Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,172
Previously on "The 100"...
2
00:00:03,378 --> 00:00:06,242
You know what happens
if you make me a martyr.
3
00:00:06,377 --> 00:00:09,066
Yes, the same thing that happens
4
00:00:09,091 --> 00:00:12,392
if anyone finds out who you are,
5
00:00:12,781 --> 00:00:15,542
only then, as the people riot
6
00:00:15,567 --> 00:00:17,249
for the loss of their god,
7
00:00:17,274 --> 00:00:19,225
I can slit your throat.
8
00:00:19,250 --> 00:00:21,333
I mean, think about it, right?
9
00:00:21,358 --> 00:00:26,059
No need for spaceships
or cryo or mind drives.
10
00:00:26,632 --> 00:00:29,297
You could explore an entire universe.
11
00:00:38,246 --> 00:00:41,374
Octavia, don't tell them anything!
12
00:00:50,491 --> 00:00:52,660
I see you guys don't get many visitors.
13
00:00:52,702 --> 00:00:54,554
Eyes forward.
14
00:00:54,579 --> 00:00:56,080
Do that again, and that scar
15
00:00:56,105 --> 00:00:58,899
on your uniform is
gonna be in your head.
16
00:00:59,208 --> 00:01:00,793
Access granted.
17
00:01:03,296 --> 00:01:04,755
Let's go.
18
00:01:19,312 --> 00:01:20,741
That's two.
19
00:01:26,027 --> 00:01:28,487
We can't read her like this.
20
00:01:28,529 --> 00:01:31,124
She's using pain to block her memories.
21
00:01:33,951 --> 00:01:37,830
This one we have to break.
22
00:02:35,221 --> 00:02:36,639
Oh, miss. I'm sorry.
23
00:02:41,185 --> 00:02:43,521
All right. Please don't.
Maybe I can release you.
24
00:02:43,562 --> 00:02:44,897
I'll release you. Please.
25
00:02:44,939 --> 00:02:46,941
Uh-huh. Thanks.
26
00:03:29,528 --> 00:03:31,446
Easy peasy.
27
00:04:03,685 --> 00:04:05,198
Jackson said the soldier had armor
28
00:04:05,222 --> 00:04:06,540
unlike anything he'd ever seen.
29
00:04:06,565 --> 00:04:08,152
Jackson hasn't
seen a lot of armor.
30
00:04:08,176 --> 00:04:10,698
Clarke and Gaia have.
They'll be home soon.
31
00:04:10,723 --> 00:04:13,411
If not, I'll send a team after them, OK?
32
00:04:13,436 --> 00:04:15,126
Do you even have a team to send?
33
00:04:15,151 --> 00:04:17,031
Did Jackson tell you that, too?
34
00:04:17,056 --> 00:04:18,822
No. I heard you in the kitchen.
35
00:04:18,847 --> 00:04:20,444
That's none of your concern.
36
00:04:22,994 --> 00:04:25,951
Go on. Don't be late.
37
00:04:28,551 --> 00:04:30,228
Indra, we need to talk.
38
00:04:42,580 --> 00:04:43,644
Hey, Indra...
39
00:04:43,860 --> 00:04:45,675
Sit down, Nelson.
40
00:04:48,380 --> 00:04:51,778
Why is the prisoner out of his cell?
41
00:04:56,620 --> 00:04:58,307
Indra taught me a few words.
42
00:04:58,332 --> 00:05:01,461
Lindo, take him back inside.
43
00:05:02,911 --> 00:05:04,913
Nice talking to you, Otis.
44
00:05:05,375 --> 00:05:07,668
I'm sure you'll now be reassigned.
45
00:05:11,292 --> 00:05:12,548
What?
46
00:05:12,858 --> 00:05:15,728
Our orders are that he gets
10 minutes outside twice a day.
47
00:05:16,302 --> 00:05:17,720
Not anymore,
48
00:05:17,761 --> 00:05:19,221
and because you were also ordered
49
00:05:19,263 --> 00:05:21,118
not to speak to him... he's correct...
50
00:05:21,143 --> 00:05:22,610
You are being relieved.
51
00:05:22,635 --> 00:05:24,518
Go now.
52
00:05:24,560 --> 00:05:26,312
Mmph.
53
00:05:29,402 --> 00:05:31,706
Seya, with all due respect,
54
00:05:31,731 --> 00:05:33,351
we need every loyal man we've got.
55
00:05:33,392 --> 00:05:34,778
What did they talk about?
56
00:05:34,803 --> 00:05:36,513
Nothing much.
57
00:05:36,580 --> 00:05:38,898
Russell was curious
about Earth. That's all.
58
00:05:38,939 --> 00:05:42,193
From now on, only Trikru
guards the prisoner.
59
00:05:42,234 --> 00:05:43,572
You are not to speak to him.
60
00:05:43,597 --> 00:05:45,100
If he tries speaking to you,
61
00:05:45,125 --> 00:05:46,937
you are authorized to shut him up.
62
00:05:54,045 --> 00:05:56,030
Indra...
63
00:05:56,474 --> 00:05:58,292
excuse me,
64
00:05:58,334 --> 00:06:00,378
but if we're seen
beating their leader...
65
00:06:00,419 --> 00:06:02,296
You're right.
66
00:06:02,321 --> 00:06:04,865
Use one of the cogs to do it.
67
00:06:04,890 --> 00:06:07,351
Now stand your post.
68
00:06:08,844 --> 00:06:10,888
Leave us.
