727
00:57:44,127 --> 00:57:45,961
but I could not.
728
00:57:49,799 --> 00:57:51,175
Yaakov?
729
00:57:53,511 --> 00:57:58,627
The, er...
the camp I was in...
730
00:57:59,454 --> 00:58:05,243
...provided...
slave labour for a...
731
00:58:06,997 --> 00:58:09,678
Messerschmitt factory.
732
00:58:09,713 --> 00:58:15,115
How they expected us to work on the...
the rations we got, I... I do not know.
733
00:58:18,578 --> 00:58:22,247
We were skeletons
covered with skin and...
734
00:58:22,999 --> 00:58:25,552
with bruises from the...
735
00:58:25,925 --> 00:58:29,839
beatings we were given
for the slightest mistake.
736
00:58:33,885 --> 00:58:37,387
When I washed myself,
737
00:58:37,585 --> 00:58:42,586
I could not recognise
my own body by touch.
738
00:58:45,438 --> 00:58:48,649
My ribs were like
the keys of a piano.
739
00:58:49,567 --> 00:58:53,153
I... I don't think it's right to
expect him to continue this work.
740
00:58:53,488 --> 00:58:56,949
No, it is, it's important.
I want to do it.
741
00:58:57,534 --> 00:59:00,327
But not at the expense
of your health.
742
00:59:01,996 --> 00:59:07,459
For the first time people who were there
feel they have permission to speak.
743
00:59:09,379 --> 00:59:14,007
We see these witnesses in the
place called the witness stand
744
00:59:14,050 --> 00:59:17,219
and for the very first time,
745
00:59:17,637 --> 00:59:20,083
they look into the audience
746
00:59:20,383 --> 00:59:24,561
and they see people
leaning forward
747
00:59:24,596 --> 00:59:29,940
listening to what they have to say.
Not turning away.
748
00:59:34,487 --> 00:59:37,823
Yaakov, in the control
room we're all...
749
00:59:37,949 --> 00:59:43,161
...deeply affected by what
we're hearing and we're removed.
750
00:59:44,581 --> 00:59:47,124
You don't have to
do this to yourself.
751
00:59:47,333 --> 00:59:49,418
I'm not going to let
you do this to yourself.
752
00:59:49,460 --> 00:59:55,132
- I feel I am letting you down.
- It is us who'd be letting you down.
753
01:00:12,025 --> 01:00:16,237
Mr Hausner showing
the witness,
754
01:00:16,275 --> 01:00:18,932
a suit of striped clothes.
755
01:00:18,967 --> 01:00:22,242
Is that what you used to
wear, wear at Auschwitz?
756
01:00:25,455 --> 01:00:29,824
Yes.
This is the garb of
757
01:00:29,859 --> 01:00:34,274
those who lived on this
planet called Auschwitz.
758
01:00:35,340 --> 01:00:40,939
If I am able to stand here in
this court before you,
759
01:00:42,596 --> 01:00:48,560
as we tell...
we tell the tale of this planet.
760
01:00:49,228 --> 01:00:54,623
If I, fall-out of that planet,
761
01:00:54,927 --> 01:01:00,530
am able to be here
at this time then...
762
01:01:01,180 --> 01:01:04,785
- Is he ok?
- He's a poet.
763
01:01:04,827 --> 01:01:08,390
...I believe with perfect
faith that this is due
764
01:01:08,485 --> 01:01:12,238
to the oath I have
sworn to them there
765
01:01:12,273 --> 01:01:16,255
the oath I have sworn to them.
766
01:01:16,333 --> 01:01:21,903
They gave me this strength.
767
01:01:23,054 --> 01:01:24,971
What's Eichmann doing?
768
01:01:33,731 --> 01:01:37,818
Could I ask Mr Dinur a few questions,
with your consent?
769
01:01:38,569 --> 01:01:40,362
Go close on Eichmann.
770
01:01:40,738 --> 01:01:43,198
Please listen to
Mr Hausner and hear...
771
01:01:48,871 --> 01:01:51,581
- Did we get that?
- No, we were on Eichmann.
772
01:02:09,058 --> 01:02:13,186
President of Court, I'll have to stop
this session unless the witness recovers.
