Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,846 --> 00:00:03,994
- Hannah's been sleeping with Christie.
- Thank you, Nina.
2
00:00:03,998 --> 00:00:05,579
If there's anything you're
not telling me, Hannah,
3
00:00:05,585 --> 00:00:08,653
- you need to tell me now.
- I love you, Nathan.
4
00:00:08,665 --> 00:00:11,525
- You know I'm pregnant.
- I presume the father does know.
5
00:00:11,650 --> 00:00:16,185
Mr Carmichael? You do know he was
grinding my wife most of last night?
6
00:00:16,204 --> 00:00:17,715
They found five of these.
7
00:00:17,753 --> 00:00:20,567
- One was in he bedroom.
- It will never happen again.
8
00:00:23,204 --> 00:00:25,569
I slept with Christie the
night before our wedding.
9
00:00:27,010 --> 00:00:29,984
Nathan... Nathan...
10
00:01:10,950 --> 00:01:15,950
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
11
00:01:18,246 --> 00:01:19,364
Oh...
12
00:01:27,353 --> 00:01:28,679
Oh...
13
00:01:32,179 --> 00:01:34,455
It's so like you! Yes
or no? And in doing so,
14
00:01:34,465 --> 00:01:36,909
you destroy yourself and my life!
15
00:01:36,934 --> 00:01:39,226
- I'm sorry!
- You have destroyed my life!
16
00:01:39,242 --> 00:01:41,326
- Stop this!
- You think of yourself as ethically
17
00:01:41,357 --> 00:01:42,768
- and morally right...
- I said I didn't want
18
00:01:42,783 --> 00:01:43,994
- to do this!
- ... but you're a fraud!
19
00:01:44,018 --> 00:01:46,431
Yes or no?! Because you toss
people over! Non-molestation order.
20
00:01:46,447 --> 00:01:49,417
- I'll call my lawyer first thing.
- Lawy... lawyer? You idiot!
21
00:01:49,988 --> 00:01:51,628
- Nathan!
- The night before our wedding,
22
00:01:51,658 --> 00:01:53,611
you slept with Christie. No...
23
00:01:53,616 --> 00:01:55,083
- No? That's it.
- Not good enough.
24
00:01:55,114 --> 00:01:57,587
- Where? Where? Where?
- I said I don't want to talk about it.
25
00:01:57,610 --> 00:01:59,519
- Say it!
- Please, Nathan.
26
00:01:59,691 --> 00:02:01,123
Say it!
27
00:02:01,639 --> 00:02:02,909
Say it!
28
00:02:16,337 --> 00:02:17,804
Oh, God.
29
00:02:20,714 --> 00:02:22,610
Oh...
30
00:02:25,515 --> 00:02:28,318
Is it true? Christie and a client?
31
00:02:28,650 --> 00:02:31,889
Zander is waiting, and I would
like to set my face before I go in.
32
00:02:31,890 --> 00:02:33,155
Yes, it's true.
33
00:02:33,180 --> 00:02:34,925
- How depressing.
- Yeah.
34
00:02:34,945 --> 00:02:37,864
I really thought your generation
had cleaned up its act.
35
00:02:37,899 --> 00:02:40,965
But you... You're meant to be better.
36
00:02:40,995 --> 00:02:42,296
- Right.
- Seriously.
37
00:02:42,331 --> 00:02:44,451
- Mother, could you please just stop?
- What?
38
00:02:44,576 --> 00:02:46,758
You want to go easy on him? Fine.
39
00:02:46,789 --> 00:02:49,864
Christie's cocked up. But
to get caught on film...
40
00:02:49,890 --> 00:02:51,559
Well, yeah, I don't think
that was the intention...
41
00:02:51,579 --> 00:02:53,977
- And you are covering for him.
- I'm not covering for him.
42
00:02:54,010 --> 00:02:56,877
You've always been too soft
when it comes to that man.
43
00:02:56,882 --> 00:02:57,994
- Not today.
- What?
44
00:02:57,999 --> 00:02:59,573
I can't... Not today.
45
00:02:59,650 --> 00:03:02,350
- Don't be so wet. I expected...
- Better?
46
00:03:02,376 --> 00:03:04,545
Yes! I hoped your generation...
47
00:03:04,606 --> 00:03:06,686
Won't cock up in the same way as yours?
48
00:03:07,631 --> 00:03:10,085
Well, I'm afraid you don't have
the monopoly on that, Mother.
49
00:03:10,105 --> 00:03:13,242
- Well, if you can't learn from our mistakes...
- Oh, I'm so
50
00:03:13,367 --> 00:03:16,890
bloody sick of that
stupid mantra, Mother.
51
00:03:16,900 --> 00:03:18,762
"Don't... don't make
my mistakes." Why not?
52
00:03:18,787 --> 00:03:20,988
Why are you the only
one who can screw up?
53
00:03:21,013 --> 00:03:22,622
- Well, I just...
- Because people screw up. They screw up.
54
00:03:22,632 --> 00:03:24,271
They don't mean to, but they...
55
00:03:24,813 --> 00:03:26,583
Hannah...
56
00:03:29,570 --> 00:03:30,999
Nathan's left.
57
00:03:39,372 --> 00:03:40,723
Nathan's left.
58
00:03:44,512 --> 00:03:46,889
First rule: never leave the house.
59
00:03:46,935 --> 00:03:48,352
Oh...
60
00:03:49,130 --> 00:03:50,396
Please...
61
00:03:51,018 --> 00:03:52,637
... be a mum today.
62
00:03:52,673 --> 00:03:54,413
Not a lawyer. Just...
63
00:03:54,676 --> 00:03:55,895
... be a mum.
64
00:03:56,800 --> 00:03:58,454
There you are.
65
00:03:59,173 --> 00:04:03,049
Shall we begin? Only I have two
hearings at court in an hour, so...
66
00:04:03,050 --> 00:04:04,354
Yeah.
67
00:04:06,650 --> 00:04:08,259
- Winter 2008...
- No.
68
00:04:08,275 --> 00:04:11,093
- You had a wobble and slept on Mum's sofa.
- Croup. Tilly had croup,
69
00:04:11,113 --> 00:04:13,329
- and I had a big case.
- Yeah, and then you went back the next day.
70
00:04:13,330 --> 00:04:14,530
Yeah, well, this is different.
71
00:04:14,570 --> 00:04:15,671
Nathan.
72
00:04:16,096 --> 00:04:18,188
- Talk to Hannah.
- I will.
73
00:04:18,765 --> 00:04:20,257
Can I stay at yours again tonight?
74
00:04:20,288 --> 00:04:21,826
No, get yourself a hotel.
75
00:04:21,841 --> 00:04:23,460
Or better still, go home.
76
00:04:28,383 --> 00:04:30,810
Rise and shine.
77
00:04:32,187 --> 00:04:33,570
Cactus.
78
00:04:35,587 --> 00:04:36,928
Like our love.
79
00:04:37,651 --> 00:04:38,849
Thorny.
80
00:04:38,850 --> 00:04:40,187
Hmm.
81
00:04:40,810 --> 00:04:42,403
I like what you did there.
82
00:04:47,210 --> 00:04:48,888
- Has Nathan gone?
- Hmm.
83
00:04:48,959 --> 00:04:50,850
What time were you up
with him last night?
84
00:04:52,769 --> 00:04:54,251
Until three.
85
00:04:58,238 --> 00:05:01,158
I knew it had got bad when
you rolled out Springsteen.
86
00:05:04,310 --> 00:05:05,499
I mean...
87
00:05:05,772 --> 00:05:08,150
if they can't make it,
what chance have we got?
88
00:05:10,093 --> 00:05:12,411
- It'll be...
- Don't say fine.
89
00:05:14,548 --> 00:05:16,050
We're not Hannah and Nathan.
90
00:05:18,120 --> 00:05:20,589
We're broke.
91
00:05:20,655 --> 00:05:22,849
- Hmm...
- No, what are you doing?
92
00:05:23,083 --> 00:05:25,498
- Getting up. I've gotta get my job back.
- No.
93
00:05:26,145 --> 00:05:27,597
Stay in bed.
94
00:05:28,361 --> 00:05:29,609
Stay.
95
00:05:29,646 --> 00:05:30,946
I've got this.
96
00:05:34,301 --> 00:05:35,569
I've got a nannying job.
97
00:05:35,632 --> 00:05:38,131
Three kids. Loads of overtime.
98
00:05:38,690 --> 00:05:41,090
- Rose...
- I mean it. I've got it.
99
00:05:42,563 --> 00:05:44,405
I can't bear...
100
00:05:45,073 --> 00:05:48,841
... to see you put on that suit again.
101
00:05:52,711 --> 00:05:53,763
Where the hell are you?
102
00:05:53,778 --> 00:05:55,802
You're meant to be taking
the kids to school today.
103
00:05:56,242 --> 00:05:57,912
Hurry up! Richie?
104
00:05:58,290 --> 00:06:00,952
- Alarm didn't go off.
- What, and Ali didn't wake you?
105
00:06:00,973 --> 00:06:02,278
No.
106
00:06:02,496 --> 00:06:05,308
No, she's being a complete bitch, so...
107
00:06:05,334 --> 00:06:07,854
Yeah, well, what do you expect?