69
00:06:17,694 --> 00:06:21,531
You are my prisoner. You have no rights.
70
00:06:21,691 --> 00:06:24,068
You will not be removed from this cell.
71
00:06:24,110 --> 00:06:26,184
You will not speak to my guards,
72
00:06:26,209 --> 00:06:28,114
and you will not so much as look at them
73
00:06:28,155 --> 00:06:29,532
without my permission.
74
00:06:29,573 --> 00:06:31,659
Do you understand?
75
00:06:47,415 --> 00:06:49,635
Make no mistake.
76
00:06:49,677 --> 00:06:52,054
The moment you stop being useful,
77
00:06:52,096 --> 00:06:54,348
I will kill you myself.
78
00:06:54,390 --> 00:06:57,268
So you keep saying. Hmm.
79
00:06:59,478 --> 00:07:02,270
I suppose you have to
since so few of our people
80
00:07:02,295 --> 00:07:04,183
are following your orders now,
81
00:07:05,934 --> 00:07:09,187
bad time to lose track
of all those guns.
82
00:07:11,377 --> 00:07:13,879
I hear things.
83
00:07:14,135 --> 00:07:16,214
What you need is a Heda.
84
00:07:16,884 --> 00:07:19,553
Alas, the child is broken.
85
00:07:19,595 --> 00:07:22,389
Perhaps Clarke could lead.
86
00:07:22,414 --> 00:07:25,792
She did once bear the Flame, after all,
87
00:07:25,819 --> 00:07:28,881
a claim only 3 of us can make,
88
00:07:31,801 --> 00:07:36,324
and that is what you're
really afraid of, isn't it?
89
00:07:37,824 --> 00:07:41,086
That they'll follow me.
90
00:07:45,497 --> 00:07:49,585
I would be, too, if I was you.
91
00:08:01,207 --> 00:08:03,375
Guards.
92
00:08:13,219 --> 00:08:14,637
Bellamy!
93
00:08:17,874 --> 00:08:22,436
Octavia! Echo!
94
00:08:22,478 --> 00:08:24,539
Safe to say, we're on the wrong planet.
95
00:08:24,610 --> 00:08:25,973
I agree.
96
00:08:25,998 --> 00:08:28,212
If these people could choose
a new world for a home,
97
00:08:28,237 --> 00:08:30,751
it wouldn't be this one.
98
00:08:31,409 --> 00:08:32,910
I don't know.
99
00:08:32,952 --> 00:08:35,830
I think it's pretty cool.
100
00:08:35,871 --> 00:08:38,332
"Cool." get it?
101
00:08:38,996 --> 00:08:41,098
Miller's right. We move on.
102
00:08:44,422 --> 00:08:47,049
Ahh. According to the computer,
103
00:08:47,091 --> 00:08:50,382
the stone's near... those rocks,
104
00:08:50,882 --> 00:08:52,346
two kilometers that way.
105
00:08:52,388 --> 00:08:53,889
I see the cave entrance.
106
00:08:53,931 --> 00:08:56,152
Wait a minute.
107
00:08:56,177 --> 00:08:58,512
There's something
buried in the snow here.
108
00:09:03,566 --> 00:09:05,593
It's a body.
109
00:09:06,029 --> 00:09:09,864
Have I mentioned that
I don't like it here?
110
00:09:09,905 --> 00:09:11,608
Ossuarium.
111
00:09:11,633 --> 00:09:12,682
What?
112
00:09:12,707 --> 00:09:14,537
The planet's primary use.
113
00:09:14,562 --> 00:09:17,372
I'm pretty sure it means
a place to store your dead.
114
00:09:18,668 --> 00:09:21,254
I've seen that symbol before.
115
00:09:21,542 --> 00:09:23,157
Show me the star map.
116
00:09:23,182 --> 00:09:24,555
I bet you it's the planet where
117
00:09:24,580 --> 00:09:26,064
the people who took
our friends are from.
118
00:09:26,088 --> 00:09:27,298
- Knife.
- Here.
119
00:09:27,339 --> 00:09:29,103
Thanks.
120
00:09:34,373 --> 00:09:36,203
Human.
121
00:09:38,913 --> 00:09:40,269
Bummer.
122
00:09:41,479 --> 00:09:43,814
What?
123
00:09:44,114 --> 00:09:46,108
Seeing an alien would be awesome.
124
00:09:46,150 --> 00:09:47,821
Here.
125
00:09:48,569 --> 00:09:51,322
At least we know where we're going now.
126
00:09:53,249 --> 00:09:56,419
Let's find that stone
and get our friends back.
127
00:10:17,306 --> 00:10:18,536
Uh...
128
00:10:18,561 --> 00:10:19,850
Don't be such wimps.
129
00:10:21,477 --> 00:10:25,205
Come on. The stone's
200 meters this way.
130
00:10:32,829 --> 00:10:34,573
Wish this thing had a light.
131
00:10:36,779 --> 00:10:37,993
Cool.
132
00:10:40,278 --> 00:10:42,623
I hope no one's claustrophobic.
133
00:10:42,665 --> 00:10:45,292
Are we really doing this? Oh...
134
00:10:52,383 --> 00:10:55,094
What's that smell?
135
00:11:01,100 --> 00:11:03,269
It is me, or is it warm in here?
136
00:11:03,310 --> 00:11:04,751
It's not you.
137
00:11:04,776 --> 00:11:07,331
The temperature's up 50
degrees from the surface.
138
00:11:07,356 --> 00:11:11,277
There must be some kind of
thermal heat source down here.
