All language subtitles for The Glades - 2x10 - Swamp Thing.HDTV.FQM.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,895 --> 00:00:27,792
Gopher, Lucas.
Keep up, okay?
2
00:00:27,817 --> 00:00:29,982
Now with these drought
conditions, if we're lucky...
3
00:00:30,811 --> 00:00:32,011
We'll see a Wood Stork.
4
00:00:34,169 --> 00:00:35,818
I see a wood's dork.
5
00:00:35,843 --> 00:00:38,595
Seriously, who cares about
some dumb-ass bird?
6
00:00:38,620 --> 00:00:41,344
Dude...
what's that smell?
7
00:00:51,953 --> 00:00:55,322
Whoa. A dead boar.
8
00:00:55,356 --> 00:00:57,691
Nasty.
Where's the head?
9
00:00:57,759 --> 00:00:59,726
Somebody cut it off.
10
00:00:59,761 --> 00:01:02,963
Like...Maybe some
devil-worshipers or something.
11
00:01:04,298 --> 00:01:05,432
Check it out.
12
00:01:07,869 --> 00:01:09,603
It ate a zipper.
13
00:01:12,774 --> 00:01:13,907
Whoa.
14
00:01:13,941 --> 00:01:15,942
Cool!
15
00:01:18,479 --> 00:01:20,680
From the diameter,
I'm guessing adult male.
16
00:01:20,715 --> 00:01:23,183
The fabric protected it
from the pig's stomach acid,
17
00:01:23,217 --> 00:01:25,485
but gauging by the degree
of tissue necrosis,
18
00:01:25,520 --> 00:01:27,921
I'm guessing it's been here
about five, six days.
19
00:01:27,955 --> 00:01:30,123
I'll call Callie,
have her check the E.R.s,
20
00:01:30,158 --> 00:01:32,025
see if anyone's
lost a finger lately.
21
00:01:32,060 --> 00:01:33,493
It's okay. I got it.
22
00:01:34,495 --> 00:01:36,596
What?
It's work-related.
23
00:01:36,631 --> 00:01:38,598
Which means she's got to
call you back, right?
24
00:01:38,633 --> 00:01:40,534
Eh, doesn't matter.
I got no bars anyway.
25
00:01:40,568 --> 00:01:43,537
Cellphone towers are banned
on state-protected land.
26
00:01:43,571 --> 00:01:44,638
It disorients bats.
27
00:01:44,672 --> 00:01:46,673
We wouldn't want that,
would we?
28
00:01:46,707 --> 00:01:48,975
So, there's no way of getting
this boar back to the lab,
29
00:01:49,010 --> 00:01:50,844
so I guess we're gonna do
a field dissection.
30
00:01:50,878 --> 00:01:52,446
I did a paper on boars
in grad school.
31
00:01:52,480 --> 00:01:53,747
If you want,
I can do
the dissection, huh?
32
00:01:53,781 --> 00:01:55,082
I got it.
33
00:01:57,618 --> 00:01:59,152
Big Alpha male.
34
00:01:59,187 --> 00:02:02,189
They usually live alone in the
woods until mating season.
35
00:02:02,223 --> 00:02:05,192
They're smart, ferocious,
omnivorous.
36
00:02:05,226 --> 00:02:07,360
And tasty. So why didn't
the hunter bring home the bacon?
37
00:02:07,395 --> 00:02:08,762
Well, this is
a protected hunting area,
38
00:02:08,796 --> 00:02:10,130
and boars
are out of season.
39
00:02:10,164 --> 00:02:12,499
Looks like someone
just wanted the head,
40
00:02:12,533 --> 00:02:14,668
left the rest
for the buzzards.
41
00:02:14,702 --> 00:02:16,970
Yeah.
A trophy hunt, huh?
42
00:02:17,004 --> 00:02:18,672
Well, that would account
43
00:02:18,706 --> 00:02:20,841
for this weird-ass --
pun intended -- entry wound.
44
00:02:20,875 --> 00:02:22,676
From a crossbow --
maybe a broadhead arrow?
45
00:02:22,710 --> 00:02:24,144
Trophy hunter's
weapon of choice.
46
00:02:24,178 --> 00:02:25,545
Yeah, less sound
than a gun,
47
00:02:25,580 --> 00:02:27,180
less likely
for Fish and Game to hear.
48
00:02:27,215 --> 00:02:28,949
That and it's
an adrenaline rush.
49
00:02:28,983 --> 00:02:30,584
A boar has thick hide,
50
00:02:30,618 --> 00:02:31,785
so you have to get
within 30 feet for a kill shot.
51
00:02:31,819 --> 00:02:33,920
If you miss,
it'll turn and charge.
52
00:02:33,955 --> 00:02:35,589
They have
razor-sharp tusks.
53
00:02:35,623 --> 00:02:37,724
So maybe our missing finger
belongs to a poacher?
54
00:02:40,561 --> 00:02:42,028
That's not
all he's missing.
55
00:02:42,096 --> 00:02:43,930
Human lumbosacral vertebrae.
56
00:02:43,998 --> 00:02:46,666
From the size,
I'm guessing a male in his 30s.
57
00:02:46,734 --> 00:02:48,468
Check out the bling.
58
00:02:48,536 --> 00:02:50,937
Bullet's lodged right in
the interior right side.
59
00:02:50,972 --> 00:02:52,405
Looks like a gut shot.
60
00:02:52,440 --> 00:02:54,040
And left out here
for the boars to eat.
61
00:02:54,108 --> 00:02:55,542
Hunting accident,
maybe?
62
00:02:55,576 --> 00:02:58,979
Hunting? Maybe.
But accident? Not a chance.
63
00:02:59,323 --> 00:03:03,323
âȘ The Glades 2x10 âȘ
Swamp Thing
Original Air Date on August 14, 2011
64
00:03:03,324 --> 00:03:07,324
== sync, corrected by
elderman ==
65
00:03:07,349 --> 00:03:19,311
âȘ
66
00:03:19,634 --> 00:03:21,935
Pig died yesterday.
John Doe died five days ago.
67
00:03:21,969 --> 00:03:24,037
From the gunshot wound,
I'm guessing.
68
00:03:24,071 --> 00:03:26,640
Found necrophagous insects
and blowfly maggots
69
00:03:26,674 --> 00:03:27,741
on the severed finger.
70
00:03:27,775 --> 00:03:29,075
There's more of this guy
out there?
71
00:03:29,110 --> 00:03:30,410
Possibly, though we need
to find him fast
72
00:03:30,444 --> 00:03:31,845
before his body
gets picked clean.
73
00:03:31,913 --> 00:03:33,413
Any hits
from missing persons?
74
00:03:33,447 --> 00:03:35,048
No, but I sent a print
from the finger
75
00:03:35,082 --> 00:03:36,449
to records and identity
76
00:03:36,484 --> 00:03:38,118
and the National
Fingerprint Registry
77
00:03:38,152 --> 00:03:40,153
and got a hit
from the Coast Guard Reserve.
78
00:03:40,188 --> 00:03:43,557
John Jackson, 34, single,
no surviving family --
79
00:03:43,591 --> 00:03:44,991
or friends, either,
I guess.
80
00:03:45,059 --> 00:03:47,060
Guy's gone five days,
and nobody misses him?
81
00:03:47,128 --> 00:03:49,663
Former Marine Supply Sergeant,
did two tours in Iraq,
82
00:03:49,697 --> 00:03:52,098
and now he's a weekend warrior
for the Coast Guard.
83
00:03:52,133 --> 00:03:54,067
Worked two weekends a month
ordering supplies
84
00:03:54,101 --> 00:03:55,835
for patrol ships
in the Gulf of Mexico.
85
00:03:55,870 --> 00:03:57,304
Was he AWOL?
86
00:03:57,338 --> 00:03:58,838
Didn't have to report to duty
till next Friday.
87
00:03:58,873 --> 00:04:00,740
Lists a home address
outside Fort Myers.
88
00:04:00,775 --> 00:04:02,375
Glad I gave you
the finger.
89
00:04:02,410 --> 00:04:04,110
I'll head to Jackson's place,
see what I can find.
90
00:04:04,145 --> 00:04:05,178
Might as well get a DNA sample
while I'm there.
91
00:04:05,213 --> 00:04:06,413
Okay. Take Daniel.
92
00:04:06,480 --> 00:04:08,215
- Daniel?
- Mm-hmm.
93
00:04:08,249 --> 00:04:11,117
Uh, shouldn't Daniel go back to the
preserve, check the pig scat?
94
00:04:11,152 --> 00:04:13,119
- It might lead to the missing body.
- Scat?
95
00:04:13,187 --> 00:04:14,588
Pig poop.
Pig poop. Pig poop.
96
00:04:14,622 --> 00:04:15,689
Alpha male like the one
that ate Jackson
97
00:04:15,723 --> 00:04:16,957
will leave
a strong trail.
98
00:04:16,991 --> 00:04:18,558
Okay. That's fine.
99
00:04:18,593 --> 00:04:19,993
Call Callie,
and, Carlos, you go with Daniel.
100
00:04:20,027 --> 00:04:21,061
On a wild boar chase?
101
00:04:21,128 --> 00:04:22,662
I just showered.
102
00:04:22,697 --> 00:04:23,897
Hey, the guy's a vet.
103
00:04:23,931 --> 00:04:25,665
Suck it up
and find what's left of him
104
00:04:25,700 --> 00:04:26,733
before more boars do.
105
00:04:27,735 --> 00:04:28,868
Happy hunting.
106
00:04:32,707 --> 00:04:34,007
Um...
107
00:04:38,879 --> 00:04:41,448
Jackson's neighbor said
he didn't get out much.
108
00:04:41,482 --> 00:04:43,083
Looks like he didn't leave this --
sorry.
109
00:04:43,150 --> 00:04:44,951
...Room much.
110
00:04:45,019 --> 00:04:46,152
Depression, maybe?
111
00:04:46,187 --> 00:04:48,021
Over what?
112
00:04:48,055 --> 00:04:49,689
His sweet man cave?
113
00:04:49,724 --> 00:04:51,524
That's a 3d flat-screen,
114
00:04:51,592 --> 00:04:53,260
gaming chair,
two gaming consoles,
115
00:04:53,294 --> 00:04:55,128
not to mention the P38,
the AK-47,
116
00:04:55,162 --> 00:04:56,696
and two Browning shotguns.
117
00:05:00,268 --> 00:05:02,469
I think
there's one missing.
118
00:05:02,503 --> 00:05:03,837
I'll get Daniel
to pull up the papers.
119
00:05:03,871 --> 00:05:06,740
How does a guy
working two weekends a month
120
00:05:06,774 --> 00:05:08,074
afford all these toys?