I mean, you treat her like crap.
108
00:06:08,071 --> 00:06:09,534
Didn't you get the call from the office?
109
00:06:09,558 --> 00:06:11,049
The show is canned, Richie,
110
00:06:11,050 --> 00:06:12,805
and they're all pointing
the finger at me.
111
00:06:12,930 --> 00:06:14,955
I'm the one who's unfit
to look after my kids.
112
00:06:15,006 --> 00:06:17,905
Just... calm down. All right?
113
00:06:18,210 --> 00:06:22,074
Just leave it to me, Fi. All
right? I'll smooth it over.
114
00:06:22,094 --> 00:06:23,318
Door!
115
00:06:23,690 --> 00:06:26,489
Smooth it over? You
bugged my house, you shit.
116
00:06:26,520 --> 00:06:28,371
And they say I'm the cokehead?
117
00:06:31,700 --> 00:06:34,878
The heat is on Fi Hansen and
her stability as a mother.
118
00:06:34,918 --> 00:06:38,237
The last thing we need is for any
more salacious details to get out.
119
00:06:38,273 --> 00:06:39,633
But it happens.
120
00:06:40,018 --> 00:06:43,362
- I'm sorry.
- I'm presuming it was just the one time?
121
00:06:44,692 --> 00:06:48,269
- Yes.
- Well, Melanie is brutal but straight.
122
00:06:48,284 --> 00:06:51,219
So, any footage they have
of you and Mrs Hansen...
123
00:06:51,240 --> 00:06:53,729
We ask for it to be delivered
up so it can be destroyed.
124
00:06:53,935 --> 00:06:56,667
It doesn't serve her client to
be exposed as spying on his wife.
125
00:06:56,693 --> 00:07:00,436
No, it points to a
predilection for voyeurism,
126
00:07:00,447 --> 00:07:02,066
- of which we know he has form.
- Agreed.
127
00:07:02,101 --> 00:07:04,159
But, more than that,
128
00:07:04,417 --> 00:07:06,648
it compounds the coercive behaviour.
129
00:07:06,694 --> 00:07:09,001
I mean, abusive behaviour.
130
00:07:09,937 --> 00:07:13,565
We're currently trying to iron out
the child arrangement situation,
131
00:07:13,585 --> 00:07:15,513
and he is not making it easy for us.
132
00:07:15,533 --> 00:07:17,533
I suspect he's leaking
stories to the press
133
00:07:17,553 --> 00:07:19,420
to show his wife in a bad light.
134
00:07:22,334 --> 00:07:24,515
- It's a mess.
- Well, we can clean it up
135
00:07:24,516 --> 00:07:26,039
as elegantly as we can.
136
00:07:26,050 --> 00:07:28,365
There are enough stories
circulating around him
137
00:07:28,366 --> 00:07:30,167
- to surely push back a little.
- Yeah.
138
00:07:30,207 --> 00:07:31,766
But none of them are making the press.
139
00:07:31,801 --> 00:07:33,674
We need to find the women
who are willing to talk,
140
00:07:33,698 --> 00:07:35,689
offer legal protection
to break their NDAs.
141
00:07:35,690 --> 00:07:37,614
After the way the press
annihilated the nanny,
142
00:07:37,650 --> 00:07:40,812
no-one's willing to come out
and say who Richie Hansen is.
143
00:07:40,937 --> 00:07:42,769
Either way, you can't
be on this case any more.
144
00:07:42,770 --> 00:07:43,924
Agreed.
145
00:07:44,556 --> 00:07:47,165
Ruth's going to take it
over with Hannah from here.
146
00:07:47,290 --> 00:07:48,416
Zander...
147
00:07:48,541 --> 00:07:50,480
You've compromised yourself, Christie.
148
00:07:51,796 --> 00:07:53,187
You know how vulnerable she is.
149
00:07:53,223 --> 00:07:55,730
- She's a grown woman.
- And you took advantage of that.
150
00:08:02,090 --> 00:08:03,457
So, we're done here?
151
00:08:15,008 --> 00:08:16,116
Hey.
152
00:08:16,804 --> 00:08:19,642
Just wondered if you'd look over
the Hansen position statement.
153
00:08:21,074 --> 00:08:22,799
I changed a little of the wording.
154
00:08:24,125 --> 00:08:25,456
Change it back.
155
00:08:26,013 --> 00:08:27,247
Sorry.
156
00:08:27,495 --> 00:08:29,433
I just... I thought
it was a little clumsy.
157
00:08:29,479 --> 00:08:31,497
I've been doing this 18
years. Don't be clever.
158
00:08:32,043 --> 00:08:33,925
Clarity over finesse.
159
00:08:38,777 --> 00:08:41,008
Oh, sorry. Sorry. Rewind.
160
00:08:46,026 --> 00:08:48,106
Last para you were
right. Cuts are great.
161
00:08:49,913 --> 00:08:53,605
It turns out Richie Hansen
planted cameras in the family home.
162
00:08:54,061 --> 00:08:55,640
He's bugging his wife?
163
00:08:55,716 --> 00:08:57,774
Yeah, well, it happens.
164
00:08:58,414 --> 00:09:01,037
Er, we've gone in hard with his lawyers
165
00:09:01,068 --> 00:09:03,391
and threatened civil
proceedings. I mean, I...
166
00:09:03,516 --> 00:09:05,093
I don't know if there
would have been much on it,
167
00:09:05,117 --> 00:09:07,636
but it's one way to keep
track of your spouse.
168
00:09:07,970 --> 00:09:10,965
It's the use of incriminating.
There must be something.
169
00:09:11,310 --> 00:09:13,090
NHD would have noted it as such
170
00:09:13,111 --> 00:09:15,357
if there wasn't something
worth shutting down.
171
00:09:15,746 --> 00:09:18,965
I'll find out more.
Just for clarity's sake.
172
00:09:19,400 --> 00:09:20,598
Touch�.
173
00:09:21,853 --> 00:09:24,165
- Nathan...
- I've left Hannah.
174
00:09:27,550 --> 00:09:30,330
- OK.
- It surprisingly is.
175
00:09:31,886 --> 00:09:34,138
Really. It's been coming
for a while. I'm fine.
176
00:09:36,470 --> 00:09:38,524
- Where are you going to stay?
- Um...
177
00:09:38,792 --> 00:09:41,287
Last night, my
sister-in-law's,
178
00:09:41,610 --> 00:09:42,850
but, erm,
179
00:09:43,174 --> 00:09:44,667
probably best to draw territory lines
180
00:09:44,677 --> 00:09:46,387
- away from family, so...
- Yeah.
181
00:09:47,216 --> 00:09:48,501
... hotel.
182
00:09:49,948 --> 00:09:52,553
- You can always...
- Er, no. No, no, I'm fine.
183
00:09:52,599 --> 00:09:56,064
I'm a grown-up single white male.
We know how to do these things.
184
00:09:56,084 --> 00:09:58,845
Credit card, toothbrush,
takeaway. We travel light.
185
00:10:00,641 --> 00:10:03,689
Just to clarify, I wasn't asking
you if you wanted to stay over.
186
00:10:03,814 --> 00:10:06,729
There's a notice board for flat
rentals in the Chambers bar.
187
00:10:06,730 --> 00:10:11,301
And as the yoot of today would say,
I can highly recommend Spare Room.
188
00:10:11,330 --> 00:10:13,320
Yeah, rub it in, why don't you?
189
00:10:13,890 --> 00:10:15,177
I'm sorry.
190
00:10:16,953 --> 00:10:18,334
I am too.
191
00:10:21,860 --> 00:10:24,245
But it's not over till
the fat lady sings.
192
00:10:24,542 --> 00:10:26,449
- You've lost me now.
- Fat lady.
193
00:10:26,727 --> 00:10:28,463
- Fat lady sings?
- No...
194
00:10:28,705 --> 00:10:31,569
It's a turn of phrase:
fat lady, fat lady sings.
195
00:10:32,378 --> 00:10:34,336
Oh, get out of here with your...
196
00:10:34,417 --> 00:10:36,598
... bloody Spare Room and your Airbnb!
197
00:10:36,633 --> 00:10:39,370
Oh, Airbnb! It's radical.
198
00:10:53,947 --> 00:10:55,636
Hannah, I know that you're angry.
199
00:10:55,655 --> 00:10:57,136
Your message was certainly clear.
200
00:10:57,156 --> 00:10:59,838
Not only is it a massive
infringement of my client's privacy
201
00:10:59,858 --> 00:11:02,519
to knowingly record or
film without permission,
202
00:11:02,792 --> 00:11:05,509
but you don't need me to also
remind you that if you try and use
203
00:11:05,534 --> 00:11:07,633
any evidence as leverage
at the forthcoming
204
00:11:07,638 --> 00:11:08,681
child arrangements hearings,
205
00:11:08,705 --> 00:11:10,987
any judge will recognise
it as unscrupulous,
206
00:11:11,027 --> 00:11:12,839
especially as it includes recordings
207
00:11:12,864 --> 00:11:14,523
of his own children at home and play.
208
00:11:14,543 --> 00:11:17,671
But you have to admit what it
threw up was pretty titillating.
