Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,958 --> 00:01:21,667
- Yes ?
- It's Rolex.
2
00:01:21,833 --> 00:01:23,458
I've come to see Papa Sanou.
3
00:02:51,292 --> 00:02:52,708
- Hey ! You OK ?
4
00:02:54,333 --> 00:02:55,667
Hey ! Everything OK ?
5
00:02:57,833 --> 00:02:59,833
What are you doing? ?
6
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
- Nothing
7
00:03:04,583 --> 00:03:06,417
- You forgot I would come ?
8
00:03:06,625 --> 00:03:07,625
- No.
9
00:03:12,375 --> 00:03:13,375
- Shall we go in ?
10
00:03:13,583 --> 00:03:15,583
Have a look at all this ?
- OK.
11
00:03:21,917 --> 00:03:26,125
- OK... now !
Check it and sign
12
00:03:28,167 --> 00:03:31,833
If you want this to proceed,
be on time for the health check.
13
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
- Yes
- You made an appointment?
14
00:03:36,125 --> 00:03:39,542
- Not yet
- Oh, you should do it
15
00:03:39,708 --> 00:03:41,125
Don't delay
16
00:03:47,958 --> 00:03:49,167
- What ?
17
00:03:52,042 --> 00:03:56,458
- You remember what you said the
first time I came ?
18
00:03:57,583 --> 00:04:00,792
"I can only speak to animals and my dog"
19
00:04:03,958 --> 00:04:05,792
- It's true
20
00:04:05,958 --> 00:04:07,167
- Oh, yes.
21
00:04:13,375 --> 00:04:15,000
I love your hands
22
00:04:23,667 --> 00:04:25,875
I love it when you touch me
23
00:04:42,000 --> 00:04:43,625
Oh, Joseph...
24
00:04:46,500 --> 00:04:49,125
You were no too much with me today
25
00:04:54,583 --> 00:04:56,208
Is it your anxieties?
26
00:04:58,125 --> 00:05:01,333
Is that it ?
The noises, did they come back?
27
00:05:02,583 --> 00:05:05,917
- I need to be alone
- I need to be alone
28
00:05:06,083 --> 00:05:09,625
- Don't say that.
We are fine the two of us
29
00:05:09,833 --> 00:05:11,042
Hey ?
30
00:05:14,375 --> 00:05:17,125
Anyway...
I think you are doing better
31
00:05:45,792 --> 00:05:51,083
*- This depression is settling
over the southern areas
32
00:05:51,250 --> 00:05:53,250
and brings spells of snow
33
00:05:53,417 --> 00:05:55,833
- Michel ? Will you have dinner with me
?
34
00:05:57,750 --> 00:06:00,125
*- I still have some counting to do
- OK.
35
00:06:00,292 --> 00:06:04,583
*- A strong snow storm is now
hitting Causse M�jan,
36
00:06:04,750 --> 00:06:07,042
* causing problems with the electricity
37
00:06:07,250 --> 00:06:08,792
* at this moment
38
00:06:08,958 --> 00:06:14,500
* What is keeping the police busy
is the disappearance of a women
39
00:06:14,708 --> 00:06:19,458
* Her car was found abandoned
along the roadside
40
00:06:19,667 --> 00:06:21,792
* They have not found anything yet
41
00:06:42,000 --> 00:06:45,125
- Here, the osso buco
42
00:06:45,292 --> 00:06:46,500
- Thanks
43
00:06:46,708 --> 00:06:49,792
I took a withdrawal from the joint
account
44
00:06:49,958 --> 00:06:53,375
Mercier wanted down payment for the hangar
- Ah yes ?
45
00:06:53,583 --> 00:06:57,083
I though you had paid that ?
- No, that was the pump
46
00:06:57,292 --> 00:06:59,625
- A woman disappeared
47
00:06:59,792 --> 00:07:01,708
- Really ? Where ?
- In le Causse.
48
00:07:01,917 --> 00:07:05,583
I saw her car
- You were in le Causse ?
49
00:07:05,792 --> 00:07:07,792
- Yeah. For my tour.
50
00:07:11,792 --> 00:07:13,000
I will let you.
51
00:07:27,333 --> 00:07:29,958
Good evening dad
- Hello.
52
00:07:31,500 --> 00:07:35,125
- An osso buco. Shall I warm it up ?
- Yes, please
53
00:07:41,458 --> 00:07:43,375
The other one has gone out? ?
54
00:07:43,542 --> 00:07:45,958
- The other one, he has a name: Michel.
55
00:07:46,125 --> 00:07:47,125
- Mhm...
56
00:07:48,583 --> 00:07:50,625
- I have your medication
- Thanks
57
00:07:52,417 --> 00:07:53,833
You still fuck together ?
58
00:07:56,625 --> 00:07:58,042
- Stop this dad
59
00:07:58,250 --> 00:08:01,667
- So you don't fuck anymore - No, it
means it is none of your business
60
00:08:05,583 --> 00:08:09,417
- No, you don't understand.
Let me explain.
61
00:08:09,625 --> 00:08:14,417
Mme Calvet has called the office.
Mme Lojewski is on sick leave
62
00:08:14,583 --> 00:08:18,542
There is no replacement and she
does not know when she will be back
63
00:08:18,708 --> 00:08:20,333
(Is that it ?)
- Yes
64
00:08:23,667 --> 00:08:25,167
- No, I will not wait
65
00:08:25,333 --> 00:08:28,750
Find someone immediately
to take over
66
00:08:30,708 --> 00:08:34,542
OK, I count on you
You'll call me back then ?
67
00:08:34,708 --> 00:08:36,333
Thanks. Bye.
68
00:08:39,083 --> 00:08:41,583
Good ! We will get there then
69
00:08:41,750 --> 00:08:44,458
I will not let go
- You are sweet
70
00:08:45,458 --> 00:08:48,333
Its good to be an optimist
- Oh, yes !
71
00:08:48,500 --> 00:08:50,333
Even necessary !
72
00:08:53,042 --> 00:08:55,458
- You love him, your husband ?
73
00:08:59,458 --> 00:09:00,458
- Sure, of course !
74
00:09:01,625 --> 00:09:03,458
- Then you will not take any risk
75
00:09:05,167 --> 00:09:06,875
The woman who has disappeared,
76
00:09:07,083 --> 00:09:09,042
she did not love her husband.
77
00:09:09,208 --> 00:09:11,708
And her husband did not love her.
78
00:09:11,875 --> 00:09:13,083
If you love each other,
79
00:09:14,292 --> 00:09:16,708
nothing will happen to you.
80
00:09:17,500 --> 00:09:18,708
Nothing.
81
00:09:19,833 --> 00:09:23,833
*- The search is done in difficult conditions.
82
00:09:24,000 --> 00:09:26,708
* There is snow on le Causse
and strong wind.
83
00:09:26,875 --> 00:09:30,292
* No news about this Parisienne
that disappeared,
84
00:09:30,458 --> 00:09:32,875
* who's car was fund abandoned
85
00:09:33,083 --> 00:09:38,250
* It is about Evelyne Ducat,
who has a second home here.
86
00:09:38,417 --> 00:09:40,250
* A renovated sheepfold
87
00:09:40,417 --> 00:09:43,292
* Het husband, Guillaume,
was not there.
88
00:09:43,500 --> 00:09:48,000
* He was on a business trip
and just came back to the region
89
00:09:48,208 --> 00:09:49,833
* This is his testimony
90
00:09:50,000 --> 00:09:52,333
*- I don't explain my absence
91
00:09:52,500 --> 00:09:56,375
* She is an independent woman.
We are a couple.
92
00:09:56,583 --> 00:10:00,958
* that is not always together,
but after 48 hours, yes, I get worried
93
00:10:02,417 --> 00:10:04,833
- Yes ?
94
00:10:06,500 --> 00:10:09,458
- It's very cold. Am I disturbing you?
95
00:10:09,625 --> 00:10:12,625
- No. Do you want a coffee ?
- I don't say no.
96
00:10:12,792 --> 00:10:14,000
- OK !
97
00:10:17,167 --> 00:10:19,792
- This weather, it's impossible !
- Mhm.
98
00:10:22,250 --> 00:10:24,083
Here.
- Thanks.
99
00:10:24,250 --> 00:10:26,125
It's warm
- Yes, very fresh
100
00:10:28,250 --> 00:10:30,458
You want something ?
- Yeah
101
00:10:30,625 --> 00:10:34,458
Can you keep this to yourself ?
It's about Evelyne Ducat.
102
00:10:34,625 --> 00:10:36,667
We trample a bit
- Ah...
103
00:10:36,875 --> 00:10:39,042
If she got lost in the snow,
104
00:10:39,208 --> 00:10:41,208
you would have found her body.
105
00:10:43,000 --> 00:10:45,208
- Yes. You... what are you thinking of ?
106
00:10:46,333 --> 00:10:51,167
- I don't know. You see people.
Anyone said anything useful ?
107
00:10:52,167 --> 00:10:54,583
- Nothing exact.
108
00:10:54,750 --> 00:10:56,958
Rumors
- Like what ?
109
00:10:57,917 --> 00:11:00,333
No, uninteresting gossip.