139
00:11:19,426 --> 00:11:21,996
150 meters.
140
00:11:25,021 --> 00:11:27,482
There's an opening up ahead.
141
00:11:34,766 --> 00:11:36,497
Anyone else hear that?
142
00:11:36,522 --> 00:11:38,268
I sure did.
143
00:11:48,676 --> 00:11:50,720
What was that?
144
00:11:51,923 --> 00:11:54,759
Raven, why are you stopping?
145
00:11:54,904 --> 00:11:57,072
Something's down here.
146
00:12:05,831 --> 00:12:07,127
God!
147
00:12:09,770 --> 00:12:11,754
Go back! Go back!
148
00:12:11,795 --> 00:12:12,905
Shoot it with the laser!
149
00:12:12,929 --> 00:12:14,849
No. It's a cave. It
could collapse on us.
150
00:12:28,729 --> 00:12:31,109
Raven, are you OK?
151
00:12:32,514 --> 00:12:35,861
Yeah. It's gone.
152
00:12:39,531 --> 00:12:41,742
OK. We've got to keep moving.
153
00:12:41,784 --> 00:12:43,869
Wait. We're
going towards that thing?
154
00:12:43,911 --> 00:12:46,622
We don't have a choice.
We've got to get to the stone.
155
00:13:07,017 --> 00:13:09,228
Hey, are you hurt?
156
00:13:09,269 --> 00:13:13,732
No. I'm fine. Yeah.
157
00:13:17,150 --> 00:13:20,030
- What was it?
- How should I know?
158
00:13:20,072 --> 00:13:21,824
We should go back, right?
159
00:13:21,865 --> 00:13:23,158
There might be more of them.
160
00:13:25,911 --> 00:13:29,123
Guys...
161
00:13:32,710 --> 00:13:34,908
Where's the damn tunnel?
162
00:13:46,951 --> 00:13:50,102
What the hell? Acid.
163
00:13:50,801 --> 00:13:52,817
We're not going that way, anyway.
164
00:13:53,436 --> 00:13:55,356
Come on.
165
00:14:01,127 --> 00:14:03,087
The stone's this way.
166
00:14:04,858 --> 00:14:08,403
You, uh, still
think aliens are awesome?
167
00:14:27,580 --> 00:14:29,248
Oh, hey.
168
00:14:29,290 --> 00:14:30,599
How's your boy?
169
00:14:30,666 --> 00:14:33,002
Alive, thanks to you.
170
00:14:33,375 --> 00:14:34,915
You want a drink?
171
00:14:34,940 --> 00:14:36,881
Me? With you?
172
00:14:37,796 --> 00:14:39,598
Yeah.
173
00:14:45,337 --> 00:14:48,090
Excuse me, but I need
to borrow your god.
174
00:14:48,131 --> 00:14:51,930
Hey, it's OK. What's your name?
175
00:14:52,002 --> 00:14:53,845
Jeremiah.
176
00:14:53,887 --> 00:14:56,139
I'd say we go with
Jerry. What do you think?
177
00:14:57,462 --> 00:14:59,101
All right. Perfect.
178
00:14:59,673 --> 00:15:02,518
Probably gonna need to owe
you that drink, though, Jer.
179
00:15:07,984 --> 00:15:10,153
Oh, I'm not gonna like this, am I?
180
00:15:10,195 --> 00:15:11,478
Our guns were stolen.
181
00:15:11,503 --> 00:15:13,298
I need your help getting them back.
182
00:15:13,323 --> 00:15:14,616
Mm.
183
00:15:14,658 --> 00:15:16,368
The leader of the convicts,
184
00:15:16,409 --> 00:15:18,245
the one who died in the reactor,
185
00:15:18,286 --> 00:15:20,539
what do you know of his thief wife?
186
00:15:20,580 --> 00:15:23,128
Oh, Machine Gun Annie?
187
00:15:23,153 --> 00:15:25,382
She and Hatch were bank robbers.
188
00:15:25,407 --> 00:15:27,254
Hatch liked the money.
She liked the chaos.
189
00:15:27,295 --> 00:15:29,548
If she's got the guns,
we've got problems.
190
00:15:29,692 --> 00:15:31,637
Let's find out.
191
00:15:45,978 --> 00:15:48,066
There was a break-in last night.
192
00:15:50,026 --> 00:15:52,487
And you think we're responsible?
193
00:15:52,529 --> 00:15:54,322
Once a convict, always a convict?
194
00:15:54,364 --> 00:15:55,540
Is that it?
195
00:15:55,565 --> 00:15:58,088
Look. You've been through
a lot. We all have.
196
00:15:59,627 --> 00:16:00,735
Hatch was a good man.
197
00:16:00,760 --> 00:16:03,509
We just want to know if you've
seen anything or heard anything.
198
00:16:03,915 --> 00:16:05,871
Yeah. I heard something.
199
00:16:06,696 --> 00:16:09,171
I heard you have blood alteration,
200
00:16:09,212 --> 00:16:10,672
means you were never in any danger
201
00:16:10,714 --> 00:16:13,091
going into that reactor.
202
00:16:13,133 --> 00:16:14,926
Raven knew exactly what she was doing
203
00:16:14,968 --> 00:16:16,928
when she sent my people
down there to die.
204
00:16:18,388 --> 00:16:21,266
I think maybe she should die for that.
205
00:16:22,325 --> 00:16:25,562
What do you think? You're the man now.
206
00:16:25,604 --> 00:16:27,355
Sound like justice to you?