209
00:11:17,796 --> 00:11:20,605
Also, it's a little bit
embarrassing for your colleague.
210
00:11:20,813 --> 00:11:22,336
With regards to my client,
211
00:11:22,361 --> 00:11:24,011
I have to admit that I
don't approve, Hannah.
212
00:11:24,035 --> 00:11:25,357
And we're not going to be using it.
213
00:11:25,381 --> 00:11:28,088
But it doesn't put Fi
Hansen in a very good light.
214
00:11:28,143 --> 00:11:30,016
Clear examples of drug-taking,
215
00:11:30,041 --> 00:11:32,379
compounded with a rather racy three-way
216
00:11:32,410 --> 00:11:34,129
already in the public domain...
217
00:11:34,170 --> 00:11:36,877
I mean, it asks questions
whether she has the ability
218
00:11:36,887 --> 00:11:38,399
to be able to focus on her children.
219
00:11:38,439 --> 00:11:40,408
Fi Hansen has not got a drug problem.
220
00:11:40,706 --> 00:11:43,242
I mean, either way, it won't
play well with the judge.
221
00:11:43,667 --> 00:11:46,798
Your client is orchestrating
all this to his advantage.
222
00:11:46,834 --> 00:11:49,571
But the press can turn, Melanie.
And they will turn quick,
223
00:11:49,846 --> 00:11:52,594
- given the right information.
- Threats, Hannah.
224
00:11:52,801 --> 00:11:56,404
That is not your style. But
you might want to be careful,
225
00:11:56,602 --> 00:11:59,802
because Mr Hansen is a
little volatile right now
226
00:11:59,821 --> 00:12:01,079
because his children are everything.
227
00:12:01,089 --> 00:12:04,063
But your client failed to take his
children to school this morning.
228
00:12:04,090 --> 00:12:06,963
If we can't come to an agreement
on the current terms, which...
229
00:12:07,307 --> 00:12:10,823
... it doesn't look like we can,
then Richie might have to get nasty.
230
00:12:10,879 --> 00:12:14,516
Still, one has to question Mrs
Hansen's emotional stability.
231
00:12:14,521 --> 00:12:15,993
They both have a show
going down the pan.
232
00:12:16,013 --> 00:12:17,769
Let's hope he can still pay your fees.
233
00:12:18,083 --> 00:12:20,001
Not to mention the rumours circulating.
234
00:12:20,011 --> 00:12:21,697
Or are you choosing to
ignore the growing chorus
235
00:12:21,721 --> 00:12:23,523
that your client is a
manipulative sleaze... ?
236
00:12:23,530 --> 00:12:25,071
We have both been in this
business for long enough
237
00:12:25,082 --> 00:12:26,858
to know that the likes of Mr Hansen...
238
00:12:26,883 --> 00:12:30,131
Have a shroud of wealth and
a retinue willing to cover up
239
00:12:30,166 --> 00:12:32,043
- and serve them.
- Exactly.
240
00:12:32,494 --> 00:12:34,866
So there'll be a new
show, the next project,
241
00:12:34,891 --> 00:12:36,723
which no-one will want to jeopardise,
242
00:12:36,743 --> 00:12:38,934
- a week from now.
- No, Melanie.
243
00:12:38,979 --> 00:12:40,760
- That's the past.
- But is it?
244
00:12:40,765 --> 00:12:43,467
It is amazing what a couple
of hundred grand won't do
245
00:12:43,487 --> 00:12:45,046
to shut those girls up.
246
00:12:46,796 --> 00:12:49,072
Oh, anyway...
247
00:12:49,128 --> 00:12:51,946
I've said it before, those
Russian and tech billionaires
248
00:12:51,976 --> 00:12:53,474
are just so much easier.
249
00:12:53,494 --> 00:12:54,901
We want all the footage.
250
00:12:55,564 --> 00:12:58,276
And we'll be making an application
within these proceedings
251
00:12:58,291 --> 00:13:00,613
for delivery up of all recordings
252
00:13:00,628 --> 00:13:02,799
and to prohibit your
client from using any of it.
253
00:13:41,599 --> 00:13:43,056
- Hey.
- Hi.
254
00:13:44,490 --> 00:13:45,646
Mr Pope.
255
00:13:46,617 --> 00:13:49,774
Not to put too fine a point
on it, Hannah, but a baby?
256
00:13:49,840 --> 00:13:52,309
- My baby?
- Right. Welcome home.
257
00:13:52,335 --> 00:13:55,973
Not exactly. Not entirely.
Sarah's gone ballistic.
258
00:13:55,993 --> 00:13:57,298
Nice tan.
259
00:13:57,890 --> 00:13:59,009
How was LA?
260
00:13:59,010 --> 00:14:01,456
- Amazing.
- Nina. Your mess.
261
00:14:04,982 --> 00:14:06,209
You're pregnant.
262
00:14:06,210 --> 00:14:07,527
Hello to you too.
263
00:14:07,570 --> 00:14:08,908
You're pregnant.
264
00:14:09,033 --> 00:14:12,245
- Yippity-doo.
- And it's definitely mine?
265
00:14:12,501 --> 00:14:14,605
Or the guy from Uber Eats. Who knows?
266
00:14:14,632 --> 00:14:17,169
Yes, you dick, unfortunately
it's yours. Read the letter.
267
00:14:17,170 --> 00:14:18,929
Should you even be carrying that?
268
00:14:19,054 --> 00:14:21,904
It was just a courtesy, but
if you'd like a DNA test...
269
00:14:21,917 --> 00:14:23,770
Yeah, I would.
270
00:14:24,162 --> 00:14:25,649
A legal letter?
271
00:14:25,650 --> 00:14:28,009
Well, what did you expect? I'm a lawyer.
272
00:14:28,010 --> 00:14:30,169
I made it as easy as I could to read.
273
00:14:30,170 --> 00:14:32,249
And you don't want anything?
274
00:14:32,250 --> 00:14:33,673
Erm...
275
00:14:33,798 --> 00:14:35,529
No, thanks, you've done your job.
276
00:14:35,530 --> 00:14:36,929
So that's what it was?
277
00:14:36,930 --> 00:14:40,627
Oh, don't flatter yourself.
No, it was three mojitos
278
00:14:40,652 --> 00:14:42,873
and a good gag about your
old headmaster that swung it.
279
00:14:42,939 --> 00:14:44,199
Thanks. I've kept that one in.
280
00:14:44,462 --> 00:14:46,308
And then you went back to your ex-wife.
281
00:14:46,652 --> 00:14:48,018
How is that going?
282
00:14:48,049 --> 00:14:50,087
That? By which you mean Sarah?
283
00:14:50,117 --> 00:14:51,409
The weather helps.
284
00:14:51,410 --> 00:14:53,089
Oh, congratulations, by the way.
285
00:14:53,148 --> 00:14:54,722
- Your show?
- Do you like it?
286
00:14:54,742 --> 00:14:56,270
No, it's pretty shit.
287
00:14:56,472 --> 00:14:57,939
Sarah's not happy.
288
00:14:57,975 --> 00:14:59,462
You chose to go back to her.
289
00:14:59,533 --> 00:15:01,501
To be frank, we might not stay.
290
00:15:03,464 --> 00:15:05,503
It's tanked. Your show's tanked.
291
00:15:05,543 --> 00:15:07,739
That's not the point. God, you do this,
292
00:15:07,744 --> 00:15:10,228
you throw me off my point, which is...
293
00:15:10,597 --> 00:15:11,769
... a baby?
294
00:15:11,770 --> 00:15:14,365
Yeah, that's what I'm hoping
we'll get at the end of this.
295
00:15:14,589 --> 00:15:17,045
- Wow.
- It's fine.
296
00:15:17,377 --> 00:15:19,929
- It's not fine.
- Well, it's happening.
297
00:15:19,930 --> 00:15:21,925
I've got my scan tomorrow.
298
00:15:22,173 --> 00:15:23,499
I've got a gig in Toronto.
299
00:15:23,529 --> 00:15:25,578
I could maybe push the
flight back a few hours.
300
00:15:25,598 --> 00:15:27,273
I wasn't inviting you.
301
00:15:27,330 --> 00:15:29,034
I want to be there.
302
00:15:29,949 --> 00:15:31,525
We need to talk. Dinner?
303
00:15:31,543 --> 00:15:34,432
Just, please, give me
a few hours tonight.
304
00:15:36,745 --> 00:15:38,050
I've missed you.
305
00:15:38,130 --> 00:15:39,325
Hey.
306
00:15:41,273 --> 00:15:43,929
Eh... Rex, Tyler.
307
00:15:43,980 --> 00:15:46,651
You're on that Netflix
thing. My nephew loves it.
308
00:15:46,690 --> 00:15:48,049
How old's your nephew?
309
00:15:48,129 --> 00:15:50,735
Er... 15.
310
00:15:54,787 --> 00:15:56,204
Stay calm?
311
00:15:56,234 --> 00:15:58,450
How long will the press run
with this? I'm everywhere!
312
00:15:58,501 --> 00:16:00,712
He's going to take my kids.
313
00:16:01,290 --> 00:16:04,077
The press are inferring, at
best, that I'm a party girl.
