Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:22,509 --> 00:03:23,709
Thanks, partner.
2
00:03:33,067 --> 00:03:37,067
- You've got anything?
- She hasn't been dead too long.
3
00:03:37,091 --> 00:03:38,591
Two days, maybe.
4
00:03:40,515 --> 00:03:43,515
- How about the water?
- I can't tell.
5
00:03:45,239 --> 00:03:47,539
Anything else?
6
00:03:47,563 --> 00:03:49,063
Okay.
7
00:03:49,487 --> 00:03:50,987
Okay.
8
00:03:56,511 --> 00:03:58,311
Hi, Charlie Bronski.
9
00:03:59,935 --> 00:04:01,935
Hi, kid.
Call Morgan.
10
00:04:01,959 --> 00:04:04,959
- Bumper Morgan?
- Yeah.
11
00:04:06,883 --> 00:04:08,883
Kinda got the feeling
she might have been a hooker.
12
00:04:08,907 --> 00:04:10,607
You're right.
13
00:04:10,631 --> 00:04:12,631
Her name is Millie Haskins.
14
00:04:12,655 --> 00:04:15,255
Some people used to call her bunny,
I never know why.
15
00:04:16,579 --> 00:04:19,979
Now, all those names are people
that knew her in one way or another.
16
00:04:20,003 --> 00:04:22,403
Millie moved around quite a bit.
17
00:04:22,427 --> 00:04:25,927
Maybe she was shot and
thrown upon those bridges up there?
18
00:04:25,951 --> 00:04:29,751
No, she'd been busted up a lot more than
she is if that's the way it happened.
19
00:04:32,575 --> 00:04:34,775
Now, wait a minute, Morgan.
20
00:04:34,799 --> 00:04:36,299
Let's check this.
21
00:04:42,223 --> 00:04:48,023
Approximately 28 years old,
partially clothed, no purse, no jewelry.
22
00:04:48,047 --> 00:04:51,247
Several facial and body abrasions.
23
00:04:51,271 --> 00:04:54,571
And discovered 07:48 a.m. this date.
24
00:04:54,595 --> 00:04:57,095
- Is that about it?
- Right.
25
00:04:58,519 --> 00:04:59,919
See you.
26
00:05:08,043 --> 00:05:09,643
Morning, Your Honor.
27
00:07:38,591 --> 00:07:40,791
I can't.
I'm all muddy.
28
00:07:40,815 --> 00:07:42,815
Don't change the subject!
29
00:07:52,239 --> 00:07:55,039
I told you right from the start...
30
00:07:55,063 --> 00:07:59,863
that you don't even exciting, we have nothing in common, not one thing on this Earth.
31
00:07:59,887 --> 00:08:01,887
So would I'd like to know
Officer Morgan that just...
32
00:08:01,911 --> 00:08:03,911
What the hell are you
doing in my bedroom?
33
00:08:04,811 --> 00:08:09,511
I could've changed at the station but I got
a hot tip that I could get some help here.
34
00:08:09,535 --> 00:08:12,535
I don't know what you're talking about.
But supposing I say that you can't.
35
00:08:13,559 --> 00:08:15,659
Have to search the neighborhood
for another apartment...
36
00:08:15,660 --> 00:08:18,582
with a nice lady
and an ironing board.
37
00:08:18,583 --> 00:08:22,983
Are you here to use me
or my ironing board?
38
00:08:23,007 --> 00:08:26,507
Hey, wait a minute.
Mud...you said something about muddy.
39
00:08:27,531 --> 00:08:29,531
Oh...okay.
40
00:08:31,555 --> 00:08:32,755
Come here.
41
00:08:39,279 --> 00:08:40,479
Hey.
42
00:08:54,503 --> 00:08:56,503
Cassie?
43
00:08:56,527 --> 00:08:57,927
You called?
44
00:09:00,351 --> 00:09:04,551
I don't know how I was
ever lucky enough to meet you.
45
00:09:04,575 --> 00:09:07,075
Or why you have anything
to do with me.
46
00:09:08,099 --> 00:09:09,599
But I'm glad.
47
00:09:32,647 --> 00:09:35,647
See that man?
That's a policeman.
48
00:09:35,671 --> 00:09:37,971
He’ll come and get and
put you in jail if you’re bad.
49
00:09:37,995 --> 00:09:39,395
That's really clever, lady.
50
00:09:39,419 --> 00:09:42,619
Make him scared of the law.
Then he’ll grow up to hate cops...
51
00:09:42,643 --> 00:09:44,343
because you scared him to death.
52
00:09:46,867 --> 00:09:48,767
I'm not a cop lover, Bumper,
but I...
53
00:09:48,791 --> 00:09:50,591
Hardly anybody is.
54
00:09:50,615 --> 00:09:53,915
- What's happening, Frankie?
- Nothing's happening.
55
00:09:53,939 --> 00:09:56,339
Heard you got your
feet wet this morning.
56
00:09:56,363 --> 00:09:58,563
Sounded kinda hairy
with the ropes and all.
57
00:09:58,587 --> 00:10:01,687
You know, some guys are real freaks
when it comes to broads.
58
00:10:01,711 --> 00:10:03,411
Works both ways.
59
00:10:35,035 --> 00:10:38,535
- Wrong street.
- How's that, sheriff?
60
00:10:38,559 --> 00:10:40,559
I said you're on the wrong street.
61
00:10:40,583 --> 00:10:44,083
I don't want you catching any squares
in a coin smack on my beat.
62
00:10:46,507 --> 00:10:47,907
Now, move out!
63
00:10:47,931 --> 00:10:51,431
If I see you around here again I'll send
you down there right where your money went.
64
00:11:41,355 --> 00:11:43,555
Hello, Bumper.
65
00:11:43,579 --> 00:11:46,579
Hello, Harry.
How's the betting business?
66
00:11:46,603 --> 00:11:48,603
Betting business?
67
00:11:48,627 --> 00:11:50,827
I just wrote my mother
a nice long letter.
68
00:11:50,851 --> 00:11:53,051
Well, she ought to be
real proud of you...
69
00:11:53,075 --> 00:11:56,275
the way you know
how to use the United States Mails.
70
00:11:56,275 --> 00:11:59,075
Well, for her the sun rises
and sets on me, Morgan.
71
00:12:01,599 --> 00:12:05,099
I'm sorry if I inconvenienced you...
72
00:12:05,123 --> 00:12:06,623
because of your mother.
73
00:12:39,547 --> 00:12:42,947
Here he is.
The finest cop money could buy.
74
00:12:43,671 --> 00:12:45,671
Bumper is here.
Get busy!
75
00:12:47,695 --> 00:12:50,095
Hey, Bumper.
76
00:12:50,119 --> 00:12:53,819
That Millie Haskins on the
news this morning.
77
00:12:53,843 --> 00:12:57,643
Now, is that the same Millie used to
come in here and drink coffee all the time?
78
00:12:57,667 --> 00:12:59,067
Yeah.
79
00:12:59,091 --> 00:13:00,090
Awful.
80
00:13:00,091 --> 00:13:02,991
The same kinda thing happened
last month in the Valley.
81
00:13:03,015 --> 00:13:06,915
Beat up, tie up, shouter.
I remember reading about it.
82
00:13:06,939 --> 00:13:09,539
- Scrambled eggs and lachs?
- And a bagel.
83
00:13:09,563 --> 00:13:11,063
The usual!
84
00:13:12,087 --> 00:13:13,887
Bumper Morgan?
85
00:13:16,011 --> 00:13:19,011
- Yeah.
- I am glad to know you.
86
00:13:19,035 --> 00:13:21,335
Parker...Avery Parker.
87
00:13:22,559 --> 00:13:24,059
Nice to meet you.
88
00:13:25,083 --> 00:13:27,583
Somehow I think you'd be
a bigger man.
89
00:13:29,207 --> 00:13:31,207
I am.
90
00:13:31,231 --> 00:13:32,130
Oh...
91
00:13:32,131 --> 00:13:34,431
He sure is, Mr. Parker.
92
00:13:34,455 --> 00:13:38,955
Couple of years ago he jumped three bums
who are tried to jump on me.
93
00:13:38,979 --> 00:13:41,779
I call him my hero, don't I?
94
00:13:43,003 --> 00:13:46,103
I've just opened my offices
in the Roxman Building.
95
00:13:46,127 --> 00:13:50,827
Diamonds, all the lapidary arts.
Fine watches, fine rings.
96
00:13:50,851 --> 00:13:54,551
Why don't you stop around
for a special discount?
97
00:13:55,575 --> 00:13:57,075
Thank you.
98
00:14:02,199 --> 00:14:04,699
- Well, the thump, you.
- I'm would.
99
00:14:23,623 --> 00:14:25,123
Hold it! Hold it!
100
00:14:25,947 --> 00:14:28,447
All right, Noodles.
Get over there on the sidewalk, will you?
101
00:14:28,471 --> 00:14:30,471
- You alright?
- Yeah, I think.
102
00:14:30,495 --> 00:14:32,895
- Need an ambulance?
- No.
103
00:14:32,919 --> 00:14:34,519
You get that thing
out of here.
104
00:14:42,543 --> 00:14:46,543
- You almost got yourself killed, Noodles.
- What's the difference?
105
00:14:46,567 --> 00:14:50,067
I don't mind about you. I just don't
want a heart attack on my beat.
106
00:14:53,991 --> 00:14:57,591
1-X-L-40-5's requesting a B-wagon
on the Fifth and Main.
107
00:14:58,915 --> 00:15:02,415
- Now, your right name is Craig Milton, ha?
- Negative.
108
00:15:02,439 --> 00:15:06,639
Craig Millard. Two L's.
I ain't that drunk, am I?
109
00:15:10,263 --> 00:15:13,563
- No but you're dying.
- No crime in that.
110
00:15:13,587 --> 00:15:15,587
That's not pass the law.
111
00:15:18,511 --> 00:15:22,011
Eyes bloodshot, gait staggering...
112
00:15:22,035 --> 00:15:27,735
Condition stuporous, resident transient.
Period.
113
00:15:27,759 --> 00:15:29,759
- Thanks.
- Well...
114
00:15:31,283 --> 00:15:33,683
You left out the most important part.
115
00:15:35,007 --> 00:15:37,207
Unable to care for himself.
116
00:15:38,531 --> 00:15:39,731
Check.
117
00:15:40,855 --> 00:15:42,355
Check.
118
00:15:50,279 --> 00:15:52,779
You see that meathead there?
119
00:15:52,803 --> 00:15:55,503
Just made a buy.
120
00:15:55,527 --> 00:15:58,727
He's wearing long sleeves
to cover the hype marks.
121
00:15:58,751 --> 00:16:01,551
God knows what he's
got in his pockets.
122
00:16:01,575 --> 00:16:05,575
He just got out of the joint.
I can spot those cardboard shoes from here.
123
00:16:05,599 --> 00:16:09,099
I tell you something.
If I'd go over there and make a pinch...
124
00:16:09,123 --> 00:16:11,723
and we went before judge...
125
00:16:11,747 --> 00:16:13,747
be case dismissed.
126
00:16:14,871 --> 00:16:17,571
Insufficient probable cause.
127
00:16:17,595 --> 00:16:19,795
Stopping the searching and pertaining.
128
00:16:21,819 --> 00:16:25,019
Just flag the wagon down
when it shows up, ha?
129
00:16:25,043 --> 00:16:29,043
- I'm arresting myself again, ha?
- That's right.
130
00:16:29,067 --> 00:16:30,467
Thanks.
131
00:18:25,500 --> 00:18:28,500
- Does Alice is in?
- Yes, she's in.
132
00:18:28,524 --> 00:18:31,024
- Hey, she's somethin' else
than the others. - Really?
133
00:18:32,448 --> 00:18:34,448
Especially in the mornin'.
134
00:18:34,472 --> 00:18:37,472
Alice's got this thing
about daywork.
135
00:18:37,496 --> 00:18:39,696
- Let's go.
- Just a minute, bum.
136
00:18:39,720 --> 00:18:43,520
- Where are you from, man?
- Libya.
137
00:18:43,544 --> 00:18:46,844
Well, I never heard of that but I think you
better get yourself a locker and key.
138
00:18:46,868 --> 00:18:49,968
- I don't want no trouble.
- I guess that suit you, dude.
139
00:18:49,992 --> 00:18:53,592
Alice's fine, you know.
But she's a stone thief, man.
140
00:18:53,616 --> 00:18:56,616
She clean you out
if she gives the chance.
141
00:18:56,640 --> 00:18:59,040
- You got a safe here?
- Yes, man. Right over there.
142
00:18:59,064 --> 00:19:02,564
Why don't you leave your wallett
with the desk clerk here?
143
00:19:02,588 --> 00:19:05,088
He put it in safe.
Okay?
144
00:19:05,112 --> 00:19:08,612
- I don't want no trouble.
- Give it to him, man. Be safe.
145
00:19:08,636 --> 00:19:11,736
All this. Give this in.
Be safe, man.
146
00:19:16,760 --> 00:19:19,060
Now, can I have my
five dollars now, please?
147
00:19:22,984 --> 00:19:26,484
And five for the desk clerk here.
148
00:19:26,508 --> 00:19:28,508
And three for the room.
149
00:19:31,532 --> 00:19:33,532
Be safe, man.
150
00:19:34,856 --> 00:19:39,556
Go right up to the 237. I'll buzz Alice.
She'll be there about two minutes.
151
00:19:40,880 --> 00:19:43,080
Hey, bum...
152
00:19:43,104 --> 00:19:45,704
I don't know how they do it
over there in Libya...
153
00:19:45,728 --> 00:19:47,928
but you're in for a whole "Lucia".
154
00:19:53,552 --> 00:19:55,052
Yes, yes.
155
00:19:55,076 --> 00:19:57,576
Yeah and don't you work too hard.
Work easy, baby.
156
00:20:00,800 --> 00:20:02,300
Don't work too hard.
157
00:20:05,124 --> 00:20:08,524
You know it yourself.
Work easy, man. Work easy.
158
00:20:20,848 --> 00:20:22,648
Freeze!
159
00:20:25,072 --> 00:20:28,272
- Where you come from?
- Down the chimney.
160
00:20:28,296 --> 00:20:30,296
Now, both of you
over there on the floor.
161
00:20:30,320 --> 00:20:32,820
Face down, spread-eagle.
162
00:20:39,844 --> 00:20:41,644
Face down!
163
00:20:50,568 --> 00:20:52,568
Is anything wrong?
164
00:20:53,592 --> 00:20:56,092
I'm trying to stop you
from being flimflammed, sucker.
165
00:20:56,116 --> 00:20:58,116
Now, get your clothes on!
166
00:21:00,540 --> 00:21:02,040
Look out!
167
00:22:02,564 --> 00:22:06,564
Get up to that telephone. Call the
operator, tell him to get the police.
168
00:22:06,588 --> 00:22:10,588
And that an officer needs assistance
at the Bixby Hotel at Wall and Winston.
169
00:22:10,612 --> 00:22:14,612
Bixby Hotel, officer needs assistance,
Wall and Winston. Yes, sir.
170
00:22:20,836 --> 00:22:23,336
Now, what will you
going to do with this?
171
00:22:42,460 --> 00:22:45,060
- You're going in this car here.
- Are you going with me, right?
172
00:22:45,084 --> 00:22:47,084
No, I got a lot of paperwork to do.
173
00:22:47,108 --> 00:22:49,108
Oh, Officer...Thanks.
174
00:22:49,132 --> 00:22:50,531
Look...
175
00:22:50,532 --> 00:22:53,032
My father and I have
a very fine restaurant.
176
00:22:53,056 --> 00:22:55,956
Please, I want you to come
and meet my father and...
177
00:22:57,080 --> 00:23:00,080
Be my guest for
a very fine meal, okay?
178
00:23:03,504 --> 00:23:06,004
Be handy with an ashtray
once he gets the picture.
179
00:23:14,528 --> 00:23:17,628
It's okay, mamacita.
All in one piece.
180
00:23:17,652 --> 00:23:21,152
You know how many times
I wake up in the night sweating over you?
181
00:23:21,176 --> 00:23:25,876
Seeing you trying to duke it out with a couple like this, getting your head bashed in.
182
00:23:25,900 --> 00:23:28,700
It could happen, you know,
like it almost happened now.
183
00:23:30,024 --> 00:23:32,524
We're getting too old
for this kind of stuff.
184
00:23:32,548 --> 00:23:34,848
Too old.
185
00:23:34,872 --> 00:23:38,072
Did you ever think
about retirement?
186
00:23:38,096 --> 00:23:41,096
Sure, Cruz.
Every time you bring it up.
187
00:24:22,820 --> 00:24:24,320
Alright, alright, alright.
188
00:24:46,544 --> 00:24:49,744
The fan-belt.
The lousy fan-belt that keeps coming off.
189
00:24:50,268 --> 00:24:53,568
- Move it!
- Go on around! There's plenty of room.
190
00:24:53,592 --> 00:24:55,092
Thanks.
191
00:24:55,116 --> 00:24:56,516
All fixed now.
192
00:24:56,540 --> 00:24:59,840
Happens all the time.
All fixed now.
193
00:24:59,864 --> 00:25:02,064
I know how to fix good.
194
00:25:02,088 --> 00:25:04,788
All fixed. In the car now.
We go.
195
00:25:04,812 --> 00:25:07,512
Okay, we can go further.
Get in the car.
196
00:25:07,536 --> 00:25:10,036
Come on, everybody in the car.
We go.
197
00:25:10,060 --> 00:25:12,560
- Wait a minute.
- What for, Officer?
198
00:25:12,584 --> 00:25:16,284
There is no problem here.
No problem at all.
199
00:25:16,308 --> 00:25:20,508
Gypsy boy.
I'm just a gypsy boy.
200
00:25:20,532 --> 00:25:24,532
My babies, the mother of my babies.
201
00:25:24,556 --> 00:25:26,556
We go now, ha?
202
00:25:26,580 --> 00:25:28,580
What are you doing
in this part of town?
203
00:25:28,604 --> 00:25:32,504
Shopping.
Just a little shopping, that's all.
204
00:25:32,528 --> 00:25:35,728
Just a little shopping.
No harm in that.
205
00:25:35,752 --> 00:25:38,552
Any packages in there?
206
00:25:38,576 --> 00:25:42,576
We didn't see nothin' we liked. We ain't
got much money. You can see that...
207
00:25:42,600 --> 00:25:45,500
- What's your name?
- Ben Marcos.
208
00:25:45,524 --> 00:25:47,524
Driver's licence?
209
00:25:48,848 --> 00:25:50,848
Sure.
210
00:25:50,872 --> 00:25:52,872
I don't do nothing
against the law.
211
00:25:53,896 --> 00:25:56,496
There is no problem here, Officer.
212
00:25:56,520 --> 00:25:59,520
You know I'm just
a gypsy boy.
213
00:25:59,544 --> 00:26:02,044
You know me, don't you, Officer?
214
00:26:02,068 --> 00:26:04,068
I talked with you before, ain't I?
215
00:26:05,992 --> 00:26:07,992
You know we've talked before.
216
00:26:08,816 --> 00:26:13,516
You used to work downtown
with a dame on a pigeon drop.
217
00:26:13,540 --> 00:26:16,140
Occasionally it's you're makin' switch.
218
00:26:16,164 --> 00:26:18,664
Well, I just wanna tell you...
219
00:26:18,688 --> 00:26:20,688
You not gonna have
much luck around here.
220
00:26:27,512 --> 00:26:33,912
We can go now, Officer? It's very hot
for the mother of my babies in the car.
221
00:26:33,936 --> 00:26:36,736
Please, sir,
can we go now?
222
00:26:41,160 --> 00:26:42,660
Yeah, go on.
223
00:26:45,184 --> 00:26:47,584
All right, we can get
the ice cream now.
224
00:27:53,808 --> 00:27:55,608
That’s telling him, Blinky.
225
00:28:22,332 --> 00:28:24,332
Hey, are you guys got
the hog road last night?
226
00:28:24,356 --> 00:28:26,556
We got him all right.
He had cold plates on the car.
227
00:28:26,580 --> 00:28:29,180
Yeah but he's been busted
three times before.
228
00:28:29,204 --> 00:28:31,604
- Sounds like he has a library card.
- Come on.
229
00:28:32,828 --> 00:28:34,828
- Hi, Bumper.
- Hi, Morgan.
230
00:28:34,852 --> 00:28:36,352
Hello, Morgan.
231
00:28:37,576 --> 00:28:39,576
Are you made those reports on that?
232
00:28:39,600 --> 00:28:41,400
No, let's hit the gym.
Play some handball.
233
00:28:43,576 --> 00:28:45,076
Kids.
234
00:28:58,500 --> 00:29:01,500
- Well, well, it's still there.
- What?
235
00:29:01,524 --> 00:29:03,524
Well, that thing in the
middle of the dashboard.
236
00:29:03,548 --> 00:29:06,048
What do they call that?
A radio?
237
00:29:06,072 --> 00:29:07,872
Do you mind try
tuning it in?
238
00:29:07,896 --> 00:29:10,296
Do you mind try listen to it
and every once in a while...
239
00:29:10,320 --> 00:29:11,919
handle some of the calls
that come in?
240
00:29:11,920 --> 00:29:13,920
Cruz, you're beginning to
sound like a sergeant.
241
00:29:14,944 --> 00:29:17,544
I am your sergeant
and don't forget it.
242
00:29:17,568 --> 00:29:19,868
Anybody else would have
your horns trimmed by now.
243
00:29:19,892 --> 00:29:22,092
Why?
244
00:29:22,116 --> 00:29:23,816
Because some of the guys
in the district...
245
00:29:23,840 --> 00:29:25,640
are complaining that
they're handling the calls...
246
00:29:25,640 --> 00:29:28,540
because you're off the radio
walking around so much.
247
00:29:28,564 --> 00:29:32,664
- What guys? - Bradley, McKegg, Serriany,
want me to go on with them?
248
00:29:34,388 --> 00:29:35,588
Look at them.
249
00:29:35,612 --> 00:29:39,512
They wouldn't know a snake in the grass
if it jumped up and bit them on the nose.
250
00:29:39,536 --> 00:29:42,836
Every one of them came out the Academy
like you Bumper,
251
00:29:42,860 --> 00:29:45,560
like me, every last one of them.
252
00:29:45,560 --> 00:29:47,560
They're babies, mano.
253
00:29:48,784 --> 00:29:51,584
Only because they haven't been
out yet long enough.
254
00:29:57,808 --> 00:30:00,008
- Charlie.
- Be seeing you, Cruz.
255
00:30:05,832 --> 00:30:07,332
Morgan.
256
00:30:11,856 --> 00:30:14,856
- Find yourself a killer yet?
- Not yet.
257
00:30:14,880 --> 00:30:17,180
I've been sorting out
all those names you gave me.
258
00:30:17,204 --> 00:30:18,804
Running down every one of them.
259
00:30:18,828 --> 00:30:22,628
But weren't yet any idea
that Millie Haskins work for a guy or not.
260
00:30:22,652 --> 00:30:24,952
You gonna have to
ask around, Sergeant.
261
00:30:24,976 --> 00:30:27,576
I'm asking around.