207
00:16:27,397 --> 00:16:29,566
You didn't ask what was stolen.
208
00:16:29,608 --> 00:16:31,610
Seems like the obvious question
209
00:16:31,651 --> 00:16:33,153
unless you already know.
210
00:16:35,947 --> 00:16:37,574
Where are the guns?
211
00:16:39,576 --> 00:16:41,453
What do you want?
212
00:16:45,123 --> 00:16:47,988
My husband back.
213
00:16:54,389 --> 00:16:58,143
Tell Raven I said, "bang, bang."
214
00:17:00,472 --> 00:17:02,098
Hmm.
215
00:17:02,314 --> 00:17:04,817
You thought Diyoza was a handful.
216
00:17:27,645 --> 00:17:29,334
Hey! You!
217
00:17:29,376 --> 00:17:30,585
That's 3.
218
00:17:36,609 --> 00:17:38,361
Sound the alarm.
219
00:17:42,465 --> 00:17:44,512
Let's call that 3 instead.
220
00:17:53,066 --> 00:17:54,609
Mom?
221
00:17:57,279 --> 00:17:58,613
Diyoza.
222
00:18:04,500 --> 00:18:07,080
Oh, my God, Hope.
223
00:18:07,122 --> 00:18:09,992
Oh, God. Oh...
224
00:18:10,264 --> 00:18:11,932
Oh...
225
00:18:18,008 --> 00:18:19,718
Stone room's this way.
226
00:18:24,795 --> 00:18:26,797
What's wrong with her?
227
00:18:29,881 --> 00:18:32,175
Bellamy's dead.
228
00:18:36,001 --> 00:18:38,120
Come here.
229
00:18:56,942 --> 00:18:59,002
Ah, yes,
230
00:18:59,027 --> 00:19:01,404
more stimulating conversation.
231
00:19:01,514 --> 00:19:04,225
What should we talk about this time?
232
00:19:05,810 --> 00:19:07,520
Oh.
233
00:19:08,031 --> 00:19:09,564
You got 5 minutes.
234
00:19:09,605 --> 00:19:11,524
Hmm.
235
00:19:11,566 --> 00:19:14,402
Please shut him up.
236
00:19:26,706 --> 00:19:29,250
They searched me for weapons...
237
00:19:33,146 --> 00:19:35,421
Just not very well,
238
00:19:35,446 --> 00:19:39,914
maybe because they think I'm
satisfied you can't resurrect.
239
00:19:41,346 --> 00:19:43,938
I'm not satisfied.
240
00:19:44,349 --> 00:19:48,991
What I do now I do for
the people of Sanctum
241
00:19:49,016 --> 00:19:54,413
whose lives you have
taken to extend your own,
242
00:19:54,901 --> 00:19:58,404
for their families you lied to,
243
00:19:58,446 --> 00:20:03,826
and for every null left out to die,
244
00:20:04,416 --> 00:20:06,763
myself included.
245
00:20:14,154 --> 00:20:16,197
Now that that's out of your system...
246
00:20:27,500 --> 00:20:29,169
You're too aggressive.
247
00:20:42,549 --> 00:20:44,893
I'll take that, thank you.
248
00:20:50,564 --> 00:20:52,652
Don't be ashamed.
249
00:21:04,329 --> 00:21:06,007
If Russell was here,
250
00:21:06,032 --> 00:21:08,577
I have no doubt you
would have killed him.
251
00:21:09,955 --> 00:21:11,674
Do you play?
252
00:21:16,627 --> 00:21:19,969
You fool, I'm not Russell.
253
00:21:20,011 --> 00:21:22,388
Do you play or not?
254
00:21:23,640 --> 00:21:26,813
What do you mean? How's that possible?
255
00:21:26,838 --> 00:21:28,840
Don't tell me Gabriel neglected to teach
256
00:21:28,865 --> 00:21:30,367
his children how mind drives work
257
00:21:30,392 --> 00:21:31,999
because I'd rather not
waste our precious time.
258
00:21:32,023 --> 00:21:33,733
He did. Of course he did.
259
00:21:33,775 --> 00:21:35,818
Then you know two minds
can't share a body.
260
00:21:35,860 --> 00:21:40,039
I killed his mind. Now his body's mine.
261
00:21:40,782 --> 00:21:44,118
Sit. I'll teach you.
262
00:21:45,573 --> 00:21:47,408
Who are you?
263
00:21:48,444 --> 00:21:51,499
Someone who knows how to
give you what you want.
264
00:21:51,668 --> 00:21:54,128
And what is that?
265
00:21:54,170 --> 00:21:58,093
What everyone wants... power.
266
00:21:58,118 --> 00:22:02,011
I don't want power.
267
00:22:02,053 --> 00:22:04,222
I want justice.
268
00:22:06,432 --> 00:22:10,228
You can't get justice without power.
269
00:22:10,270 --> 00:22:12,689
Why are you telling me this?
270
00:22:12,730 --> 00:22:15,066
Wonkru is weak.
271
00:22:15,108 --> 00:22:16,818
They have no leader,
272
00:22:16,859 --> 00:22:18,444
and their guns were stolen last night.
273
00:22:18,486 --> 00:22:22,699
My guess, it was the Eligius prisoners.
274
00:22:23,254 --> 00:22:26,995
You and the prisoners share an enemy,
275
00:22:27,404 --> 00:22:29,581
perhaps even the same goal.
276
00:22:29,840 --> 00:22:33,810
Somehow I doubt a bunch of
murderers and thieves want justice.
