Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,487
(bright bouncy music)
4
00:00:14,487 --> 00:00:16,231
- Hey mister.
5
00:00:16,231 --> 00:00:18,670
- Well hello little girl.
6
00:00:18,670 --> 00:00:19,800
And what's your name?
7
00:00:19,800 --> 00:00:21,453
- Jaden, what's yours?
8
00:00:23,570 --> 00:00:24,970
- What's your favorite name?
9
00:00:25,993 --> 00:00:26,993
- Hmm, Jack.
10
00:00:29,235 --> 00:00:32,068
- All right, you can call me Jack.
11
00:01:11,897 --> 00:01:14,647
(dramatic music)
12
00:01:17,361 --> 00:01:18,530
(Jaden laughs)
13
00:01:18,530 --> 00:01:20,780
- That was fun, what
you got in the box Jack?
14
00:01:23,690 --> 00:01:26,710
- That is a secret.
15
00:01:26,710 --> 00:01:28,863
- A secret, what kind of secret?
16
00:01:29,911 --> 00:01:31,290
- Now if I told you that, it wouldn't be
17
00:01:31,290 --> 00:01:33,070
much of a secret now would it.
18
00:01:33,070 --> 00:01:35,403
- Oh come on Jack, please.
19
00:01:37,990 --> 00:01:39,610
- I don't know.
20
00:01:39,610 --> 00:01:42,133
- I promise I won't tell anyone.
21
00:01:44,603 --> 00:01:45,436
- Hmm.
22
00:01:47,350 --> 00:01:48,183
Okay.
23
00:01:58,960 --> 00:02:03,147
- Oh it's a puppy, he's so cute.
24
00:02:04,347 --> 00:02:06,193
Oh, what kind of puppy is he?
25
00:02:12,977 --> 00:02:14,349
- A hungry one.
26
00:02:14,349 --> 00:02:19,349
(dog growls)
(Jaden screams)
27
00:02:25,089 --> 00:02:28,839
(dramatic suspenseful music)
28
00:03:44,380 --> 00:03:46,600
- This is a true story you guys.
29
00:03:46,600 --> 00:03:49,093
My gramps told me this
one, it's kinda creepy.
30
00:03:51,203 --> 00:03:54,930
The year was 1962, and
it happened right here
31
00:03:54,930 --> 00:03:59,240
in Woods Creek, a lot of
bizarre and mysterious events
32
00:03:59,240 --> 00:04:01,050
took place that year.
33
00:04:01,050 --> 00:04:03,060
Something happened to the
people of Woods Creek,
34
00:04:03,060 --> 00:04:05,410
they went mad.
35
00:04:05,410 --> 00:04:08,410
People went missing,
disappeared without a trace.
36
00:04:08,410 --> 00:04:11,620
Some say the town was cursed
because of all the sinners.
37
00:04:11,620 --> 00:04:16,003
People got possessed, went
nuts, no one really knows why.
38
00:04:17,860 --> 00:04:20,600
There was murder, suicide,
39
00:04:20,600 --> 00:04:22,240
one lady even stuck her
own head in the oven
40
00:04:22,240 --> 00:04:25,007
and burned her face completely off.
41
00:04:25,007 --> 00:04:26,620
- Oh.
- Oh God.
42
00:04:26,620 --> 00:04:28,620
- Even the children were acting weird.
43
00:04:28,620 --> 00:04:31,360
It was the headline of
every newspaper in Virginia.
44
00:04:31,360 --> 00:04:33,140
Extra, extra, read all about it,
45
00:04:33,140 --> 00:04:35,220
hear about the Woods Creek massacre.
46
00:04:35,220 --> 00:04:37,220
So there were all these gruesome murders,
47
00:04:37,220 --> 00:04:38,640
people had their heads chopped off,
48
00:04:38,640 --> 00:04:41,190
some were stabbed, some were strangled,
49
00:04:41,190 --> 00:04:43,670
some had cut throats.
50
00:04:43,670 --> 00:04:45,330
The people of Woods Creek were in total
51
00:04:45,330 --> 00:04:46,730
and complete panic.
52
00:04:46,730 --> 00:04:49,890
No one knows what drove
all those people mad,
53
00:04:49,890 --> 00:04:51,850
no one knows if it could happen again.
54
00:04:51,850 --> 00:04:55,510
Anyone can lose their
mind, anyone, even us.
55
00:04:55,510 --> 00:04:57,980
Snap, you go on a murderous
rampage with no control,
56
00:04:57,980 --> 00:04:59,810
and no coming back.
57
00:04:59,810 --> 00:05:02,453
It could happen, any moment.
58
00:05:03,560 --> 00:05:05,363
- What was that?
59
00:05:05,363 --> 00:05:06,948
- You're such a girl Zoe.
60
00:05:06,948 --> 00:05:08,333
- [Zoe] Duh.
61
00:05:08,333 --> 00:05:09,678
- Jack, look out behind you!
62
00:05:09,678 --> 00:05:11,845
(screams)
63
00:05:14,670 --> 00:05:17,420
(birds chirping)
64
00:05:26,920 --> 00:05:30,706
(somber organ music)
65
00:05:30,706 --> 00:05:34,411
- Why would God do this
Father, I don't under,
66
00:05:34,411 --> 00:05:36,660
I don't understand?
67
00:05:36,660 --> 00:05:41,660
My Chas is gone, and he was
so brutally taken from me.
68
00:05:42,175 --> 00:05:45,510
What kind of monster would do this?
69
00:05:45,510 --> 00:05:47,427
(sobs)
70
00:05:48,956 --> 00:05:52,450
- Now, now child, we're
never to question Gods will.
71
00:05:54,240 --> 00:05:55,840
God has a destiny for all of us.
72
00:05:57,780 --> 00:06:02,103
And when he calls us home, we must go.
73
00:06:09,887 --> 00:06:14,803
- But father he was just a
child, an innocent child.
74
00:06:16,730 --> 00:06:18,043
- He's gone home now.
75
00:06:23,180 --> 00:06:26,833
- Father, are you all right,
you don't look so well?
76
00:06:28,150 --> 00:06:31,490
- No I'm er, I'm afraid I'm
not feeling well Marianne.
77
00:06:31,490 --> 00:06:35,073
I'm sorry we're gonna have to
cut our conversation short.
78
00:06:48,238 --> 00:06:52,040
- Feel better father, I
don't know if I ever will.
79
00:06:52,040 --> 00:06:54,944
- Find peace in God,
he's all we can count on
80
00:06:54,944 --> 00:06:56,527
in times like this.
81
00:06:59,430 --> 00:07:01,060
- Goodbye father.
82
00:07:01,060 --> 00:07:02,227
- May God be with you.
83
00:07:07,546 --> 00:07:10,296
(dramatic music)
84
00:07:16,314 --> 00:07:19,481
(Father Fulci groans)
85
00:07:24,473 --> 00:07:25,833
What is happening to me?
86
00:07:28,619 --> 00:07:30,702
(coughs)
87
00:07:47,427 --> 00:07:51,010
(suspenseful string music)
88
00:08:30,689 --> 00:08:32,789
Oh I'm sorry I didn't see you there.
89
00:08:32,789 --> 00:08:34,372
I er, my apologies.
90
00:08:36,478 --> 00:08:38,061
- Pardon me father.
91
00:08:49,863 --> 00:08:51,563
You feeling all right there Padre?
92
00:08:52,761 --> 00:08:54,461
You don't look so well.
93
00:08:54,461 --> 00:08:58,271
- Yes, I've taken ill all of a sudden.
94
00:08:58,271 --> 00:09:02,193
But no worries, nothing God can't heal.
95
00:09:05,060 --> 00:09:05,893
- Okay.
96
00:09:08,750 --> 00:09:10,253
Looks like a storm's coming.
97
00:09:12,560 --> 00:09:15,053
- Oh, you may be right.
98
00:09:19,400 --> 00:09:22,413
Are you erm, new to Woods Creek?
99
00:09:24,110 --> 00:09:27,053
- No, just passing through.
100
00:09:33,400 --> 00:09:34,880
You might wanna think
about getting yourself
101
00:09:34,880 --> 00:09:35,730
some rest father.
102
00:09:51,563 --> 00:09:52,830
(knocking on door)
103
00:09:52,830 --> 00:09:53,663
- What?
104
00:09:57,200 --> 00:09:58,123
- May I come in?
105
00:10:00,010 --> 00:10:01,163
- Yeah, come on in.
106
00:10:06,490 --> 00:10:09,163
Well if it isn't the Woods
Creek Herald's finest.
107
00:10:10,320 --> 00:10:13,210
I see you still have your bag of tricks.
108
00:10:13,210 --> 00:10:15,732
- Always, I never leave home without it.
109
00:10:15,732 --> 00:10:18,270
- You know, it's reporters
like you that made me
110
00:10:18,270 --> 00:10:19,370
wanna leave this city.
111
00:10:20,440 --> 00:10:23,430
Hyping every story, only
a sliver of real truth
112
00:10:23,430 --> 00:10:24,523
in the actual print.
113
00:10:25,650 --> 00:10:27,770
It's enough to make a man
wanna start drinking again,
114
00:10:27,770 --> 00:10:30,223
or blow my own brains out.
115
00:10:31,180 --> 00:10:33,720
- Well now we wouldn't want that,
116
00:10:33,720 --> 00:10:35,840
you've worked so hard to be sober,
117
00:10:35,840 --> 00:10:37,453
don't go losing that victory.
118
00:10:38,810 --> 00:10:40,500
We all know that your father's suicide
119
00:10:40,500 --> 00:10:43,430
drove you to drink, and
that's understandable,
120
00:10:43,430 --> 00:10:47,790
but to follow in his footsteps,
how tragic would that be?
121
00:10:47,790 --> 00:10:50,893
- Throwing my fathers death at me, really?
122
00:10:51,760 --> 00:10:54,140
None of the diarrhea that
spews from your mouth
123
00:10:54,140 --> 00:10:56,630
even fazes me darling.
124
00:10:56,630 --> 00:10:59,700
In fact, I knew you would
come stomping in here today
125
00:10:59,700 --> 00:11:02,660
on your hooves, I know how
you just like to sniff out
126
00:11:02,660 --> 00:11:04,400
all the good shit.
127
00:11:04,400 --> 00:11:06,590
- I'm just doing my job detective.
128
00:11:06,590 --> 00:11:10,193
If it bleeds it leads, and
right now, it's bloody.
129
00:11:15,000 --> 00:11:18,730
Now what can you tell me
about last nights murder
130
00:11:18,730 --> 00:11:19,993
of Chas Oswald?
131
00:11:21,931 --> 00:11:23,960
Any suspects?
132
00:11:23,960 --> 00:11:25,517
- He's dead, and no.
133
00:11:27,865 --> 00:11:32,380
Oh how clever, you see this
is why you're a detective,
134
00:11:32,380 --> 00:11:33,710
and I'm a reporter.
135
00:11:33,710 --> 00:11:36,734
You figure these things
out just like that.
136
00:11:36,734 --> 00:11:37,670
(clicks fingers)
137
00:11:37,670 --> 00:11:42,670
Who would have thought,
murder equals death, wow!
138
00:11:42,950 --> 00:11:45,913
You are truly gifted detective.
139
00:11:49,710 --> 00:11:53,830
All right look, can we
just try to be civil
140
00:11:53,830 --> 00:11:55,780
long enough for me to get an interview?
141
00:11:56,850 --> 00:11:59,160
I know he was murdered with an ax,
142
00:11:59,160 --> 00:12:02,763
and I know the killer used
a pillowcase as a mask.