I'm asking you.
262
00:30:27,600 --> 00:30:29,700
Pimp just might have got
her that last date.
263
00:30:29,724 --> 00:30:31,724
Doesn't usually work that way.
264
00:30:31,748 --> 00:30:34,548
Pimps don't get the dates.
They just take the money.
265
00:30:35,772 --> 00:30:39,472
That's one kind of hang-up about
cooperating with homicide, Morgan?
266
00:30:39,496 --> 00:30:40,596
No. Why?
267
00:30:40,620 --> 00:30:44,020
If somebody shot Millie Haskins
three times with a 38.
268
00:30:44,044 --> 00:30:48,544
We all know she had to have
some kind of contact to meet the guy.
269
00:30:48,568 --> 00:30:52,068
You've been working around
her old stop and grab for twenty years.
270
00:30:52,092 --> 00:30:54,092
If you're getting run
across somebody you think...
271
00:30:54,116 --> 00:30:56,216
I have to know,
I want you to call me, okay?
272
00:30:56,240 --> 00:30:57,740
Sure.
273
00:31:00,064 --> 00:31:01,564
Thanks.
274
00:31:09,588 --> 00:31:11,788
Boy oh boy!
275
00:31:11,812 --> 00:31:15,512
You really have a wing disposition.
What do you got against this guy?
276
00:31:15,536 --> 00:31:18,536
He doesn't know his rear end
from a burnt biscuit either.
277
00:31:18,560 --> 00:31:21,060
He's only one of the
best man in the department.
278
00:31:21,084 --> 00:31:25,584
And there's nothing you can do
because he's fifteen years younger.
279
00:31:25,608 --> 00:31:28,508
Just keep the radio on
and stay on the air.
280
00:31:28,532 --> 00:31:30,532
Okay, Cruz.
281
00:31:30,556 --> 00:31:33,756
But I never made a good
pinch yet from a radio call.
282
00:31:33,780 --> 00:31:38,180
All the good bust come from walking
and talking and looking on the beat.
283
00:31:38,228 --> 00:31:40,228
Walking and talking and
looking on the beat...
284
00:31:40,252 --> 00:31:42,852
and the next thing you know
you're not doing police work anymore.
285
00:31:42,876 --> 00:31:44,876
You're just some kind of
character out there.
286
00:31:44,900 --> 00:31:47,500
- Well, somebody's got to do it!
- You don't!
287
00:31:47,524 --> 00:31:49,724
You've been out too long already.
You would've been a captain...
288
00:31:49,748 --> 00:31:51,247
if it wasn't for that lousy beat.
289
00:31:51,248 --> 00:31:53,548
It's nothing but a "puta".
Can't love you back.
290
00:31:53,572 --> 00:31:55,572
It can only use
your laugh at you.
291
00:31:59,896 --> 00:32:02,096
And you've been on that
beat for twenty years.
292
00:32:03,820 --> 00:32:06,220
By the end of the month...
293
00:32:06,244 --> 00:32:08,244
you can pull the pin.
294
00:32:09,868 --> 00:32:13,568
Vacation time...
295
00:32:13,592 --> 00:32:15,892
could be offered by Friday forever.
296
00:32:17,716 --> 00:32:19,716
You can't love on that beat.
297
00:32:21,040 --> 00:32:23,340
And you listen to your friend, Cruz.
298
00:32:24,864 --> 00:32:27,364
Your soul's in danger
if you don't love.
299
00:32:29,188 --> 00:32:31,588
Hear and watch your "mano".
300
00:32:31,612 --> 00:32:33,212
Come on.
301
00:34:36,060 --> 00:34:40,860
The problem is that the left was unwilling
to come to agree these conceptions.
302
00:34:40,884 --> 00:34:46,584
In earlier times the contest between
radical and conservative and liberal...
303
00:34:46,608 --> 00:34:49,508
was more clearly delineated.
304
00:34:49,532 --> 00:34:52,532
Those on the left like Rousseau...
305
00:34:52,556 --> 00:34:56,556
were prepared to assert
that manners's basically good.
306
00:34:56,580 --> 00:35:00,580
Or like John Stuart Mill
that it's essentially rational.
307
00:35:00,604 --> 00:35:04,604
Or like Thomas Jefferson who...
308
00:35:04,628 --> 00:35:08,828
was capable of ordering his own
and society's destiny.
309
00:35:08,852 --> 00:35:11,552
Now, the left still holds
to this outlook.
310
00:35:11,576 --> 00:35:14,976
Even though...in spite of
plans and proposals to...
311
00:35:15,000 --> 00:35:16,800
remedy the maladies our time.
312
00:35:16,824 --> 00:35:19,024
Altruism slips through.
313
00:35:20,548 --> 00:35:22,748
We'll stop on that
and pick it up tomorrow.
314
00:35:29,872 --> 00:35:32,572
- So you're cutting out of us.
- Oh, yes.
315
00:35:32,596 --> 00:35:34,696
Going on the faculty
at Bainbridge next year...
316
00:35:34,720 --> 00:35:37,020
so I have to go to San Francisco
and case dismissed.
317
00:35:37,044 --> 00:35:39,644
Mr. Richard will be
taking over for me.
318
00:35:39,668 --> 00:35:42,668
Go on now. Beat it.
I'll say my goodbye some other time.
319
00:35:44,592 --> 00:35:47,092
You are going to be
a hard act to follow, Cass.
320
00:35:47,116 --> 00:35:49,516
Final exams.
You'll have a breeze.
321
00:35:49,540 --> 00:35:53,540
You don't want to forget the whole thing
and stick around and marry me or something?
322
00:35:53,564 --> 00:35:57,564
No. You already have a wife
and I almost have a husband.
323
00:35:58,888 --> 00:36:01,788
Did you ever notice they get to park
anyplace they want to?
324
00:36:01,812 --> 00:36:03,612
If we do it we get a ticket.
325
00:36:03,636 --> 00:36:06,136
Old Dick Tracy had a farm...
326
00:36:06,160 --> 00:36:07,660
E-I-E-I-O.
327
00:36:19,184 --> 00:36:21,684
I'm going to hit the gym
first thing in the morning.
328
00:36:26,508 --> 00:36:29,108
And I'll be there to drink you
a long long goodbye
329
00:36:29,132 --> 00:36:30,932
It's not that far away.
330
00:36:31,656 --> 00:36:32,756
- Hey!
- Hi.
331
00:36:32,780 --> 00:36:33,880
Hi.
332
00:36:34,804 --> 00:36:36,604
What long goodbye?
333
00:36:37,628 --> 00:36:41,528
Well, for my going away. Seven o'clock
tonight for students and faculty.
334
00:36:41,552 --> 00:36:44,152
- You are invited.
- Thank you.
335
00:36:44,176 --> 00:36:46,176
Hello!
336
00:36:46,200 --> 00:36:47,600
What have you been doing?
337
00:36:47,624 --> 00:36:50,524
Making the streets safe
for women and babies.
338
00:36:51,548 --> 00:36:54,848
- I'm retiring.
- Maybe we ought to lock the door.
339
00:36:54,872 --> 00:36:57,872
- Hey, what did you say?
- I'm retiring.
340
00:36:59,196 --> 00:37:00,596
Oh...
341
00:37:00,596 --> 00:37:02,596
- Cruz got to you.
- Yep.
342
00:37:04,220 --> 00:37:05,820
Well...
343
00:37:05,844 --> 00:37:09,244
- You never could look him in the eye.
- Well, I can now.
344
00:37:09,268 --> 00:37:13,568
I'm leaving Friday and time to go to San
Francisco with you and time to marry you.
345
00:37:17,792 --> 00:37:19,592
Can you just do that?
346
00:37:19,616 --> 00:37:21,416
Not can.
I'm going to.
347
00:37:23,840 --> 00:37:26,140
You sure you can leave it?
348
00:37:26,164 --> 00:37:28,164
I'm not married to the beat, Cassie.
349
00:37:32,888 --> 00:37:34,588
Lock that damn door.
350
00:37:40,812 --> 00:37:44,512
Officer.
These people are bothering me.
351
00:37:45,836 --> 00:37:47,436
Get lost!
352
00:39:15,700 --> 00:39:18,500
Hey, I see you took
the training wheels off.
353
00:39:18,524 --> 00:39:20,224
Yeah, a long time ago.
354
00:39:21,848 --> 00:39:25,348
Big handsome fella like you
ought to try to get an honest job.
355
00:39:25,372 --> 00:39:27,672
Did you ever think about
joining the Police Department?
356
00:39:27,696 --> 00:39:32,296
Yeah, I did. I was afraid
I might get a partner like you.
357
00:39:32,320 --> 00:39:36,020
Yeah but I have to teach you not to
walk around my beat with those boots on.
358
00:39:36,044 --> 00:39:38,244
You'll be kicking up sparks
and starting fires.
359
00:39:41,568 --> 00:39:47,868
1-X-L-40-5, 1-X-L-40-5,
call 1-4-2-4.
360
00:39:47,892 --> 00:39:49,792
1-4-2-4.
361
00:39:49,816 --> 00:39:51,516
1-X-L-40-5, roger.
362
00:39:51,540 --> 00:39:53,540
1-X-L-40-5, roger.
363
00:40:09,264 --> 00:40:12,564
Some of the people I've been talking told
that Millie had a pretty big habit.
364
00:40:12,588 --> 00:40:13,688
Big enough.
365
00:40:13,712 --> 00:40:16,912
Those are the funniest looking
hype marks I've ever seen.
366
00:40:16,912 --> 00:40:20,812
They're holes. She got them
in a joint about two-three years ago.
367
00:40:20,836 --> 00:40:23,036
Up there they kind of improvise.
368
00:40:23,060 --> 00:40:26,060
They use a lightbulb filament
and they heat it with matches...
369
00:40:26,084 --> 00:40:29,884
poke a hole in it with
a needle and stretch it out.
370
00:40:29,908 --> 00:40:32,908
Then they attach it
to a plastic spray ball.
371
00:40:32,932 --> 00:40:35,532
Millie told me all about it
and now I told you.
372
00:40:35,556 --> 00:40:37,056
We can open that.
373
00:40:44,880 --> 00:40:46,880
We don't like each other
too much, do we, Morgan?
374
00:40:50,704 --> 00:40:52,704
Did you find her pimp yet?
375
00:40:52,728 --> 00:40:55,028
It looks like a guy
named Zoot Lafferty.
376
00:40:57,552 --> 00:41:00,552
- Zoot Lafferty...
- Can't seem to get a line on him.
377
00:41:00,576 --> 00:41:03,376
- Do you know where he's these days?
- No.
378
00:41:03,400 --> 00:41:06,500
- Anything else?
- Yeah.
379
00:41:06,524 --> 00:41:08,524
Do you ever bust her?
380
00:41:12,548 --> 00:41:14,548
No, I never did.
381
00:41:16,872 --> 00:41:18,872
Never had the chance.
382
00:41:21,896 --> 00:41:24,796
Well, let's just put it this way.
383
00:41:24,820 --> 00:41:26,920
Every now and then
Millie Haskins assisted me...
384
00:41:26,944 --> 00:41:29,944
in my official duties
as a Los Angeles policeman.
385
00:41:29,944 --> 00:41:31,844
For small fee, of course.
386
00:41:31,868 --> 00:41:34,068
She was one of my snitches.
387
00:41:34,092 --> 00:41:36,792
I don't know how you
played these things, Charlie, but...
388
00:41:36,816 --> 00:41:40,516
I never bust a snitch
if I can help it.
389
00:42:05,840 --> 00:42:09,340
1-X-L-40-5 code six.
Six on Wall.
390
00:42:18,064 --> 00:42:20,064
What's this all about?
391
00:42:21,588 --> 00:42:23,588
This is Dr. Haskins.
392
00:42:23,612 --> 00:42:25,612
Officer Morgan, doctor.
393
00:42:25,636 --> 00:42:28,536
How do you do?
I'm Mildred's father.
394
00:42:28,560 --> 00:42:29,860
Mildred Haskins.
395
00:42:29,884 --> 00:42:32,084
Dr. Haskins came to claim the body.
396
00:42:32,108 --> 00:42:34,308
- We wait for you in the car, sir.
- Thank you.
397
00:42:39,832 --> 00:42:41,832
You're the man who found her?
398
00:42:43,856 --> 00:42:46,056
Yes, sir.
I found her.
399
00:42:46,080 --> 00:42:50,080
- What can I do for you, doctor? - Would I
be wrong assuming that you knew Mildred?
400
00:42:51,504 --> 00:42:53,504
No, sir.
I knew her.
401
00:42:55,128 --> 00:42:57,928
I thought I knew her one time.
402
00:42:57,952 --> 00:42:59,952
I guess I never did.
403
00:43:03,076 --> 00:43:04,876
She was a prostitute, wasn't she?
404
00:43:07,000 --> 00:43:09,800
- I really don't know, sir.
- You do know.
405
00:43:09,824 --> 00:43:12,024
Let me explain something.
406
00:43:12,048 --> 00:43:14,448
When I leave you
I have to go to my wife...
407
00:43:14,472 --> 00:43:16,772
and tell her that
Mildred is dead.
408
00:43:16,796 --> 00:43:19,296
Mrs. Haskins is not a well woman.
409
00:43:19,320 --> 00:43:22,520
And prosaic is it may sound.
410
00:43:22,544 --> 00:43:25,544
She has kept a life buried
into herself all these years.
411
00:43:26,668 --> 00:43:28,468
What about yourself, doctor?
412
00:43:29,892 --> 00:43:33,092
I loved Mildred more
than I can say.
413
00:43:37,016 --> 00:43:39,516
When you see her mother...
414
00:43:39,540 --> 00:43:43,440
you tell her that Millie...
I mean Mildred...
415
00:43:43,464 --> 00:43:46,564
was the victim
of a street crime...
416
00:43:46,588 --> 00:43:49,988
and that the Police Department
is doing everything in it's power...
417
00:43:50,012 --> 00:43:52,512
to find out who committed it.
418
00:43:55,212 --> 00:43:57,212
But don't tell her anything else.
419
00:43:59,536 --> 00:44:01,536
Of course I'll do that.
420
00:44:02,360 --> 00:44:07,560
They say that man proposes
and God disposes.
421
00:44:07,584 --> 00:44:10,484
I get very little comfort
out of those words myself.
422
00:44:11,508 --> 00:44:14,908
Considering you bring
a child into the world.
423
00:44:14,932 --> 00:44:18,032
You love her.
You educate her.
424
00:44:18,056 --> 00:44:20,556
You see her change
from a child to a woman.
425
00:44:22,880 --> 00:44:26,680
Then one day a man from
the coroners office calls...
426
00:44:26,704 --> 00:44:29,504
and tells you it's all over.
427
00:44:29,528 --> 00:44:31,528
None of it worked.
428
00:44:35,752 --> 00:44:37,752
It doesn't make much sense, does it?
429
00:44:39,576 --> 00:44:41,076
No, sir.
It doesn't.
430
00:44:44,500 --> 00:44:46,000
Thank you.
431
00:45:53,200 --> 00:45:54,200
- Oh, no.
- Oh, yes.
432
00:45:54,224 --> 00:45:56,224
- Oh, no. Not this time.
- Oh, yes. Yes, this time.
433
00:45:56,248 --> 00:45:57,548
Oh, no.
434
00:46:25,272 --> 00:46:28,872
Beautiful people, Marvin.
Just beautiful.
435
00:46:31,596 --> 00:46:35,596
- You're looking good these days, Roxie.
- Thank you. I'm sure.
436
00:46:36,620 --> 00:46:39,520
- What's your name, son?
- Stanley Daberough.
437
00:46:39,544 --> 00:46:43,944
- New playmate?
- Yes...as a matter of fact.
438
00:46:43,968 --> 00:46:45,468
Gorgeous.
439
00:46:45,492 --> 00:46:47,092
I smell pig.
440
00:46:51,216 --> 00:46:53,416
You look bit off your beat,
aren't you, Harry?
441
00:47:00,240 --> 00:47:03,640
Look, I'm moved clear over to Figueroa just
to get away from you and your beat.
442
00:47:03,664 --> 00:47:05,864
How much action you
got written down today?
443
00:47:08,888 --> 00:47:12,088
- Another time, Harry.
- Yeah, well, I get going.
444
00:47:12,112 --> 00:47:14,512
Oh, I'll go.
Marvin here likes your business.
445
00:47:19,536 --> 00:47:21,136
Marvin.
446
00:47:21,160 --> 00:47:23,960
Why don't you break down
and buy Officer Morgan a little drink?
447
00:47:23,984 --> 00:47:26,984
I wouldn't buy Officer Morgan
a glass of slop!
448
00:47:27,008 --> 00:47:30,508
Now, when do you stop comin' in here
and rousing my customers, Morgan?
449
00:47:39,632 --> 00:47:40,932
I said I smell pig.
450
00:47:40,956 --> 00:47:43,756
Never I can get Mr. Rovitch
out of my mind.
451
00:47:46,580 --> 00:47:49,180
Marvin and I go back
a long way, don't we, Marvin?
452
00:47:53,104 --> 00:47:56,404
You see, little Sam Rovitch got behind
in some interest payments...
453
00:47:56,428 --> 00:47:58,428
to a guy by the name of Stapleton.
454
00:47:59,528 --> 00:48:02,028
Marvin here did the job for him.
455
00:48:02,052 --> 00:48:05,752
Used leather gloves with
wrist pins on the palms on Sam.
456
00:48:07,576 --> 00:48:11,776
Poor guy like that. You know, his bones
never did heal and he finally died.
457
00:48:13,800 --> 00:48:15,600
Marvin's a big man now.
458
00:48:15,624 --> 00:48:17,624
Doesn't have to do
jobs like that anymore.
459
00:48:19,548 --> 00:48:22,048
Course he's sore at me 'cause I...
460
00:48:22,072 --> 00:48:24,572
closed this place down twice.
461
00:48:24,596 --> 00:48:27,196
Got his licence suspended.
462
00:48:27,220 --> 00:48:29,520
That was sixty days a piece,
wasn't it, Marvin?
463
00:48:31,544 --> 00:48:33,544
You know somethin'?
464
00:48:33,568 --> 00:48:36,568
Now I really do smell
a lot of pig in here.
465
00:48:45,992 --> 00:48:47,992
I heard you the other times too, son.
466
00:48:50,516 --> 00:48:52,316
What's the matter with you, Morgan?
467
00:48:53,640 --> 00:48:55,440
You're a psycho, Morgan!
468
00:48:58,864 --> 00:49:00,664
You shouldn't allow them
to get so drunk.
469
00:49:00,688 --> 00:49:02,088
I'm not drunk
and you know it.
470
00:49:02,112 --> 00:49:04,412
Ah, you had to be drunk
to say those things.
471
00:49:04,436 --> 00:49:06,536
- I'm taking you in.
- These people will testify.
472
00:49:06,560 --> 00:49:08,560
I'll sue you for false arrest!
473
00:49:10,884 --> 00:49:12,884
Take your best shot.
474
00:49:12,908 --> 00:49:15,808
There isn't one of these slimeballs that
it'll give you a break time of the day...
475
00:49:15,832 --> 00:49:17,832
if they had a crate
full of alarm clocks.
476
00:49:19,832 --> 00:49:22,432
Now, Marvin!
You better get out of my way...
477
00:49:22,456 --> 00:49:26,555
or I'm liable to get the crazy idea
you're trying to interfere with my arrest.
478
00:49:32,880 --> 00:49:35,080
Morgan!
Morgan!
479
00:49:35,604 --> 00:49:37,604
I'm gonna have you dropped!
480
00:49:39,628 --> 00:49:42,028
You just might to hang
a target on your back.
481
00:49:49,652 --> 00:49:52,752
Are you prepared to swear before God
that I was drunk in there?
482
00:49:52,776 --> 00:49:54,776
No God on this beat, son.
483
00:49:58,800 --> 00:50:01,700
Suppose you know the Supreme Court
decision on cops to go around...
484
00:50:01,724 --> 00:50:03,724
Well, that doesn't work
down here either.
485
00:50:04,748 --> 00:50:06,748
- Hi, Grogan.
- How are you doin', Bumper?
486
00:50:07,572 --> 00:50:09,972
You see, I'm forced to
write my own decisions.
487
00:50:09,996 --> 00:50:12,196
And you just violated
one of my laws.
488
00:50:12,220 --> 00:50:14,620
Which is contempt of cop.
489
00:50:14,644 --> 00:50:17,144
You can't hold me in and you know it.
I'll be out in an hour.
490
00:50:17,168 --> 00:50:20,668
Yeah but you gonna have to ride around
this thing for a couple hours.
491
00:50:20,692 --> 00:50:22,692
Might just change your mind.
492
00:51:18,240 --> 00:51:20,240
Pick up your short, dog.
493
00:51:20,364 --> 00:51:24,164
I'm sorry, Officer.
I didn't do anything.
494
00:51:24,188 --> 00:51:25,688
Go on.
495
00:51:39,712 --> 00:51:41,212
Hey, come out of there!
496
00:51:44,236 --> 00:51:46,236
Come on out!
I'm not gonna bite you.
497
00:51:59,060 --> 00:52:00,560
Hi, Bumper.
498
00:52:00,584 --> 00:52:02,784
How's your parole going, Arthur?
499
00:52:02,808 --> 00:52:05,408
Good as gold.
A month of program...Hey!
500
00:52:05,432 --> 00:52:07,032
You're on a program, ha?
501
00:52:07,056 --> 00:52:10,056
I'm not the strongest individual
in the world, Bumper.
502
00:52:10,080 --> 00:52:13,880
You're not gonna bust me
for a lousy marks case, are you?
503
00:52:13,904 --> 00:52:17,504
The whole Union Pacific Railroad
could run on those tracks.
504
00:52:17,528 --> 00:52:20,528
- Come on. - I couldn't spend
the night in jail, Bumper.
505
00:52:20,552 --> 00:52:22,352
I'd have to kill myself.
506
00:52:22,376 --> 00:52:24,376
I know you got a hole
on your snitches.
507
00:52:24,400 --> 00:52:28,800
But I roll over anybody for you
if you just give me a break.
508
00:52:28,824 --> 00:52:31,024
Except your best connection.
509
00:52:31,048 --> 00:52:34,748
That's God you've just
introduced in the conversation, Bumper.
510
00:52:35,072 --> 00:52:38,872
I may not bust you, Arthur,
if you can do me some help.
511
00:52:38,896 --> 00:52:42,596
We're talking about
a toady named Millie Haskins.
512
00:52:42,620 --> 00:52:44,620
She had big habit.
513
00:52:44,644 --> 00:52:47,144
But she's dead now.
They killed her.
514
00:52:47,168 --> 00:52:50,168
Now, she just might
have used your connection.
515
00:52:50,192 --> 00:52:55,592
I'll ask for you. I'll ask. But, see,
my connections got a tender doorbell.
516
00:52:55,616 --> 00:52:58,016
- Maybe I can get someone else...
- Arthur.
517
00:52:59,140 --> 00:53:00,940
I'm gonna be fifty years old
in two weeks...
518
00:53:00,964 --> 00:53:03,864
and I'm starting celebrate
my birthday right now.