277
00:22:33,835 --> 00:22:37,964
Don't make me repeat myself.
278
00:22:54,564 --> 00:22:56,608
Power.
279
00:22:56,812 --> 00:22:59,611
They want power.
280
00:22:59,652 --> 00:23:02,324
- Oh...
- OK.
281
00:23:02,412 --> 00:23:04,713
You have all the answers.
282
00:23:06,515 --> 00:23:08,953
How do we do it?
283
00:23:09,779 --> 00:23:13,839
You make allies of the
murderers and the thieves.
284
00:23:14,876 --> 00:23:20,506
Then you take out the enemy's queen.
285
00:23:33,109 --> 00:23:34,449
There it is again.
286
00:23:34,474 --> 00:23:37,332
Keep moving. Where's that stone, Raven?
287
00:23:37,842 --> 00:23:40,636
40 meters dead ahead.
288
00:23:47,241 --> 00:23:51,279
No. It's a dead end, and
there's no way around.
289
00:23:51,668 --> 00:23:53,164
OK.
290
00:23:53,206 --> 00:23:54,916
We backtrack, find another way.
291
00:23:56,501 --> 00:23:59,221
Uh, I don't think that's a good idea.
292
00:24:07,805 --> 00:24:09,555
I hate this place.
293
00:24:09,597 --> 00:24:11,891
It's just seismic activity. Let's...
294
00:24:15,324 --> 00:24:16,659
Where'd they go?
295
00:24:16,684 --> 00:24:20,396
- Clarke! Where'd they go?
- Raven?
296
00:24:21,265 --> 00:24:23,010
- Raven!
- Clarke!
297
00:24:25,846 --> 00:24:27,699
The wall just moved.
298
00:24:30,368 --> 00:24:33,079
Quick, help me push it.
299
00:24:33,121 --> 00:24:34,747
The shifting ground moved it.
300
00:24:34,789 --> 00:24:36,218
Maybe we can move it back.
301
00:24:36,243 --> 00:24:40,247
It's not shifting ground.
Clarke, this isn't a cave.
302
00:24:40,503 --> 00:24:42,672
It's a living organism.
303
00:24:44,841 --> 00:24:46,718
Oh!
304
00:24:47,481 --> 00:24:49,237
If I'm right, that...
305
00:24:50,743 --> 00:24:54,017
that's digestive enzyme, meaning...
306
00:24:54,042 --> 00:24:56,879
We're its next meal.
307
00:25:03,387 --> 00:25:05,123
There it is.
That's the stone room.
308
00:25:05,148 --> 00:25:07,821
- There's no one here.
- It's too quiet.
309
00:25:07,846 --> 00:25:09,558
Something's not right.
310
00:25:09,583 --> 00:25:11,043
The stones are our only way out.
311
00:25:11,084 --> 00:25:13,170
They'd know we were coming here.
312
00:25:13,211 --> 00:25:15,130
Good. We'll take right.
313
00:25:15,172 --> 00:25:16,757
You go left.
314
00:25:16,798 --> 00:25:18,933
We go on 3.
315
00:25:19,767 --> 00:25:21,917
1...
316
00:25:22,203 --> 00:25:23,579
2...
317
00:25:23,764 --> 00:25:25,557
Wait.
318
00:25:27,481 --> 00:25:30,187
It's Levitt. Let her go.
319
00:25:35,454 --> 00:25:36,763
A dozen disciples.
320
00:25:36,788 --> 00:25:38,379
They'll suicide to stop
you if they have to.
321
00:25:38,403 --> 00:25:39,629
Well, how do we get to Sanctum?
322
00:25:39,653 --> 00:25:42,945
You don't. Go through the oxygen farm.
323
00:25:42,970 --> 00:25:44,193
There's a door on the far side,
324
00:25:44,217 --> 00:25:45,716
stairs that'll take you to the surface.
325
00:25:45,740 --> 00:25:47,204
- They won't follow.
- Why?
326
00:25:47,245 --> 00:25:48,789
Because it's not survivable,
327
00:25:48,830 --> 00:25:51,296
not for long, anyway, longer than here.
328
00:25:52,470 --> 00:25:54,097
You're a janitor?
329
00:25:54,211 --> 00:25:57,005
Heh. Yeah...
330
00:25:57,415 --> 00:25:59,341
Still on the
code-breaking team, though.
331
00:25:59,383 --> 00:26:01,134
- They need me for that.
- Of course.
332
00:26:01,176 --> 00:26:03,137
It was worth it
333
00:26:03,512 --> 00:26:05,137
to see another way to live,
334
00:26:05,162 --> 00:26:08,291
to feel what you made me feel.
335
00:26:11,458 --> 00:26:13,919
Now punch me again and run.
336
00:26:22,631 --> 00:26:26,010
Guys, we run.
337
00:26:31,147 --> 00:26:33,078
Gabriel!
338
00:26:42,124 --> 00:26:43,760
Cool.
339
00:26:44,840 --> 00:26:46,304
What is that?
340
00:26:46,346 --> 00:26:48,084
Is that something from Earth?
341
00:26:49,265 --> 00:26:52,894
Yes. No. I don't know.
342
00:26:55,394 --> 00:26:56,989
Can I see?
343
00:27:04,926 --> 00:27:06,867
You're weird, huh?
344
00:27:07,104 --> 00:27:08,994
Hey.
345
00:27:10,537 --> 00:27:13,432
Yes. I'm a null who was
left out to die in the woods.
346
00:27:13,457 --> 00:27:15,208
No. I would not like to fight you.