121
00:05:08,109 --> 00:05:09,809
Well, maybe
she'd know.
122
00:05:09,844 --> 00:05:12,145
He downloaded her pics
last week.
123
00:05:12,179 --> 00:05:14,614
Looks like
she's not that into him.
124
00:05:14,649 --> 00:05:16,716
Well,
that
was a month ago.
125
00:05:16,784 --> 00:05:19,119
Maybe the guy
stayed in the game, right?
126
00:05:19,153 --> 00:05:20,720
There. See?
She's coming around.
127
00:05:20,755 --> 00:05:22,222
Or she's just
humoring him.
128
00:05:22,256 --> 00:05:24,424
No, that smile says more to me
than just "humoring."
129
00:05:24,458 --> 00:05:25,992
I guess he finally
wore her down.
130
00:05:26,060 --> 00:05:27,627
Until she saw him
131
00:05:27,662 --> 00:05:30,063
playing video games
in his boxers all day.
132
00:05:32,133 --> 00:05:34,868
Lucky I'm a briefs guy.
133
00:05:34,902 --> 00:05:38,038
These pics were downloaded
two days before he died.
134
00:05:38,072 --> 00:05:40,106
So now we have a mystery woman
to go with our mystery man.
135
00:05:40,141 --> 00:05:41,908
And maybe motive, too.
136
00:05:41,942 --> 00:05:43,810
Ho! Trophy.
137
00:05:43,844 --> 00:05:45,545
For a hunting trip?
138
00:05:45,579 --> 00:05:47,013
"Colonel Forey's
Swamp Adventures."
139
00:05:47,081 --> 00:05:48,281
I know this place.
140
00:05:48,316 --> 00:05:51,051
It's by
the forest preserve.
141
00:05:51,085 --> 00:05:55,055
It's a tourist trap
with snakes and gators.
142
00:05:55,089 --> 00:05:57,891
We used to go there
on field trips as kids.
143
00:05:57,925 --> 00:06:00,694
Looks like they helped Jackson
bag a boar.
144
00:06:00,728 --> 00:06:02,662
Or they helped a boar
bag Jackson.
145
00:06:10,838 --> 00:06:13,106
Don't forget to watch out
for toxicodendron plants,
146
00:06:13,140 --> 00:06:14,341
Dr. Sanchez.
147
00:06:14,375 --> 00:06:15,675
I know the expression,
Daniel.
148
00:06:15,710 --> 00:06:17,377
"Leaves of three,
let them be."
149
00:06:17,411 --> 00:06:19,979
Actually, poison sumac
has about 7 to 13 leaves --
150
00:06:20,014 --> 00:06:21,514
more of a bush
than a vine.
151
00:06:21,549 --> 00:06:23,149
Thrives in wet soil
like this.
152
00:06:23,184 --> 00:06:24,751
Great.
Thanks for the tip --
153
00:06:24,785 --> 00:06:26,920
after we've been out here
for two hours.
154
00:06:26,954 --> 00:06:29,022
We're close.
155
00:06:30,291 --> 00:06:31,691
Smell that?
156
00:06:31,726 --> 00:06:34,961
Boar urine --
a lot of it.
157
00:06:34,995 --> 00:06:36,796
I don't even want to know
how you know that.
158
00:06:37,932 --> 00:06:39,833
Booyah!
159
00:06:39,867 --> 00:06:41,735
What the hell
happened here?
160
00:06:41,769 --> 00:06:43,436
Feeding frenzy.
161
00:06:43,471 --> 00:06:45,839
Male boars fought over
the remains of something.
162
00:06:45,906 --> 00:06:47,807
Yeah, but I don't see a skull
or any bones anywhere.
163
00:06:47,842 --> 00:06:49,342
Yeah, well,
boars eat anything.
164
00:06:49,377 --> 00:06:51,277
Whatever they miss,
ants and buzzards clean up.
165
00:06:51,312 --> 00:06:52,946
Nature's
self-cleaning oven.
166
00:06:52,980 --> 00:06:54,247
Didn't eat
this.
167
00:06:54,281 --> 00:06:56,983
It's a programmable
sailing watch.
168
00:06:57,017 --> 00:06:58,051
Goes for about 500 bucks
or so.
169
00:06:58,085 --> 00:06:59,085
Hmm.
170
00:06:59,120 --> 00:07:00,120
The battery's dead.
171
00:07:00,154 --> 00:07:01,755
Is that blood?
172
00:07:01,789 --> 00:07:02,989
Ugh!
173
00:07:03,023 --> 00:07:04,290
No, it's clear.
174
00:07:04,325 --> 00:07:05,992
Smells sweet, though.
175
00:07:06,026 --> 00:07:08,728
Whatever it is,
it's all over this grass, too.
176
00:07:13,334 --> 00:07:15,068
High-fructose corn syrup.
177
00:07:15,102 --> 00:07:16,903
Hogs go wild for it.
178
00:07:16,937 --> 00:07:19,072
Hmm. Okay.
179
00:07:19,106 --> 00:07:22,876
So, somebody killed Jackson
and doused him in syrup
180
00:07:22,910 --> 00:07:25,378
to sweet-talk mother nature
into eating the evidence.
181
00:07:25,413 --> 00:07:27,247
That's how he ended up
in the belly of the beast.
182
00:07:29,150 --> 00:07:31,084
Okay, now cut it!
What?!
183
00:07:32,319 --> 00:07:33,753
I'm gunning it!
184
00:07:33,788 --> 00:07:35,622
- Okay, cut it!
Cut it!
- Gun it?!
185
00:07:35,656 --> 00:07:38,124
Stop! Stop! Stop! Stop!
Stop! Stop! Stop!
186
00:07:39,794 --> 00:07:41,027
Oh!
187
00:07:41,061 --> 00:07:42,295
You said "Gun it."
188
00:07:42,363 --> 00:07:44,030
No, I said
cut it --
cut the wheel.
189
00:07:44,064 --> 00:07:46,342
Now the axle's half-buried,
I mean --
190
00:07:46,343 --> 00:07:46,909
Yeah, well, I told you
that this was a logging road.
191
00:07:46,934 --> 00:07:49,035
So much for your sweet little,
you know --
192
00:07:49,103 --> 00:07:52,005
It was gonna be a mud pit,
and, uh -- great. No service.
193
00:07:52,039 --> 00:07:53,406
Well,
there's cellular service
194
00:07:53,441 --> 00:07:55,542
down the, uh,
service road, so...
195
00:07:55,576 --> 00:07:57,310
Yeah, it's
this way.
196
00:07:58,312 --> 00:08:00,113
Wait -- what?
You sure?
197
00:08:00,147 --> 00:08:02,782
Why am I even out here?
You don't need a forensic nurse.
198
00:08:02,817 --> 00:08:04,851
Well, you said that you knew
this part of the Glades
199
00:08:04,885 --> 00:08:06,085
like the back
of your hand.
200
00:08:06,120 --> 00:08:07,487
And somehow
that translated
201
00:08:07,555 --> 00:08:09,322
into you dragging me
out here with you?
202
00:08:09,356 --> 00:08:11,324
Oh, come on. I've dragged you
out into much worse.
203
00:08:11,392 --> 00:08:13,827
No, you've dragged me
into much worse.
204
00:08:13,861 --> 00:08:16,196
Really? I thought
we were past this part.
205
00:08:17,164 --> 00:08:18,731
Past what?
206
00:08:18,766 --> 00:08:22,502
Past being in this part,
you know? Angry.
207
00:08:23,971 --> 00:08:25,872
Angry?
You think I'm angry?
208
00:08:25,906 --> 00:08:27,874
Yeah, well, you know.
209
00:08:27,908 --> 00:08:29,242
Little bit.
210
00:08:29,276 --> 00:08:31,010
I was trying to
figure it all out, you know?
211
00:08:31,045 --> 00:08:33,913
Trying to work it out so that
no one had to live with regret.
212
00:08:33,948 --> 00:08:35,248
And what do
you do?
213
00:08:35,282 --> 00:08:36,683
You start seeing
your ex-girlfriend.
214
00:08:37,885 --> 00:08:38,852
Uh, okay.
215
00:08:38,886 --> 00:08:40,553
But Sam's gone now,
Cal.
216
00:08:40,588 --> 00:08:42,956
Oh, but I seriously doubt
forgotten.
217
00:08:42,990 --> 00:08:45,058
Well, I figure if Sam and I
were meant to be together,
218
00:08:45,125 --> 00:08:47,026
after two tries,
then we would be together.
219
00:08:47,061 --> 00:08:49,295
Kind of the same as if you and Ray
were meant to be divorced.
220
00:08:49,330 --> 00:08:50,763
Ray is not the problem,
and you know it.
221
00:08:50,798 --> 00:08:52,031
Well,
then what
is the problem?
222
00:08:52,066 --> 00:08:53,433
- Me!
- You?
223
00:08:53,467 --> 00:08:55,902
Yeah, me, Jim.
I was scared.
224
00:08:55,970 --> 00:08:57,670
Scared?
225
00:08:57,705 --> 00:08:59,372
That I was jumping
into something amazing
226
00:08:59,406 --> 00:09:01,307
because it was right there
for me to jump into.
227
00:09:01,342 --> 00:09:03,243
I mean, am I seriously
supposed to believe
228
00:09:03,277 --> 00:09:04,777
that the love of my life
229
00:09:04,812 --> 00:09:06,880
is the first person
that I open up to since Ray?
230
00:09:06,914 --> 00:09:08,214
That's terrifying.
231
00:09:08,249 --> 00:09:09,349
The love of your life?
232
00:09:09,383 --> 00:09:11,484
Life, yeah.
233
00:09:11,519 --> 00:09:15,355
But clearly, I was wrong
if I could be this mad at you.
234
00:09:15,422 --> 00:09:17,090
Well,
then maybe next time,
235
00:09:17,124 --> 00:09:18,992
you shouldn't
raise the bar so high.
236
00:09:19,026 --> 00:09:21,160
- Next time I won't.
- No, wait. Cal. Cal.
237
00:09:21,228 --> 00:09:23,096
Callie!
S-seriously?
238
00:09:23,130 --> 00:09:24,831
Come on.
We're smart people.
239
00:09:24,865 --> 00:09:27,033
We should be able
to work this out.
240
00:09:27,067 --> 00:09:29,068
I mean, I have
my own trepidations.
241
00:09:29,103 --> 00:09:30,937
You're not
the only person
242
00:09:31,005 --> 00:09:32,338
that feels like they've been
left hanging in midair --
243
00:09:32,373 --> 00:09:34,874
Oof! Whoa!
244
00:09:34,909 --> 00:09:36,943
Ho! Ho!
245
00:09:38,112 --> 00:09:40,246
Oh, my God.