110
00:11:02,417 --> 00:11:04,042
Well...
111
00:11:06,000 --> 00:11:07,417
You know
112
00:11:07,625 --> 00:11:10,542
Joseph Bonnefille ?
- Yes.
113
00:11:10,708 --> 00:11:13,417
Eh, he is a member of the mute society
114
00:11:13,625 --> 00:11:16,958
I saw him, just now.
He is a bit wild,
115
00:11:17,167 --> 00:11:18,583
You know him well ?
116
00:11:19,792 --> 00:11:23,833
No, not more than that. I take
care of his case since this summer.
117
00:11:24,833 --> 00:11:28,333
He just lost his mother.
That has really shaken him up.
118
00:11:28,542 --> 00:11:33,250
Do you suspect something ?
- No, I am not there, I am searching.
119
00:11:36,208 --> 00:11:38,625
- You OK ?
- Hello.
120
00:11:40,417 --> 00:11:42,208
I come to hear some news.
121
00:11:42,375 --> 00:11:46,250
Did Alice our you see anything,
the night of the storm ?
122
00:11:46,417 --> 00:11:49,042
We are looking for the wife of Guillaume Ducat.
123
00:11:49,208 --> 00:11:51,167
I don't have time for that.
124
00:11:53,833 --> 00:11:55,042
OK...
125
00:11:56,875 --> 00:11:58,500
Just in case...
126
00:11:58,708 --> 00:12:00,917
See you later.
- Bye.
127
00:12:05,000 --> 00:12:07,625
You also don't have time for this.
128
00:12:08,625 --> 00:12:12,083
- Why do you say that? ?
- You have enough to do with your tour.
129
00:12:12,292 --> 00:12:14,667
What are you saying ?
130
00:12:14,833 --> 00:12:17,167
Fuck your social case.
131
00:12:18,167 --> 00:12:20,792
But if it turns bad, don't start crying.
132
00:12:38,083 --> 00:12:39,292
Joseph ?
133
00:12:46,625 --> 00:12:47,875
Joseph ?
134
00:13:08,625 --> 00:13:10,042
Joseph !
135
00:13:20,000 --> 00:13:21,208
Joseph ?
136
00:13:45,083 --> 00:13:49,458
- What are you looking for ?
- Oh, you scare me.
137
00:13:51,667 --> 00:13:55,167
But... what happened to your dog ?
138
00:13:55,375 --> 00:13:57,167
Someone killed it.
139
00:13:57,375 --> 00:14:00,375
- But who ?
- I don't know.
140
00:14:03,958 --> 00:14:05,167
You OK ?
141
00:14:07,750 --> 00:14:08,958
Joseph ?
142
00:14:11,083 --> 00:14:12,292
What's happening ?
143
00:14:12,500 --> 00:14:15,708
You can talk to me, you know.
- Why did you come ?
144
00:14:16,958 --> 00:14:19,583
Oh, because...
145
00:14:23,750 --> 00:14:25,167
I love you
146
00:14:29,667 --> 00:14:31,292
I don't care
147
00:14:33,417 --> 00:14:35,042
I don't believe you
148
00:14:36,458 --> 00:14:38,083
What have you done ?
149
00:14:39,625 --> 00:14:43,083
Joseph, you can tell me everything
I can help you
150
00:14:43,250 --> 00:14:44,750
Come on, get out !
151
00:14:44,958 --> 00:14:46,583
Go away I said !
152
00:14:55,417 --> 00:14:56,875
Don't cry
153
00:15:00,375 --> 00:15:02,000
Don't cry !
154
00:15:25,875 --> 00:15:28,875
- But I don't understand.
*- You will complain ?
155
00:15:29,042 --> 00:15:32,667
I don't want to complain.
Give me a break !
156
00:15:34,292 --> 00:15:35,500
Who are you talking to ?
157
00:15:37,250 --> 00:15:39,667
Who do you want to complain about ?
158
00:15:41,750 --> 00:15:43,958
Michel, talk to me.
159
00:15:45,667 --> 00:15:47,167
Michel !
160
00:15:47,333 --> 00:15:48,333
But...
161
00:16:43,375 --> 00:16:44,375
Michel...
162
00:16:46,375 --> 00:16:49,542
Come.
Come, come inside.
163
00:16:52,167 --> 00:16:54,167
Did Joseph do this ?
164
00:16:56,625 --> 00:16:57,625
Hey ?
165
00:16:58,625 --> 00:17:00,458
Did they beat you up ?
166
00:17:03,000 --> 00:17:05,208
Did you kill his dog ?
167
00:17:08,458 --> 00:17:09,667
Hey ? Michel ?
168
00:17:20,917 --> 00:17:23,125
Alice !
169
00:17:26,667 --> 00:17:27,875
Alice !
170
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Alice !
171
00:17:33,792 --> 00:17:36,125
Where is your husband ?
172
00:17:36,292 --> 00:17:38,125
I don't know. With the animals ?
173
00:17:38,292 --> 00:17:41,667
- What a mess !
They have not been fed since yesterday.
174
00:17:41,875 --> 00:17:44,917
You think you're on vacation ?
I will feed them myself.
175
00:17:45,083 --> 00:17:46,500
What an asshole !
176
00:18:02,042 --> 00:18:04,208
Papa ! Stop !
177
00:18:04,375 --> 00:18:07,792
You should not strain yourself.
- Leave me alone !
178
00:18:16,292 --> 00:18:19,375
*- Hello ?
- C�dric ? Can you come ?
179
00:18:27,417 --> 00:18:30,042
I had some problems with Joseph.
180
00:18:32,542 --> 00:18:33,542
First...
181
00:18:33,708 --> 00:18:36,208
I only wanted to help him, that's all.
182
00:18:37,500 --> 00:18:39,500
Give him back some joy in life
183
00:18:40,792 --> 00:18:44,792
Give him... something sweet, pleasure.
184
00:18:46,417 --> 00:18:49,250
I didn't think I was in love
185
00:18:51,583 --> 00:18:52,792
But you were ?
186
00:18:54,125 --> 00:18:55,333
Yes.
187
00:19:01,167 --> 00:19:03,167
Michel killed Joseph's dog.
188
00:19:05,333 --> 00:19:06,958
They had a fight.
189
00:19:08,250 --> 00:19:10,458
It's my fault.
190
00:19:10,667 --> 00:19:12,292
Everything is my fault.
191
00:19:13,292 --> 00:19:14,292
Oh...
192
00:19:14,333 --> 00:19:16,167
That is Michel's car.
193
00:19:16,375 --> 00:19:17,958
- Are you sure ?
- Ah yes !
194
00:19:53,125 --> 00:19:54,958
Michel !
195
00:19:56,583 --> 00:19:58,417
Michel !
196
00:20:01,833 --> 00:20:03,042
Michel !
197
00:20:40,083 --> 00:20:41,625
What's up ?
198
00:20:44,083 --> 00:20:45,500
Hey, doggy ?
199
00:22:09,583 --> 00:22:10,583
Fuck...
200
00:22:47,542 --> 00:22:48,958
Ah ! come on ?
201
00:22:50,083 --> 00:22:51,917
Ah ! You OK ?
202
00:22:54,833 --> 00:22:56,833
What are you doing ?
203
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Nothing
204
00:22:59,625 --> 00:23:00,625
Oh...
205
00:23:01,833 --> 00:23:03,750
You forgot that I came ?
206
00:23:13,375 --> 00:23:14,792
Oh, Joseph...
207
00:25:29,875 --> 00:25:31,292
Fuck...
208
00:26:04,542 --> 00:26:06,375
What do you want me ?
209
00:27:25,083 --> 00:27:26,292
Good day.
210
00:27:27,625 --> 00:27:29,750
M. Bonnefille ?
- Yep
211
00:27:29,917 --> 00:27:32,125
Major Vigier, gendarmerie.
212
00:27:32,292 --> 00:27:34,708
Sorry, I don't have much time
213
00:27:35,792 --> 00:27:39,792
We understand that a woman has
disappeared. You should know her.
214
00:27:40,000 --> 00:27:42,792
The wife of Guillaume Ducat,
Evelyne Ducat.
215
00:27:42,958 --> 00:27:44,375
No, I don't know her.
216
00:27:45,375 --> 00:27:48,208
- What about her husband ?
- Don't know him either.
217
00:27:48,417 --> 00:27:52,750
His wife was in the area these days.
Did you happen to see her ?
218
00:27:52,958 --> 00:27:54,167
No.
219
00:27:58,250 --> 00:27:59,458
OK...
220
00:28:07,458 --> 00:28:09,958
What's wrong with your dog ?
221
00:28:10,125 --> 00:28:11,125
He's hungry.
222
00:28:11,333 --> 00:28:14,333
I'm hungry too, but I don't bark like that !
223
00:28:16,792 --> 00:28:18,000
Yeah
224
00:28:19,292 --> 00:28:20,708
OK, very well.
225
00:28:21,958 --> 00:28:23,792
I will let you Mr. Bonnefille.
226
00:28:33,042 --> 00:28:36,250
Come doggy !
You know, you can't bark like that.
