Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,733 --> 00:00:51,827
- The monster!
- For heaven's sake, mon!
2
00:00:51,935 --> 00:00:55,303
- Quick! Will you help me?
- The monster?
3
00:00:55,405 --> 00:00:58,136
The doctor is out there,
lyin' on the shore, bleedin'.
4
00:00:58,241 --> 00:01:01,677
- What doctor?
- Aye. And who be you?
5
00:01:01,778 --> 00:01:03,837
Never mind who I am.
The monster-
6
00:01:03,947 --> 00:01:06,541
he got three of us
and the doctor too, maybe.
7
00:01:06,650 --> 00:01:09,142
Mon, you wouldna be
foolin' us, would you?
8
00:01:09,252 --> 00:01:11,482
We were coming down the loch
in our launch...
9
00:01:11,588 --> 00:01:13,818
when all of a sudden
out of the fog it came.
10
00:01:13,923 --> 00:01:17,223
- Right- [ Gasps, Coughing]
- You'd better be drinkin' this.
11
00:01:17,327 --> 00:01:19,557
No. No, he needs it
more than I-
12
00:01:19,663 --> 00:01:24,533
What are we waitin' for, mon?
The doctor's out there- mangled, dying.
13
00:01:24,634 --> 00:01:28,400
- We must go to him and the others.
- What about the others?
14
00:01:28,505 --> 00:01:32,408
They're... dead.
I'm sure of that.
15
00:01:32,509 --> 00:01:35,376
But the doctor-
maybe he's still alive.
16
00:01:35,478 --> 00:01:37,742
Aye. Come on then.
17
00:01:56,566 --> 00:02:00,059
There. There he is.
18
00:02:09,245 --> 00:02:13,443
Och. The poor man-
dead as mutton.
19
00:02:13,550 --> 00:02:16,451
Who were he?
Doctor who?
20
00:02:16,553 --> 00:02:19,545
I canna tell you that.
21
00:02:19,656 --> 00:02:22,387
What you sayin'
you canna tell us?
22
00:02:22,492 --> 00:02:24,961
I canna tell you,
I say.
23
00:02:26,896 --> 00:02:28,990
Oh, come now, mon.
24
00:02:29,099 --> 00:02:33,161
- You best be tellin' the truth, or-
- Look ye there!
25
00:02:36,906 --> 00:02:39,341
The monster!
26
00:02:39,442 --> 00:02:42,673
[Roaring]
27
00:02:46,916 --> 00:02:50,079
[Roaring Continues]
28
00:02:56,392 --> 00:02:59,726
[Man]
Voyage to the Bottom of the Sea.
29
00:03:04,267 --> 00:03:06,929
Starflng Richard Basehart...
30
00:03:09,305 --> 00:03:11,865
D2 via' Had/son.
31
00:03:19,415 --> 00:03:22,510
Voyage to the Bottom
of the Sea.
32
00:03:54,951 --> 00:03:56,976
Very well, Chip-
Log it-.
33
00:03:58,922 --> 00:04:01,983
- What's our position, Lee?
- I just read the navigation report.
34
00:04:02,091 --> 00:04:05,356
We passed through
Pentland Firth right here...
35
00:04:05,461 --> 00:04:08,658
then turned south
pastjohn o' Groats at 1620 hours.
36
00:04:08,765 --> 00:04:12,531
- Mm. Our E.T.A.?
- We'll be lying offlnverness by 1900.
37
00:04:12,635 --> 00:04:16,333
Good. Right on schedule. I imagine
you must be at least mildly curious...
38
00:04:16,439 --> 00:04:18,533
about the purpose of this mission.
39
00:04:18,641 --> 00:04:21,269
I've been curious
ever since we left Santa Barbara.
40
00:04:21,377 --> 00:04:24,176
- It's time you were fully briefed-
Come to my quarters- - Right, sir.
41
00:04:24,280 --> 00:04:26,305
Chip, take over.
42
00:04:41,497 --> 00:04:44,125
Inverness-
our announced destination.
43
00:04:44,234 --> 00:04:47,534
But here's our real destination,
six miles from the town-
44
00:04:48,671 --> 00:04:50,969
Loch Ness.
45
00:04:51,074 --> 00:04:53,805
That's gonna be quite a trick.
46
00:04:53,910 --> 00:04:56,072
There isn't a prayer
of getting Sear/few into the loch.
47
00:04:56,179 --> 00:04:58,648
We're not even gonna try.
We're gonna heave to offlnverness...
48
00:04:58,748 --> 00:05:00,807
and you and I are going ashore alone.
49
00:05:00,917 --> 00:05:04,046
You know, this is beginning to sound
like a cloak-and-dagger operation.
50
00:05:04,153 --> 00:05:08,818
You might call it that. Lee, how much
do you know about Loch Ness?
51
00:05:08,925 --> 00:05:12,555
Well, not very much except
the old legend of the Loch Ness monster.
52
00:05:12,662 --> 00:05:16,895
It's quite a place- about 3O miles long
and about two miles wide.
53
00:05:17,000 --> 00:05:21,096
- Parts of it are so deep they've never
been plumbed- - Looks pretty lonely-
54
00:05:21,204 --> 00:05:24,333
Few places are lonelier.
That's why the laboratory was built here.
55
00:05:24,440 --> 00:05:29,935
This is top, top secret, Lee. The laboratory's
built 700 feet under the surface of the loch.
56
00:05:30,046 --> 00:05:33,482
That's going to a lot of trouble
to ensure privacy. What are they doing?
57
00:05:33,583 --> 00:05:38,316
Not more than a dozen people in the United
States or the United Kingdom know about that-
58
00:05:38,421 --> 00:05:40,515
Let's just say they're working
on a special project...
59
00:05:40,623 --> 00:05:43,183
which could turn out to be
the ultimate weapon.
60
00:05:44,861 --> 00:05:48,126
- That's pretty strong stuff.
- That it is.
61
00:05:48,231 --> 00:05:52,031
- You ever hear of a man named Austin
Carruthers? - The English physicist-
62
00:05:52,135 --> 00:05:56,436
Mm,yeah.