143
00:12:04,120 --> 00:12:06,520
- Maybe he was trying to
hide his true identity.
144
00:12:09,340 --> 00:12:12,333
- Okay, now you're just being a smartass.
145
00:12:13,340 --> 00:12:16,740
I need the facts, details.
146
00:12:16,740 --> 00:12:19,740
We need to let the people
know what we're up against.
147
00:12:19,740 --> 00:12:22,760
- First of all, there is no we.
148
00:12:22,760 --> 00:12:24,561
You come in here throwing
your weight around,
149
00:12:24,561 --> 00:12:27,140
attacking me at every
corner, and then somehow
150
00:12:27,140 --> 00:12:30,620
act like I'm responsible
for us not being civil.
151
00:12:30,620 --> 00:12:33,170
Second, I will let the people of the town
152
00:12:33,170 --> 00:12:35,723
know the facts as they come in, okay.
153
00:12:38,340 --> 00:12:40,340
(sighs)
154
00:12:42,370 --> 00:12:45,100
- So that's it, you're not gonna give me
155
00:12:45,100 --> 00:12:46,890
anything to work with here?
156
00:12:46,890 --> 00:12:48,860
- You'll just make something up anyway.
157
00:12:48,860 --> 00:12:49,973
Why ruin a good thing?
158
00:12:51,200 --> 00:12:53,540
- The residents deserve
to know that there's
159
00:12:53,540 --> 00:12:56,200
a serial killer on the loose,
and I'm going to tell them.
160
00:12:56,200 --> 00:12:58,210
- You will do no such thing.
161
00:12:58,210 --> 00:12:59,800
- How dare you, give that back.
162
00:12:59,800 --> 00:13:02,500
- Look, we don't know there's
a serial killer out there,
163
00:13:02,500 --> 00:13:05,823
okay, there was one
victim last night, one.
164
00:13:06,859 --> 00:13:10,460
That's why I'm a detective,
and you're a reporter.
165
00:13:10,460 --> 00:13:12,800
I know the difference
between a serial killer
166
00:13:12,800 --> 00:13:14,080
and a murderer.
167
00:13:14,080 --> 00:13:16,490
- We all know that murder in Woods Creek
168
00:13:16,490 --> 00:13:18,320
is a rare occurrence.
169
00:13:18,320 --> 00:13:23,270
There hasn't been a
murder here since 1962,
170
00:13:23,270 --> 00:13:25,675
this murder is a headline.
171
00:13:25,675 --> 00:13:29,430
- Look, we're done here for
the day Miss Thompson, okay.
172
00:13:29,430 --> 00:13:32,420
So why don't you just
tippy-toe your sour little ass
173
00:13:32,420 --> 00:13:34,780
right out of my office.
174
00:13:34,780 --> 00:13:35,613
- Fine.
175
00:13:37,500 --> 00:13:41,493
But I'll get my headline, with
or without your assistance.
176
00:13:43,680 --> 00:13:45,073
- I'm sure you will Tippi.
177
00:13:47,980 --> 00:13:50,620
Tippi, you've got five
seconds to get the hell
178
00:13:50,620 --> 00:13:51,773
out of my office.
179
00:14:01,820 --> 00:14:03,950
- You know I heard that ax almost split
180
00:14:03,950 --> 00:14:06,470
that boys skull right in two.
181
00:14:06,470 --> 00:14:10,199
- Yep, I'll tell you
it's got me all shook up,
182
00:14:10,199 --> 00:14:12,020
it's bad business.
183
00:14:12,020 --> 00:14:12,853
- Yep.
184
00:14:28,190 --> 00:14:29,683
- Howdy folks.
185
00:14:35,340 --> 00:14:36,603
Think I can get a trim?
186
00:14:37,870 --> 00:14:38,703
Leo.
187
00:14:40,487 --> 00:14:42,570
(laughs)
188
00:14:45,520 --> 00:14:49,083
Wow, come on now, don't be shy.
189
00:14:50,500 --> 00:14:51,913
- Sure you can get a trim.
190
00:14:52,960 --> 00:14:55,780
I'll have you out of here in a few jiffy.
191
00:14:55,780 --> 00:14:58,548
Are you just passing through young man?
192
00:14:58,548 --> 00:15:02,370
Or are you planning on
settling in Woods Creek?
193
00:15:02,370 --> 00:15:05,960
- Not really, I'm just
here on a bit of business.
194
00:15:05,960 --> 00:15:08,110
- What type of business would you be in
195
00:15:08,110 --> 00:15:09,783
if you don't mind me asking ya?
196
00:15:10,970 --> 00:15:13,270
- You can say I'm in the
collections business.
197
00:15:15,525 --> 00:15:17,608
(laughs)
198
00:15:30,536 --> 00:15:31,369
- That guy aint from around here,
199
00:15:31,369 --> 00:15:33,780
I've never seen that car before.
200
00:15:33,780 --> 00:15:35,223
- He's probably a Yankee.
201
00:15:40,810 --> 00:15:44,570
Hey hold on Lance, might be
some coupons for beer in here.
202
00:15:44,570 --> 00:15:46,493
- Ah you shit for brains,
there aint no coupons for beer.
203
00:15:46,493 --> 00:15:48,980
There might be a sale on beer,
204
00:15:48,980 --> 00:15:50,960
but there aint no coupons.
205
00:15:50,960 --> 00:15:53,577
- Hey wait a minute man, check this out.
206
00:15:53,577 --> 00:15:54,700
You remember that story about the murders
207
00:15:54,700 --> 00:15:55,833
back in the 60's.
208
00:15:57,565 --> 00:15:58,603
- Where the hell'd that come from?
209
00:16:03,463 --> 00:16:06,463
(suspenseful music)
210
00:16:13,210 --> 00:16:15,440
- What you gonna do today Jesco?
211
00:16:15,440 --> 00:16:18,687
- Oh I don't know, probably get drunk,
212
00:16:18,687 --> 00:16:20,203
beat the shit out of Annie.
213
00:16:22,410 --> 00:16:24,200
Look at that sweet arse.
214
00:16:24,200 --> 00:16:26,840
- You still beating on that poor girl?
215
00:16:26,840 --> 00:16:29,553
- Poor, shit,
216
00:16:30,400 --> 00:16:32,050
aint nothing poor about that old hag,
217
00:16:32,050 --> 00:16:33,200
'cept for her judgment.
218
00:16:39,120 --> 00:16:40,410
Poor.
219
00:16:40,410 --> 00:16:43,980
Tramp gets out of hand,
I put her in place,
220
00:16:43,980 --> 00:16:44,813
simple as that.
221
00:16:47,950 --> 00:16:50,380
- You ought to not beat on her like that,
222
00:16:50,380 --> 00:16:52,530
if you don't like her
then find a new girl.
223
00:16:57,290 --> 00:17:01,040
- Way I see it Fiddler,
aint none of your concern.
224
00:17:01,877 --> 00:17:03,533
You best mind your business.
225
00:17:25,183 --> 00:17:28,850
Well, well, well, looky who
we got pulling up in here
226
00:17:28,850 --> 00:17:29,683
there Fiddler.
227
00:17:31,130 --> 00:17:33,850
Guess you were right about that new girl.
228
00:17:33,850 --> 00:17:35,650
Pickings just got better.
229
00:17:35,650 --> 00:17:38,113
- Yeah, she's pretty.
230
00:17:39,107 --> 00:17:42,190
- Oh I'm gonna love pumping this gas.
231
00:17:56,805 --> 00:17:59,555
(dramatic music)
232
00:18:13,971 --> 00:18:14,804
- You getting out princess?
233
00:18:26,640 --> 00:18:28,220
- Well hello there ladies.
234
00:18:28,220 --> 00:18:29,053
- Hello.
235
00:18:33,025 --> 00:18:35,960
- So then, what parts might y'all be from
236
00:18:35,960 --> 00:18:38,053
if y'all don't mind me asking?
237
00:18:38,950 --> 00:18:39,963
- Northern Virginia.
238
00:18:40,953 --> 00:18:42,433
- Northern Virginia?
239
00:18:47,500 --> 00:18:50,053
Yeah, sure is a,
240
00:18:51,830 --> 00:18:53,070
hot out here today.
241
00:18:53,070 --> 00:18:55,950
- Excuse me, is there a ladies
room we can use around here?
242
00:18:55,950 --> 00:18:58,627
- Yes, yes there is.
243
00:18:58,627 --> 00:19:01,520
We got a, we got an out
house right out back
244
00:19:01,520 --> 00:19:02,470
that y'all can use.
245
00:19:03,340 --> 00:19:04,173
Real clean.
246
00:19:06,070 --> 00:19:08,080
No I'm just yanking your chain,
247
00:19:08,080 --> 00:19:09,823
I'm just talking shit.
248
00:19:12,037 --> 00:19:13,704
- I smelt something.
249
00:19:24,599 --> 00:19:25,870
- What was that darling?
250
00:19:25,870 --> 00:19:28,410
- Oh nothing, I was just saying no worries
251
00:19:28,410 --> 00:19:31,160
on the bathroom, we can find
another one down the road.
252
00:19:35,882 --> 00:19:38,799
- So then, what can I do y'all for?
253
00:19:39,911 --> 00:19:41,687
You want me to er, fill her up?
254
00:19:45,950 --> 00:19:48,173
- Yeah, you can er, fill her up.
255
00:20:41,445 --> 00:20:42,413
Quick, lock your door.
256
00:20:43,570 --> 00:20:46,730
There's two of them, I just
pissed one of them off.
257
00:20:46,730 --> 00:20:48,730
- Great, as if I wasn't
already freaked out
258
00:20:48,730 --> 00:20:51,270
in the middle of back woods country.
259
00:20:51,270 --> 00:20:53,563
- These here are Northern whores.
260
00:20:55,830 --> 00:20:57,250
- Is that so?
- Uh-huh.
261
00:21:01,639 --> 00:21:02,700
- What are they looking at?
262
00:21:02,700 --> 00:21:04,900
- Ignore them they're hillbilly freaks.
263
00:21:04,900 --> 00:21:06,700
Just get our gas and get out of here.
264
00:21:06,700 --> 00:21:08,170
- I have to pee really bad,
265
00:21:08,170 --> 00:21:09,910
and we're in the middle of nowhere.
266
00:21:09,910 --> 00:21:11,210
- I'm sure in the middle of nowhere
267
00:21:11,210 --> 00:21:13,760
is better then the slop house here.
268
00:21:13,760 --> 00:21:14,673
- Valid point.
269
00:21:23,911 --> 00:21:26,994
(knocking on window)
270
00:21:29,970 --> 00:21:32,633
- That'll be 36.50 ma'am.
271
00:21:35,530 --> 00:21:38,283
Now er, what's wrong there darling?
272
00:21:39,240 --> 00:21:42,710
You afraid to roll that
window down there all the way?
273
00:21:42,710 --> 00:21:43,543
Hell,
274
00:21:45,000 --> 00:21:48,833
don't mind us, we're as
harmless as serial killers now.
275
00:21:51,010 --> 00:21:52,200
- Keep the change.
276
00:21:52,200 --> 00:21:53,033
- Oh I will.
277
00:21:54,450 --> 00:21:55,830
Roll it up now.
278
00:21:55,830 --> 00:21:57,397
Dangerous people out there.
279
00:22:24,415 --> 00:22:26,160
- Why haven't you left her yet?
280
00:22:26,160 --> 00:22:27,610
- I er,
281
00:22:27,610 --> 00:22:30,080
it's complicated.
282
00:22:30,080 --> 00:22:31,893
And it just could take time.