773
01:02:13,229 --> 01:02:16,440
Mr Hausner, I do not expect this of course
to happen and I think we cannot continue...
774
01:02:16,983 --> 01:02:18,024
Did you get it?
775
01:02:19,610 --> 01:02:22,821
We got almost everything,
but I think we missed the collapse.
776
01:02:22,864 --> 01:02:25,080
You missed the collapse?
Jesus, Leo.
777
01:02:25,113 --> 01:02:27,026
We might have got a
couple of seconds of it,
778
01:02:27,064 --> 01:02:29,112
but it's impossible to anticipate
something like that.
779
01:02:29,147 --> 01:02:31,246
- I'd have put money on it.
- Fuck you, Alan. Get the fuck out.
780
01:02:31,289 --> 01:02:32,164
Hey.
781
01:02:36,002 --> 01:02:37,502
Gentlemen, would you
give us five minutes please?
782
01:02:38,629 --> 01:02:41,423
Thank you.
783
01:02:44,510 --> 01:02:46,386
Shut the door, Millek.
784
01:02:49,640 --> 01:02:54,060
That was a stand-out moment, Leo.
Like someone crying out in the auditorium.
785
01:02:54,103 --> 01:02:58,273
- Talking points, human drama.
- That's a real damaged life in there
786
01:02:58,399 --> 01:03:02,778
- not a fucking TV show.
- And a fucking TV show. And. And.
787
01:03:05,281 --> 01:03:07,741
I'm sorry if that doesn't sit
with your artistic sensibility
788
01:03:07,784 --> 01:03:10,577
but while we're here on Israel's
dime that's exactly what it is.
789
01:03:10,620 --> 01:03:14,164
Christ, you're supposed to
be filming the trial as a whole.
790
01:03:14,207 --> 01:03:17,042
- But you're obsessed with Eichmann.
- I can't understand why you're not.
791
01:03:17,084 --> 01:03:20,378
Don't patronise me.
Your job, your fucking job
792
01:03:20,421 --> 01:03:22,297
is to film what happens
in that courtroom
793
01:03:22,340 --> 01:03:26,092
not to conduct a personal
investigation into the nature of evil.
794
01:03:26,177 --> 01:03:29,262
- Why can't it be both? - Because one
gets in the way of the other.
795
01:03:29,305 --> 01:03:31,181
And that's not going to happen,
not on my production.
796
01:03:31,390 --> 01:03:35,060
- Well, I beg to differ.
- I don't give a fuck what you beg.
797
01:03:35,102 --> 01:03:39,689
I'm paying your wages, Mr Hurwitz.
Differ in your own time.
798
01:04:04,590 --> 01:04:08,718
In Paris they were all deported
in the second half of August
799
01:04:08,761 --> 01:04:13,688
and the beginning of September,
in the space of about two weeks in convoys
800
01:04:13,959 --> 01:04:18,562
consisting of one thousand children and
five hundred adults taken from Drancy.
801
01:04:18,604 --> 01:04:23,984
I saw them. They arrived in four
transports of one thousand children.
802
01:04:24,193 --> 01:04:29,388
This live cargo would
be taken off the trucks...
803
01:04:29,644 --> 01:04:33,646
...rapidly to make room
for other buses.
804
01:04:34,996 --> 01:04:40,709
This was done swiftly and the
unhappy children, mixed up and scared
805
01:04:41,586 --> 01:04:44,004
came down in groups quietly.
806
01:04:44,839 --> 01:04:50,596
There were small children of two,
three or four years of age...
807
01:04:52,225 --> 01:04:55,440
...who did not know their names...
808
01:04:55,475 --> 01:04:58,685
and it was impossible
to identify them.
809
01:05:05,067 --> 01:05:09,446
We found girls carrying
disks with boys' names
810
01:05:09,739 --> 01:05:13,658
and boys with girls'
names on their disks.
811
01:05:14,619 --> 01:05:17,162
Let me just ask you this,
Mr Wellers.
812
01:05:17,371 --> 01:05:20,874
In 1944 when you
came to Auschwitz
813
01:05:23,127 --> 01:05:27,756
did you then see any one
of these children alive?
814
01:05:31,761 --> 01:05:34,371
No, I did not.