347
00:27:16,192 --> 00:27:18,111
I was just gonna say,
348
00:27:18,136 --> 00:27:20,469
we're gonna play soccer
if you want to join.
349
00:27:20,668 --> 00:27:22,223
Oh.
350
00:27:23,207 --> 00:27:24,401
Sure. Why not?
351
00:27:24,426 --> 00:27:27,929
Madi, I need to speak with you.
352
00:27:28,331 --> 00:27:30,074
What, is something wrong
with Clarke and Gaia?
353
00:27:30,098 --> 00:27:32,309
No. Alone.
354
00:27:36,636 --> 00:27:37,887
Find me later.
355
00:27:42,065 --> 00:27:44,447
I'm sorry, Madi. I don't
know what else to do.
356
00:27:44,472 --> 00:27:45,978
What's wrong?
357
00:27:46,145 --> 00:27:50,135
I'm failing my mission.
Sanctum is on edge.
358
00:27:50,160 --> 00:27:52,037
You've seen the fighting,
359
00:27:52,062 --> 00:27:54,209
the attempt on Russell's life.
360
00:27:54,296 --> 00:27:57,883
You know last night, a woman
set herself on fire for him.
361
00:27:57,944 --> 00:28:01,239
That's nothing compared
to what I fear comes next.
362
00:28:03,335 --> 00:28:06,593
Our guns were stolen, nearly 50 of them,
363
00:28:06,635 --> 00:28:08,678
over 2,000 rounds.
364
00:28:08,720 --> 00:28:10,305
I have a good idea who has them,
365
00:28:10,347 --> 00:28:13,371
but I can't get them back
unless all of Wonkru is with me.
366
00:28:16,721 --> 00:28:18,363
Madi...
367
00:28:19,872 --> 00:28:22,500
we need our Commander.
368
00:28:24,402 --> 00:28:26,071
I know you don't want this.
369
00:28:26,112 --> 00:28:27,948
I don't want this for you,
370
00:28:28,133 --> 00:28:30,132
but there are forces at play here
371
00:28:30,157 --> 00:28:32,994
that are greater than our wants,
372
00:28:33,036 --> 00:28:35,997
responsibilities we must yield to.
373
00:28:38,208 --> 00:28:39,918
What about Clarke?
374
00:28:39,960 --> 00:28:42,774
I'll talk with Clarke, but the truth is,
375
00:28:42,799 --> 00:28:45,632
no one understands this more than her.
376
00:28:46,117 --> 00:28:47,834
That's why she's out there right now
377
00:28:47,859 --> 00:28:49,831
looking for her friends.
378
00:28:49,928 --> 00:28:54,683
Her people need her like yours need you.
379
00:29:16,329 --> 00:29:18,039
We're not gonna make it.
380
00:29:18,081 --> 00:29:20,542
The others will find a way.
381
00:29:22,586 --> 00:29:24,504
How do you do it?
382
00:29:24,546 --> 00:29:26,089
Do what?
383
00:29:26,131 --> 00:29:28,800
Stay so damn strong.
384
00:29:29,536 --> 00:29:31,261
Whatever happens,
385
00:29:31,303 --> 00:29:33,096
Clarke Griffin doesn't break.
386
00:29:33,917 --> 00:29:35,591
That's not true.
387
00:29:35,640 --> 00:29:37,434
Really?
388
00:29:37,840 --> 00:29:40,885
I killed 4 people in
the nuclear reactor...
389
00:29:44,096 --> 00:29:45,834
8 more later that
night for good measure,
390
00:29:45,859 --> 00:29:49,779
and I feel like my soul's cracked open.
391
00:29:52,097 --> 00:29:56,390
You just hum along like
a finely tuned engine.
392
00:29:57,930 --> 00:29:59,317
Raven...
393
00:30:00,716 --> 00:30:02,500
Maybe this is Karma
394
00:30:03,406 --> 00:30:05,420
for everything we've done,
395
00:30:06,390 --> 00:30:08,256
all the people we've killed.
396
00:30:08,298 --> 00:30:11,760
Hey, the people we've killed
397
00:30:11,801 --> 00:30:14,888
we've killed to save the people we love.
398
00:30:14,930 --> 00:30:17,766
They loved people, too.
399
00:30:18,965 --> 00:30:20,372
When does it end?
400
00:30:20,644 --> 00:30:23,229
It doesn't end here.
401
00:30:23,271 --> 00:30:26,232
I don't believe in Karma, Raven,
402
00:30:26,274 --> 00:30:29,861
and if we have a soul,
yours isn't cracked.
403
00:30:29,903 --> 00:30:33,907
You're a good person,
maybe the best I know.
404
00:30:38,062 --> 00:30:40,564
Best you know, huh?
405
00:30:44,670 --> 00:30:46,805
Then why didn't I go in?
406
00:30:48,880 --> 00:30:52,467
I could've welded those pipes myself,
407
00:30:52,509 --> 00:30:55,428
but instead, I sent Hatch
and his people to die.
408
00:30:57,531 --> 00:31:00,698
I could've welded myself, but I was...
409
00:31:01,960 --> 00:31:04,062
I was afraid.
410
00:31:04,104 --> 00:31:05,992
Hey, it's OK.
411
00:31:06,017 --> 00:31:08,269
I was so afraid.
412
00:31:08,525 --> 00:31:10,318
Oh, Clarke, I'm so...
413
00:31:21,705 --> 00:31:24,082
This is useless. Stop!
414
00:31:24,124 --> 00:31:26,209
We need to think of something else.
