All language subtitles for The Adventures of Pinocchio (1996)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,458 --> 00:00:45,326 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Long, long ago,
in a faraway land
2
00:00:45,495 --> 00:00:49,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
a young woodcarver took
secretly to the forest.
3
00:00:49,265 --> 00:00:54,259 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
His name was Geppetto,
and he was shy and quiet.
4
00:00:54,437 --> 00:00:56,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, and very much in love.
5
00:00:56,973 --> 00:00:59,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l carve this heart
for dear Leona...
6
00:01:00,043 --> 00:01:02,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
while in this
peaceful meadow.
7
00:01:02,445 --> 00:01:04,845 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
With dreams and hope...
8
00:01:05,014 --> 00:01:07,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
my love endures.
9
00:01:07,484 --> 00:01:10,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Forever yours, Geppetto.
10
00:01:11,955 --> 00:01:15,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sooner or later, though,
when the heart is full...
11
00:01:15,458 --> 00:01:17,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and the heavens are listening,
12
00:01:17,961 --> 00:01:21,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
magic... is bound to happen.
13
00:01:38,014 --> 00:01:41,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Legendas : Jdacd's
14
00:01:45,221 --> 00:01:49,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
For many years after,
Geppetto kept to his chores,
15
00:01:50,093 --> 00:01:52,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and the forest
kept Geppetto's secret.
16
00:01:53,129 --> 00:01:57,088 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But the forest knew one thing
that Geppetto did not:
17
00:01:57,267 --> 00:02:00,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
that miracles
don't grow on trees.
18
00:02:00,603 --> 00:02:03,766 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Miracles are made
in the heart
19
00:02:21,357 --> 00:02:24,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A log underneath the wheel.
20
00:02:25,094 --> 00:02:27,654 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, l got to take you home.
21
00:02:27,831 --> 00:02:30,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A very good one, too.
22
00:02:30,400 --> 00:02:31,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All right.
23
00:02:32,735 --> 00:02:34,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Here we go.
24
00:02:40,310 --> 00:02:44,178 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ My wife's the blushing,
blooming rose of dawning
25
00:02:44,347 --> 00:02:45,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Without the sting
26
00:02:45,849 --> 00:02:47,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Morning, Luigi
27
00:02:47,517 --> 00:02:49,280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Put a sock in it, Luigi!
28
00:02:49,452 --> 00:02:51,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Welcome, welcome
29
00:02:51,454 --> 00:02:53,046 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Blessed morning sun
30
00:02:53,223 --> 00:02:54,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Welcome, welcome
31
00:02:54,624 --> 00:02:55,613 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ New day just begun
32
00:02:55,792 --> 00:02:56,850 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Buon giorno, life
33
00:02:57,026 --> 00:02:58,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Buon giorno, sun
34
00:02:58,494 --> 00:02:59,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Buon giorno, wife
35
00:02:59,996 --> 00:03:01,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ My Little one
36
00:03:01,564 --> 00:03:02,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ That's my little song
37
00:03:03,032 --> 00:03:05,227 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Good day,
buon giorno, everyone
38
00:03:05,401 --> 00:03:06,891 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Housework, homework
39
00:03:07,070 --> 00:03:08,731 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Off to work we go
40
00:03:08,905 --> 00:03:10,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Buying, selling
41
00:03:10,740 --> 00:03:12,605 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Making money so that we can eat
42
00:03:12,775 --> 00:03:13,742 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ And we can drink
43
00:03:13,910 --> 00:03:16,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ and we can have a little fun
44
00:03:17,146 --> 00:03:18,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ l've sung my little song
45
00:03:18,448 --> 00:03:20,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ And now my little song is done
46
00:03:23,887 --> 00:03:25,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Buon giorno, Life,
buon giorno, sun
47
00:03:25,855 --> 00:03:28,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Buon giorno, wife,
my little one
48
00:03:28,791 --> 00:03:30,281 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ That's my little song
49
00:03:30,460 --> 00:03:33,452 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Good day,
buon giorno, everyone
50
00:03:35,198 --> 00:03:36,324 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Watch this
51
00:03:39,602 --> 00:03:41,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oops, looks like you've
dropped your wood,
52
00:03:41,571 --> 00:03:42,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Signor Puppetmaker.
53
00:03:42,605 --> 00:03:44,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Maybe l should be
morecareful next time
54
00:03:46,309 --> 00:03:47,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let's go boys.
55
00:03:47,477 --> 00:03:49,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, last one to the bridge
gets dunked.
56
00:03:57,086 --> 00:03:59,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yoo hoo, everybody.
57
00:03:59,255 --> 00:04:00,882 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm home.
58
00:04:03,059 --> 00:04:04,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All right, don't say hello.
59
00:04:07,297 --> 00:04:08,628 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hello, little one.
60
00:04:08,798 --> 00:04:10,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
How was your day?
61
00:04:10,300 --> 00:04:12,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Ah, that's nice. Me...
62
00:04:12,268 --> 00:04:14,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l got lost in the forest.
63
00:04:14,737 --> 00:04:18,935 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Used to be a time
when west was west.
64
00:04:19,108 --> 00:04:20,769 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Are you two fighting again?
65
00:04:20,944 --> 00:04:23,606 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's the problem this time?
66
00:04:23,780 --> 00:04:26,408 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He said l have a funny nose.
67
00:04:26,582 --> 00:04:28,641 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l said you have a funny toes.
68
00:04:28,818 --> 00:04:29,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Funny nose.
69
00:04:30,086 --> 00:04:31,246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Funny toes.
70
00:04:31,421 --> 00:04:34,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now stop it. l'm tired of
hearing you two argue.
71
00:04:34,223 --> 00:04:35,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop it!
72
00:04:36,960 --> 00:04:39,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know what happens
to bad little boys who fight?
73
00:04:40,163 --> 00:04:43,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They go to bed
without being sandpapered.
74
00:04:46,069 --> 00:04:47,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's chilly.
75
00:04:54,944 --> 00:04:56,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There.
76
00:04:56,245 --> 00:04:58,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's going to be a chilly night.
77
00:05:12,195 --> 00:05:15,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This log has a will of it's own.
78
00:05:23,639 --> 00:05:27,131 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let's see if we can find
a face to match.
79
00:05:43,426 --> 00:05:45,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Our heart.
80
00:05:45,795 --> 00:05:49,287 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Anyone who wants a new brother,
say so now.
81
00:05:49,465 --> 00:05:53,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All right, all right,
don't everybody talk at once.
82
00:05:56,072 --> 00:05:59,132 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm going to make
the most perfect nose.
83
00:06:02,712 --> 00:06:06,705 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A world of wisdom
could be told in a nose.
84
00:06:55,531 --> 00:06:58,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Open wide.
Give me a big smile.
85
00:07:17,420 --> 00:07:20,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nina, go find yourself a mouse.
86
00:07:44,013 --> 00:07:47,414 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Blue eyes, just like your papa.
87
00:07:53,556 --> 00:07:56,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Bellissimo.
88
00:07:58,294 --> 00:08:01,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now would you like your papa
to show you how to walk?
89
00:08:02,732 --> 00:08:03,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yes?
90
00:08:05,401 --> 00:08:08,666 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Very nice.
What a smart little boy you are.
91
00:08:08,838 --> 00:08:10,931 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me, coming through!
92
00:08:11,107 --> 00:08:13,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now say hello
to your brothers and sisters.
93
00:08:13,409 --> 00:08:14,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Say hello.
94
00:08:14,844 --> 00:08:17,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They'll keep you company
while l'm at work.
95
00:08:18,047 --> 00:08:21,574 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now what shall we call you,
dear child, hmm?
96
00:08:21,751 --> 00:08:23,776 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're made of pine.
97
00:08:23,953 --> 00:08:25,784 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's a start.
98
00:08:28,457 --> 00:08:30,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You have beautiful eyes.
99
00:08:30,560 --> 00:08:33,495 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Occhi magnifico.
100
00:08:35,565 --> 00:08:37,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We'll call you...
101
00:08:39,402 --> 00:08:41,165 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio!
102
00:08:42,772 --> 00:08:44,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio.
103
00:08:49,979 --> 00:08:52,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Better to have puppets...
104
00:08:52,448 --> 00:08:57,249 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
than noisy little boys
running around.
105
00:09:01,824 --> 00:09:04,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, my back is...
106
00:09:11,467 --> 00:09:14,527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm not as young
as l used to be.
107
00:10:15,731 --> 00:10:17,528 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nina, leave that puppet alone!
108
00:10:17,700 --> 00:10:19,895 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Behave yourself!
109
00:10:42,191 --> 00:10:45,854 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me,
coming through.
110
00:11:10,019 --> 00:11:11,646 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Ah, get the soap.
111
00:11:23,132 --> 00:11:25,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thank you.
Now get me the scrub brush.
112
00:11:25,234 --> 00:11:26,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Scwub-bwsh.
113
00:11:39,548 --> 00:11:41,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's happened.
114
00:11:41,851 --> 00:11:44,342 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've finally lost my mind.
115
00:11:44,520 --> 00:11:45,987 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Mind...
116
00:11:48,057 --> 00:11:49,649 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's impossible!
117
00:11:51,694 --> 00:11:53,093 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can't be real!
118
00:11:53,262 --> 00:11:54,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Real.
119
00:11:55,131 --> 00:11:56,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But you're a puppet!
120
00:11:58,834 --> 00:12:00,529 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pup-peh...
121
00:12:02,004 --> 00:12:03,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pa-pa!
122
00:12:03,239 --> 00:12:06,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, l'm not your papa!
123
00:12:10,346 --> 00:12:11,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wait, Pinocchio.
124
00:12:12,548 --> 00:12:12,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop!
125
00:12:16,685 --> 00:12:19,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come down right now!
126
00:12:19,688 --> 00:12:21,178 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What are you doing?
127
00:12:23,125 --> 00:12:25,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come down this instant,
young... man.
128
00:12:25,694 --> 00:12:27,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come down here!
129
00:12:27,229 --> 00:12:28,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm not going to go
chasing after you.
130
00:13:34,530 --> 00:13:36,760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Luigi, please, put a sock in it!
131
00:13:43,272 --> 00:13:45,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio, hold on, l'll save you!
132
00:14:11,200 --> 00:14:12,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No!
133
00:14:27,816 --> 00:14:30,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Take off my underwear right now!
134
00:14:33,889 --> 00:14:36,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio, listen to me.