314
00:16:04,108 --> 00:16:05,969
- Fi...
- He's going to capitalise on this.
315
00:16:05,970 --> 00:16:07,800
When he wants something, he gets it.
316
00:16:07,841 --> 00:16:10,674
- And he wants my kids.
- He's not going to get your kids.
317
00:16:12,751 --> 00:16:13,839
Ruth is my colleague.
318
00:16:13,858 --> 00:16:17,289
She'll be working with me now
that Christie has left the team.
319
00:16:17,342 --> 00:16:19,929
- Mrs Hansen...
- Bullshit. Bullshit.
320
00:16:20,123 --> 00:16:21,470
Is this what you do?
321
00:16:21,489 --> 00:16:24,210
Lure women like me into
thinking they stand a chance?
322
00:16:27,193 --> 00:16:28,344
No.
323
00:16:28,363 --> 00:16:32,531
Have you any idea what it's like,
looking at your life ripped apart?
324
00:16:32,656 --> 00:16:36,085
Exposed to the fact that your
whole life has been a lie?
325
00:16:36,458 --> 00:16:38,449
Can you imagine your
life without your kids?
326
00:16:38,450 --> 00:16:40,321
No? 'Cos you don't have to.
327
00:16:40,359 --> 00:16:41,997
- You're not where I'm at.
- Mrs Hansen,
328
00:16:42,010 --> 00:16:44,887
you're not going to lose your kids
because he is not going to win.
329
00:16:44,900 --> 00:16:46,892
Because you are a good mother.
330
00:16:46,917 --> 00:16:49,889
Because you have safely brought
up three children so far.
331
00:16:49,908 --> 00:16:52,217
I presume they're all at school today?
332
00:16:53,760 --> 00:16:55,769
- Yes.
- Yes, so, look,
333
00:16:55,770 --> 00:16:59,350
anything that any newspaper
says is just the grease
334
00:16:59,363 --> 00:17:01,369
that turns the wheels
of another press day.
335
00:17:01,370 --> 00:17:02,889
So, you breathe.
336
00:17:03,014 --> 00:17:06,812
You leave us to prepare your
case and you trust in your lawyer,
337
00:17:06,825 --> 00:17:08,245
because she is good.
338
00:17:08,298 --> 00:17:09,986
She is very good.
339
00:17:10,644 --> 00:17:13,706
And it's what? It's one
grainy still from a sex tape
340
00:17:13,726 --> 00:17:15,512
and a whole lot of rumour?
341
00:17:18,057 --> 00:17:20,854
Fi, we need to find women
342
00:17:20,880 --> 00:17:23,500
willing to go on record
against your husband,
343
00:17:23,946 --> 00:17:26,210
push back that bad
press where it belongs.
344
00:17:27,570 --> 00:17:28,965
Have you spoken to Ali?
345
00:17:30,382 --> 00:17:31,551
She's leaving.
346
00:17:32,244 --> 00:17:35,043
She texted me this morning. I
don't think Richie knows yet.
347
00:17:35,291 --> 00:17:37,289
Ah, every time!
348
00:17:40,259 --> 00:17:41,437
Ali.
349
00:17:42,672 --> 00:17:44,751
- Do we have a meeting booked in?
- No.
350
00:17:45,950 --> 00:17:47,103
You're leaving?
351
00:17:47,119 --> 00:17:49,097
Yeah, I'm terminating my interests.
352
00:17:50,074 --> 00:17:52,767
- I really shouldn't be talking to you.
- Then why did you leak the tape?
353
00:17:52,791 --> 00:17:55,105
- Like, legally I can't talk to you.
- You signed an NDA.
354
00:17:55,135 --> 00:17:56,491
- Can't.
- Which you can break.
355
00:17:56,516 --> 00:17:57,644
Yeah, right.
356
00:17:58,358 --> 00:18:00,050
We will support you.
357
00:18:01,403 --> 00:18:04,849
- Look, NHD can help you.
- Help me? How?
358
00:18:04,913 --> 00:18:07,271
You leaked the tape,
Ali. You're halfway there.
359
00:18:07,296 --> 00:18:09,971
And before, call it
calculated denial. Now?
360
00:18:10,740 --> 00:18:14,142
It's out there. And, like
it or not, the cover's blown.
361
00:18:14,267 --> 00:18:17,149
- We can guide you.
- I started working for Richie straight out of college.
362
00:18:17,159 --> 00:18:19,314
My entire career is
based around that man.
363
00:18:20,134 --> 00:18:23,529
He actually wasn't born an
arsehole, it's just people like me
364
00:18:23,570 --> 00:18:26,180
make people like him feel
that it's all right to be one.
365
00:18:27,222 --> 00:18:29,084
I have spent the last decade
366
00:18:29,363 --> 00:18:31,969
cleaning up and
sanitising that man's life.
367
00:18:32,094 --> 00:18:34,832
That's what we do. And
if I break that trust,
368
00:18:34,867 --> 00:18:37,079
- it's...
- What? What, the sky will fall?
369
00:18:38,642 --> 00:18:40,769
I know you've been
approached by the press.
370
00:18:40,770 --> 00:18:42,965
- Half of them are my mates.
- Then talk to them.
371
00:18:43,090 --> 00:18:44,698
There're a million Richies.
372
00:18:45,477 --> 00:18:47,288
We book every appointment.
373
00:18:47,496 --> 00:18:50,764
We bail them out with
vit B shots and rehab.
374
00:18:50,889 --> 00:18:54,220
We buy presents for their kids.
We prop them up on the red carpet.
375
00:18:54,246 --> 00:18:56,998
We smooth out the wrinkles
and the loose talk.
376
00:18:57,033 --> 00:18:59,755
But we're nobodies. I'm a nobody.
377
00:18:59,801 --> 00:19:03,145
So, if I speak up, I will be silenced.
378
00:19:03,410 --> 00:19:07,205
- No client would ever trust me again.
- Then get better clients. Get new clients.
379
00:19:07,418 --> 00:19:10,280
Now, you can keep
smoothing out the creases,
380
00:19:10,312 --> 00:19:11,765
smiling on red carpets,
381
00:19:11,784 --> 00:19:14,395
but life is coming for Richie Hansen.
382
00:19:15,219 --> 00:19:16,919
You want to be a spectator?
383
00:19:17,643 --> 00:19:19,363
Or do you want to stop
burying your head in the sand,
384
00:19:19,370 --> 00:19:23,523
look this thing straight in the
eye and call it for what it is?
385
00:19:23,690 --> 00:19:25,830
But for once you can do something.
386
00:19:26,472 --> 00:19:28,471
Change it. Change you.
387
00:19:29,948 --> 00:19:31,365
Because you can't go back.
388
00:19:32,610 --> 00:19:34,649
So, let me help you go forward.
389
00:19:34,840 --> 00:19:37,465
If you choose to talk,
we've got you're back.
390
00:19:39,530 --> 00:19:42,702
Look, you owe yourself and
all those other women that.
391
00:20:11,933 --> 00:20:13,325
Rex is back.
392
00:20:14,048 --> 00:20:17,205
- Sounds like the title of a bad romcom.
- I'm serious.
393
00:20:17,466 --> 00:20:19,490
Oh, God, I had a feeling you were.
394
00:20:19,500 --> 00:20:21,275
I mean, he was really sweet.
395
00:20:21,301 --> 00:20:24,152
- And back with his ex-wife.
- And genuinely supportive.
396
00:20:24,188 --> 00:20:26,515
And back with his ex-wife!
397
00:20:28,584 --> 00:20:30,648
- How's Hannah?
- You know...
398
00:20:31,842 --> 00:20:33,653
Nathan stayed with us last night.
399
00:20:35,170 --> 00:20:37,134
Sometimes I just want to go back.
400
00:20:38,890 --> 00:20:40,418
Like, way back.
401
00:20:40,543 --> 00:20:42,346
To before all this shit.
402
00:20:43,823 --> 00:20:45,979
When it was just fun, Rose.
403
00:20:46,490 --> 00:20:48,609
When it was just uncomplicated.
404
00:20:49,010 --> 00:20:52,322
- There is no going back, Nina.
- Mummy, I need some help.
405
00:20:52,347 --> 00:20:56,249
This is all you get: one shot.
So, you might as well enjoy it.
406
00:20:56,374 --> 00:20:59,303
I'm sick of waiting for life
to happen. If it happens,
407
00:20:59,347 --> 00:21:01,609
it happens, if it doesn't...
408
00:21:01,610 --> 00:21:03,243
- Zander!
- Sorry, am I interrupting?
409
00:21:03,262 --> 00:21:05,355
No. Thanks for your call.
410
00:21:11,395 --> 00:21:12,970
Sisters.
411
00:21:13,250 --> 00:21:15,889
You are in trouble!
412
00:21:15,890 --> 00:21:17,366
Yeah.
413
00:21:17,404 --> 00:21:20,964
Before you start, Nina, as much
as I appreciate this intervention,
414
00:21:21,008 --> 00:21:22,760
could we not have this conversation?
415
00:21:22,785 --> 00:21:24,366
- I'm your boss.
- Yeah, of course. Only...
416
00:21:24,370 --> 00:21:26,580
You have this way, you Defoe
women, of getting in one's head.