519
00:53:03,864 --> 00:53:06,564
I'm not interested in any
two or three lid punk.
520
00:53:06,588 --> 00:53:10,588
Oh, no! This is big. This is...
Oh, this is real big.
521
00:53:10,612 --> 00:53:14,612
This guy did me bad once
and I wouldn't mind popping him.
522
00:53:14,636 --> 00:53:18,136
There's only one thing:
don't get me rat jack.
523
00:53:18,160 --> 00:53:22,660
You see if he thinks I fink and
he sneak battery acid in my spoon and...
524
00:53:22,684 --> 00:53:24,684
he laughs while I spiked.
525
00:53:28,508 --> 00:53:31,808
You work with me.
Nobody knows.
526
00:53:31,832 --> 00:53:33,332
Nobody.
527
00:53:44,556 --> 00:53:46,856
Okay.
528
00:53:46,880 --> 00:53:49,080
I bring this guy
and another guy.
529
00:53:49,104 --> 00:53:50,904
Just bought some wheat.
530
00:53:50,928 --> 00:53:52,928
But he unloads catnip on the guy.
531
00:53:52,952 --> 00:53:57,052
So guy goes out and
it gets some friends.
532
00:53:57,076 --> 00:53:59,876
And then they spend the whole afternoon
afternoon not to me around a hotel...
533
00:53:59,900 --> 00:54:01,900
Get on with it, Arthur.
534
00:54:01,924 --> 00:54:04,524
He's up there and
the dealer down.
535
00:54:04,548 --> 00:54:08,548
He's a big man. His name is
Marvin Heywood and he runs...
536
00:54:08,572 --> 00:54:12,072
Arthur, I know all about Marvin
and the Pink Dragon.
537
00:54:12,096 --> 00:54:14,596
And he's the kind of a guy
that's got to be set up!
538
00:54:14,620 --> 00:54:17,620
I'll set him up.
Yeah, I'll set him up.
539
00:54:17,644 --> 00:54:19,544
It's no good, Arthur.
540
00:54:19,568 --> 00:54:21,468
You just haven't got the
equipment these days...
541
00:54:21,492 --> 00:54:23,792
to handle a guy like Marvin.
542
00:54:23,816 --> 00:54:26,016
He'd see through you
like a hole in a song.
543
00:54:27,240 --> 00:54:31,240
Bumper, I'm in awful shape today.
You understand?
544
00:54:31,264 --> 00:54:36,564
I'm gonna find something for you.
Something good. I swear I will.
545
00:54:36,588 --> 00:54:39,588
But you just got to help me.
546
00:54:39,612 --> 00:54:41,412
You would give me...?
547
00:54:56,536 --> 00:54:58,536
Get out of here.
548
00:55:52,260 --> 00:55:56,960
Sign it here, here and here.
On all three copies.
549
00:55:56,984 --> 00:55:59,084
Full name.
Use a permanent mailing address.
550
00:55:59,108 --> 00:56:01,608
And be sure your appointment date
is accurate. All right?
551
00:56:01,632 --> 00:56:04,232
One copy goes to the captain,
one copy goes to personnel...
552
00:56:04,256 --> 00:56:06,356
and the third copy
goes to yourself.
553
00:56:06,356 --> 00:56:08,656
Here is your booklet on
retirement and benefit information.
554
00:56:08,680 --> 00:56:10,579
Be sure to look it over carefully.
555
00:56:10,580 --> 00:56:12,580
Bumper, old pal.
556
00:56:12,604 --> 00:56:16,004
I laid a lot of money with big odds
that they'll have to carry you out.
557
00:56:16,028 --> 00:56:19,228
Kicking, still holding
onto the radiator.
558
00:56:19,252 --> 00:56:20,852
Hey!
559
00:56:20,876 --> 00:56:22,076
If I've run into you...
560
00:56:22,100 --> 00:56:25,000
you can be a witness
to my last official act.
561
00:56:25,824 --> 00:56:27,924
Like to tell the chief what
he can do with that thing.
562
00:56:27,948 --> 00:56:30,048
- Got an ID?
- ID?
563
00:56:32,572 --> 00:56:35,972
Aren't you gonna congratulate me?
As of today I'm a private citizen.
564
00:56:36,796 --> 00:56:38,296
Congratulations.
565
00:56:40,020 --> 00:56:43,020
- How does it feel?
- How does it feel? It feels great.
566
00:56:43,044 --> 00:56:46,544
It's a rotten job and
I was begin to feel rotten with it.
567
00:56:46,568 --> 00:56:48,868
You learn too much
in the streets.
568
00:56:48,892 --> 00:56:50,992
Changes the way of thinking,
the way of feel.
569
00:56:51,016 --> 00:56:52,516
Okay.
570
00:56:59,040 --> 00:57:00,540
Beautiful.
571
00:57:01,064 --> 00:57:04,864
Well, good luck, kid. I leave you to
the high-flyers, the flimflammers.
572
00:57:04,888 --> 00:57:07,588
All those funny fellas
with their long jackknifes.
573
00:57:07,612 --> 00:57:09,112
I start a new job tomorrow.
574
00:57:12,736 --> 00:57:14,236
See you.
575
00:58:11,584 --> 00:58:14,584
Think it'll ever make this
film festival they can?
576
00:58:14,608 --> 00:58:17,508
No but they might find
the town dirty enough for it.
577
00:58:17,532 --> 00:58:19,432
Come here.
578
00:58:19,456 --> 00:58:21,556
I missed you.
Really missed you.
579
00:58:21,580 --> 00:58:23,580
They got to put
you back on nights.
580
00:58:25,104 --> 00:58:28,604
- Well, how's business?
- My business is always good.
581
00:58:30,828 --> 00:58:32,828
Do you hear about Millie H.?
582
00:58:35,552 --> 00:58:38,152
Beautiful, ha?
583
00:58:38,176 --> 00:58:40,176
Not very.
584
00:58:41,500 --> 00:58:43,000
Who did it?
585
00:58:43,024 --> 00:58:46,324
Some kinky freak who
likes to savage a broad.
586
00:58:47,548 --> 00:58:50,548
Well, we got a town full of those.
Believe me, I know.
587
00:58:51,572 --> 00:58:53,072
Scary.
588
00:58:56,896 --> 00:58:59,196
Maybe one of those bustle
bumpers out there.
589
00:59:03,620 --> 00:59:08,520
Did you know Millie came to me once
tried to get a job dancing?
590
00:59:10,144 --> 00:59:13,044
I told her to go out and
find some guy and get married.
591
00:59:15,068 --> 00:59:17,768
Instead she went out
and found Zoot Lafferty.
592
00:59:18,692 --> 00:59:20,392
That creep!
593
00:59:22,016 --> 00:59:25,616
You vice guys ought to pick him up
and put him away.
594
00:59:25,640 --> 00:59:28,140
Kills woman.
595
00:59:28,164 --> 00:59:30,064
No, he uses them.
596
00:59:30,088 --> 00:59:32,188
He lets him kill himself.
597
00:59:33,712 --> 00:59:35,712
- Have you seen him around?
- No.
598
00:59:37,236 --> 00:59:38,936
I don't know where
he is these days.
599
00:59:42,660 --> 00:59:44,460
I'd like to talk to him.
600
00:59:46,584 --> 00:59:48,784
I've always wanted to
ask you something.
601
00:59:48,808 --> 00:59:52,508
- Is this come out of your own pocket?
- It's my own.
602
00:59:55,032 --> 00:59:59,832
You've been a cop all these years and you still don't know you can't save this rotten world.
603
00:59:59,856 --> 01:00:03,556
I'm not trying to, Glenda.
I just love the battle.
604
01:00:05,580 --> 01:00:07,580
Ask a little bit, will you?
605
01:00:10,504 --> 01:00:14,004
Every dollar you've ever given me
is gone into a bank account for Sissy.
606
01:00:17,128 --> 01:00:19,028
I'd go ape if
I didn't have her.
607
01:00:20,052 --> 01:00:22,552
There's nothing like
having a kid in your corner, bub.
608
01:00:24,576 --> 01:00:26,776
I know.
609
01:00:26,800 --> 01:00:29,800
Mine would have been
26 years old by now.
610
01:00:31,524 --> 01:00:34,524
With mutton-chop sideburns
and a lot long hair.
611
01:00:35,048 --> 01:00:36,548
Possibly.
612
01:00:38,572 --> 01:00:40,572
You ever hear from your wife?
613
01:00:40,596 --> 01:00:42,596
Not in fifteen years.
614
01:00:42,620 --> 01:00:45,320
Never see any of my exes either.
615
01:00:45,344 --> 01:00:47,344
Not that I want to.
616
01:00:48,768 --> 01:00:51,568
You and Sissy...
617
01:00:51,592 --> 01:00:53,092
are the only ones.
618
01:00:54,516 --> 01:00:56,816
You are what's happening, baby.
619
01:00:56,840 --> 01:00:59,340
Do you mind not doing that?
620
01:01:00,964 --> 01:01:03,064
- What? This?
- Yeah.
621
01:01:04,088 --> 01:01:05,088
Okay?
622
01:01:06,412 --> 01:01:08,512
You know what?
623
01:01:08,536 --> 01:01:11,336
You're beginning to be
a real character.
624
01:01:12,860 --> 01:01:15,060
You don't even look
like a cop right now.
625
01:01:15,784 --> 01:01:19,584
Next thing I know you'd be taken those
bums out of jail instead of putting them in.
626
01:01:25,008 --> 01:01:27,008
Got enough time.
627
01:01:27,032 --> 01:01:28,732
I haven't, Glenda.
628
01:01:29,656 --> 01:01:31,656
I'm retiring.
629
01:01:31,680 --> 01:01:33,680
From everything.
630
01:01:33,704 --> 01:01:35,704
- When?
- Friday.
631
01:01:37,628 --> 01:01:40,328
Then you won't go out
with a big shine on your badge.
632
01:01:40,952 --> 01:01:42,952
Something like that.
633
01:01:45,276 --> 01:01:48,776
You'll never quit this street.
You can't get away.
634
01:01:48,800 --> 01:01:52,000
You'll be in till they kick you out
or till you die.
635
01:01:54,724 --> 01:01:56,524
Just like me.
636
01:01:59,548 --> 01:02:00,748
Yeah.
637
01:02:02,572 --> 01:02:04,072
Hey, Bumper.
638
01:03:18,560 --> 01:03:22,460
I'll fill this out and mail them back
to you from San Francisco.
639
01:03:22,484 --> 01:03:25,584
You can have my badge
and ID card before I leave.
640
01:03:32,508 --> 01:03:34,008
With Cassie?
641
01:03:35,532 --> 01:03:37,732
Damn, how I glad for you, mano!
642
01:03:37,756 --> 01:03:39,856
Even though you
don't believe in God.
643
01:03:39,880 --> 01:03:42,680
I believe in the gods,
Cruz, you know that.
644
01:03:42,704 --> 01:03:46,004
When you're gonna learn
that there's only one God?
645
01:03:46,028 --> 01:03:48,028
Even your God's
got three faces.
646
01:03:48,052 --> 01:03:51,052
Morgan, that crazy chili picker
trying to dance with you?
647
01:03:51,076 --> 01:03:53,176
He's gonna pull the pin, Lieutenant.
648
01:03:53,200 --> 01:03:56,300
My twentieth's up at
the end of the month.
649
01:03:56,324 --> 01:03:57,524
Right.
650
01:03:57,548 --> 01:04:01,948
And by stringing my vacation days together
I can be through on Friday.
651
01:04:01,972 --> 01:04:03,572
Right.
652
01:04:03,596 --> 01:04:05,896
- Cups.
- Right. Yes, sir.
653
01:04:07,520 --> 01:04:10,820
He can get a security job for
a lot more money than he's getting here.
654
01:04:27,844 --> 01:04:29,344
I'll be damned.
655
01:05:05,116 --> 01:05:07,816
Who invented that stuff?
656
01:05:07,840 --> 01:05:09,540
I don't know, Bumper.
Why?
657
01:05:09,564 --> 01:05:11,564
I'd like to bust him.
658
01:05:37,088 --> 01:05:41,588
Then the chairman is promised
city council action by Friday of this week.
659
01:05:41,612 --> 01:05:44,012
Well, we'll see what
happens with that.
660
01:05:44,836 --> 01:05:49,036
Los Angeles Police Department
homicide officers are investigating...
661
01:05:49,060 --> 01:05:52,560
the brutal murder of
Mildred "Bunny" Haskins...
662
01:05:52,584 --> 01:05:55,584
whose body was discovered
yesterday morning.
663
01:05:55,608 --> 01:06:01,008
They're pondering the possibility that she was victimized by the same unknown assaulter...
664
01:06:01,032 --> 01:06:06,032
who beat and shot to death
a young Northridge housewife last month.
665
01:06:06,056 --> 01:06:08,856
According to investigators that unsought...
666
01:06:08,880 --> 01:06:10,680
- Harry.
- Comin' up.
667
01:06:10,704 --> 01:06:12,504
...resemblance with the circumstances
of the Millie Haskins case.
668
01:06:12,528 --> 01:06:14,528
And turn that thing off, will you?
669
01:06:23,152 --> 01:06:25,152
One buck.
670
01:06:25,576 --> 01:06:27,776
I wish Irma get here.
She's late!
671
01:06:28,700 --> 01:06:31,100
Yeah?
Who's she?
672
01:06:31,124 --> 01:06:33,724
A goofy barmaid I hired last week.
673
01:06:34,548 --> 01:06:37,548
She’d steal your eyes right out
your head if you let her.
674
01:06:37,572 --> 01:06:40,972
But, oh, does she have
a crazy, great body.
675
01:06:42,096 --> 01:06:44,396
A beaut.
676
01:06:44,420 --> 01:06:46,520
God, I wish she were
here right now.
677
01:06:46,544 --> 01:06:48,744
I just love to look at her.
678
01:06:49,568 --> 01:06:51,568
But all I can do these things.
679
01:06:52,292 --> 01:06:54,792
If she looks that good
I'd like to look at her too.
680
01:06:56,516 --> 01:06:59,516
You're not gonna take her
away from me, are you, Bumper?
681
01:07:01,540 --> 01:07:03,340
'Course not, Harry.
682
01:07:05,564 --> 01:07:07,564
Make it you pay for a drink,
huh, Bumper?
683
01:07:09,588 --> 01:07:10,988
I don't know.
684
01:07:11,012 --> 01:07:13,512
He's forgetting a lot lately.
685
01:07:13,536 --> 01:07:17,036
Last week he forgot
to lock up twice.
686
01:07:17,060 --> 01:07:19,760
Yeah, just walked away.
687
01:07:19,784 --> 01:07:22,584
I don't know how long he's
gonna be able to run this joint.
688
01:07:22,608 --> 01:07:25,508
You know what really
makes my flesh crawl?
689
01:07:25,532 --> 01:07:27,732
The way you getting old
is happening to hit.
690
01:07:27,756 --> 01:07:29,956
I mean a mile a minute.
691
01:07:29,980 --> 01:07:34,080
This crazy old kook is starting to
die and he doesn't even know it.
692
01:07:34,804 --> 01:07:36,804
I'm gonna tell you something, Freddie.
693
01:07:37,528 --> 01:07:40,028
Do you know why I do
all my drinking in this place?
694
01:07:41,052 --> 01:07:43,852
Because the conversation
is always so cheerful.
695
01:07:46,876 --> 01:07:48,376
Hey, Bumper.
696
01:07:49,300 --> 01:07:52,500
I guess everybody runs from a man
when he starts to die.
697
01:08:00,824 --> 01:08:04,024
- Hi. Irma?
- Hi.
698
01:08:07,048 --> 01:08:08,548
See you all later.
699
01:08:50,800 --> 01:08:53,800
Oh, I thought you
gonna chicken out.
700
01:08:53,924 --> 01:08:55,924
Not me.
701
01:08:55,948 --> 01:08:59,548
- We are celebrating what?
- Us.
702
01:08:59,572 --> 01:09:00,972
Us...yeah.
703
01:09:00,996 --> 01:09:03,896
- Well I...stopped on the way.
- I tell Cruz.
704
01:09:03,920 --> 01:09:05,620
Oh, you wouldn't do that.
705
01:09:05,644 --> 01:09:07,544
- Oh, this is Sheela.
- Hi, Sheela.
706
01:09:07,568 --> 01:09:10,068
And this is Mr. Morgan.
707
01:09:10,092 --> 01:09:12,892
No it's not.
This is sheriff John.
708
01:09:12,916 --> 01:09:15,716
- Right on.
- Where is your uniform?
709
01:09:15,740 --> 01:09:17,540
I guess I forgot it.
710
01:09:17,564 --> 01:09:20,864
Well, some people feel those uniforms
were a little comical anyway.
711
01:09:20,888 --> 01:09:22,688
I feel the same way sometimes.
712
01:09:23,412 --> 01:09:25,112
Come on.
713
01:09:28,636 --> 01:09:30,636
Ah, scotch on the rocks.
714
01:09:30,660 --> 01:09:33,560
Our host:
Dr. Damon's with our history department.
715
01:09:33,584 --> 01:09:36,884
- And Mr. Morgan...
- He's with our Police Department.
716
01:09:36,908 --> 01:09:39,508
- Really?
- True.
717
01:09:41,532 --> 01:09:44,532
- Must be very interesting work.
- Aha.
718
01:09:45,556 --> 01:09:47,556
Well...
719
01:09:47,580 --> 01:09:49,980
- Have a ball.
- Thank you.
720
01:09:55,504 --> 01:09:58,504
You know, before you
charge into my life...
721
01:09:58,528 --> 01:10:02,028
I used to love waddling around
with a gaggle of idiots like these.
722
01:10:02,052 --> 01:10:04,552
You never waddled in your life.
723
01:10:04,576 --> 01:10:06,776
But now nothing
seems the same.
724
01:10:06,800 --> 01:10:08,500
Good for you.
725
01:10:08,524 --> 01:10:12,024
Hey, we have a thousand things
to plan between now and Friday.
726
01:10:12,048 --> 01:10:15,848
Well, I was sort of planing
on planing later.
727
01:10:15,872 --> 01:10:17,872
- Your place or mine?
- Yours.
728
01:10:17,896 --> 01:10:19,396
Don't beat around the bush.
729
01:10:20,020 --> 01:10:21,520
Champagne?
730
01:10:21,544 --> 01:10:23,544
Police discount of course.
731
01:10:24,568 --> 01:10:26,568
You're gonna miss
all those police discounts.
732
01:10:27,892 --> 01:10:29,692
I don't think I'm losing a discount.
733
01:10:29,716 --> 01:10:31,516
I think I'm gaining a wife.
734
01:10:32,840 --> 01:10:36,040
You're my Blue Knight
in a black-and-white charger...
735
01:10:36,064 --> 01:10:38,564
and you joust and
live off the land.
736
01:10:38,588 --> 01:10:40,988
- Try roust.
- Roust.
737
01:10:41,012 --> 01:10:42,212
Better.
738
01:10:44,536 --> 01:10:47,736
You think you gonna be able
to handle me on a full-time basis?
739
01:10:49,560 --> 01:10:51,360
I'm sure gonna try.
740
01:10:55,384 --> 01:10:56,884
Be careful, huh?
741
01:11:07,608 --> 01:11:10,708
- Scotch?
- Fair exchange.
742
01:11:11,832 --> 01:11:14,432
You're not one of those
unnatural pseudoprofessionals...
743
01:11:14,456 --> 01:11:16,056
that look through people, are you?
744
01:11:16,080 --> 01:11:19,080
No, sir.
Right into the baby browns every time.
745
01:11:19,104 --> 01:11:21,304
Somebody we just can't get mad?
746
01:11:22,528 --> 01:11:25,628
Neighborhood cop.
Not even a secret weapon.
747
01:11:25,652 --> 01:11:28,552
- Refreshing.
- Thank you.
748
01:11:29,576 --> 01:11:32,876
- What do you patrol?
- Neighborhood.
749
01:11:32,900 --> 01:11:35,000
How do you feel about
street demonstrations?
750
01:11:36,524 --> 01:11:39,224
Oh, I like a little demonstration
now and then.
751
01:11:39,248 --> 01:11:41,548
- How about pot?
- Got any?
752
01:11:41,572 --> 01:11:44,572
- I mean how do you feel about it?
- Bad.
753
01:11:44,596 --> 01:11:46,596
- Why?
- It's a depressant.
754
01:11:46,620 --> 01:11:50,520
- But it's harmless.
- Not the way I see it. It...
755
01:11:50,544 --> 01:11:53,044
It brings out the beast
in us too quick.
756
01:11:53,068 --> 01:11:55,268
I prefer this.
757
01:11:55,292 --> 01:11:56,792
I noticed.
758
01:11:58,016 --> 01:12:00,516
Why would anyone
want to be a cop?
759
01:12:00,540 --> 01:12:02,540
I'm not putting you on.
I really wanna know.
760
01:12:03,564 --> 01:12:05,564
Really?
761
01:12:05,588 --> 01:12:07,088
Really.
762
01:12:10,512 --> 01:12:12,812
Well, believe it or not...
763
01:12:12,836 --> 01:12:16,036
In life there are certain things
that mama's not gonna do for you...
764
01:12:16,060 --> 01:12:18,760
and papa's not gonna
do for you...
765
01:12:18,784 --> 01:12:21,484
and sure as hell teachers
not gonna do for you.
766
01:12:21,508 --> 01:12:22,808
And somebody's got to do them.
767
01:12:22,832 --> 01:12:27,532
- Do you really get satisfaction when you
put a man away for ten years? - Sometimes.
768
01:12:27,556 --> 01:12:30,556
Wouldn't you wanna do something
for the people rather than to them?
769
01:12:30,580 --> 01:12:34,580
I think I'm doing something for people
every time I make a good bust.
770
01:12:34,604 --> 01:12:36,904
Why?
771
01:12:36,928 --> 01:12:40,028
Well, there are some people
that can't afford to be victims.
772
01:12:40,052 --> 01:12:42,052
Who are you planning
to bust tomorrow?
773
01:12:43,576 --> 01:12:46,176
The guy who murdered Millie Haskins.
774
01:12:46,200 --> 01:12:47,800
Who's Millie Haskins?
775
01:12:47,824 --> 01:12:52,024
A junkie, a hooker.
But she's got her rights too.
776
01:12:52,048 --> 01:12:56,548
- What are you? Social science, major?
- Hardly.
777
01:12:56,572 --> 01:12:58,872
- English?
- Wrong. I'm a law student.
778
01:12:58,896 --> 01:13:01,896
Someday I expect to be
your adversary in a courtroom.
779
01:13:03,020 --> 01:13:04,520
Can't win them all.
780
01:13:04,544 --> 01:13:08,044
- Where do you know all those cops?
- Century City.
781
01:13:08,868 --> 01:13:12,768
- Were you there? - Yeah, me and the
president of the United States.
782
01:13:12,792 --> 01:13:16,592
With your white helmet
and your nightstick and your gun.
783
01:13:16,616 --> 01:13:18,116
Well, I needed them all, bastard.
784
01:13:18,140 --> 01:13:20,540
You didn't see any needless brutality?
785
01:13:20,564 --> 01:13:23,564
No, just about 5000 screaming people.