Well, this is his special baby.
63
00:05:56,539 --> 00:06:00,874
- How do we fit in? - Carruthers asked
me to do some special work for him-
64
00:06:03,913 --> 00:06:07,508
And these papers represent
the final step in that project.
65
00:06:07,617 --> 00:06:10,484
Our job is to meet Carruthers
and hand them to him in person.
66
00:06:10,586 --> 00:06:13,283
Where do we meet?
67
00:06:13,389 --> 00:06:15,653
This came over the scrambler
last night. Read it.
68
00:06:15,758 --> 00:06:17,817
“Top secret.
69
00:06:17,927 --> 00:06:20,726
“Confirm rendezvous time-
Tuesday, 2000.
70
00:06:20,830 --> 00:06:23,128
“Approach on foot.
Turn right into the trees...
71
00:06:23,232 --> 00:06:26,896
at fourth milestone
south of... Abriachan.“
72
00:06:28,571 --> 00:06:31,404
- Where's Abriachan?
- North of the loch.
73
00:06:31,507 --> 00:06:35,740
We'll wear civilian clothes.
I'll carry the papers in a money belt.
74
00:06:35,845 --> 00:06:40,078
If anything happens to me before we meet Carruthers,
you're to get the papers and destroy them.
75
00:06:40,183 --> 00:06:42,083
- Is that clear?
- Yes, Admiral.
76
00:06:42,185 --> 00:06:44,586
All right. Better get into your civvies.
77
00:06:44,687 --> 00:06:46,815
We'll leave in about an hour.
78
00:06:46,923 --> 00:06:48,948
Right.
79
00:07:30,633 --> 00:07:33,102
[Footsteps]
80
00:07:34,404 --> 00:07:37,772
Admiral Nelson?
Captain Crane?
81
00:07:39,642 --> 00:07:42,043
My name's MacDougall.
82
00:07:42,145 --> 00:07:45,240
Alistair MacDougall,
Professor of Marine Biology---...
83
00:07:45,348 --> 00:07:47,783
University offzfinburgh.
84
00:07:47,884 --> 00:07:51,821
I know you gentlemen
were expecting to meet Dr. Carruthers.
85
00:07:53,256 --> 00:07:57,022
I've bad news for you.
He died last night.
86
00:07:59,228 --> 00:08:01,390
- Died?
- Aye.
87
00:08:01,497 --> 00:08:03,829
Out there on the loch.
88
00:08:03,933 --> 00:08:06,766
The memory of it
will be with me to my dying day.
89
00:08:11,274 --> 00:08:16,235
I know you-you gentlemen
will have difficulty in believin' this...
90
00:08:16,345 --> 00:08:19,474
but have you ever heard
of the Loch Ness monster?
91
00:08:19,582 --> 00:08:21,607
- [ Scoffs]
- That's a legend.
92
00:08:21,717 --> 00:08:25,813
Aye. Well, then it was
a legend that killed him.
93
00:08:27,857 --> 00:08:31,350
I was there myself.
94
00:08:31,461 --> 00:08:35,659
Digby, Fraser, Malcolm.
95
00:08:35,765 --> 00:08:38,860
All dead- the entire staff.
96
00:08:38,968 --> 00:08:41,027
All but me.
97
00:08:41,137 --> 00:08:43,936
- That's incredible.
- Why weren't we told?
98
00:08:44,040 --> 00:08:47,340
Och. You know the answer
to that as well as I do.
99
00:08:47,443 --> 00:08:50,469
Every effort has been made
to hush it up.
100
00:08:50,580 --> 00:08:55,347
And now, tonight, there's an inquiry
down at the Gienmorey Arms...
101
00:08:55,451 --> 00:08:57,510
and I've been called to testify.
102
00:08:57,620 --> 00:09:00,681
- Worse luck.
- Do you have to go?
103
00:09:00,790 --> 00:09:04,727
There's no way out.
I'm the only witness.
104
00:09:04,827 --> 00:09:06,886
But never fear.
105
00:09:06,996 --> 00:09:10,159
I'll tell them no more
than we want them to know-
106
00:09:10,266 --> 00:09:12,394
even ifit means lying under oath.
107
00:09:31,420 --> 00:09:33,912
[Crane] It looks like we made
our contact for nothing.
108
00:09:34,023 --> 00:09:38,585
Not at all. You have some
important papers for Dr. Carruthers.
109
00:09:38,694 --> 00:09:41,720
The project is in my hands now, so, uh-
110
00:09:41,831 --> 00:09:45,665
I'm sorry.
I don't have them.
111
00:09:47,603 --> 00:09:51,267
Well, this muddies things for fair.
112
00:09:51,374 --> 00:09:54,605
Without those papers,
Carruthers's project dies with him.
113
00:09:54,710 --> 00:09:57,509
We won't let that happen.
When you come aboard the Seaview...
114
00:09:57,613 --> 00:09:59,672
I'll deliver them to you personally.
115
00:09:59,782 --> 00:10:02,444
Oh. Well...
116
00:10:02,552 --> 00:10:06,853
it'll have to be
after this cursed inquiry.
117
00:10:06,956 --> 00:10:12,554
Perhaps we should go with you.
I'm worried about what might come out.
118
00:10:12,662 --> 00:10:16,428
It might lead to embarrassing questions.
You're strangers in these parts.
119
00:10:16,532 --> 00:10:19,797
Well, we could be, uh,
newspapermen for all they know.
120
00:10:19,902 --> 00:10:23,202
Aye, you could that.
Well, I'll show you the w-
121
00:10:24,574 --> 00:10:27,202
Look out!
122
00:10:30,913 --> 00:10:34,281
[Man ]
Hold it! Hold your fire, man!
123
00:10:44,827 --> 00:10:47,057
Aye.
124
00:10:47,163 --> 00:10:49,188
So it were people I saw.
125
00:10:50,566 --> 00:10:53,058
What did you think
we were- rabbits?
126
00:10:53,169 --> 00:10:57,902
There were a stag.