246
00:09:40,281 --> 00:09:42,015
Jim, you okay?
247
00:09:42,049 --> 00:09:42,949
Uh, yeah.
248
00:09:42,983 --> 00:09:44,250
Hunter snare?
Yeah.
249
00:09:44,285 --> 00:09:46,252
You
are gonna
cut me down, right?
250
00:09:46,287 --> 00:09:47,820
I'm thinking about it.
251
00:09:49,290 --> 00:09:51,524
I don't have a knife!
252
00:09:51,559 --> 00:09:54,460
You mean
something like, uh...This?
253
00:09:56,030 --> 00:09:58,097
Hmm?
254
00:10:00,985 --> 00:10:02,106
Ouch!
Awh!
255
00:10:02,107 --> 00:10:05,042
It's a boar's trap, Detective,
on private property.
256
00:10:05,076 --> 00:10:07,478
It's not my fault
you can't read a sign.
257
00:10:07,512 --> 00:10:10,414
You're just lucky
I didn't shoot first,
258
00:10:10,449 --> 00:10:12,016
sort it out later.
259
00:10:12,050 --> 00:10:14,218
Oh, is that what happened
to
this guy?
260
00:10:14,286 --> 00:10:15,186
He a client of yours?
261
00:10:15,220 --> 00:10:16,687
Got me.
262
00:10:16,721 --> 00:10:19,390
I guide 200 hunting parties
every year.
263
00:10:19,424 --> 00:10:22,259
But this guy was found in a poached
boar 2 miles from here --
264
00:10:22,294 --> 00:10:25,129
a boar that was killed with
a crossbow kind of like yours.
265
00:10:25,197 --> 00:10:27,498
There's a lot of bow hunters
in these parts, hon.
266
00:10:27,566 --> 00:10:29,767
With broadhead arrows that leave
a distinctive-enough mark
267
00:10:29,801 --> 00:10:31,869
for me to get a warrant,
turn your place upside down.
268
00:10:31,903 --> 00:10:33,337
Hey, you want
to try that again?
269
00:10:33,371 --> 00:10:35,906
Yeah.
I recall the guy.
270
00:10:35,941 --> 00:10:39,176
He and his jarhead buddies
brought A.K.s.
271
00:10:39,211 --> 00:10:40,678
Sounds like
an unfair fight.
272
00:10:40,712 --> 00:10:43,247
It was.
Boars are way smarter.
273
00:10:43,281 --> 00:10:46,083
Wouldn't be the first fool
to end up in a boar's belly.
274
00:10:46,117 --> 00:10:48,519
Except this guy had a .45 slug
in his spine.
275
00:10:48,553 --> 00:10:50,254
You know, hard for a pig
to pull a trigger,
276
00:10:50,288 --> 00:10:51,622
what with
the opposable-thumbs thing.
277
00:10:51,656 --> 00:10:52,890
- Mm-hmm.
- You own a .45?
278
00:10:52,924 --> 00:10:55,593
Just a scattergun
and a deer rifle.
279
00:10:55,627 --> 00:10:57,428
Where were you
five nights ago?
280
00:10:57,462 --> 00:10:59,630
The night that John Jackson
was murdered?
281
00:10:59,698 --> 00:11:02,500
I was having dinner
at the Country Crocker.
282
00:11:02,534 --> 00:11:04,235
Owner's a friend.
283
00:11:04,269 --> 00:11:07,471
Now, if you don't mind,
I'm, uh, giving an eco tour.
284
00:11:07,506 --> 00:11:08,539
Eco tour?
285
00:11:08,573 --> 00:11:10,341
Yeah, when I was a kid,
286
00:11:10,408 --> 00:11:12,109
you guys used to feed
live chickens to the alligators.
287
00:11:12,177 --> 00:11:13,677
That's my grandpa
who done that.
288
00:11:13,712 --> 00:11:15,312
Yeah,
he started this place.
289
00:11:15,347 --> 00:11:18,115
Back before
they turned half the swamp
290
00:11:18,149 --> 00:11:22,286
into golf courses
and outlet malls.
291
00:11:22,320 --> 00:11:23,454
Evolve or die, huh?
292
00:11:23,488 --> 00:11:25,189
I'm a survivalist.
293
00:11:25,223 --> 00:11:26,624
I do what I got to do.
294
00:11:36,368 --> 00:11:38,269
So much for
"Evolve or die."
295
00:11:38,336 --> 00:11:40,571
Forey's on the FDLE watch list
for illegal hunting guides.
296
00:11:40,605 --> 00:11:42,439
And a background check
says that he was
297
00:11:42,474 --> 00:11:44,642
dishonorably discharged
from the Marines in Iraq.
298
00:11:44,709 --> 00:11:46,210
Uh, the same unit
Jackson was in.
299
00:11:46,278 --> 00:11:48,245
Which somehow slipped his mind
when we talked.
300
00:11:48,280 --> 00:11:49,312
I'll call a friend at NCIS,
301
00:11:49,337 --> 00:11:50,514
see why he got booted.
Thank you.
302
00:11:50,515 --> 00:11:51,782
Detective. Hey.
303
00:11:51,816 --> 00:11:53,551
Hey. Anything
on Jackson's guns?
304
00:11:53,618 --> 00:11:55,986
Uh, not yet,
but I found his mystery woman.
305
00:11:56,021 --> 00:11:57,321
Who is...?
306
00:11:57,355 --> 00:11:58,822
Uh...
Don't know her name --
307
00:11:58,890 --> 00:12:00,724
uh, just where
the photographs were taken.
308
00:12:00,759 --> 00:12:02,092
It's a chain restaurant --
309
00:12:02,127 --> 00:12:04,061
serves grits, biscuits,
and gravy.
310
00:12:04,095 --> 00:12:05,396
My grandparents go there a lot.
It's called...
311
00:12:05,463 --> 00:12:06,597
Country Crocker.
312
00:12:06,631 --> 00:12:08,065
Oh,
you've eaten there.
313
00:12:08,099 --> 00:12:10,334
No, but Forey did
the night Jackson died.
314
00:12:18,510 --> 00:12:20,978
Thank you.
315
00:12:21,012 --> 00:12:22,846
Oh, my God!
316
00:12:22,914 --> 00:12:24,782
It's a heart attack
on a plate.
317
00:12:24,816 --> 00:12:27,518
The Surgeon General should issue
a warning on this place.
318
00:12:29,220 --> 00:12:33,023
Well, um, killing customers
hasn't dampened its success.
319
00:12:33,058 --> 00:12:35,192
12 franchises
in two years?
320
00:12:35,260 --> 00:12:37,227
And, speak of the devil,
there's our girl.
321
00:12:37,295 --> 00:12:40,297
Welcome
to Country Crocker...Y'all.
322
00:12:40,332 --> 00:12:41,832
Uh, two?
323
00:12:41,866 --> 00:12:44,301
Wow, t-that's a nice accent.
Where are you from?
324
00:12:44,336 --> 00:12:45,369
Colombia.
325
00:12:45,403 --> 00:12:46,737
Long way from home, huh?
326
00:12:46,771 --> 00:12:49,673
Hey, how did you meet
John Jackson?
327
00:12:49,708 --> 00:12:51,575
Uh, John Jackson,
328
00:12:51,610 --> 00:12:53,644
the guy who took these pictures
of you in the parking lot?
329
00:12:53,678 --> 00:12:57,047
Uh...
He's just a customer.
330
00:12:57,082 --> 00:12:58,248
Hey, y'all.
331
00:12:58,283 --> 00:12:59,750
What can I do for you?
332
00:12:59,818 --> 00:13:01,518
Hey.
Y'all own this place?
333
00:13:01,586 --> 00:13:03,454
Among others, yeah.
334
00:13:03,488 --> 00:13:05,055
Uh, Robert Landry.
335
00:13:05,123 --> 00:13:08,559
Now, what in heaven's name
is the FDLE doing
336
00:13:08,593 --> 00:13:10,427
scaring the bejeezus
out of my little ol' fiancée?
337
00:13:10,462 --> 00:13:11,729
Your fiancée?
338
00:13:11,763 --> 00:13:13,764
- Yeah.
- Huh.
339
00:13:13,798 --> 00:13:16,233
Well, one of your, uh, little ol'
customers just turned up dead,
340
00:13:16,301 --> 00:13:18,402
and he took pictures of her
last week.
341
00:13:18,470 --> 00:13:20,404
Goodness.
That Coast Guard fella?
342
00:13:20,438 --> 00:13:21,672
So you know him?
343
00:13:21,706 --> 00:13:23,207
He come around
a couple times, yeah.
344
00:13:23,274 --> 00:13:24,608
Uh, anyone wearing
the uniform
345
00:13:24,643 --> 00:13:25,943
gets half off
anything on the menu.
346
00:13:25,977 --> 00:13:27,444
And he thought
Juliana was on the menu?
347
00:13:27,479 --> 00:13:29,113
Oh, no.
She's -- she's sweet.
348
00:13:29,147 --> 00:13:30,681
She didn't know
how to handle it,
349
00:13:30,715 --> 00:13:32,249
so I, uh,
I bought him a beer,
350
00:13:32,283 --> 00:13:34,284
told him we were engaged,
and, uh, he's a gentleman.
351
00:13:34,319 --> 00:13:36,520
He stopped coming around
after that, out of respect.
352
00:13:36,588 --> 00:13:38,222
Out of respect, huh?
353
00:13:38,256 --> 00:13:40,791
Or maybe you had a friend
have a word with him?
354
00:13:40,859 --> 00:13:43,560
You know, a swamp rat
like Benjamin Forey?
355
00:13:43,595 --> 00:13:45,729
He said he was here the night
that Jackson was murdered.
356
00:13:45,797 --> 00:13:47,798
Oh, Benny.
He's a hunting buddy.
357
00:13:47,832 --> 00:13:50,267
Uh, I buy gator meat off him
on occasion.
358
00:13:50,301 --> 00:13:51,235
He's good people.
359
00:13:51,302 --> 00:13:52,870
What --
see, in my book,
360
00:13:52,904 --> 00:13:55,439
uh, good people don't kill
endangered animals.
361
00:13:55,473 --> 00:13:58,308
Gators ain't endangered anymore,
Detective. They're a nuisance.
362
00:13:58,376 --> 00:14:00,344
Is that how you treat nuisances?
Shoot them in the swamp?
363
00:14:00,378 --> 00:14:02,680
You want to know
where I was that night?
364
00:14:02,714 --> 00:14:04,548
- Yes, I do.
- Right here with Julie.
365
00:14:04,582 --> 00:14:06,483
I didn't say which night.
Just pick a night.
366
00:14:06,551 --> 00:14:08,116
We practically live here.
Don't we, Julie?