786
01:13:27,088 --> 01:13:29,088
I was wrong.
787
01:13:29,612 --> 01:13:32,012
You're not like
every other cop.
788
01:13:33,036 --> 01:13:34,536
You're worse.
789
01:13:56,060 --> 01:13:58,560
Now you're going to get roust
tomorrow because of me?
790
01:14:00,884 --> 01:14:05,084
Anything you said to them or
they said to you doesn't matter to me.
791
01:14:06,808 --> 01:14:10,108
Look, for twenty years you've been
doing a job for a lot of people...
792
01:14:10,132 --> 01:14:12,932
who don't cheers to appreciate it.
793
01:14:15,032 --> 01:14:18,032
I'll be so glad when you
get that uniform off for good.
794
01:14:21,056 --> 01:14:23,456
You'll be getting a has-been,
you know that?
795
01:14:25,480 --> 01:14:27,280
I know what I'll be getting.
796
01:15:59,104 --> 01:16:01,104
What do you want?
797
01:16:02,028 --> 01:16:03,728
Your phone.
798
01:16:06,552 --> 01:16:09,552
Have you gone crazy?
Have you gone crazy?
799
01:16:10,176 --> 01:16:11,876
Do you know what
I can do to you for this?
800
01:16:11,900 --> 01:16:15,500
I think we'll just keep this thing
between the two of us tonight.
801
01:16:16,224 --> 01:16:19,124
You don't have any witnesses.
802
01:16:19,148 --> 01:16:21,148
Neither did Sam Rovitch
and neither did I...
803
01:16:21,172 --> 01:16:23,372
when I got your
little message tonight.
804
01:16:24,296 --> 01:16:26,996
You're in the same boat as me.
805
01:16:27,020 --> 01:16:30,720
Nobody around.
I never did think you could take it.
806
01:16:32,244 --> 01:16:34,544
Oh, there's one other
little thing, Marvin.
807
01:16:35,068 --> 01:16:38,868
You're not gonna see me
on this beat after Friday.
808
01:16:38,892 --> 01:16:42,092
So before you're going to
the john get yourself cleaned up...
809
01:16:42,916 --> 01:16:44,916
you better call your pals.
810
01:16:47,840 --> 01:16:49,540
And tell them they're
as good as dead...
811
01:16:49,564 --> 01:16:52,064
if they ever get within
five miles of me.
812
01:18:08,580 --> 01:18:11,580
All right, guys.
Hold it. Break it up.
813
01:18:13,504 --> 01:18:15,004
Get that line up!
814
01:18:17,528 --> 01:18:19,528
Keep halt!
815
01:18:19,552 --> 01:18:22,752
The old man is seeming a little bit
in a raw meat this morning.
816
01:18:22,776 --> 01:18:27,076
So I advise anybody if you got a ham
sandwich or banana in your rare pocket...
817
01:18:27,100 --> 01:18:28,900
get rid of it!
818
01:18:28,924 --> 01:18:30,424
Keep halt!
819
01:18:52,548 --> 01:18:55,248
I can make an announcement
right now, Bumper.
820
01:18:55,272 --> 01:18:57,872
I'd rather you didn't, sir.
821
01:18:57,896 --> 01:18:59,096
Okay.
822
01:19:02,220 --> 01:19:04,020
- Sir.
- Oh, yeah.
823
01:19:08,844 --> 01:19:13,444
Homicide has asked me to have you familiarize yourself with this Haskins case.
824
01:19:13,468 --> 01:19:16,768
They're looking for a guy that
likes to beat 'em before he kills 'em.
825
01:19:16,792 --> 01:19:18,092
No description.
826
01:19:18,116 --> 01:19:21,516
If you're getting any information
that looks like a lead you call...
827
01:19:23,040 --> 01:19:27,540
Sergeant Charles Bronski.
Extension 4022.
828
01:19:29,564 --> 01:19:30,964
That's all.
829
01:19:35,588 --> 01:19:36,788
Dismissed!
830
01:19:47,212 --> 01:19:50,712
I don't know. I still think that you should
let the lieutenant make the announcement.
831
01:19:50,736 --> 01:19:54,036
I don't want any announcement.
I just want to fade away.
832
01:19:54,060 --> 01:19:55,960
I'll take my regular
two days off...
833
01:19:55,984 --> 01:19:58,284
and when I don't show up on Monday,
that'll be that.
834
01:19:58,284 --> 01:20:01,584
- Why keep it a secret?
- Because I'm secretive.
835
01:20:01,608 --> 01:20:04,708
Well, he had an inspection for you
to make the announcement.
836
01:20:04,732 --> 01:20:07,932
I don't want any announcement.
I just wanna go.
837
01:20:07,956 --> 01:20:10,556
You think if they don't make
the announcement I won't go?
838
01:20:10,580 --> 01:20:13,080
Yeah...
Well, maybe.
839
01:20:16,604 --> 01:20:19,504
Can't the guys are trying to
make it a coppers these days?
840
01:20:20,528 --> 01:20:23,928
Never check to see what
the prisoners might have stashed.
841
01:20:23,952 --> 01:20:26,952
Someday I'm gonna find
a kilo of hash, a hand grenade...
842
01:20:26,976 --> 01:20:28,976
or I might even
find a dead horse.
843
01:20:36,000 --> 01:20:40,000
What the hell is it with you, Cruz?
Get those eyes off me.
844
01:20:40,024 --> 01:20:42,524
I don't want anything to
go wrong with you, mano.
845
01:20:42,548 --> 01:20:43,748
Nothing's gonna go wrong.
846
01:20:43,772 --> 01:20:48,572
I'm just spending my time saying goodbye
to my friends and my enemies.
847
01:20:48,596 --> 01:20:51,596
Would you say goodbye to Glenda?
848
01:20:51,620 --> 01:20:53,620
Well, I did sort of.
Why?
849
01:20:53,644 --> 01:20:56,044
I don't know.
She called, left an address.
850
01:20:56,068 --> 01:20:58,068
Said you'll understand.
851
01:21:24,192 --> 01:21:25,492
There.
852
01:21:35,216 --> 01:21:37,716
- Grogan.
- Hey, Bumper.
853
01:21:40,040 --> 01:21:43,540
It...goes with the work here.
854
01:21:43,564 --> 01:21:46,864
See, we've got a lot of
cats wipers around here and...
855
01:21:46,888 --> 01:21:49,288
What the hell is the job?
856
01:21:49,312 --> 01:21:51,312
What are you here to swag?
857
01:21:53,236 --> 01:21:55,036
One of your fancy tenants, maybe.
858
01:21:55,060 --> 01:21:57,560
I've got a tip
he use in 713.
859
01:21:58,884 --> 01:22:01,984
Look, if...
If you plan on rousing the guy...
860
01:22:02,008 --> 01:22:04,708
try to hold on annoyed because
we don't like a lot of noise around here.
861
01:22:04,732 --> 01:22:06,732
Ah, you there...Grogan!
862
01:22:09,556 --> 01:22:11,356
Yeah, that punk is my boss.
863
01:22:13,880 --> 01:22:15,880
Well, let's have dinner
some night, huh?
864
01:22:15,904 --> 01:22:18,504
Yeah, yeah.
What night?
865
01:22:21,028 --> 01:22:23,028
- Well, you like arab food?
- Love it.
866
01:22:24,552 --> 01:22:27,052
- How about tonight?
- Good.
867
01:22:27,076 --> 01:22:30,076
- Right here about 7 o'clock, huh?
- Yeah. You're on.
868
01:22:31,400 --> 01:22:32,700
See you.
869
01:22:39,224 --> 01:22:41,524
This isn't your beat.
870
01:22:41,548 --> 01:22:43,548
No more beat after Friday, Zoot.
871
01:22:44,272 --> 01:22:47,372
I didn't want to go
without saying goodbye.
872
01:22:47,396 --> 01:22:48,896
Now open up!
873
01:23:03,820 --> 01:23:05,820
Middle of the month...
874
01:23:05,844 --> 01:23:08,544
Taken the day off
to catch up with some bills.
875
01:23:10,568 --> 01:23:14,568
Last time I saw you,
you didn't have a pot or a window.
876
01:23:14,592 --> 01:23:19,592
The last time as I recall
you had quite a bit of fun arresting me.
877
01:23:19,616 --> 01:23:21,716
Would you care for something?
878
01:23:21,740 --> 01:23:23,740
Tell me about Millie Haskins.
879
01:23:23,764 --> 01:23:27,564
Now, just start anywhere
and I sort it out later.
880
01:23:27,588 --> 01:23:31,588
I heard about it, of course.
I'm terribly shaking.
881
01:23:31,612 --> 01:23:35,512
At one time we had some
fine times together, Millie and myself.
882
01:23:35,536 --> 01:23:37,536
Some really fine times.
883
01:23:37,560 --> 01:23:42,660
Let's start with the name of the guy or the
guys that she was with that last night.
884
01:23:42,684 --> 01:23:45,584
I can't help you.
Millie had a wrong contacts lately.
885
01:23:45,608 --> 01:23:47,508
That's a crock.
886
01:23:47,532 --> 01:23:51,832
No. That is not a crock.
That is the truth.
887
01:23:51,856 --> 01:23:54,656
Millie and I parted the company
several months ago.
888
01:23:54,680 --> 01:23:56,180
Why?
889
01:23:57,504 --> 01:23:59,704
She became unreliable.
890
01:23:59,728 --> 01:24:02,828
Blew a little jealous
of the other cows.
891
01:24:02,852 --> 01:24:04,852
Girls...
892
01:24:04,876 --> 01:24:08,076
Frankly she was grooved out
most of the time. Zonked.
893
01:24:08,100 --> 01:24:12,600
And she began taken things.
My things. Selling them for horse.
894
01:24:18,524 --> 01:24:20,924
When was the last time
you talk to her?
895
01:24:20,948 --> 01:24:23,548
Two or three months ago.
896
01:24:23,572 --> 01:24:27,172
It's just before I went to
Europe on a little vacation.
897
01:24:27,196 --> 01:24:29,696
She was working at the Round Table.
898
01:24:29,720 --> 01:24:33,520
She came down so far even that place
was out of her class. It's pitiful.
899
01:24:33,544 --> 01:24:36,044
I...I felt sorry for her.
I really did.
900
01:24:39,068 --> 01:24:40,568
I bet.
901
01:24:41,592 --> 01:24:44,792
You should remember that
when you started her out.
902
01:24:44,816 --> 01:24:46,616
Now, that's unfair!
Unfair!
903
01:24:46,640 --> 01:24:49,240
Let me make something
perfectly clear to you.
904
01:24:49,264 --> 01:24:51,964
I don't go after a girl.
A girl comes to me.
905
01:24:51,988 --> 01:24:53,588
Her own choice.
906
01:24:56,612 --> 01:24:59,012
You're an old man.
You ought to start acting like one.
907
01:24:59,036 --> 01:25:01,836
- Now, get out of my home!
- Just one little second, Zoot.
908
01:25:01,860 --> 01:25:04,860
Hey, you have no right
to search this place!
909
01:25:09,684 --> 01:25:11,884
I didn't have to search it.
It was right here in front of me.
910
01:25:13,508 --> 01:25:16,808
What are you trying to do?
Go out sergeant before you walk the plank?
911
01:25:16,832 --> 01:25:20,532
There's a homicide dick downtown
who wants to talk to you.
912
01:25:20,556 --> 01:25:22,556
Homicide or narcotics?
913
01:25:22,580 --> 01:25:24,080
Mainly homicide today.
Come on!
914
01:25:31,004 --> 01:25:34,204
Mr. Lafferty here is
decided to give himself up.
915
01:25:34,228 --> 01:25:36,028
I haven't done anything.
916
01:25:36,052 --> 01:25:40,252
Well, let's just say that Mr. Lafferty is a
good citizen and he's come down here...
917
01:25:40,276 --> 01:25:44,576
to cooperate with the Police Department and
in the investigation of the homicide.
918
01:25:44,600 --> 01:25:46,800
You're the rottenest creep I know.
919
01:25:46,824 --> 01:25:50,824
Now, after you cooperate
with Sergeant Bronski here...
920
01:25:50,848 --> 01:25:52,848
you can go back to
your slimy business.
921
01:25:54,072 --> 01:25:57,472
And I'll give you my word
I'll never roust you again.
922
01:25:57,496 --> 01:26:00,096
That is not personally.
923
01:26:00,120 --> 01:26:03,820
'Course I can't guarantee that some other
cop won't shag you sometime.
924
01:26:03,844 --> 01:26:08,544
I'll settle for you not rousting me
anymore. I can't stand to be rousted.
925
01:26:13,568 --> 01:26:15,568
Sit tight, Zoot.
926
01:26:15,592 --> 01:26:17,292
I want to talk to you a minute.
927
01:26:20,816 --> 01:26:22,116
Diaz.
928
01:26:25,640 --> 01:26:27,140
Take the handcuffs off him, will you?
929
01:26:30,564 --> 01:26:34,064
- How far did you go with him?
- He's got a little persecution complex.
930
01:26:34,088 --> 01:26:36,888
I'll get information out
of that bum, Morgan.
931
01:26:36,912 --> 01:26:39,412
I don't want him so tight
and so mad so jerk...
932
01:26:39,436 --> 01:26:41,736
He's a scum and he has been
one all of his life.
933
01:26:41,760 --> 01:26:43,860
He's fractured every law in the book.
934
01:26:43,884 --> 01:26:47,584
Now, you wanted him here and got him.
I brought him in. What else do you want?
935
01:26:47,608 --> 01:26:50,008
What do you want Morgan?
936
01:26:51,532 --> 01:26:55,832
I wanna leave here Friday
with a piece of this bust if it goes down.
937
01:26:55,856 --> 01:26:58,256
Are you pulling the pin?
938
01:26:58,280 --> 01:26:59,780
Yeah.
939
01:27:41,304 --> 01:27:42,604
Hey.
940
01:27:48,528 --> 01:27:51,528
- Are you going to give me a ticket?
- Not really.
941
01:27:51,552 --> 01:27:55,652
If you are there must be something
I can do to change your mind.
942
01:27:58,176 --> 01:28:01,576
About seven o'clock tonight.
943
01:28:01,600 --> 01:28:04,500
Up there.
You can get...
944
01:28:04,524 --> 01:28:08,824
food, drink, aid, comfort...
945
01:28:08,848 --> 01:28:10,848
and some other stuff.
946
01:28:12,072 --> 01:28:14,372
- Sounds good.
- Oh, it's good.
947
01:28:18,596 --> 01:28:20,896
I think I just bribed a cop.
948
01:28:21,820 --> 01:28:23,820
I think you did, too.
949
01:28:24,844 --> 01:28:28,044
- This has expired.
- I'll be waiting for you.
950
01:28:28,068 --> 01:28:29,568
Oh, Cassie.
951
01:28:30,592 --> 01:28:33,892
I'm sorry I forgot, I've got to have
dinner with a guy tonight.
952
01:28:33,916 --> 01:28:35,916
Well, then come over afterwards.
953
01:28:35,940 --> 01:28:37,940
Yes but it may be late.
954
01:28:37,964 --> 01:28:39,964
I want to see you tonight.
955
01:28:41,588 --> 01:28:43,588
Okay.
956
01:28:43,612 --> 01:28:45,612
Now, give me my ticket.
I'll be late for class.
957
01:28:47,836 --> 01:28:49,836
I think I've forgotten
how to write one.
958
01:29:00,560 --> 01:29:02,560
Bumper...
959
01:29:03,784 --> 01:29:05,584
I want a boy.
960
01:29:09,708 --> 01:29:12,008
There.
I said it.
961
01:29:13,132 --> 01:29:14,432
You sure did.
962
01:29:16,056 --> 01:29:18,556
Cassie...
963
01:29:18,580 --> 01:29:20,580
I hadn't thought about
having a family.
964
01:29:22,204 --> 01:29:24,004
Now think about it.
965
01:29:24,028 --> 01:29:27,128
In ten or fifteen years...
966
01:29:27,152 --> 01:29:29,552
you and I gonna be old.
967
01:29:29,576 --> 01:29:31,576
And we've got to think about it.
968
01:29:33,200 --> 01:29:36,200
Two years ago Nancy Vogler and
her husband in our history department...
969
01:29:38,324 --> 01:29:40,624
Hey, you look funny.
Are you listening to me?
970
01:29:40,648 --> 01:29:41,848
Yeah, every word.
971
01:29:41,872 --> 01:29:44,972
Well, they took a boy into their home.
He's fifteen years old now.
972
01:29:44,996 --> 01:29:48,596
- They adopted him?
- No, no. They became foster parents.
973
01:29:50,520 --> 01:29:52,720
She said...
974
01:29:52,744 --> 01:29:56,544
She said they almost missed out
on knowing what living is...
975
01:29:56,568 --> 01:29:58,568
until they got that boy.
976
01:30:02,592 --> 01:30:04,592
Bumper...
977
01:30:04,616 --> 01:30:09,516
A white, black, brown, yellow,
polka-dot. Well, I don't care.
978
01:30:09,540 --> 01:30:12,540
But there must be a lot of them
around who needs someone to...
979
01:30:12,564 --> 01:30:14,864
look up to and
to learn from.
980
01:30:18,588 --> 01:30:20,588
And when you and I...
981
01:30:20,612 --> 01:30:23,612
We have someone for both of us
when we were old.
982
01:30:28,536 --> 01:30:30,136
Better get this renewed.
983
01:30:45,560 --> 01:30:48,560
1-X-L-40-5
1-X-L-40-5
984
01:30:51,584 --> 01:30:54,084
1-X-L-40-5, go.
985
01:30:54,108 --> 01:30:57,908
Meet the plainclothes officer at the
southeast corner of Beverly and Vermont.
986
01:30:57,932 --> 01:31:00,532
This call was approved
by your watch commander.
987
01:31:31,656 --> 01:31:34,256
I didn't like the way you
brought Zoot Lafferty in, Morgan.
988
01:31:34,280 --> 01:31:37,080
We both know that's no case
on possesion of narcotics, don't we?
989
01:31:38,804 --> 01:31:40,704
Anyway I just took Zoot home.
990
01:31:40,728 --> 01:31:43,628
He told me a hell of lot more
than he thinks he did.
991
01:31:43,652 --> 01:31:46,652
It seemed that some girls specialized in
handling the kind of freaks...
992
01:31:46,676 --> 01:31:47,876
we're looking for.
993
01:31:47,900 --> 01:31:50,900
I'm gonna be talking all of them
that we can find.
994
01:31:50,924 --> 01:31:54,824
Or Zoot's gonna tell me a lot more
before I'm finished with him.
995
01:31:54,848 --> 01:31:57,548
In the meantime, Morgan,
I want you to stay away from him.
996
01:31:57,572 --> 01:31:59,672
I'm gonna handle him my way.
997
01:31:59,696 --> 01:32:01,796
And I don't want any interference.
998
01:32:01,820 --> 01:32:03,320
Is that clear?
999
01:32:07,244 --> 01:32:09,544
I don't know what
you're bucking for.
1000
01:32:09,568 --> 01:32:11,968
Maybe you want to be captain
or chief of police...
1001
01:32:11,992 --> 01:32:13,992
or some junk job like that.
1002
01:32:14,016 --> 01:32:17,016
But if that's what you want, Charlie.
You better start thinking yourself...
1003
01:32:17,040 --> 01:32:19,840
that the guys like me out on the street
are making you look good...
1004
01:32:19,864 --> 01:32:22,164
by keeping bar bags like Zoot...
1005
01:32:22,188 --> 01:32:23,988
from taking over the town.
1006
01:32:26,712 --> 01:32:28,212
Anything else?
1007
01:37:12,836 --> 01:37:15,136
I'm sorry.
I played it wrong, lady.
1008
01:37:16,560 --> 01:37:20,560
- I beg you pardon? - Another five seconds
he would've grabbed that...
1009
01:37:20,584 --> 01:37:22,584
and I'd have had him.
1010
01:37:23,208 --> 01:37:26,108
- How did you know?
- It's no scum in this neighborhood.
1011
01:37:26,432 --> 01:37:31,232
You sit on the porch like you live there
and then you run out and grab a purse.
1012
01:37:31,256 --> 01:37:33,956
He's probably on the next street
into his car by now.
1013
01:37:33,980 --> 01:37:36,380
Why don't you get him?
1014
01:37:36,404 --> 01:37:38,304
Because he didn't do anything.
1015
01:37:38,328 --> 01:37:41,028
But you did.
Wearing your purse like that.
1016
01:37:42,852 --> 01:37:45,552
- You know this neighborhood, huh?
- Yes.
1017
01:37:45,576 --> 01:37:50,776
Well, next time leave your bag at home.
Carry your lipstick in your pocket...
1018
01:37:50,800 --> 01:37:52,900
and tuck your money
right in there.
1019
01:37:53,624 --> 01:37:56,824
- Can you remember what I told you?
- I think so.
1020
01:37:56,848 --> 01:38:00,048
You take a lot of worries off my mind
if you do what I told you.
1021
01:38:00,072 --> 01:38:04,572
I will. And I'm terribly grateful
there's an officer like you on the street.
1022
01:38:04,596 --> 01:38:06,396
Thank you.
1023
01:40:41,000 --> 01:40:44,000
Stop the pull, Harry.
Just give me the ID.
1024
01:40:49,524 --> 01:40:51,724
- All right. Where is it?
- Where is what?
1025
01:40:53,548 --> 01:40:55,548
Knobby, how long you
known this punk?
1026
01:40:55,572 --> 01:40:57,872
This guy?
I don't know him.
1027
01:40:57,896 --> 01:41:00,596
- I don't believe you.
- I don't care what you believe, Bumper.
1028
01:41:03,720 --> 01:41:06,520
Now, the way I see it...
1029
01:41:06,544 --> 01:41:10,244
You had your choice:
the mailbox or this joint.
1030
01:41:10,268 --> 01:41:13,668
I had the mailbox covered
so you took this joint.
1031
01:41:23,792 --> 01:41:25,792
No action today, ha?
1032
01:41:27,516 --> 01:41:29,516
You better lock up, Knobby.
You're going in with im.
1033
01:41:29,540 --> 01:41:31,540
For what?
1034
01:41:31,564 --> 01:41:33,564
Further investigation.
1035
01:41:33,588 --> 01:41:35,588
You just sit here and
drink your coffee.
1036
01:41:39,212 --> 01:41:41,212
I don't know him.
1037
01:41:41,236 --> 01:41:43,136
I really don't know him.
1038
01:41:43,160 --> 01:41:46,060
He has been in my place a couple of times
and we've talked about. That's all.
1039
01:41:46,084 --> 01:41:47,784
1-X-L-40-5.
1040
01:41:47,808 --> 01:41:49,508
Damn it, Bumper!
I'm not gonna let you push me around.
1041
01:41:49,532 --> 01:41:51,532
Knobby, you're not gonna
give me any trouble, are you?
1042
01:41:51,556 --> 01:41:53,056
1-X-L-40-5, come in.
1043
01:41:53,080 --> 01:41:59,580
1-X-L-40-5 request any unit in the area
for transportation at 375 East second.
1044
01:41:59,604 --> 01:42:02,004
Bumper...