I stalked it fra the hilltop.
127
00:10:58,007 --> 00:11:00,135
Och, and to think
I mighfve killed ya.
128
00:11:00,243 --> 00:11:02,507
Aye, you might, mon.
129
00:11:02,612 --> 00:11:05,274
Do you always hunt at night
with a bow and arrow?
130
00:11:05,381 --> 00:11:07,941
This man's a poacher,
no doubt.
131
00:11:08,050 --> 00:11:10,917
- Am I correct?
- Aye-
132
00:11:11,020 --> 00:11:15,184
A little sport. A bit of meat
for the table. No harm intended.
133
00:11:16,459 --> 00:11:18,757
I've no time for discussion.
134
00:11:18,861 --> 00:11:21,421
We 're late for the inquiry now.
135
00:11:21,530 --> 00:11:23,624
'Twere a fine beast...
136
00:11:23,733 --> 00:11:28,102
but who'd expect to find
folks in this spot so late at night?
137
00:11:28,204 --> 00:11:30,332
Well, next time,
we'll wear red jackets-.
138
00:11:30,439 --> 00:11:33,067
Lust be a little more careful.
Let's go.
139
00:11:46,255 --> 00:11:47,323
[ People Chatter/mg]
140
00:11:47,323 --> 00:11:48,848
[ People Chatter/mg]
141
00:11:48,958 --> 00:11:52,485
- [Chatter/mg Continues]
- Quiet!
142
00:11:52,595 --> 00:11:55,257
[ Chatter/mg Continues]
143
00:11:57,767 --> 00:12:00,498
I insist on quiet in the room!
144
00:12:00,603 --> 00:12:03,072
[Chattering Stops]
145
00:12:04,573 --> 00:12:06,667
Now, you were sayin',
Professor MacDougall?
146
00:12:06,776 --> 00:12:11,907
[Sighs] I can only repeat
what I've already said.
147
00:12:12,014 --> 00:12:15,712
It smashed our boat-
killed all but me.
148
00:12:15,818 --> 00:12:19,482
The body of Dr. Carruthers
was the only one found.
149
00:12:19,588 --> 00:12:22,387
- Where are the rest?
- Who knows?
150
00:12:22,491 --> 00:12:25,188
Lost in the loch
when the monster struck.
151
00:12:25,294 --> 00:12:28,889
- [Spectators Erupt] - [ Ga ve/'Raps ]
- Quiet!
152
00:12:28,998 --> 00:12:32,229
Do ya persist...
153
00:12:32,335 --> 00:12:36,602
in this story... that you were attacked
by some sort of monster?
154
00:12:36,706 --> 00:12:40,836
[Sighs ] Aye, it was a monster.
I saw it with me own eyes.
155
00:12:40,943 --> 00:12:43,071
Huge and powerful.
156
00:12:43,179 --> 00:12:46,342
You're a man of science, sir.
157
00:12:46,449 --> 00:12:49,214
And may I remind you
you're under oath-.
158
00:12:49,318 --> 00:12:51,582
And yet you maintain...
159
00:12:51,687 --> 00:12:54,122
that your boat was attacked
by this monster?
160
00:12:54,223 --> 00:12:57,284
Aye. It was.
161
00:12:57,393 --> 00:12:59,725
And I'm no' the only one
who saw it.
162
00:12:59,829 --> 00:13:02,423
[ Spectators Chatter/mg]
163
00:13:02,531 --> 00:13:05,193
Then perhaps
you'll describe it for me.
164
00:13:07,636 --> 00:13:11,368
It was a reptilian mammal---...
165
00:13:11,474 --> 00:13:14,876
generally known as an ichthyosaurus.
166
00:13:14,977 --> 00:13:18,914
A prehistoric reptile?
167
00:13:19,014 --> 00:13:21,278
That's drivel, man!
168
00:13:21,384 --> 00:13:25,480
Aye. But three men were killed, sir.
169
00:13:25,588 --> 00:13:28,717
So it's drivel,
but it's bloody drivel.
170
00:13:28,824 --> 00:13:31,885
- [ Spectators Erupt]
- [ Chattering]
171
00:13:33,262 --> 00:13:35,390
Then...
172
00:13:35,498 --> 00:13:38,559
perhaps you'll explain, sir...
173
00:13:38,667 --> 00:13:41,898
what you and your party were doin'
out on the loch that late at night.
174
00:13:42,004 --> 00:13:44,905
And who was Dr. Carruthers?
175
00:13:45,007 --> 00:13:47,305
[Spectators Chattering]
176
00:13:49,612 --> 00:13:52,104
I'm, uh-
177
00:13:52,214 --> 00:13:54,273
I'm no' at liberty to say.
178
00:13:55,418 --> 00:13:58,149
You're nae at liberty to say?
179
00:13:58,254 --> 00:14:00,313
Ya will say!
[Pounds Table]
180
00:14:00,423 --> 00:14:05,793
I repeat the question, sir!
Who was Dr. Carruthers?
181
00:14:05,895 --> 00:14:08,421
- [Man] Yeah who was he?
- [ Spectators C/amoflng]
182
00:14:08,531 --> 00:14:11,762
- [ C/amoflng Continues]
- Excuse me, please.
183
00:14:11,867 --> 00:14:13,961
Hey, who are you?
184
00:14:14,069 --> 00:14:16,367
Inspector Lester, sir, from London.
185
00:14:16,472 --> 00:14:19,498
- I'm to give you this message at once.
- Message?
186
00:14:19,608 --> 00:14:23,306
- This is hardly a time to interrupt, man.
- [ Chattering]
187
00:14:23,412 --> 00:14:25,881
[ Paper Rus t/ing]
188
00:14:29,318 --> 00:14:32,652
I believe it's perfectly clear, sir.
189
00:14:32,755 --> 00:14:35,884
Aye. I see.
190
00:14:38,794 --> 00:14:41,889
Perhaps I don't see.
I shall protest.
191
00:14:41,997 --> 00:14:44,329
- [ Spectators Chatter/mg]
- Yes, sir.