367
00:14:08,141 --> 00:14:09,241
Mm-hmm.
368
00:14:09,254 --> 00:14:10,884
So, how long have you two
been engaged?
369
00:14:10,909 --> 00:14:12,109
About a month.
370
00:14:12,691 --> 00:14:13,757
Congratulations.
371
00:14:13,792 --> 00:14:16,126
Yeah.
We're pretty excited.
372
00:14:16,194 --> 00:14:18,529
If we were any happier,
they'd have to shoot us.
373
00:14:18,596 --> 00:14:20,531
Interesting choice of words.
374
00:14:23,868 --> 00:14:27,738
Daniel?
What do you got for me?
375
00:14:27,772 --> 00:14:30,741
Jackson's sailing watch has
a built-in compass and memory.
376
00:14:30,775 --> 00:14:34,044
The last coordinates he saved --
and
only coordinates he saved --
377
00:14:34,112 --> 00:14:36,346
are right here.
378
00:14:36,414 --> 00:14:38,716
Which means there's something
on this swamp preserve
379
00:14:38,750 --> 00:14:40,617
that's worth killing for
to keep a secret.
380
00:14:40,652 --> 00:14:42,286
If I get eaten
by a gator,
381
00:14:42,320 --> 00:14:44,621
I promise I'm gonna come back
and haunt you both.
382
00:14:45,824 --> 00:14:46,890
Hey.
383
00:14:46,958 --> 00:14:48,225
Isn't that the Gulf?
384
00:14:48,259 --> 00:14:50,194
Yeah,
it's a natural inlet.
385
00:14:50,228 --> 00:14:54,164
CancĂșn, Mexico,
is 500 miles southwest of here.
386
00:14:56,601 --> 00:15:00,237
Which means that Colonel Forey's
swamp adventures
387
00:15:00,271 --> 00:15:02,673
is 3 miles
due back that way.
388
00:15:04,809 --> 00:15:05,843
Heh.
389
00:15:09,114 --> 00:15:11,081
Wait -- is that
what I think it is?
390
00:15:11,116 --> 00:15:14,284
It's blood.
And it's fresh.
391
00:15:14,319 --> 00:15:15,385
Hang back.
392
00:15:15,420 --> 00:15:17,588
Don't have to tell me
twice.
393
00:15:33,171 --> 00:15:34,638
Sorry, guys.
394
00:15:54,759 --> 00:15:56,293
Oh.
395
00:16:11,242 --> 00:16:13,510
Oh, come on!
396
00:16:18,416 --> 00:16:20,117
I found a generator,
toilet paper,
397
00:16:20,185 --> 00:16:21,718
and a lot
of bootprints.
398
00:16:21,753 --> 00:16:23,520
I'm guessing it's an old
illegal hunting camp.
399
00:16:23,555 --> 00:16:25,656
Fish and Game
just look the other way?
400
00:16:25,690 --> 00:16:27,424
Budget cuts. There's a lot of ground
to cover with less people.
401
00:16:27,458 --> 00:16:29,059
These gators
were killed recently.
402
00:16:29,093 --> 00:16:31,361
I also found the bones
of whitetail deer and wild boar
403
00:16:31,429 --> 00:16:33,363
in the campfire --
all out of season.
404
00:16:33,398 --> 00:16:35,599
Poaching operation like this
could do 20 grand a month easy.
405
00:16:35,667 --> 00:16:36,934
For gator skin?
406
00:16:36,968 --> 00:16:39,369
Or guiding
illegal trophy hunts.
407
00:16:39,404 --> 00:16:41,505
That's Forey's forte.
Look at those tire tracks.
408
00:16:41,539 --> 00:16:43,907
Yeah. So, what's our victim
John Jackson's role in all this?
409
00:16:43,942 --> 00:16:46,610
Maybe providing jarhead buddies
willing to pay the cash
410
00:16:46,644 --> 00:16:48,445
to kill
endangered species?
411
00:16:48,479 --> 00:16:50,080
Or, if they got out of line,
412
00:16:50,114 --> 00:16:52,449
becoming
the endangered species.
413
00:16:52,483 --> 00:16:54,685
That is
Forey's brand of chew.
414
00:16:54,719 --> 00:16:57,187
I'm gonna go out on a limb and say
that this is Forey's illegal camp.
415
00:16:57,255 --> 00:16:59,156
Process what you can,
and then you two, go.
416
00:16:59,190 --> 00:17:00,791
I've already had a run-in
with this guy.
417
00:17:00,825 --> 00:17:02,226
He's armed and stupid.
418
00:17:02,260 --> 00:17:04,294
Probably no doubt
take a hostage,
419
00:17:04,329 --> 00:17:05,996
use you as a human shield
if he could.
420
00:17:06,064 --> 00:17:07,598
Not a guy
you want to sneak up on.
421
00:17:07,632 --> 00:17:08,699
Where you going?
422
00:17:08,733 --> 00:17:10,634
To sneak up on him.
423
00:17:10,668 --> 00:17:12,736
...Along with
the whitetail deer
424
00:17:12,804 --> 00:17:14,371
and the Florida panther,
425
00:17:14,405 --> 00:17:16,874
two of the most endangered
of all species
426
00:17:16,908 --> 00:17:19,376
indigenous
to the Florida Everglades.
427
00:17:30,655 --> 00:17:32,122
Sorry, folks.
428
00:17:32,156 --> 00:17:35,659
Just, uh...
Everybody sit tight.
429
00:17:59,450 --> 00:18:00,684
Hi.
430
00:18:00,752 --> 00:18:02,452
Oh, what the hell?
431
00:18:02,487 --> 00:18:03,687
I'll take that.
432
00:18:03,721 --> 00:18:05,188
Back up, hands high.
433
00:18:05,223 --> 00:18:07,557
I got a buggy-load of kids,
jackass.
434
00:18:07,592 --> 00:18:09,693
Yeah, which you wouldn't
hesitate to use to avoid arrest,
435
00:18:09,727 --> 00:18:10,794
being the survivalist
that you are.
436
00:18:10,828 --> 00:18:12,796
Up, up, up.
437
00:18:12,830 --> 00:18:14,498
Arrest me for what?
438
00:18:14,565 --> 00:18:16,433
Felony poaching.
439
00:18:16,467 --> 00:18:18,404
Oh, and the murder
of John Jackson.
440
00:18:19,370 --> 00:18:21,571
Or I could just shoot you
right now, sort it out later.
441
00:18:23,474 --> 00:18:24,775
Fine.
442
00:18:24,809 --> 00:18:26,610
This ain't over yet.
443
00:18:26,644 --> 00:18:27,544
Oh, trust me.
444
00:18:28,680 --> 00:18:30,514
The fun's
just beginning.
445
00:18:37,724 --> 00:18:42,083
State says you can kill 2 gators
a year by law for personal use.
446
00:18:42,084 --> 00:18:44,552
Yeah, we've got
your fingerprints on
four,
447
00:18:44,619 --> 00:18:46,787
plus the DNA
from your tobacco spit.
448
00:18:46,822 --> 00:18:48,956
It's government-imposed
regulation.
449
00:18:48,990 --> 00:18:51,525
Nature needs predators,
you know?
450
00:18:51,593 --> 00:18:53,661
Oh, 'cause it's just so much fun
to kill stuff, right?
451
00:18:53,695 --> 00:18:55,663
Like the black bears
you bagged back in August,
452
00:18:55,697 --> 00:18:57,298
like the sea turtles
you got back in May.
453
00:18:57,332 --> 00:18:58,966
Well,
now you got gators.
454
00:18:59,000 --> 00:19:01,035
That's three strikes.
You're out. That's felony.
455
00:19:01,103 --> 00:19:02,436
Plus,
if the lab comes back
456
00:19:02,471 --> 00:19:04,438
with the blood of John Jackson
at your camp --
457
00:19:04,473 --> 00:19:06,240
you know, the guy
you served with in Iraq?
458
00:19:06,274 --> 00:19:07,942
The one
you failed to mention?
459
00:19:07,976 --> 00:19:10,478
We have mutual friends.
I barely knew the guy.
460
00:19:10,545 --> 00:19:12,279
Yeah, well, then why'd he have
the compass points
461
00:19:12,347 --> 00:19:14,014
for your little death camp
in his sailing watch?
462
00:19:14,049 --> 00:19:16,317
You guys had
a good thing going, right?
463
00:19:16,351 --> 00:19:19,754
He provided jarheads that wanted
rare trophies for their walls.
464
00:19:19,788 --> 00:19:22,089
And $20,000 a month
in illegal trophy hunts,
465
00:19:22,124 --> 00:19:25,092
that got you new swamp buggies,
got Jackson his sweet man cave,
466
00:19:25,127 --> 00:19:26,761
but the guy
grew a conscience.
467
00:19:26,828 --> 00:19:29,096
He wanted out.
So you fed him to the boars.
468
00:19:29,131 --> 00:19:32,533
Oh, you're just
another government mouthpiece.
469
00:19:32,567 --> 00:19:34,702
You -- you're nothing
but theories.
470
00:19:34,736 --> 00:19:36,270
Actually,
it's called probable cause,
471
00:19:36,304 --> 00:19:38,305
and it'll get me a warrant
to search your compound,
472
00:19:38,340 --> 00:19:40,841
where I'll probably find the .45
that you shot Jackson with.
473
00:19:42,711 --> 00:19:44,545
Unless you want
to make a deal.
474
00:19:46,848 --> 00:19:49,316
Tell me somebody
who
really did it.
475
00:19:49,384 --> 00:19:51,218
Like your friend
at Country Crocker?
476
00:19:54,122 --> 00:19:55,423
I need to see you.
477
00:20:11,840 --> 00:20:13,941
Lawyers from Country Crocker
and Robert Landry
478
00:20:13,975 --> 00:20:16,043
just bailed out
Benjamin Forey?
479
00:20:16,077 --> 00:20:18,946
Why would a legit restaurant
businessman like Landry
480
00:20:18,980 --> 00:20:20,848
bail out a low-life swamp rat
like Forey?
481
00:20:20,882 --> 00:20:22,016
I wondered that, too --
482
00:20:22,050 --> 00:20:23,451
ran a background check
on Landry.
483
00:20:23,485 --> 00:20:24,819
In '07,
he was convicted
484
00:20:24,886 --> 00:20:26,987
of running
a restaurant-supply scam.
485
00:20:27,055 --> 00:20:28,211
He was shaking down
Chinese-restaurant
486
00:20:28,236 --> 00:20:29,390
owners in West Miami.
487
00:20:29,391 --> 00:20:32,293
But all he got was a year of house
arrest and a $10,000 fine?
488
00:20:32,327 --> 00:20:34,028
Oh, no.
It gets better.