135
00:14:36,592 --> 00:14:37,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio?
136
00:14:37,693 --> 00:14:39,160 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Right. Listen to me.
137
00:14:39,328 --> 00:14:40,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Papa.
138
00:14:40,896 --> 00:14:42,420 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, l--No, that's not--
139
00:14:42,598 --> 00:14:44,429 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Well, yes,
in a manner of speaking.
140
00:14:44,600 --> 00:14:46,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, l'm not your papa.
141
00:14:46,368 --> 00:14:48,131 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Papa, papa, papa...
142
00:14:48,170 --> 00:14:50,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You are a puppet.
You're not a real boy.
143
00:14:50,406 --> 00:14:51,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Real boy.
144
00:14:51,807 --> 00:14:53,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No! And be glad for it.
145
00:14:53,876 --> 00:14:55,935 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you were a real boy,
146
00:14:56,111 --> 00:14:59,171 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
you'd have to have doctor
istead of--
147
00:14:59,348 --> 00:15:01,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sit still!
148
00:15:01,750 --> 00:15:05,186 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look at this mess! l'll have
to wash all over again.
149
00:15:05,354 --> 00:15:06,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Ciao, Geppetto.
150
00:15:07,056 --> 00:15:09,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Quite a new puppet.
151
00:15:09,325 --> 00:15:10,815 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's amazing.
152
00:15:10,993 --> 00:15:12,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He still needs work.
153
00:15:12,328 --> 00:15:15,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So do you. Look at you,
you were up all night again.
154
00:15:15,230 --> 00:15:18,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- l slept a little.
- You were up all night.
155
00:15:18,734 --> 00:15:22,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l made these
for Lorenzini's puppets,
156
00:15:22,438 --> 00:15:24,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but l think he needs them more.
157
00:15:24,807 --> 00:15:25,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thank you.
158
00:15:25,808 --> 00:15:27,332 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're welcome.
159
00:15:27,509 --> 00:15:29,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wouldn't want
his head to fry, either.
160
00:15:29,979 --> 00:15:30,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thank you.
161
00:15:30,980 --> 00:15:32,208 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're welcome.
162
00:15:32,381 --> 00:15:34,281 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Bet your house
is full of sawdust.
163
00:15:34,450 --> 00:15:35,542 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll come by and sweep it up.
164
00:15:35,718 --> 00:15:37,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Leona, l'm not a child.
165
00:15:37,353 --> 00:15:39,218 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The Little one,
does he have a name?
166
00:15:39,388 --> 00:15:40,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio.
167
00:15:40,923 --> 00:15:43,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Enchanted.
168
00:15:43,392 --> 00:15:44,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Leona
169
00:15:44,860 --> 00:15:46,350 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Leona...
170
00:15:52,635 --> 00:15:55,103 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You even gave him your heart.
171
00:15:55,270 --> 00:15:56,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Our heart
172
00:15:56,805 --> 00:15:58,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What did you say?
173
00:15:58,607 --> 00:16:01,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nothing.
174
00:16:01,176 --> 00:16:02,734 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come, Pinocchio.
175
00:16:02,911 --> 00:16:05,379 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come, Pinocchio.
Come, Papa.
176
00:16:09,985 --> 00:16:11,976 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Seems a little stiff, Leona.
177
00:16:12,154 --> 00:16:14,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Just like his father.
178
00:16:20,829 --> 00:16:23,229 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Marco, look!
179
00:16:23,399 --> 00:16:24,491 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look here.
180
00:16:24,667 --> 00:16:26,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wow! Look at that.
181
00:16:38,447 --> 00:16:39,778 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wow!
182
00:17:00,469 --> 00:17:01,936 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop it!
183
00:17:21,590 --> 00:17:23,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What are you doing?
184
00:17:23,459 --> 00:17:24,426 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's your color.
185
00:17:24,593 --> 00:17:27,528 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Did l ask for a scarf?
- No.
186
00:17:27,696 --> 00:17:29,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Then get rid of it.
187
00:17:29,498 --> 00:17:31,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll take that one.
188
00:17:34,002 --> 00:17:36,527 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's magnificent, Geppetto!
189
00:17:36,705 --> 00:17:39,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Do you see what l see?
190
00:17:39,041 --> 00:17:40,065 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yes!
191
00:17:41,076 --> 00:17:43,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What?
192
00:17:43,846 --> 00:17:46,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He is more than--
he's just--
193
00:17:46,181 --> 00:17:47,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
he's...
194
00:17:47,516 --> 00:17:48,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Well, l--well...
195
00:17:48,851 --> 00:17:50,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
How did you do this?
196
00:17:50,285 --> 00:17:51,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't know.
197
00:17:51,386 --> 00:17:52,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where are the strings? l--
198
00:17:52,521 --> 00:17:53,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't know.
199
00:17:53,522 --> 00:17:54,454 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You don't know.
200
00:17:54,623 --> 00:17:58,024 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't know.
Tino, am l going crazy?
201
00:17:58,193 --> 00:18:00,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l have no idea
how this happened.
202
00:18:00,896 --> 00:18:02,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They're going to
burn me at the stake!
203
00:18:02,931 --> 00:18:06,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, no,
they've stopped burning people.
204
00:18:06,368 --> 00:18:08,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They might hang you, though.
205
00:18:11,340 --> 00:18:12,807 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me, coming through.
206
00:18:12,975 --> 00:18:14,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Then you'll know where
the strings are.
207
00:18:27,856 --> 00:18:30,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Are you real boy?
208
00:18:30,993 --> 00:18:33,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yes. Are you?
209
00:18:34,163 --> 00:18:35,187 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yes
210
00:19:03,325 --> 00:19:05,418 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hello
211
00:19:05,460 --> 00:19:06,893 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hello
212
00:19:08,063 --> 00:19:11,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, my, what an intriguing
little item you are.
213
00:19:12,134 --> 00:19:13,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
May l?
214
00:19:16,605 --> 00:19:19,039 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Empty as a witch's dowry.
215
00:19:19,208 --> 00:19:24,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, and look how smoothly
his arms move.
216
00:19:24,513 --> 00:19:26,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Volpe, Felinet...
217
00:19:28,450 --> 00:19:32,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me, but haven't you two
got a pushcart to rob?
218
00:19:32,487 --> 00:19:34,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We've already done that.
219
00:19:35,958 --> 00:19:36,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come, Pinocchio.
220
00:19:37,125 --> 00:19:41,061 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, but, Geppetto, darling,
we were just playing with him.
221
00:19:41,230 --> 00:19:42,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He'll play with
his own sort, thank you.
222
00:19:42,598 --> 00:19:45,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And what sort would that be?
223
00:19:46,735 --> 00:19:50,296 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio, don't
wander away like that.
224
00:19:50,472 --> 00:19:52,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't want you to do that.
225
00:19:52,507 --> 00:19:56,375 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't get it.
ls he a boy or a puppet?
226
00:19:56,545 --> 00:20:00,174 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's a puppet, furface,
and he's worth a fortune.
227
00:20:00,349 --> 00:20:03,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And l know exactly
where to cash him in.
228
00:20:03,652 --> 00:20:06,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't worry, son,
l'll get your ball back.
229
00:20:10,058 --> 00:20:13,289 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Take my kid's ball, would you?
230
00:20:38,787 --> 00:20:40,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Listen closely.
231
00:20:41,089 --> 00:20:43,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Next week's puppet show...
232
00:20:43,292 --> 00:20:45,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
must be the most
spectacular ever.
233
00:20:45,794 --> 00:20:49,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Every single boy
must be in attendance.
234
00:20:49,231 --> 00:20:51,859 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lorenzini, darling.
235
00:20:52,034 --> 00:20:54,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Felinet, looking for employment?
236
00:20:54,636 --> 00:20:57,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l see my timing is purr-fect!
237
00:20:58,006 --> 00:21:00,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What l've seen
will assure you...
238
00:21:00,208 --> 00:21:03,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
more curtain calls
than Rome has rats.
239
00:21:04,012 --> 00:21:06,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Do tell.
240
00:21:06,214 --> 00:21:08,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There, there. That's better.
241
00:21:09,051 --> 00:21:11,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's didn't hurt, did it?
242
00:21:11,653 --> 00:21:13,211 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No. Didn't hurt.
243
00:21:19,361 --> 00:21:20,953 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What does he want?
244
00:21:23,966 --> 00:21:25,433 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Open up.
245
00:21:25,600 --> 00:21:27,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No good can come of this.
246
00:21:27,369 --> 00:21:29,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Be very quiet.
Stay here and be quiet
247
00:21:32,641 --> 00:21:35,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't even breathe.
248
00:21:35,243 --> 00:21:36,608 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Do you understand?
249
00:21:36,778 --> 00:21:37,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Open up!
250
00:21:37,846 --> 00:21:41,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Signor Lorenzini, uh...
251
00:21:42,250 --> 00:21:43,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Geppetto, my friend.
252
00:21:44,019 --> 00:21:47,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
To want do l owe this honor?
253
00:21:47,522 --> 00:21:51,049 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The honor is mine
to call a gain on the man...
254
00:21:51,226 --> 00:21:52,818 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
with the magical hands.
255
00:21:52,995 --> 00:21:54,587 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l bring good news, Geppetto.
256
00:21:54,763 --> 00:21:58,255 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l am mounting my grandest
production ever,
257
00:21:58,433 --> 00:22:03,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and l want to purchase
your newest creation...
258
00:22:05,273 --> 00:22:07,332 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
whatever that might be.
259
00:22:12,781 --> 00:22:16,182 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've been spending a great deal
of time in the forest lately.
260
00:22:16,351 --> 00:22:20,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l will carve you something very
special the first chance l get.
261
00:22:22,357 --> 00:22:26,817 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l was looking
for something with,
262
00:22:26,995 --> 00:22:30,897 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
shall we say, thinner strings.
263
00:22:31,066 --> 00:22:32,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thinner strings?
264
00:22:32,734 --> 00:22:35,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why-- why didn't
you say so? Come.
265
00:22:35,904 --> 00:22:38,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've gotjust the thing.
266
00:22:38,206 --> 00:22:41,369 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
These wonderful pieces
are made of cherry wood,
267
00:22:41,543 --> 00:22:45,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and they are on sale
this week only.
268
00:22:45,414 --> 00:22:47,905 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't toy with me.