227
00:28:36,417 --> 00:28:39,833
You should stop barking like that.
Understood ? Eh ?
228
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Understood ?
OK, go home !
229
00:29:10,708 --> 00:29:12,125
They are looking for you.
230
00:29:30,500 --> 00:29:32,333
I'll stay here, with you.
231
00:29:34,333 --> 00:29:36,750
I don't hear any sounds here.
232
00:30:09,458 --> 00:30:10,875
Thirty-four
233
00:30:12,792 --> 00:30:14,625
Any news about the disappearance ?
234
00:30:14,792 --> 00:30:17,000
I don't know, I'm not up to date.
235
00:30:58,375 --> 00:30:59,375
Let her go !
236
00:30:59,583 --> 00:31:00,792
Go !
237
00:31:03,792 --> 00:31:05,417
Go, I said !
238
00:31:11,750 --> 00:31:13,750
Why did you do this ? Eh ?
239
00:31:17,708 --> 00:31:19,125
Why did you do this ?
240
00:33:04,625 --> 00:33:06,458
You are the last ?
241
00:33:06,667 --> 00:33:07,667
Yes.
242
00:33:08,792 --> 00:33:10,208
Are they all dead ?
243
00:33:11,250 --> 00:33:12,250
Yeah.
244
00:33:13,208 --> 00:33:14,417
Tell me.
245
00:33:20,958 --> 00:33:22,167
Last summer,
246
00:33:23,458 --> 00:33:25,083
When my mother died...
247
00:33:25,250 --> 00:33:26,250
Yes ?
248
00:33:26,292 --> 00:33:28,500
I did not have the courage to prevent it..
249
00:33:32,458 --> 00:33:34,292
You left her in bed ?
250
00:33:35,625 --> 00:33:36,625
Yeah.
251
00:33:38,708 --> 00:33:41,125
- For a long time ?
- Yes, for a long time.
252
00:33:42,208 --> 00:33:44,208
Until she rotted away ?
253
00:33:46,333 --> 00:33:48,750
Yes, until she rotted away
254
00:33:50,875 --> 00:33:52,292
That is not serious
255
00:34:04,583 --> 00:34:06,208
Not serious at all
256
00:34:08,292 --> 00:34:09,500
Joseph !
257
00:34:27,625 --> 00:34:28,625
Joseph ?
258
00:34:38,042 --> 00:34:41,042
- What are you looking for ?
- Oh, you sacred me.
259
00:34:42,625 --> 00:34:46,042
But... what happened, to your dog ?
260
00:34:46,250 --> 00:34:48,250
Someone beat it
261
00:35:12,833 --> 00:35:14,667
You can stay here
262
00:37:26,333 --> 00:37:27,542
Good evening.
263
00:37:27,708 --> 00:37:31,333
Good evening, ladies and gentlemen
See you soon, bye bye.
264
00:37:31,500 --> 00:37:32,708
For the 11.
265
00:37:39,458 --> 00:37:41,458
- You liked it ?
- Very much.
266
00:37:45,208 --> 00:37:46,625
Did I see it right ?
267
00:37:46,833 --> 00:37:48,042
Yes !
268
00:37:49,250 --> 00:37:50,958
That was delicious.
269
00:39:04,833 --> 00:39:06,250
Oh, in S�te.
270
00:39:08,542 --> 00:39:11,167
I don't know...
Two or three days.
271
00:39:12,583 --> 00:39:15,000
Of course I go back through la Pali�re
272
00:39:17,625 --> 00:39:18,833
OK
273
00:39:20,167 --> 00:39:21,375
Yeah, me too.
274
00:39:23,083 --> 00:39:24,083
Yes.
275
00:39:29,375 --> 00:39:30,792
Who was it ?
276
00:39:32,833 --> 00:39:36,042
You are very nosy mademoiselle Ouistiti.
277
00:39:39,417 --> 00:39:42,042
- You won't tell me ?
- My husband.
278
00:39:42,958 --> 00:39:43,958
Ah...
279
00:39:44,167 --> 00:39:45,583
Mhm-mhm.
280
00:39:45,750 --> 00:39:47,583
That shocks you ?
281
00:39:47,750 --> 00:39:49,583
No, it doesn't shock me
282
00:39:53,375 --> 00:39:55,000
I think it's a pity
283
00:39:55,167 --> 00:39:56,375
A pity for whom ?
284
00:39:56,583 --> 00:39:59,583
For you or for me ?
- Ah, for us.
285
00:40:02,208 --> 00:40:04,833
OK, for the whole world.
Even for him.
286
00:40:06,375 --> 00:40:09,375
If that reassures you,
I don't think he cares.
287
00:40:14,833 --> 00:40:16,667
I love your kisses.
288
00:40:18,500 --> 00:40:21,708
- One crisp, two swordfish.
- Yes.
289
00:41:21,458 --> 00:41:28,000
Ouistiti, I don't much like farewells. If I
do come to S�te again I will have another dessert.
290
00:42:23,833 --> 00:42:26,000
Michel ! What's the matter with you ?
291
00:42:26,167 --> 00:42:27,375
Asshole !
292
00:43:19,167 --> 00:43:20,375
Hello.
293
00:43:21,792 --> 00:43:23,000
Hello.
294
00:43:24,417 --> 00:43:25,625
How are you ?
295
00:43:26,625 --> 00:43:29,250
Not bad.
But how did you find me ?
296
00:43:30,667 --> 00:43:34,667
You told me about this place.
It's well hidden, eh !
297
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
Yeah, that was the idea sort of
298
00:43:39,875 --> 00:43:41,292
Am I disturbing you ?
299
00:43:43,000 --> 00:43:44,417
You're not alone ?
300
00:43:45,500 --> 00:43:47,250
Yes, yes. I'm alone.
301
00:43:47,417 --> 00:43:49,250
I didn't expect to see you.
302
00:43:57,333 --> 00:43:58,750
Ah, put your bag down.
303
00:44:06,708 --> 00:44:08,708
Look, I have a gift for you.
304
00:44:20,875 --> 00:44:22,708
It's ugly...
305
00:44:22,875 --> 00:44:24,292
but friendly
306
00:44:25,750 --> 00:44:26,958
Like me
307
00:44:31,792 --> 00:44:35,208
Who told you that you are nice ? Eh ?
308
00:44:52,667 --> 00:44:55,875
We could live nested one inside the other.
309
00:44:58,375 --> 00:44:59,583
Nested ?
310
00:45:01,167 --> 00:45:03,375
Don't make fun of me, I'm serious.
311
00:45:05,583 --> 00:45:09,000
This kind of thing only comes
by once in a lifetime.
312
00:45:15,958 --> 00:45:18,167
From the moment I saw you I felt that.
313
00:45:19,417 --> 00:45:20,833
I adore you.
314
00:45:23,708 --> 00:45:26,542
Don't talk like that.
I'm not a kid.
315
00:45:26,708 --> 00:45:28,917
- Ah yes, but still a bit
- No.
316
00:45:30,250 --> 00:45:31,250
Marion ?
317
00:45:32,708 --> 00:45:34,917
I am 20 years older
- Who cares
318
00:45:35,083 --> 00:45:37,917
Age does not exist.
- Ah yes. It exists.
319
00:45:38,083 --> 00:45:39,875
- It's in the head
- Ah, no !
320
00:45:40,042 --> 00:45:43,250
What's in the head is believing
it does not exist.
321
00:45:52,833 --> 00:45:54,042
Marion ?
322
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
What ?
323
00:45:57,833 --> 00:46:00,458
I would rather that you don't sleep here.
324
00:46:00,625 --> 00:46:03,250
It is the house of Guillaume,
I am embarrassed.
325
00:46:29,583 --> 00:46:34,208
OK, not great luxury but the
only place open in winter.
326
00:46:36,542 --> 00:46:39,542
- What are you doing ?
- That's to pay for the hotel.
327
00:46:39,708 --> 00:46:42,333
- You can't do it, can you? ?
- It's nothing !
328
00:46:42,500 --> 00:46:45,333
I feel guilty for not letting
you sleep at my place.
329
00:46:46,875 --> 00:46:50,500
- We'll go back to your place then !
- Come on, take it.
330
00:46:51,833 --> 00:46:54,042
I prefer for you to feel guilty.
331
00:46:55,250 --> 00:46:56,458
As you wish.
332
00:47:04,583 --> 00:47:06,000
Can I help you ?
333
00:47:07,875 --> 00:47:11,708
- Do you have cheaper rooms ?
- The prices are in front of you.
334
00:47:42,750 --> 00:47:43,958
It's closed.
335
00:47:44,167 --> 00:47:46,375
Please, I am cold.
336
00:47:49,500 --> 00:47:52,708
This is all I can offer you.
I can open a mobile home.
337
00:47:52,875 --> 00:47:54,083
It will be all right.
338
00:47:58,375 --> 00:48:06,667
I preferred to go to a camping.
I would have loved to be with you.
339
00:48:19,833 --> 00:48:20,833
Stop !
340
00:48:21,833 --> 00:48:22,833
Ah, well ?
341
00:48:23,917 --> 00:48:25,542
No, but it's OK, eh !