283
00:22:32,960 --> 00:22:34,300
- Don't you think she knows by now.
284
00:22:34,300 --> 00:22:36,803
- No, look at me.
285
00:22:37,820 --> 00:22:39,110
I just wanna be with you.
286
00:22:39,110 --> 00:22:42,693
- Well I'm not getting any
younger so I'd hurry up.
287
00:22:45,075 --> 00:22:47,158
I'm gonna go take a piss.
288
00:22:54,491 --> 00:22:58,074
(upbeat synthesized music)
289
00:23:24,926 --> 00:23:27,843
- Hope them pants are still undone.
290
00:23:31,696 --> 00:23:34,976
(dramatic music)
291
00:23:34,976 --> 00:23:36,143
What the hell?
292
00:23:39,638 --> 00:23:40,471
Holy shit!
293
00:23:48,996 --> 00:23:51,079
(groans)
294
00:24:06,730 --> 00:24:08,380
- Looks like somebody broke down.
295
00:24:09,540 --> 00:24:10,373
They sleeping?
296
00:24:13,240 --> 00:24:14,323
- I don't think so.
297
00:24:19,700 --> 00:24:21,360
Oh shit.
298
00:24:21,360 --> 00:24:22,803
- Oh man what is this?
299
00:24:23,920 --> 00:24:25,770
I aint never seen a dead body before.
300
00:24:26,860 --> 00:24:30,493
I touched a dead body, I
think I'm gonna be sick.
301
00:24:32,380 --> 00:24:33,230
This is real bad.
302
00:24:34,683 --> 00:24:36,600
(gags)
303
00:24:51,720 --> 00:24:54,833
We best tell the sheriff,
somebody killed these girls.
304
00:25:00,250 --> 00:25:03,663
I feel like somebody's watching
us, come on let's roll.
305
00:25:05,200 --> 00:25:06,650
Lance, come on man, let's go.
306
00:25:08,038 --> 00:25:08,871
Now!
307
00:25:14,424 --> 00:25:19,424
(birds chirping)
(upbeat rock music)
308
00:25:19,531 --> 00:25:23,031
(music drowns out lyrics)
309
00:25:42,130 --> 00:25:43,830
- Hey there Jimmie Ray.
310
00:25:43,830 --> 00:25:44,703
What's going on?
311
00:25:45,580 --> 00:25:47,093
- Shit, not much.
312
00:25:48,080 --> 00:25:50,333
Drunk, drinking and shit.
313
00:25:51,630 --> 00:25:52,463
- Drinking.
314
00:25:54,730 --> 00:25:56,240
Hey!
315
00:25:56,240 --> 00:25:57,653
Wake on up there Bobbie Joe.
316
00:25:59,597 --> 00:26:00,430
Come here.
317
00:26:04,850 --> 00:26:07,780
Pay more attention to
your thirsty patrons,
318
00:26:07,780 --> 00:26:10,623
and less on them damn cat claws.
319
00:26:11,590 --> 00:26:12,423
Okay.
320
00:26:13,309 --> 00:26:14,710
(Bobbie Joe hisses)
321
00:26:14,710 --> 00:26:18,093
- Kiss my arse Jesco, you too Fiddler.
322
00:26:21,180 --> 00:26:23,813
- Bobbie Joe is it happy hour yet?
323
00:26:24,770 --> 00:26:29,310
- Yeah, I reckon you sorts
want your usual poison.
324
00:26:29,310 --> 00:26:30,780
- Keep 'em coming.
325
00:26:30,780 --> 00:26:34,173
- That's right Bobbie
Joe, keep 'em coming.
326
00:26:35,300 --> 00:26:37,930
Keep 'em titties coming.
327
00:26:37,930 --> 00:26:40,876
Yeah, here's to titties.
328
00:26:40,876 --> 00:26:45,876
(cheers)
(patrons laughing)
329
00:26:46,834 --> 00:26:48,195
Yeah, you go ahead and laugh don't ya.
330
00:26:48,195 --> 00:26:50,028
Yeah, I'll kill y'all.
331
00:26:51,900 --> 00:26:53,483
I'll bust you hard.
332
00:26:59,234 --> 00:27:01,284
- All right Jimmy Ray settle on down now.
333
00:27:02,220 --> 00:27:03,053
- Yes sir.
334
00:27:05,100 --> 00:27:06,880
- Sheriff, any word on
who might have killed
335
00:27:06,880 --> 00:27:08,410
that poor boy?
336
00:27:08,410 --> 00:27:10,210
Does Detective Wesson know anything?
337
00:27:10,210 --> 00:27:13,900
- No we don't know nothing yet Bobbie Joe.
338
00:27:13,900 --> 00:27:15,550
Don't worry your pretty
little head about it though,
339
00:27:15,550 --> 00:27:18,580
Woods Creek Sheriffs
department will handle it.
340
00:27:19,985 --> 00:27:22,483
(whistles)
341
00:27:22,483 --> 00:27:24,058
(imitates pig grunting)
342
00:27:24,058 --> 00:27:26,759
(laughs)
343
00:27:26,759 --> 00:27:29,009
(whistles)
344
00:27:35,551 --> 00:27:37,968
♪ California ♪
345
00:28:03,141 --> 00:28:05,300
- Well howdy there handsome.
346
00:28:05,300 --> 00:28:07,093
What spirit be your pleasure?
347
00:28:12,340 --> 00:28:15,090
- All of them but I'll take bourbon.
348
00:28:16,080 --> 00:28:17,280
- Coming right up honey.
349
00:28:23,899 --> 00:28:25,982
(laughs)
350
00:28:27,310 --> 00:28:28,143
- Oh boy.
351
00:28:30,220 --> 00:28:32,173
I aint never seen you before.
352
00:28:33,750 --> 00:28:37,203
You sure as shit aint from
around these parts, are ya.
353
00:28:40,781 --> 00:28:43,673
- No I aint from around these parts.
354
00:28:50,250 --> 00:28:51,083
- Is that right.
355
00:28:52,640 --> 00:28:56,097
You must be some kind of a wise guy hmm.
356
00:28:57,250 --> 00:28:58,083
- That's right.
357
00:29:00,920 --> 00:29:03,630
How's that little
girlfriend of yours Jess?
358
00:29:03,630 --> 00:29:07,100
Still recovering from that
last door she walked into.
359
00:29:07,100 --> 00:29:08,710
- Hey!
360
00:29:08,710 --> 00:29:09,543
- Jesco!
361
00:29:10,400 --> 00:29:12,150
That's enough.
362
00:29:12,150 --> 00:29:14,600
Don't make me take you in
again boy, sit on down.
363
00:29:16,151 --> 00:29:16,984
Jesco!
364
00:29:26,410 --> 00:29:27,660
- Now there's a good boy.
365
00:29:34,330 --> 00:29:35,163
- So,
366
00:29:37,260 --> 00:29:39,087
what's your name hmm?
367
00:29:39,087 --> 00:29:40,937
You got a name, what do they call ya?
368
00:29:45,540 --> 00:29:46,430
- Call me...
369
00:29:49,740 --> 00:29:50,573
Devil.
370
00:29:55,650 --> 00:29:56,483
- Sheriff!
371
00:30:00,805 --> 00:30:03,440
I've been trying to reach
ya, you got your radio off?
372
00:30:03,440 --> 00:30:06,049
- Walkies in the car,
what's going on Tombs?
373
00:30:06,049 --> 00:30:07,250
- We just got a call about a murder.
374
00:30:07,250 --> 00:30:08,130
- What?
375
00:30:08,130 --> 00:30:10,410
- Turns out we found these
girls on Free Hollow Road,
376
00:30:10,410 --> 00:30:13,673
and then Mr. Evans called,
Mrs. Evans just killed herself.
377
00:30:14,570 --> 00:30:17,513
- All right deputy, call
Detective Wesson, let's roll.
378
00:30:19,500 --> 00:30:22,623
- Oh heavenly father I pray
that you protect us from evil.
379
00:30:23,650 --> 00:30:26,023
That there will be light
when all seems dark.
380
00:30:27,441 --> 00:30:29,941
And oh Lord I believe a
darkness has fallen on us.
381
00:30:31,300 --> 00:30:33,513
Please protect each and every one of us,
382
00:30:35,070 --> 00:30:37,180
and may this illness that has stricken me
383
00:30:38,110 --> 00:30:40,023
leave as quickly as it came.
384
00:30:42,003 --> 00:30:43,833
In Jesus name I pray.
385
00:30:49,866 --> 00:30:53,366
(suspenseful piano music)
386
00:30:57,910 --> 00:31:00,810
- Detective this is
gruesome, I've never seen
387
00:31:00,810 --> 00:31:01,953
anything like this.
388
00:31:02,830 --> 00:31:05,621
Not since Carl Masterson
blew his brains out,
389
00:31:05,621 --> 00:31:06,671
that was a real mess.
390
00:31:07,530 --> 00:31:09,143
I ran the plate.
391
00:31:09,143 --> 00:31:10,510
- And?
392
00:31:10,510 --> 00:31:11,643
- Fairfax, Virginia.
393
00:31:19,290 --> 00:31:20,820
- Sheriff, you got your camera?
394
00:31:20,820 --> 00:31:22,289
- Yeah.
395
00:31:22,289 --> 00:31:23,543
- I've got my camera detective.
396
00:31:23,543 --> 00:31:24,376
(camera clicks)
397
00:31:24,376 --> 00:31:25,580
- So who do you think you are?
398
00:31:25,580 --> 00:31:28,780
This is a crime scene, and
you're tampering with evidence.
399
00:31:28,780 --> 00:31:32,230
So that camera of yours
is now police property.
400
00:31:32,230 --> 00:31:34,680
You walk off with it, and
I'll have you arrested
401
00:31:34,680 --> 00:31:36,223
for obstructing justice.
402
00:31:39,140 --> 00:31:40,330
What is she, what is she writing?
403
00:31:40,330 --> 00:31:41,870
What are you writing?
404
00:31:41,870 --> 00:31:44,740
- Notes detective, I've
got a news story to tell.
405
00:31:44,740 --> 00:31:49,650
So, three gruesome
murders within 24 hours.
406
00:31:49,650 --> 00:31:50,503
- And a suicide.
407
00:31:52,343 --> 00:31:53,860
- Suicide?
408
00:31:53,860 --> 00:31:57,570
Detective, what's going
on here, is he for real?
409
00:31:57,570 --> 00:31:58,703
- Okay, come with me.
410
00:31:59,727 --> 00:32:01,690
- Get your hands off me.
411
00:32:01,690 --> 00:32:03,250
- Calm down will ya.
412
00:32:03,250 --> 00:32:04,223
As for this.
413
00:32:05,590 --> 00:32:06,423
- Hey.
414
00:32:06,423 --> 00:32:09,320
- Like I said, police property.
415
00:32:09,320 --> 00:32:11,713
You can pick it up at the
station in the morning.
416
00:32:12,780 --> 00:32:16,520
As for your headline, you're
walking on egg shells.
417
00:32:16,520 --> 00:32:20,103
You keep your story on the
suicide and not the murders.
418
00:32:21,062 --> 00:32:23,603
Reporting on this now
will only cause panic.
419
00:32:25,273 --> 00:32:26,106
Are we clear?
420
00:32:27,450 --> 00:32:28,593
- As glass.
421
00:32:33,930 --> 00:32:35,963
- Sheriff.
- Yes detective.
422
00:32:36,820 --> 00:32:38,610
- You got any gloves?
423
00:32:38,610 --> 00:32:39,960
- Yes sir, right over here.