815
01:05:35,790 --> 01:05:38,914
There were four transports...
816
01:05:39,100 --> 01:05:43,470
...arriving every few days,
817
01:05:43,505 --> 01:05:47,734
one thousand people in each transport,
one thousand children
818
01:05:47,860 --> 01:05:52,864
two hundred adults on each transport,
and in all four transports
819
01:05:53,074 --> 01:05:55,033
four thousand children.
820
01:05:57,745 --> 01:06:01,998
There were many who died,
some en route...
821
01:06:04,835 --> 01:06:09,506
...I estimate the number of suicides
at about one hundred.
822
01:06:09,548 --> 01:06:11,508
Want me to switch away?
Stay on Eichmann.
823
01:06:11,550 --> 01:06:13,134
- Leo.
- Stay on him.
824
01:06:13,177 --> 01:06:15,011
Alan, switch to the witness.
825
01:06:36,450 --> 01:06:38,493
Come on, do something.
826
01:06:40,705 --> 01:06:41,579
Leo.
827
01:06:43,874 --> 01:06:46,564
Leo, there's some
people to see you.
828
01:06:46,854 --> 01:06:49,364
I'm not expecting anyone.
Tell them I'm busy.
829
01:06:49,399 --> 01:06:52,340
- Well, they want to see you.
- Just tell them I'm busy.
830
01:06:52,383 --> 01:06:55,802
- They said you'd say that.
- Leo, would you just go? I got this.
831
01:07:18,909 --> 01:07:20,702
We wanted to surprise you.
832
01:07:25,166 --> 01:07:30,462
- Right. Right. How was
your journey? - Good.
833
01:07:30,921 --> 01:07:33,423
- Did you enjoy flying?
- Sure.
834
01:07:36,010 --> 01:07:38,470
- What?
- You look old.
835
01:07:41,182 --> 01:07:43,058
I am old.
836
01:07:43,976 --> 01:07:49,606
We were working there with those
'Rollenwagen' which we were driving.
837
01:07:50,733 --> 01:07:55,403
- You entered the crematorium?
- Yes, I entered the crematorium.
838
01:07:55,529 --> 01:07:58,490
We had to go there in order to
take the wood which was...
839
01:07:59,533 --> 01:08:03,495
- To the witness. Take one.
- ... to be used for burning.
840
01:08:03,537 --> 01:08:07,165
- We had to take...
- Number four, stand by.
841
01:08:07,208 --> 01:08:13,088
...some of the wood to the camps from the
crematorium, when there was still time
842
01:08:13,130 --> 01:08:15,048
and when it was very cold.
843
01:08:15,091 --> 01:08:19,177
The kapo of the Sonderkommando
took pity on us and said:
844
01:08:19,845 --> 01:08:23,440
"Children,
it's very cold outside, uh,
845
01:08:24,060 --> 01:08:29,134
perhaps, uh, you can warm
yourselves in the gas chambers. "
846
01:08:30,564 --> 01:08:33,316
The gas chambers were
not operating then.
847
01:08:33,442 --> 01:08:38,196
And you would go into the
crematorium to warm yourselves?
848
01:08:38,239 --> 01:08:39,531
- So sometimes...
- Tommy?
849
01:08:39,573 --> 01:08:41,449
- ... we would go to the...
- I'm fine.
850
01:08:41,492 --> 01:08:44,327
...crematorium, or even to the gas
chambers where it was much warmer...
851
01:08:44,370 --> 01:08:46,037
Is this all true?
852
01:08:46,080 --> 01:08:49,958
...Sometimes it would happen that
when we arrived at the crematorium...
853
01:08:50,000 --> 01:08:51,251
He was the same age as you.
854
01:08:51,293 --> 01:08:54,963
...they said, "You can't possibly go in
because there are people inside. "
855
01:08:55,714 --> 01:08:57,549
And Eichmann just sits.
856
01:09:00,719 --> 01:09:02,679
And Eichmann just sits.
857
01:09:05,641 --> 01:09:07,392
Camera two, stand by.
858
01:09:08,060 --> 01:09:13,690
Did you use ashes of human
beings to spread it on the roads?