417
00:21:26,604 --> 00:21:27,970
It's lonely.
418
00:21:28,584 --> 00:21:30,228
It gets lonely.
419
00:21:30,353 --> 00:21:33,314
And the danger is you don't grab
something when it comes your way.
420
00:21:33,439 --> 00:21:34,926
But you did grab it.
421
00:21:35,051 --> 00:21:37,711
And... But he's not perfect. But who is?
422
00:21:37,890 --> 00:21:40,564
He's here and he's
someone who might stay.
423
00:21:40,689 --> 00:21:43,769
So, I'm just saying,
whatever Tyler's done,
424
00:21:43,770 --> 00:21:45,566
it's not irredeemable.
425
00:21:47,410 --> 00:21:49,070
Duly noted.
426
00:21:53,370 --> 00:21:54,982
I'm ready now.
427
00:21:55,570 --> 00:21:57,158
For apologies.
428
00:21:59,751 --> 00:22:01,148
Right.
429
00:22:02,388 --> 00:22:04,049
Again, I apologise.
430
00:22:04,050 --> 00:22:05,845
See, I wasn't feeling that.
431
00:22:05,970 --> 00:22:09,187
- I do not make a habit of...
- I'm not talking about a bloody client.
432
00:22:09,212 --> 00:22:10,770
I'm talking about Hannah.
433
00:22:13,696 --> 00:22:16,977
Yesterday's little
performance at Moot Court...
434
00:22:17,050 --> 00:22:19,289
Hannah's reaction to Mrs Hansen...
435
00:22:19,290 --> 00:22:22,005
We've known one another
since we were 19.
436
00:22:22,130 --> 00:22:24,489
Her name is above the door, Christie.
437
00:22:24,490 --> 00:22:26,045
What does that mean?
438
00:22:26,242 --> 00:22:28,285
It means she means something.
439
00:22:28,816 --> 00:22:30,409
To the firm.
440
00:22:30,410 --> 00:22:32,237
To this company.
441
00:22:34,050 --> 00:22:37,473
You fall from grace? Your
name is not above a door.
442
00:22:37,511 --> 00:22:39,181
We can take the hit.
443
00:22:39,530 --> 00:22:40,889
But Hannah?
444
00:22:40,890 --> 00:22:44,088
Hannah Defoe is the best we have.
445
00:22:44,690 --> 00:22:46,346
Her name in the press?
446
00:22:46,471 --> 00:22:48,224
It comes back to me.
447
00:22:48,890 --> 00:22:50,665
You think I don't know that?
448
00:22:52,753 --> 00:22:54,410
How far I've...
449
00:22:55,690 --> 00:22:59,010
... strayed from who I
thought I was. Want to be.
450
00:23:00,370 --> 00:23:02,536
But I promise, whatever
she means to you,
451
00:23:02,542 --> 00:23:04,569
she means a whole lot more to me.
452
00:23:04,694 --> 00:23:06,965
This I can't help you with.
453
00:23:07,090 --> 00:23:08,609
This...
454
00:23:08,610 --> 00:23:11,050
I can't clean this up.
455
00:23:12,306 --> 00:23:13,761
I know.
456
00:23:17,410 --> 00:23:19,410
I don't want to fire you.
457
00:23:22,539 --> 00:23:24,610
Don't make me fire you.
458
00:23:25,930 --> 00:23:27,270
Yeah.
459
00:23:31,134 --> 00:23:32,608
OK.
460
00:23:35,250 --> 00:23:36,940
OK.
461
00:23:37,570 --> 00:23:41,049
Tell me that isn't a superhero costume.
462
00:23:41,174 --> 00:23:42,961
Tyler's idea.
463
00:23:43,890 --> 00:23:46,698
No, no, no, no, no.
464
00:23:53,699 --> 00:23:56,646
Ah, Tyler. Excuse me.
465
00:23:59,681 --> 00:24:01,369
Er, Zander, when I'm in a meeting...
466
00:24:01,407 --> 00:24:05,619
Have you told people to
come as superheroes tonight?
467
00:24:08,092 --> 00:24:09,569
Yeah, we were...
468
00:24:09,570 --> 00:24:11,435
... discussing the, you know,
469
00:24:11,445 --> 00:24:13,049
the great films of our
time, and you defended...
470
00:24:13,073 --> 00:24:14,201
I passed comment.
471
00:24:14,217 --> 00:24:16,555
I said I thought the last one
was overrated, and you said...
472
00:24:16,570 --> 00:24:19,368
I did not mean I want the
entire team at my bachelor night
473
00:24:19,378 --> 00:24:21,033
- dressed as superheroes.
- So...
474
00:24:22,010 --> 00:24:23,835
... you do want a bachelor night?
475
00:24:25,242 --> 00:24:26,506
Still?
476
00:24:33,787 --> 00:24:35,456
You are not forgiven.
477
00:24:35,481 --> 00:24:36,675
I know.
478
00:24:38,001 --> 00:24:39,175
But...
479
00:24:39,570 --> 00:24:40,996
You...
480
00:24:42,194 --> 00:24:43,504
... want...
481
00:24:43,859 --> 00:24:45,382
... a bachelor night.
482
00:24:46,194 --> 00:24:47,879
Go back to your meeting.
483
00:24:48,650 --> 00:24:51,071
If you've got me a cape, I...
484
00:25:11,111 --> 00:25:12,345
You OK?
485
00:25:17,946 --> 00:25:21,028
- Hannah...
- No. No, no, I... I...
486
00:25:21,281 --> 00:25:22,830
I'm leaving.
487
00:25:28,281 --> 00:25:30,272
- When?
- Soon.
488
00:25:30,683 --> 00:25:32,581
I can't stay here.
489
00:25:33,510 --> 00:25:36,090
I can't stay with you here.
490
00:25:37,506 --> 00:25:39,089
Not after...
491
00:25:39,090 --> 00:25:40,637
Mm.
492
00:25:41,650 --> 00:25:43,293
Just come tonight.
493
00:25:43,418 --> 00:25:44,938
To the stag.
494
00:25:45,570 --> 00:25:47,094
Please?
495
00:25:49,839 --> 00:25:52,369
I thought it was Nathan,
but I'm the arsehole.
496
00:25:52,370 --> 00:25:56,104
- No. No.
- Yeah.
497
00:25:57,319 --> 00:25:59,393
Yeah, I am... I am.
498
00:26:05,130 --> 00:26:07,923
We tell people not to accept these NDAs.
499
00:26:10,599 --> 00:26:12,089
But when you get married,
500
00:26:12,090 --> 00:26:13,628
there's this...
501
00:26:15,370 --> 00:26:18,428
... invisible NDA that
you all mentally...
502
00:26:19,370 --> 00:26:21,141
... sign on the dotted line.
503
00:26:21,690 --> 00:26:25,037
The promise that all the
worst bits of yourselves,
504
00:26:25,162 --> 00:26:28,080
even the bits that aren't OK...
505
00:26:30,065 --> 00:26:32,317
... you've found someone
who will live with them,
506
00:26:32,330 --> 00:26:35,206
who will live around them,
507
00:26:35,331 --> 00:26:37,452
who will get used to them,
508
00:26:37,521 --> 00:26:39,170
who won't taunt you with them.
509
00:26:40,683 --> 00:26:45,376
Well, sure, you'll moan
about them to one another.
510
00:26:51,162 --> 00:26:53,496
But they're your secret. They're...
511
00:26:53,730 --> 00:26:55,937
They're part of the marriage NDA.
512
00:26:59,090 --> 00:27:00,446
And...
513
00:27:01,552 --> 00:27:05,769
... you'll tell yourself
that they're the quirks
514
00:27:05,770 --> 00:27:07,502
that make you...
515
00:27:08,530 --> 00:27:10,170
... love one another.
516
00:27:12,233 --> 00:27:14,548
But, in truth, these are the things that
517
00:27:14,952 --> 00:27:17,615
really grind you down day after day.
518
00:27:19,730 --> 00:27:23,358
Coffee granules dumped
down the drain again.
519
00:27:26,488 --> 00:27:31,548
The sloppy drunken evenings
520
00:27:31,586 --> 00:27:35,292
when you've forgotten why you're
married in the first place.
521
00:27:38,290 --> 00:27:40,010
Nasal hairs left in your tweezers,
522
00:27:40,060 --> 00:27:43,090
even when they swear they're not theirs.
523
00:27:46,777 --> 00:27:50,653
Those tiny intimacies, I carried them,
524
00:27:50,654 --> 00:27:54,056
- I carried them around like weapons.
- Hannah...
525
00:27:55,530 --> 00:27:57,330
The sex is better with you.
526
00:28:00,026 --> 00:28:01,575
I told him that.
527
00:28:06,242 --> 00:28:08,267
- Wow.
- Yeah.
528
00:28:08,817 --> 00:28:10,569
Hard to come back from.
529
00:28:10,777 --> 00:28:12,415
Sackable offence.
530
00:28:16,810 --> 00:28:18,891
Looks like we're both out of a job.
531
00:28:25,570 --> 00:28:27,302
Then...
532
00:28:28,530 --> 00:28:30,477
... hopefully I'll see you there.
533
00:29:01,870 --> 00:29:03,964
Hello, this is Nathan Stern...