489
00:20:34,062 --> 00:20:36,197
Our swamp rat, Benjamin Forey,
who Landry just bailed out,
490
00:20:36,231 --> 00:20:38,466
was kicked out of the Marines
for smuggling heroin
491
00:20:38,533 --> 00:20:40,034
out of Iraq
in supply planes.
492
00:20:40,068 --> 00:20:42,102
He did three years
in Leavenworth.
493
00:20:42,137 --> 00:20:44,472
Forey and Landry --
two jailbirds of a feather.
494
00:20:44,539 --> 00:20:46,974
Something tells me this isn't
about gator meat anymore.
495
00:20:47,042 --> 00:20:49,143
Yeah, sounds more like
drug dealing.
496
00:20:49,177 --> 00:20:51,479
You know, maybe Landry's laundering
drug money through his restaurants.
497
00:20:51,513 --> 00:20:54,181
In the last two years, Landry's
added 12 new restaurants
498
00:20:54,216 --> 00:20:55,316
to his biscuit empire.
499
00:20:55,350 --> 00:20:56,884
Mm-hmm.
500
00:20:56,918 --> 00:20:58,385
And a hot
Colombian fiancée.
501
00:20:58,453 --> 00:20:59,887
Want to guess
where they met?
502
00:20:59,955 --> 00:21:01,856
Like moving cocaine
out of her native Colombia?
503
00:21:01,890 --> 00:21:03,891
So, where does Jackson
fit in on this?
504
00:21:03,959 --> 00:21:05,170
Well, he's a Coast Guard
reservist, right?
505
00:21:05,195 --> 00:21:06,160
Uh-huh.
506
00:21:06,161 --> 00:21:08,262
So he'd have access to all the
security patrols in the Gulf of Mexico.
507
00:21:08,330 --> 00:21:09,930
So they pay Jackson
508
00:21:09,965 --> 00:21:11,599
to let them sneak in
under the Coast Guard's nose?
509
00:21:11,633 --> 00:21:14,235
And straight into Forey's
secret little swamp cove.
510
00:21:14,269 --> 00:21:15,736
Forey unloads
the merchandise,
511
00:21:15,804 --> 00:21:17,371
takes it all in
on his swamp buggies.
512
00:21:17,405 --> 00:21:21,509
Landry launders all the money
with his biscuit empire.
513
00:21:21,543 --> 00:21:23,244
And Jackson lives
like a king
514
00:21:23,278 --> 00:21:25,379
working two weekends a month
without getting his hands dirty.
515
00:21:25,413 --> 00:21:27,748
Until he fell in love
with the boss's girl.
516
00:21:27,782 --> 00:21:30,084
Uh, hey,
where are you going?
517
00:21:30,151 --> 00:21:32,119
To talk
to the future Mrs. Landry.
518
00:21:33,889 --> 00:21:35,022
You know, look,
I'm -- I'm sorry.
519
00:21:35,056 --> 00:21:37,558
Uh, Julie's mom
got sick back home.
520
00:21:37,592 --> 00:21:39,293
Uh, she took off
first thing this morning.
521
00:21:39,361 --> 00:21:41,128
I got -- I got no idea
when she'll be back.
522
00:21:41,162 --> 00:21:43,230
Yeah, yeah, yeah, uh, this,
um, "mother's sickness" thing
523
00:21:43,265 --> 00:21:45,099
have anything to do with
my dead Coast Guard reservist?
524
00:21:45,166 --> 00:21:47,001
What?
525
00:21:47,035 --> 00:21:49,169
Or why you, uh, sprung Forey
for a poaching charge?
526
00:21:49,204 --> 00:21:51,672
He needed springing. That's what
friends do, all right?
527
00:21:51,706 --> 00:21:53,674
Yeah, especially if he helped you get rid
of the guy that was after your fiancée.
528
00:21:53,708 --> 00:21:56,343
Y-yeah, Julie didn't have
no feelings for Jackson,
529
00:21:56,411 --> 00:21:57,811
all right, Detective?
530
00:21:57,846 --> 00:21:58,913
Yeah, I know.
So you keep saying.
531
00:21:58,947 --> 00:22:00,514
And, I mean,
how could she, right?
532
00:22:00,582 --> 00:22:02,650
- You being the catch that you are.
- Beg your pardon.
533
00:22:02,684 --> 00:22:04,618
Oh, fat-cat owner
of a whole bunch of restaurants
534
00:22:04,653 --> 00:22:07,454
marries the Colombian hostess so
she can never testify against him.
535
00:22:07,489 --> 00:22:10,224
I'm -- I'm sorry you came all the way
down here for nothing, Detective.
536
00:22:10,258 --> 00:22:12,593
But before you go, why don't you
take one of my mama's biscuits?
537
00:22:12,627 --> 00:22:13,961
That's a secret
family recipe.
538
00:22:14,029 --> 00:22:16,030
I already tried one.
Way too sweet for me.
539
00:22:16,097 --> 00:22:17,631
And, please,
you can drop
540
00:22:17,666 --> 00:22:20,301
this whole "Southern gentleman,
fake charm" thing.
541
00:22:20,335 --> 00:22:22,202
I read your rap sheet.
542
00:22:22,237 --> 00:22:24,371
Okay, I admit that I made some
mistakes in my past, all right?
543
00:22:24,406 --> 00:22:26,073
But I learned from them.
544
00:22:26,107 --> 00:22:28,609
Like what? That there's
more money in cocaine smuggling?
545
00:22:28,643 --> 00:22:30,511
That's beautiful.
546
00:22:30,545 --> 00:22:32,513
Yeah, okay,
you find proof of that,
547
00:22:32,547 --> 00:22:34,048
you give me a holler,
all right?
548
00:22:34,082 --> 00:22:36,116
Now, excuse me. Some of us
got to work for a living.
549
00:22:36,151 --> 00:22:38,786
Okay, so, this is cornstarch,
baking powder, crown corn-o.
550
00:22:38,820 --> 00:22:40,454
Thank you, sir.
Thank
you.
551
00:22:40,488 --> 00:22:42,289
Come on,
I'll cut you a check.
552
00:22:42,324 --> 00:22:44,058
Yeah, for nothing.
553
00:22:46,361 --> 00:22:48,495
"Big Sky country."
554
00:22:52,167 --> 00:22:54,101
Daniel.
555
00:22:54,135 --> 00:22:56,070
Yeah, get me in touch
with immigration and customs.
556
00:22:56,104 --> 00:22:59,740
Get me travel history
on Juliana Amparo.
557
00:22:59,774 --> 00:23:04,211
Customs says Juliana Amparo
didn't leave Miami this week
558
00:23:04,245 --> 00:23:05,446
or enter the U.S. --
ever.
559
00:23:05,480 --> 00:23:07,147
- She's illegal?
- Yeah.
560
00:23:07,182 --> 00:23:08,983
Which means she and Landry
can't get a marriage license,
561
00:23:09,050 --> 00:23:10,451
which means
we could get her to cooperate
562
00:23:10,485 --> 00:23:11,952
and testify against him.
563
00:23:11,987 --> 00:23:13,387
Not if she's gone underground --
or worse --
564
00:23:13,421 --> 00:23:15,122
so we can't find her.
565
00:23:15,156 --> 00:23:16,924
Well, maybe there's another way
to skin this pig --
566
00:23:16,992 --> 00:23:17,992
Landry's books.
567
00:23:18,026 --> 00:23:19,126
Dirty as hell, right?
568
00:23:19,194 --> 00:23:20,527
Actually,
they're spotless.
569
00:23:20,562 --> 00:23:22,396
Done by a white-shoe firm
in Orlando.
570
00:23:22,430 --> 00:23:23,464
Nothing offshore, either.
571
00:23:23,531 --> 00:23:24,999
Well, if he's
smuggling cocaine,
572
00:23:25,033 --> 00:23:26,367
that money's got to be
somewhere.
573
00:23:26,401 --> 00:23:28,202
Any luck
on the phone calls?
574
00:23:28,236 --> 00:23:30,537
Lawyers, accountants, managers
from other Country Crockers,
575
00:23:30,572 --> 00:23:33,507
and a ton of calls to a prepaid
cell number in the last 48 hours.
576
00:23:33,541 --> 00:23:35,509
I like the sound of that.
Can you trace it?
577
00:23:35,543 --> 00:23:38,112
Untraceable. Went out of service
two hours ago.
578
00:23:38,146 --> 00:23:39,580
Bought with cash
in Tampa.
579
00:23:39,614 --> 00:23:41,115
It's a burner phone.
580
00:23:41,149 --> 00:23:43,517
Maybe Landry was doing
one last drug deal?
581
00:23:43,551 --> 00:23:45,219
Call the phone company.
582
00:23:45,286 --> 00:23:47,454
Have them triangulate Landry's
last call to that number.
583
00:23:47,522 --> 00:23:49,289
And I'll get with SWAT.
584
00:23:49,357 --> 00:23:51,458
There could be a major drug deal
going down at that location.
585
00:23:55,296 --> 00:23:57,197
Nosy old lady
up the street said
586
00:23:57,232 --> 00:23:58,999
there was a guy here last week,
got in a shouting match.
587
00:23:59,034 --> 00:24:00,567
They didn't hear
what was said,
588
00:24:00,635 --> 00:24:02,269
but they I.D.'d him
as our victim, John Jackson.
589
00:24:02,303 --> 00:24:03,404
She say who lives there?
590
00:24:03,438 --> 00:24:04,805
Big Hispanic family,
real quiet.
591
00:24:04,839 --> 00:24:06,507
Van picks them up
at 6:00 in the morning,
592
00:24:06,541 --> 00:24:08,042
drops them off
after midnight.
593
00:24:08,076 --> 00:24:09,143
Not a sound out of them.
594
00:24:09,177 --> 00:24:10,744
You thinking
what I'm thinking?
595
00:24:10,779 --> 00:24:12,212
And I hope
we're both wrong.
596
00:24:12,280 --> 00:24:14,181
Let's wake the neighbors.
597
00:24:14,215 --> 00:24:15,482
Go.
Go, go, go, go.
598
00:24:41,242 --> 00:24:42,509
Clear.
599
00:24:42,544 --> 00:24:44,378
Clear.
600
00:24:48,550 --> 00:24:49,650
Clear.
601
00:24:59,027 --> 00:25:00,327
Call an ambulance.
602
00:25:00,395 --> 00:25:01,628
It's okay.
603
00:25:03,631 --> 00:25:06,266
You're safe.
You're safe.
604
00:25:06,301 --> 00:25:08,268
I'm a friend.
605
00:25:08,303 --> 00:25:10,571
It's okay.
606
00:25:10,605 --> 00:25:11,939
It's okay.
607
00:25:11,973 --> 00:25:14,041
You're safe.