859
01:09:14,024 --> 01:09:16,025
- Yes.
- What for?
860
01:09:17,653 --> 01:09:21,406
So that people could walk
on the road and not slide.
861
01:09:21,448 --> 01:09:24,439
So they do not slip...
862
01:09:24,788 --> 01:09:28,251
- in the camp?
- Yes, in the camp.
863
01:10:19,924 --> 01:10:23,927
What I want is that single
spotlight directly on Eichmann
864
01:10:23,969 --> 01:10:25,803
as he's watching
the camp footage.
865
01:10:26,055 --> 01:10:28,723
The rest of the auditorium
is completely dark.
866
01:10:28,766 --> 01:10:31,267
That allows the audience
to observe Eichmann
867
01:10:31,518 --> 01:10:34,020
- as he reacts to what he's watching.
- The audience or you?
868
01:10:34,313 --> 01:10:35,104
Leo?
869
01:10:35,147 --> 01:10:38,733
Bringing him face to face with the
visual consequences of his actions
870
01:10:38,776 --> 01:10:41,569
- will finally make him crack.
It has to. - Leo?!
871
01:10:41,779 --> 01:10:45,573
Eichmann attended mass shootings
for the SS elite to show
872
01:10:45,616 --> 01:10:48,326
that you could stomach
the most brutal bloodshed.
873
01:10:48,369 --> 01:10:51,079
It was a badge of
ideological superiority.
874
01:10:51,163 --> 01:10:54,082
How likely is it he's
going to show weakness now
875
01:10:54,124 --> 01:10:56,459
- before his Jewish captors?
- Sitting alone in that chair
876
01:10:56,710 --> 01:10:59,128
watching the worst atrocities
known to mankind
877
01:10:59,505 --> 01:11:03,049
it'll be impossible for him
to deny his participation.
878
01:11:05,761 --> 01:11:10,807
- Leo? Leo!
- What?
879
01:11:11,517 --> 01:11:13,184
I'm taking Tommy to Greece.
880
01:11:14,311 --> 01:11:17,230
- Why?
- I don't want him here.
881
01:11:18,315 --> 01:11:23,100
- Don't you think he should see this?
- I don't want him watching this 8 hours
882
01:11:23,233 --> 01:11:27,116
a day, day in, day out for God
knows how much longer.
883
01:11:27,151 --> 01:11:30,451
Which is what he will do,
because that's what you're doing.
884
01:11:30,494 --> 01:11:36,124
Am I doing the right thing?
You think I'll get him?
885
01:11:46,969 --> 01:11:49,053
- Look after him, won't you?
- Uh-huh.
886
01:12:05,112 --> 01:12:07,405
I want to be honest
with you, Leo.
887
01:12:07,614 --> 01:12:11,784
I'm under instruction from Milton
to not talk about Eichmann on this trip.
888
01:12:12,453 --> 01:12:15,705
- It's to give you a rest from the trial.
- Yeah, I understand.
889
01:12:16,248 --> 01:12:20,084
- To give you a rest from Eichmann.
- I understand.
890
01:12:21,670 --> 01:12:24,839
- What are you thinking?
- About Eichmann.
891
01:12:34,141 --> 01:12:37,101
- Where do these people come from?
- Wherever they want to.
892
01:12:37,686 --> 01:12:40,521
The Bedouin do not perceive
borders or governments.
893
01:12:40,981 --> 01:12:46,819
They side with no one, threaten no one.
And they're left alone to roam freely.
894
01:12:47,404 --> 01:12:48,946
Where do I sign up?
895
01:12:53,035 --> 01:12:56,412
When you watch him, Millek,
what do you think of him?
896
01:12:58,332 --> 01:13:01,000
A dog refusing to
betray his master.
897
01:13:02,336 --> 01:13:07,215
Till people see him react the way
they do to this testimony
898
01:13:08,342 --> 01:13:13,513
they'll not fully understand that men,
not monsters, create fascists.
899
01:13:15,307 --> 01:13:17,141
Why must people see this?
900
01:13:17,518 --> 01:13:20,850
So that they understand
that we're all capable of it.
901
01:13:22,092 --> 01:13:24,398
And to resist the temptation.