192
00:14:44,433 --> 00:14:48,893
Would you address your protest to the Home
Secretary himself and mark it “Confidential“?
193
00:14:49,004 --> 00:14:51,063
Home-
194
00:15:05,788 --> 00:15:09,747
I hereby declare
this inquiry... adjourned.
195
00:15:09,859 --> 00:15:13,523
- Adjourned?
- [Spectators Clamoring]
196
00:15:18,334 --> 00:15:20,996
[Chattering]
197
00:15:22,538 --> 00:15:25,667
Are you gentlemen of the press?
198
00:15:25,774 --> 00:15:27,833
[Affecting Scottish Accent]
Aye. Aye, that we are.
199
00:15:27,943 --> 00:15:30,605
Would-Would you care
to say a few words for our readers?
200
00:15:30,713 --> 00:15:32,807
Sorry. Another time.
Excuse me.
201
00:15:37,386 --> 00:15:39,787
[Chattering]
202
00:15:43,692 --> 00:15:47,925
That was a near thing.
Now, about our business.
203
00:15:48,030 --> 00:15:52,968
Can you be in the lobby of the Caledonia Hotel
in lnverness at 9:00 in the morning?
204
00:15:53,068 --> 00:15:56,060
- Aye- - Someone from Seal/few will
pickyou up and bring you to us.
205
00:15:56,171 --> 00:15:59,801
- I'll look forward to myvisit.
- So will we.
206
00:15:59,909 --> 00:16:02,742
By the way, I haven't
thanked you for saving my life.
207
00:16:02,845 --> 00:16:05,644
I hope I can do something
to show my gratitude.
208
00:16:05,748 --> 00:16:07,807
Good night, sir.
209
00:16:32,174 --> 00:16:34,233
[ Nelson]
Have you got a match, mon?
210
00:16:34,343 --> 00:16:38,678
Och. /- / think s0.
[ Coughing]
211
00:16:38,781 --> 00:16:40,840
Thank you. Thank you.
212
00:16:57,299 --> 00:16:59,358
[Groans]
213
00:17:22,424 --> 00:17:25,189
- [Knocking]
- Yes?
214
00:17:25,294 --> 00:17:27,353
- Hi.
- Hi, Lee.
215
00:17:30,499 --> 00:17:33,662
I just got word from Chip.
He met MacDougall in lnverness...
216
00:17:33,769 --> 00:17:36,136
and they're on their way
out to see us now.
217
00:17:36,238 --> 00:17:39,731
- Mm. Good. Pouryourselfsome coffee.
- No, thanks.
218
00:17:39,842 --> 00:17:42,334
I don't like this.
219
00:17:42,444 --> 00:17:45,880
- What in particular?
- Anyofit.
220
00:17:45,981 --> 00:17:50,248
Last night, when you told MacDougall you
didn't have the plans on you, I was surprised.
221
00:17:50,352 --> 00:17:53,083
The more lhear ofwhatk been
going on, the more / think...
222
00:17:53,188 --> 00:17:55,520
we shouldn't turn those plans
over to him at all.
223
00:17:55,624 --> 00:17:59,857
I detect a certain lack of confidence
in our friend MacDougall-.
224
00:17:59,962 --> 00:18:02,431
I know he 5a ved you 290m
being shot by that poacher...
225
00:18:02,531 --> 00:18:06,866
but do you trust somebody who claims he
was attacked by a prehistoric sea monster?
226
00:18:06,969 --> 00:18:09,267
I know exactly how you feel, Lee.
227
00:18:09,371 --> 00:18:11,669
Perhaps this will help
to put your mind at ease.
228
00:18:11,774 --> 00:18:14,436
- What's that?
- I felt the same way you do-.-...
229
00:18:14,543 --> 00:18:18,707
sol sent a coded message to Washington
asking for instructions.
230
00:18:18,814 --> 00:18:22,250
This is their reply. Read it.
231
00:18:22,351 --> 00:18:26,219
“Alistair MacDougall, as only surviving
member of Carruthers's project team---...
232
00:18:26,321 --> 00:18:29,018
"is hereby authorized
t0 receive subject plans.
233
00:18:29,124 --> 00:18:31,388
He has top security clearance.“
234
00:18:31,493 --> 00:18:34,258
That's that.
Apparently, he's all right after all.
235
00:18:34,363 --> 00:18:37,025
Oh, read on.
236
00:18:37,132 --> 00:18:39,692
“You are further authorized
to investigate and determine...
237
00:18:39,802 --> 00:18:43,932
the exact cause
of Carruthers's death-”
238
00:18:44,039 --> 00:18:47,805
Ah. You see? Washington doesn't buy
the sea monster story either.
239
00:18:47,910 --> 00:18:50,641
- M m - h m m .
- [On Intercom] Captain Crane, this is the bridge.
240
00:18:50,746 --> 00:18:53,044
This is the captain.
Go ahead.
241
00:18:53,148 --> 00:18:57,608
Lookout reports our launch returning
with Mr. Morton and a passenger aboard.
242
00:18:57,720 --> 00:18:59,984
We'll talk to them
in the observation nose.
243
00:19:00,089 --> 00:19:03,582
Have the passenger escorted
forward to the observation nose.
244
00:19:03,692 --> 00:19:05,820
Aye, aye, sir.
245
00:19:05,928 --> 00:19:11,059
Let's see if MacDougall is still trying
to sell us that sea monster story. Shall we?
246
00:19:17,539 --> 00:19:21,169
Aye. Sea monsters.
[ Laughing]
247
00:19:21,276 --> 00:19:25,679
A fascinating thing, but no' half
so important as the work that lies ahead.
248
00:19:25,781 --> 00:19:28,773
I can't make myself believe
it was a sea monster.
249
00:19:28,884 --> 00:19:33,822
- Then what did kill Carruthers?
- That's for the authorities to say.
250
00:19:33,922 --> 00:19:36,289
I came here with one purpose only-
251
00:19:36,391 --> 00:19:40,521
t0 get those papers s0 that
Carruthers's work cou/dgo aheaa'.