I've got a sick mother.
1045
01:42:02,028 --> 01:42:06,728
Now, I can't afford to take time off
and go down and wait to get rid it out.
1046
01:42:06,752 --> 01:42:09,252
You know I don't
work with him.
1047
01:42:09,276 --> 01:42:11,076
I swear I talked to the guy...
1048
01:42:11,100 --> 01:42:14,000
- I want a good one, Knobby.
- What?
1049
01:42:14,024 --> 01:42:16,524
I want a good bust this week.
1050
01:42:16,548 --> 01:42:19,548
- This week?
- By Friday.
1051
01:42:22,072 --> 01:42:26,072
He's a punk. I want something bigger.
I want something with hair on it.
1052
01:42:28,896 --> 01:42:31,296
Wait a minute!
1053
01:42:31,320 --> 01:42:34,320
There is this girl I know.
She told me she turned a trick...
1054
01:42:34,344 --> 01:42:36,844
- Sorry, no hookers.
- Now, wait a minute.
1055
01:42:36,868 --> 01:42:40,468
The guy she was with was packing a piece.
Under the pillow.
1056
01:42:40,492 --> 01:42:42,092
- She told me.
- 38?
1057
01:42:42,116 --> 01:42:44,916
- I don't know.
- When did happen?
1058
01:42:44,940 --> 01:42:47,540
- Last night.
- What's the guy's name?
1059
01:42:48,864 --> 01:42:51,064
What he look like?
1060
01:42:51,088 --> 01:42:54,088
- Where?
- I don't know.
1061
01:42:54,112 --> 01:42:56,112
But I can find out.
1062
01:43:06,236 --> 01:43:08,536
He goes device.
I'll be with you in a minute.
1063
01:43:09,360 --> 01:43:11,260
Make your call and
make it quick.
1064
01:43:59,584 --> 01:44:01,084
Buddy, go ahead.
1065
01:44:02,708 --> 01:44:04,508
What else?
1066
01:44:04,532 --> 01:44:06,532
That's sounds okay.
1067
01:44:06,556 --> 01:44:08,956
I'm with the 907 number.
Can you get it?
1068
01:44:08,980 --> 01:44:11,480
Good.
Okay, I'll...
1069
01:44:12,504 --> 01:44:14,504
Wait.
1070
01:44:14,528 --> 01:44:17,828
I'll be through here in just a minute,
Officer. I'm expecting a call right back.
1071
01:44:17,852 --> 01:44:19,852
Is it some emergency?
1072
01:44:19,876 --> 01:44:22,276
I hope you wait
for your call, Laila.
1073
01:44:25,300 --> 01:44:29,800
Police officers aren't supposed
to smoke in public.
1074
01:44:29,824 --> 01:44:34,524
Oh, this is just shock uniform that
I've rented to an underground movie.
1075
01:44:34,548 --> 01:44:36,948
It self-destructs
when I press a button.
1076
01:44:36,972 --> 01:44:39,872
Okay. What is it?
A roust?
1077
01:44:39,896 --> 01:44:43,596
That's the case on
you're having a conversation with a loser.
1078
01:44:43,620 --> 01:44:45,620
L-O-...Whatever it is.
1079
01:44:45,644 --> 01:44:47,844
I just don't have it.
1080
01:44:47,868 --> 01:44:52,568
If I were taking calls full time would I be
taking them in a public telephone booth?
1081
01:44:52,592 --> 01:44:56,592
It's just one little question about
a trick you turned with a guy.
1082
01:44:56,616 --> 01:44:58,616
Oh, Bumpy, you are kidding!
1083
01:45:00,540 --> 01:45:02,340
No, I'm not.
1084
01:45:03,464 --> 01:45:05,464
No, you're not.
1085
01:45:06,788 --> 01:45:09,088
Okay.
What guy?
1086
01:45:09,112 --> 01:45:14,512
70 years old whose wife's been dead for two years? He likes to watch me take off my shoes?
1087
01:45:14,536 --> 01:45:17,536
Or was it a sixteen years old
who cried and ran?
1088
01:45:19,760 --> 01:45:21,560
How about yourself?
1089
01:45:21,584 --> 01:45:24,484
You could have fun.
I could have fun.
1090
01:45:25,808 --> 01:45:28,208
If you don't like me
I've got some terrific friends.
1091
01:45:28,232 --> 01:45:30,032
Wild.
1092
01:45:30,056 --> 01:45:32,456
Are we all finished?
1093
01:45:32,480 --> 01:45:35,780
Yeah we are all finished and
we never even got started.
1094
01:45:35,804 --> 01:45:39,504
Because I just gotta tell you
one schlub looks just like another to me.
1095
01:45:41,028 --> 01:45:43,628
This schlub might have
looked a little different.
1096
01:45:44,852 --> 01:45:46,852
Got a gun under his pillow.
1097
01:45:49,576 --> 01:45:51,876
- Timmy.
- Timmy who?
1098
01:45:51,900 --> 01:45:54,300
- How would I know?
- What's he look like?
1099
01:45:54,324 --> 01:45:59,924
Male, caucasian, 5'10", 170.
1100
01:45:59,948 --> 01:46:02,448
Sandy hair.
Thinning here and here.
1101
01:46:03,872 --> 01:46:05,572
Raunchy dressed.
1102
01:46:05,596 --> 01:46:06,896
I'm good, eh?
1103
01:46:06,920 --> 01:46:11,520
Any scars, conversations, phone calls?
He mentioned any friends?
1104
01:46:11,544 --> 01:46:14,544
I went in and
I scramed out fast.
1105
01:46:14,568 --> 01:46:16,868
He was one I didn't want to
get to know too well.
1106
01:46:16,892 --> 01:46:18,592
He was a freak.
1107
01:46:18,616 --> 01:46:20,515
Oh?
1108
01:46:20,516 --> 01:46:21,816
A way-outer Azra.
1109
01:46:21,840 --> 01:46:24,840
One of those guys who gets
the kicks pretending to tie you up...
1110
01:46:24,864 --> 01:46:26,864
and whip you
with a cloth belt.
1111
01:46:27,564 --> 01:46:29,464
Usually it's a fake-out.
1112
01:46:29,488 --> 01:46:33,488
Timmy boy was a real article
on the perverse kick.
1113
01:46:33,512 --> 01:46:36,312
When he pulled out the clothesline
I knew it was a bad trip.
1114
01:46:40,936 --> 01:46:42,536
You happy?
1115
01:46:42,560 --> 01:46:43,760
Okay?
1116
01:46:46,284 --> 01:46:47,784
Your phone's ringing.
1117
01:46:57,308 --> 01:46:58,708
Hello?
1118
01:47:01,532 --> 01:47:04,532
'Course I remember Paul van Shack.
How's Paul?
1119
01:47:06,456 --> 01:47:08,456
Thank you very much.
1120
01:47:08,480 --> 01:47:12,380
But maybe the next time
you're in town, hmm?
1121
01:47:12,404 --> 01:47:15,504
No, I just love Paul.
I'd love to meet you too.
1122
01:47:15,528 --> 01:47:17,828
You're such a nice boys.
1123
01:47:17,852 --> 01:47:19,952
But at the moment I...
1124
01:47:19,976 --> 01:47:22,476
But I'm very busy right now.
1125
01:47:22,500 --> 01:47:26,500
I'm having a very nice chat
with a very nice man.
1126
01:47:26,524 --> 01:47:28,724
Actually he's more of a cop.
1127
01:47:28,748 --> 01:47:30,848
A big-footed, fat...
1128
01:47:36,072 --> 01:47:39,872
That's the way you get most of your dates?
Someone gives your name to someone else?
1129
01:47:39,896 --> 01:47:42,196
Most of them.
1130
01:47:42,220 --> 01:47:45,020
- Did you meet Timmy that way?
- Yes.
1131
01:47:45,044 --> 01:47:49,644
- Did he phone you here?
- No, I have another number.
1132
01:47:49,668 --> 01:47:52,268
- Let's have it.
- What for?
1133
01:47:52,292 --> 01:47:54,492
For me.
1134
01:47:54,516 --> 01:47:56,516
Now, do you happen to remember
where you met him?
1135
01:47:59,440 --> 01:48:01,440
The Orchid Hotel.
1136
01:48:01,464 --> 01:48:04,564
- What room?
- 313.
1137
01:48:04,588 --> 01:48:06,588
I hope you two
get along fine.
1138
01:48:06,612 --> 01:48:08,612
You're more his type.
1139
01:49:33,536 --> 01:49:36,636
- Who are you?
- Elmer Johnston, sir.
1140
01:49:36,660 --> 01:49:39,260
- I work here.
- Good for you.
1141
01:49:40,184 --> 01:49:44,584
- I want an extra key for room 313.
- 313...
1142
01:49:44,608 --> 01:49:49,508
- Mr. Landry is in his room right now, sir.
- Whose with Mr. Landry?
1143
01:49:49,532 --> 01:49:51,832
No one, sir.
No one.
1144
01:49:51,856 --> 01:49:53,856
Well, just give me
the key then.
1145
01:49:54,880 --> 01:49:58,580
- You can just knock on his door.
- Come on, come on. Give me the key.
1146
01:49:58,604 --> 01:50:00,804
I'm afraid, sir,
I just...I...I...
1147
01:50:00,828 --> 01:50:04,828
- I want to see every register for
this hotel for the last five years. - Sir?
1148
01:50:04,876 --> 01:50:08,876
I wanna know what kind of customers
are using this writing academy.
1149
01:50:08,900 --> 01:50:12,400
Come on, Elmer. Half these rooms
are rented four times a night.
1150
01:50:16,024 --> 01:50:17,524
Is anything wrong, sir?
1151
01:50:19,048 --> 01:50:20,548
No, sir.
1152
01:51:18,372 --> 01:51:19,872
Freeze it!
1153
01:51:19,896 --> 01:51:21,896
Stay right there!
1154
01:51:22,820 --> 01:51:24,620
All right, now turn around!
1155
01:51:39,544 --> 01:51:41,544
Elmer, come in here
and make yourself useful.
1156
01:51:42,568 --> 01:51:44,068
Yes, sir.
1157
01:51:45,792 --> 01:51:47,792
Read that to him.
1158
01:51:54,316 --> 01:51:55,816
Admonition of rights.
1159
01:51:55,840 --> 01:51:58,240
Just get down to number one.
1160
01:51:58,264 --> 01:51:59,964
Number one:
1161
01:51:59,988 --> 01:52:01,988
"You have the right
to remain silent."
1162
01:52:02,012 --> 01:52:03,012
Two:
1163
01:52:03,036 --> 01:52:05,236
"If you give up
the right to remain silent,
1164
01:52:05,260 --> 01:52:09,760
anything you say can and will be used
against you in a court of law."
1165
01:52:09,784 --> 01:52:10,884
Three:
1166
01:52:10,908 --> 01:52:12,908
"You have the right to speak
with an attorney...
1167
01:52:12,932 --> 01:52:16,532
and to have the attorney
present during questioning."
1168
01:52:16,532 --> 01:52:19,732
Four: "If you so desire
or you can't afford one...
1169
01:52:19,756 --> 01:52:24,556
an attorney will be appointed for you
in charge before questioning."
1170
01:52:24,580 --> 01:52:29,580
"Do you understand each of these rights
I have explained to you?"
1171
01:52:30,904 --> 01:52:33,704
- Answer him, stupid!
- Yeah.
1172
01:52:33,728 --> 01:52:37,128
"Do you wish to give up
the right to remain silent?"
1173
01:52:37,152 --> 01:52:38,552
No.
1174
01:52:38,576 --> 01:52:41,276
"Do you wish to give up the right
to speak to an attorney...
1175
01:52:41,300 --> 01:52:43,099
and have him present
during questioning?"
1176
01:52:43,100 --> 01:52:44,500
No.
1177
01:52:44,524 --> 01:52:49,624
Now, is that just about cover all his rights as the citizen of the United States of America?
1178
01:52:49,648 --> 01:52:51,648
Every one of them, sir.
1179
01:52:53,572 --> 01:52:55,572
All right. Let's go.
1180
01:53:04,596 --> 01:53:08,096
Hey, mano! Homicide tells me
you turned over a possible murder suspect.
1181
01:53:09,820 --> 01:53:13,420
His name is Tim Landry.
Now, this guy is just kinky enough...
1182
01:53:13,444 --> 01:53:16,244
- to be the freak that killed
Millie Haskins. - Yeah?
1183
01:53:16,268 --> 01:53:20,868
We're holding him on a low-grade felony.
Ex-convict, gun...
1184
01:53:20,892 --> 01:53:23,292
But he's got all
the right credentials.
1185
01:53:23,316 --> 01:53:27,816
Two years ago he served time for nearly
malling some dame to death in Hollywood.
1186
01:53:27,840 --> 01:53:32,540
And he fits to description of the guy
that was seen with Millie that last night.
1187
01:53:32,564 --> 01:53:35,264
Well, you got homicide
all worked up.
1188
01:53:35,288 --> 01:53:38,088
- Has the PO place the hold on him yet?
- No.
1189
01:53:40,812 --> 01:53:42,312
Thanks, Frank.
1190
01:53:43,536 --> 01:53:46,436
Scum's got a rabbit foot
in his pocket.
1191
01:53:46,460 --> 01:53:49,460
Finished parole two weeks ago.
1192
01:53:51,584 --> 01:53:53,784
How would you like to
work with homicide on this?
1193
01:53:55,508 --> 01:53:57,508
- Me?
- You.
1194
01:53:58,932 --> 01:54:01,232
What can I do?
I'm a patrol officer.
1195
01:54:01,256 --> 01:54:03,756
Charlie Bronski asked for you.
1196
01:54:03,780 --> 01:54:06,580
- Charlie?
- That's right, mano.
1197
01:54:06,604 --> 01:54:09,604
Cruz, Charlie and me
don't get along too good.
1198
01:54:09,628 --> 01:54:12,028
Well, isn't about the
time you started?
1199
01:54:12,752 --> 01:54:16,752
After all he'll be talking to people
you know and he doesn't know at all.
1200
01:54:16,776 --> 01:54:20,276
It will save time.
It will help him.
1201
01:54:20,300 --> 01:54:22,400
I spoke to the lieutenant already.
1202
01:54:22,424 --> 01:54:25,024
- Yeah?
- He said go right ahead.
1203
01:54:25,048 --> 01:54:27,048
It's all police work,
homicide or not.
1204
01:54:28,272 --> 01:54:30,272
Charlie will see you
about an hour.
1205
01:54:46,896 --> 01:54:48,396
Oh, miss!
1206
01:54:50,520 --> 01:54:53,520
Will you kindly tell me
what you meant this morning about that...
1207
01:54:53,544 --> 01:54:55,944
"Better get it renewed" stuff?
1208
01:54:55,968 --> 01:54:57,968
Oh, Cassie, I didn't mean to have it
come out like that...
1209
01:54:57,992 --> 01:55:01,592
Well, that's how it came out.
Made me feel like a kid with bad skin.
1210
01:55:01,616 --> 01:55:04,716
You think maybe you just hide behind
that thing every once in a while?
1211
01:55:04,740 --> 01:55:08,540
Let's not get into that, Cassie.
We've got everything worked out.
1212
01:55:08,564 --> 01:55:10,564
We've got nothing worked out.
1213
01:55:12,788 --> 01:55:14,588
Tickets.
1214
01:55:14,612 --> 01:55:17,412
Our plane leaves tomorrow night
at seven o'clock.
1215
01:55:17,436 --> 01:55:21,036
And while you're having the best dinner
you've ever had in San Francisco...
1216
01:55:21,060 --> 01:55:24,060
we will decide where and
when we're gonna be married.
1217
01:55:24,084 --> 01:55:26,684
Now, on Saturday and Sunday
we got a real estate agent...
1218
01:55:26,708 --> 01:55:28,708
and then find us
a place to live.
1219
01:55:28,732 --> 01:55:30,832
You better hold on to these.
1220
01:55:30,856 --> 01:55:35,356
And future-former Officer Morgan just may
get himself a class A commendation...
1221
01:55:35,380 --> 01:55:36,880
before he walks distant.
1222
01:55:38,204 --> 01:55:39,804
Now, look...
1223
01:55:39,828 --> 01:55:42,028
I've got a lot of
police work to do so...
1224
01:55:43,452 --> 01:55:45,452
I'll tell you all about it tonight, huh?
1225
01:55:45,476 --> 01:55:47,876
Before or after dinner?
1226
01:55:47,900 --> 01:55:49,800
Cassie, I've still got
this police work...
1227
01:55:49,824 --> 01:55:53,024
Okay, okay. Just thought you
might get cancel it or something.
1228
01:55:55,648 --> 01:55:57,648
We'll spend the rest
of our lives together.
1229
01:55:59,472 --> 01:56:02,072
You just wait until
I get you tonight.
1230
01:56:02,896 --> 01:56:04,896
After your important dinner.
1231
01:56:08,920 --> 01:56:12,120
We do a lot better when there aren't a
couple of thousand people hanging around.
1232
01:56:17,544 --> 01:56:19,344
Chicken, the fuzz.
1233
01:56:21,268 --> 01:56:23,768
Why don't you get yourself
some new material?
1234
01:57:11,192 --> 01:57:15,092
Okay, gentlemen. Let's just move it
right in here and line up with me.
1235
01:57:15,916 --> 01:57:17,516
That's it.
1236
01:57:17,540 --> 01:57:19,040
Move it right in
and line up.
1237
01:57:19,064 --> 01:57:20,864
Okay, hold it right there.
1238
01:57:22,888 --> 01:57:26,188
Okay, gentlemen. Let's give us
a little turn around to the left.
1239
01:57:28,512 --> 01:57:29,712
That's good.
1240
01:57:30,636 --> 01:57:32,136
Number four man.
1241
01:57:32,160 --> 01:57:36,560
Would you trying watch what the other
people are doing and try to stay with them?
1242
01:57:36,584 --> 01:57:37,784
That's good.
1243
01:57:38,808 --> 01:57:42,508
Number six man.
You wanna take the hat off?
1244
01:57:42,532 --> 01:57:44,032
It's that okay for you, Charlie?
1245
01:57:44,056 --> 01:57:45,956
Let's see them in a red, John.
1246
01:57:45,980 --> 01:57:47,380
Fred!
1247
01:57:49,404 --> 01:57:51,104
Ladies and gentlemen.
1248
01:57:51,128 --> 01:57:55,928
If you recognise any of these gentlemen
up here, don't indicate it anyway but...
1249
01:57:55,952 --> 01:57:58,452
tell the investigating officer quietly.
1250
01:58:00,276 --> 01:58:02,276
You're looking good, Celia.
1251
01:58:03,300 --> 01:58:06,000
He's a gentleman that man.
I just love him.
1252
01:58:07,224 --> 01:58:09,824
How about it, Celia?
You recognise any of those guys?
1253
01:58:09,848 --> 01:58:13,248
Yeah.
That one is a vice cop.
1254
01:58:13,272 --> 01:58:15,272
Busted me three years ago.
1255
01:58:16,196 --> 01:58:17,696
Try it again.
1256
01:58:20,320 --> 01:58:23,520
When we ask you where you live, we want
the address of the last place you slept.
1257
01:58:24,044 --> 01:58:27,244
Is him or me going to play
"Eeny, meeny, miny, moe" or something?
1258
01:58:29,368 --> 01:58:31,068
Celia...
1259
01:58:31,092 --> 01:58:36,592
Couple of nights ago you worked
in Round Table Bar with Millie Haskins.
1260
01:58:36,616 --> 01:58:39,216
And she left with a john.
1261
01:58:39,240 --> 01:58:41,140
Now, this is important.
1262
01:58:41,164 --> 01:58:45,564
The last guy...
the last guy you saw her with...
1263
01:58:46,988 --> 01:58:48,188
Now, is he up there?
1264
01:58:48,212 --> 01:58:50,012
Tell us where you live.
1265
01:58:50,036 --> 01:58:51,536
I can't see the back of the room.
1266
01:58:52,960 --> 01:58:54,960
If he's up there
I don't see him.
1267
01:58:55,884 --> 01:58:58,584
But I've got to tell you
I was so stoned that night...
1268
01:58:58,608 --> 01:59:01,308
Millie could've walked out carrying
a full grown elephant no arms...
1269
01:59:01,332 --> 01:59:03,532
I still wouldn't have seen it.
1270
01:59:03,556 --> 01:59:06,856
Celia, as you might go on upstairs. Damian
wants to get a little more information.
1271
01:59:06,880 --> 01:59:09,580
Man, you've tied me up
long enough.
1272
01:59:10,504 --> 01:59:14,504
But you tell the man
I got to have my rest.
1273
01:59:17,528 --> 01:59:20,228
Celia's got to have a rest.
1274
01:59:20,252 --> 01:59:23,552
As a matter of fact you can
stretch out on his desk upstairs.
1275
01:59:24,576 --> 01:59:27,576
- Right, Charlie?
- Yeah, sure...
1276
01:59:28,100 --> 01:59:30,100
Make yourself at home, Celia.
1277
01:59:34,224 --> 01:59:36,824
I'm glad I've got you
behind me on this thing, Morgan.
1278
01:59:38,448 --> 01:59:41,548
- I thought she'd peg him for us.
- Me too.
1279
01:59:41,572 --> 01:59:43,572
- Can you hear me all right in there?
- Yeah.
1280
01:59:43,572 --> 01:59:45,772
Where do you come from?
Where do you live?
1281
01:59:45,796 --> 01:59:47,796
Cape Town South Africa, sir.
1282
01:59:48,920 --> 01:59:52,720
Today if we...we crack this thing...
1283
01:59:54,144 --> 01:59:55,944
You're gonna be
on it all the way.
1284
02:00:14,068 --> 02:00:16,968
- Where do you live?
- Bay View, Oregon.
1285
02:00:17,892 --> 02:00:21,592
When we ask where you live we want
the address of the last place you slept.
1286
02:00:22,516 --> 02:00:25,516
Okay, Ambrose.
Where do you live?
1287
02:00:25,540 --> 02:00:28,740
I don't remember.
Some fleabag down in Alameda.
1288
02:00:28,764 --> 02:00:31,064
What have you been doing
when you were arrested?
1289
02:00:31,088 --> 02:00:32,888
I was having a beer
with a friend.
1290
02:00:32,912 --> 02:00:34,812
And what was his name?
1291
02:00:34,836 --> 02:00:36,936
His name?
1292
02:00:36,960 --> 02:00:39,160
Mary Ann Murphy.
1293
02:00:39,184 --> 02:00:42,084
All right, all right.
1294
02:00:42,108 --> 02:00:44,408
Let's terminate all
the hilarity there.
1295
02:00:45,532 --> 02:00:46,832
Step back.
1296
02:00:46,856 --> 02:00:48,356
Hold it, gentlemen.
1297
02:00:50,880 --> 02:00:53,580
You want to hear
anything more, Lily?
1298
02:00:53,604 --> 02:00:55,604
No, not from those clowns.
1299
02:00:55,628 --> 02:00:57,628
Do you recognise anybody at all?
1300
02:01:06,952 --> 02:01:08,452
No.
1301
02:01:10,276 --> 02:01:12,276
Okay, Lily.