902
01:13:24,433 --> 01:13:28,194
If the witness testimony does not make
Eichmann crack, perhaps he never will.
903
01:13:28,278 --> 01:13:32,990
When the prosecution
makes him sit and watch the film...
904
01:13:35,244 --> 01:13:38,496
Auschwitz, Birkenau, Belsen
905
01:13:38,956 --> 01:13:44,836
the actual documentary footage of
the atrocities, the shootings, the gassing
906
01:13:44,878 --> 01:13:50,049
the mass murder, it'll just be impossible
for him to subvert his subconscious.
907
01:13:51,718 --> 01:13:56,347
- This is the unique power of film,
is it not? - This is what you believe.
908
01:13:56,390 --> 01:14:01,060
This is what I have learned
in my years as a filmmaker.
909
01:14:04,231 --> 01:14:07,275
While he watches...
910
01:14:07,697 --> 01:14:10,178
we'll be watching him.
911
01:14:11,327 --> 01:14:15,266
Only then will we see
the real Eichmann.
912
01:14:50,694 --> 01:14:52,069
Close on Eichmann.
913
01:15:40,869 --> 01:15:46,040
- Was that a smile?
- I don't think so.
914
01:16:13,902 --> 01:16:16,779
I'm... afraid I'm going
to have to leave the room.
915
01:16:22,911 --> 01:16:26,872
If anyone else has to step outside,
there's no permission required.
916
01:17:19,593 --> 01:17:21,552
How can you just sit there?
917
01:17:25,766 --> 01:17:30,804
How can you not turn away,
not even flinch.
918
01:17:32,025 --> 01:17:33,792
Where are you?
919
01:17:35,629 --> 01:17:38,306
Where the fuck are you!
920
01:18:20,696 --> 01:18:23,954
They got a problem with the
cable to the press room.
921
01:18:25,901 --> 01:18:27,838
What's up?
922
01:18:30,080 --> 01:18:31,872
I'm thinking of leaving.
923
01:18:34,376 --> 01:18:39,880
- You go ahead. What are you talking about?
- I'm thinking of leaving.
924
01:18:40,006 --> 01:18:42,258
Hausner's just about to
start his cross-examination.
925
01:18:42,384 --> 01:18:43,968
It doesn't matter,
Hausner won't crack him.
926
01:18:44,010 --> 01:18:48,347
- Then film Eichmann not cracking.
- You could do that. Or Millek.
927
01:18:48,432 --> 01:18:52,143
This is a Milton Fruchtman production,
directed by Leo Hurwitz.
928
01:18:52,185 --> 01:18:53,394
This is a Capital Cities production.
929
01:18:53,437 --> 01:18:56,480
And without me they wouldn't be
within a million miles of this trial
930
01:18:56,523 --> 01:18:59,608
and without you they wouldn't have
a tenth of the audience that they have.
931
01:18:59,735 --> 01:19:05,114
You don't want to finish what you started?
You think you've failed, is that it?
932
01:19:05,157 --> 01:19:09,034
Yes. By my standards,
I think I've failed.
933
01:19:09,161 --> 01:19:12,413
Why? Because you couldn't locate
the humanity in Adolf Eichmann?
934
01:19:12,789 --> 01:19:14,818
Jesus, Leo,
935
01:19:15,029 --> 01:19:18,838
what if it's not there? What if you
couldn't find it because he doesn't have it?
936
01:19:18,873 --> 01:19:21,255
- I'm sorry, I just can't believe that.
- That's too bad.
937
01:19:21,757 --> 01:19:24,341
If Eichmann wants the world
to think that he was a small cog
938
01:19:24,384 --> 01:19:26,552
- in a vast machine of death,
let him. - Milton...
939
01:19:26,595 --> 01:19:31,390
In trying to prove that, he'll allow Hausner
to dissect and expose that machine
940
01:19:31,433 --> 01:19:35,311
and its legacy, and we will
have it all on record.
941
01:19:39,900 --> 01:19:42,902
I really thought that
we would find him today.
942
01:19:43,195 --> 01:19:47,156
I really thought that if nothing else,
we'd see a chink in his armour
943
01:19:47,199 --> 01:19:49,992
we'd see the slightest
hint of humanity in the man.