252
00:19:40,629 --> 00:19:43,530
If you'll let me have it,
I'll be on my way.
253
00:19:43,632 --> 00:19:47,193
I'm sorry, Professor. I'vejust had
further instructions from Washington.
254
00:19:47,302 --> 00:19:49,703
Those papers are to remain in my safe...
255
00:19:49,805 --> 00:19:52,706
until we find out what killed
Carruthers and his staff.
256
00:19:52,808 --> 00:19:54,867
[Sighs]
257
00:19:54,977 --> 00:19:57,674
Your government's
as cautious as mine.
258
00:19:59,148 --> 00:20:01,776
Eh, I dinna want
to have to delve in it...
259
00:20:01,884 --> 00:20:05,980
but now, with me
more important work ahead-
260
00:20:06,088 --> 00:20:09,547
But if you must know,
I'll tell you the truth.
261
00:20:09,658 --> 00:20:13,959
As / told the magistrate,
it was the monster.
262
00:20:14,062 --> 00:20:16,497
Professor, it was dark and foggy.
263
00:20:16,598 --> 00:20:20,466
- You could have been mistaken.
- Nae, I was no' mistaken.
264
00:20:20,569 --> 00:20:25,370
That was an ichthyosaurus.
And why would you be surprised?
265
00:20:25,474 --> 00:20:28,500
For 50 years or more. - -
266
00:20:28,610 --> 00:20:32,308
there have been records of folks seeing
the famous Loch Ness monster.
267
00:20:32,414 --> 00:20:36,373
Yes, but that's publicity stuff to attract
the tourist trade. Everybody knows that.
268
00:20:36,485 --> 00:20:39,045
Aye? Do they?
269
00:20:39,154 --> 00:20:41,213
Have you ever heard of a lonelier...
270
00:20:41,323 --> 00:20:45,385
or more unlikely spot
for tourists than Loch Ness?
271
00:20:45,494 --> 00:20:48,691
[Chuckles]
He has a point there, Lee.
272
00:20:48,797 --> 00:20:51,357
But how can you possibly
explain it rationally, Professor?
273
00:20:51,466 --> 00:20:54,231
Where would such a creature
come from?
274
00:20:54,336 --> 00:20:56,930
From the sea, mon. The sea.
275
00:20:57,039 --> 00:21:02,239
Sure. Up the rapids and shoals
of the River Ness, I suppose.
276
00:21:02,344 --> 00:21:06,076
Nae, laddie. Under the river-
[Raps On Table] from the sea.
277
00:21:06,181 --> 00:21:08,775
I'm afraid we need
more proof than that.
278
00:21:08,884 --> 00:21:12,912
Aye. Well, you shall have it.
279
00:21:13,021 --> 00:21:16,685
I brought some charts with me,
hopin' I wouldna have to use 'em.
280
00:21:18,293 --> 00:21:22,890
The firths oflnverness
and Beauly and the like.
281
00:21:22,998 --> 00:21:27,299
Underwater seas and channels.
Even earthquake faults.
282
00:21:27,402 --> 00:21:31,862
And you're convinced in your studies
there is an access route into the loch?
283
00:21:31,974 --> 00:21:34,909
I'm sure of it.
If it's proof you want-.-...
284
00:21:35,010 --> 00:21:38,412
I'm willing to wager my last saxpence
I can pinpoint the way in.
285
00:21:38,513 --> 00:21:43,474
- All right. Where?
- Here- the Beauly Fault.
286
00:21:43,585 --> 00:21:47,988
The entrance would be
a full 400 fathoms down.
287
00:21:49,825 --> 00:21:51,919
But I'm convinced
the route's navigable.
288
00:21:52,027 --> 00:21:55,759
And if there's any craft on earth
that could follow it...
289
00:21:55,864 --> 00:21:58,390
we're aboard that craft the noo.
290
00:21:58,500 --> 00:22:01,800
[Intercom Buzzes]
291
00:22:01,904 --> 00:22:05,397
- Nelson.
- A marine radio call for you, Admiral.
292
00:22:05,507 --> 00:22:08,943
- Strict/ypftvate.
- I'll take it in my cabin.
293
00:22:09,044 --> 00:22:11,775
- Excuse me.
- Aye.
294
00:22:11,880 --> 00:22:16,249
Lee. You might break out that bottle
of local scotch we picked up in lnverness.
295
00:22:16,351 --> 00:22:19,412
- The professor might appreciate some.
- Yes, sir.
296
00:22:24,626 --> 00:22:26,685
You like it straight, sir?
297
00:22:26,795 --> 00:22:29,696
And what would you
mix it with- seawater?
298
00:22:36,071 --> 00:22:37,973
Mm.
299
00:22:37,973 --> 00:22:38,098
Mm.
300
00:22:47,916 --> 00:22:50,851
Admiral Nelson?
This is Inspector Lester...
301
00:22:50,953 --> 00:22:53,183
on special assignment
to the British Home Office.
302
00:22:53,288 --> 00:22:56,519
Yes, Inspector. I saw you
at the inquiry last night.
303
00:22:56,625 --> 00:23:00,357
I saw you, sir, posing, I believe,
as a Scottish newspaperman.
304
00:23:00,462 --> 00:23:02,521
[Laughing]
305
00:23:02,631 --> 00:23:04,690
Oh, I- I'm sorry, Inspector.
306
00:23:04,800 --> 00:23:08,293
There- There were reasons
I didn't want to be recognized.
307
00:23:08,403 --> 00:23:11,805
I understand, sir, but I'm afraid
you were recognized.
308
00:23:11,907 --> 00:23:16,401
- An attempt was made on your life.
- The poacher.
309
00:23:16,511 --> 00:23:18,570
So it was deliberate after all.
310
00:23:18,680 --> 00:23:22,412
That was the first try. There was another
which you knew nothing about.
311
00:23:22,517 --> 00:23:24,884
I've captured the man.
We're questioning him now...
312
00:23:24,987 --> 00:23:28,480
and we're beginning to get
some very strange answers.