269
00:22:48,083 --> 00:22:51,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l didn't buy those puppets
from you two years ago,
270
00:22:51,586 --> 00:22:54,885 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and l'm not going to
buy them today,
271
00:22:55,057 --> 00:22:57,821 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
so show me your best...
272
00:22:57,993 --> 00:23:00,052 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and show me now.
273
00:23:08,937 --> 00:23:11,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me. Coming through.
274
00:23:12,474 --> 00:23:15,910 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lncredibile.
275
00:23:16,078 --> 00:23:17,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He is perfect.
276
00:23:20,282 --> 00:23:21,647 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stay.
277
00:23:21,817 --> 00:23:24,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Boys do little bugs.
- Bugs
278
00:23:24,352 --> 00:23:27,810 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't they?
They like to tease them...
279
00:23:27,989 --> 00:23:29,786 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and twist them and--
280
00:23:29,958 --> 00:23:31,186 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Please, Lorenzini.
281
00:23:33,595 --> 00:23:37,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Name your price.
282
00:23:37,332 --> 00:23:38,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's not for sale.
283
00:23:39,134 --> 00:23:42,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Geppetto, everything is for sale.
- Stay, Stay!
284
00:23:42,771 --> 00:23:45,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not him.
Not at any price.
285
00:23:45,407 --> 00:23:46,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stay, bug.
286
00:24:07,095 --> 00:24:11,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can have the emperor
and his daughter, and that's it.
287
00:24:14,769 --> 00:24:17,897 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You are making a big mistake,
Geppetto.
288
00:24:20,876 --> 00:24:24,175 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's my last offer.
Take it or leave it.
289
00:24:27,516 --> 00:24:28,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Very well.
290
00:24:33,355 --> 00:24:37,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l will take these lovely puppets
off your hands.
291
00:24:37,659 --> 00:24:41,857 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm just burning with ideas.
292
00:24:42,030 --> 00:24:45,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thank you.
Good afternoon, Geppetto.
293
00:24:51,907 --> 00:24:52,931 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio.
294
00:24:55,410 --> 00:24:56,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio
295
00:25:06,955 --> 00:25:08,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lnfantino is a creep.
296
00:25:12,394 --> 00:25:13,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, fatty!
297
00:25:24,839 --> 00:25:26,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're late, dimwit.
298
00:25:37,385 --> 00:25:40,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio, show
yourself right now...
299
00:25:40,488 --> 00:25:43,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
because l'm noot leaving this
house to look for you again.
300
00:25:44,259 --> 00:25:46,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Would someone please
like to tell us...
301
00:25:46,695 --> 00:25:50,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
of a characteristic
which separates humans...
302
00:25:50,198 --> 00:25:52,496 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
from the rest of
the animal kingdom?
303
00:25:52,667 --> 00:25:54,259 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Cages.
304
00:25:54,436 --> 00:25:56,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Humans cry tears, professore.
305
00:25:56,404 --> 00:25:59,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Ah, tears.
306
00:26:00,575 --> 00:26:02,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Expressions of the soul.
307
00:26:02,444 --> 00:26:05,971 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Do any other creatures look
so deeply within themselves?
308
00:26:09,484 --> 00:26:12,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, professore. Only humans.
309
00:26:12,320 --> 00:26:14,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We must always decide
what is right and wrong.
310
00:26:15,123 --> 00:26:16,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excellent.
311
00:26:26,468 --> 00:26:28,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, Woody.
312
00:26:28,436 --> 00:26:29,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You ever get termites?
313
00:26:30,105 --> 00:26:32,699 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What are termites?
314
00:26:32,874 --> 00:26:34,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They're bugs.
315
00:26:34,209 --> 00:26:36,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l like bugs.
316
00:26:36,878 --> 00:26:39,244 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not these kind, you don't.
317
00:26:39,414 --> 00:26:42,144 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They eat wood like you.
318
00:26:47,122 --> 00:26:50,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, lay off my friend, Woody.
319
00:26:51,026 --> 00:26:53,153 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lay off my friend, Woody.
320
00:26:55,397 --> 00:26:57,490 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What is going on
in my classroom?
321
00:27:00,902 --> 00:27:03,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The new kid punched Lampwick,
professore.
322
00:27:14,115 --> 00:27:16,913 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ls that true?
323
00:27:21,756 --> 00:27:22,814 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No
324
00:27:28,063 --> 00:27:30,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, how'd you do that?
325
00:27:30,732 --> 00:27:32,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Silence.
326
00:27:32,534 --> 00:27:37,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now, you're not lying to me
by any slim chance, are you?
327
00:27:49,417 --> 00:27:52,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There are two kinds of lies--
328
00:27:52,354 --> 00:27:56,415 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lies that have short legs
and lies that have a long nose,
329
00:27:56,591 --> 00:28:00,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and yours are clearly the kind
that have long nose.
330
00:28:00,962 --> 00:28:05,490 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now, l will give you one
last chance to redeem yourself.
331
00:28:05,667 --> 00:28:10,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you didn't punch Lampwick,
how did he end up on the floor?
332
00:28:12,941 --> 00:28:16,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nobody punched Lampwick.
333
00:28:16,478 --> 00:28:19,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lampwick punched himself.
334
00:28:21,282 --> 00:28:25,343 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l--l mean, a man climed
in the window and punched him.
335
00:28:25,520 --> 00:28:27,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And Lampwick tried
to kick him back,
336
00:28:28,089 --> 00:28:30,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but he missed and fell
on the floor, and--
337
00:28:38,967 --> 00:28:40,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Silence.
338
00:28:41,803 --> 00:28:42,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lnfantino!
339
00:28:47,308 --> 00:28:48,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Silence!
340
00:28:55,884 --> 00:28:59,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lnfantino, go on, go on.
341
00:29:00,155 --> 00:29:02,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Handkerchief. Go on, quickly.
342
00:29:02,690 --> 00:29:06,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Run, run, run, run, run!
343
00:29:28,483 --> 00:29:33,648 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Right, l did punch Lampwick,
professore,
344
00:29:33,822 --> 00:29:36,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and l'm sorry
345
00:29:36,958 --> 00:29:39,688 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Well, it's too late
for that now.
346
00:29:39,861 --> 00:29:42,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf there's one thing
l will not tolerate...
347
00:29:42,297 --> 00:29:44,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
in my classroom, it's a liar.
348
00:29:45,733 --> 00:29:47,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Out.
349
00:29:53,441 --> 00:29:55,068 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And...
350
00:29:55,243 --> 00:29:57,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm sorry that
l kicked him, too.
351
00:29:57,345 --> 00:29:59,176 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Out.
352
00:30:04,452 --> 00:30:08,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And l'm even more sorry
that l told a lie.
353
00:30:08,756 --> 00:30:10,747 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Out, out, l said.
354
00:30:10,925 --> 00:30:14,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But l want to stay and learn.
355
00:30:14,395 --> 00:30:18,855 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now, class, we will review
what we have learned today.
356
00:30:30,678 --> 00:30:32,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf anything happened to him,
357
00:30:32,247 --> 00:30:33,714 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
he's going to be
in big trouble.
358
00:30:33,882 --> 00:30:37,249 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf l don't find him, l'm never
talking to him again.
359
00:30:37,418 --> 00:30:39,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio!
360
00:31:18,893 --> 00:31:22,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's finished.
lsn't it beautiful?
361
00:31:22,797 --> 00:31:24,594 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Everything you bake
is beautiful, dear.
362
00:31:24,766 --> 00:31:27,667 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know, l sold it to
the magistrate by the pound,
363
00:31:27,835 --> 00:31:30,963 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and the best part is,
l cheated on the weight.
364
00:31:31,139 --> 00:31:33,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're very good at that, dear.
365
00:31:38,446 --> 00:31:43,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt reminds me of the cake
that we had on our wedding day.
366
00:31:58,633 --> 00:32:00,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't eat that.
367
00:32:01,169 --> 00:32:02,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- l'm not eating anything.
- Not you!
368
00:32:02,604 --> 00:32:04,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look!
369
00:32:08,009 --> 00:32:10,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Mmm, more?
370
00:32:10,411 --> 00:32:11,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll give you more.
371
00:32:11,879 --> 00:32:14,370 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're a bad boy, huh?
372
00:32:14,549 --> 00:32:16,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Real bad boy.
373
00:32:21,956 --> 00:32:24,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Little mischief maker.
374
00:32:47,615 --> 00:32:50,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Your father's going to
pay for this!
375
00:33:00,495 --> 00:33:01,985 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Got him.
376
00:33:05,466 --> 00:33:06,933 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Even better.
377
00:33:23,418 --> 00:33:24,442 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio.
378
00:33:25,219 --> 00:33:27,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Papa, want some?
379
00:33:27,755 --> 00:33:30,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Geppetto, he's yours?
380
00:33:30,625 --> 00:33:32,286 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Arrest him.
381
00:33:32,460 --> 00:33:33,927 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Arrest both of them.
382
00:33:34,095 --> 00:33:35,084 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're under arrest, signore.
383
00:33:35,263 --> 00:33:36,423 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wait.
384
00:33:36,597 --> 00:33:37,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Papa.
385
00:33:37,965 --> 00:33:39,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on. you, too, little one.
386
00:33:41,703 --> 00:33:43,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, stop him!
387
00:33:43,771 --> 00:33:45,534 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There goes our commission.
388
00:33:45,707 --> 00:33:47,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Au contraire.
389
00:33:47,375 --> 00:33:49,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l have a feeling ourjob
just got easier.
390
00:34:13,801 --> 00:34:15,200 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on, now.
391
00:34:15,369 --> 00:34:17,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's past your bedtime.
lnto bed.
392
00:34:17,505 --> 00:34:18,995 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Good night, son.
393
00:34:21,008 --> 00:34:23,841 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l love you, Papa.
394
00:34:27,615 --> 00:34:29,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l love you, Papa.
395
00:35:34,849 --> 00:35:36,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l can't do anything right.
396
00:35:37,084 --> 00:35:38,449 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The human dilemma.
397
00:35:38,619 --> 00:35:40,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Who said that?
398
00:35:40,354 --> 00:35:41,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Or is it the puppet dilemma?
399
00:35:41,622 --> 00:35:43,817 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You've still got cake
on your face.
400
00:35:46,727 --> 00:35:48,092 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What?
401
00:35:49,797 --> 00:35:51,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Say, do you always
squish someone...
402
00:35:51,599 --> 00:35:53,533 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
before being
formally introduced?