342
00:48:27,083 --> 00:48:28,292
I'm cold.
343
00:48:29,292 --> 00:48:31,500
I hurt everywhere.
I slept badly.
344
00:48:32,583 --> 00:48:35,000
You should have taken the hotel money.
345
00:48:35,167 --> 00:48:37,792
No, you should have let me
sleep at your place.
346
00:48:47,083 --> 00:48:49,917
Why do you have a dog if you
like to be alone?
347
00:48:51,000 --> 00:48:53,417
I keep him company.
348
00:48:53,583 --> 00:48:56,208
I did not want any domestic animal.
349
00:48:56,375 --> 00:48:58,000
He insisted.
350
00:48:58,167 --> 00:48:59,792
Hey ? Hey ?
351
00:49:01,167 --> 00:49:03,792
He followed me on a beach and never left me.
352
00:49:06,167 --> 00:49:07,583
Adopt me.
353
00:49:12,333 --> 00:49:15,167
I would like to keep it light between us.
354
00:49:15,333 --> 00:49:16,958
You find me heavy ?
355
00:49:18,083 --> 00:49:21,500
I find you irresistible but a little too...
356
00:49:21,708 --> 00:49:23,125
- Too ?
357
00:49:23,292 --> 00:49:24,917
I don't know. Too !
358
00:49:26,375 --> 00:49:29,000
I don't know what that means, me, "too".
359
00:49:40,292 --> 00:49:41,500
That's your husband ?
360
00:49:42,292 --> 00:49:43,292
Yeah.
361
00:49:44,667 --> 00:49:46,875
- I want him to die.
- Stop.
362
00:49:47,958 --> 00:49:49,375
I'm going to bewitch him.
363
00:49:49,583 --> 00:49:52,208
He will get seriously ill.
- Stop !
364
00:50:44,208 --> 00:50:45,208
* Yes ?
365
00:50:45,375 --> 00:50:47,375
(- There is someone outside.)
366
00:50:47,542 --> 00:50:49,875
*What do you mean, "someone outside" ?
367
00:50:50,042 --> 00:50:52,875
Someone was watching me through the window.
368
00:50:54,083 --> 00:50:58,083
*You're imagining things, Marion.
You had better get some sleep.
369
00:50:59,667 --> 00:51:01,083
I miss you.
370
00:51:02,292 --> 00:51:04,708
*I really can't talk to you here.
371
00:51:04,875 --> 00:51:06,292
Come and see me.
372
00:51:08,083 --> 00:51:10,292
*But... Guillaume just arrived.
373
00:51:12,375 --> 00:51:14,208
*We cannot see each other.
374
00:51:18,417 --> 00:51:22,625
But when will he leave ?
* Eh... I don't know exactly.
375
00:51:22,792 --> 00:51:25,792
* I'll let you know.
I am sorry.
376
00:51:28,000 --> 00:51:29,417
* Good night.
377
00:52:41,833 --> 00:52:43,250
Piss off !
378
00:52:45,208 --> 00:52:49,417
Evelyne, stop it !
I want you, not your money !
379
00:52:50,125 --> 00:52:52,333
Oh, shit !
380
00:53:17,875 --> 00:53:21,875
- No ! Get back into the car !
Fant�mas, get back into the car !
381
00:53:44,375 --> 00:53:45,583
Come in.
382
00:53:53,250 --> 00:53:55,875
Shall I show you my small caravan ?
- Yes...
383
00:54:01,292 --> 00:54:03,708
- He left, your husband ?
- Yeah.
384
00:54:05,167 --> 00:54:07,167
No, no.
Actually he was not there.
385
00:54:09,208 --> 00:54:10,208
How is that ?
386
00:54:10,417 --> 00:54:12,250
I lied. He was not there.
387
00:54:14,583 --> 00:54:15,792
I don't understand.
388
00:54:17,250 --> 00:54:19,083
I preferred to be alone.
389
00:54:19,250 --> 00:54:22,250
And... and...
Well, you preferred to be alone ?
390
00:54:26,542 --> 00:54:28,542
We will stop seeing each other
391
00:54:30,292 --> 00:54:31,500
No.
392
00:54:31,667 --> 00:54:33,792
Ok, then, no, Absolutely not.
- Yes, yes.
393
00:54:33,958 --> 00:54:37,083
You have your life ahead of you.
- But stop, I don't care!
394
00:54:37,250 --> 00:54:39,833
I want to be with you.
- Listen to me.
395
00:54:40,000 --> 00:54:41,208
And my feelings ?
396
00:54:41,417 --> 00:54:42,833
Can I say something ?
397
00:54:48,208 --> 00:54:51,208
I like you a lot but I don't feel love.
398
00:54:51,375 --> 00:54:53,625
- It's wrong.
- That's not my fault.
399
00:54:53,792 --> 00:54:57,083
It's like that, I can do nothing about
it. I like to make love to you.
400
00:54:57,292 --> 00:54:58,708
But stop ! Stop!
401
00:54:58,875 --> 00:55:01,458
I can't give you what you ask of me
402
00:55:01,625 --> 00:55:04,292
- I ask you nothing !
- You ask me a lot.
403
00:55:04,500 --> 00:55:07,625
No. You think you're strong,
but in fact, you're freaked out.
404
00:55:07,792 --> 00:55:11,792
It's not true, that you prefer
to be alone. It doesn't exist.
405
00:55:13,042 --> 00:55:16,250
You are just afraid.
Afraid of truly loving.
406
00:55:17,750 --> 00:55:21,875
And above all you are afraid of being
loved. It doesn't matter, I don't care.
407
00:55:22,042 --> 00:55:23,625
I love you for two.
408
00:55:23,792 --> 00:55:26,208
I love you for ten if I have to.
409
00:55:26,375 --> 00:55:30,208
I will give you everything, I promise.
I will make you happy.
410
00:55:30,375 --> 00:55:32,375
You don't want to be happy ?
- Stop !
411
00:55:34,250 --> 00:55:35,458
Stop !
412
00:55:35,667 --> 00:55:36,667
Hop !
413
00:55:38,000 --> 00:55:40,833
I have withdrawn money
so that you can go back.
414
00:55:41,042 --> 00:55:44,875
You piss me off with your money!
Who do you think I am ?
415
00:55:45,042 --> 00:55:47,208
A whore ?
You disgust me !
416
00:55:49,583 --> 00:55:51,792
Really, you disgust me.
Really !
417
00:57:26,292 --> 00:57:27,292
Miss ?
418
00:57:28,375 --> 00:57:29,792
Miss ?
419
00:57:36,708 --> 00:57:38,917
Miss, can you hear me ?
420
00:57:42,042 --> 00:57:43,250
Miss ?
421
00:57:44,292 --> 00:57:45,917
Can you get up ?
422
00:57:51,417 --> 00:57:52,417
C�dric Vigier,
423
00:57:52,625 --> 00:57:54,250
National Police.
424
00:57:55,250 --> 00:57:56,833
Did you take something ?
425
00:57:57,042 --> 00:57:59,250
Drugs, medicine ?
426
00:58:02,833 --> 00:58:04,833
Look at me, please.
427
00:58:10,875 --> 00:58:13,292
I have some questions about
Evelyne Ducat.
428
00:58:15,792 --> 00:58:17,000
She has disappeared.
429
00:58:23,250 --> 00:58:24,458
Oh, sorry.
430
00:58:31,750 --> 00:58:33,958
When did you last see her ?
431
00:58:35,083 --> 00:58:38,500
I don't know. The night of the storm.
432
00:58:38,667 --> 00:58:40,792
- Where ?
- Here.
433
00:58:41,000 --> 00:58:44,417
- Did she meet you at the camping ?
- Yes.
434
00:58:44,583 --> 00:58:45,792
And ?
435
00:58:46,875 --> 00:58:48,500
We made love.
436
00:58:50,542 --> 00:58:51,958
And after that ?
437
00:58:53,583 --> 00:58:56,000
After that she left.
438
00:58:56,167 --> 00:58:57,792
Were you going to meet again ?
439
00:59:00,333 --> 00:59:01,417
What do you mean ?
440
00:59:01,583 --> 00:59:03,708
Did you agree to meet again ?
441
00:59:03,875 --> 00:59:05,292
The next day, let's say.
442
00:59:05,500 --> 00:59:08,333
No, there was no exact date.
443
00:59:08,500 --> 00:59:10,708
Her silence did not worry you ?
444
00:59:11,875 --> 00:59:13,083
We were free.
445
00:59:20,417 --> 00:59:23,250
Why are you hiding from me that she left you ?
446
00:59:27,167 --> 00:59:30,250
The guard heard the argument.
You are hiding here.
447
00:59:31,250 --> 00:59:33,250
She said it was over, did she ?
448
00:59:42,875 --> 00:59:45,083
What's this, all this money ?
449
00:59:46,583 --> 00:59:49,417
She gave it to me in order to leave.
450
00:59:57,333 --> 00:59:59,542
What happened to her ?
451
00:59:59,708 --> 01:00:02,125
Where is she ?
I don't know.
452
01:00:10,250 --> 01:00:11,333
Who is it ?
453
01:00:11,500 --> 01:00:12,583
It's me.