424
00:32:48,103 --> 00:32:51,103
(suspenseful music)
425
00:33:08,660 --> 00:33:12,113
Sheriff, do any of these
wounds looks familiar to you?
426
00:33:13,010 --> 00:33:15,083
Think 50 years ago.
427
00:33:16,730 --> 00:33:18,473
- Like 1962?
428
00:33:20,140 --> 00:33:21,970
You think we've got a
copycat on our hands,
429
00:33:21,970 --> 00:33:23,070
after all these years?
430
00:33:24,120 --> 00:33:26,543
- I don't know, could be a coincidence.
431
00:33:28,630 --> 00:33:29,980
Something just isn't right.
432
00:33:31,020 --> 00:33:31,853
Pop the trunk.
433
00:33:42,350 --> 00:33:44,223
Well it looks like they are,
434
00:33:45,120 --> 00:33:48,483
were traveling, probably
just passing through.
435
00:33:50,380 --> 00:33:55,030
Okay, sheriff, contact Deputy
Hill and comb the area.
436
00:33:55,030 --> 00:33:58,110
Get their purses, luggage,
IDs and cellphones.
437
00:33:58,110 --> 00:34:00,600
See who they contacted last.
438
00:34:00,600 --> 00:34:02,450
Start asking around town to see if anybody
439
00:34:02,450 --> 00:34:04,400
came in contact with these girls today.
440
00:34:05,700 --> 00:34:09,010
Oh, and notify their families,
441
00:34:09,010 --> 00:34:11,570
I'm going to Mrs. Evans
to clear the scene.
442
00:34:11,570 --> 00:34:14,410
I'm gonna have to write a report on this.
443
00:34:14,410 --> 00:34:15,243
- Detective.
444
00:34:17,270 --> 00:34:19,967
Something really wrong
going on here, isn't it?
445
00:34:21,722 --> 00:34:22,723
- There damn sure is.
446
00:34:25,709 --> 00:34:28,709
(crickets chirping)
447
00:34:31,410 --> 00:34:32,543
- Nice car.
448
00:34:33,700 --> 00:34:36,603
Man I bet you've got some
change in there you can spare.
449
00:34:37,610 --> 00:34:38,633
- Hello Joseph.
450
00:34:40,070 --> 00:34:41,960
- We don't know each other.
451
00:34:41,960 --> 00:34:45,100
- Oh I know you Joe,
and I know what you did
452
00:34:45,100 --> 00:34:46,113
to your wife.
453
00:34:47,680 --> 00:34:49,243
How is the little misses?
454
00:34:50,835 --> 00:34:52,918
(laughs)
455
00:34:55,150 --> 00:34:58,343
I know what happened Joe, but hey,
456
00:35:00,020 --> 00:35:02,020
she's no longer lonely.
457
00:35:02,020 --> 00:35:04,053
Not like how you left her anyway.
458
00:35:05,350 --> 00:35:09,063
Cold, beaten, bloody.
459
00:35:11,130 --> 00:35:12,823
Left on her own to die.
460
00:35:16,530 --> 00:35:18,183
She's not like that anymore.
461
00:35:20,060 --> 00:35:21,823
She has friends.
462
00:35:23,470 --> 00:35:26,143
And you wanna know something else Joe,
463
00:35:29,020 --> 00:35:30,313
she misses you.
464
00:35:32,220 --> 00:35:34,943
Don't you wanna see her Joe?
465
00:35:37,520 --> 00:35:41,870
'Cause she really, really,
466
00:35:41,870 --> 00:35:43,567
wants to see you.
467
00:35:51,018 --> 00:35:53,430
(muffled groans)
468
00:35:53,430 --> 00:35:54,263
- Mary?
469
00:35:58,452 --> 00:35:59,285
- Joe.
470
00:36:02,364 --> 00:36:05,740
Joe.
- Mary no!
471
00:36:05,740 --> 00:36:10,740
(Joe groans)
(flesh ripping)
472
00:36:16,658 --> 00:36:18,904
♪ Malakai's is nothing ♪
473
00:36:18,904 --> 00:36:22,432
♪ He's laughing at you ♪
474
00:36:22,432 --> 00:36:25,958
♪ Malakai is laughing ♪
475
00:36:25,958 --> 00:36:29,210
♪ He's nothing but beyond you ♪
476
00:36:29,210 --> 00:36:30,643
- Please come home kitty.
477
00:36:33,990 --> 00:36:35,267
- I'm telling ya fellas.
478
00:36:36,202 --> 00:36:39,483
I don't like it, it's something
big going on in this town.
479
00:36:40,540 --> 00:36:42,823
Aint like Mrs. M taking her own life.
480
00:36:44,210 --> 00:36:45,043
Just aint.
481
00:36:47,210 --> 00:36:49,673
- Good morning father,
have yourself a seat.
482
00:36:51,544 --> 00:36:54,310
(coughs)
483
00:36:54,310 --> 00:36:55,143
- Thank you.
484
00:36:57,437 --> 00:36:59,170
- Boy this murder business
485
00:36:59,170 --> 00:37:01,800
is sure to bring back bad memories.
486
00:37:01,800 --> 00:37:04,033
- Woods Creek seems cursed don't it?
487
00:37:05,130 --> 00:37:08,080
Father, are you feeling all right?
488
00:37:08,080 --> 00:37:09,930
You don't look so good.
489
00:37:09,930 --> 00:37:12,204
- No Stan, I haven't
been feeling myself these
490
00:37:12,204 --> 00:37:15,800
past few days, but I'm very weak
491
00:37:15,800 --> 00:37:17,283
but I'll be better.
492
00:37:18,290 --> 00:37:21,910
- Curse got you too father,
maybe you should see a doctor?
493
00:37:21,910 --> 00:37:25,883
- Gentlemen, I believe
we're all in danger.
494
00:37:26,780 --> 00:37:28,883
Earl, you may be right.
495
00:37:30,200 --> 00:37:32,500
It seems a darkness has
fallen upon this town.
496
00:37:33,670 --> 00:37:36,337
(bells tolling)
497
00:37:54,270 --> 00:37:56,040
- Walk much mister?
498
00:37:56,040 --> 00:37:56,873
- All the time.
499
00:38:00,560 --> 00:38:02,490
- Yeah well you should be experienced
500
00:38:02,490 --> 00:38:04,630
in not running into people.
501
00:38:04,630 --> 00:38:06,750
And what's with the Happy Days get up?
502
00:38:06,750 --> 00:38:08,277
Did Fonzie take the day off?
503
00:38:12,030 --> 00:38:14,113
(laughs)
504
00:38:22,356 --> 00:38:25,023
(foot stamping)
505
00:38:26,100 --> 00:38:28,653
- First of all that was the 50s.
506
00:38:29,510 --> 00:38:34,510
And don't you know,
Tippi, the 60s are back.
507
00:38:39,474 --> 00:38:41,974
(tense music)
508
00:38:47,854 --> 00:38:50,066
(phone ringing)
509
00:38:50,066 --> 00:38:50,899
Deputy Hill.
510
00:38:50,899 --> 00:38:52,144
- Yeah what is it now Dale?
511
00:38:52,144 --> 00:38:55,780
- My mom, my momma's missing, she's gone.
512
00:38:55,780 --> 00:38:57,330
- Gone?
513
00:38:57,330 --> 00:38:59,150
- Yeah, her wheelchair's at home,
514
00:38:59,150 --> 00:39:02,360
but, but she, she's gone.
515
00:39:02,360 --> 00:39:03,930
- What was your moms name again?
516
00:39:03,930 --> 00:39:06,598
- Hell if I know, I've
always called her momma.
517
00:39:06,598 --> 00:39:08,920
- All right just calm
down man, we'll find her.
518
00:39:08,920 --> 00:39:09,853
- Okay, okay.
519
00:39:12,500 --> 00:39:14,300
- [Deputy] Detective Wesson wake up.
520
00:39:18,427 --> 00:39:20,240
(bottle bangs)
521
00:39:20,240 --> 00:39:21,073
- What?
522
00:39:33,230 --> 00:39:34,343
I need coffee.
523
00:39:48,000 --> 00:39:50,040
So what happened now?
524
00:39:50,040 --> 00:39:52,353
- Well you've fallen off
the wagon for starters.
525
00:39:54,910 --> 00:39:58,880
- Yeah, it looks like I did.
526
00:40:00,346 --> 00:40:02,450
I ain't been feeling like myself lately.
527
00:40:02,450 --> 00:40:04,700
- Well we need you to be
yourself right now detective,
528
00:40:04,700 --> 00:40:07,423
focus, this town needs you.
529
00:40:08,940 --> 00:40:11,740
Ant Clark was murdered last
night, we just got the call.
530
00:40:12,800 --> 00:40:14,700
His girlfriend Susie and his buddy Lance,
531
00:40:14,700 --> 00:40:17,603
they were with him last
night, now they're missing.
532
00:40:20,090 --> 00:40:22,123
- Well who the hell would be doing this?
533
00:40:23,042 --> 00:40:25,340
- You know there was this
fella in the bar last night.
534
00:40:25,340 --> 00:40:26,453
Sketchy character.
535
00:40:28,210 --> 00:40:30,884
Probably just drifting through town but,
536
00:40:30,884 --> 00:40:32,293
he was dressed weird.
537
00:40:33,790 --> 00:40:35,490
Look like he stepped out
the 60's or something,
538
00:40:35,490 --> 00:40:36,590
looked like a greaser.
539
00:40:38,738 --> 00:40:39,571
- The 60's?
540
00:40:42,660 --> 00:40:43,493
All right.
541
00:40:45,290 --> 00:40:46,480
Boys it looks like we might have
542
00:40:46,480 --> 00:40:48,063
a serial killer on the loose.
543
00:40:51,690 --> 00:40:56,690
Deputy Tombs, I need you to go
question some of the locals.
544
00:40:57,070 --> 00:41:01,503
Track down Lance, and
Susie and this drifter.
545
00:41:02,560 --> 00:41:04,610
Sheriff, why don't you come with me.
546
00:41:04,610 --> 00:41:06,320
- Just another day in paradise.
547
00:41:06,320 --> 00:41:08,773
Oh one more thing, you're gonna love this.
548
00:41:21,216 --> 00:41:22,883
- That fucking cunt!
549
00:41:28,716 --> 00:41:30,324
(groans)
550
00:41:30,324 --> 00:41:32,600
- What the hell happened to you?
551
00:41:32,600 --> 00:41:33,433
- Fuck.
552
00:41:35,053 --> 00:41:37,210
What you talking about hmm?
553
00:41:37,210 --> 00:41:39,273
- You got blood all over ya.
554
00:41:41,848 --> 00:41:42,681
Did you get in a fight or something
555
00:41:42,681 --> 00:41:43,623
after I left the bar?
556
00:41:44,650 --> 00:41:46,093
- Well the hell if I know.
557
00:41:47,370 --> 00:41:51,073
I gotta bad hangover, I don't...
558
00:41:51,073 --> 00:41:52,363
Fuck I don't remember.
559
00:41:54,810 --> 00:41:57,560
- Some weird shit's been going on man.
560
00:41:57,560 --> 00:41:58,970
I heard this morning them two girls
561
00:41:58,970 --> 00:42:01,640
who came through her yesterday, you know,
562
00:42:01,640 --> 00:42:02,853
the Yankee bitches.
563
00:42:04,350 --> 00:42:05,910
- Yeah.
564
00:42:05,910 --> 00:42:07,180
What about 'em?