944
01:19:50,035 --> 01:19:51,660
Leo, it doesn't matter.
945
01:19:51,703 --> 01:19:56,957
Because from this point until forever,
whenever anyone tries to deny
946
01:19:57,000 --> 01:20:00,920
what happened to the Jews of Europe
under the Nazis, they can be sat down
947
01:20:00,962 --> 01:20:03,047
and invited to watch
Obersturmbannf�hrer Eichmann
948
01:20:03,089 --> 01:20:06,801
describe in minute detail
how it was done.
949
01:20:06,885 --> 01:20:12,056
Now, that is not nothing.
In fact that is... quite something.
950
01:20:14,309 --> 01:20:19,814
Think about it. You're staying,
Leo. Walk with me.
951
01:20:27,739 --> 01:20:29,073
Where are we going?
952
01:20:29,199 --> 01:20:31,826
They're laying a cable
past Eichmann's cell.
953
01:20:32,536 --> 01:20:35,913
- They allowed that?
- They had to, or no show.
954
01:20:45,131 --> 01:20:47,925
- Thank you.
- Thank you.
955
01:20:53,890 --> 01:20:56,684
- Mr Fruchtman?
- Oh, give me a second.
956
01:20:58,937 --> 01:21:00,354
Milton...
957
01:21:04,943 --> 01:21:08,487
I never got the chance to thank for you
for going out on a limb and hiring me.
958
01:21:10,365 --> 01:21:14,660
- You don't have to do that.
- Nevertheless, I'm glad you did.
959
01:21:15,203 --> 01:21:19,039
Me too, Leo.
Yeah, me too.
960
01:21:28,550 --> 01:21:29,675
Shall we?
961
01:21:36,850 --> 01:21:39,018
Give me two minutes, Leo.
962
01:22:05,670 --> 01:22:07,212
Move on.
963
01:22:49,631 --> 01:22:50,881
It was good?
964
01:22:54,344 --> 01:22:55,469
Thank you.
965
01:22:59,808 --> 01:23:03,227
We listened all day,
on the radio.
966
01:23:08,525 --> 01:23:12,653
- When we first arrived, Mr Horowitz...
- "Hurwitz. "
967
01:23:13,446 --> 01:23:17,157
we did not speak about
what had happened.
968
01:23:17,826 --> 01:23:23,122
But people ask us, "Who are you,
what happened to you?" And so we told.
969
01:23:24,207 --> 01:23:29,753
And they say,
"It cannot be true. You invent this.
970
01:23:30,463 --> 01:23:32,798
Such things are not possible. "
971
01:23:37,512 --> 01:23:41,265
I say, "If I could make up such
things I would be in Hollywood
972
01:23:42,434 --> 01:23:45,894
not running a cheap
hotel in Jerusalem. "
973
01:23:47,981 --> 01:23:53,360
But they do not believe, and so we
stop speaking about what happened.
974
01:23:54,195 --> 01:23:56,196
Except to whisper it in our sleep.
975
01:23:59,200 --> 01:24:04,329
Since the trial begins,
I see them listen now.
976
01:24:06,124 --> 01:24:10,544
On bus, in shops,
in cafeteria, they listen.
977
01:24:10,587 --> 01:24:15,549
I go to market this morning and a young
girl asked me about my number.
978
01:24:16,634 --> 01:24:20,137
And they watch, yes?
All over the world.
979
01:24:24,225 --> 01:24:25,642
So I'm told.
980
01:24:27,562 --> 01:24:29,146
Because of you.
981
01:24:30,565 --> 01:24:33,921
- Oh no, I...
- Because of you.
982
01:24:35,512 --> 01:24:37,686
Because of you.
983
01:25:00,845 --> 01:25:03,305
Mrs Landau, I can't.
Really.
984
01:25:05,600 --> 01:25:08,852
- Please.
- Thank you.
985
01:25:43,096 --> 01:25:48,684
Good morning. Finally Hausner
gets to go toe to toe with him.
986
01:25:53,439 --> 01:25:57,582
Eichmann cross-examined by a Jew
in the heart of the Jewish state.
987
01:25:58,405 --> 01:26:00,155
It is a great day.