534
00:29:12,899 --> 00:29:14,809
_
535
00:29:39,815 --> 00:29:41,156
Wear the blue.
536
00:29:42,079 --> 00:29:43,609
You look good in the blue.
537
00:29:56,650 --> 00:29:58,952
- Ah, let's just order pizza.
- Mum.
538
00:29:59,930 --> 00:30:03,126
Fine. Fine.
539
00:30:07,330 --> 00:30:08,963
You OK?
540
00:30:18,930 --> 00:30:20,485
What's happened?
541
00:30:23,970 --> 00:30:25,684
I've done the worst thing, Liv.
542
00:30:25,685 --> 00:30:27,479
The worst thing I could have done.
543
00:30:29,330 --> 00:30:30,929
Can't you just call it quits?
544
00:30:30,930 --> 00:30:32,410
Uh...
545
00:30:34,025 --> 00:30:36,089
That would be nice, but...
546
00:30:36,214 --> 00:30:37,782
It doesn't work like that.
547
00:30:40,570 --> 00:30:42,512
He won't be able to manage without you.
548
00:30:43,594 --> 00:30:45,175
He can't cook.
549
00:30:45,833 --> 00:30:47,329
Yeah, he has a phone.
550
00:30:47,330 --> 00:30:49,140
He, erm...
551
00:30:49,265 --> 00:30:52,265
He doesn't know what tie
to wear when it's important.
552
00:30:52,277 --> 00:30:54,377
Yeah, I think that they're overrated.
553
00:30:56,690 --> 00:30:58,370
He needs you.
554
00:31:01,859 --> 00:31:03,410
You need him.
555
00:31:05,583 --> 00:31:07,664
That's a different thing to want.
556
00:31:09,099 --> 00:31:11,689
You have to want someone
as well as need them,
557
00:31:11,690 --> 00:31:13,940
- and your dad and I...
- Yeah.
558
00:31:21,718 --> 00:31:23,166
You'll pass.
559
00:31:24,488 --> 00:31:26,511
Thanks, Liveroo, yeah.
560
00:31:26,744 --> 00:31:29,650
That's Rose.
561
00:31:30,828 --> 00:31:32,700
We don't need a baby-sitter.
562
00:31:34,660 --> 00:31:36,298
Yes, you do.
563
00:31:39,769 --> 00:31:43,779
Hey. So, I'm on my way to the stag do.
564
00:31:44,051 --> 00:31:47,219
And, er, I'm not sure if
you're going to be there.
565
00:31:47,498 --> 00:31:50,894
Erm, I hope you are. It would be, er...
566
00:31:51,102 --> 00:31:52,664
I really need to...
567
00:31:53,170 --> 00:31:55,143
I don't even know where you're staying.
568
00:31:56,050 --> 00:31:57,876
I guess you checked into that hotel.
569
00:31:57,901 --> 00:32:00,070
Rose said you had, so, erm...
570
00:32:02,290 --> 00:32:04,320
I just hope you're OK.
571
00:32:05,073 --> 00:32:07,520
I've been thinking about you
all day. I'm just so, so...
572
00:32:07,530 --> 00:32:10,125
If you would like to
re-record your message...
573
00:32:11,150 --> 00:32:12,541
Great.
574
00:32:17,544 --> 00:32:20,314
There's just an energy out there.
575
00:32:20,351 --> 00:32:21,809
A dynamism.
576
00:32:21,934 --> 00:32:24,633
And they love us. They love us Brits.
577
00:32:26,176 --> 00:32:28,395
Sarah hates it, obviously.
578
00:32:28,414 --> 00:32:31,153
To be expected: she hates
everything, including me.
579
00:32:31,191 --> 00:32:33,031
Well, the writing's on the wall, Rex.
580
00:32:33,050 --> 00:32:35,445
So, in some ways, I
think this actually helps.
581
00:32:35,808 --> 00:32:37,329
To cut the tie.
582
00:32:37,330 --> 00:32:39,766
- A new baby! It's punctuation.
- Sorry?
583
00:32:39,770 --> 00:32:41,765
For both of us. Her and me.
584
00:32:41,777 --> 00:32:44,409
And she gets it. Like, she gets
that you're going to need help.
585
00:32:44,410 --> 00:32:45,984
Obviously. So...
586
00:32:47,242 --> 00:32:50,664
- ... I think we can make this work.
- OK, rewind.
587
00:32:50,703 --> 00:32:52,849
I mean, we're hopeful
of a second series.
588
00:32:52,850 --> 00:32:55,489
And you can commute. Or visit.
589
00:32:55,490 --> 00:32:57,569
I mean, I won't be able
to get back all that much,
590
00:32:57,570 --> 00:33:00,729
but maybe if, and it's a
big if because obviously
591
00:33:00,730 --> 00:33:02,124
- there's Eddie...
- Rex.
592
00:33:02,131 --> 00:33:03,598
What?
593
00:33:04,050 --> 00:33:06,569
Can I just say no, right now?
594
00:33:06,570 --> 00:33:08,429
Like, a flat no.
595
00:33:08,815 --> 00:33:11,409
You and me. We are a no.
596
00:33:11,410 --> 00:33:13,464
The baby is a big yes.
597
00:33:13,810 --> 00:33:16,246
Look, I'm willing to make space
for you in the baby's life,
598
00:33:16,250 --> 00:33:18,188
but whatever you think
is happening here...
599
00:33:18,370 --> 00:33:20,142
This is on me.
600
00:33:21,010 --> 00:33:22,824
- Thank you.
- Thanks.
601
00:33:23,007 --> 00:33:24,769
You're doing great.
602
00:33:25,069 --> 00:33:26,580
You're with your son.
603
00:33:26,705 --> 00:33:29,470
- But you and me...
- OK, I think I'm having a panic attack.
604
00:33:29,502 --> 00:33:32,308
No, you're fine.
You're going to be fine.
605
00:33:33,092 --> 00:33:35,653
- What?
- I woke up.
606
00:33:37,410 --> 00:33:38,967
I woke up.
607
00:33:40,690 --> 00:33:42,540
Let's keep talking.
608
00:33:42,770 --> 00:33:44,970
Your people talk to my people.
609
00:33:50,192 --> 00:33:53,335
Up, up and away!
610
00:34:01,170 --> 00:34:03,055
Oh-ho-ho! At last!
611
00:34:03,112 --> 00:34:04,731
We thought you'd eloped.
612
00:34:05,338 --> 00:34:08,423
Ah!
613
00:34:11,810 --> 00:34:14,766
Please tell me you signed the pre-nup.
614
00:34:16,145 --> 00:34:18,953
You old romantic fool, you!
615
00:34:18,970 --> 00:34:21,780
This man is a lost cause.
616
00:34:21,810 --> 00:34:24,917
- You be very careful with him.
- Yes, boss.
617
00:34:24,955 --> 00:34:28,497
- Really?
- Sometimes, you've just got to take that dive.
618
00:34:34,686 --> 00:34:36,450
I give it a week.
619
00:34:41,932 --> 00:34:43,702
- You OK?
- Yes!
620
00:34:44,050 --> 00:34:46,212
Happy. Very happy.
621
00:34:59,410 --> 00:35:00,955
He's not here.
622
00:35:01,690 --> 00:35:03,089
Drink up.
623
00:35:07,197 --> 00:35:08,409
You made it.
624
00:35:08,410 --> 00:35:09,691
Couldn't miss your speech.
625
00:35:10,770 --> 00:35:12,039
What?
626
00:35:12,236 --> 00:35:14,265
Just pleased you're here.
627
00:35:15,145 --> 00:35:16,284
Christie...
628
00:35:18,010 --> 00:35:20,124
Speech! Speech!
629
00:35:20,170 --> 00:35:23,569
OK, OK, OK! I'm coming.
630
00:35:23,620 --> 00:35:25,923
- Jesus!
- Get on with it, Superman!
631
00:35:27,410 --> 00:35:30,449
Some people have accused me
of not being the marrying type.
632
00:35:30,450 --> 00:35:32,169
My reply:
633
00:35:32,494 --> 00:35:35,729
perhaps I, eh, never
found my type to marry.
634
00:35:35,854 --> 00:35:38,707
Also, every good lawyer needs at least
635
00:35:38,747 --> 00:35:40,085
one divorce under their belt...
636
00:35:40,093 --> 00:35:41,223
- Hi.
- ... preferably their own,
637
00:35:41,247 --> 00:35:43,207
to really perfect their craft.
638
00:35:44,810 --> 00:35:49,297
But if two people are lucky
enough to collide in this world,
639
00:35:49,649 --> 00:35:53,004
then that is an act of courage
640
00:35:53,410 --> 00:35:56,373
and faith, worthy of any superhero.
641
00:35:56,418 --> 00:35:58,911
- Hear, hear!
- And so I raise a glass
642
00:35:58,951 --> 00:36:00,980
to our superheroes of the night.
643
00:36:01,105 --> 00:36:04,314
Mr Right, who found Mr Right,
644
00:36:04,370 --> 00:36:08,478
I salute you. I applaud you.
I wish you signed that prenup.
645
00:36:10,210 --> 00:36:11,489
Deal done?