403
00:35:53,701 --> 00:35:57,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Are--are you a termite?
404
00:35:57,338 --> 00:35:59,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, please!
405
00:35:59,207 --> 00:36:01,300 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So you're not going to eat me.
406
00:36:01,475 --> 00:36:03,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thanks for the offer,
but li'm on a low-wood diet.
407
00:36:04,278 --> 00:36:06,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let me introduce myself.
408
00:36:06,480 --> 00:36:12,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The name is...
Pugnacio Elecuzio P. Elegante.
409
00:36:13,788 --> 00:36:14,982 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Give me a ''P,'' an ''E,''
410
00:36:15,156 --> 00:36:16,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
a ''P,'' an ''E.''
411
00:36:16,757 --> 00:36:20,352 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Put'em all together
and call me...
412
00:36:20,528 --> 00:36:22,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pepe.
413
00:36:23,965 --> 00:36:25,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Pepe?
- You don't like it?
414
00:36:25,967 --> 00:36:27,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- lt's OK.
- l'm very sensitive, you know.
415
00:36:28,002 --> 00:36:29,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No. lt's--it's fine.
416
00:36:29,503 --> 00:36:31,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We can't all
be called Pinocchio.
417
00:36:32,173 --> 00:36:33,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now listen to me.
418
00:36:33,374 --> 00:36:36,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm here because you are
one tumult little puppet.
419
00:36:37,144 --> 00:36:40,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Your papa's in jail,
you're all alone,
420
00:36:40,281 --> 00:36:42,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
you trounced me
in the alley,
421
00:36:42,316 --> 00:36:46,184 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and l'm here to see that we get
our friendship back on track...
422
00:36:46,354 --> 00:36:47,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
right this very second!
423
00:36:49,323 --> 00:36:51,484 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sorry.
Didn't meant to holler,
424
00:36:51,659 --> 00:36:53,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but insects are people,
too, you know?
425
00:36:53,227 --> 00:36:57,493 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And l'm a lot more than your
standard garden-variety cricket.
426
00:36:57,665 --> 00:36:59,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm a teller of truths.
427
00:37:00,167 --> 00:37:02,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll be your best friend,
pine cone.
428
00:37:03,137 --> 00:37:04,695 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll open your eyes.
429
00:37:04,872 --> 00:37:07,363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm not a pine cone.
l'm a boy.
430
00:37:07,541 --> 00:37:09,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not yet, but it's
a top-notch goal...
431
00:37:10,077 --> 00:37:12,443 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
for such a cute little puppet,
432
00:37:12,613 --> 00:37:14,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
which is why it's time
to get to work.
433
00:37:14,382 --> 00:37:17,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You ca become a real boy
one you get the tools.
434
00:37:17,685 --> 00:37:20,779 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll advise you
and be your regal guardian,
435
00:37:20,955 --> 00:37:22,513 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but you've got to do
the hard work.
436
00:37:22,690 --> 00:37:24,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You, my little sapling,
437
00:37:24,191 --> 00:37:26,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
will have to shed something blood,
sweat, and tree bark.
438
00:37:26,193 --> 00:37:28,252 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Total eclipse.
439
00:37:30,231 --> 00:37:32,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Visitors. How wonderful.
440
00:37:32,767 --> 00:37:35,736 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Get the door, and be polite,
and smile, now.
441
00:37:35,903 --> 00:37:38,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Show those pearly whites.
442
00:37:44,011 --> 00:37:45,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, stop.
443
00:37:46,013 --> 00:37:47,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Let me go.
- Come on. We've got you now.
444
00:38:00,027 --> 00:38:02,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Court is now in session.
445
00:38:02,964 --> 00:38:07,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Case number 491, your honor.
446
00:38:07,501 --> 00:38:14,202 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The People versus Luca Antonio
Renaldo Geppetto Baldini.
447
00:38:14,375 --> 00:38:17,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
My papa.
448
00:38:17,311 --> 00:38:19,040 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt will be all right, Pinocchio.
449
00:38:19,213 --> 00:38:22,410 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There he is, your honor,
the little mutilator.
450
00:38:22,583 --> 00:38:24,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He ruined my cannolis.
451
00:38:24,318 --> 00:38:25,649 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He ruined my fruit tarts.
452
00:38:25,820 --> 00:38:26,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Silence, woman.
453
00:38:27,021 --> 00:38:29,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He even ruined my grandmother's
torta della nonna...
454
00:38:29,724 --> 00:38:31,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
with the pinoli
and the chocolate--
455
00:38:32,159 --> 00:38:32,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Are you done?
456
00:38:33,160 --> 00:38:35,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, l am not done. l would--
457
00:38:35,596 --> 00:38:37,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Arrest her!
458
00:38:37,365 --> 00:38:38,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now l'm done.
459
00:38:43,170 --> 00:38:44,762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now...
460
00:38:44,939 --> 00:38:46,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Since you, Geppetto,
461
00:38:46,974 --> 00:38:51,434 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
are responsible
for this, uh, puppet,
462
00:38:51,612 --> 00:38:53,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
how do you plead?
463
00:38:53,714 --> 00:38:55,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Guilty, sir.
464
00:38:57,852 --> 00:39:02,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You will pay 20,000 lira
to the bakers...
465
00:39:02,790 --> 00:39:04,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and 10,000 to the court.
466
00:39:04,859 --> 00:39:05,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l--l don't have it.
467
00:39:05,960 --> 00:39:07,723 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That--that's
three years' wages.
468
00:39:07,895 --> 00:39:11,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you cannot pay, then you
will go to debtors prison.
469
00:39:11,899 --> 00:39:14,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Three years locked away.
470
00:39:16,370 --> 00:39:17,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Your honor.
471
00:39:20,007 --> 00:39:24,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l propose the court
allow me to pay the fines...
472
00:39:25,012 --> 00:39:28,345 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
for this poor,
impoverished peasant.
473
00:39:28,516 --> 00:39:31,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is most generous
of you, Signore Lorenzini.
474
00:39:31,819 --> 00:39:33,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Kindness is my weakness.
475
00:39:33,888 --> 00:39:38,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Of course, no good deed
should go without obligation,
476
00:39:38,325 --> 00:39:42,785 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
so all l ask is to keep
Pinocchio in return.
477
00:39:42,963 --> 00:39:46,057 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lorenzini, please,
take any other puppet.
478
00:39:46,233 --> 00:39:49,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l will work for you day
and night the rest of my life.
479
00:39:50,004 --> 00:39:56,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Geppetto, is itjust
money for you?
480
00:39:57,044 --> 00:39:58,773 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio needs a home.
481
00:39:58,946 --> 00:40:01,813 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All you can offer him...
482
00:40:01,982 --> 00:40:05,782 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
is table scarps
and cold winter nights,
483
00:40:05,953 --> 00:40:08,854 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but with me,
he will have a family.
484
00:40:09,023 --> 00:40:12,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's a family, Papa?
485
00:40:12,293 --> 00:40:16,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
My goodness,
such a heartbreaking question,
486
00:40:16,564 --> 00:40:19,692 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
one no one should
ever have to ask.
487
00:40:19,867 --> 00:40:23,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio, l can
give you a life...
488
00:40:23,737 --> 00:40:27,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
other little boys
only dream of.
489
00:40:27,475 --> 00:40:30,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What is your decision, Geppetto?
490
00:40:48,963 --> 00:40:50,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Listen to me.
491
00:40:50,498 --> 00:40:55,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're going to go
with that man now.
492
00:40:55,736 --> 00:40:58,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But l want to be with you.
493
00:40:59,073 --> 00:41:00,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l know,
494
00:41:00,374 --> 00:41:04,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but you see--you see,
there--there's no other choice.
495
00:41:05,079 --> 00:41:06,512 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're my papa.
496
00:41:06,680 --> 00:41:08,545 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l can't be your papa.
497
00:41:08,716 --> 00:41:11,344 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're made of wood.
498
00:41:11,519 --> 00:41:13,453 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're not flesh.
You're not a real boy.
499
00:41:14,922 --> 00:41:16,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now go, for everyone's good!
500
00:41:24,098 --> 00:41:26,931 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let's go.
501
00:41:27,101 --> 00:41:28,432 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Son.
502
00:41:50,558 --> 00:41:52,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Good boy.
503
00:42:02,603 --> 00:42:04,537 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l love you, Papa.
504
00:42:21,355 --> 00:42:23,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm sorry.
505
00:42:26,660 --> 00:42:30,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why does everything good
get thrown to the beasts?
506
00:42:37,805 --> 00:42:39,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ No to tyranny
507
00:42:39,440 --> 00:42:41,135 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ He shall not have his pleasure
508
00:42:41,308 --> 00:42:45,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ for goodness shall prevail
509
00:42:48,349 --> 00:42:53,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l see gold out there--
little pieces of gold.
510
00:43:01,395 --> 00:43:02,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yeah, Woody!
511
00:43:02,997 --> 00:43:04,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ All the world is waiting
512
00:43:04,765 --> 00:43:06,562 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ A maiden l must save
513
00:43:06,734 --> 00:43:08,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ No time for hesitating
514
00:43:08,469 --> 00:43:10,733 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ lf only l were brave
515
00:43:10,904 --> 00:43:12,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ For now is the hour
516
00:43:12,906 --> 00:43:14,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ l must be the hero
517
00:43:14,275 --> 00:43:15,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ lt's my call, that's my cue
518
00:43:16,143 --> 00:43:18,134 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ lt's everything or nothing
519
00:43:18,312 --> 00:43:20,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Look out, he's coming through
520
00:43:22,549 --> 00:43:25,814 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sorry.
Excuse me. Pardon me.
521
00:43:28,389 --> 00:43:30,050 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Coming through.
522
00:43:33,027 --> 00:43:36,019 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll save you--
523
00:43:36,196 --> 00:43:37,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sorry.
524
00:43:38,866 --> 00:43:41,232 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Puny peasants!
525
00:43:41,402 --> 00:43:44,030 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'll save you, princess.
526
00:43:44,204 --> 00:43:45,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Oh, the giant
527
00:43:45,773 --> 00:43:47,604 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Please stand up
in defiance
528
00:43:47,775 --> 00:43:51,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ The princess shall be mine!
529
00:43:52,880 --> 00:43:55,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, you up there
with the beard.