565
00:42:07,180 --> 00:42:09,310
- They was found dead, murdered,
566
00:42:09,310 --> 00:42:10,653
over on Free Hollow road.
567
00:42:12,453 --> 00:42:13,513
- Murdered?
- Yep.
568
00:42:14,850 --> 00:42:17,380
And you know Mrs. Evans, the
lady who always comes in here
569
00:42:17,380 --> 00:42:18,630
for the clove cigarettes?
570
00:42:19,640 --> 00:42:20,920
- Yeah.
571
00:42:20,920 --> 00:42:21,770
- Killed herself.
572
00:42:23,080 --> 00:42:24,870
- And old man Bob came
through here earlier
573
00:42:24,870 --> 00:42:26,880
and said that the sheriff
and Detective Wesson
574
00:42:26,880 --> 00:42:28,480
was on their way to Ant's house.
575
00:42:30,040 --> 00:42:32,156
- Ant, for what, what did he do?
576
00:42:32,156 --> 00:42:35,823
- He didn't do nothing, he's
dead, somebody killed him.
577
00:42:37,572 --> 00:42:40,239
(glass tapping)
578
00:42:41,410 --> 00:42:42,243
- Damn it!
579
00:42:43,330 --> 00:42:46,604
Stop it, I need some time
to fucking think okay.
580
00:42:46,604 --> 00:42:47,437
I can't...
581
00:42:48,770 --> 00:42:50,483
I can't process all this shit.
582
00:42:51,680 --> 00:42:52,513
- Sorry.
583
00:42:58,290 --> 00:43:00,640
You sure you don't know
how you got all bloody?
584
00:43:04,970 --> 00:43:05,803
- Really.
585
00:43:10,660 --> 00:43:13,160
What the hell's that
supposed to mean, hmm?
586
00:43:13,160 --> 00:43:16,210
- Hey, I'm just telling
you what's done happened
587
00:43:16,210 --> 00:43:18,590
since you've been sleeping off your drunk.
588
00:43:18,590 --> 00:43:19,423
Look at you man.
589
00:43:24,190 --> 00:43:26,510
Here comes Deputy Tombs, probably here
590
00:43:26,510 --> 00:43:27,810
to ask some questions.
591
00:43:27,810 --> 00:43:29,370
- No, no, no, no, I er...
592
00:43:29,370 --> 00:43:32,543
You er, you tell him I'm
sick and I can't talk.
593
00:43:34,824 --> 00:43:35,900
If he asks I don't know any answers,
594
00:43:35,900 --> 00:43:37,913
so I can't talk to him okay, you hear?
595
00:43:46,970 --> 00:43:49,803
(camera clicking)
596
00:43:55,252 --> 00:43:57,919
(bell tinkling)
597
00:44:10,350 --> 00:44:12,440
- Detective Wesson.
- Sheriff.
598
00:44:12,440 --> 00:44:16,008
- Sheriff, listen, it's been
crazy here at the station.
599
00:44:16,008 --> 00:44:18,640
I've been getting call after
call about missing people.
600
00:44:18,640 --> 00:44:20,920
They've gone missing in the night.
601
00:44:20,920 --> 00:44:22,200
- Say again deputy.
602
00:44:22,200 --> 00:44:25,110
- I said we've been getting
reports all night long,
603
00:44:25,110 --> 00:44:26,442
and they've been calling.
604
00:44:26,442 --> 00:44:27,990
I've probably got 20 calls already.
605
00:44:27,990 --> 00:44:29,943
Not to mention the cats and dogs.
606
00:44:31,870 --> 00:44:32,873
- Copy that deputy.
607
00:44:36,964 --> 00:44:37,810
What the hell's going on?
608
00:44:37,810 --> 00:44:41,460
Deputy Tombs, we've got madness going on.
609
00:44:41,460 --> 00:44:43,423
Deputy Hill needs you at the station.
610
00:44:44,320 --> 00:44:45,670
- Copy that, I'm on my way.
611
00:44:47,442 --> 00:44:50,292
You boys heard the news about
what's going on round here?
612
00:44:51,540 --> 00:44:54,270
- Yes sir, we sure have.
613
00:44:54,270 --> 00:44:55,930
What's gonna happen now deputy?
614
00:44:55,930 --> 00:44:58,750
- Well Fiddler, whole lot
of craziness that's what.
615
00:44:58,750 --> 00:45:00,820
I don't wanna stir up and cause a panic,
616
00:45:00,820 --> 00:45:04,346
we may have ourselves a genuine
serial killer on the loose.
617
00:45:04,346 --> 00:45:06,343
- Damn, that's scary.
618
00:45:07,630 --> 00:45:10,622
That stuff just don't
happen in Woods Creek.
619
00:45:10,622 --> 00:45:11,572
- No it sure don't.
620
00:45:12,730 --> 00:45:14,640
You boys didn't happen to
see two out of town girls
621
00:45:14,640 --> 00:45:15,860
come through here yesterday?
622
00:45:15,860 --> 00:45:17,590
- Well we...
623
00:45:17,590 --> 00:45:19,313
- We didn't see nobody deputy.
624
00:45:20,720 --> 00:45:25,720
We er, we would remember
two out of town girls,
625
00:45:26,700 --> 00:45:27,700
wouldn't we Fiddler?
626
00:45:29,750 --> 00:45:33,463
In fact, we er, didn't have
much business at all yesterday.
627
00:45:34,978 --> 00:45:35,900
- Well you boys make sure you close up
628
00:45:35,900 --> 00:45:39,270
before dark now, if you
hear or see anything
629
00:45:39,270 --> 00:45:42,376
out the ordinary you
just call the station.
630
00:45:42,376 --> 00:45:46,100
Especially that drifter, you see him,
631
00:45:46,100 --> 00:45:47,600
you call the sheriff directly.
632
00:45:48,970 --> 00:45:50,263
- Sure thing deputy.
633
00:45:51,831 --> 00:45:54,010
We'll er, we'll do just that.
634
00:46:04,816 --> 00:46:07,654
- [Fiddler] What'd you do that for Jesco?
635
00:46:07,654 --> 00:46:08,487
- Because we don't need to be getting
636
00:46:08,487 --> 00:46:09,850
mixed up in all this mess Fiddler.
637
00:46:11,360 --> 00:46:13,273
I don't want no part of it, none.
638
00:46:14,120 --> 00:46:15,853
So you shut your fucking mouth.
639
00:46:20,864 --> 00:46:24,031
(school bell ringing)
640
00:46:26,680 --> 00:46:27,966
- Clear the hallway.
641
00:46:27,966 --> 00:46:29,462
Clear the hallway.
642
00:46:29,462 --> 00:46:30,295
Chop chop.
643
00:46:31,800 --> 00:46:34,200
No cluttering in the hallway.
644
00:46:34,200 --> 00:46:36,500
- I'm so sick of hearing
her mouth every day,
645
00:46:36,500 --> 00:46:37,880
she's such a bitch.
646
00:46:37,880 --> 00:46:40,990
- I wish somebody would
chop, chop her head off.
647
00:46:40,990 --> 00:46:42,520
- Yeah, well with our luck her head
648
00:46:42,520 --> 00:46:45,470
would still be alive, and
her mouth still shouting.
649
00:46:45,470 --> 00:46:47,603
- Disgusting little maggots of society.
650
00:46:49,870 --> 00:46:53,863
And to think, one day
they're gonna be in charge.
651
00:47:06,846 --> 00:47:09,763
(car horn honking)
652
00:47:11,538 --> 00:47:15,038
(tense suspenseful music)
653
00:47:27,600 --> 00:47:30,380
- The Lord is my shepherd,
I shall not want.
654
00:47:30,380 --> 00:47:33,096
He maketh me to lie
down in green pastures,
655
00:47:33,096 --> 00:47:36,420
he leadeth me beside the still waters.
656
00:47:36,420 --> 00:47:39,630
He resoreth my soul, he
leadeth me in the paths
657
00:47:39,630 --> 00:47:41,483
of the righteous for his namesake.
658
00:47:42,430 --> 00:47:43,900
Yay, thou I walk through the valley
659
00:47:43,900 --> 00:47:47,210
of the shadow of death
I will fear no evil,
660
00:47:47,210 --> 00:47:49,180
for thou aren't with me,
661
00:47:49,180 --> 00:47:51,363
thy rod and thy staff they comfort me.
662
00:47:58,110 --> 00:48:00,583
- I thought I told you to
get yourself some rest.
663
00:48:04,146 --> 00:48:05,479
- You, it's you?
664
00:48:07,400 --> 00:48:09,603
You're the sickness that burdens me.
665
00:48:10,720 --> 00:48:13,833
You're the, the plague that
has darkened this town.
666
00:48:18,640 --> 00:48:21,260
Leave at once and never return.
667
00:48:21,260 --> 00:48:24,963
- Oh but father, I have returned.
668
00:48:28,500 --> 00:48:31,893
- Take your wicked ways and be gone.
669
00:48:42,590 --> 00:48:45,603
If it's war you want, it's war you'll get.
670
00:48:47,130 --> 00:48:52,130
You will not poison this town
or it's people, ever again.
671
00:48:52,250 --> 00:48:55,583
- Now father, you know who I am.
672
00:48:57,110 --> 00:49:02,110
You know why I'm here,
and if you know that,
673
00:49:02,280 --> 00:49:06,503
then you should know that
these people belong to me.
674
00:49:07,740 --> 00:49:11,163
See, we're going on a little field trip.
675
00:49:12,090 --> 00:49:14,353
- They don't, they don't belong to you.
676
00:49:18,450 --> 00:49:19,800
I will show them the light.
677
00:49:22,100 --> 00:49:24,183
(laughs)
678
00:49:25,460 --> 00:49:26,860
- Good luck with that padre.
679
00:49:30,160 --> 00:49:30,993
And hey,
680
00:49:33,870 --> 00:49:35,083
may the best man win.
681
00:49:41,622 --> 00:49:44,705
(car engine revving)
682
00:49:58,326 --> 00:50:01,078
(knocking on door)
683
00:50:01,078 --> 00:50:02,742
(banging on door)
684
00:50:02,742 --> 00:50:03,575
- Come in.
685
00:50:09,869 --> 00:50:11,280
Jesco.
686
00:50:11,280 --> 00:50:12,910
- Detective.
687
00:50:12,910 --> 00:50:13,743
- Get the door.
688
00:50:18,730 --> 00:50:19,563
Have a seat.
689
00:50:20,840 --> 00:50:21,673
- Thank you.
690
00:50:33,366 --> 00:50:34,199
- So...
691
00:50:35,737 --> 00:50:37,570
What can I do for you?
692
00:50:38,592 --> 00:50:40,910
I don't mean to be rude but as you can see
693
00:50:40,910 --> 00:50:42,320
I've really got a lot ahead of me
694
00:50:42,320 --> 00:50:45,403
so let's cut to the chase.
695
00:50:49,700 --> 00:50:52,733
- Oh I like that, cut to the chase.
696
00:50:54,190 --> 00:50:58,253
Mr. Detective, all business, no pleasure.
697
00:50:59,820 --> 00:51:00,723
Good for you.
698
00:51:05,950 --> 00:51:07,493
Oops.
699
00:51:08,496 --> 00:51:11,140
You know, you go on and take
that stick out of your arse
700
00:51:11,140 --> 00:51:13,690
you might find you walk better.
701
00:51:13,690 --> 00:51:14,893
- What's on your mind?
702
00:51:15,770 --> 00:51:18,553
You got information for me,
or you gonna whistle Dixie?
703
00:51:19,790 --> 00:51:22,753
I don't have time for redneck games.