608
00:25:17,078 --> 00:25:19,079
You're safe now.
609
00:25:22,131 --> 00:25:23,198
Bars on all the windows,
610
00:25:23,232 --> 00:25:24,766
padlocks
on all the bedroom doors.
611
00:25:24,800 --> 00:25:26,801
Two dozen people held here
against their will,
612
00:25:26,869 --> 00:25:28,803
and not one neighbor
heard or saw anything.
613
00:25:28,871 --> 00:25:31,206
Standard procedure
for human-trafficking cases.
614
00:25:31,240 --> 00:25:32,707
And from
the looks of things,
615
00:25:32,742 --> 00:25:34,175
this place was
pretty recently shut down.
616
00:25:34,210 --> 00:25:35,844
- Yeah.
- How's Juliana?
617
00:25:35,911 --> 00:25:37,212
Callie's at the hospital
with her right now.
618
00:25:37,246 --> 00:25:38,880
Any chance
she'll roll on Landry?
619
00:25:38,914 --> 00:25:40,482
Too early to tell
on that one.
620
00:25:40,516 --> 00:25:42,851
The house is owned by
a British national in her 80s.
621
00:25:42,885 --> 00:25:45,453
Lives in London, hasn't been on this
side of the Atlantic in 20 years.
622
00:25:45,521 --> 00:25:47,455
Rented to
a "Nathan Davis."
623
00:25:47,490 --> 00:25:49,557
Nathan Davis is probably
a fake name, fake social.
624
00:25:49,592 --> 00:25:51,026
Any chance
they paid with a check?
625
00:25:51,060 --> 00:25:52,127
Money order.
626
00:25:52,194 --> 00:25:53,962
I'll call utility companies
627
00:25:53,996 --> 00:25:55,830
to see if Nathan's name turns up
at any other location.
628
00:25:55,865 --> 00:25:57,999
This is why Country Crocker
had such clean books.
629
00:25:58,034 --> 00:26:00,335
Land wasn't trafficking drugs.
He was trafficking
people.
630
00:26:00,369 --> 00:26:02,604
Forey gets 10 grand a head,
631
00:26:02,638 --> 00:26:05,206
Landry gets free labor with
no payroll taxes, no fringes.
632
00:26:05,241 --> 00:26:06,408
- Slave labor?
- Yeah.
633
00:26:06,442 --> 00:26:07,842
My grandparents
eat there.
634
00:26:07,910 --> 00:26:09,778
Well, victims want
the American dream.
635
00:26:09,812 --> 00:26:12,013
Pay 10 grand
to come into the U.S. illegally.
636
00:26:12,048 --> 00:26:13,214
When they get here,
637
00:26:13,249 --> 00:26:14,616
the smugglers
take their passports,
638
00:26:14,683 --> 00:26:16,985
lock them up,
make them work for free,
639
00:26:17,019 --> 00:26:19,821
tell them they'll be deported
if they talk to the police.
640
00:26:19,855 --> 00:26:21,756
Yeah, or worse.
Is that blood?
641
00:26:21,824 --> 00:26:23,124
Yeah,
there was a lot more,
642
00:26:23,192 --> 00:26:24,926
but somebody cleaned it up
with bleach.
643
00:26:24,960 --> 00:26:27,896
I got enough on the wall
for DNA testing,
644
00:26:27,930 --> 00:26:30,799
which I'm guessing
will I.D. Jackson.
645
00:26:30,833 --> 00:26:32,867
I found this on the floor
under the mattress.
646
00:26:32,902 --> 00:26:34,736
"Semper Fi."
It's the Marine credo.
647
00:26:34,770 --> 00:26:36,438
I'm thinking
Jackson was shot here
648
00:26:36,505 --> 00:26:38,173
and then
dumped in the swamp.
649
00:26:38,207 --> 00:26:40,008
But if Jackson
was growing a conscience,
650
00:26:40,042 --> 00:26:41,910
why would he come here
and get his hands dirty?
651
00:26:41,944 --> 00:26:44,045
Well,
maybe
this will tell us.
652
00:26:49,885 --> 00:26:51,953
Jackson must have parked this
around the corner
653
00:26:51,987 --> 00:26:54,055
so no one would know he was
there -- for an easy getaway.
654
00:26:54,090 --> 00:26:55,156
Nice truck.
655
00:26:56,892 --> 00:26:58,159
Language CDs.
656
00:26:58,194 --> 00:27:00,962
Ho-ho. He was learning
basic Spanish.
657
00:27:00,996 --> 00:27:04,732
"No precoupe.
EstĂĄ a salto."
658
00:27:04,767 --> 00:27:06,634
"Don't worry...Jump"?
659
00:27:06,669 --> 00:27:08,803
"No precoupe.
EstĂĄ a salvo."
660
00:27:08,838 --> 00:27:10,538
"Don't worry.
You're safe."
661
00:27:10,606 --> 00:27:12,140
- Yeah, that's what I said.
- Please.
662
00:27:12,174 --> 00:27:14,008
- He was rescuing someone.
- Juliana.
663
00:27:14,076 --> 00:27:16,077
Yeah, except she wasn't here
five days ago.
664
00:27:16,112 --> 00:27:17,278
She was with Landry --
665
00:27:17,313 --> 00:27:18,680
who wouldn't let her
out of his sight.
666
00:27:18,714 --> 00:27:20,782
Until she became
a liability.
667
00:27:22,351 --> 00:27:24,252
"Big Sky Real Estate."
668
00:27:24,286 --> 00:27:25,687
Montana.
669
00:27:25,721 --> 00:27:27,322
Juliana had the same thing
on a mug.
670
00:27:27,356 --> 00:27:28,990
Jackson must have
given it to her.
671
00:27:29,024 --> 00:27:30,525
This must be
their secret getaway.
672
00:27:30,559 --> 00:27:32,227
Only he was killed
before they got away.
673
00:27:32,261 --> 00:27:34,596
Or there was another reason
why they couldn't leave yet,
674
00:27:34,630 --> 00:27:36,097
and that reason
got him killed.
675
00:27:37,867 --> 00:27:40,068
Pilar Amparo, 17,
Juliana's sister --
676
00:27:40,102 --> 00:27:42,103
smuggled here together.
677
00:27:42,171 --> 00:27:44,005
You were right, Detective --
passenger list
678
00:27:44,039 --> 00:27:46,040
for an Avianca flight
out of BogotĂĄ to CancĂșn
679
00:27:46,108 --> 00:27:48,209
lists both Juliana and Pilar
as passengers.
680
00:27:48,244 --> 00:27:51,012
CancĂșn is a smuggling hotspot --
shortest nautical distance
681
00:27:51,046 --> 00:27:52,580
across the Gulf of Mexico
into Florida
682
00:27:52,648 --> 00:27:54,415
and right on through
Forey's protected little swamp.
683
00:27:54,450 --> 00:27:56,017
Pilar is the reason
684
00:27:56,051 --> 00:27:58,119
Juliana didn't go to Big Sky
with Jackson.
685
00:27:58,154 --> 00:28:00,288
She was still
in Landry's clutches.
686
00:28:00,322 --> 00:28:03,124
And when he showed up one night to
rescue her, it cost him his life.
687
00:28:04,393 --> 00:28:06,027
Hey.
How's Juliana?
688
00:28:06,061 --> 00:28:08,029
- She's leaving.
- What?
689
00:28:08,063 --> 00:28:09,998
And by law, there's nothing
I can do to stop her.
690
00:28:11,534 --> 00:28:13,401
I can't keep her
if she refuses treatment.
691
00:28:13,469 --> 00:28:15,370
I tried to convince her
she was safe,
692
00:28:15,404 --> 00:28:17,739
but guys like Landry
brainwash their victims,
693
00:28:17,773 --> 00:28:20,141
make them mistrust cops,
nurses, doctors.
694
00:28:20,209 --> 00:28:21,776
Anyone who can break
the hold they have over them.
695
00:28:21,777 --> 00:28:22,406
Exactly.
696
00:28:22,411 --> 00:28:24,145
Well, I have
one way
to win Juliana's trust.
697
00:28:24,213 --> 00:28:25,313
How?
698
00:28:25,347 --> 00:28:27,382
By arresting her.
699
00:28:27,449 --> 00:28:28,950
Hey.
Going somewhere?
700
00:28:28,984 --> 00:28:30,118
To work. I'm late.
701
00:28:30,152 --> 00:28:32,587
Juliana,
I know about your sister.
702
00:28:32,655 --> 00:28:34,389
I know you and Pilar
came here together.
703
00:28:34,423 --> 00:28:36,257
I'm guessing
she's still in Landry's hands,
704
00:28:36,292 --> 00:28:38,026
which is why you're here
and Jackson's dead.
705
00:28:38,060 --> 00:28:40,528
Okay, he knew
that you wouldn't leave Landry
706
00:28:40,563 --> 00:28:42,564
unless you knew
Pilar was safe.
707
00:28:42,598 --> 00:28:46,568
So he tried to rescue her
because he loved you.
708
00:28:46,602 --> 00:28:48,770
Come on.
Help me get Landry.
709
00:28:48,804 --> 00:28:50,972
Tell me what he's done to you,
what he did to Jackson.
710
00:28:51,006 --> 00:28:52,207
Help me find your sister.
711
00:28:56,111 --> 00:28:57,879
Okay.
712
00:28:57,947 --> 00:28:59,314
Then you're under arrest.
713
00:28:59,381 --> 00:29:00,582
What?
No, please.
714
00:29:00,616 --> 00:29:02,650
No, you're here illegally,
Juliana.
715
00:29:02,685 --> 00:29:05,053
B-b-but by law, Detective,
you can't arrest her,
716
00:29:05,087 --> 00:29:07,155
illegal or not, if she's seeking
medical treatment.
717
00:29:07,223 --> 00:29:10,491
Ah, you know what?
You're absolutely right.
718
00:29:10,526 --> 00:29:12,293
Then what's it gonna be,
Juliana?
719
00:29:13,529 --> 00:29:16,130
I don't know
where Pilar is.
720
00:29:16,165 --> 00:29:17,732
I swear it.
721
00:29:17,766 --> 00:29:19,901
I'm afraid for her.
722
00:29:19,969 --> 00:29:21,102
Um, can you...?
723
00:29:21,136 --> 00:29:23,204
Yeah.
724
00:29:23,239 --> 00:29:26,374
Carlos,
give me some good news.
725
00:29:26,408 --> 00:29:28,343
I said some
good news,
Carlos.
726
00:29:28,377 --> 00:29:29,744
The blood we found
on the floor
727
00:29:29,778 --> 00:29:31,279
that was cleaned up
with the bleach
728
00:29:31,313 --> 00:29:33,147
matched the DNA
of the victim, Jackson's.