530
00:44:02,156 --> 00:44:04,215 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ l was made of freedom
531
00:44:04,391 --> 00:44:06,222 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Nobody pulls my strings
532
00:44:06,393 --> 00:44:08,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ And l can equal any man
533
00:44:08,429 --> 00:44:12,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ ln all the grown-up things
534
00:44:12,433 --> 00:44:13,593 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ And l will do or die
535
00:44:13,767 --> 00:44:15,632 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ For l know one thing after all
536
00:44:15,803 --> 00:44:18,033 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ The bigger any giant comes
537
00:44:18,205 --> 00:44:20,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ The harder he may fall
538
00:44:30,484 --> 00:44:33,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ My hero
539
00:44:33,520 --> 00:44:37,923 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ He saved me
540
00:44:38,092 --> 00:44:42,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ My hero, my hero, my hero,
my hero, my hero
541
00:44:45,933 --> 00:44:48,959 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l love being a star.
542
00:44:49,136 --> 00:44:50,569 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Of course you do.
543
00:44:50,738 --> 00:44:53,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All real boys love being stars.
544
00:44:53,474 --> 00:44:56,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now this is all yours,
Pinocchio.
545
00:44:56,443 --> 00:44:59,173 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can buy anything you want,
546
00:44:59,346 --> 00:45:01,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and after tonight,
there will be more.
547
00:45:02,082 --> 00:45:04,209 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Here.
548
00:45:04,385 --> 00:45:05,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now hurry, son.
549
00:45:05,486 --> 00:45:07,511 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Get ready for the next scene.
550
00:45:09,590 --> 00:45:10,522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Champagne.
551
00:45:10,691 --> 00:45:13,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
OK, kiddo, now we're
in the swing of things.
552
00:45:13,460 --> 00:45:16,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lesson number one--
beware of temptation.
553
00:45:16,397 --> 00:45:18,558 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Applause may be good
for the moment,
554
00:45:18,732 --> 00:45:20,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but love is everlasting.
555
00:45:20,534 --> 00:45:23,128 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l do have love.
Lorenzini loves me.
556
00:45:23,303 --> 00:45:25,771 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's not love.
He's fooling you.
557
00:45:25,939 --> 00:45:27,634 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's got evil plans
in the works,
558
00:45:27,808 --> 00:45:29,673 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and he's using you
to make them come true.
559
00:45:29,843 --> 00:45:32,607 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why do you have to
make everything so hard?
560
00:45:32,780 --> 00:45:34,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No pain, no gain.
561
00:45:35,983 --> 00:45:38,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They love us.
562
00:45:38,652 --> 00:45:40,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
To success.
563
00:45:44,224 --> 00:45:47,682 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wait till they see
what l've got for them next.
564
00:45:54,601 --> 00:45:55,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio, you're on.
565
00:46:01,575 --> 00:46:05,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ What are we made of?
566
00:46:05,279 --> 00:46:08,942 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Can we know what we will be?
567
00:46:09,116 --> 00:46:11,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Whar are the chances
568
00:46:11,919 --> 00:46:15,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ l can find the better path
569
00:46:15,823 --> 00:46:17,188 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ The better life
570
00:46:17,357 --> 00:46:20,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ The better me?
571
00:46:20,294 --> 00:46:24,287 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ What are we made of?
572
00:46:24,465 --> 00:46:27,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ lf you think you know the answer
573
00:46:27,301 --> 00:46:30,896 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Turn arround
574
00:46:31,071 --> 00:46:34,871 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Think again
575
00:46:36,043 --> 00:46:37,340 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Carabonza!
576
00:46:37,511 --> 00:46:39,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ The fire-breathing monster
577
00:46:40,047 --> 00:46:42,208 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Alas, we are undone
578
00:46:42,382 --> 00:46:44,247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stand by for fireworks.
579
00:47:09,109 --> 00:47:10,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Here's your proof, Pinocchio.
580
00:47:11,078 --> 00:47:14,138 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is how much
Lorenzini loves you.
581
00:47:14,314 --> 00:47:16,305 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can save the others,
if you want.
582
00:47:21,388 --> 00:47:23,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is your chance, Pinocchio.
583
00:47:23,690 --> 00:47:25,055 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can do what's right.
584
00:47:25,225 --> 00:47:27,489 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Those puppets are
your brothers and sisters.
585
00:47:27,661 --> 00:47:29,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop it.
586
00:47:29,563 --> 00:47:30,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Brilliant acting, Pinocchio.
587
00:47:30,964 --> 00:47:33,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Geppetto made them.
l won't let them burn.
588
00:47:34,067 --> 00:47:34,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Good work!
589
00:47:35,135 --> 00:47:37,660 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- No.
- Yes.
590
00:47:49,116 --> 00:47:52,313 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ls it hot in here,
or is it me? Ciao!
591
00:48:18,278 --> 00:48:21,975 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come here, you little--
592
00:48:36,964 --> 00:48:38,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There.
593
00:48:39,366 --> 00:48:40,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Get him.
594
00:48:40,701 --> 00:48:41,531 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Signor Lorenzini,
595
00:48:41,702 --> 00:48:44,136 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm sorry things
didn't quite work out.
596
00:48:44,304 --> 00:48:46,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't know. l think things
turned out rather well.
597
00:48:46,907 --> 00:48:49,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l guess you'll pay us
our commission now, huh?
598
00:48:49,176 --> 00:48:51,167 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pay you?
599
00:48:51,345 --> 00:48:54,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l will kill you if you don't
bring me that puppet.
600
00:48:59,486 --> 00:49:01,977 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l thought you were burned.
601
00:49:05,392 --> 00:49:06,882 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where's my Pinocchio?
602
00:49:17,838 --> 00:49:20,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There he is! On the bridge!
603
00:49:22,409 --> 00:49:23,933 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Grab him!
604
00:49:28,582 --> 00:49:32,040 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ What are we made of?
605
00:49:32,219 --> 00:49:35,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Just for this moment
606
00:49:35,322 --> 00:49:38,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Take your life
into your hands
607
00:49:39,092 --> 00:49:43,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ You'll decide
what you are made of
608
00:49:43,563 --> 00:49:47,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ What it is that l can be
609
00:49:47,501 --> 00:49:50,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Turn arround
610
00:49:50,470 --> 00:49:53,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Think again
611
00:50:11,425 --> 00:50:13,325 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio?
612
00:50:15,929 --> 00:50:17,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, Leona
613
00:50:17,864 --> 00:50:19,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've been all over town.
614
00:50:19,232 --> 00:50:21,132 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So have l.
l hope you had more luck.
615
00:50:21,301 --> 00:50:22,791 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l asked Carmella
if she'd seen Pinocchio.
616
00:50:22,969 --> 00:50:24,300 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
She said no.
617
00:50:24,471 --> 00:50:25,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But then l went to see Tino.
618
00:50:25,772 --> 00:50:26,898 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He said no.
619
00:50:27,074 --> 00:50:28,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But then l went to see
Maria, the witch--
620
00:50:28,875 --> 00:50:30,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
the one who hasn't
spoken in years.
621
00:50:30,677 --> 00:50:32,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What did she say?
- Nothing.
622
00:50:33,080 --> 00:50:36,174 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But... she gave me this.
623
00:50:36,349 --> 00:50:37,407 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A stick?
624
00:50:37,584 --> 00:50:39,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's it mean?
625
00:50:39,286 --> 00:50:40,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Think about it.
626
00:50:41,021 --> 00:50:43,251 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio probably feels like
he can't come home,
627
00:50:43,423 --> 00:50:45,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
like he'd only be
in trouble if he does.
628
00:50:45,292 --> 00:50:46,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yes...
629
00:50:46,293 --> 00:50:50,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where would you go
if you felt that way?
630
00:50:50,497 --> 00:50:52,863 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l... don't know.
631
00:50:54,167 --> 00:50:56,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Someplace safe.
632
00:50:56,670 --> 00:50:58,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And where would that be,
633
00:50:58,672 --> 00:51:01,004 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
given the fact that
you're made out of wood?
634
00:51:03,310 --> 00:51:05,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The forest.
635
00:51:05,245 --> 00:51:07,338 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thank you, Maria.
636
00:51:07,514 --> 00:51:09,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What are you waiting for?
Let's go.
637
00:51:22,395 --> 00:51:24,454 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Smell that pine.
638
00:51:24,631 --> 00:51:26,428 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know, they ought
to bottle that scent...
639
00:51:26,600 --> 00:51:28,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
so you can spray it
arround your house.
640
00:51:28,635 --> 00:51:32,071 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Have l told you what an honor
it is to be your cricket?
641
00:51:32,239 --> 00:51:35,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You were brilliant last night.
642
00:51:35,475 --> 00:51:37,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You stayed cool
when things got hot.
643
00:51:38,044 --> 00:51:41,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You did the right thing,
and you deserve to be proud.
644
00:51:41,248 --> 00:51:42,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is where l belong.
645
00:51:43,083 --> 00:51:46,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know, l prefer
the beach myself,
646
00:51:46,353 --> 00:51:48,548 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but property there
is so expensive.
647
00:51:54,694 --> 00:51:57,891 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You've gone back to your roots.
648
00:51:58,064 --> 00:52:00,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l know you feel lost, Pinocchio.
649
00:52:00,367 --> 00:52:05,327 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Believe me, it's only natural,
but you can't stay here.
650
00:52:05,505 --> 00:52:06,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go away, please.
651
00:52:07,073 --> 00:52:09,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l fell happy here.
652
00:52:09,509 --> 00:52:11,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can't sleep
your problems away.
653
00:52:11,812 --> 00:52:13,336 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You've got to get back
to your papa.
654
00:52:13,513 --> 00:52:14,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Bye.
655
00:52:14,681 --> 00:52:17,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We've got to roll.
Let's make tracks. Let's go!
656
00:52:17,317 --> 00:52:20,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Follow me! Off we go!
657
00:52:20,987 --> 00:52:22,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Run. Run. Run.
658
00:52:29,462 --> 00:52:30,554 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pepe?
659
00:52:42,175 --> 00:52:44,234 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where are you when l need you?
660
00:52:53,920 --> 00:52:56,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Quit it!
661
00:52:56,323 --> 00:52:58,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Peck on someone your own size.
662
00:52:59,125 --> 00:53:00,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
''Let's get into
the puppet business,'' you said.
663
00:53:01,127 --> 00:53:02,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- l never--
- Shut up!
664
00:53:02,529 --> 00:53:04,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- ''We'll be rich,'' you said.
- l didn't...