704
00:51:22,753 --> 00:51:25,753
(suspenseful music)
705
00:51:34,104 --> 00:51:34,937
- Redneck.
706
00:51:37,784 --> 00:51:38,960
Redneck!
707
00:51:38,960 --> 00:51:40,950
Boy I will gut you like a deer so fast
708
00:51:40,950 --> 00:51:42,343
your fucking head'll spin.
709
00:51:47,060 --> 00:51:49,110
- Did you just threaten a police officer?
710
00:51:50,290 --> 00:51:51,640
Are you itching to go back to jail
711
00:51:51,640 --> 00:51:53,783
because we could damn sure arrange that.
712
00:51:56,080 --> 00:52:00,040
- You know, I was gonna
give you some information
713
00:52:00,040 --> 00:52:04,730
but now, now I'm not
so sure you tight arse
714
00:52:04,730 --> 00:52:06,013
mother fucking suit.
715
00:52:12,120 --> 00:52:13,620
- You aint acting right Jesco.
716
00:52:15,270 --> 00:52:17,770
You act like you've
lost your fucking mind.
717
00:52:17,770 --> 00:52:22,770
- Yeah well, I aint been
feeling myself lately.
718
00:52:25,644 --> 00:52:27,723
- Well join the crowd.
719
00:52:34,104 --> 00:52:38,104
- You know, I read this
old newspaper yesterday,
720
00:52:40,490 --> 00:52:42,740
about them murders and
such back in the 60's.
721
00:52:45,950 --> 00:52:48,063
I've been spooked ever since.
722
00:52:49,924 --> 00:52:50,757
And Fiddler,
723
00:52:54,850 --> 00:52:57,343
Fiddler aint been acting right.
724
00:53:00,948 --> 00:53:02,064
I think he might have--
725
00:53:02,064 --> 00:53:02,897
- Killed Ant.
726
00:53:02,897 --> 00:53:03,730
- What?
727
00:53:03,730 --> 00:53:05,543
Fiddler, are you sure about this?
728
00:53:06,524 --> 00:53:08,020
That some pretty serious accusations
729
00:53:08,020 --> 00:53:10,362
you're making against your best friend.
730
00:53:10,362 --> 00:53:12,428
- Yeah well Jesco aint been acting right.
731
00:53:12,428 --> 00:53:15,240
I think he's coming up gloob,
732
00:53:15,240 --> 00:53:17,672
I might have to tell the sheriff.
733
00:53:17,672 --> 00:53:19,290
- Well you know he was
in here the other night
734
00:53:19,290 --> 00:53:21,290
and he was all drunk,
and ranting and raving
735
00:53:21,290 --> 00:53:23,700
and carrying on, but do you really think
736
00:53:23,700 --> 00:53:26,400
he's capable of murder?
737
00:53:26,400 --> 00:53:28,372
- I think anybody's capable of anything
738
00:53:28,372 --> 00:53:30,483
these past few days.
739
00:53:31,530 --> 00:53:33,133
I got a bad feeling Bobbie Joe.
740
00:53:45,480 --> 00:53:49,683
- No way, this shit happened 50 years ago.
741
00:53:51,890 --> 00:53:53,290
Holy shit, (laughs).
742
00:53:58,000 --> 00:54:00,360
There's a story here.
743
00:54:00,360 --> 00:54:02,923
There's a massive story here.
744
00:54:08,310 --> 00:54:10,483
- Howdy, detective.
745
00:54:11,440 --> 00:54:14,250
- Well it's funny running
into you like this.
746
00:54:14,250 --> 00:54:15,970
You're wanted for questioning.
747
00:54:15,970 --> 00:54:19,730
- Questioning, why have
I done something wrong?
748
00:54:19,730 --> 00:54:20,743
- I didn't say that.
749
00:54:21,640 --> 00:54:24,240
But you are a stranger in this town.
750
00:54:24,240 --> 00:54:26,600
And strange things have been happening,
751
00:54:26,600 --> 00:54:28,500
we just wanna ask you a few questions.
752
00:54:32,530 --> 00:54:34,090
So what's your story?
753
00:54:34,090 --> 00:54:34,923
- Story?
754
00:54:36,752 --> 00:54:38,543
I have lots of stories detective.
755
00:54:39,570 --> 00:54:42,970
By the way, love your name Smith Wesson,
756
00:54:42,970 --> 00:54:45,500
it's erm, kind of like the...
757
00:54:48,682 --> 00:54:50,700
(laughs)
758
00:54:50,700 --> 00:54:52,100
- How did you get that scar?
759
00:54:53,230 --> 00:54:56,397
(pensive piano music)
760
00:54:58,280 --> 00:54:59,363
- It was years ago.
761
00:55:01,410 --> 00:55:05,253
A prostitute in Whitechapel.
762
00:55:07,595 --> 00:55:11,097
Yes, yes I remember.
763
00:55:12,034 --> 00:55:14,570
- It's a dangerous life when
you bring hookers into it.
764
00:55:14,570 --> 00:55:15,843
- That it is detective.
765
00:55:17,660 --> 00:55:20,063
I've been paying for my
sins every day since.
766
00:55:22,000 --> 00:55:23,850
- So what are you doing in this town?
767
00:55:25,130 --> 00:55:26,550
- Business.
768
00:55:26,550 --> 00:55:27,383
- Business?
769
00:55:27,383 --> 00:55:28,950
- Uh-huh.
770
00:55:28,950 --> 00:55:30,003
- Really?
- Really.
771
00:55:32,700 --> 00:55:35,300
- So how about you come
down to the station with me?
772
00:55:36,350 --> 00:55:38,340
Let me ask you a few questions,
773
00:55:38,340 --> 00:55:40,023
maybe show you some photographs.
774
00:55:42,400 --> 00:55:45,380
- Oh look, your friends are here.
775
00:55:55,882 --> 00:55:59,746
- [Woman] Do it, you know you wanna do it.
776
00:55:59,746 --> 00:56:02,446
(groans)
777
00:56:02,446 --> 00:56:04,192
Kill yourself.
778
00:56:04,192 --> 00:56:06,856
Kill yourself already.
779
00:56:06,856 --> 00:56:08,689
Like father, like son.
780
00:56:10,992 --> 00:56:15,575
(gun firing)
(groans)
781
00:56:25,700 --> 00:56:27,700
(sighs)
782
00:56:56,820 --> 00:56:58,233
- Here's to retirement.
783
00:57:10,600 --> 00:57:13,020
(knocking on door)
784
00:57:13,020 --> 00:57:15,733
There's never a moments
peace around this damn place.
785
00:57:17,420 --> 00:57:18,353
Who's there?
786
00:57:23,790 --> 00:57:27,863
You damn kids better stop
fucking around out there.
787
00:57:29,620 --> 00:57:31,770
I'll suspend every one of you fuckers.
788
00:57:35,506 --> 00:57:37,194
(dramatic music)
789
00:57:37,194 --> 00:57:40,525
(girls screaming)
790
00:57:40,525 --> 00:57:42,380
(clapping)
- Bravo.
791
00:57:42,380 --> 00:57:44,283
I couldn't have done it better myself.
792
00:57:45,685 --> 00:57:47,050
(laughs)
793
00:57:47,050 --> 00:57:50,627
Relax, don't be scared,
come on, take a seat.
794
00:57:55,736 --> 00:57:58,450
Come on, I won't bite ya.
795
00:57:58,450 --> 00:58:00,173
Well, I might.
796
00:58:01,460 --> 00:58:03,973
Nah, I'm just fucking with ya, sit down.
797
00:58:16,110 --> 00:58:16,943
Smoke?
798
00:58:19,060 --> 00:58:23,053
Oh right you can't, 'cause
you don't have a hole.
799
00:58:24,006 --> 00:58:25,010
You know you can take the mask off
800
00:58:25,010 --> 00:58:26,590
if you really want a smoke.
801
00:58:26,590 --> 00:58:28,733
It's all right, I know who you are.
802
00:58:31,680 --> 00:58:32,930
- [Killer] I never smoke.
803
00:58:34,200 --> 00:58:35,450
It's bad for your health.
804
00:58:37,552 --> 00:58:39,635
(laughs)
805
00:58:48,770 --> 00:58:49,920
- You're all right kid.
806
00:58:53,950 --> 00:58:57,362
- [Killer] I'm going to hell right?
807
00:58:57,362 --> 00:58:58,195
I mean,
808
00:58:59,390 --> 00:59:00,933
I've done some things.
809
00:59:04,944 --> 00:59:09,370
- Well, it is kind of
a package deal, sorry,
810
00:59:09,370 --> 00:59:10,253
tough break.
811
00:59:14,420 --> 00:59:16,220
- [Killer] I'm sorry to ask you but,
812
00:59:19,014 --> 00:59:19,847
I mean, are you him?
813
00:59:23,680 --> 00:59:25,063
- No, I'm not.
814
00:59:29,924 --> 00:59:32,045
- [Killer] It felt so right.
815
00:59:32,045 --> 00:59:34,045
(cries)
816
00:59:34,990 --> 00:59:39,990
- Yes you have, you see,
you have will, unlike most.
817
00:59:41,990 --> 00:59:43,490
- [Killer] I don't understand.
818
00:59:44,690 --> 00:59:48,470
- You see, people that don't have will,
819
00:59:48,470 --> 00:59:51,073
well they're easy to manipulate.
820
00:59:52,483 --> 00:59:53,695
You know I can pretty much get 'em to do
821
00:59:53,695 --> 00:59:56,173
whatever I damn well wish.
822
00:59:57,500 --> 00:59:59,720
But people that do have will,
823
00:59:59,720 --> 01:00:03,590
such as yourself, well,
they're able to choose
824
01:00:03,590 --> 01:00:04,463
their own path.
825
01:00:08,830 --> 01:00:10,280
- [Killer] So I've done good?
826
01:00:12,630 --> 01:00:15,007
- Friend, you've done great.
827
01:00:20,331 --> 01:00:22,414
(laughs)
828
01:00:58,500 --> 01:01:00,820
- What you staring at deputy?
829
01:01:00,820 --> 01:01:02,849
- Something I wanna chew on.
830
01:01:02,849 --> 01:01:05,345
- What?
831
01:01:05,345 --> 01:01:07,995
- I'm sorry Bobbie Joe, I
don't know why I said that.
832
01:01:10,640 --> 01:01:14,210
- Detective Wesson, I don't
mean to overstep my bounds but--
833
01:01:14,210 --> 01:01:15,043
- Then don't.
834
01:01:22,310 --> 01:01:23,950
Hit me again.
835
01:01:23,950 --> 01:01:25,330
- Oh I'll hit ya all right,
836
01:01:25,330 --> 01:01:27,870
I'll hit ya upside the
head with this bottle.
837
01:01:27,870 --> 01:01:30,093
Pour your own damn shots, I'm done.
838
01:01:32,917 --> 01:01:33,810
- Hey Fiddler.
839
01:01:33,810 --> 01:01:34,660
- Yeah detective.
840
01:01:36,527 --> 01:01:37,573
- Have you killed anybody lately?
841
01:01:39,380 --> 01:01:40,823
- What, me?
842
01:01:43,320 --> 01:01:45,980
No sir, I aint killed nobody.
843
01:01:45,980 --> 01:01:48,520
I aint the killing kind, no way.
844
01:01:48,520 --> 01:01:50,320
- That's good enough for me Fiddler.
845
01:02:04,481 --> 01:02:05,903
- Detective, I need to speak with you.
846
01:02:06,910 --> 01:02:09,633
- Evening Father Folci,
what's on your mind?