729
00:29:33,182 --> 00:29:35,483
But the spatter on the wall --
that wasn't Jackson's.
730
00:29:35,517 --> 00:29:38,019
See, I knew that Juliana
had stayed there, too,
731
00:29:38,087 --> 00:29:40,021
so I ran it against her sample
to rule her out.
732
00:29:40,089 --> 00:29:42,257
It shares a high percentage
of genetic material
733
00:29:42,324 --> 00:29:43,524
with her DNA.
734
00:29:43,559 --> 00:29:44,692
It could only belong
to a sibling.
735
00:29:44,727 --> 00:29:46,327
It was Pilar.
She was there.
736
00:29:46,362 --> 00:29:47,962
She must have witnessed
Jackson's murder.
737
00:29:47,997 --> 00:29:49,797
And killed the same night
to keep her quiet.
738
00:29:52,334 --> 00:29:54,435
Detective!
739
00:29:54,470 --> 00:29:56,204
Uh, would you mind?
740
00:29:58,140 --> 00:30:00,408
I found Nathan Davis -- the name
on the lease of the house
741
00:30:00,476 --> 00:30:03,211
where those people were held
and where the murder went down.
742
00:30:03,245 --> 00:30:04,379
Florida Power and Utilities
743
00:30:04,446 --> 00:30:06,180
said he rented
three other houses,
744
00:30:06,215 --> 00:30:08,616
paid all their utility bills
with money orders.
745
00:30:08,651 --> 00:30:10,151
Did you check where
the money orders came from?
746
00:30:10,185 --> 00:30:11,619
I did,
and five days ago,
747
00:30:11,654 --> 00:30:13,321
Nathan Davis
used money orders
748
00:30:13,355 --> 00:30:16,391
to pay for 30 one-way
bus tickets to Macon, Georgia,
749
00:30:16,458 --> 00:30:18,393
home of the first
Country Crocker restaurant
750
00:30:18,427 --> 00:30:19,427
outside of Florida.
751
00:30:19,461 --> 00:30:21,329
It's Forey.
752
00:30:21,363 --> 00:30:23,164
He and Landry must have sent
all his slave labor up north
753
00:30:23,198 --> 00:30:26,301
so they couldn't cooperate
in our murder investigation.
754
00:31:24,460 --> 00:31:26,394
Oh, that's nice.
755
00:31:41,744 --> 00:31:43,711
What's the matter, Forey?
756
00:31:43,746 --> 00:31:46,280
I thought you were
strictly a crossbow guy.
757
00:31:48,317 --> 00:31:50,084
That better?
758
00:31:50,119 --> 00:31:52,520
Oh, yeah. Much better.
759
00:31:52,554 --> 00:31:54,288
So, now what?
760
00:31:54,323 --> 00:31:56,557
Well, I always did wonder
what it'd be like
761
00:31:56,592 --> 00:31:58,059
to hunt down
and kill a man.
762
00:31:58,093 --> 00:31:59,794
I'm thinking
probably a step up
763
00:31:59,862 --> 00:32:02,063
from feeding
your former army mate to a pig.
764
00:32:18,347 --> 00:32:20,548
You ain't getting out of here
alive, Detective.
765
00:32:20,582 --> 00:32:22,550
You know too much.
766
00:32:40,702 --> 00:32:42,804
So, can I take this
as a confession
767
00:32:42,838 --> 00:32:44,505
for the murder
of John Jackson?
768
00:32:44,573 --> 00:32:47,041
Wouldn't you like that?
769
00:32:47,075 --> 00:32:49,110
Human trafficking,
maybe?
770
00:32:49,178 --> 00:32:50,284
You roll over on Landry
771
00:32:50,309 --> 00:32:52,056
so we can
both walk
out of here alive.
772
00:33:00,289 --> 00:33:03,391
Oh, tell me an experienced guide
and survivalist
773
00:33:03,425 --> 00:33:05,560
did
not
just fall for that.
774
00:33:05,594 --> 00:33:07,662
Put it down.
Get up.
775
00:33:11,266 --> 00:33:12,400
Now walk.
776
00:33:13,469 --> 00:33:15,403
You won't shoot me
in the back.
777
00:33:15,437 --> 00:33:16,571
I won't?
778
00:33:16,605 --> 00:33:18,206
You can't.
I'm unarmed.
779
00:33:18,273 --> 00:33:21,542
And as you just
pointed out...
780
00:33:22,878 --> 00:33:24,512
...I'm a survivalist.
781
00:33:24,580 --> 00:33:26,447
Forey, freeze!
782
00:33:43,599 --> 00:33:44,599
Forey!
783
00:34:06,372 --> 00:34:07,627
Gotta love the irony.
784
00:34:07,634 --> 00:34:10,238
Snared by his own boar trap,
stabbed by the very knife-
785
00:34:10,239 --> 00:34:12,007
he used to gut and skin
those boars.
786
00:34:12,041 --> 00:34:13,642
Karma.
He ruined my good shirt.
787
00:34:13,676 --> 00:34:14,543
- Awww.
- Yeah.
788
00:34:14,577 --> 00:34:16,011
What's this?
789
00:34:16,079 --> 00:34:17,412
Well, they were looking
to see if Forey
790
00:34:17,447 --> 00:34:19,381
had any, uh, surprises
left in store.
791
00:34:19,415 --> 00:34:21,016
This is
what they found.
792
00:34:21,050 --> 00:34:23,018
ATF found plenty in his garage.
He was armed to the teeth.
793
00:34:23,052 --> 00:34:25,854
They found gold in his home,
Tamiflu, dried food, and water.
794
00:34:25,922 --> 00:34:27,990
I guess his end of days
happened early.
795
00:34:28,024 --> 00:34:29,524
Couldn't have happened
to a nicer guy.
796
00:34:29,559 --> 00:34:30,425
Oh! Oh!
797
00:34:30,460 --> 00:34:31,593
Wow.
Whew.
798
00:34:31,627 --> 00:34:33,962
Ecuador, Venezuela,
Honduras.
799
00:34:33,997 --> 00:34:35,731
You're looking
at half of Latin America, here.
800
00:34:35,765 --> 00:34:36,999
Is that a ledger?
801
00:34:37,033 --> 00:34:39,634
Yeah, to go along
with the passports.
802
00:34:39,702 --> 00:34:41,803
It records the date of arrival,
the time they were stashed,
803
00:34:41,838 --> 00:34:43,739
what they had to pay off
to win their freedom.
804
00:34:44,640 --> 00:34:46,508
$2 million.
805
00:34:46,542 --> 00:34:48,543
That's 200 people
at 10 grand a pop.
806
00:34:48,578 --> 00:34:50,278
Buys a lot
of biscuits and gravy.
807
00:34:50,380 --> 00:34:51,480
Forey was a survivalist.
808
00:34:51,514 --> 00:34:53,482
He was hedging his bets
on the day
809
00:34:53,516 --> 00:34:55,417
when his hunting buddy Landry
would double-cross him.
810
00:34:55,451 --> 00:34:57,386
It's good, though.
811
00:34:57,453 --> 00:34:59,021
If this case would've
stayed open any longer,
812
00:34:59,088 --> 00:35:00,655
it would have
eaten me alive.
813
00:35:00,690 --> 00:35:04,359
Daniel, did they find any syrup
in Forey's cabin?
814
00:35:04,394 --> 00:35:05,927
Syrup
like high-fructose syrup?
815
00:35:05,962 --> 00:35:07,763
Like the kind of syrup
that we found on Jackson's watch
816
00:35:07,797 --> 00:35:09,064
that attracted the boar
to the body.
817
00:35:09,098 --> 00:35:10,499
Yeah, no.
Nothing like that.
818
00:35:10,533 --> 00:35:12,034
Huh.
819
00:35:19,742 --> 00:35:21,476
Going somewhere?
820
00:35:21,511 --> 00:35:23,011
Yeah.
821
00:35:23,046 --> 00:35:25,113
My, uh,
my night manager forgot
822
00:35:25,148 --> 00:35:28,016
to make, uh, last night's
cash deposit drop, so...
823
00:35:28,051 --> 00:35:30,652
Wow! You did all that business
in one night?
824
00:35:30,686 --> 00:35:33,088
Those must be
some killer biscuits.
825
00:35:33,156 --> 00:35:35,190
Well, with your mama's
secret ingredient,
826
00:35:35,224 --> 00:35:37,392
of course they are,
right?
827
00:35:37,427 --> 00:35:39,494
Uh, high-fructose
corn syrup?
828
00:35:39,562 --> 00:35:40,829
Yeah?
829
00:35:40,863 --> 00:35:42,531
Same stuff
you poured over Jackson
830
00:35:42,565 --> 00:35:44,366
when you and Forey
killed him.
831
00:35:44,434 --> 00:35:45,767
I-I didn't kill Jackson.
832
00:35:45,802 --> 00:35:47,402
Sure you didn't.
833
00:35:47,437 --> 00:35:49,371
Like you didn't smuggle
and imprison 200 people
834
00:35:49,405 --> 00:35:51,606
to build your biscuit empire
for free?
835
00:35:51,641 --> 00:35:54,142
Detective, I-I have passed
every immigration inspection
836
00:35:54,177 --> 00:35:55,811
since Country Crocker
opened.
837
00:35:55,878 --> 00:35:57,946
By moving your slave labor
from house to house to house.
838
00:35:57,980 --> 00:35:59,548
Yeah, you know,
your big mistake
839
00:35:59,582 --> 00:36:02,117
was actually partnering up
with a paranoid survivalist.
840
00:36:02,151 --> 00:36:04,653
Forey documented
your whole operation --
841
00:36:04,687 --> 00:36:07,522
names, numbers, smuggling
contacts in Latin America.
842
00:36:07,557 --> 00:36:10,425
I'm guessing you -- you got
my Julie in custody.
843
00:36:10,493 --> 00:36:13,695
Yeah, she's a --
she's a sweet girl.
844
00:36:13,763 --> 00:36:15,997
But, uh, you can only trust
what she says so far, you know,
845
00:36:16,032 --> 00:36:17,933
'cause t-those poor kids
down there,
846
00:36:18,000 --> 00:36:19,501
they got nothing,
you know?
847
00:36:19,535 --> 00:36:21,503
They --
they lie to live.
848
00:36:21,537 --> 00:36:24,072
I was just trying
to, uh...
849
00:36:24,140 --> 00:36:26,641
to help her realize her dream
of coming to America.
850
00:36:26,676 --> 00:36:28,610
Really?
851
00:36:28,644 --> 00:36:31,179
Oh, yeah, by, uh, forcing her
into a relationship with you.
852
00:36:31,247 --> 00:36:33,115
Uh, killing her sister
to shut her up about Jackson.