988
01:26:00,190 --> 01:26:03,157
And we need to be at our
very best today, gentlemen.
989
01:26:06,411 --> 01:26:10,289
I'm going to read what you said.
Listen to this.
990
01:26:11,541 --> 01:26:12,791
Camera three stand by.
991
01:26:12,834 --> 01:26:15,294
"And this is how it
was with the Jews... "
992
01:26:16,004 --> 01:26:17,296
Take three, close on Hausner.
993
01:26:17,338 --> 01:26:19,548
..."who were like a new born baby,
unprepared.
994
01:26:20,258 --> 01:26:23,177
I received the order to take
action against the 'guests".
995
01:26:23,928 --> 01:26:28,140
I thought about the question and when
I saw it was absolutely necessary
996
01:26:28,266 --> 01:26:31,560
I carried out the orders
with the fanaticism one expects
997
01:26:31,603 --> 01:26:34,396
from someone who has long been
a National Socialist
998
01:26:34,439 --> 01:26:38,734
and also one who has been assigned
to do this job. " Did you say that?
999
01:26:39,194 --> 01:26:43,405
- I said I didn't know.
- Did you say that? Yes or no?
1000
01:26:43,990 --> 01:26:47,826
I don't know. Maybe I'd been drinking.
Maybe I didn't say it.
1001
01:26:47,869 --> 01:26:49,620
Maybe it was added afterwards.
1002
01:26:50,163 --> 01:26:51,955
Maybe you're full of shit.
1003
01:26:53,166 --> 01:26:58,086
Camera one, stand by.
Take one.
1004
01:27:00,548 --> 01:27:06,386
Yes, because I consider oath-breaking
to be the worst possible crime
1005
01:27:06,429 --> 01:27:09,139
and offence a person
can be guilty of.
1006
01:27:09,474 --> 01:27:12,684
A greater crime than the murder
of six million people
1007
01:27:12,727 --> 01:27:14,519
including one and
a half million children?
1008
01:27:14,562 --> 01:27:18,690
No, of course not.
But I had nothing to do with that.
1009
01:27:18,775 --> 01:27:22,553
- I did not deal with the extermination.
- In your eyes,
1010
01:27:22,815 --> 01:27:26,031
was someone who was involved with
the extermination of the Jews a criminal?
1011
01:27:26,074 --> 01:27:28,784
Such a person was
an unhappy man.
1012
01:27:28,868 --> 01:27:31,578
- Stand by on two.
- Was he a criminal? Yes or no?
1013
01:27:31,621 --> 01:27:32,454
Close on Hausner.
1014
01:27:32,705 --> 01:27:35,695
I would not venture to
answer this question,
1015
01:27:35,833 --> 01:27:39,296
as I was never put or
placed in such a situation.
1016
01:27:39,331 --> 01:27:40,879
You saw Hoess doing
this in Auschwitz.
1017
01:27:40,922 --> 01:27:43,048
- At that time did you consider him
to be a criminal? - Take one.
1018
01:27:43,091 --> 01:27:46,551
- A murderer? - I told him that
what he was ordered to do
1019
01:27:46,594 --> 01:27:48,053
I could never do.
1020
01:27:48,096 --> 01:27:49,638
But that is not my question.
1021
01:27:49,681 --> 01:27:52,349
My question is whether at heart
you saw him as a murderer?
1022
01:27:52,475 --> 01:27:55,352
If he answers yes,
he'll incriminate himself.
1023
01:27:55,395 --> 01:27:59,314
I have not answered this before,
I have no intention of answering today.
1024
01:27:59,357 --> 01:28:03,735
Because what my inner life
tells me is something I carry with me.
1025
01:28:04,445 --> 01:28:06,613
Whatever else he might be,
this is not a stupid man.
1026
01:28:06,656 --> 01:28:09,449
- Ready camera two.
- How did you regard Hoess...
1027
01:28:09,492 --> 01:28:12,242
...when you saw him
as a murderer of Jews?
1028
01:28:12,334 --> 01:28:15,345
How did you regard him?
As a criminal or not?
1029
01:28:15,380 --> 01:28:18,542
- Answer.
- I pitied him and felt sorry for him.
1030
01:28:18,584 --> 01:28:21,503
Did you regard him as
a criminal or not?