847
01:02:11,260 --> 01:02:12,093
Drink?
848
01:02:13,150 --> 01:02:14,693
- Are you intoxicated my son?
849
01:02:16,310 --> 01:02:18,070
- Yes I am father.
850
01:02:18,070 --> 01:02:21,440
I'm a drunk, and a no good sinner.
851
01:02:21,440 --> 01:02:24,290
- See that's just it,
sin, this entire town
852
01:02:24,290 --> 01:02:26,440
is full of it, and because of that,
853
01:02:26,440 --> 01:02:29,900
the darkness that once
burdened us has returned.
854
01:02:29,900 --> 01:02:30,733
- The darkness?
855
01:02:32,420 --> 01:02:35,600
- 50 years ago a curse
fell upon this town,
856
01:02:35,600 --> 01:02:37,550
just like what's going on now.
857
01:02:37,550 --> 01:02:41,640
There was murder, and missing people,
858
01:02:41,640 --> 01:02:44,053
and suicides.
859
01:02:45,830 --> 01:02:46,663
- Go on.
860
01:02:48,070 --> 01:02:50,678
- A drifter came into this
town, maybe you've seen him.
861
01:02:50,678 --> 01:02:54,103
I believe he has brought evil with him.
862
01:03:00,200 --> 01:03:03,893
- I seen him, I spoke to him today.
863
01:03:05,100 --> 01:03:07,660
He just appeared out of nowhere and then,
864
01:03:07,660 --> 01:03:09,360
disappeared.
865
01:03:09,360 --> 01:03:10,823
It was the strangest thing.
866
01:03:12,340 --> 01:03:15,603
And that old paper, the newspaper.
867
01:03:16,660 --> 01:03:18,310
- The paper?
868
01:03:18,310 --> 01:03:21,540
- Evidently that paper has
made its way around town.
869
01:03:21,540 --> 01:03:23,743
Everybody has seen it, not just me.
870
01:03:25,150 --> 01:03:26,000
- It's a warning.
871
01:03:27,300 --> 01:03:30,680
Yes, this is a warning
and we did not heed it.
872
01:03:30,680 --> 01:03:32,692
It's so clear now.
873
01:03:32,692 --> 01:03:36,540
We ignored this, where we
should have learned from it.
874
01:03:36,540 --> 01:03:38,227
- What are you saying father?
875
01:03:40,070 --> 01:03:41,810
- I'm saying that the
darkness that plagued us
876
01:03:41,810 --> 01:03:44,823
50 years ago has come to back to claim us.
877
01:03:46,070 --> 01:03:48,860
We are all doomed, this town is in danger,
878
01:03:48,860 --> 01:03:51,560
it's the drifter, don't trust him,
879
01:03:51,560 --> 01:03:53,638
don't speak to him.
880
01:03:53,638 --> 01:03:57,730
If you wish to be saved,
come to the sanctuary.
881
01:03:57,730 --> 01:04:02,020
He can't get you there, and heed my words,
882
01:04:02,020 --> 01:04:06,823
those who ignore history
are doomed to repeat it.
883
01:04:09,800 --> 01:04:12,050
(coughing)
884
01:04:13,984 --> 01:04:16,067
(laughs)
885
01:04:18,846 --> 01:04:21,429
- Chew on that you darling pig.
886
01:04:23,110 --> 01:04:24,620
As for you...
887
01:04:26,652 --> 01:04:28,702
- Put down the knife
Bobbie Joe or I'll shoot.
888
01:04:28,702 --> 01:04:30,280
- I'm gonna kill you dead!
889
01:04:30,280 --> 01:04:32,697
(gun firing)
890
01:04:34,192 --> 01:04:37,692
(tense suspenseful music)
891
01:04:42,374 --> 01:04:43,207
- Sheriff that was Wesson.
892
01:04:44,080 --> 01:04:47,393
Bobbie Joe just poisoned
Deputy Hill at the bar.
893
01:04:48,230 --> 01:04:50,490
He, he had to shoot her.
894
01:04:50,490 --> 01:04:52,790
- Yeah I just heard,
that was Fiddler calling.
895
01:04:54,120 --> 01:04:56,104
He thinks that Jesco
might have killed Ant,
896
01:04:56,104 --> 01:04:58,403
claims he's got evidence.
897
01:05:00,882 --> 01:05:05,882
Okay, I'm gonna ride out to Jesco's place,
898
01:05:05,910 --> 01:05:07,960
but I need you to call the FBI Tombs,
899
01:05:07,960 --> 01:05:09,960
we're in trouble, and we need some help.
900
01:05:12,866 --> 01:05:15,920
♪ 'twas a dancer and a prancer ♪
901
01:05:15,920 --> 01:05:19,432
♪ And a pretty lady of mine ♪
902
01:05:19,432 --> 01:05:22,852
♪ You stole my heart ♪
903
01:05:22,852 --> 01:05:26,352
♪ And she took every dime ♪
904
01:05:29,310 --> 01:05:30,650
- Who's there?
905
01:05:30,650 --> 01:05:31,600
Who is that?
906
01:05:35,498 --> 01:05:37,665
(gagging)
907
01:05:58,587 --> 01:06:01,640
- You see what you made me do.
908
01:06:01,640 --> 01:06:02,473
Hmm?
909
01:06:07,730 --> 01:06:10,953
I've told you time and time again woman,
910
01:06:12,000 --> 01:06:16,273
when I get home I expect
dinner on the God damn table.
911
01:06:20,430 --> 01:06:21,847
You stupid woman.
912
01:06:24,740 --> 01:06:28,090
All that I asked you for
was some supper and sex,
913
01:06:28,090 --> 01:06:32,530
supper and sex, is that
so god damn hard huh?
914
01:06:32,530 --> 01:06:34,660
Is that too much to ask?
915
01:06:34,660 --> 01:06:35,493
Huh?
916
01:06:36,690 --> 01:06:39,854
Oh you better answer me
when I'm talking to you.
917
01:06:39,854 --> 01:06:40,687
Hmm.
918
01:06:42,200 --> 01:06:43,746
Answer me.
919
01:06:43,746 --> 01:06:48,225
- Jesco!
(gun firing)
920
01:06:48,225 --> 01:06:50,308
(coughs)
921
01:07:00,220 --> 01:07:03,517
- Didn't anyone ever
teach how to knock there,
922
01:07:03,517 --> 01:07:04,500
hmm sheriff.
923
01:07:04,500 --> 01:07:05,333
- Jesco!
924
01:07:07,290 --> 01:07:08,790
It don't have to be like this.
925
01:07:09,932 --> 01:07:11,182
- Sure it does.
926
01:07:12,662 --> 01:07:15,079
(gun firing)
927
01:07:17,778 --> 01:07:20,778
(suspenseful music)
928
01:07:22,538 --> 01:07:23,788
- It's the witching hour.
929
01:07:29,030 --> 01:07:30,693
I haven't been feeling quite like myself.
930
01:07:33,866 --> 01:07:35,949
(laughs)
931
01:07:39,900 --> 01:07:41,220
I just killed a woman.
932
01:07:43,458 --> 01:07:45,375
But she was a murderer.
933
01:07:50,780 --> 01:07:52,780
Does that make it right?
934
01:07:58,793 --> 01:08:01,950
That damned reporter, she's under my skin
935
01:08:01,950 --> 01:08:03,820
like a flesh eating disease.
936
01:08:05,920 --> 01:08:08,003
(laughs)
937
01:08:14,907 --> 01:08:18,103
But the priest says that the town,
938
01:08:20,088 --> 01:08:20,938
the town is evil.
939
01:08:23,516 --> 01:08:24,599
I don't know.
940
01:08:31,604 --> 01:08:32,563
I don't know anything.
941
01:08:34,718 --> 01:08:37,260
Especially reality.
942
01:09:02,512 --> 01:09:04,262
Damn you, you coward!
943
01:09:10,162 --> 01:09:12,329
(screams)
944
01:09:18,120 --> 01:09:20,037
(sobs)
945
01:09:26,360 --> 01:09:28,943
(gentle music)
946
01:09:47,732 --> 01:09:49,065
- You came back.
947
01:09:50,794 --> 01:09:52,211
- I said I would.
948
01:09:53,100 --> 01:09:57,163
- I've waited so long, so many years.
949
01:10:00,310 --> 01:10:05,310
I've done horrible things, all
so you would come back to me.
950
01:10:07,654 --> 01:10:09,404
- It's all right now.
951
01:10:18,126 --> 01:10:18,959
I'm here.
952
01:10:34,142 --> 01:10:35,725
Are you ready Lucy?
953
01:11:07,831 --> 01:11:09,831
You're playing our song.
954
01:11:18,961 --> 01:11:20,794
May I have this dance?
955
01:12:48,510 --> 01:12:52,010
(suspenseful eerie music)
956
01:13:07,270 --> 01:13:10,810
- Man, shit's getting
real deep around here.
957
01:13:19,174 --> 01:13:20,841
Jesco, you in there?
958
01:13:29,988 --> 01:13:32,988
(breathing heavily)
959
01:13:37,030 --> 01:13:37,863
- Head inside.
960
01:13:39,210 --> 01:13:40,996
Come on head inside.
961
01:13:40,996 --> 01:13:43,982
- Father, I got the spooks bad.
962
01:13:43,982 --> 01:13:45,090
Don't let it get me.
963
01:13:45,090 --> 01:13:46,500
- It's all right Dale,
you did the right thing
964
01:13:46,500 --> 01:13:48,890
by coming, head inside,
nothing can get you in here.
965
01:13:48,890 --> 01:13:51,000
- I just wish momma could be here.
966
01:13:51,000 --> 01:13:52,317
- We'll see if we can
find her, you head inside
967
01:13:52,317 --> 01:13:54,188
and be careful now.
968
01:13:54,188 --> 01:13:55,188
- All right.
969
01:14:16,712 --> 01:14:18,879
- What you looking at hmm?
970
01:14:29,683 --> 01:14:31,393
You, piece of shit!
971
01:14:37,340 --> 01:14:39,130
Come on, come and get me.
972
01:14:41,372 --> 01:14:44,810
(dramatic music)
973
01:14:44,810 --> 01:14:46,347
I am the devil.
974
01:14:59,679 --> 01:15:02,846
What you doing on my property asshole?
975
01:15:05,020 --> 01:15:08,335
And er, just what do you
think you're gonna be doing
976
01:15:08,335 --> 01:15:09,733
there with that pitchfork, hmm?
977
01:15:12,240 --> 01:15:14,143
- I'm not gonna lie to you Jes,
978
01:15:14,990 --> 01:15:17,000
I'm gonna stab you in the stomach.
979
01:15:17,000 --> 01:15:19,603
Pinning you to that tree.
980
01:15:26,239 --> 01:15:28,322
(laughs)
981
01:15:31,260 --> 01:15:34,710
- You must got shit for brains hmm.
982
01:15:34,710 --> 01:15:38,063
You brought a pitchfork,
I got a gun, do the math.
983
01:15:51,125 --> 01:15:53,740
- You like that, you're gonna love this.
984
01:16:01,264 --> 01:16:03,847
(Jesco groans)
985
01:16:05,051 --> 01:16:07,718
(Jesco screams)
986
01:16:11,580 --> 01:16:12,513
- Fuck you, fuck!
987
01:16:33,750 --> 01:16:37,013
- Detective you startled
me, what are you doing here?
988
01:16:39,941 --> 01:16:40,850
What do you want?
989
01:16:40,850 --> 01:16:42,143
As you can see I'm busy.
990
01:16:44,670 --> 01:16:46,593
- Busy working on that deadline.