853
00:36:33,182 --> 00:36:35,350
Yeah, you're
a real humanitarian.
854
00:36:35,384 --> 00:36:36,885
Yes,
please, go for it.
855
00:36:36,919 --> 00:36:38,820
I
so want you to.
856
00:36:39,922 --> 00:36:42,557
I would love the opportunity
to shoot you.
857
00:36:48,598 --> 00:36:49,998
Ohh.
858
00:36:55,471 --> 00:36:58,473
A much worse place
than you sent
them.
859
00:36:58,541 --> 00:37:00,642
So you have yourself
a nice day.
860
00:37:09,552 --> 00:37:11,486
So Landry had their passports
the whole time?
861
00:37:11,554 --> 00:37:13,188
Forey had the rest.
862
00:37:13,222 --> 00:37:15,223
Landry held on to these because
he knew he needed something
863
00:37:15,291 --> 00:37:16,892
to help coerce Juliana
into the bedroom.
864
00:37:16,926 --> 00:37:18,093
That's disgusting.
865
00:37:18,127 --> 00:37:19,628
He knew
he could keep her in line
866
00:37:19,662 --> 00:37:21,296
as long as he had Pilar
as a hostage.
867
00:37:21,330 --> 00:37:23,532
Maybe now
she'll testify against him.
868
00:37:23,566 --> 00:37:25,734
I don't know.
He really did a number on her.
869
00:37:25,768 --> 00:37:26,735
Any news on her sister?
870
00:37:26,769 --> 00:37:28,870
Not
good news.
871
00:37:28,905 --> 00:37:30,038
Carlos found her blood
872
00:37:30,106 --> 00:37:32,007
in the same room
as Jackson was killed.
873
00:37:32,041 --> 00:37:34,676
Worried that maybe she was
dumped in the swamp, as well.
874
00:37:34,710 --> 00:37:37,612
They come here full of hope,
and then they lose everything.
875
00:37:37,647 --> 00:37:38,813
Yeah.
876
00:37:38,881 --> 00:37:40,549
How do you
survive that?
877
00:37:43,619 --> 00:37:44,586
Who's she talking to?
878
00:37:44,620 --> 00:37:46,188
She says
a friend back home.
879
00:37:46,222 --> 00:37:48,890
She calls every few hours.
Calls last about a minute.
880
00:37:49,859 --> 00:37:51,326
Ah, it's Daniel.
881
00:37:51,394 --> 00:37:53,261
Hey, do me a favor.
Give those to her.
882
00:37:53,329 --> 00:37:55,597
Maybe if she has those back again,
she can start to trust us.
883
00:37:55,631 --> 00:37:57,632
Yeah.
884
00:37:57,700 --> 00:37:59,434
Daniel,
what do you got for me?
885
00:37:59,468 --> 00:38:00,902
Oh, and, uh,
before I forget,
886
00:38:00,937 --> 00:38:03,438
I need you
to do something for me.
887
00:38:08,544 --> 00:38:10,412
Bone fisherman
was dragging for crab --
888
00:38:10,446 --> 00:38:11,880
pulled it up in a trap
889
00:38:11,914 --> 00:38:13,815
in the area where the scouts
found Jackson's remains.
890
00:38:13,849 --> 00:38:15,584
Serial number matches records
from the Coast Guard.
891
00:38:15,618 --> 00:38:16,985
It was Jackson's gun.
892
00:38:17,019 --> 00:38:18,486
I'll run ballistics
and match the caliber.
893
00:38:18,521 --> 00:38:19,955
Sounds like
they tossed it in the swamp --
894
00:38:19,989 --> 00:38:21,623
where they hide
all their dirty work.
895
00:38:21,691 --> 00:38:22,791
Only fired once.
896
00:38:22,825 --> 00:38:24,459
We never found
the rest of the body.
897
00:38:24,493 --> 00:38:26,194
There might have been
other shots.
898
00:38:26,229 --> 00:38:28,830
Maybe Forey and Landry
fought Jackson over the weapon,
899
00:38:28,864 --> 00:38:30,432
and it went off
by accident.
900
00:38:30,466 --> 00:38:32,133
Or maybe he fought
someone else that night,
901
00:38:32,168 --> 00:38:33,902
someone that's not really
a killer.
902
00:38:33,936 --> 00:38:35,770
Daniel, did you check
that pay phone at the hospital,
903
00:38:35,838 --> 00:38:36,972
like I asked?
904
00:38:37,006 --> 00:38:39,474
I did.
Got you an address.
905
00:38:58,127 --> 00:38:59,661
Okay, I give up.
906
00:38:59,695 --> 00:39:01,696
Why did you have me
bring Juliana down here?
907
00:39:01,731 --> 00:39:03,965
Those phone calls that Juliana
was making from the hospital,
908
00:39:04,000 --> 00:39:05,400
they weren't to BogotĂĄ.
909
00:39:05,434 --> 00:39:07,302
They were to this pay phone
here on the boardwalk...
910
00:39:08,638 --> 00:39:11,740
...And same time
every day.
911
00:39:11,774 --> 00:39:12,841
Wait -- you mean...?
912
00:39:12,875 --> 00:39:14,009
Yep.
913
00:39:16,112 --> 00:39:17,312
Pilar!
914
00:39:24,854 --> 00:39:27,255
Okay,
how did you do that?
915
00:39:27,290 --> 00:39:29,824
What, make a dead girl
come back to life?
916
00:39:29,859 --> 00:39:31,559
Easy.
917
00:39:31,594 --> 00:39:33,561
This is the hard part.
918
00:39:43,139 --> 00:39:45,240
Thank you.
Thank you so much.
919
00:39:45,308 --> 00:39:46,841
Well,
don't thank me yet.
920
00:39:46,876 --> 00:39:48,943
Uh, Pilar?
921
00:39:48,978 --> 00:39:50,645
We know
that you shot Jackson.
922
00:39:50,713 --> 00:39:53,748
No, it's okay. He's --
he's really here to help.
923
00:39:53,783 --> 00:39:55,717
Yeah. But you have to help
me
and help yourselves.
924
00:39:55,751 --> 00:39:57,719
I mean, we have
a pretty good idea
925
00:39:57,753 --> 00:39:59,587
that the shooting
was an accident.
926
00:39:59,622 --> 00:40:02,157
And that's why
your sister's been in hiding
927
00:40:02,224 --> 00:40:04,693
since the night
of the shooting, right?
928
00:40:04,727 --> 00:40:06,628
He wanted to help us.
929
00:40:06,662 --> 00:40:08,963
John knew what he was doing
was wrong,
930
00:40:09,031 --> 00:40:11,132
but he was afraid
to speak up
931
00:40:11,167 --> 00:40:14,202
until he met me
and some of the others
932
00:40:14,236 --> 00:40:17,205
and...saw what they were
doing to us.
933
00:40:17,239 --> 00:40:19,774
He knew
he had to stop it,
934
00:40:19,809 --> 00:40:23,311
but he had to get Pilar
out of there first.
935
00:40:23,379 --> 00:40:24,946
And that's
when the accident happened?
936
00:40:26,682 --> 00:40:28,683
It was dark.
She was scared.
937
00:40:28,751 --> 00:40:30,819
She thought somebody
was going to take her,
938
00:40:30,886 --> 00:40:34,055
like when Landry came
and took me from Pilar.
939
00:40:34,090 --> 00:40:36,324
The gun went off
in the scuffle,
940
00:40:36,359 --> 00:40:38,393
but she didn't mean
to kill him.
941
00:40:38,427 --> 00:40:40,628
I haven't seen Pilar
since I got taken.
942
00:40:40,663 --> 00:40:43,098
She left a phone number
in her handwriting
943
00:40:43,132 --> 00:40:45,667
at the host station,
and I knew she was safe.
944
00:40:45,701 --> 00:40:47,669
But I didn't know
where she was.
945
00:40:47,703 --> 00:40:51,272
We were
going to escape,
946
00:40:51,307 --> 00:40:54,175
but then
policĂa
came around, and...
947
00:40:54,210 --> 00:40:55,977
We were afraid.
948
00:40:56,011 --> 00:40:59,547
Look, I'm really sorry
for what you've been through,
949
00:40:59,582 --> 00:41:01,783
but I am going to have to
take you both in.
950
00:41:01,817 --> 00:41:04,986
But -- but if you help us
make a case against Landry,
951
00:41:05,020 --> 00:41:08,189
testify against the abuse
that you suffered at his hand,
952
00:41:08,224 --> 00:41:10,892
you might be able
to fight the extradition.
953
00:41:10,960 --> 00:41:14,028
You know, you can make a case
with immigration and customs.
954
00:41:14,063 --> 00:41:16,398
And then begin the process
955
00:41:16,465 --> 00:41:18,967
of filing
for landed-immigrant status.
956
00:41:26,242 --> 00:41:28,176
Hey,
it's gonna be okay.
957
00:41:28,210 --> 00:41:29,644
Gracias.
958
00:41:29,678 --> 00:41:30,678
Really.
959
00:41:38,254 --> 00:41:39,654
Well,
that sucked royally.
960
00:41:39,688 --> 00:41:41,189
Thanks for dragging me
into this.
961
00:41:41,223 --> 00:41:43,191
See? I told you
I dragged you into much worse.
962
00:41:43,225 --> 00:41:44,526
Yeah.
963
00:41:46,295 --> 00:41:47,695
So, what do you want
to do?
964
00:41:48,798 --> 00:41:49,764
About...?
965
00:41:49,799 --> 00:41:51,766
Our last conversation.
966
00:41:51,801 --> 00:41:54,102
Uh, we could just pick it up
from where we left off.
967
00:41:54,170 --> 00:41:55,904
You really think
where we left off
968
00:41:55,938 --> 00:41:57,639
is somewhere
I'm dying to return to?
969
00:41:57,673 --> 00:41:58,673
Right.
970
00:41:58,707 --> 00:42:01,209
Just...
971
00:42:01,243 --> 00:42:03,044
We can start a
new one.
972
00:42:07,983 --> 00:42:09,250
Okay.
973
00:42:10,820 --> 00:42:12,053
Good.
974
00:42:12,087 --> 00:42:14,189
But I want to eat.
975
00:42:14,256 --> 00:42:16,124
Yeah, I thought
we could eat
here.
976
00:42:16,192 --> 00:42:18,226
I'm not gonna eat here.
977
00:42:18,260 --> 00:42:20,829
Oh. It's just, uh...
I paid for all-day parking.
978
00:42:20,896 --> 00:42:22,464
Yeah,
that's not my problem.
979
00:42:22,498 --> 00:42:24,966
You could buy me dinner,
cheapskate.
980
00:42:24,991 --> 00:42:28,991
== sync, corrected by
elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
73188