Thank you.
1302
02:01:12,300 --> 02:01:13,300
You can go.
1303
02:01:20,024 --> 02:01:21,124
There was another girl...
1304
02:01:21,148 --> 02:01:22,948
This is Mr. Sights
from the D.A.'s office.
1305
02:01:22,972 --> 02:01:25,772
Officer Morgan.
Sergeant Bronski.
1306
02:01:25,796 --> 02:01:27,996
Morgan. Bronski.
1307
02:01:28,020 --> 02:01:29,420
Mr. Sights.
1308
02:01:29,444 --> 02:01:32,644
Mr. Sights tells me he has
just joined the D.A.'s staff.
1309
02:01:32,668 --> 02:01:36,268
Yes, I'm handling the Kerrigan case.
The John B. Kerrigan.
1310
02:01:36,292 --> 02:01:40,592
I believe you arrested him
three months ago...robbery suspect.
1311
02:01:41,716 --> 02:01:43,916
I remember, sort of.
1312
02:01:43,940 --> 02:01:46,540
- Yes. Well, that's why I'm here.
- I see.
1313
02:01:46,564 --> 02:01:48,564
This is Mr. Sights's first case.
1314
02:01:50,888 --> 02:01:52,888
Morgan, may have a moment
with you, please?
1315
02:01:54,712 --> 02:01:57,112
Well, when is this
come up in court?
1316
02:01:57,136 --> 02:01:59,636
Two o'clock in division 34.
1317
02:01:59,660 --> 02:02:01,660
You were notified, weren't you?
1318
02:02:02,884 --> 02:02:05,484
Yeah...yeah, I forgot.
1319
02:02:05,508 --> 02:02:09,008
Well, look, Mr. Sights. If you just take a
seat back there I'll be right with you, ha?
1320
02:02:11,532 --> 02:02:15,532
So the girl's name was Gloria Fastess,
Forstess...something like that.
1321
02:02:15,556 --> 02:02:17,756
She used to work in
the Round Table too.
1322
02:02:17,780 --> 02:02:21,080
Frank, get Gloria Fasten
down here, will you?
1323
02:02:21,104 --> 02:02:22,604
Fasten, that's right.
1324
02:02:24,628 --> 02:02:27,128
What's with him?
Is he trying to start a movement?
1325
02:02:28,852 --> 02:02:31,552
You know how it is?
He's young.
1326
02:02:31,576 --> 02:02:34,576
Be nice! Go back there
and hold his hand a little bit.
1327
02:02:37,000 --> 02:02:39,000
How is it going?
1328
02:02:39,824 --> 02:02:42,224
Landry's gun didn't kill
Millie Haskins, Cruz.
1329
02:02:43,548 --> 02:02:46,448
Yeah but it doesn't mean that
he couldn't have used another gun.
1330
02:02:46,472 --> 02:02:48,572
I know.
1331
02:02:48,596 --> 02:02:51,596
- He really pulling the pin?
- Yeah, tomorrow.
1332
02:02:53,520 --> 02:02:55,520
Beaumont, Texas.
1333
02:02:55,544 --> 02:02:57,544
Hands out the pockets.
1334
02:02:59,168 --> 02:03:02,568
- I forget.
- Stand in attention, please.
1335
02:03:02,592 --> 02:03:05,192
- Just like if you're in the Army, huh?
- I wish I was.
1336
02:03:05,216 --> 02:03:08,516
When I entered the lobby
there were three men there.
1337
02:03:08,540 --> 02:03:11,240
You'll got it all
in your report and...
1338
02:03:11,264 --> 02:03:14,564
one of them split.
He ran upstairs.
1339
02:03:14,588 --> 02:03:16,888
I became suspicious
so I followed him.
1340
02:03:16,912 --> 02:03:18,912
And he ducked into room 212.
1341
02:03:18,936 --> 02:03:20,936
Did you accustom?
1342
02:03:22,560 --> 02:03:24,960
No.
I know better than that.
1343
02:03:24,984 --> 02:03:28,284
So I went back down to the lobby
and saw the room clerk.
1344
02:03:28,308 --> 02:03:30,208
Charles Lubice.
1345
02:03:30,232 --> 02:03:32,732
Yeah, I guess.
I can't remember his name.
1346
02:03:32,756 --> 02:03:38,556
And found out that this fella,
Kerrigan was registered in 212.
1347
02:03:38,580 --> 02:03:40,680
So I called R&I and...
1348
02:03:40,704 --> 02:03:44,504
found out that also that
there was a warrant out for his arrest.
1349
02:03:44,528 --> 02:03:49,628
It's a vehicle code violation 21453A
and a failure to appear.
1350
02:03:49,652 --> 02:03:51,152
Yes, that one.
1351
02:03:52,052 --> 02:03:54,552
Hey. Now there's my man.
1352
02:03:55,876 --> 02:03:57,876
Keep your hands off me!
1353
02:03:58,500 --> 02:04:00,500
- Hi, Bumper.
- Hi, baby.
1354
02:04:00,524 --> 02:04:03,024
- What's this all about?
- Look, I'd appreciate it...
1355
02:04:03,048 --> 02:04:07,148
if you'd go over there and talk to
Sergeant Bronski for a little bit, ha?
1356
02:04:07,172 --> 02:04:08,372
Yeah.
1357
02:04:09,896 --> 02:04:13,096
Hey, Grady Arlington Walker!
1358
02:04:13,920 --> 02:04:17,520
So what's a lousy vice cop doing
up there with all those nice citizens.
1359
02:04:17,544 --> 02:04:20,544
Look, sweetheart. Just go on.
He'll explain the whole thing.
1360
02:04:20,568 --> 02:04:22,568
Little alone to do it?
1361
02:04:25,092 --> 02:04:28,092
Charlie!
Now, who's the hell want you around here...
1362
02:04:30,516 --> 02:04:34,816
Did you tell him that Kerrigan's lawyer was
yelling for his personal notes?
1363
02:04:34,840 --> 02:04:36,640
Do you have any?
1364
02:04:36,664 --> 02:04:39,364
No, I never keep notes, Mr. Sights.
1365
02:04:39,388 --> 02:04:43,088
But I can tell you that Kerrigan's gun
was right there on top of the dresser...
1366
02:04:43,112 --> 02:04:47,012
in plain sight next to the money
that he'd stolen from the market.
1367
02:04:47,036 --> 02:04:49,836
As a matter of fact the money still had
the bank wrappers on it.
1368
02:04:49,860 --> 02:04:53,560
- So you didn't have to search the room?
- No.
1369
02:04:54,884 --> 02:04:56,884
Okay, getting back to this.
1370
02:04:59,008 --> 02:05:02,608
Well, when I found out that
there was a warrant for Kerrigan I...
1371
02:05:02,632 --> 02:05:06,932
went back to the desk clerk
and asked him for a key, a pass key.
1372
02:05:06,956 --> 02:05:12,756
And then I went back upstairs and I knocked
on the door, identified myself and...
1373
02:05:12,780 --> 02:05:15,880
when I thought I heard
a window opening I...
1374
02:05:15,904 --> 02:05:18,004
let myself in.
1375
02:05:18,028 --> 02:05:23,528
Okay, so you entered the room legally
and then attempt to serve the warrant?
1376
02:05:23,552 --> 02:05:27,052
Well, I didn't have the warrant
but I knew of it's existence.
1377
02:05:27,076 --> 02:05:29,076
Same thing.
1378
02:05:29,100 --> 02:05:32,300
- Oh, beautiful probable cause.
- I thought so.
1379
02:05:32,324 --> 02:05:35,824
- And no problem with 844
of the penal code. - No.
1380
02:05:35,848 --> 02:05:39,548
- And no search seizure problem.
- No.
1381
02:05:39,572 --> 02:05:42,572
Now, look, Mr. Sights. You've got
the full report right in front of you.
1382
02:05:42,596 --> 02:05:46,596
We're not in court yet.
So just tell me why are you here?
1383
02:05:48,820 --> 02:05:52,020
Morgan.
Look, I'm interested in the facts.
1384
02:05:52,044 --> 02:05:55,544
I don't know how those other guys
at the D.A.'s office operate...
1385
02:05:55,568 --> 02:05:59,568
but I want to be on the firmest kind of
ground every chance I get to get there.
1386
02:06:00,792 --> 02:06:02,992
Just a couple of more questions,
that's all.
1387
02:06:03,516 --> 02:06:06,016
Well, bust me for tellin' it
to someone else, sweetheart.
1388
02:06:08,540 --> 02:06:11,940
Anything else that I...
can do for you?
1389
02:06:11,964 --> 02:06:12,763
No.
1390
02:06:12,764 --> 02:06:15,064
Why don't you drop by and see us.
We miss you.
1391
02:06:15,088 --> 02:06:17,088
Yeah, I'll try to do that, Gloria.
1392
02:06:23,012 --> 02:06:26,012
Well...
The best witnesses are always dead.
1393
02:06:28,736 --> 02:06:31,336
Hey, Bumper, old buddy!
Long time no see.
1394
02:06:31,360 --> 02:06:33,360
How have you been, huh, good friend?
1395
02:06:33,384 --> 02:06:36,484
- Hey, what do you say, Swifty?
- Oh, a little here a little there.
1396
02:06:36,508 --> 02:06:38,508
That homicide dick would
like to talk to you.
1397
02:06:39,532 --> 02:06:41,732
I...I ain't killed anybody.
1398
02:06:41,756 --> 02:06:44,156
No but I'll kill you unless you
give him a straight-laced.
1399
02:06:44,180 --> 02:06:46,180
- Go on, huh?
- Okay, okay.
1400
02:06:47,004 --> 02:06:48,904
See you later, Bum.
1401
02:06:50,528 --> 02:06:55,028
All right, Morgan. For what reason
did you go to Garrigan's Hotel?
1402
02:06:56,352 --> 02:07:00,252
To check the lobby for winos.
I've made a few arrest there.
1403
02:07:00,276 --> 02:07:02,276
Yes but for what reason?
1404
02:07:02,800 --> 02:07:04,600
To...
1405
02:07:04,624 --> 02:07:08,524
protect the premises from
possible damage from loiterers.
1406
02:07:09,248 --> 02:07:11,248
That's right.
1407
02:07:11,872 --> 02:07:15,672
- Do you want to look at that again?
- No.
1408
02:07:15,696 --> 02:07:18,796
- Do you want to make any changes?
- No.
1409
02:07:19,620 --> 02:07:22,920
Mr. Sights, I've given testimonials
a few thousand times.
1410
02:07:22,944 --> 02:07:25,944
I think I'm a good,
sincere, honest witness.
1411
02:07:25,968 --> 02:07:28,568
And I worked hard at
my courtroom demeanor.
1412
02:07:28,592 --> 02:07:30,792
So don't worry.
This'll be okay.
1413
02:07:32,216 --> 02:07:33,716
Satisfied?
1414
02:07:34,840 --> 02:07:36,840
Nothing else you want
to tell me, Morgan?
1415
02:07:38,064 --> 02:07:41,564
Don't worry, counsel.
You've got a dead-bang case.
1416
02:07:42,888 --> 02:07:44,688
All right, satisfied.
1417
02:07:45,712 --> 02:07:48,412
Well, gentlemen, I...
1418
02:07:48,436 --> 02:07:50,136
Sorry I took so much
of your time.
1419
02:07:51,060 --> 02:07:54,360
Well, thank you very much
and I do appreciate it.
1420
02:08:00,784 --> 02:08:04,184
If it isn't some tight pants
public defender trying to make a...
1421
02:08:04,208 --> 02:08:06,608
Sacco and Vanzetti case
out of everything.
1422
02:08:06,608 --> 02:08:08,808
It's a guy like him.
He's got to check the calendar...
1423
02:08:08,832 --> 02:08:11,532
and the Navy Department
to tell you what day it is.
1424
02:08:12,456 --> 02:08:14,256
What really happened?
1425
02:08:17,380 --> 02:08:18,780
Well...
1426
02:08:18,804 --> 02:08:21,404
Percy Qodoo was my snitch.
You know him.
1427
02:08:22,528 --> 02:08:26,828
And I promised him twenty bucks
if he'd bring me in something good.
1428
02:08:26,852 --> 02:08:28,952
And he put me on
to this Kerrigan.
1429
02:08:28,976 --> 02:08:31,776
So I went over there,
busted in the door...
1430
02:08:31,800 --> 02:08:34,500
and got the guy and
the gun and the dough.
1431
02:08:34,524 --> 02:08:36,824
Sure, Sergeant.
No trouble at all.
1432
02:08:36,848 --> 02:08:38,848
Anytime.
Anytime at all.
1433
02:08:40,872 --> 02:08:43,672
Gee, Bumper.
I could've phoned this one in.
1434
02:08:43,696 --> 02:08:45,696
I didn't see Millie
all that night.
1435
02:08:46,520 --> 02:08:47,820
Okay, Swifty.
1436
02:08:47,844 --> 02:08:50,644
- Querido!
- Hi, Tootsie.
1437
02:08:51,868 --> 02:08:53,568
Now, look...
1438
02:08:53,592 --> 02:08:55,392
Why don't you just
go upfront there?
1439
02:08:55,416 --> 02:08:57,416
You see that good-looking guy,
Sergeant Bronski?
1440
02:08:57,440 --> 02:08:59,940
You sit with him and
I'll be with you in a few minutes, huh?
1441
02:09:00,864 --> 02:09:03,664
- Hasta Luego!
- Sí.
1442
02:09:05,788 --> 02:09:09,388
I didn't find out about the traffic warrant
until couple hours later...
1443
02:09:09,412 --> 02:09:12,512
so I just slipped it
into my arrest report...
1444
02:09:12,536 --> 02:09:14,036
as probable cause.
1445
02:09:17,560 --> 02:09:20,260
Cruz, get those eyes off me.
1446
02:09:24,084 --> 02:09:26,084
So I tidied it up a bit.
1447
02:09:26,108 --> 02:09:28,308
Listen, this Kerrigan is a no good...
1448
02:09:29,532 --> 02:09:32,532
Robberies got him figured
for six more jobs.
1449
02:09:32,556 --> 02:09:35,556
Two in Rampart and
then four in Centro.
1450
02:09:35,580 --> 02:09:37,780
Mom and Dad market kind of stuff.
1451
02:09:37,804 --> 02:09:40,504
He pistol-whipped a 71 year old clerk...
1452
02:09:40,528 --> 02:09:42,528
and the poor old guy's blind now.
1453
02:09:48,852 --> 02:09:50,852
You know what I think?
1454
02:09:50,876 --> 02:09:53,876
I think you're one lucky copper.
1455
02:09:53,900 --> 02:09:56,200
That there was a traffic warrant
out on that guy.
1456
02:10:28,100 --> 02:10:29,500
Hello, Harry.
1457
02:10:29,524 --> 02:10:33,524
The less conversations I have with you from
now on the better off I'm gonna like it.
1458
02:10:35,048 --> 02:10:37,148
Now, Harry...
1459
02:10:37,172 --> 02:10:39,672
You know, we got to do
what we got to do.
1460
02:10:41,296 --> 02:10:45,096
- I see you get rid it out real quick.
- It took long enough.
1461
02:10:45,120 --> 02:10:47,820
You know something?
This stuff is too big.
1462
02:10:47,844 --> 02:10:50,244
You ain't gonna bother
nobody rousting me.
1463
02:10:50,268 --> 02:10:54,568
Morgan, you don't understand.
People want us in this business.
1464
02:10:54,592 --> 02:10:57,692
What's a guy get for bookmaking?
Even a big guy?
1465
02:10:57,716 --> 02:10:59,916
A lousy fine.
That's what he gets.
1466
02:10:59,940 --> 02:11:01,740
Who does time, ha?
1467
02:11:01,764 --> 02:11:04,564
You ever see a book get joint time?
You name one.
1468
02:11:04,588 --> 02:11:06,988
Hell no, you ain't!
1469
02:11:07,012 --> 02:11:09,512
Everybody bets with bookies.
1470
02:11:09,536 --> 02:11:11,836
And those that don't.
They like some other kind of vice.
1471
02:11:11,860 --> 02:11:13,460
Morgan, give up!
1472
02:11:13,484 --> 02:11:17,484
You've been a cop all these years and you still don't know enough to give up fighting.
1473
02:11:17,508 --> 02:11:19,008
You finished, Harry?
1474
02:11:19,032 --> 02:11:22,032
Yeah, except I'd like to know
why are you keep wasting your time?
1475
02:11:23,556 --> 02:11:25,656
Very good question.
1476
02:11:25,680 --> 02:11:28,180
Now, let's see if I have
a romantic answer.
1477
02:11:29,504 --> 02:11:32,004
You know years ago
there was a guy in New York...
1478
02:11:32,028 --> 02:11:34,428
that kept writing funny
stories about bookies.
1479
02:11:35,552 --> 02:11:39,552
I used to read them and I thought that
they were funny, laughable and loveable.
1480
02:11:41,776 --> 02:11:44,776
Until I met sleazy punks like you.
1481
02:11:45,800 --> 02:11:50,500
Then I realized that if
little things could go wrong...
1482
02:11:50,524 --> 02:11:53,724
sure as hell big things
could go wrong.
1483
02:11:53,748 --> 02:11:57,548
And there's nothing laughable or
loveable or funny about you.
1484
02:11:58,572 --> 02:12:02,572
Because you're in a sleazy,
slimy, lousy business.
1485
02:12:02,596 --> 02:12:04,896
As Mr. Winehouse lawyer
I would like to inform you...
1486
02:12:04,920 --> 02:12:06,420
Oh, shut up!
1487
02:12:32,192 --> 02:12:33,992
When you returned
to the manager's apartment,
1488
02:12:34,016 --> 02:12:37,716
did you look at the name on the register or
did you ask Mr. Lubice who live there?
1489
02:12:37,740 --> 02:12:41,240
- I asked for the register.
- Did you read the name on the register?
1490
02:12:41,264 --> 02:12:42,964
- Yes, sir.
- What was the name?
1491
02:12:42,988 --> 02:12:44,688
As I've testified, sir,
1492
02:12:44,712 --> 02:12:48,712
it was the defendant's name,
John B. Kerrigan, room 212.
1493
02:12:48,736 --> 02:12:51,636
Did you then asked Mr. Lubice the name
of the man in room 212?
1494
02:12:51,660 --> 02:12:53,660
No, I read the name myself.
1495
02:12:53,684 --> 02:12:57,384
You read the name for yourself.
Okay.
1496
02:12:57,408 --> 02:13:00,408
When did you find out
about the warrant?
1497
02:13:00,432 --> 02:13:03,532
Right away.
I called R&I and they...
1498
02:13:03,556 --> 02:13:06,756
They told me of
the vehicle code violations.
1499
02:13:06,780 --> 02:13:08,780
Did you use Mr. Lubice's phone?
1500
02:13:10,504 --> 02:13:13,504
No, sir.
I used the payphone down the hall.
1501
02:13:13,528 --> 02:13:15,528
I have no further questions
for this witness.
1502
02:13:16,552 --> 02:13:18,052
You may step down.
1503
02:13:18,076 --> 02:13:19,876
Call your next witness.
1504
02:13:19,900 --> 02:13:21,900
Paul Charles E. Lubice.
1505
02:13:30,824 --> 02:13:34,524
Mr. Lubice, when Officer Morgan came to you
on the day in question...
1506
02:13:34,548 --> 02:13:38,748
to ask to see the hotel register.
Did he ask you who lived in 212?
1507
02:13:38,772 --> 02:13:41,072
Nope.
He just asked to see the register.
1508
02:13:42,096 --> 02:13:45,096
- What's he trying to do?
- I don't know.
1509
02:13:45,120 --> 02:13:47,520
Mr. Lubice, do you remember
whose name appeared on the register?
1510
02:13:47,544 --> 02:13:49,944
Sure. Him.
1511
02:13:49,968 --> 02:13:52,568
Do you mean the defendant in this case?
The man on my left?
1512
02:13:52,592 --> 02:13:54,692
- Yes, sir.
- And what's his name?
1513
02:13:54,716 --> 02:13:57,316
John C. Currigan.
1514
02:13:57,340 --> 02:14:00,040
Would you repeat that name,
please, and spell it?
1515
02:14:00,064 --> 02:14:02,064
John C. Currigan.
1516
02:14:02,088 --> 02:14:06,888
- J-O-H-N...
- Spell the last name, please.
1517
02:14:06,912 --> 02:14:12,312
Currigan.
C-U-R-R-I-G-A-N.
1518
02:14:12,336 --> 02:14:15,136
And the middle initial was C
as in Charlie?
1519
02:14:15,160 --> 02:14:16,860
Yes, sir.
1520
02:14:16,884 --> 02:14:22,284
Did you ever see the name Kerrigan, John B.
Kerrigan on the hotel records?
1521
02:14:22,308 --> 02:14:26,008
That's K-E-R-R-I-G-A-N.
1522
02:14:26,032 --> 02:14:29,832
- No, sir. - Did you ever see
the name Kerrigan anywhere?
1523
02:14:29,856 --> 02:14:30,856
No.
1524
02:14:30,880 --> 02:14:33,080
Did you anytime tell Officer Morgan...
1525
02:14:33,104 --> 02:14:36,504
that the man in 212
was named John B. Kerrigan?
1526
02:14:36,528 --> 02:14:38,928
K-E-R-R-I-G-A-N.
1527
02:14:38,952 --> 02:14:42,252
No. Because that's not his name
as far as I know.
1528
02:14:42,276 --> 02:14:44,776
What happened?
1529
02:14:44,800 --> 02:14:46,500
Well, this...
1530
02:14:46,524 --> 02:14:50,224
Kerrigan used an alias when
he checked into the place.
1531
02:14:50,248 --> 02:14:54,748
- But if that is he on the make she...
- But you saw what was on that register!
1532
02:14:54,772 --> 02:14:57,472
Morgan, what else did you
perjure yourself on?
1533
02:15:00,896 --> 02:15:02,996
No way to call
anybody on it.
1534
02:15:03,020 --> 02:15:07,420
- Has it been fixed?
- Oh, yes. Sure. They sent a repairman.
1535
02:15:07,444 --> 02:15:10,344
- But it wasn't working then?
- No.
1536
02:15:10,368 --> 02:15:11,968
Did Officer Morgan use your phone...
1537
02:15:11,992 --> 02:15:13,792
to calling about the warrant?
1538
02:15:13,816 --> 02:15:15,716
He didn't call anybody.
1539
02:15:15,740 --> 02:15:17,740
That's what I'm trying to say.
1540
02:15:19,764 --> 02:15:21,864
I have a question, Mr. Hughes.
1541
02:15:21,888 --> 02:15:23,888
Of course, Your Honor.
1542
02:15:23,912 --> 02:15:27,212
Who was in the lobby that morning
when Officer Morgan came in?
1543
02:15:27,236 --> 02:15:31,536
Nobody but me.
There was nobody else there, Judge.
1544
02:15:34,360 --> 02:15:36,360
The counsel please
approach the bench.
1545
02:15:41,884 --> 02:15:43,884
She's gonna dismissed the case.
1546
02:15:45,708 --> 02:15:47,708
I don't know what to advise you.