313
00:23:28,590 --> 00:23:30,922
I'm glad to hear it.
Incidentally, I'm grateful.
314
00:23:31,026 --> 00:23:33,757
I've been in touch
with the Home Secretary.
315
00:23:33,862 --> 00:23:38,561
He asks that you do nothing about certain
papers until my investigation is complete.
316
00:23:38,667 --> 00:23:41,432
Do you know what he's referring to, sir?
317
00:23:41,536 --> 00:23:43,595
- Yes, I know.
- Good.
318
00:23:43,705 --> 00:23:45,764
Then please follow his advice.
319
00:23:45,874 --> 00:23:48,741
I'll be in touch
with you again by tonight-.
320
00:23:48,844 --> 00:23:53,042
- Please wait for my call.
- Thank you, Inspector. I'll do that.
321
00:23:56,651 --> 00:23:58,676
[Exhales]
322
00:24:16,872 --> 00:24:18,931
Oh. Excuse me.
323
00:24:32,320 --> 00:24:34,345
Sorry about the delay, Professor.
324
00:24:36,058 --> 00:24:39,084
Oh, uh, how do you like that scotch?
325
00:24:39,194 --> 00:24:43,791
- Aye, it's the finest whiskey in the world, sir.
- I'm glad you approve.
326
00:24:46,034 --> 00:24:48,503
Now, about this entrance into Loch Ness.
327
00:24:48,603 --> 00:24:51,766
The Beauly Fault, aye.
328
00:24:51,873 --> 00:24:54,774
It's my firm belief
it'll get you into the loch.
329
00:24:54,876 --> 00:24:59,313
But that'; a fiir
400 fithoms deep.
330
00:24:59,414 --> 00:25:02,850
2,400 feet.
We operate well below that.
331
00:25:06,121 --> 00:25:11,924
L, uh, suppose it's the only
sort of proof you'll accept-
332
00:25:12,027 --> 00:25:15,088
to see the monster for yourself.
333
00:25:15,197 --> 00:25:17,632
It's the only proof.
334
00:25:17,732 --> 00:25:21,464
- Lee, can we be ready to make a try tonight?
- Yes, sir.
335
00:25:21,570 --> 00:25:23,595
And you'll help us all you can?
336
00:25:23,705 --> 00:25:27,767
Aye, I will. The monster himself
couldna stop me.
337
00:25:45,994 --> 00:25:48,986
Chip, take her down.
Make it 400 feet.
338
00:25:49,097 --> 00:25:51,725
Aye, sir.
Prepare to dive.
339
00:26:10,752 --> 00:26:15,246
- [ Beeping]
- What do you read?
340
00:26:15,357 --> 00:26:18,850
It seems to be a cavern, sir-
an opening directly ahead.
341
00:26:18,960 --> 00:26:22,396
- [ Nelson ] Can you gauge its size?
- It'; 200 feet wide.
342
00:26:22,497 --> 00:26:27,526
- Height indefinable, but it's big, sir.
- Hmm.
343
00:26:27,636 --> 00:26:31,436
- Ahead one-third.
- [ Morton jAhead one-third
344
00:26:44,886 --> 00:26:48,516
Well, Professor, you seem to know
what you're talking about.
345
00:26:48,623 --> 00:26:50,751
At least I know what I want, sir.
346
00:26:53,495 --> 00:26:55,589
[Beeping Intensifies]
347
00:26:55,697 --> 00:26:57,756
Roof descending.
It's closing in.
348
00:26:57,866 --> 00:27:01,564
- Looks like a dead end, sir.
- All stop.
349
00:27:01,670 --> 00:27:03,798
- A/lstop.
- Hmm.
350
00:27:09,744 --> 00:27:14,705
- Admiral Nelson- Can you come to the
radio shack, sir? - Right there, Sparks-
351
00:27:14,816 --> 00:27:17,945
That's the call I've been expecting.
Can you hold this trim right where you are?
352
00:27:18,053 --> 00:27:20,454
- No problem.
- Then come along. I want you to hear this too.
353
00:27:20,555 --> 00:27:23,616
Chip, take over.
Hold this trim at dead stop.
354
00:27:28,663 --> 00:27:31,325
[Engine Whirring]
355
00:27:47,015 --> 00:27:50,246
Hello, Seal/fem
Admiral, is that you?
356
00:27:50,352 --> 00:27:52,980
Yes, Inspector.
Go ahead. Where are you?
357
00:27:53,088 --> 00:27:55,921
Crossing Loch Ness
in a pea-soup fog.
358
00:27:56,024 --> 00:27:58,584
I have my prisoner with me.
He's told me everything.
359
00:27:58,693 --> 00:28:00,752
Yes, go on.
360
00:28:00,862 --> 00:28:04,924
I know why Carruthers and his staff
were killed and how it was done.
361
00:28:05,033 --> 00:28:07,593
And you're in mortal danger.
362
00:28:07,702 --> 00:28:09,932
- Right here in this loch, there's a-
- Look!
363
00:28:10,038 --> 00:28:12,871
- What? - There, mon!
- Look, mon!
364
00:28:12,974 --> 00:28:16,205
[Roaring]
365
00:28:16,311 --> 00:28:19,281
- No!
- What is it?
366
00:28:19,381 --> 00:28:22,180
It's after us!
367
00:28:22,284 --> 00:28:25,185
- The monster!
- Lester!
368
00:28:25,287 --> 00:28:27,654
It's coming right for us!
369
00:28:27,756 --> 00:28:30,088
[Roaring]
370
00:28:32,060 --> 00:28:35,428
- [Gunshots Continue]
- [Screaming]
371
00:28:50,912 --> 00:28:53,973
You heard what Lester
tried to tell us. We're in danger.
372
00:28:56,017 --> 00:28:58,076
- We've got to think about turning back.
- You may be right.
373
00:28:58,186 --> 00:29:00,883
But for the moment,
let's continue as planned.
374
00:29:05,126 --> 00:29:07,185
You look concerned.
375
00:29:07,295 --> 00:29:09,559
You're not giving it up,
gentlemen?