415
00:31:27,669 --> 00:31:30,964
OK. It's coming back.
416
00:31:58,346 --> 00:32:00,226
OK.
417
00:32:00,251 --> 00:32:01,661
Told you.
418
00:32:05,815 --> 00:32:08,835
How about you find
us a planet with a beach?
419
00:32:09,155 --> 00:32:13,659
Yeah, preferably one
that doesn't eat people.
420
00:32:15,056 --> 00:32:17,224
I'm on it.
421
00:32:30,847 --> 00:32:32,057
Indra...
422
00:32:36,807 --> 00:32:38,684
I know you're scared,
423
00:32:38,726 --> 00:32:40,519
but I'll be right beside you.
424
00:32:40,587 --> 00:32:43,596
Indra, we just heard Wonkru is gathering
425
00:32:43,621 --> 00:32:45,091
at the request of the Commander.
426
00:32:45,133 --> 00:32:46,216
What are you doing?
427
00:32:46,241 --> 00:32:47,951
Keeping hell from breaking loose.
428
00:32:47,976 --> 00:32:49,478
Now go inside.
429
00:32:49,503 --> 00:32:51,246
The delegation from Arcadia is small,
430
00:32:51,271 --> 00:32:52,559
but you'll find them.
431
00:32:52,606 --> 00:32:54,774
You two aren't Wonkru. Please go.
432
00:32:55,378 --> 00:32:57,360
Neither is Madi.
433
00:32:57,997 --> 00:32:59,404
Why did you bring them?
434
00:32:59,446 --> 00:33:01,114
Because they care about her,
435
00:33:01,156 --> 00:33:02,762
and so do I.
436
00:33:02,836 --> 00:33:05,449
I'm fine. I can do this.
437
00:33:05,474 --> 00:33:08,351
Indra, look at her. She's terrified.
438
00:33:10,260 --> 00:33:12,585
Madi kom Louwoda Kironkru,
439
00:33:12,610 --> 00:33:14,681
you were born for this.
440
00:33:14,723 --> 00:33:17,017
Do you remember what I told you to say?
441
00:33:21,813 --> 00:33:24,102
There's one more thing.
442
00:33:30,655 --> 00:33:32,574
Indra...
443
00:33:32,616 --> 00:33:34,659
You say one more word to stop this,
444
00:33:34,701 --> 00:33:37,537
and I will cut you down, I swear it.
445
00:33:37,579 --> 00:33:40,332
Don't fight, please.
446
00:33:40,373 --> 00:33:42,125
Do it.
447
00:33:42,167 --> 00:33:43,519
Cut me down because that's the only way
448
00:33:43,543 --> 00:33:45,797
I'm letting this kid go in there.
449
00:33:49,132 --> 00:33:51,297
I'm sorry.
450
00:33:51,970 --> 00:33:53,847
She's having
a panic attack, Indra.
451
00:33:54,032 --> 00:33:56,534
She can't do this, and you know it.
452
00:33:57,599 --> 00:33:59,376
Madi, wait!
453
00:34:01,019 --> 00:34:03,063
Indra, what is it?
454
00:34:03,104 --> 00:34:05,106
Let us help.
455
00:34:06,238 --> 00:34:08,318
Sheidheda.
456
00:34:09,807 --> 00:34:11,642
What?
457
00:34:11,780 --> 00:34:13,198
In Madi? But I thought...
458
00:34:13,240 --> 00:34:15,742
Not in Madi. In Russell.
459
00:34:15,784 --> 00:34:17,827
When we removed the Flame from Madi,
460
00:34:17,869 --> 00:34:21,598
Sheidheda's consciousness
disappeared into the computer.
461
00:34:21,623 --> 00:34:22,862
From there, it jumped
462
00:34:22,887 --> 00:34:24,584
- into the mind drive.
- The mind drive.
463
00:34:27,267 --> 00:34:28,964
So kill him.
464
00:34:29,005 --> 00:34:31,091
We can't.
465
00:34:31,132 --> 00:34:33,927
Fanatics think he's Russell.
They'll burn it all down.
466
00:34:36,930 --> 00:34:38,682
Of course, if we tell
them he isn't Russell,
467
00:34:38,723 --> 00:34:39,962
they'll still burn it all down.
468
00:34:39,986 --> 00:34:41,320
Either way, their god is dead.
469
00:34:41,345 --> 00:34:42,994
Which will be the least of our worries
470
00:34:43,019 --> 00:34:45,622
because if we tell them,
471
00:34:45,647 --> 00:34:48,368
Wonkru will know Sheidheda is back.
472
00:34:49,900 --> 00:34:51,778
You really think they'd follow him?
473
00:34:51,820 --> 00:34:53,738
Sangedakru would,
474
00:34:53,780 --> 00:34:55,299
and eventually, the others would kneel.
475
00:34:55,323 --> 00:34:57,551
I've seen it before.
That's why we need Madi.
476
00:34:57,576 --> 00:34:59,726
No. That is why we need you.
477
00:35:03,257 --> 00:35:04,510
I mean, come on, Indra.
478
00:35:04,535 --> 00:35:05,830
We weren't actually in that bunker,
479
00:35:05,854 --> 00:35:07,282
but I don't think it takes a genius
480
00:35:07,307 --> 00:35:09,479
to figure out who was really
running things down there
481
00:35:09,504 --> 00:35:13,133
while Octavia was painting
her face with blood.
482
00:35:13,821 --> 00:35:16,107
Besides, who's bossier than you?