1547
02:16:04,832 --> 02:16:06,732
Sit down.
1548
02:16:06,756 --> 02:16:08,756
No calls.
1549
02:16:12,680 --> 02:16:15,880
Behind all my years on the bench
I've never had that happen.
1550
02:16:16,804 --> 02:16:18,804
I'd like to know
why you did it.
1551
02:16:21,528 --> 02:16:24,528
Well, I...
I wanted him off the street, Your Honor.
1552
02:16:25,952 --> 02:16:30,552
You know what the search and procedural
arrest rules are like these days...
1553
02:16:30,576 --> 02:16:34,876
I know all about them, Officer Morgan.
I'm on my bench five days a week.
1554
02:16:34,900 --> 02:16:37,800
Well, I'm on my beat
five days a week and...
1555
02:16:37,824 --> 02:16:42,324
I'd hardly ever get a conviction
if I didn't embellish it a little bit...
1556
02:16:42,348 --> 02:16:44,048
when these crooks
come into court.
1557
02:16:44,072 --> 02:16:47,372
There are degrees of truth
and untruth, Officer Morgan.
1558
02:16:47,396 --> 02:16:51,596
But in this particular instance
it was something more than a little bit.
1559
02:16:52,520 --> 02:16:54,520
But, Your Honor, I knew
what kind of a punk he was...
1560
02:16:54,544 --> 02:16:56,544
We're talking about lying.
1561
02:16:57,268 --> 02:16:59,968
I've seen witnesses lie
thousand times.
1562
02:16:59,992 --> 02:17:03,892
And I know every defendant lies
to a greater or lesser degree.
1563
02:17:03,916 --> 02:17:08,516
Isn't a policeman stretched the hell out
of the truth in probable cause situations.
1564
02:17:08,540 --> 02:17:11,040
That even giving them
the benefit of the doubt.
1565
02:17:11,964 --> 02:17:17,564
But I never, never thought a Los Angeles
policeman would sit in my court...
1566
02:17:17,588 --> 02:17:20,788
and falsify his entire testimony.
1567
02:17:20,812 --> 02:17:22,612
Sickened!
1568
02:17:24,536 --> 02:17:27,736
Well, I didn't falsify
all of it, Your Honor.
1569
02:17:27,760 --> 02:17:30,260
Currigan had the gun.
The money was right there.
1570
02:17:30,284 --> 02:17:33,084
I didn't figure he had
that gun to stir his soup with.
1571
02:17:33,108 --> 02:17:37,008
- I tell you he's a dangerous man.
- And I tell you that means nothing!
1572
02:17:38,232 --> 02:17:40,232
But I think it means somehting.
1573
02:17:41,256 --> 02:17:43,556
I know the man.
I know what he's done.
1574
02:17:43,580 --> 02:17:45,580
The people that he's hurt.
What he's liable to do.
1575
02:17:45,604 --> 02:17:48,004
It's infinitesimal compare to the harm...
1576
02:17:48,028 --> 02:17:50,227
a man like you can do.
1577
02:17:50,251 --> 02:17:52,551
You aren't an enforcer of the law.
1578
02:17:52,575 --> 02:17:55,575
- You acted with utter disregard
for the law. - But, Your Honor...
1579
02:17:55,599 --> 02:17:58,399
We have court decisions that presume
the goodness of people...
1580
02:17:58,423 --> 02:18:01,523
behind all logical presumption.
1581
02:18:01,547 --> 02:18:05,647
But these laws the higher courts
have handed us are still law.
1582
02:18:05,671 --> 02:18:06,971
Judge, that guy...
1583
02:18:06,995 --> 02:18:13,495
That guy is a free man right now
because of the way you arrested him.
1584
02:18:13,519 --> 02:18:16,519
And the way you lied
about it in my court.
1585
02:18:16,543 --> 02:18:18,943
I find that unconscionable.
1586
02:18:20,867 --> 02:18:24,367
I'm going to have the district attorney
issue a perjury complaint.
1587
02:18:26,591 --> 02:18:29,591
And that, Officer Morgan, is it.
1588
02:18:37,815 --> 02:18:41,415
Your Honor, there's something
I've got to tell you.
1589
02:18:44,239 --> 02:18:48,539
I know what i've done wrong.
I know what kind of trouble I'm in.
1590
02:18:49,863 --> 02:18:52,563
And we both know
I'll be convicted.
1591
02:18:54,187 --> 02:18:58,187
I'm not afraid of that.
I'm not afraid of losing my pension either.
1592
02:18:59,311 --> 02:19:02,311
But I want to ask you...
1593
02:19:02,335 --> 02:19:04,335
to give me a chance, please.
1594
02:19:05,859 --> 02:19:07,859
Why should I?
1595
02:19:09,583 --> 02:19:12,783
Because I'm one hell
of a cop, Your Honor.
1596
02:19:12,807 --> 02:19:14,707
Out there on the beat there're...
1597
02:19:14,731 --> 02:19:16,931
people who really look up to me.
1598
02:19:17,855 --> 02:19:19,855
They think I'm something special.
1599
02:19:21,279 --> 02:19:25,579
They know that most cops
put in their nine hours and...
1600
02:19:25,603 --> 02:19:27,803
then they go home
to their families.
1601
02:19:27,803 --> 02:19:30,003
But guys like me do
our living on the beat.
1602
02:19:30,027 --> 02:19:32,027
That's are family.
1603
02:19:32,051 --> 02:19:34,051
That's me.
That's the way I am.
1604
02:19:37,675 --> 02:19:40,075
Don't get down on all of us, Judge.
1605
02:19:41,699 --> 02:19:43,699
Most cops don't lie at all.
1606
02:19:44,623 --> 02:19:47,523
And others just lie
a little bit like you said.
1607
02:19:50,047 --> 02:19:54,547
And only a...
few like myself would do...
1608
02:19:54,571 --> 02:19:56,571
What I did in your courtroom.
1609
02:20:00,095 --> 02:20:01,595
And there's something else.
1610
02:20:03,019 --> 02:20:06,519
I'm leaving the Police Department
tomorrow after twenty years.
1611
02:20:08,243 --> 02:20:09,743
My last day.
1612
02:20:13,567 --> 02:20:17,067
And damn it! If I've been able to read
that man's name on the register...
1613
02:20:17,115 --> 02:20:19,015
I wouldn't be in the fix
that I'm in!
1614
02:20:19,039 --> 02:20:22,039
I'm fifty lousy years old, Your Honor!
1615
02:20:22,063 --> 02:20:24,263
And farsighted.
1616
02:20:24,287 --> 02:20:27,987
And I've been kidding myself
that I'm still thirty.
1617
02:20:28,011 --> 02:20:30,511
And can do a young man's job.
1618
02:20:30,535 --> 02:20:33,735
When I can't cut it.
1619
02:20:33,759 --> 02:20:36,559
I just can't cut it anymore.
1620
02:20:49,583 --> 02:20:51,083
All right.
1621
02:20:52,507 --> 02:20:54,907
I'm going to request
the deputy district attorney...
1622
02:20:54,931 --> 02:20:58,031
to say nothing of your
perjured testimony in his report.
1623
02:21:01,255 --> 02:21:02,755
Now get out of here.
1624
02:21:03,779 --> 02:21:06,379
So I can wonder if I've done
the right thing about you.
1625
02:21:35,003 --> 02:21:36,603
Earnie.
1626
02:21:38,827 --> 02:21:40,427
Shine?
1627
02:21:42,151 --> 02:21:43,751
No. Not today.
1628
02:21:43,775 --> 02:21:45,275
Why not?
1629
02:21:46,099 --> 02:21:48,699
You've got a real tight jaw
for such a skinny kid.
1630
02:21:48,723 --> 02:21:50,723
I'm trying to turn a bomb.
What's the matter with that?
1631
02:21:50,747 --> 02:21:52,747
Nothing as long as
you do it honest.
1632
02:21:53,271 --> 02:21:55,571
There you go again.
Put me down.
1633
02:21:55,595 --> 02:21:58,595
Tell me something.
What do you do for fun?
1634
02:21:58,619 --> 02:22:00,619
Go to ball game now and then.
1635
02:22:00,643 --> 02:22:03,843
- What ball game?
- Dodgers, Rams.
1636
02:22:03,867 --> 02:22:06,567
When was the last time
you saw the Dodgers?
1637
02:22:06,591 --> 02:22:09,591
- A couple of years ago.
- With friends?
1638
02:22:09,615 --> 02:22:12,015
My business you don't
have any friends.
1639
02:22:13,739 --> 02:22:16,539
I know what you mean, kid.
You can tough it out alone.
1640
02:22:17,863 --> 02:22:20,563
But it's no good going through
this world all by yourself.
1641
02:22:21,987 --> 02:22:24,087
- See you around, Officer.
- Hey.
1642
02:22:24,911 --> 02:22:26,711
Why don't you call me Bumper?
1643
02:22:27,835 --> 02:22:29,835
Why not?
See you around, Bumper.
1644
02:22:31,159 --> 02:22:32,459
So long, Rudy.
1645
02:22:44,883 --> 02:22:48,583
From you?
Don't be silly, Officer Morgan.
1646
02:23:29,007 --> 02:23:30,507
Having a good time?
1647
02:23:31,731 --> 02:23:34,931
In my country that dance
is called "sprinkling the salt".
1648
02:23:34,955 --> 02:23:38,855
If the dancer had bags of salt
on each hip with little opening in it.
1649
02:23:38,879 --> 02:23:43,179
She would make a perfect white ring
around herself by the time the dance ended.
1650
02:23:47,903 --> 02:23:49,903
Pretty salty, ha?
1651
02:23:49,927 --> 02:23:51,927
What happens after that?
1652
02:23:51,951 --> 02:23:53,651
Yeah.
1653
02:23:53,675 --> 02:23:57,475
After that my sister puts on a uniform,
goes back to the kitchen...
1654
02:23:57,499 --> 02:23:59,799
and serves our customers.
1655
02:23:59,823 --> 02:24:01,423
Enjoy yourself.
1656
02:24:30,947 --> 02:24:33,047
How much do you figure she'd cost?
1657
02:24:34,271 --> 02:24:36,571
Who knows?
1658
02:24:36,595 --> 02:24:38,595
What you remember to ask.
1659
02:25:10,819 --> 02:25:12,519
Is that all.
1660
02:25:12,543 --> 02:25:15,643
He gets mad on me.
He takes a swing at me.
1661
02:25:15,667 --> 02:25:17,967
So I just stumble.
1662
02:25:21,391 --> 02:25:22,891
Did you kill him?
1663
02:25:32,515 --> 02:25:34,015
Mary gave me that.
1664
02:25:39,539 --> 02:25:41,539
I don't know.
I...I...
1665
02:25:41,563 --> 02:25:43,563
I miss Mary.
1666
02:25:44,587 --> 02:25:46,587
The kids grown up and gone.
1667
02:25:49,011 --> 02:25:55,911
Now thirty years ago I took Mary to
dance downtown to the old Marigold Hotel.
1668
02:25:55,935 --> 02:26:01,335
Remember the old Marigold with
the wood and curtains and stuff?
1669
02:26:01,359 --> 02:26:03,659
Sure it's on my beat I...
1670
02:26:03,683 --> 02:26:07,083
Well, there was a night
we decided to get married.
1671
02:26:10,507 --> 02:26:13,507
Once every year usually
on our anniversary I'd...
1672
02:26:13,531 --> 02:26:17,231
take Mary down to the Marigold
and we check in.
1673
02:26:17,255 --> 02:26:23,255
And we usually staying a little suite
up there on the top floor.
1674
02:26:24,579 --> 02:26:29,079
And it overlooked the lousiest view
of the alley you ever saw but...
1675
02:26:30,003 --> 02:26:32,003
But I don't know.
Mary liked it.
1676
02:26:36,027 --> 02:26:38,027
I don't know. I...
1677
02:26:39,251 --> 02:26:42,051
I liked Mary.
I did.
1678
02:26:43,575 --> 02:26:47,575
She was a...
1679
02:26:47,599 --> 02:26:49,599
She was a great dame, Bumper.
1680
02:26:52,223 --> 02:26:53,723
Yeah.
1681
02:27:18,647 --> 02:27:20,647
I never liked you.
1682
02:27:22,271 --> 02:27:27,771
I don't know why I come to this rotten,
crummy place with you.
1683
02:27:31,195 --> 02:27:33,795
- I know.
- Yeah?
1684
02:27:33,819 --> 02:27:35,319
Yeah.
1685
02:27:36,643 --> 02:27:40,143
Eight years ago...
1686
02:27:40,167 --> 02:27:42,667
New Year's Eve at your house...
1687
02:27:44,591 --> 02:27:47,391
I tried to jump on your wife.
1688
02:27:47,415 --> 02:27:50,815
I was stoned and
you were stoned.
1689
02:27:50,839 --> 02:27:52,839
She was stoned.
1690
02:27:54,363 --> 02:27:58,563
She hit me on the head with a stewpot.
Threw me out.
1691
02:27:59,387 --> 02:28:01,887
Mary...Mary told me about that.
1692
02:28:04,111 --> 02:28:06,711
We had a lot of laughs about it.
1693
02:28:07,835 --> 02:28:09,935
No.
1694
02:28:09,959 --> 02:28:11,959
She didn't tell you about it.
1695
02:28:13,583 --> 02:28:16,083
That's what's been bothering you.
1696
02:28:17,807 --> 02:28:19,807
I told you about it.
1697
02:28:21,831 --> 02:28:23,331
Just now.
1698
02:28:26,755 --> 02:28:28,255
You know what?
1699
02:28:31,479 --> 02:28:33,479
You're worse off
than I am.
1700
02:28:35,503 --> 02:28:37,703
God knows I'm...
1701
02:28:37,727 --> 02:28:39,727
miserable enough for ten man.
1702
02:28:41,751 --> 02:28:43,751
But you sit there...
1703
02:28:45,175 --> 02:28:49,175
You tell me how you busted
Millie Haskins's killer.
1704
02:28:51,099 --> 02:28:53,999
How you're gonna look so great
when you quit the department.
1705
02:28:54,023 --> 02:28:55,223
Yeah.
1706
02:28:56,847 --> 02:28:58,647
Let me tell you something.
1707
02:28:59,971 --> 02:29:02,271
You're not quitting the department.
1708
02:29:03,895 --> 02:29:05,695
You're not quitting.
1709
02:29:07,519 --> 02:29:09,519
Cruz is quitting for you.
1710
02:29:11,343 --> 02:29:13,543
Cruz does everything for you.
1711
02:29:16,567 --> 02:29:18,567
You haven't got the guts.
1712
02:29:21,591 --> 02:29:24,791
You haven't got the guts
to leave all those free meals.
1713
02:29:26,815 --> 02:29:31,515
Or that rotten...discount booze.
1714
02:29:33,339 --> 02:29:36,239
All those guys pressing
your pants for nothing.
1715
02:29:38,763 --> 02:29:40,063
For nothing.
1716
02:29:40,587 --> 02:29:42,087
For nothing.
1717
02:29:44,511 --> 02:29:46,511
Cruz...
1718
02:29:46,535 --> 02:29:52,635
Cruz's carrying your conscience around for
you ever since he got on the department.
1719
02:29:52,659 --> 02:29:54,859
Why he adopted you
I'll never know.
1720
02:29:57,807 --> 02:30:01,707
You'll never left if
it wasn't for Cruz.
1721
02:30:01,731 --> 02:30:04,231
All those guys sayin':
1722
02:30:04,255 --> 02:30:07,855
"Hi, Bumper!
Hello, Bumper!"
1723
02:30:07,879 --> 02:30:09,979
All those rotten crums.
1724
02:30:10,003 --> 02:30:12,703
Because all you ever wanted
was the gutter.
1725
02:30:13,827 --> 02:30:15,427
The gutter.
1726
02:30:16,351 --> 02:30:19,551
All those hookers.
1727
02:30:21,875 --> 02:30:23,875
Somebody else's wife.
1728
02:30:26,999 --> 02:30:28,999
Just as long as it was for free.
1729
02:30:49,923 --> 02:30:51,523
Sorry.
1730
02:30:54,547 --> 02:30:56,147
You're young.
1731
02:30:58,071 --> 02:30:59,871
Everybody's so young.
1732
02:32:11,095 --> 02:32:12,895
"Mr. Wonderful" is here.
1733
02:32:16,519 --> 02:32:21,019
I don't know what you do
out on that street all day...
1734
02:32:21,043 --> 02:32:22,843
or what it's done to you.
1735
02:32:22,867 --> 02:32:27,367
What is makes you want
or think you want.
1736
02:32:27,391 --> 02:32:29,391
Maybe I never asked.
1737
02:32:29,415 --> 02:32:32,515
Maybe I never even
wanted to ask.
1738
02:32:32,539 --> 02:32:36,339
Or maybe, God forbid,
I never even wanted to know!
1739
02:32:39,263 --> 02:32:41,663
Well, talk to me! Damn it!
Talk to me!
1740
02:33:05,787 --> 02:33:07,487
Cassie...
1741
02:33:10,811 --> 02:33:12,811
How do you like the name Rudy?
1742
02:33:21,535 --> 02:33:27,735
Oh blue night...just might have come up
with the perfect kid for us.
1743
02:33:37,859 --> 02:33:40,559
He's all alone.
He's...
1744
02:33:40,583 --> 02:33:42,583
practically takes care of himself.
1745
02:33:45,407 --> 02:33:48,507
But he's a real boy.
He's...
1746
02:33:48,531 --> 02:33:52,931
strong, gutsy.
1747
02:33:52,979 --> 02:33:55,779
Doesn't let anyone
push him around.
1748
02:33:58,503 --> 02:34:01,703
Kinda like he was made
to order for you and me.
1749
02:34:07,627 --> 02:34:09,627
But...
1750
02:34:09,651 --> 02:34:11,951
13-14 years old.
1751
02:34:17,175 --> 02:34:20,575
What I was thinking was that...
1752
02:34:20,599 --> 02:34:22,799
maybe tomorrow night
we could...
1753
02:34:24,523 --> 02:34:26,523
get a later airplane, you know.
1754
02:34:28,347 --> 02:34:33,147
And then I bring him over here
and we could have dinner and...
1755
02:34:33,171 --> 02:34:34,771
get acquainted.
1756
02:34:39,595 --> 02:34:41,095
You know I...
1757
02:34:42,819 --> 02:34:46,619
I've never really
felt whole since I...
1758
02:34:46,643 --> 02:34:48,643
lost my own boy.
1759
02:34:53,667 --> 02:34:56,567
I don't know.
Maybe you won't believe this but...
1760
02:34:58,891 --> 02:35:02,791
When Billy was four years old...
1761
02:35:02,815 --> 02:35:05,715
he'd read and print.
1762
02:35:05,739 --> 02:35:08,739
And he had this little kitten.
1763
02:35:12,063 --> 02:35:15,463
He wrote me a Valentine's card.
1764
02:35:17,587 --> 02:35:19,587
Tied it around the kitten's neck.
1765
02:35:20,811 --> 02:35:23,611
And he said:
1766
02:35:23,635 --> 02:35:25,635
"Dear Dad!"
1767
02:35:26,859 --> 02:35:28,959
"I love you."
1768
02:35:28,983 --> 02:35:32,583
"Love:
Billy Morgan."
1769
02:35:34,707 --> 02:35:37,807
I won't believe it
but he was only four years old.
1770
02:35:43,531 --> 02:35:45,431
Cassie...
1771
02:35:45,455 --> 02:35:47,055
I'd like to have Rudy.
1772
02:35:48,579 --> 02:35:50,579
I want to have a boy again.
1773
02:35:52,503 --> 02:35:54,103
For us.
1774
02:36:14,927 --> 02:36:17,527
All right. Hold it.
1775
02:36:17,551 --> 02:36:18,951
Hold it down.
1776
02:36:18,975 --> 02:36:21,975
Let's go out and make our streets
safe for our citizens.
1777
02:36:21,999 --> 02:36:23,499
Dismissed.
1778
02:36:25,823 --> 02:36:27,523
Hold on one minute.
1779
02:36:27,547 --> 02:36:32,547
Like all of you guys are keep your eyeballs
peeled for a daytime burglar in five area.
1780
02:36:32,571 --> 02:36:36,571
He's got a habit of turning on the water
valves in a house when he finishes with it.
1781
02:36:37,595 --> 02:36:39,195
Why he does it?
I don't know.
1782
02:36:39,219 --> 02:36:43,619
But there's a woman on Pearl Street
with a lot of soggy carpeting.
1783
02:36:43,643 --> 02:36:49,743
That promises to deliver it to the lieutenant personally if we don't nail the bird.
1784
02:36:49,767 --> 02:36:52,167
So guys keep your eyes open.
1785
02:37:11,191 --> 02:37:12,891
Hey, mano...
1786
02:37:12,915 --> 02:37:16,315
- What are you gonna do for lunch today?
- Nothing. Why?
1787
02:37:16,339 --> 02:37:19,139
I want you to pick the best,
most expensive place in town...
1788
02:37:19,163 --> 02:37:21,863
somewhere that don't
bounce for a bluecoat.
1789
02:37:21,987 --> 02:37:24,687
You mean you're actually gonna
pay for a meal on duty?
1790
02:37:25,511 --> 02:37:28,511
Well, it's about time.
It's my last day.
1791
02:37:28,535 --> 02:37:31,535
- Where do you want to eat?
- Well, you can take me to Seymours.
1792
02:37:31,559 --> 02:37:33,559
Oh, no.
Nothing on my beat.
1793
02:37:34,583 --> 02:37:36,583
Look, I'l meet you there
at one o'clock.
1794
02:37:36,607 --> 02:37:39,107
There's a place in Beverly Hills
I want you to go to.
1795
02:37:43,031 --> 02:37:47,031
- You gonna be able to make it, mano?
- Yeah. I'll be in good shape by then.
1796
02:37:48,055 --> 02:37:52,055
Meantime I just gonna cruise around
and think how great it's gonna be...
1797
02:37:52,079 --> 02:37:55,079
not to have to look anymore,
not to have to do it anymore.
1798
02:37:56,503 --> 02:37:59,103
- Any luck, Charlie?
- Not yet. I'm still working on that.
1799
02:37:59,127 --> 02:38:02,127
- I was hoping that today we might...
- I know, Bumper. I know.
1800
02:38:03,551 --> 02:38:05,551
The day isn't over.
Something still might happen.
1801
02:38:08,575 --> 02:38:10,075
Cruz?
1802
02:38:17,899 --> 02:38:20,599
I want to thank you
for arranging things and...
1803
02:38:21,623 --> 02:38:23,623
letting me in on it
and all that.
1804
02:38:24,547 --> 02:38:29,547
I know it was you that put the word
in the lieutenant's here and Charlie's.
1805
02:38:30,571 --> 02:38:34,071
And all these years I've packed in
every kind of scum that you can think of.
1806
02:38:34,795 --> 02:38:37,295
But I've never torn off
a killer like this one.
1807
02:38:39,319 --> 02:38:41,019
Looks like I never will.
1808
02:38:42,543 --> 02:38:45,343
But it sure feel good
to dance off knowing that...