454
01:00:13,375 --> 01:00:14,583
Who is it, "me"?
455
01:00:25,458 --> 01:00:26,667
I have...
456
01:00:26,875 --> 01:00:28,708
I need you to explain to me.
457
01:00:29,917 --> 01:00:31,333
Who are you ?
458
01:00:39,083 --> 01:00:41,792
The one I had on the phone, see you later.
459
01:00:41,958 --> 01:00:44,208
It's not the police ?
It's a joke ?
460
01:00:44,417 --> 01:00:46,042
What ? I don't understand.
461
01:00:49,708 --> 01:00:50,917
Amandine...
462
01:00:52,000 --> 01:00:53,417
But I don't understand.
463
01:00:54,500 --> 01:00:56,125
How pretty you are.
464
01:00:59,333 --> 01:01:01,292
It's me.
- I don't know you !
465
01:01:01,500 --> 01:01:03,000
- It's me !
- Leave me alone !
466
01:01:04,000 --> 01:01:05,417
No. H� ! H�...
467
01:01:07,500 --> 01:01:09,125
We will leave together.
468
01:01:14,375 --> 01:01:15,583
Amandine...
469
01:01:15,792 --> 01:01:17,333
- Go away !
- Amandine.
470
01:01:17,500 --> 01:01:19,000
Go away ! Fuck off !
471
01:01:19,708 --> 01:01:21,208
- Shit...
- Bastard !
472
01:01:21,375 --> 01:01:22,792
I don't want to see you !
473
01:01:23,917 --> 01:01:25,125
Let go !
474
01:01:33,708 --> 01:01:34,917
Abidjan-Paris ?
475
01:01:47,625 --> 01:01:50,000
Hey, It's a small fish.
476
01:01:50,750 --> 01:01:52,667
You take to much.
477
01:01:52,833 --> 01:01:54,833
There is not enough atchek�.
[a traditional dish]
478
01:01:55,000 --> 01:01:57,167
Leave some for the others.
479
01:02:12,042 --> 01:02:13,667
Rolex ! Rolex !
480
01:02:21,875 --> 01:02:23,750
He made a lot of money.
481
01:02:26,417 --> 01:02:28,125
You don't recognize him ?
482
01:02:28,583 --> 01:02:30,208
It's Rolex le Bourgeois.
483
01:02:31,458 --> 01:02:32,958
He caught a real pigeon.
484
01:02:33,125 --> 01:02:34,417
He's full of aces.
485
01:02:34,583 --> 01:02:36,958
Even his sheep eats salad.
486
01:02:37,625 --> 01:02:40,250
It's true, he won a lot.
487
01:02:40,417 --> 01:02:42,958
But not in a very nice way.
488
01:02:44,083 --> 01:02:45,292
What did he do ?
489
01:02:46,083 --> 01:02:47,667
A human sacrifice,
490
01:02:47,875 --> 01:02:49,458
a real zamou [capacity]
- What ?
491
01:02:49,625 --> 01:02:50,625
It's true
492
01:02:50,667 --> 01:02:52,208
There are stories
493
01:02:52,375 --> 01:02:54,375
You don't believe me
494
01:02:54,542 --> 01:02:57,750
But it's the truth.
Remember Navarro La Fortune.
495
01:02:58,167 --> 01:03:00,125
He also went to see Papa Sanou.
496
01:03:00,292 --> 01:03:02,500
His pigeons paid the maximum.
497
01:03:02,667 --> 01:03:04,375
Where is he now? ?
498
01:03:04,542 --> 01:03:07,000
Dead in some hole. ! Bad choice.
499
01:03:08,875 --> 01:03:12,458
In any case, he got to know wealth.
It's better than struggling for life.
500
01:03:41,417 --> 01:03:43,500
Hey thief, did you start it in the morning ?
501
01:03:43,667 --> 01:03:47,417
- I participate in the colonial debt.
- You're just a scammer.
502
01:03:47,583 --> 01:03:48,875
Get off.
503
01:04:10,333 --> 01:04:11,375
Yes, that one.
504
01:04:12,417 --> 01:04:14,250
She is beautiful, natural,
505
01:04:14,458 --> 01:04:16,750
mate.
- Yeah, it's true.
506
01:04:16,958 --> 01:04:18,917
Her name is Angelina More.
507
01:04:19,125 --> 01:04:22,458
"Always more", in English.
She always wants more.
508
01:04:25,708 --> 01:04:29,333
- You have stuff about her?
- Sure. Photo's, videos, cheap.
509
01:04:29,542 --> 01:04:30,667
As a friend.
510
01:04:30,833 --> 01:04:34,625
With these photos you can
catch good fish that pay.
511
01:04:49,708 --> 01:04:52,708
I'll take her.
Your Angelina will be my Amandine.
512
01:05:21,175 --> 01:05:24,667
Are you there?
513
01:05:27,175 --> 01:05:29,667
Yes
514
01:05:32,175 --> 01:05:35,667
What are you doing?
515
01:05:42,175 --> 01:05:45,667
I am looking after my animals
516
01:05:49,175 --> 01:05:55,667
I like it that you work with animals
I like animals a lot
517
01:06:08,175 --> 01:06:12,667
It's hard work
518
01:06:15,175 --> 01:06:18,667
Is Amandine your real name?
519
01:06:20,175 --> 01:06:23,667
Yes.
I don't like lies
520
01:06:27,175 --> 01:06:29,667
Me neither
521
01:06:32,175 --> 01:06:35,667
But Zorro is not your real name
522
01:06:39,175 --> 01:06:41,667
No
523
01:06:46,175 --> 01:06:49,667
What is your real name?
524
01:06:52,175 --> 01:06:54,667
Michel
525
01:06:58,175 --> 01:07:01,667
Can you send me your photo?
- OK
526
01:07:27,175 --> 01:07:31,667
You are very pretty
527
01:07:36,175 --> 01:07:39,667
That was at Christmas
528
01:07:44,175 --> 01:07:47,667
Can you send me your photo too?
529
01:08:01,167 --> 01:08:03,542
Eh yeah...
That's a nice "mugu", that one !
530
01:08:36,667 --> 01:08:38,292
I just saw Papa Sanou.
531
01:08:43,125 --> 01:08:44,542
Wait for me there.
532
01:08:56,083 --> 01:08:57,292
Follow me.
533
01:09:08,583 --> 01:09:09,792
Sit down.
534
01:09:19,208 --> 01:09:20,625
Hello, Papa Sanou.
535
01:09:22,542 --> 01:09:24,167
I want to tie my "mugu".
536
01:09:24,333 --> 01:09:26,333
I want to have luck, money.
537
01:09:26,500 --> 01:09:27,708
I know.
538
01:09:31,375 --> 01:09:32,583
The photo.
539
01:09:43,625 --> 01:09:46,042
You have the photo of your format ?
Mhm.
540
01:09:53,333 --> 01:09:55,542
You are lucky, she is beautiful.
541
01:09:55,708 --> 01:09:57,458
No luck, eh.
542
01:09:57,667 --> 01:10:00,750
I chose her for that reason.
I bought photos and videos.
543
01:10:00,958 --> 01:10:02,583
- Luck.
- No, not that.
544
01:10:02,750 --> 01:10:03,958
Shut up !
545
01:10:06,125 --> 01:10:07,750
What do you know about spirits ?
546
01:10:09,542 --> 01:10:11,542
Fate is bigger than you.
547
01:10:11,750 --> 01:10:12,958
Idiot !
548
01:10:14,917 --> 01:10:16,542
What's her name? ?
549
01:10:17,792 --> 01:10:19,625
For my dove, Amandine.
550
01:10:20,583 --> 01:10:22,208
Amandine...
551
01:10:24,250 --> 01:10:26,083
You know what love is ?
552
01:10:27,833 --> 01:10:30,833
- Yes.
- No. You don't.
553
01:10:32,000 --> 01:10:35,208
Love is giving what you do not have.
554
01:10:36,000 --> 01:10:37,958
Understand ?
- Yes.
555
01:10:38,125 --> 01:10:39,500
To give what you have,
556
01:10:39,708 --> 01:10:41,333
is having a party.
557
01:10:42,542 --> 01:10:44,792
Love is giving what you do not have.
558
01:10:45,792 --> 01:10:47,000
Repeat.
559
01:10:48,000 --> 01:10:50,375
Love is giving what you do not have.
560
01:10:50,583 --> 01:10:53,542
Are you ready to give
what you do not have?
561
01:10:54,583 --> 01:10:55,583
Yes.
562
01:11:06,125 --> 01:11:07,750
Fill your mouth
563
01:11:12,875 --> 01:11:15,292
Come on, fill it.
564
01:11:24,583 --> 01:11:26,208
Spits on the photos.
565
01:11:32,958 --> 01:11:34,000
Your white man, here,
566
01:11:34,208 --> 01:11:35,625
he wants you.
567
01:11:36,792 --> 01:11:38,792
He needs all your love.
568
01:11:39,792 --> 01:11:40,792
Yes.
569
01:11:41,625 --> 01:11:44,333
He will give you whatever you ask.
570
01:11:45,208 --> 01:11:47,042
And your fortune will grow.