665
00:53:04,564 --> 00:53:07,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Shut up. ''He's worth
a fortune,'' you said.
666
00:53:07,634 --> 00:53:09,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why do l always listen to you?
667
00:53:10,971 --> 00:53:11,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Get off!
668
00:53:12,138 --> 00:53:13,196 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go away.
669
00:53:13,373 --> 00:53:14,362 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Who do you suppose
that might be?
670
00:53:14,541 --> 00:53:16,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Are you serious?
671
00:53:17,010 --> 00:53:18,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go away.
672
00:53:18,678 --> 00:53:19,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio!
673
00:53:35,295 --> 00:53:37,456 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Out of my way.
674
00:54:14,200 --> 00:54:18,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let's put Lorenzini off
forjust a few more minutes.
675
00:54:29,916 --> 00:54:32,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, l know you.
676
00:54:32,218 --> 00:54:33,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're friends with Lorenzini.
677
00:54:34,120 --> 00:54:35,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We're finished with him now.
678
00:54:35,956 --> 00:54:37,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- We're repugnant.
- Repentant.
679
00:54:38,091 --> 00:54:39,422 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yeah, that, too.
680
00:54:40,994 --> 00:54:44,327 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And we're here to
ask for forgiveness.
681
00:54:44,497 --> 00:54:45,930 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's forgiveness?
682
00:54:46,099 --> 00:54:48,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Forgiveness means that when
you did something really wrong,
683
00:54:48,835 --> 00:54:51,167 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
you want somebody to tell you...
684
00:54:51,338 --> 00:54:52,532 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
that it wasn't
really, really wrong,
685
00:54:52,706 --> 00:54:55,368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
when you know what you did
was wrong because you did it!
686
00:54:57,911 --> 00:55:00,573 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Please forgive me
for being a puppet,
687
00:55:00,747 --> 00:55:04,114 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
instead of a real boy
for my papa.
688
00:55:05,719 --> 00:55:07,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l miss my daddy, too.
689
00:55:08,688 --> 00:55:10,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know,
it is possible...
690
00:55:10,690 --> 00:55:13,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
for you to become a real boy.
691
00:55:13,360 --> 00:55:15,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
How?
692
00:55:15,261 --> 00:55:16,888 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All you need is a miracle.
693
00:55:17,063 --> 00:55:18,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's a miracle?
694
00:55:18,431 --> 00:55:20,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A miracle is--
695
00:55:20,433 --> 00:55:22,401 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Miracles make your dreams
come true,
696
00:55:22,569 --> 00:55:24,366 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and you could buy one...
697
00:55:24,537 --> 00:55:25,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
with enough of these.
698
00:55:26,139 --> 00:55:29,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look... l have four more.
699
00:55:30,744 --> 00:55:32,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Very good.
700
00:55:32,245 --> 00:55:35,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Will you people be quiet!
701
00:55:37,250 --> 00:55:40,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Unfortunately,
you're just a little short.
702
00:55:42,122 --> 00:55:45,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But you might have enough if...
703
00:55:45,492 --> 00:55:47,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf what?
704
00:55:47,527 --> 00:55:50,291 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you planted them
and let them grow.
705
00:55:50,463 --> 00:55:52,090 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where?
706
00:55:52,265 --> 00:55:55,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why, in the field of miracles,
of course.
707
00:55:55,435 --> 00:55:59,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The field of miracles.
708
00:56:01,007 --> 00:56:02,235 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Faster.
709
00:56:02,409 --> 00:56:04,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Found the perfect spot.
710
00:56:04,811 --> 00:56:06,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop. That's deep enough.
711
00:56:06,713 --> 00:56:09,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now cover the hole
and let it cook.
712
00:56:09,282 --> 00:56:10,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
For one hour.
713
00:56:10,316 --> 00:56:11,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Exactly.
714
00:56:14,054 --> 00:56:15,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Just keep going this way.
715
00:56:15,688 --> 00:56:17,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Leona, please, don't tell me
about the forest.
716
00:56:17,757 --> 00:56:19,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've been coming out here with
my brother, Enzio--
717
00:56:19,926 --> 00:56:21,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
may he rest in peace--
since l was a little boy.
718
00:56:22,128 --> 00:56:23,618 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop.
719
00:56:31,671 --> 00:56:34,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He was here.
Maybe he's not far off.
720
00:56:38,645 --> 00:56:42,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now you stand here
and watch that clock.
721
00:56:42,415 --> 00:56:44,815 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The big hand will go
all the way around...
722
00:56:44,984 --> 00:56:48,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and come back to the top,
and that's an hour.
723
00:56:48,354 --> 00:56:49,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Got it?
724
00:56:51,357 --> 00:56:52,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Got it.
725
00:57:27,694 --> 00:57:31,892 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Our souls are like
a cup of cappuccino
726
00:57:32,065 --> 00:57:33,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Strong and dark
727
00:57:33,800 --> 00:57:35,529 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
@ Strong and dark
728
00:57:35,702 --> 00:57:38,193 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Out of the woods, huh?
What are you doing now?
729
00:57:38,371 --> 00:57:40,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Watching the clock.
730
00:57:40,206 --> 00:57:41,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why?
731
00:57:41,207 --> 00:57:42,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So l can buy a miracle.
732
00:57:42,675 --> 00:57:44,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Any particular brand?
733
00:57:44,811 --> 00:57:47,541 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Real Boy brand.
Here's how it works--
734
00:57:47,714 --> 00:57:50,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You dig a hole, you plant
your gold, you let it cook--
735
00:57:50,617 --> 00:57:53,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The first lesson about trust
is learning whom to trust.
736
00:57:53,286 --> 00:57:55,311 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Didn't this gold deal
seem a little shaky?
737
00:57:55,488 --> 00:57:56,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't know.
738
00:57:56,890 --> 00:57:58,084 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
A little.
739
00:57:58,258 --> 00:58:01,694 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And let me guess...
you ignored your instincts.
740
00:58:01,861 --> 00:58:03,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Didn't you?
- Maybe.
741
00:58:03,963 --> 00:58:08,195 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You just don't give maybe to the
president of the Cricket Union.
742
00:58:08,368 --> 00:58:11,633 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now, let's say we regroup
and talk about your papa.
743
00:58:11,804 --> 00:58:14,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Or l'll be falling down
on the job.
744
00:58:15,341 --> 00:58:18,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look, my papa wants me
to be a real boy.
745
00:58:18,978 --> 00:58:21,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm staying right here
and waiting for my miracle.
746
00:58:21,714 --> 00:58:25,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Your papa want you,
no matter what you're made of.
747
00:58:25,752 --> 00:58:27,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Be a loving son,
748
00:58:27,253 --> 00:58:29,813 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and the real boy stuff
will take care of itself.
749
00:58:29,989 --> 00:58:32,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So remember,
you heard it here first.
750
00:58:32,926 --> 00:58:35,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Miracles don't grow on trees.
751
00:58:35,795 --> 00:58:38,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Miracles are made in the heart.
752
00:59:02,222 --> 00:59:04,087 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stupid me!
753
00:59:05,358 --> 00:59:07,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Miracles don't grow on trees.
Miracles don't grow on trees.
754
00:59:34,587 --> 00:59:36,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, Woody!
755
00:59:36,489 --> 00:59:38,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop!
756
00:59:39,993 --> 00:59:41,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on. Come with us.
757
00:59:41,761 --> 00:59:43,388 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We're going to
the greatest place.
758
00:59:43,563 --> 00:59:44,860 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's great. There's no school.
759
00:59:45,031 --> 00:59:46,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No rules.
You can do whatever you want.
760
00:59:47,000 --> 00:59:49,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And it's just for boys.
761
00:59:49,235 --> 00:59:50,532 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Just for boys?
762
00:59:50,703 --> 00:59:52,295 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yep. Real boys.
763
01:00:11,024 --> 01:00:13,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look. Look. There he is.
764
01:00:14,661 --> 01:00:16,492 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where? l don't see him.
765
01:00:16,663 --> 01:00:17,789 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm sure.
766
01:00:46,559 --> 01:00:50,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm going to be a real boy!
767
01:00:57,570 --> 01:00:59,629 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, Woody,
watch out for your hat.
768
01:01:47,420 --> 01:01:50,651 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Welcome to the Terra Magica!
769
01:01:55,995 --> 01:01:57,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
New boys.
770
01:01:58,631 --> 01:01:59,655 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[ Skipped item nr. 770 ]
771
01:01:59,699 --> 01:02:02,167 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wait a minute.
l thought there were--
772
01:02:02,335 --> 01:02:05,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l forgot the biggest rule
of them all!
773
01:02:06,038 --> 01:02:08,233 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There are no rules.
774
01:02:08,408 --> 01:02:11,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's more like it!
775
01:02:11,711 --> 01:02:12,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[ Skipped item nr. 775 ]
776
01:02:13,780 --> 01:02:14,804 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
[ Skipped item nr. 776 ]
777
01:02:51,184 --> 01:02:52,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's out there.
778
01:02:53,719 --> 01:02:55,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not necessarily.
779
01:02:56,022 --> 01:02:57,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What do you think this is?
780
01:02:57,557 --> 01:03:00,458 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's his hat,
the one l gave to him.
781
01:03:00,626 --> 01:03:02,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm going to go find him.
782
01:03:02,695 --> 01:03:04,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now wait one minute.
783
01:03:05,097 --> 01:03:07,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're going to kill youself
for one of your puppets?
784
01:03:11,304 --> 01:03:12,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's my son.
785
01:03:17,276 --> 01:03:20,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've already let one great love
slip through my fingers.
786
01:03:20,780 --> 01:03:23,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't want it to happen again.
787
01:03:23,282 --> 01:03:25,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You've never been in a boat
in your life.
788
01:03:25,451 --> 01:03:26,816 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can't even swim.
789
01:03:26,986 --> 01:03:28,419 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l can row.
790
01:03:28,588 --> 01:03:31,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But, Geppetto...
you may never come back.
791
01:03:32,024 --> 01:03:34,151 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ln that case,
l'll tell you why...
792
01:03:34,327 --> 01:03:36,591 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
you should never
have married my brother.
793
01:03:36,762 --> 01:03:37,592 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Why?
794
01:03:37,763 --> 01:03:41,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Because you should have
married me!
795
01:03:41,234 --> 01:03:44,032 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The day l carved that heart
in the tree,
796
01:03:44,203 --> 01:03:46,671 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
you accepted
my brother's proposal.