1809
02:38:45,367 --> 02:38:48,767
you got a guy like Landry's
sweating under a murder one rap.
1810
02:38:48,791 --> 02:38:50,691
But you flexed off
his half mask.
1811
02:38:50,715 --> 02:38:52,715
You know you still
got me around.
1812
02:38:54,639 --> 02:38:56,639
I'll see you at one.
1813
02:39:02,563 --> 02:39:04,063
More coffee.
1814
02:39:13,487 --> 02:39:15,087
What's with the cat, pal?
1815
02:39:15,511 --> 02:39:17,011
He's a baby.
1816
02:39:17,935 --> 02:39:20,435
Hey, this is an eatin' place.
Get him out of here.
1817
02:39:22,759 --> 02:39:26,059
Hey, you! Officer!
Tell him to get that dirty cat out of here!
1818
02:39:26,083 --> 02:39:28,083
I run over every cat I see.
1819
02:39:29,707 --> 02:39:32,407
You're little off your route
this morning, don't you?
1820
02:39:32,431 --> 02:39:36,631
- What's that mean?
- That means you don't belong here.
1821
02:39:36,655 --> 02:39:40,055
You just passing through
only not fast enough.
1822
02:39:41,979 --> 02:39:43,779
Come on!
Get out!
1823
02:39:44,503 --> 02:39:47,503
If I ever catch you running over a cat
I'll break your neck!
1824
02:40:00,827 --> 02:40:02,627
Looks like it's working.
1825
02:40:03,551 --> 02:40:05,551
Feel like I know
that man already.
1826
02:40:07,575 --> 02:40:09,775
Do you ever think why
they call us pigs?
1827
02:40:11,599 --> 02:40:13,599
- More?
- No. No more.
1828
02:40:14,023 --> 02:40:15,523
Thanks, Bumper.
1829
02:40:16,847 --> 02:40:18,146
For another.
1830
02:40:18,147 --> 02:40:19,647
How much do I owe you?
1831
02:40:20,571 --> 02:40:22,271
Don't mention it.
1832
02:40:23,995 --> 02:40:25,495
Come see us anytime.
1833
02:40:25,519 --> 02:40:28,819
1-X-L-40-5.
1834
02:40:29,543 --> 02:40:31,543
1-X-L-40-5.
1835
02:40:36,267 --> 02:40:37,567
1-X-L-40-5.
1836
02:40:37,591 --> 02:40:42,591
1-X-L-40-5 go to the corner
of Sixth and Main for a possible DB.
1837
02:40:42,615 --> 02:40:44,615
1-X-L-40-5, roger.
1838
02:40:57,539 --> 02:41:01,239
You've been the manager
of this hotel for a long time, no?
1839
02:41:01,263 --> 02:41:03,063
Yes. Yes, I have.
1840
02:41:05,087 --> 02:41:09,487
- Used to be quite a place, huh?
- Yes. Yes, it did.
1841
02:41:12,211 --> 02:41:14,011
How do you know he jumped?
1842
02:41:14,835 --> 02:41:16,735
He saw it happened.
1843
02:41:17,359 --> 02:41:19,359
Anyone else see it?
1844
02:41:19,383 --> 02:41:20,883
I don't know.
1845
02:41:22,207 --> 02:41:25,207
- Aren't you going to look at him?
- In a minute.
1846
02:41:26,731 --> 02:41:31,131
- Do you have an electrician here?
- Not these days. Not anymore.
1847
02:41:32,555 --> 02:41:35,555
Well, you better call somebody.
Those lines look hot to me.
1848
02:41:54,879 --> 02:41:56,679
Why, it's Officer Grogan!
1849
02:41:57,603 --> 02:41:59,603
And he didn't even register.
1850
02:42:13,027 --> 02:42:15,327
Hey, Bumper, we just got
a code two call.
1851
02:42:15,551 --> 02:42:17,251
Go to headquarters, right now.
1852
02:42:17,275 --> 02:42:18,775
We handle this.
1853
02:42:33,099 --> 02:42:34,699
Landry's got a lawyer.
1854
02:42:34,723 --> 02:42:38,323
He'll be rid it out in a couple of hours
unless we can make a murder charge.
1855
02:42:38,347 --> 02:42:40,847
Once he's out, Bumper.
That ideas are gonna be tough to make.
1856
02:42:42,271 --> 02:42:44,271
We still got a shot.
1857
02:42:44,395 --> 02:42:46,495
I just got a hold of something good.
1858
02:42:46,519 --> 02:42:48,119
Do you know her?
1859
02:42:49,543 --> 02:42:51,143
Yeah.
1860
02:42:51,167 --> 02:42:54,467
Her name is Phyllis Van
or something.
1861
02:42:54,491 --> 02:42:56,191
She used to be
a pal of Millie Haskins.
1862
02:42:57,115 --> 02:42:59,415
Well, they were pals
on that last night.
1863
02:42:59,439 --> 02:43:03,139
She and Millie left the Round Table
together with the same guy.
1864
02:43:03,163 --> 02:43:05,363
Do you know
where she hangs out?
1865
02:43:05,587 --> 02:43:08,787
No. Her old man lives
down to Long Beach somewhere.
1866
02:43:08,811 --> 02:43:11,511
She goes down to spend her time
when things get slow.
1867
02:43:14,135 --> 02:43:15,735
Willie Styles.
1868
02:43:15,759 --> 02:43:18,558
Used to be a boxer.
Not a bad guy.
1869
02:43:18,582 --> 02:43:20,982
Main Street Gym ought to be able
to tell you where to find him.
1870
02:43:21,006 --> 02:43:23,006
Okay, Bumper.
This may be it.
1871
02:43:48,230 --> 02:43:49,730
Hi, Officer Morgan.
1872
02:45:09,900 --> 02:45:11,700
Garcia?
1873
02:45:14,624 --> 02:45:16,724
- Are you Miss Garcia?
- Yeah.
1874
02:45:16,748 --> 02:45:18,748
- Is that him?
- No.
1875
02:45:25,572 --> 02:45:28,572
I was looking for Rudy Garcia.
Is he here?
1876
02:45:28,596 --> 02:45:30,096
No.
1877
02:45:30,120 --> 02:45:33,720
- Do you know where he is?
- I don't know.
1878
02:45:34,644 --> 02:45:36,644
Are you his sister?
1879
02:45:38,268 --> 02:45:42,268
Look, lady. That's a simple question.
You don't have to go to jail to answer it.
1880
02:45:42,592 --> 02:45:44,892
Do you know whether
you're his sister or not?
1881
02:45:44,916 --> 02:45:46,416
Oh, yeah.
1882
02:45:47,240 --> 02:45:48,740
She is.
1883
02:45:49,564 --> 02:45:51,864
Your name's Slim?
1884
02:45:51,888 --> 02:45:53,188
Yeah...
1885
02:45:53,212 --> 02:45:54,712
Thank you.
1886
02:45:55,336 --> 02:45:58,136
I went by the school.
They said he wasn't there.
1887
02:45:58,360 --> 02:45:59,860
You know where he is?
1888
02:45:59,884 --> 02:46:01,884
- What's he done?
- Nothing.
1889
02:46:01,908 --> 02:46:03,508
I'm a young woman.
1890
02:46:03,532 --> 02:46:06,232
I've got a lousy job.
The lousiest!
1891
02:46:06,256 --> 02:46:09,056
Nobody should expect me
to raise a kid brother.
1892
02:46:11,180 --> 02:46:13,780
I even been turned down for welfare.
1893
02:46:14,004 --> 02:46:17,604
If I was some swag cat
they'd give me all I wanted.
1894
02:46:24,228 --> 02:46:26,028
Is he in some kind
of trouble, isn't he?
1895
02:46:26,752 --> 02:46:28,752
No. I told you that
he's in no trouble.
1896
02:46:29,576 --> 02:46:33,076
When he comes back tell him
that Officer Morgan would like to see him.
1897
02:46:33,700 --> 02:46:35,700
Morgan.
1898
02:46:35,724 --> 02:46:37,724
He didn't come home last night.
1899
02:46:39,048 --> 02:46:41,948
- Where did he go?
- I don't know.
1900
02:46:42,472 --> 02:46:45,372
Young kid like that out
all night and you don't know.
1901
02:46:45,596 --> 02:46:48,096
He likes to run away
now and then.
1902
02:46:48,420 --> 02:46:50,020
They ought to take him
away from you...
1903
02:46:50,044 --> 02:46:53,444
and put him with a family
that knows where he is and what he does.
1904
02:46:54,544 --> 02:46:56,544
That's okay with me.
1905
02:46:56,568 --> 02:46:58,068
Do you got anything in mind?
1906
02:46:59,892 --> 02:47:01,392
I might.
1907
02:47:02,616 --> 02:47:04,616
But that will be okay with you?
1908
02:47:05,740 --> 02:47:07,740
Oh, yeah. Sure.
1909
02:47:10,464 --> 02:47:12,164
I thought so.
1910
02:48:48,800 --> 02:48:50,600
Let me go!
1911
02:48:56,524 --> 02:48:58,324
Bennies.
1912
02:49:02,848 --> 02:49:07,048
- How much did those heroes charge you?
- Seven bucks.
1913
02:49:12,572 --> 02:49:15,572
Do you have to put those things on me?
I ain't gonna hurt you.
1914
02:49:22,596 --> 02:49:24,596
I thought you were a smart kid.
1915
02:49:25,320 --> 02:49:27,020
But you've got taken.
1916
02:49:27,144 --> 02:49:29,144
Paid way too much.
1917
02:49:29,768 --> 02:49:33,968
I know you won't believe this but
it's the first time I ever bought them.
1918
02:49:33,992 --> 02:49:35,492
Oh, sure.
1919
02:49:36,516 --> 02:49:38,816
I don't know what
they're supposed to cost.
1920
02:49:38,840 --> 02:49:41,040
Don't you ever do
anything wrong?
1921
02:49:41,064 --> 02:49:42,864
Just keep movin'.
1922
02:49:44,088 --> 02:49:48,488
What could I expect. How could I ever
except that a cop to be human being.
1923
02:49:49,312 --> 02:49:52,312
I don't except a human being
to be a human being.
1924
02:49:54,936 --> 02:49:57,536
You should stay to home last night.
1925
02:49:57,560 --> 02:49:59,960
- You were my place?
- Yeah.
1926
02:49:59,984 --> 02:50:01,884
Great place, ha?
1927
02:50:01,908 --> 02:50:05,508
- What did you think of my sister?
- Fine personality.
1928
02:50:05,932 --> 02:50:08,032
How long you've been
dropping bennies?
1929
02:50:08,056 --> 02:50:11,056
I tried it a couple of times.
I don't know why.
1930
02:50:12,780 --> 02:50:14,580
How many tubes a day
do you sniff?
1931
02:50:14,604 --> 02:50:17,504
I'm no glue head.
It makes guys crazy.
1932
02:50:17,528 --> 02:50:19,028
I've never sniffed paint either.
1933
02:50:19,952 --> 02:50:23,452
- Where did you run away to last night?
- Oh, some crummy movie.
1934
02:50:23,476 --> 02:50:26,776
I was alone and I felt right and
I wanted to see some people.
1935
02:50:26,800 --> 02:50:29,500
Guys with the green shirt
and the yellow shirt?
1936
02:50:29,524 --> 02:50:31,724
I met them this morning
when I came out from the movie.
1937
02:50:36,548 --> 02:50:38,548
Black-and-white fever, kid.
1938
02:50:39,572 --> 02:50:42,372
People do dumb things
when they see a police car.
1939
02:50:46,096 --> 02:50:49,096
Don't run on me because
I don't want the excercise.
1940
02:50:56,920 --> 02:50:59,720
You should have stucked
to your shoe shine business.
1941
02:51:12,744 --> 02:51:14,844
What do you got there, Bumper?
1942
02:51:14,868 --> 02:51:16,868
A fella that was doin'
pretty good in business...
1943
02:51:16,892 --> 02:51:19,392
until he decided to get
into another business.
1944
02:51:22,516 --> 02:51:24,016
Stay put.
1945
02:51:30,540 --> 02:51:31,840
No big thing.
1946
02:51:31,864 --> 02:51:34,564
Just might teach him a lesson.
1947
02:51:34,588 --> 02:51:37,588
I'll book him and then pencil out
a quick arrest report.
1948
02:51:37,612 --> 02:51:38,912
Worthwhile for me
talking to him?
1949
02:51:38,936 --> 02:51:42,336
First time, he claims.
I'll take care of it.
1950
02:51:42,360 --> 02:51:44,060
When should I cite him in?
1951
02:51:47,584 --> 02:51:49,584
We're up to here with cite-ins.
1952
02:51:51,008 --> 02:51:52,808
Make it Tuesday, Bumper.
1953
02:51:54,032 --> 02:51:55,832
You know something?
1954
02:51:57,756 --> 02:52:00,556
He let out one yelp.
Just one.
1955
02:52:01,880 --> 02:52:03,480
Gutsy kid.
1956
02:52:55,004 --> 02:52:56,504
Drink up.
1957
02:53:04,528 --> 02:53:06,528
He knew your name.
1958
02:53:07,352 --> 02:53:08,552
Him.
1959
02:53:12,876 --> 02:53:15,476
Probably he knows all about you.
1960
02:53:15,500 --> 02:53:17,500
Like if you were famous or something.
1961
02:53:21,624 --> 02:53:25,424
You and your sister are gonna have to
come back here on Tuesday and...
1962
02:53:25,425 --> 02:53:27,547
meet with an investigator...
1963
02:53:27,548 --> 02:53:31,548
who decides whether to C and R you
or send you to court.
1964
02:53:31,572 --> 02:53:33,572
What's C and R?
Crush and Rupture?
1965
02:53:39,696 --> 02:53:41,696
Counsel and Release.
1966
02:53:41,820 --> 02:53:45,220
Now, if this is the first time
that's all that will happen.
1967
02:53:45,444 --> 02:53:47,444
Otherwise he'll have to
send you to court.
1968
02:53:49,068 --> 02:53:53,868
- What's your telephone number?
- 5-5-5-3-0-3-3.
1969
02:53:55,392 --> 02:53:57,592
I've got busted once before
for running away.
1970
02:53:59,816 --> 02:54:02,516
Don't worry.
1971
02:54:02,540 --> 02:54:04,440
They're not gonna send you to court.
1972
02:54:04,464 --> 02:54:07,864
- How do you know?
- They will do what I ask.
1973
02:54:08,588 --> 02:54:10,788
You're let me go?
1974
02:54:10,812 --> 02:54:14,512
- What's your sister's first name?
- She calls herself Sarah.
1975
02:54:14,536 --> 02:54:16,336
Hello, Sarah Garcia?
1976
02:54:17,560 --> 02:54:21,560
This is Officer Morgan, Los Angeles Police.
I was there before.
1977
02:54:21,584 --> 02:54:25,884
I've just arrested your brother
for possession of dangerous drugs.
1978
02:54:25,908 --> 02:54:28,808
I want you to come down
to the police building and pick him up.
1979
02:54:28,832 --> 02:54:31,432
That's at the corner of
First and Los Angeles Street.
1980
02:54:34,356 --> 02:54:38,756
Miss Garcia, you're going to have to
come down and pick him up...
1981
02:54:38,780 --> 02:54:41,680
and then you and your brother are going to
have to come back here on Tuesday...
1982
02:54:41,704 --> 02:54:43,704
and talk to an investigator.
1983
02:54:43,728 --> 02:54:45,728
Maybe he can help you
with some of your troubles.
1984
02:54:50,552 --> 02:54:53,452
If you don't pick him up I'm gonna
have to put him in Juvenile Hall...
1985
02:54:53,476 --> 02:54:55,476
and I don't think
you'd like that.
1986
02:54:57,276 --> 02:54:59,276
Lady, I am only
the arresting officer...
1987
02:54:59,300 --> 02:55:03,000
and I want you down here to pick him up
in fifteen minutes. Do you understand?
1988
02:55:05,724 --> 02:55:08,124
Yes. That'll be all right.
1989
02:55:08,148 --> 02:55:09,348
All right.
1990
02:55:12,072 --> 02:55:14,572
She doesn't want me,
does she, Bumper?
1991
02:55:14,596 --> 02:55:16,596
Your Uncle Jake's gonna pick you up.
1992
02:55:31,520 --> 02:55:33,120
Finish your drink.
1993
02:55:35,544 --> 02:55:37,544
Well, I've got to
tell you something, Myles.
1994
02:55:37,568 --> 02:55:40,568
I've already got one cross in my life
and I don't need another.
1995
02:55:41,592 --> 02:55:43,792
Kid's uncle is gonna pick him up.
1996
02:55:43,816 --> 02:55:45,816
I informed his sister
of the arrest.
1997
02:55:46,840 --> 02:55:50,040
I've got to meet a guy downtown
and I'm late.
1998
02:55:50,064 --> 02:55:53,564
You take care of him and
I'll finish my report later.
1999
02:55:53,588 --> 02:55:55,588
Sure, Bumper.
I'll take care of it.
2000
02:55:57,912 --> 02:55:59,912
Hey, Bumper.
Where are you going?
2001
02:56:00,736 --> 02:56:02,236
Hit the streets.
2002
02:56:02,760 --> 02:56:05,460
But you were really
at my place.
2003
02:56:05,484 --> 02:56:07,584
You were really looking for me.
2004
02:56:07,608 --> 02:56:09,408
You really wanted to see me.
2005
02:56:12,532 --> 02:56:14,132
I can't help it, kid.
2006
02:56:14,856 --> 02:56:16,856
I don’t have what you need.
2007
02:56:18,980 --> 02:56:22,180
Damn you!
Damn you!
2008
02:56:22,204 --> 02:56:26,204
You just a cop!
Nothing but a lousy, stinking cop!
2009
02:56:53,828 --> 02:56:56,128
Hey, look at this.
2010
02:56:56,152 --> 02:56:58,052
It's for a very good friend.
2011
02:56:58,076 --> 02:57:01,576
- What do you have?
- Ah. Just coffee.
2012
02:57:07,000 --> 02:57:08,800
How you doin', Ruthie?
2013
02:57:13,224 --> 02:57:14,624
Thank you.
2014
02:57:27,548 --> 02:57:29,848
- Hey, Bumper.
- Hi, Charlie.
2015
02:57:29,872 --> 02:57:33,572
- Look who we got right in
your own neighborhood. - Who's that?
2016
02:57:33,596 --> 02:57:35,896
Lawrence William Spangler.
2017
02:57:35,920 --> 02:57:38,820
Mr. Spangler killed a woman
in Denver three weeks ago.
2018
02:57:38,844 --> 02:57:41,844
Same M.O. he used on Millie Haskins.
2019
02:57:41,868 --> 02:57:44,568
We just got a confession.
The whole thing just broke for us, Bumper.
2020
02:57:44,592 --> 02:57:45,892
We...
2021
02:57:45,916 --> 02:57:47,916
We had him in a tank all this time.
2022
02:57:49,140 --> 02:57:51,140
Bumper, I...
2023
02:57:51,164 --> 02:57:54,064
I want to thank for
all the help on Landry.
2024
02:57:54,888 --> 02:57:56,888
I wish you'd turned out
to be our boy.
2025
02:58:00,012 --> 02:58:01,212
Yeah.
2026
02:58:04,636 --> 02:58:06,636
Well, see you, okay?
2027
02:58:28,560 --> 02:58:29,960
Bumper.
2028
02:58:29,984 --> 02:58:31,384
Bum.
2029
02:58:31,408 --> 02:58:34,508
You've got to help me, Bumper!
You're the only one I can go.
2030
02:58:34,532 --> 02:58:39,032
Now, Arthur. I can't fold up any more money
and stick it in your arm.
2031
02:58:39,056 --> 02:58:41,556
Please, you gotta.
You just gotta!
2032
02:58:50,080 --> 02:58:51,680
Hey, Bumper.
2033
03:00:16,004 --> 03:00:17,804
Cruz?
2034
03:00:17,828 --> 03:00:20,128
Ruthie, for God's sake!
Call an ambulance!
2035
03:00:36,352 --> 03:00:37,752
Cruz...
2036
03:01:12,576 --> 03:01:14,576
Poor, dear Cruz.
2037
03:01:18,000 --> 03:01:21,700
I'm so glad you came over here right away.
I know what he meant to you.
2038
03:01:25,024 --> 03:01:28,124
All those beautiful black-eyed children
he loved so much.
2039
03:01:29,748 --> 03:01:32,248
He loved everybody so much.
2040
03:01:33,572 --> 03:01:35,272
Too much.
2041
03:01:37,396 --> 03:01:39,196
He was a foolish little man.
2042
03:01:40,720 --> 03:01:44,020
He was like a runaway nun with this...
2043
03:01:44,044 --> 03:01:46,944
"You shouldn't be afraid of love",
he told me.
2044
03:01:46,968 --> 03:01:49,668
"Your soul's in danger
if you don't love."
2045
03:01:52,592 --> 03:01:54,092
He was wrong.
2046
03:01:57,516 --> 03:01:59,016
Why?
2047
03:02:00,140 --> 03:02:04,140
What the hell does an old guy like me
know about love or soul...
2048
03:02:04,164 --> 03:02:06,164
or God's truth that
he kept talking about.
2049
03:02:06,188 --> 03:02:07,988
All I know is my job.
2050
03:02:15,012 --> 03:02:19,012
Cassie, I want you to go on
to San Francisco tonight.
2051
03:02:20,736 --> 03:02:24,936
There's a lot that you can do there.
There's nothing you can do here.
2052
03:02:27,560 --> 03:02:29,060
Okay.
2053
03:02:30,584 --> 03:02:32,584
And...
2054
03:02:32,608 --> 03:02:34,908
We'll see Rudy later?
2055
03:02:38,732 --> 03:02:41,932
I've been working on that all day...
2056
03:02:41,956 --> 03:02:43,956
I've been thinking about it and...
2057
03:02:45,580 --> 03:02:48,580
There's a lot more
to talk about, Cassie.
2058
03:03:03,704 --> 03:03:07,504
Well, I see you later on
this week in San Francisco?
2059
03:03:11,728 --> 03:03:13,028
Bumper.
2060
03:03:17,752 --> 03:03:19,452
Ever?
2061
03:03:33,776 --> 03:03:36,776
Well, that just about
does it, doesn't it?
2062
03:03:41,300 --> 03:03:43,300
Go on.
You better get back to your beat.
2063
03:04:22,024 --> 03:04:23,724
There you are.
2064
03:04:26,048 --> 03:04:27,848
I heard some crazy things.
2065
03:04:28,772 --> 03:04:32,572
That you were leaving the cops.
Leaving the beat.
2066
03:04:32,596 --> 03:04:34,596
- Yeah?
- Yeah.
2067
03:04:35,720 --> 03:04:38,220
Where would I go?
What would I do?
2068
03:04:40,544 --> 03:04:41,844
Neither do I.
2069
03:04:41,868 --> 03:04:44,868
Be careful.
Huh, Bumper?
2070
03:04:44,892 --> 03:04:46,192
Yeah.
2071
03:06:18,560 --> 03:06:20,160
Hey, Bumper.
2072
03:06:20,184 --> 03:06:22,584
One of these days
you're gonna slay that dragon.
162695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.