376
00:29:11,466 --> 00:29:13,992
Sonar, how much water
below?
377
00:29:14,102 --> 00:29:17,231
We're riding at 350.
200 left from keel to bottom.
378
00:29:17,339 --> 00:29:20,001
Which surely means
that the tunnel descends.
379
00:29:21,710 --> 00:29:23,769
Into deeper trouble.
380
00:29:26,448 --> 00:29:30,248
I'll wager my last saxpence
there's a way through.
381
00:29:36,624 --> 00:29:40,185
- Ahead one-third.
- Ahead one-third
382
00:29:40,295 --> 00:29:44,425
- We'll take her down another hundred feet.
- Ten degrees down bubble.
383
00:29:54,175 --> 00:29:57,145
- [Crane] Ahead two-thirds.
- [ Morton] Ahead two-thirds.
384
00:30:00,181 --> 00:30:02,548
You still think
it goes through, Professor?
385
00:30:02,650 --> 00:30:05,381
- Nothing'll shake my faith.
- Slow to one-third.
386
00:30:05,487 --> 00:30:08,320
[ Morton]
Slow to one-third.
387
00:30:08,423 --> 00:30:10,983
- What are you seeing?
- All clear, sir.
388
00:30:11,092 --> 00:30:14,255
- Now how much water below us?
- 11 O, sir.
389
00:30:14,362 --> 00:30:17,491
- Down another 5O feet.
- Down bubble 'I O degrees-.
390
00:30:22,270 --> 00:30:24,534
- Ahead two-thirds.
- Ahead two-thirds.
391
00:30:31,112 --> 00:30:36,812
As for our journey, right now, I'd say
we were directly below Mt. Grannoch.
392
00:30:36,918 --> 00:30:41,754
Mm. That puts us less than
three miles from the loch.
393
00:30:41,856 --> 00:30:44,518
Aye. How's that
for my faith?
394
00:30:46,394 --> 00:30:49,091
Your faith seems almost
akin to knowledge.
395
00:30:49,197 --> 00:30:51,325
[Chuckling]
396
00:30:51,433 --> 00:30:54,164
- Tunnel's widening, sir.
- Widening?
397
00:30:54,269 --> 00:30:57,170
I dinna think
I'll lose my saxpence.
398
00:30:57,272 --> 00:31:02,142
You know, this calls for
a wee dram more of your scotch.
399
00:31:04,245 --> 00:31:07,271
I'll be returning
to the observation area.
400
00:31:07,382 --> 00:31:09,851
- I'll join you a little later-
- Aye.
401
00:31:35,076 --> 00:31:37,738
Wider yet.
Opening to 300 feet.
402
00:31:37,846 --> 00:31:40,372
- All ahead, standard.
- All ahead, standard.
403
00:32:49,551 --> 00:32:53,215
[Alarm Beeping]
404
00:32:53,321 --> 00:32:55,653
[ Exclaims]
Skipper, look at this.
405
00:32:57,659 --> 00:33:00,959
Looks like a line short.
Get the duty electrician to check it out.
406
00:33:01,062 --> 00:33:03,224
The forward torpedo launching system.
407
00:33:11,339 --> 00:33:13,467
The extinguishers! Quick!
408
00:33:17,845 --> 00:33:21,076
Damage Control, report.
409
00:33:21,182 --> 00:33:24,641
[Crane On Speaker]
Damage Control, what happened?
410
00:33:24,752 --> 00:33:27,517
Explosion- Frame 14, sir.
411
00:33:27,622 --> 00:33:30,819
Torpedo launching system's out.
The loading system too.
412
00:33:30,925 --> 00:33:33,257
- Is there fire?
- We can control it, sir.
413
00:33:33,361 --> 00:33:35,591
Chip, get down there.
414
00:33:41,035 --> 00:33:43,060
Where's MacDougall?
415
00:33:56,784 --> 00:33:59,515
- Can I help you to a drink, Admiral?
- Later.
416
00:34:02,123 --> 00:34:04,182
- Mr. Morton.
- [On Intercom ] I'm here, sir.
417
00:34:04,292 --> 00:34:07,626
- How bad, Chip?
- Under control, sir. Nobody hurt.
418
00:34:07,729 --> 00:34:11,427
- Well, keep after it.
- Don't tell me there's any trouble?
419
00:34:12,800 --> 00:34:14,791
Nothing we know yet.
420
00:34:14,902 --> 00:34:17,997
[Crane On Intercom]
Admiral? We're coming into the loch.
421
00:34:18,106 --> 00:34:21,132
Coming into the loch.
422
00:34:21,242 --> 00:34:25,372
Aye. What an achievement.
423
00:34:25,480 --> 00:34:27,539
Captain Crane,
where do you place us?
424
00:34:27,649 --> 00:34:30,243
Two miles south of/och end
425
00:34:30,351 --> 00:34:35,812
That puts Urquhart Bay
maybe six miles south of us.
426
00:34:35,923 --> 00:34:38,756
And that's where
we'll find the monster.
427
00:34:38,860 --> 00:34:40,919
You're sure of that?
428
00:34:41,029 --> 00:34:45,899
- Aye. Call it a hunch.
- Your hunches seem to pay off.
429
00:34:46,000 --> 00:34:48,401
We're going
monster hunting, Lee.
430
00:34:48,503 --> 00:34:52,133
- Head south for Urquhart Bay-
- Urquhart Bay it 13.
431
00:34:54,042 --> 00:34:56,511
- And you'd betterjoin us.
- Aye, sir.
432
00:34:56,611 --> 00:34:59,273
Ah!
433
00:34:59,380 --> 00:35:02,907
That I should have lived
to see this day-
434
00:35:03,017 --> 00:35:07,284
to be aboard the greatest
submarine craft on earth...
435
00:35:07,388 --> 00:35:10,483
with the world's greatest
marine mystery ahead of us.
436
00:35:11,626 --> 00:35:14,721
[ Scoffs ]
Yes, Professor.
437
00:35:21,369 --> 00:35:24,304
- Any luck, Kowalski?
- No, sir.