483
00:35:17,693 --> 00:35:19,531
I'm a soldier, a warrior.
484
00:35:19,556 --> 00:35:21,512
That's my role, always has been.
485
00:35:23,018 --> 00:35:27,314
Indra, the fact that you don't want it,
486
00:35:28,325 --> 00:35:30,688
it's why you should do it.
487
00:35:43,556 --> 00:35:45,373
Get rid of this.
488
00:35:52,120 --> 00:35:54,584
- Can we at least watch?
- No.
489
00:35:57,427 --> 00:35:59,637
I'm gonna watch.
490
00:38:33,992 --> 00:38:37,086
Ah, this is
it... the oxygen farm.
491
00:38:37,111 --> 00:38:38,810
Attention all guards.
492
00:38:38,851 --> 00:38:42,397
Prisoners last seen on
level 12 by the ward.
493
00:38:42,438 --> 00:38:43,999
There's nothing to be scared of.
494
00:38:44,073 --> 00:38:45,783
Just tell us how to get outside.
495
00:38:45,824 --> 00:38:47,535
- To the surface?
- Yes.
496
00:38:47,576 --> 00:38:49,716
You can't, not without rebreathers.
497
00:38:49,741 --> 00:38:51,664
What happens without rebreathers?
498
00:38:51,705 --> 00:38:53,954
Same thing as happened
to the Bardoans...
499
00:38:53,979 --> 00:38:58,613
Extinction, only slower, I expect.
500
00:38:58,796 --> 00:39:01,757
Levitt wouldn't have told us to
do this if it wasn't survivable.
501
00:39:02,740 --> 00:39:04,303
Attention all guards.
502
00:39:04,328 --> 00:39:07,555
Prisoners last seen on
level 12 by the ward.
503
00:39:07,596 --> 00:39:09,181
What the hell's the matter with you?
504
00:39:09,223 --> 00:39:11,100
She said his name.
505
00:39:11,141 --> 00:39:13,852
We still might need
Levitt on the inside.
506
00:39:13,894 --> 00:39:17,071
- On me.
- You just heard him.
507
00:39:17,096 --> 00:39:18,148
It's too dangerous.
508
00:39:18,190 --> 00:39:20,985
He wants his answers.
That's all he's ever wanted.
509
00:39:21,026 --> 00:39:22,420
No. That's not true. I want to live.
510
00:39:22,444 --> 00:39:24,029
Then I suggest stepping aside.
511
00:39:24,071 --> 00:39:25,423
- We don't have time for this.
- No. Wait.
512
00:39:25,447 --> 00:39:26,558
Attention all guards.
513
00:39:26,582 --> 00:39:28,634
Prisoners last seen on level 12...
514
00:39:28,659 --> 00:39:30,995
They're coming.
I trust Levitt. Let's go.
515
00:39:33,638 --> 00:39:34,806
Move!
516
00:39:34,831 --> 00:39:36,222
Gabriel, open the door.
517
00:39:36,247 --> 00:39:37,239
I can't let you risk it.
518
00:39:37,264 --> 00:39:39,072
Gabriel, what are you waiting for?
519
00:39:43,257 --> 00:39:44,500
He's with them.
520
00:39:44,525 --> 00:39:47,319
Weapons disengaged. I surrender.
521
00:39:56,854 --> 00:40:00,107
Raven, any change?
522
00:40:00,149 --> 00:40:02,109
Still waiting.
523
00:40:02,151 --> 00:40:04,612
That thing damaged the
helmet. The map's too blurry.
524
00:40:04,653 --> 00:40:06,046
So think it into focus.
525
00:40:06,071 --> 00:40:08,507
I'm trying. I can't tell
which is the right symbol.
526
00:40:08,532 --> 00:40:12,063
- I think you need to pick one.
- No way, not again.
527
00:40:12,088 --> 00:40:13,294
Niylah's right.
528
00:40:13,319 --> 00:40:14,320
I don't want to go to a planet where
529
00:40:14,344 --> 00:40:16,963
they feed their dead to
some cave beast, anyway.
530
00:40:18,183 --> 00:40:19,732
Niylah...
531
00:40:26,873 --> 00:40:28,677
look familiar?
532
00:40:29,886 --> 00:40:31,639
The Second Dawn.
533
00:40:33,005 --> 00:40:34,726
How is it possible there's people here
534
00:40:34,751 --> 00:40:36,226
from the bunker in Polis?
535
00:40:36,268 --> 00:40:38,479
It's got to be a coincidence, right?
536
00:40:39,938 --> 00:40:42,775
Guys, focus. It's coming back.
537
00:40:42,816 --> 00:40:44,735
It's more than just one.
538
00:40:44,777 --> 00:40:47,425
- Raven...
- I'm trying. I can almost see it.
539
00:40:48,147 --> 00:40:52,059
There! I got it. Get ready.
540
00:40:54,495 --> 00:40:56,538
Entering the code now.
541
00:41:04,004 --> 00:41:05,506
There!
542
00:41:06,799 --> 00:41:09,176
Faster, Raven!
543
00:41:09,877 --> 00:41:12,671
- Raven, now!
- Almost there.
544
00:41:17,893 --> 00:41:20,062
Let's go.
545
00:41:20,748 --> 00:41:22,231
Weapons hot.
546
00:41:22,272 --> 00:41:25,192
We don't know what's waiting
for us on the other side.
547
00:41:34,272 --> 00:41:37,872
Synced and corrected by Octavia
resync by nicolaspatate
- www.addic7ed.com -
36564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.