797
01:03:46,839 --> 01:03:51,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
25 years you take to tell me,
and l'm supposed to wait?
798
01:03:51,177 --> 01:03:54,169 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're too late.
l'm not waiting!
799
01:04:05,725 --> 01:04:07,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is foul.
800
01:04:07,760 --> 01:04:08,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Foul?
801
01:04:08,895 --> 01:04:10,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on, Woody,
you're missing all the fun!
802
01:04:25,378 --> 01:04:27,312 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, your turn, Woody!
803
01:04:31,651 --> 01:04:35,052 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Rather cruel of you to shoot
my cousins into outer space.
804
01:04:35,221 --> 01:04:37,314 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All l'm doing
is having a little fun.
805
01:04:37,490 --> 01:04:39,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Fun? Your idea of fun...
806
01:04:39,392 --> 01:04:41,690 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
puts my antenna
way out of whack,
807
01:04:41,861 --> 01:04:44,421 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and what about your papa,
since you brought him up?
808
01:04:44,597 --> 01:04:46,064 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l didn't bring him up.
809
01:04:46,232 --> 01:04:48,723 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Precisely my point!
810
01:04:48,901 --> 01:04:51,870 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know he wouldn't want you
acting like ajackass,
811
01:04:52,038 --> 01:04:55,405 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and if you act like one,
you'll become one!
812
01:04:55,575 --> 01:04:58,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is how you light it,
Woody.
813
01:04:58,210 --> 01:04:59,609 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Taht's it.
814
01:05:03,449 --> 01:05:04,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l can't go on a trip.
815
01:05:05,117 --> 01:05:07,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l forgot to go to the bathroom!
816
01:05:15,461 --> 01:05:19,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Act like ajackass,
if you have the nerve.
817
01:05:19,332 --> 01:05:22,768 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Drink up the water.
Get what you deserve.
818
01:05:22,935 --> 01:05:25,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Be wicked, be naughty.
819
01:05:25,204 --> 01:05:27,536 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come drink from my fountain,
820
01:05:27,707 --> 01:05:31,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
then l will be rich--
king of the mountain.
821
01:05:36,983 --> 01:05:38,507 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let mr try.
822
01:05:42,722 --> 01:05:44,417 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nice shooting.
823
01:05:44,590 --> 01:05:47,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look. No, look...
l'll show you how.
824
01:05:47,860 --> 01:05:49,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No!
825
01:05:49,195 --> 01:05:50,457 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sorry.
826
01:05:50,630 --> 01:05:52,461 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's my gun.
827
01:05:52,632 --> 01:05:54,259 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, it's mine, Lampshade.
828
01:05:54,433 --> 01:05:56,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nobody calls me Lampshade.
829
01:06:00,573 --> 01:06:02,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You give me the gun.
830
01:06:15,421 --> 01:06:16,547 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nice shot.
831
01:06:16,722 --> 01:06:18,212 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey...
832
01:06:18,391 --> 01:06:21,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l can see right through him.
833
01:06:21,427 --> 01:06:22,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's all this?
834
01:06:24,730 --> 01:06:25,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He sarted it.
835
01:06:25,865 --> 01:06:26,695 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You liar.
836
01:06:26,866 --> 01:06:28,993 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Stop! Let's settle this.
837
01:06:31,704 --> 01:06:35,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Tokens for
the ride of your life.
838
01:06:35,408 --> 01:06:38,969 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You have all earned it.
839
01:06:39,145 --> 01:06:41,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
For you...
840
01:06:41,414 --> 01:06:42,972 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and you.
841
01:06:45,785 --> 01:06:47,514 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, swiss cheese,
we're going on the big one.
842
01:06:47,687 --> 01:06:48,949 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Me, too.
843
01:07:08,474 --> 01:07:11,068 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sell these jackasses
to the circus...
844
01:07:11,243 --> 01:07:15,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and at the market--
20,000 lira each--
845
01:07:15,247 --> 01:07:18,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
then skin one...
for a new pair of boots.
846
01:07:23,889 --> 01:07:25,823 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We're going on
the big one, Woody.
847
01:07:25,991 --> 01:07:27,481 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The big one.
848
01:07:30,996 --> 01:07:32,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Here we go.
849
01:07:33,032 --> 01:07:34,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Aw, yeah.
850
01:07:44,210 --> 01:07:46,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Coming through!
851
01:07:47,980 --> 01:07:50,642 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm a real boy.
l'm a real boy.
852
01:07:57,690 --> 01:08:00,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on! Whoa! Faster!
853
01:08:23,783 --> 01:08:25,148 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
All right!
854
01:08:25,317 --> 01:08:27,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, Woody, you're leaking!
855
01:08:28,087 --> 01:08:31,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l guess some guys
just can't hold their water.
856
01:08:35,194 --> 01:08:36,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Faster!
857
01:08:44,470 --> 01:08:47,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What's wrong with you?
858
01:08:47,606 --> 01:08:49,130 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't know.
l don't feel so good.
859
01:08:49,308 --> 01:08:51,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You don't
look so good, either.
860
01:08:55,114 --> 01:08:56,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where'd you get that?
861
01:09:31,817 --> 01:09:34,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Here's another batch, signor.
862
01:09:37,456 --> 01:09:39,390 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Corral them.
863
01:09:41,961 --> 01:09:44,657 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't want to be ajackass.
l don't want to be ajackass.
864
01:09:44,830 --> 01:09:47,162 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't panic, Pinocchio.
Keep your wits.
865
01:09:47,333 --> 01:09:49,301 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Please, Pepe,
get me out of here.
866
01:09:49,468 --> 01:09:52,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You can do it. Be brave.
Don't let fear tie you up.
867
01:09:56,976 --> 01:09:58,841 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yikes!
868
01:10:00,646 --> 01:10:04,047 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
One of them didn't
drink their water, signor!
869
01:10:09,488 --> 01:10:11,683 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Catch him!
- He's gone.
870
01:10:11,857 --> 01:10:15,657 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't let him get away!
Go and find him!
871
01:10:15,828 --> 01:10:17,625 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There...behind the donkey.
872
01:10:17,796 --> 01:10:20,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Calm these donkeys!
873
01:10:21,800 --> 01:10:23,461 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Of course, signore.
874
01:10:25,170 --> 01:10:28,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go. Go. Go.
875
01:10:28,941 --> 01:10:30,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on. Go.
876
01:10:30,976 --> 01:10:32,170 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Run!
877
01:10:52,164 --> 01:10:53,222 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Get him!
878
01:10:56,635 --> 01:10:59,832 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l will break you
into firewood...
879
01:11:00,005 --> 01:11:01,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
puppet!
880
01:11:02,041 --> 01:11:05,442 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come here. Over here.
881
01:11:05,611 --> 01:11:09,172 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, this is all wrong.
You got to believe me.
882
01:11:09,348 --> 01:11:10,872 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look, they're
trying to trick you.
883
01:11:11,050 --> 01:11:12,881 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They wants us
to behave badly.
884
01:11:13,052 --> 01:11:14,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't go on the ride. Please!
885
01:11:14,853 --> 01:11:16,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We've been acting
like jackasses,
886
01:11:16,855 --> 01:11:18,550 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
so that's what we turn into.
887
01:11:18,724 --> 01:11:20,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Well, well, well...
888
01:11:20,192 --> 01:11:25,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Here l provide you with the most
wonderful place to frolic,
889
01:11:25,564 --> 01:11:28,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and this is the thanks l get?
890
01:11:28,500 --> 01:11:31,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You steal my donkeys?
891
01:11:31,470 --> 01:11:33,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They're not your donkeys.
892
01:11:33,272 --> 01:11:35,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This one's Lampwick.
893
01:11:40,112 --> 01:11:43,047 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio, a good boy does not
go around spreading lies.
894
01:11:43,215 --> 01:11:45,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's not a lie.
895
01:11:45,384 --> 01:11:47,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
My nose grows when l lie.
896
01:11:47,653 --> 01:11:50,588 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on, boys. Take the ride.
897
01:11:50,756 --> 01:11:52,587 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Drink the water.
898
01:11:52,758 --> 01:11:53,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No, don't!
899
01:11:55,627 --> 01:11:57,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Be yourselves!
900
01:11:57,463 --> 01:11:59,829 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lampwick...
901
01:12:01,266 --> 01:12:02,494 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go on.
902
01:12:25,024 --> 01:12:26,491 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's turning into a monster.
903
01:12:28,827 --> 01:12:30,055 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Look at his face.
904
01:12:30,229 --> 01:12:31,890 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lorenzini's turned
into a monster.
905
01:12:39,271 --> 01:12:41,296 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lorenzini was a monster.
906
01:12:41,473 --> 01:12:44,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He was a monster
and got what he deserved.
907
01:12:52,117 --> 01:12:53,584 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Jackasses!
908
01:12:56,822 --> 01:12:58,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm going home.
909
01:13:00,325 --> 01:13:02,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Thanks, Pinocchio.
910
01:13:13,305 --> 01:13:15,830 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Home home home home!
911
01:13:20,212 --> 01:13:23,739 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't care if l never
become a real boy anymore.
912
01:13:23,916 --> 01:13:26,749 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l just want
to get home to my papa.
913
01:13:28,420 --> 01:13:29,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There you are.
914
01:13:33,559 --> 01:13:36,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l knew you didn't go out to sea.
915
01:13:36,795 --> 01:13:37,989 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where have you been?
916
01:13:38,163 --> 01:13:40,529 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We were so worried,
and look at you.
917
01:13:40,699 --> 01:13:41,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Have you eaten?
918
01:13:42,000 --> 01:13:43,900 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're so skinny.
919
01:13:44,069 --> 01:13:45,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where is my papa?
920
01:13:49,541 --> 01:13:52,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He's out there somewhere,
looking for you.
921
01:13:55,481 --> 01:13:56,607 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wait, Pinocchio!
922
01:13:56,782 --> 01:13:58,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt's too dangerous.
923
01:14:07,025 --> 01:14:08,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you think
l'm going to wait...
924
01:14:08,861 --> 01:14:10,260 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
for both of you--
925
01:14:10,429 --> 01:14:12,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You don't even know how to swim.
926
01:14:46,732 --> 01:14:48,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm not scared.
927
01:14:48,934 --> 01:14:50,834 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm not scared.
928
01:15:51,129 --> 01:15:54,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l smell seaweed.
Are--are we at the beach?