571
01:11:48,833 --> 01:11:50,042
Thank you, Papa Sanou.
572
01:11:51,542 --> 01:11:55,542
- Thank me later.
Now, listen carefully.
573
01:11:56,417 --> 01:11:58,625
When the white man spits in the basin,
574
01:11:58,792 --> 01:12:01,708
you will come back here to give
their share to the spirits.
575
01:12:01,917 --> 01:12:03,333
Understood ?
576
01:12:05,125 --> 01:12:06,333
Yes, well understood.
577
01:12:14,125 --> 01:12:16,333
How are you my darling ?
578
01:12:17,125 --> 01:12:19,333
Not very well
579
01:12:24,125 --> 01:12:26,333
Why not ?
580
01:12:26,525 --> 01:12:28,333
My father passed away.
581
01:12:34,125 --> 01:12:38,124
I'm very sorry
582
01:12:42,125 --> 01:12:46,333
He worked in Abidjan, he had a heart
attack. I have to go there.
583
01:12:49,125 --> 01:12:51,999
When will you leave ?
584
01:12:52,000 --> 01:12:53,417
I don't know.
585
01:13:00,125 --> 01:13:04,333
I have no money for the flight.
586
01:13:06,125 --> 01:13:09,333
I don't know what to do.
587
01:13:18,125 --> 01:13:21,333
I am crying all the time.
588
01:13:25,725 --> 01:13:29,133
You need a lot for the plane ticket ?
589
01:13:30,375 --> 01:13:31,792
It bites ! Ha !
590
01:13:34,958 --> 01:13:36,375
Ah... Yeah !
591
01:13:38,250 --> 01:13:39,667
Yeah.
- Yeah !
592
01:13:41,750 --> 01:13:43,750
- 1000 euros, OK ?
- OK.
593
01:14:07,125 --> 01:14:10,333
The bank will not give me credit.
594
01:14:27,125 --> 01:14:29,333
I can help you
595
01:14:29,750 --> 01:14:31,583
- Oh, it works !
- Yes !
596
01:14:32,333 --> 01:14:34,958
- It works.
- You can do it !
597
01:14:38,417 --> 01:14:40,833
Super.
598
01:14:46,583 --> 01:14:48,583
You are too kind.
Really too kind.
599
01:14:56,125 --> 01:14:58,133
My pleasure
600
01:14:58,208 --> 01:15:02,417
My darling, to thank you,
601
01:15:02,583 --> 01:15:05,083
I will send you something.
602
01:15:05,958 --> 01:15:07,375
A small video !
603
01:15:09,292 --> 01:15:10,500
Hop l� !
604
01:15:13,208 --> 01:15:14,208
Yeah...
605
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
I know it will go "badly" today, there!
606
01:15:21,542 --> 01:15:23,167
*Hello there !
607
01:16:16,000 --> 01:16:18,833
- Tomorrow I need to go to Mende.
- OK.
608
01:16:30,583 --> 01:16:31,792
Excuse me.
609
01:16:33,125 --> 01:16:35,958
Do you sell discount coupons ?
- Yes.
610
01:16:36,125 --> 01:16:37,750
For 1000 euros please.
611
01:16:40,375 --> 01:16:41,583
Hundred.
612
01:16:41,750 --> 01:16:43,750
Two hundred.
613
01:16:43,917 --> 01:16:45,917
One, two, three, four, five.
614
01:16:58,125 --> 01:16:59,792
The money !
615
01:17:03,792 --> 01:17:05,208
That is money !
616
01:17:09,958 --> 01:17:11,375
- Money !
- Yeah.
617
01:17:11,542 --> 01:17:13,375
I've never seen that much !
618
01:17:13,583 --> 01:17:16,583
The general, the general !
Appreciate the process.
619
01:17:16,750 --> 01:17:18,958
- You act like a general !
- H�, you !
620
01:17:19,125 --> 01:17:20,958
But you are undermined too, eh !
621
01:17:22,792 --> 01:17:23,792
* Musique club
622
01:17:23,958 --> 01:17:25,458
*It's OK?
623
01:17:27,917 --> 01:17:29,333
It's OK ?
624
01:17:29,500 --> 01:17:30,625
Yeah !
625
01:17:31,625 --> 01:17:35,833
*Good evening and welcome to the most
prestigious evening in Abidjan !
626
01:17:36,000 --> 01:17:39,208
* Tonight, the godfather is General CFA
!
627
01:17:39,375 --> 01:17:40,583
* The most generous
628
01:17:40,792 --> 01:17:42,000
of the generals !
629
01:17:42,167 --> 01:17:45,500
General CFA, the prestigious boy
630
01:17:45,708 --> 01:17:49,333
* Look at his "body" !
Look at his trousers !
631
01:17:49,500 --> 01:17:51,375
* Yes, general !
632
01:17:51,583 --> 01:17:54,333
He will stand up !
General CFA !
633
01:17:54,542 --> 01:17:56,167
Shift !
634
01:17:56,333 --> 01:17:57,958
You need to shift, h� !
635
01:17:58,125 --> 01:17:59,208
That's it, general !
636
01:17:59,417 --> 01:18:02,417
Cut ! Cut ! Cut !
Cut ! Cut ! Cut !
637
01:18:02,583 --> 01:18:03,792
Cut out, cut out !
638
01:18:04,000 --> 01:18:06,833
* Cut out ! Cut out !
Oh he took out the package !
639
01:18:07,000 --> 01:18:11,292
* General CFA ! The man for whom
CFA has no secret !
640
01:18:12,333 --> 01:18:13,750
* General CFA !
641
01:18:14,792 --> 01:18:16,333
* Make your noise !
642
01:18:16,542 --> 01:18:19,167
* Make your noise ! Be smart !
The counter !
643
01:18:19,375 --> 01:18:21,958
* ATM machine.
* ATM machine.
644
01:18:22,125 --> 01:18:23,958
* Exhaust it !
General alert !
645
01:18:24,167 --> 01:18:27,000
* Work alert,
shift, separation
646
01:18:27,167 --> 01:18:29,000
* Ah, tattoo !
Tattoo !
647
01:18:29,167 --> 01:18:31,375
* Tattoo, general
General !
648
01:18:32,333 --> 01:18:35,375
* Come on, lift your arms up
everyone ! Shout !
649
01:18:35,583 --> 01:18:39,208
* The SDF !
The Without Financial Difficulties !
650
01:18:39,375 --> 01:18:40,833
* The general CFA !
651
01:18:41,000 --> 01:18:42,000
* Le general CFA !
652
01:18:42,208 --> 01:18:43,917
* Fan ! Fan !
653
01:18:44,125 --> 01:18:45,333
* Fan !
654
01:18:45,542 --> 01:18:48,333
* Fan !
Fan ! Fan !
655
01:18:49,333 --> 01:18:51,167
* The storm of CFA !
656
01:18:51,333 --> 01:18:52,583
* The storm of sous !
657
01:19:04,542 --> 01:19:06,375
- Look, it's Monique !
- What ?
658
01:19:06,542 --> 01:19:08,167
Monique ! Monique ! Look !
659
01:19:19,417 --> 01:19:22,417
She has become more beautiful.
Let's go and see her.
660
01:19:25,458 --> 01:19:26,667
Go. Oh. !
661
01:19:26,875 --> 01:19:28,292
Oh, Get up !
662
01:19:33,583 --> 01:19:35,000
The general !
663
01:19:40,375 --> 01:19:41,375
Monique ?
664
01:19:45,042 --> 01:19:46,250
Monique ?
665
01:19:47,417 --> 01:19:48,417
Monique ?
666
01:19:52,292 --> 01:19:53,708
It takes long.
667
01:19:55,833 --> 01:19:57,042
It takes long.
668
01:20:02,000 --> 01:20:04,833
Stop, you make me laugh too much !
669
01:20:33,417 --> 01:20:36,042
- This is your place? ?
- Yes !
670
01:20:47,708 --> 01:20:49,333
Are you a millionaire ?
671
01:20:50,333 --> 01:20:51,333
What is it ?
672
01:20:51,542 --> 01:20:54,542
Stop with your big eyes,
it looks like a fish.
673
01:20:55,750 --> 01:20:57,583
Seriously, tell me the truth.
674
01:20:59,292 --> 01:21:02,125
It belongs to a Frenchman.
He invested in the mines.
675
01:21:03,917 --> 01:21:06,167
- A Frenchman ?
- Yes.
676
01:21:06,375 --> 01:21:08,792
He's not bad, he leaves me alone.
677
01:21:09,000 --> 01:21:11,708
I need to be there when he comes for business.
678
01:21:13,833 --> 01:21:15,042
What about Flore ?
679
01:21:16,042 --> 01:21:17,667
He is nice with her.
680
01:21:19,125 --> 01:21:20,750
Can I see her ?
681
01:21:25,917 --> 01:21:28,333
You can see her but don't wake her up.
682
01:21:28,542 --> 01:21:29,542
OK.
683
01:21:42,958 --> 01:21:44,375
She is very sweet.
684
01:21:45,750 --> 01:21:47,375
She is my treasure.