1031
01:28:21,629 --> 01:28:26,133
- Yes or no, it's a simple question.
- I shall not reveal my innermost feelings.
1032
01:28:26,217 --> 01:28:30,679
In other words, Hoess
was not a criminal in your eyes.
1033
01:28:38,313 --> 01:28:42,190
I did not say you ordered
the foot march.
1034
01:28:42,233 --> 01:28:46,987
I know the Chief of the Security Police
ordered it, but I say you initiated it.
1035
01:28:52,660 --> 01:28:57,581
No, that was hardly possible, because when
the foot march took place I was in Berlin.
1036
01:28:57,623 --> 01:29:00,292
Alright, alright.
No is quite good enough.
1037
01:29:03,588 --> 01:29:07,834
Now look at page 62
of your statement.
1038
01:29:08,311 --> 01:29:11,024
Go ahead and
read it out loud.
1039
01:29:11,059 --> 01:29:13,805
"In order, so to speak,
to show my iron fist
1040
01:29:13,931 --> 01:29:17,392
to the Allies and also
to tell them at the same time
1041
01:29:17,435 --> 01:29:22,731
it is not going to change anything even
if you destroyed the lines of communication
1042
01:29:22,774 --> 01:29:27,194
to the Reich and bombed them
to pieces, we will still march.
1043
01:29:27,236 --> 01:29:31,281
I have ten thousand Jews from
some Eastern provinces or other.
1044
01:29:31,324 --> 01:29:33,308
In accordance
with my proposal,
1045
01:29:33,425 --> 01:29:37,543
and since I was no longer able to
run a transport by rail from there
1046
01:29:37,578 --> 01:29:42,459
I had them march from Budapest to the
lower Austrian border in a foot march.
1047
01:29:42,502 --> 01:29:45,918
I had the order from the
Chief of the Security Police
1048
01:29:45,977 --> 01:29:48,800
and the Security Service
to this effect.
1049
01:29:48,835 --> 01:29:52,980
It is true that I could never
have issued such an order myself.
1050
01:29:53,146 --> 01:29:55,161
I did propose this. "
1051
01:29:56,724 --> 01:30:00,268
You did propose this, correct?
1052
01:30:00,895 --> 01:30:02,145
Hold on Eichmann.
1053
01:30:03,022 --> 01:30:05,649
I admit that much, yes.
1054
01:30:11,572 --> 01:30:13,225
Hausner's got him.
1055
01:30:14,258 --> 01:30:18,234
He's lost.
He's lost.
1056
01:30:18,269 --> 01:30:20,247
Well done, everybody.
1057
01:30:24,085 --> 01:30:25,877
Great job.
1058
01:30:42,937 --> 01:30:45,014
In the courtroom at Jerusalem,
1059
01:30:45,228 --> 01:30:47,914
nearly four months have
passed since the jurors retired..
1060
01:30:47,949 --> 01:30:51,820
Even if the defendant did
act out of blind obedience
1061
01:30:51,946 --> 01:30:56,199
a man who took part in crimes
of such magnitude for years
1062
01:30:56,409 --> 01:31:00,495
should endure the greatest
punishment known to law.
1063
01:31:00,913 --> 01:31:04,749
This court sentences
Adolf Eichmann to death.
1064
01:32:17,406 --> 01:32:18,615
We did it.
1065
01:32:28,501 --> 01:32:33,945
For each of us who has ever felt that
God created us better than any other
1066
01:32:34,157 --> 01:32:38,426
human being has stood on the threshold
where Eichmann once stood.
1067
01:32:38,886 --> 01:32:42,889
And each of us who has allowed
the shape of another person's nose
1068
01:32:42,932 --> 01:32:48,103
or the colour of their skin, or the
manner in which they worship their god
1069
01:32:48,312 --> 01:32:51,022
to poison our feelings
toward them
1070
01:32:51,107 --> 01:32:55,527
has known the loss of reason
that led Eichmann to his madness
1071
01:32:55,653 --> 01:33:00,448
For this was how it all began,
with those who did these things.
1072
01:33:01,102 --> 01:33:06,863
Subtitle:
sync, fix: titler
91629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.