929
01:15:55,133 --> 01:15:57,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pepe, l thought you left me.
930
01:15:57,636 --> 01:15:59,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Ahoy, captain.
Where are we now?
931
01:15:59,972 --> 01:16:02,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Boy, you sure get
into a let of trouble.
932
01:16:02,574 --> 01:16:04,974 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You know,
it smells an awful lot...
933
01:16:05,143 --> 01:16:06,974 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
like rotten
chili peppers in here.
934
01:16:07,145 --> 01:16:10,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lorenzini, he must be
the sea monster.
935
01:16:10,449 --> 01:16:11,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
OK. Fine. Enjoy yourself.
936
01:16:11,550 --> 01:16:13,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm playing
cricket this afternoon.
937
01:16:14,119 --> 01:16:15,984 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hey, l'm a clamophobic.
938
01:16:16,154 --> 01:16:17,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Quiet.
939
01:16:17,623 --> 01:16:19,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We're in this together, now.
940
01:16:19,324 --> 01:16:21,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But--but--but l'm
afraid of the dark.
941
01:16:22,995 --> 01:16:23,893 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Papa!
942
01:16:24,062 --> 01:16:26,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, sure, like he's
just around the corner.
943
01:16:26,732 --> 01:16:27,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
He might be.
944
01:16:27,833 --> 01:16:30,893 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, you two had plans
to meet here for dinner?
945
01:16:31,069 --> 01:16:33,094 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Quiet.
- Sorry.
946
01:16:42,514 --> 01:16:45,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me.
947
01:16:45,183 --> 01:16:47,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Coming through.
948
01:16:55,727 --> 01:16:58,389 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf only it were true.
949
01:17:20,018 --> 01:17:21,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Where were you?
950
01:17:30,996 --> 01:17:33,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let's try to find
a way out of here.
951
01:17:34,166 --> 01:17:35,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come.
952
01:17:35,434 --> 01:17:38,562 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt smells like
rotten chili peppers in here.
953
01:17:49,781 --> 01:17:51,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
The throat.
954
01:17:52,050 --> 01:17:54,382 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
hold on.
Pinocchio, hold on.
955
01:18:03,995 --> 01:18:05,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go, Pinocchio.
956
01:18:05,731 --> 01:18:07,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Not without you.
957
01:18:07,232 --> 01:18:08,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go, l said.
958
01:18:08,567 --> 01:18:09,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No. Push it open.
959
01:18:09,835 --> 01:18:11,325 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l can't get through there.
960
01:18:11,503 --> 01:18:13,130 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Now, do as l say!
961
01:18:30,255 --> 01:18:31,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l hate you, Papa.
962
01:18:33,625 --> 01:18:34,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What?
963
01:18:36,128 --> 01:18:37,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l never, ever missed you.
964
01:18:38,864 --> 01:18:39,990 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's a lie.
965
01:18:44,302 --> 01:18:47,533 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l wish l never found you.
966
01:18:50,242 --> 01:18:51,539 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l never wanted to be your son.
967
01:18:51,710 --> 01:18:53,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l want to stay a puppet.
968
01:18:53,879 --> 01:18:56,575 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lies, all lies.
969
01:19:48,099 --> 01:19:50,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don'tjudge my cooking
by this, OK?
970
01:20:11,790 --> 01:20:13,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Are you OK, Papa?
971
01:20:19,231 --> 01:20:20,220 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Wake up.
972
01:20:35,747 --> 01:20:38,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Forgive me, Pinocchio...
973
01:20:38,884 --> 01:20:41,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
for doubting my heart
and letting you go.
974
01:20:44,789 --> 01:20:47,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm sorry, too, Papa.
975
01:20:48,360 --> 01:20:50,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm sorry for not...
976
01:20:52,297 --> 01:20:54,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
for not being a rea boy.
977
01:20:57,335 --> 01:21:00,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
But you're real to me,
my son.
978
01:21:00,739 --> 01:21:02,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Real to me.
979
01:21:04,309 --> 01:21:05,776 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, l love you.
980
01:21:06,778 --> 01:21:08,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l love you, too, Papa.
981
01:22:32,330 --> 01:22:33,854 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm a boy.
982
01:22:34,032 --> 01:22:35,932 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Tell me it's true.
983
01:22:37,469 --> 01:22:39,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Miracles are made
in the heart, Papa.
984
01:22:45,977 --> 01:22:50,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yoo-hoo, hello.
l'm in the dark in here.
985
01:22:50,215 --> 01:22:53,241 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
What am l missing?
Have the pilgrims landed?
986
01:23:04,262 --> 01:23:06,321 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l don't even want
to know what happened.
987
01:23:06,498 --> 01:23:08,329 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Keep it to youself.
988
01:23:08,500 --> 01:23:09,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Nice to know you, junior.
989
01:23:10,001 --> 01:23:11,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lots of luck.
990
01:23:11,569 --> 01:23:14,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You look good in the flesh,
a real doll--uh, boy,
991
01:23:14,773 --> 01:23:16,001 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
but l got to go. Ciao.
992
01:23:16,174 --> 01:23:17,368 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You're leaving again?
993
01:23:17,542 --> 01:23:19,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm just starting
to have a good time.
994
01:23:19,511 --> 01:23:20,535 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Leaving?
995
01:23:20,712 --> 01:23:23,044 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That would make me
a hypo-cricket.
996
01:23:23,214 --> 01:23:25,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Union rules--
l'm with you forever.
997
01:23:25,250 --> 01:23:27,309 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l just got to get some sleep.
998
01:23:32,457 --> 01:23:34,618 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Papa! Pap, stop the cart.
999
01:23:34,793 --> 01:23:36,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- What?
- Please stop the cart.
1000
01:23:36,528 --> 01:23:37,859 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
There's just
one more little thing...
1001
01:23:38,029 --> 01:23:39,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l need to take care of.
lt'll only take a minute.
1002
01:23:44,536 --> 01:23:46,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l'm not going
to sleep in no barn.
1003
01:23:46,538 --> 01:23:48,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Fine, then sleep
in the doghouse.
1004
01:23:49,040 --> 01:23:50,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hello.
1005
01:23:52,544 --> 01:23:55,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Don't you answer back
when a person greets you?
1006
01:23:55,480 --> 01:23:56,310 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Hello.
1007
01:23:56,481 --> 01:23:58,210 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Haven't l seen you
somewhere before?
1008
01:23:58,383 --> 01:24:02,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
No. Believe me,
l just got here.
1009
01:24:02,320 --> 01:24:04,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That sure isn't very much gold
you've got there.
1010
01:24:04,956 --> 01:24:08,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Excuse me, sonny. We're rich.
1011
01:24:08,393 --> 01:24:09,883 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's not rich.
1012
01:24:10,061 --> 01:24:11,653 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
This is rich.
1013
01:24:13,765 --> 01:24:15,665 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
That's nothing but a rock.
1014
01:24:15,834 --> 01:24:19,395 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yes, but if you take this road
five miles, there's a valley.
1015
01:24:19,571 --> 01:24:20,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've been there.
1016
01:24:20,739 --> 01:24:23,230 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Drinking the water
turns bad boys into donkeys.
1017
01:24:23,408 --> 01:24:24,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Get out of here.
1018
01:24:24,642 --> 01:24:27,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Fine, then l won't
tell you about the gold.
1019
01:24:27,212 --> 01:24:28,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Gold?
1020
01:24:28,580 --> 01:24:29,911 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Keep this to yourselves.
1021
01:24:30,081 --> 01:24:31,571 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lf you drink the water
while holding onto a rock...
1022
01:24:31,750 --> 01:24:32,580 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yeah?
1023
01:24:32,751 --> 01:24:33,775 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt turns into gold.
1024
01:24:33,952 --> 01:24:35,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Gold?
1025
01:24:36,087 --> 01:24:37,384 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Would l lie?
1026
01:24:39,290 --> 01:24:40,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Bye.
1027
01:24:44,629 --> 01:24:46,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
See you later, Papa.
1028
01:24:46,197 --> 01:24:47,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Pinocchio,
where are you going?
1029
01:24:47,899 --> 01:24:49,423 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
To play with Lampwick.
1030
01:24:49,601 --> 01:24:51,967 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Did you do your studies
and all of your chores?
1031
01:24:52,137 --> 01:24:53,399 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yes, Papa.
1032
01:24:53,571 --> 01:24:56,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Sometimes l wish
that nose still grew.
1033
01:24:56,441 --> 01:24:57,567 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lampwick.
1034
01:25:00,845 --> 01:25:02,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Come on, Woody, let's go.
1035
01:25:04,883 --> 01:25:06,248 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Careful!
1036
01:25:08,153 --> 01:25:09,711 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We're--we're very sorry, sir.
1037
01:25:09,888 --> 01:25:11,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Yeah. Let us pick these up.
1038
01:25:11,356 --> 01:25:15,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
- Donn't you just hate that kid?
- Not as much as l hate you.
1039
01:25:17,462 --> 01:25:18,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Papa, Papa,
1040
01:25:18,630 --> 01:25:20,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
l've got a great idea.
1041
01:25:20,598 --> 01:25:23,658 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
How about carving me
a girlfriend?
1042
01:25:23,835 --> 01:25:25,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
You've been a boy two minutes,
1043
01:25:25,904 --> 01:25:27,565 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
already you're
thinking about girls?
1044
01:25:27,739 --> 01:25:30,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Am l going
to have trouble with you!
1045
01:25:36,414 --> 01:25:38,109 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And there you have it.
1046
01:25:38,283 --> 01:25:42,447 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Geppetto and Leona
lived happily ever after.
1047
01:25:42,620 --> 01:25:44,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Luigi ate a lot of socks,
1048
01:25:44,856 --> 01:25:47,450 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and all the donkeys
turned back into boys.
1049
01:25:47,625 --> 01:25:49,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
lt took some hard work.
1050
01:25:49,394 --> 01:25:52,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
They had to do many good deeds
to earn the privilege.
1051
01:25:52,730 --> 01:25:55,392 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
As for me,
l took a house on Lake Como...
1052
01:25:55,567 --> 01:25:57,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
and played canasta
with a couple of locusts.
1053
01:25:58,069 --> 01:25:59,934 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
So, ciao, my little saplings.
Arrivederci!
1054
01:26:00,104 --> 01:26:02,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
And when you need me,
give me a holler.
1055
01:26:03,074 --> 01:26:06,168 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
We'll see if we can
arrange something.
101014