685
01:21:50,625 --> 01:21:52,625
You think she has my nose ?
686
01:21:52,833 --> 01:21:54,250
No... I hope not !
687
01:21:56,875 --> 01:21:58,083
Hush...
688
01:22:45,750 --> 01:22:46,750
Come.
689
01:22:50,100 --> 01:22:51,333
Can I tell you a secret?
690
01:22:51,375 --> 01:22:52,500
Yes, come here !
691
01:22:53,500 --> 01:22:57,500
Sure ! My love.
692
01:23:05,125 --> 01:23:07,333
I am putting money aside.
Already for some years.
693
01:23:16,042 --> 01:23:18,250
Your wife doesn't say anything ?
694
01:23:28,542 --> 01:23:30,375
"She doesn't know."
695
01:23:33,333 --> 01:23:35,167
You don't love her, yeah ! Ah !
696
01:23:39,125 --> 01:23:42,333
You don't love her anymore ?
697
01:23:45,167 --> 01:23:46,667
I love you !
698
01:23:58,125 --> 01:24:01,333
I want you to touch me
699
01:24:04,125 --> 01:24:06,333
Everywhere. My breasts, my buttocks.
700
01:24:06,525 --> 01:24:08,333
You like my breasts ?
- Yes
701
01:24:15,208 --> 01:24:16,417
And my ass ?
702
01:24:23,042 --> 01:24:24,667
Would you like to kiss it ?
703
01:24:30,625 --> 01:24:31,625
Eh yeah !
704
01:24:32,125 --> 01:24:34,333
Say it
705
01:24:40,417 --> 01:24:42,417
Come on, come here ! Say it !
706
01:24:43,250 --> 01:24:45,292
I want to kiss it.
707
01:24:46,292 --> 01:24:47,333
Will you come for dinner ?
708
01:24:48,167 --> 01:24:50,375
Not right away, I have counting to do.
709
01:24:51,917 --> 01:24:53,542
Shall I bring you your dinner ?
710
01:24:53,750 --> 01:24:55,167
Later.
711
01:24:56,750 --> 01:24:57,958
OK.
712
01:25:26,375 --> 01:25:28,208
I also have a gift for you.
713
01:25:29,042 --> 01:25:30,250
Close your eyes
714
01:25:39,875 --> 01:25:41,917
OK, you may open them.
715
01:25:45,792 --> 01:25:47,417
You are crazy !
716
01:25:48,542 --> 01:25:50,542
Look, there is a diamond.
717
01:25:51,417 --> 01:25:52,583
A real one, eh !
718
01:25:52,792 --> 01:25:55,458
It is too beautiful.
It must have cost you a fortune.
719
01:25:55,667 --> 01:25:58,375
- Yes !
Everything I earnt.
720
01:25:58,583 --> 01:25:59,792
All !
721
01:26:00,000 --> 01:26:02,500
I did not even have a party at Maquis.
722
01:26:04,458 --> 01:26:06,458
Armand...
723
01:26:06,667 --> 01:26:07,875
Yes ?
724
01:26:11,125 --> 01:26:14,750
I will not leave my white man.
Not for you or for anyone.
725
01:26:17,458 --> 01:26:20,667
I tell you that so that you
don't tell yourself stories.
726
01:26:20,875 --> 01:26:22,708
I don't tell myself stories.
727
01:26:23,750 --> 01:26:27,375
I will offer you more than
your white man. A big house.
728
01:26:27,583 --> 01:26:29,583
The best schools for Flore.
729
01:26:31,333 --> 01:26:33,958
I will prove it to you.
Have trust in me.
730
01:26:40,125 --> 01:26:43,333
The beat me up. They took my
money and my credit card.
731
01:26:51,125 --> 01:26:54,333
You need to come back to France,
you can't stay there.
732
01:27:01,125 --> 01:27:04,333
Come back and meet me.
733
01:27:05,125 --> 01:27:07,333
At your place?
Yes
734
01:27:14,125 --> 01:27:18,333
I will send you money.
735
01:27:21,792 --> 01:27:23,208
Thank you, darling.
736
01:27:31,083 --> 01:27:32,500
I love you.
737
01:27:34,625 --> 01:27:35,625
I will wait for you.
738
01:27:55,875 --> 01:27:57,708
Fate is greater than you.
739
01:28:06,625 --> 01:28:07,625
Alright then,
740
01:28:07,833 --> 01:28:09,458
what did they say ?
741
01:28:10,375 --> 01:28:13,500
- That there was tension.
- Ah yeah, I am not surprised.
742
01:28:13,708 --> 01:28:15,333
You are stressed.
743
01:28:17,208 --> 01:28:19,833
Not nervous stress but hypertension.
744
01:28:21,000 --> 01:28:23,042
We can be very calm and have some.
745
01:28:23,250 --> 01:28:24,667
It comes from the heart.
746
01:28:24,875 --> 01:28:27,292
Yes, but the heart and nerves
are all connected !
747
01:28:28,917 --> 01:28:30,125
Ah, yes !
748
01:28:32,000 --> 01:28:33,000
Ah, look !
749
01:28:33,208 --> 01:28:35,125
You can give her a lift.
750
01:29:01,000 --> 01:29:04,000
Michel ! What is wrong with you ?
- Nothing, nothing.
751
01:29:05,250 --> 01:29:06,458
But can't you do it? ?
752
01:29:08,167 --> 01:29:09,792
Oh, poor thing !
753
01:29:12,042 --> 01:29:14,042
Ah no, but whatever !
- It's OK.
754
01:29:14,250 --> 01:29:15,583
It's not OK !
755
01:29:51,250 --> 01:29:57,583
I saw you,
you came
756
01:29:59,200 --> 01:30:04,333
I could not stop,
I was with my wife
757
01:30:08,167 --> 01:30:09,375
What is he talking about ?
758
01:30:12,375 --> 01:30:14,000
Here, he is crazy, eh !
759
01:30:15,458 --> 01:30:19,125
He believes so much in your love
that he sees Amadine with him.
760
01:30:20,158 --> 01:30:22,125
It was you, was it ?
761
01:30:22,833 --> 01:30:24,250
OK, but what do I tell him now ?
762
01:30:24,458 --> 01:30:27,292
It's spoiled.
Say goodbye to him, it's dead.
763
01:30:27,500 --> 01:30:29,292
No, I won't say goodbye to him.
764
01:30:29,500 --> 01:30:31,125
- Sure ?
- Yes, sure.
765
01:30:32,250 --> 01:30:36,583
Yes, that was me.
766
01:30:40,250 --> 01:30:44,282
Where are you?
At the hotel ?
767
01:30:44,583 --> 01:30:48,083
But I don't know where she is !
Why is he asking ? I don't know.
768
01:30:50,875 --> 01:30:55,083
I want to see you
- No, be patient, you know.
769
01:30:57,875 --> 01:31:01,083
Not right now.
You have to be patient.
770
01:31:01,875 --> 01:31:04,083
I will explain it to you, I love you
771
01:31:14,583 --> 01:31:16,792
What are you going to do about the money ?
772
01:31:18,083 --> 01:31:19,917
You lost your luck brother.
773
01:31:30,042 --> 01:31:31,042
Talk.
774
01:31:32,625 --> 01:31:34,042
It's the "zamou".
775
01:31:35,083 --> 01:31:38,583
My luck has gone.
No more zamou.
776
01:31:39,458 --> 01:31:43,333
- There is something preventing you.
- Yes.
777
01:31:43,542 --> 01:31:45,542
- And you know the reason.
- Yes.
778
01:31:45,750 --> 01:31:46,750
Tell me everything.
779
01:31:50,042 --> 01:31:51,875
I forgot to come and see you.
780
01:31:52,708 --> 01:31:54,542
You forgot to come and see me.
781
01:31:55,417 --> 01:31:57,542
- Yes.
- Because it was winning for you.
782
01:31:57,750 --> 01:31:59,083
Yes.
783
01:31:59,292 --> 01:32:02,500
You spent it all and forgot the
spirits
784
01:32:03,417 --> 01:32:04,417
Yes.
785
01:32:04,625 --> 01:32:06,125
Ask for forgiveness.
786
01:32:06,333 --> 01:32:08,167
On your knees !
787
01:32:10,792 --> 01:32:12,208
Sorry, Papa Sanou.
788
01:32:22,458 --> 01:32:24,083
That will be 4000 euros.
789
01:32:24,292 --> 01:32:26,500
What ? 4000 euros ?
790
01:32:35,292 --> 01:32:38,500
I have to tell you something
791
01:32:43,292 --> 01:32:46,500
I saw you in town and followed you
792
01:32:51,292 --> 01:32:54,500
I know you are at the camping site.
793
01:32:57,292 --> 01:33:01,500
I scared you.
It was me watching you.
794
01:33:01,600 --> 01:33:04,500
You are so pretty.
795
01:33:05,200 --> 01:33:08,500
Did you find the money ?
796
01:33:11,917 --> 01:33:13,125
Ah...
797
01:33:20,117 --> 01:33:25,125
The 500 euros in the envelope.
798
01:33:30,117 --> 01:33:33,125
Did you find them ?