646
00:36:11,490 --> 00:36:14,912
Though I sincerely hope I will never
have to gloat and say I was right.
647
00:36:15,186 --> 00:36:16,969
And so, on that note...
648
00:36:16,970 --> 00:36:19,170
- ... cheers.
- Cheers!
649
00:36:20,850 --> 00:36:22,861
Congratulations to you.
650
00:36:23,170 --> 00:36:24,607
Well done.
651
00:36:28,130 --> 00:36:30,172
- You made it.
- Yep.
652
00:36:30,610 --> 00:36:34,072
- Mr Hale.
- No. Donaghue-Hale.
653
00:36:34,197 --> 00:36:35,844
Nice.
654
00:36:36,410 --> 00:36:37,706
Thank you...
655
00:36:38,758 --> 00:36:40,164
... fellow traveller.
656
00:36:49,570 --> 00:36:50,865
There you are.
657
00:36:52,236 --> 00:36:53,567
You came.
658
00:36:55,069 --> 00:36:56,769
For Zander and Tyler.
659
00:36:58,574 --> 00:36:59,800
Right.
660
00:37:00,210 --> 00:37:01,499
Thanks.
661
00:37:05,288 --> 00:37:06,649
What are you doing?
662
00:37:06,892 --> 00:37:09,729
He's left you. And I'm here, Hannah.
663
00:37:09,854 --> 00:37:11,849
- Oh, my God.
- What,
664
00:37:11,870 --> 00:37:13,748
you think I'm not going
to challenge you on that?
665
00:37:13,772 --> 00:37:15,769
- We talked about this.
- When it was crazy.
666
00:37:15,770 --> 00:37:17,884
When... when I was mad. It was mad.
667
00:37:17,890 --> 00:37:20,743
You said... You said...
668
00:37:20,768 --> 00:37:22,898
You think because... Oh, my God!
669
00:37:24,957 --> 00:37:26,769
It was better with you.
670
00:37:26,770 --> 00:37:29,649
But everything else - everything else -
671
00:37:29,650 --> 00:37:32,009
Nathan is everything else.
672
00:37:32,885 --> 00:37:36,523
Just go and talk to
someone else, Christie.
673
00:37:38,566 --> 00:37:40,382
Go and enjoy your night.
674
00:37:46,450 --> 00:37:47,778
You're not coming on?
675
00:37:48,314 --> 00:37:49,974
Er...
676
00:37:50,328 --> 00:37:51,542
Thanks.
677
00:37:52,010 --> 00:37:54,365
This and this has to sleep.
678
00:37:54,845 --> 00:37:56,889
See you in the morning, Captain America.
679
00:37:56,890 --> 00:37:58,165
Thank you...
680
00:37:58,498 --> 00:38:02,515
... for putting a word
in for me with Zander.
681
00:38:03,010 --> 00:38:05,363
I couldn't let a good thing go to waste.
682
00:38:06,026 --> 00:38:07,468
He got lucky.
683
00:38:08,010 --> 00:38:12,108
Why are the best men
always married, ugly or gay?
684
00:38:12,930 --> 00:38:14,273
You did it.
685
00:38:14,511 --> 00:38:16,049
You just did it.
686
00:38:16,667 --> 00:38:18,450
Congratulations.
687
00:38:43,027 --> 00:38:44,529
I have to...
688
00:38:45,373 --> 00:38:46,610
Yeah.
689
00:39:26,746 --> 00:39:28,755
_
690
00:40:16,367 --> 00:40:17,531
Rose?
691
00:40:22,468 --> 00:40:24,108
All OK?
692
00:40:24,381 --> 00:40:25,555
Yeah.
693
00:40:29,354 --> 00:40:31,285
Whatever you did, you did right.
694
00:40:31,410 --> 00:40:33,452
So wrap 'em up, I'm taking 'em home.
695
00:40:36,410 --> 00:40:39,836
Kids come in many different ways.
696
00:40:40,281 --> 00:40:42,320
What am I looking for anyway?
697
00:40:42,796 --> 00:40:44,849
I threw the results for that test.
698
00:40:44,850 --> 00:40:46,079
I figured,
699
00:40:46,651 --> 00:40:48,801
it takes a village, right?
700
00:40:49,449 --> 00:40:54,311
And my village is pretty cool, so...
701
00:41:01,839 --> 00:41:03,498
I love you, Rose.
702
00:41:04,252 --> 00:41:06,196
- You OK?
- Yeah.
703
00:41:06,707 --> 00:41:07,992
No.
704
00:41:08,276 --> 00:41:09,549
Oh, I don't know.
705
00:41:12,237 --> 00:41:14,590
- Ask me tomorrow.
- I will.
706
00:41:16,203 --> 00:41:18,720
Ew, you just stink of whisky.
707
00:41:18,752 --> 00:41:20,610
Terrible, terrible drink.
708
00:42:23,586 --> 00:42:26,596
Er, sorry to keep you
waiting. Maggie, later.
709
00:42:29,330 --> 00:42:30,903
Tell me...
710
00:42:31,630 --> 00:42:35,102
... how much is it going to
cost me to get you to stay?
711
00:42:44,462 --> 00:42:46,372
Well, either you've been burgled
712
00:42:46,828 --> 00:42:48,921
or you're mid-renovation.
713
00:42:51,716 --> 00:42:53,234
Why have you packed all your books?
714
00:42:53,265 --> 00:42:55,573
- I'm moving.
- Where?
715
00:42:56,170 --> 00:42:57,850
Not sure yet.
716
00:42:59,076 --> 00:43:01,934
But a very nice American
couple, big into Wimbledon,
717
00:43:01,953 --> 00:43:04,900
are going to give me a
disgustingly large sum of money
718
00:43:04,919 --> 00:43:07,610
for them to stay here
over the summer, so...
719
00:43:14,912 --> 00:43:18,207
Yeah, and before you ask, I never
move in after the first night.
720
00:43:23,330 --> 00:43:26,077
- Have you gone completely bonkers?
- No.
721
00:43:28,111 --> 00:43:31,015
It's just I can feel the blood pumping
722
00:43:31,096 --> 00:43:34,126
in my bed when I lay down
at night. It's unnerving.
723
00:43:34,147 --> 00:43:35,862
What?
724
00:43:36,170 --> 00:43:40,349
Ten, 20 years at best.
725
00:43:40,970 --> 00:43:44,962
There's not a moratorium on
having your mad years midlife.
726
00:43:45,410 --> 00:43:48,337
I'm throwing caution to the wind.
727
00:43:50,472 --> 00:43:52,739
How do you think you
got to stay the night?
728
00:43:56,382 --> 00:43:58,537
- I'll remember this.
- Yeah.
729
00:44:00,232 --> 00:44:02,853
Like trying to catch a firefly.
730
00:44:11,434 --> 00:44:13,832
Houston, we have a problem.
731
00:44:15,036 --> 00:44:17,560
Now, it appears you've
backed yourself into a corner,
732
00:44:17,570 --> 00:44:19,489
one that I can no longer get you out of.
733
00:44:19,490 --> 00:44:22,533
So, let's use our brains here.
734
00:44:23,672 --> 00:44:25,878
Television personality Richard Hansen
735
00:44:25,888 --> 00:44:29,075
today faces allegations of sexual
harassment in the workplace.
736
00:44:29,333 --> 00:44:31,944
It is believed six more
women have come forward
737
00:44:31,985 --> 00:44:33,959
with their stories following claims...
738
00:44:33,983 --> 00:44:35,729
Get off me, you're
going to make me late.
739
00:44:35,753 --> 00:44:37,945
What are you doing? Get your own bag.
740
00:44:39,766 --> 00:44:40,970
Hey.
741
00:44:53,610 --> 00:44:56,348
Hello, this is Nathan Stern.
Please leave a message.
742
00:44:57,090 --> 00:44:59,775
You can't leave me. I
won't let you leave me.
743
00:45:00,442 --> 00:45:03,289
Please, please. I don't know
how to do this without you.
744
00:45:03,309 --> 00:45:04,670
How to be without you.
745
00:45:04,795 --> 00:45:07,842
How does it work tonight? What
do we do? Liv's Spanish thing.
746
00:45:07,872 --> 00:45:11,201
Because we're family. How
do we still be a family?
747
00:45:11,210 --> 00:45:13,473
Can we just be a family tonight?
748
00:45:33,918 --> 00:45:35,633
- Ready?
- Definitely.
749
00:45:45,105 --> 00:45:46,354
Calm.
750
00:45:47,050 --> 00:45:48,444
Breathe.
751
00:45:49,289 --> 00:45:51,289
Leave it to us to speak.
752
00:45:51,290 --> 00:45:52,846
We've got this.
753
00:45:53,321 --> 00:45:55,006
_
754
00:45:55,041 --> 00:45:56,858
_
755
00:46:02,343 --> 00:46:05,201
My client is currently
under immense pressure
756
00:46:05,237 --> 00:46:07,918
and, quite frankly, a media siege.
757
00:46:07,973 --> 00:46:10,022
Which I'm sure he does
not wish to inflict
758
00:46:10,038 --> 00:46:11,586
upon his wife and children, thus
759
00:46:11,711 --> 00:46:13,245
furthering their trauma.