991
01:16:48,750 --> 01:16:50,980
- Yes, I'm working on a new headline,
992
01:16:50,980 --> 01:16:53,113
and I'm trying to beat the deadline.
993
01:16:54,480 --> 01:16:57,723
Now if you'll excuse me I'm rather busy.
994
01:16:59,680 --> 01:17:02,020
Excuse me detective, are you deaf?
995
01:17:02,020 --> 01:17:03,173
I said I'm busy.
996
01:17:04,389 --> 01:17:07,806
(eerie screeching music)
997
01:17:38,375 --> 01:17:40,792
- Here's your headline bitch.
998
01:17:49,601 --> 01:17:51,684
(laughs)
999
01:18:09,053 --> 01:18:12,053
(suspenseful music)
1000
01:18:15,052 --> 01:18:18,052
(doorbell tinkling)
1001
01:18:22,361 --> 01:18:23,194
- Fiddler!
1002
01:18:24,713 --> 01:18:25,546
Jesco?
1003
01:18:26,533 --> 01:18:27,950
You boys in here?
1004
01:18:30,007 --> 01:18:32,060
- Please mister, don't kill me.
1005
01:18:32,060 --> 01:18:35,083
I didn't do nothing
honest, I'm not that guy.
1006
01:18:36,343 --> 01:18:37,176
Please.
1007
01:18:41,992 --> 01:18:44,075
(laughs)
1008
01:18:51,350 --> 01:18:53,930
Please mister, don't do it, don't kill me,
1009
01:18:53,930 --> 01:18:55,750
I didn't do anything I promise.
1010
01:18:55,750 --> 01:18:56,650
I'm not a bad guy.
1011
01:19:00,643 --> 01:19:02,726
(laughs)
1012
01:19:06,355 --> 01:19:07,188
Please!
1013
01:19:09,739 --> 01:19:11,822
(laughs)
1014
01:19:32,070 --> 01:19:33,400
- Drop the ax, now!
1015
01:19:36,549 --> 01:19:38,966
(gun firing)
1016
01:19:43,655 --> 01:19:44,988
- We don't have time for that,
1017
01:19:44,988 --> 01:19:46,120
we've gotta get to the church.
1018
01:19:46,120 --> 01:19:48,755
Untie me, that's the only
place that we'll be safe.
1019
01:19:48,755 --> 01:19:50,433
Come on deputy, we've gotta go.
1020
01:20:02,830 --> 01:20:07,103
- Well go ahead detective,
make daddy proud.
1021
01:20:09,857 --> 01:20:10,690
- Shut up!
1022
01:20:24,181 --> 01:20:26,643
- Like father like son, right Smith.
1023
01:20:29,570 --> 01:20:33,210
Oh come on, you know you wanna do it.
1024
01:20:33,210 --> 01:20:36,573
Hell why not, go for it I say.
1025
01:20:38,130 --> 01:20:40,093
I mean what have you really got to lose?
1026
01:20:41,010 --> 01:20:42,603
Your life.
1027
01:20:42,603 --> 01:20:45,353
(Smith whimpers)
1028
01:20:46,395 --> 01:20:47,891
Freeze.
1029
01:20:47,891 --> 01:20:48,724
- Get out
1030
01:20:51,391 --> 01:20:52,700
of my head!
1031
01:20:57,370 --> 01:20:58,473
- I can't.
1032
01:21:03,300 --> 01:21:04,943
Unless you pull that trigger.
1033
01:21:12,920 --> 01:21:14,477
There's only one way out.
1034
01:21:18,292 --> 01:21:19,875
- I'm not a coward.
1035
01:21:22,250 --> 01:21:23,733
- Ah, Smithy.
1036
01:21:26,970 --> 01:21:28,213
Smithy.
1037
01:21:32,440 --> 01:21:33,703
Yes you are.
1038
01:21:39,383 --> 01:21:40,966
- I'm not a coward!
1039
01:21:54,328 --> 01:21:55,828
I'm not my father.
1040
01:21:58,991 --> 01:22:01,408
(gun firing)
1041
01:22:09,643 --> 01:22:12,310
- Welcome to the club detective.
1042
01:22:14,490 --> 01:22:16,233
Now let's finish this.
1043
01:22:19,503 --> 01:22:22,586
(car engine revving)
1044
01:22:26,273 --> 01:22:28,940
(siren wailing)
1045
01:22:30,729 --> 01:22:33,479
(dramatic music)
1046
01:22:43,080 --> 01:22:47,330
(laughs)
(screams)
1047
01:22:54,752 --> 01:22:57,252
(dog barking)
1048
01:22:58,570 --> 01:23:00,670
- They're all dead
father, it's a ghost town.
1049
01:23:00,670 --> 01:23:01,960
- It's all right, get inside now.
1050
01:23:01,960 --> 01:23:03,520
- Have you seen the sheriff
or Detective Wesson?
1051
01:23:03,520 --> 01:23:05,383
- No I'm afraid not, head inside.
1052
01:23:09,460 --> 01:23:11,840
- You're not looking so well father.
1053
01:23:11,840 --> 01:23:12,923
- Be gone from here.
1054
01:23:16,890 --> 01:23:18,240
- Looks like the storm hit.
1055
01:23:19,630 --> 01:23:22,400
- I said, be gone from
here, you will not darken
1056
01:23:22,400 --> 01:23:23,923
this town any longer.
1057
01:23:25,500 --> 01:23:28,113
- You have some things
that belong to me padre.
1058
01:23:30,827 --> 01:23:31,660
And I want 'em.
1059
01:23:32,640 --> 01:23:36,243
- Nothing here belongs to
you, this is a house of God.
1060
01:23:37,575 --> 01:23:41,740
You shall not have them,
you will not have them.
1061
01:23:41,740 --> 01:23:45,063
- All right then, how's your will father?
1062
01:23:48,374 --> 01:23:51,050
(sizzling)
1063
01:23:51,050 --> 01:23:51,973
Shit.
1064
01:23:55,190 --> 01:24:00,190
- My will is strong,
my faith even stronger.
1065
01:24:10,400 --> 01:24:13,023
- Maybe I didn't make myself clear.
1066
01:24:15,810 --> 01:24:16,813
Let me in.
1067
01:24:17,780 --> 01:24:22,173
- In the name of God, I
cast you from this town.
1068
01:24:23,150 --> 01:24:27,053
In God's name I cast you from this town.
1069
01:24:27,939 --> 01:24:28,939
- All right.
1070
01:24:30,000 --> 01:24:31,400
I know when I'm not welcome.
1071
01:24:32,759 --> 01:24:34,109
I was just passing through.
1072
01:24:35,640 --> 01:24:37,590
Maybe I'll catch you in about 50 years.
1073
01:24:40,100 --> 01:24:41,250
If you're still around.
1074
01:24:42,199 --> 01:24:44,282
(laughs)
1075
01:24:46,036 --> 01:24:49,453
(smooth harmonica music)
1076
01:25:13,615 --> 01:25:16,365
(dramatic music)
1077
01:25:44,883 --> 01:25:48,383
(upbeat electronic music)
1078
01:26:40,068 --> 01:26:41,103
Ah buck up little trooper.
1079
01:26:42,980 --> 01:26:45,870
Would you like to stop
and get some ice cream,
1080
01:26:45,870 --> 01:26:48,499
maybe, yeah?
1081
01:26:48,499 --> 01:26:51,173
Okay, we'll get some ice cream.
1082
01:26:52,110 --> 01:26:54,679
But you've gotta eat it kinda quick,
1083
01:26:54,679 --> 01:26:58,640
'cause where we're going,
it's gonna melt fast.
1084
01:27:04,798 --> 01:27:06,881
(laughs)
1085
01:27:22,580 --> 01:27:24,250
- Oh sorry man.
1086
01:27:24,250 --> 01:27:26,090
- That's quite all right.
1087
01:27:26,090 --> 01:27:28,070
It's not the end of the world.
1088
01:27:28,070 --> 01:27:28,903
Yet.
1089
01:27:31,730 --> 01:27:36,423
Looks like a storm's coming,
you better get inside.
1090
01:27:37,810 --> 01:27:39,813
Oh, one more thing.
1091
01:27:45,240 --> 01:27:47,317
You're gonna be needing that.
1092
01:27:54,383 --> 01:27:57,550
(dramatic rock music)
1093
01:28:29,111 --> 01:28:30,957
♪ Now just you think ♪
1094
01:28:30,957 --> 01:28:32,714
♪ You're safest here ♪
1095
01:28:32,714 --> 01:28:36,731
♪ All alone inside your room ♪
1096
01:28:36,731 --> 01:28:39,227
♪ Staring through your window ♪
1097
01:28:39,227 --> 01:28:43,710
♪ He's coming after you ♪
1098
01:28:43,710 --> 01:28:47,246
♪ You wanna fear, there in the shadows ♪
1099
01:28:47,246 --> 01:28:50,911
♪ A dirty job to do ♪
1100
01:28:50,911 --> 01:28:55,911
♪ Get you back, 'cause he's not you ♪
1101
01:28:57,586 --> 01:29:01,407
♪ See them shining ♪
1102
01:29:01,407 --> 01:29:04,639
♪ Close your eyes next to the night ♪
1103
01:29:04,639 --> 01:29:08,642
♪ See him smiling ♪
1104
01:29:08,642 --> 01:29:11,986
♪ Goes into your last fight ♪
1105
01:29:11,986 --> 01:29:15,290
♪ Malakai is laughing ♪
1106
01:29:15,290 --> 01:29:18,984
♪ He's laughing at you ♪
1107
01:29:18,984 --> 01:29:22,488
♪ Malakai is laughing ♪
1108
01:29:22,488 --> 01:29:27,488
♪ His last laugh will be on you ♪
1109
01:29:29,182 --> 01:29:32,770
♪ Archers will rise to meet him ♪
1110
01:29:32,770 --> 01:29:36,277
♪ Twisting word for his greed ♪
1111
01:29:36,277 --> 01:29:41,277
♪ Like a handful of children, ♪
1112
01:29:43,023 --> 01:29:46,362
♪ One night Sunday morning ♪
1113
01:29:46,362 --> 01:29:50,199
♪ The preacher cast his spell ♪
1114
01:29:50,199 --> 01:29:53,580
♪ Prayed with the taste of genocide ♪
1115
01:29:53,580 --> 01:29:56,962
♪ And nothing else aint good ♪
1116
01:29:56,962 --> 01:30:00,870
♪ See them shining ♪
1117
01:30:00,870 --> 01:30:04,017
♪ Those little eyes in the night ♪
1118
01:30:04,017 --> 01:30:07,775
♪ See him smiling ♪
1119
01:30:07,775 --> 01:30:11,155
♪ You wait till he's out of sight ♪
1120
01:30:11,155 --> 01:30:14,498
♪ Malakai is laughing ♪
1121
01:30:14,498 --> 01:30:18,096
♪ He's laughing at you ♪
1122
01:30:18,096 --> 01:30:21,682
♪ Malakai is laughing ♪
1123
01:30:21,682 --> 01:30:25,682
♪ His last laugh will be on you ♪
1124
01:30:41,365 --> 01:30:44,503
♪ Malakai is laughing ♪
1125
01:30:44,503 --> 01:30:48,127
♪ He's laughing at you ♪
1126
01:30:48,127 --> 01:30:51,514
♪ Malakai is laughing ♪
1127
01:30:51,514 --> 01:30:53,671
♪ His last laugh will be on ♪
1128
01:30:53,671 --> 01:30:55,754
(laughs)
73608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.