799
01:33:35,867 --> 01:33:36,375
Yes
800
01:33:37,167 --> 01:33:38,375
Ah !
801
01:33:47,167 --> 01:33:51,375
But it's not enough.
I need a lot more.
802
01:33:51,458 --> 01:33:55,667
But why ?
803
01:33:59,258 --> 01:34:05,667
There are people that I owe money to
804
01:34:06,792 --> 01:34:08,000
Oh, shit !
805
01:34:08,208 --> 01:34:11,833
How much do you owe them? ?
806
01:34:16,958 --> 01:34:18,375
4000 euros ?
807
01:34:20,708 --> 01:34:22,708
(Ah, ah yeah, but no...)
808
01:34:29,108 --> 01:34:32,708
But I need coupons.
No envelopes.
809
01:34:34,000 --> 01:34:35,833
I need to see you first
810
01:34:42,108 --> 01:34:44,708
It's too dangerous.
These people don't make jokes.
811
01:34:47,083 --> 01:34:48,625
I don't care !
812
01:34:48,833 --> 01:34:50,208
Too bad eh !
813
01:34:51,000 --> 01:34:52,208
I want to see you.
814
01:35:19,417 --> 01:35:20,625
(Evelyne)
- Stop !
815
01:35:21,583 --> 01:35:23,208
Stop ! Hop !
816
01:35:26,000 --> 01:35:28,625
But you piss me off, with your money !
817
01:35:28,833 --> 01:35:31,833
What do you think I am ?
A whore ?
818
01:35:32,542 --> 01:35:33,958
You disgust me !
819
01:35:35,125 --> 01:35:37,583
Really, you disgust me. Really !
820
01:35:37,792 --> 01:35:39,417
- Oh !
- Ah !
821
01:37:15,708 --> 01:37:18,917
- It won't go ?
- You like to make someone suffer ?
822
01:37:21,000 --> 01:37:23,208
What are you talking about ?
Who are you ?
823
01:37:24,333 --> 01:37:25,750
I am nobody.
824
01:37:27,208 --> 01:37:29,208
Ok, I will call the police.
825
01:38:47,708 --> 01:38:49,542
Get on with it.
826
01:38:53,583 --> 01:38:57,000
Yeah, he knows his job.
Look at him, concentrated.
827
01:38:59,250 --> 01:39:01,667
He's a weirdo.
He is even mean.
828
01:39:03,708 --> 01:39:05,375
Look at his eyes ! Look !
829
01:39:06,083 --> 01:39:07,708
Like a doe !
830
01:39:56,875 --> 01:39:58,292
Police !
831
01:40:25,292 --> 01:40:26,708
Is that you, Amandine ?
832
01:40:29,125 --> 01:40:31,125
Answer ! Is that you, Amandine ?
833
01:40:33,125 --> 01:40:34,583
Yes.
- Well ?
834
01:40:36,125 --> 01:40:38,125
Haven't you been taught honesty ?
835
01:40:39,583 --> 01:40:42,000
- Yes.
- Then why are you doing this ?
836
01:40:44,958 --> 01:40:49,375
Do those you scam deserve that you
make fun of their love?
837
01:40:51,375 --> 01:40:53,000
No...
838
01:40:54,667 --> 01:40:56,875
We're gonna call the one you ripped off.
839
01:41:07,625 --> 01:41:09,625
*- Hello ?
- Mr. Michel Farange ?
840
01:41:10,375 --> 01:41:11,375
*Yes.
841
01:41:11,583 --> 01:41:15,792
Inspector Jean-Baptiste Siako,
cyber criminality division of Abidjan.
842
01:41:16,000 --> 01:41:17,125
*Yes ?
843
01:41:17,333 --> 01:41:21,750
M. Farange, where you in contact
with someone called Amandine ?
844
01:41:22,750 --> 01:41:26,167
*- Why this question ?
- That girl does not exist.
845
01:41:26,375 --> 01:41:29,458
* I have the scammer sitting opposite
me. His name is Armand.
846
01:41:29,667 --> 01:41:31,875
Wait, I don't understand that.
847
01:41:32,083 --> 01:41:36,083
*Mr. Farange, do you plan to
file a complaint about him ?
848
01:41:36,292 --> 01:41:39,917
I do not wish to file a complaint,
leave me in peace !
849
01:41:40,125 --> 01:41:41,958
Who are you talking to ?
850
01:41:45,208 --> 01:41:47,208
Against whom do you want to file a
complaint ?
851
01:41:49,708 --> 01:41:51,708
Michel... talk to me !
852
01:41:53,583 --> 01:41:55,208
Michel !
853
01:41:55,417 --> 01:41:56,417
But...
854
01:42:24,333 --> 01:42:25,542
Who is it ?
855
01:42:26,208 --> 01:42:27,625
(It's me.)
856
01:42:29,000 --> 01:42:30,625
Who is it, "me" ?
857
01:42:38,542 --> 01:42:40,542
I need you to explain to me
858
01:42:40,750 --> 01:42:42,958
Go away !
859
01:42:43,167 --> 01:42:46,000
- Amandine.
- Let go ! Go away !
860
01:42:46,208 --> 01:42:47,625
- Hush...
- Motherfucker !
861
01:42:47,833 --> 01:42:49,208
I don't want to see you !
862
01:42:50,208 --> 01:42:51,833
Let go !
863
01:43:08,292 --> 01:43:10,292
Did Joseph do that ?
864
01:43:12,750 --> 01:43:13,750
Eh ?
865
01:43:14,750 --> 01:43:16,583
Did you fight ?
866
01:43:19,125 --> 01:43:21,333
Did you kill his dog ?
867
01:43:24,583 --> 01:43:25,792
Eh ? Michel ?
868
01:45:04,667 --> 01:45:06,292
Michel !
869
01:45:08,625 --> 01:45:10,458
Michel !
870
01:45:11,833 --> 01:45:13,458
Michel !
871
01:45:33,750 --> 01:45:35,167
Wait, wait !
872
01:46:06,125 --> 01:46:07,542
- Hello.
- Sir.
873
01:46:07,750 --> 01:46:09,667
- I am looking for Armand.
- Who is that ?
874
01:46:09,875 --> 01:46:12,708
- Armand.
- Armand ? There is no Armand here.
875
01:46:14,792 --> 01:46:17,208
I'm telling you, there is no Armand here.
876
01:46:17,417 --> 01:46:20,417
- Armand ?
- Let the people do their work.
877
01:46:20,625 --> 01:46:23,833
- Armand ?
- There is no Armand, Sir
878
01:46:24,042 --> 01:46:25,458
Please
879
01:46:34,792 --> 01:46:37,000
- The 109, please.
- There you are.
880
01:47:03,000 --> 01:47:04,458
Armand !
881
01:47:04,667 --> 01:47:05,875
Armand !
882
01:47:13,167 --> 01:47:15,583
Hello, Armand.
- Hello, Monique.
883
01:47:15,792 --> 01:47:19,750
I was looking for you.
Your sister told me you worked here.
884
01:47:19,958 --> 01:47:21,375
Yes, I am helping my uncle.
885
01:47:23,333 --> 01:47:24,542
It's good.
886
01:47:25,417 --> 01:47:27,458
I wanted to say good bye to you.
887
01:47:29,125 --> 01:47:30,542
Are you leaving ?
888
01:47:31,375 --> 01:47:34,792
Yes. Flore and I, we say
goodbye to live in France.
889
01:47:38,042 --> 01:47:40,375
I wanted to give you that, too.
890
01:47:44,208 --> 01:47:47,417
Take it, you can sell it.
You are in trouble.
891
01:47:49,417 --> 01:47:53,042
I am not in trouble. Keep it.
I chose it for you.
892
01:48:02,833 --> 01:48:04,667
Take care of the little one.
893
01:48:36,875 --> 01:48:38,958
- You asked to see me ?
- Yeah.
894
01:48:39,167 --> 01:48:41,583
We haven't seen each other for a while.
895
01:48:42,917 --> 01:48:45,333
- That's why you called me ?
- Yes.
896
01:48:47,333 --> 01:48:50,167
- I have a job.
- You're working ? Good luck.
897
01:49:00,833 --> 01:49:02,250
Hey, come here.
898
01:49:05,292 --> 01:49:06,500
It's him,
899
01:49:06,708 --> 01:49:08,375
the young man in grey, there.
- Which one ?
900
01:49:08,583 --> 01:49:10,417
The grey T-shirt, over there.
901
01:49:10,625 --> 01:49:11,833
Look carefully.
902
01:50:10,250 --> 01:50:11,875
Hey ! You remember me ?
903
01:50:15,375 --> 01:50:17,500
You had a good laugh, eh ? Eh ?
- No.
904
01:50:17,708 --> 01:50:19,625
Yes, you had to laugh.
905
01:50:19,833 --> 01:50:22,125
I don't have the... I don't have the...
906
01:50:22,333 --> 01:50:24,875
I will give it back.
- I don't care about money !
907
01:50:25,083 --> 01:50:27,542
You understand? ?
I don't care about money.
908
01:51:43,083 --> 01:51:45,542
Are you there ?
909
01:52:01,083 --> 01:52:04,242
Yes my love
60530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.