760
00:46:13,370 --> 00:46:15,264
In the immediate future,
761
00:46:15,290 --> 00:46:17,645
my client believes it is best
for the children to live with her,
762
00:46:17,662 --> 00:46:21,447
and to agree the days on which
they will spend time with Mr Hansen.
763
00:46:21,483 --> 00:46:23,649
Certainly whilst this latest...
764
00:46:24,053 --> 00:46:26,676
- ... media storm...
- Blows over. Yes, that's agreed.
765
00:46:26,689 --> 00:46:28,146
It's for the best.
766
00:46:28,738 --> 00:46:31,364
- I'm not taking them away from you.
- Aren't you?
767
00:46:34,162 --> 00:46:35,538
They're lies.
768
00:46:36,332 --> 00:46:37,957
In return?
769
00:46:41,544 --> 00:46:44,190
My client will refrain
from making any statements
770
00:46:44,201 --> 00:46:46,163
- to the press or interviews.
- Good.
771
00:46:46,745 --> 00:46:50,104
You should know, however, that
she will be fully cooperating
772
00:46:50,124 --> 00:46:52,209
if there are any criminal proceedings.
773
00:46:53,033 --> 00:46:54,941
It doesn't serve anyone
774
00:46:56,075 --> 00:46:59,014
to draw this out any longer, Mr Hansen.
775
00:47:11,936 --> 00:47:13,337
Women.
776
00:47:13,610 --> 00:47:15,250
Whole room full of you.
777
00:47:20,490 --> 00:47:21,888
Cornered.
778
00:47:35,650 --> 00:47:36,844
Richie.
779
00:47:37,456 --> 00:47:38,640
What?
780
00:47:43,426 --> 00:47:45,510
Fuck the lot of you.
781
00:47:57,050 --> 00:47:58,306
Thank you.
782
00:48:00,490 --> 00:48:03,849
Right, I guess I'm out of here.
783
00:48:10,878 --> 00:48:12,785
Nothing like a happy customer.
784
00:48:14,330 --> 00:48:15,644
Well played, Hannah.
785
00:48:19,848 --> 00:48:21,346
- So, Ruth.
- Mm.
786
00:48:21,381 --> 00:48:22,609
Goodbye.
787
00:48:22,610 --> 00:48:24,417
- Till the next time.
- Next time.
788
00:48:38,259 --> 00:48:39,489
Liv.
789
00:48:39,873 --> 00:48:41,816
- You ready?
- Yep.
790
00:48:41,866 --> 00:48:43,329
- All good?
- Mm-hmm.
791
00:48:43,591 --> 00:48:45,647
- Good luck.
- You too.
792
00:48:46,610 --> 00:48:48,035
Nail it.
793
00:49:04,337 --> 00:49:05,708
How do we do this?
794
00:49:07,473 --> 00:49:09,026
Wave and smile.
795
00:49:09,890 --> 00:49:11,531
That's not what I meant.
796
00:49:16,530 --> 00:49:17,820
We tell them after.
797
00:49:35,983 --> 00:49:37,769
"The night is shattered...
798
00:49:38,090 --> 00:49:41,123
... and the blue stars
shiver in the distance.
799
00:49:41,248 --> 00:49:43,061
Escribir, por ejemplo,
800
00:49:43,097 --> 00:49:48,273
'La noche esta estrellada,
y tiritan, azules, lo lejos.'
801
00:49:48,839 --> 00:49:52,593
I loved her, and
sometimes she loved me too.
802
00:49:52,638 --> 00:49:57,056
Yo la quise, y a veces ella...
803
00:49:57,530 --> 00:50:00,765
Through nights like this
one, I held her in my arms.
804
00:50:00,946 --> 00:50:05,495
En las noches como esta,
la tuve entre mis brazos.
805
00:50:07,109 --> 00:50:08,546
I kissed her...
806
00:50:08,971 --> 00:50:12,957
... again and again
under the endless sky.
807
00:50:13,362 --> 00:50:17,611
La bese tantas veces
bajo el cielo infinito.
808
00:50:18,610 --> 00:50:20,808
She loved me sometimes...
809
00:50:21,290 --> 00:50:22,695
... and I loved her too."
810
00:50:37,090 --> 00:50:38,849
Seriously. It was amazing, Liv.
811
00:50:38,974 --> 00:50:40,751
- Really?
- Really.
812
00:50:41,055 --> 00:50:42,517
Really.
813
00:50:43,240 --> 00:50:45,410
I'm sorry. It's...
814
00:50:47,090 --> 00:50:49,452
And most of you
probably don't know this,
815
00:50:49,490 --> 00:50:52,548
- but I first seduced your mother in a bar in Barcelona.
- Dad...
816
00:50:52,568 --> 00:50:55,565
Which I believe, is the
lyric from an Ed Sheeran song.
817
00:50:55,690 --> 00:50:57,486
I had some moves.
818
00:51:02,818 --> 00:51:04,099
Mum?
819
00:51:08,086 --> 00:51:10,529
As well as celebrating Liv's night,
820
00:51:10,564 --> 00:51:12,441
erm... we are also here...
821
00:51:12,810 --> 00:51:15,249
... because, mio amigos,
822
00:51:15,250 --> 00:51:17,485
your mother and I want to talk to you.
823
00:51:17,520 --> 00:51:20,065
- Ah, Tils, you've eaten all the peppers.
- Vinnie.
824
00:51:22,370 --> 00:51:26,767
None of what we're going to
say is going to be easy...
825
00:51:28,862 --> 00:51:30,122
... but...
826
00:51:36,253 --> 00:51:41,404
... your mother and I have
decided to take some time... apart.
827
00:51:43,370 --> 00:51:46,350
- I told you they were going to divorce.
- No.
828
00:51:46,649 --> 00:51:49,543
No. It's just your dad and I are...
829
00:51:49,806 --> 00:51:51,177
We're just...
830
00:51:59,211 --> 00:52:00,506
Why?
831
00:52:07,792 --> 00:52:09,102
Because...
832
00:52:11,050 --> 00:52:12,739
... when two people...
833
00:52:13,609 --> 00:52:15,122
... do the very...
834
00:52:16,200 --> 00:52:17,981
best thing together...
835
00:52:18,106 --> 00:52:19,665
... ie, you three...
836
00:52:20,330 --> 00:52:23,889
... then they have to
look at one another...
837
00:52:24,284 --> 00:52:26,399
... and ask if they can top it.
838
00:52:28,670 --> 00:52:30,224
And we can't.
839
00:52:31,321 --> 00:52:33,476
But we will always be family.
840
00:52:34,893 --> 00:52:36,351
Always.
841
00:52:43,868 --> 00:52:45,530
Hey.
842
00:54:10,556 --> 00:54:11,871
Wow.
843
00:54:16,748 --> 00:54:18,489
It's fine.
844
00:54:30,814 --> 00:54:32,369
It doesn't have any legs.
845
00:54:32,370 --> 00:54:33,729
It!
846
00:54:33,730 --> 00:54:34,831
There.
847
00:54:35,124 --> 00:54:37,780
She's got two. All fine.
848
00:54:39,970 --> 00:54:41,113
She.
849
00:54:41,238 --> 00:54:42,697
Oh, well.
850
00:55:25,114 --> 00:55:26,981
I like it.
851
00:55:27,106 --> 00:55:29,253
It was! I think it's beautiful.
852
00:55:29,290 --> 00:55:30,903
It was!
853
00:55:31,290 --> 00:55:32,638
Nathan?
854
00:55:33,807 --> 00:55:35,142
Nathan?!
855
00:55:52,370 --> 00:55:53,988
I'm going to make tea.
856
00:55:57,459 --> 00:55:59,249
Oh, darling...
857
00:55:59,832 --> 00:56:01,764
Oh, darling, darling.
858
00:56:01,799 --> 00:56:03,980
Oh...
859
00:56:05,219 --> 00:56:06,909
That's right.
860
00:56:07,121 --> 00:56:09,145
That's right, my baby girl.
861
00:56:12,490 --> 00:56:13,880
Oh...
862
00:56:21,570 --> 00:56:23,614
No, no.
863
00:56:27,429 --> 00:56:30,003
Give your ma five minutes.
864
00:56:31,650 --> 00:56:33,923
She'll be fine in five minutes.
865
00:56:36,696 --> 00:56:39,170
Hey, hey, hey. Hey, guys.
866
00:56:40,971 --> 00:56:42,689
Yeah, come on.
867
00:56:50,930 --> 00:56:52,430
The rabbit's back!
868
00:56:54,590 --> 00:56:56,432
Good. I'm starving.
869
00:56:56,498 --> 00:56:59,205
Perfect for a pie.
870
00:56:59,330 --> 00:57:02,135
Mum, Mum! The rabbit's back!
871
00:57:13,970 --> 00:57:15,224
Mum!
872
00:57:18,422 --> 00:57:21,179
Mum! Mum! Come see!
873
00:57:24,737 --> 00:57:26,400
Mum, it's back!
874
00:57:26,558 --> 00:57:27,969
Quickly, Mum!
875
00:57:28,094 --> 00:57:29,210
Coming!
876
00:57:31,758 --> 00:57:36,758
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
62757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.