438
00:35:24,405 --> 00:35:26,464
The lines are dead.
439
00:35:26,574 --> 00:35:28,702
The duty electrician
says it may take a good four hours...
440
00:35:28,810 --> 00:35:31,211
to make the forward
torpedo system operational.
441
00:35:31,312 --> 00:35:34,282
I wanna see this
for myself.
442
00:35:34,382 --> 00:35:37,408
- What caused the fire?
- We had a pair of defective cable brackets.
443
00:35:37,518 --> 00:35:42,456
The y ga ve way and the two main power
feeders crosseofl causing the explosion.
444
00:35:42,557 --> 00:35:46,084
- What happened to our circuit breakers?
- That'; the funnypart of it.
445
00:35:46,194 --> 00:35:49,323
The hot line dropped
just right to bypass the breakers.
446
00:35:49,430 --> 00:35:53,094
Couldn't happen again
in a million years.
447
00:35:53,201 --> 00:35:56,603
- Unless it was done deliberately.
- We thought of that.
448
00:35:56,704 --> 00:36:00,663
But you'd have to know an awful lot
about our electrical system to do it.
449
00:36:00,775 --> 00:36:03,767
Mm, I know.
450
00:36:03,878 --> 00:36:07,906
Kowalski. Do you think
it was an accident?
451
00:36:08,015 --> 00:36:11,110
I don't see any other way
to explain it, Skipper. Do you?
452
00:36:11,219 --> 00:36:14,154
No. No, I suppose not.
453
00:36:14,255 --> 00:36:17,953
[ On Speaker] Th/s ls Nelson. Lee, can you
come forward and join us in the nose?
454
00:36:18,059 --> 00:36:21,791
- I want you to see 277:3.
- Very well, Admiral-
455
00:36:21,896 --> 00:36:24,490
Chip, go up
and take over the conn.
456
00:36:27,568 --> 00:36:31,004
- All right, Kowalski. Carry on.
- Yes, sir.
457
00:36:47,088 --> 00:36:49,455
Sonar, are you getting anywhere?
458
00:36:49,557 --> 00:36:52,527
- [On Speaker] Not yet, sir.
- There will be.
459
00:36:58,432 --> 00:37:01,299
[ Beeping]
460
00:37:01,402 --> 00:37:03,461
Captain,
we're picking up something.
461
00:37:03,571 --> 00:37:07,303
It's ahead-
2O points south-southwest.
462
00:37:07,408 --> 00:37:09,467
It'; m0 v/ng.
463
00:37:09,577 --> 00:37:14,310
- Submerged?
- Yes, sir. At 600 éet.
464
00:37:14,415 --> 00:37:15,516
- What range?
- 2,200 yards, sir.
465
00:37:15,516 --> 00:37:17,746
- What range?
- 2,200 yards, sir.
466
00:37:17,852 --> 00:37:21,880
And moving. The monster.
467
00:37:21,989 --> 00:37:24,151
All right.
All ahead two-thirds.
468
00:37:24,258 --> 00:37:26,920
Come to a heading of 1 -4-3.
469
00:37:27,028 --> 00:37:30,123
Ahead two-thirds.
Heading 7 -4 -3.
470
00:37:34,802 --> 00:37:36,930
The monster.
471
00:37:46,781 --> 00:37:49,842
1,100 yards-.
472
00:37:52,820 --> 00:37:54,845
7, 000 yards.
473
00:37:59,227 --> 00:38:01,286
Oh, you won't see it yet.
474
00:38:03,798 --> 00:38:05,698
- [ Beeping Intensifies]
- 800 yards.
475
00:38:05,800 --> 00:38:09,031
Is the object still moving?
476
00:38:09,136 --> 00:38:11,195
It's still moving, sir.
477
00:38:11,305 --> 00:38:13,603
Bearing- 0-9-0, relative.
478
00:38:15,509 --> 00:38:18,945
- 600yards.
- Slow to one-third.
479
00:38:19,046 --> 00:38:20,980
Slow to one-third.
480
00:38:26,354 --> 00:38:29,255
400 yards.
481
00:38:29,357 --> 00:38:32,418
- 300yards.
- Any moment now.
482
00:38:32,526 --> 00:38:37,521
- Object'; stopped mm/ingg sir.
- Aye. Waitin'.
483
00:38:40,501 --> 00:38:44,131
- 200 yards.
- All stop.
484
00:38:44,238 --> 00:38:46,798
[ Morton ]
All stop.
485
00:38:50,945 --> 00:38:53,004
There!
486
00:39:11,766 --> 00:39:15,031
So that's our monster.
487
00:39:15,136 --> 00:39:17,468
At least it's a specie we can talk to.
488
00:39:17,571 --> 00:39:21,974
- Maneuvering-
- Maybe it's no' your turn to talkyet, Admiral.
489
00:39:22,076 --> 00:39:25,102
- What do you mean by that?
- Wait and see.
490
00:39:25,212 --> 00:39:28,045
[Sparks] Captain.
There's a message coming through.
491
00:39:28,149 --> 00:39:30,379
Pipe it in here.
492
00:39:30,484 --> 00:39:32,543
[Man On Speaker]
Submarine Seaview...
493
00:39:32,653 --> 00:39:35,714
remain exactly where you are.
494
00:39:35,823 --> 00:39:39,384
If you move or take an y
belligerent act/on whatever...
495
00:39:39,493 --> 00:39:42,326
we will release our torpedoes.
496
00:39:42,430 --> 00:39:45,058
You are zfirect/y in oursights.
497
00:39:45,166 --> 00:39:48,227
You can do nothing at all
except what you are to/a'.
498
00:39:48,336 --> 00:39:52,398
Professor, confirm
your presence aboard Sear/few
499
00:39:52,506 --> 00:39:55,134
Please answer immediately.
You know our orders.
500
00:39:59,146 --> 00:40:02,707
[British Accent]
Uh, can I answer over this instrument?
501
00:40:05,453 --> 00:40:07,512
Why should we let you answer?
502
00:40:07,621 --> 00:40:13,116
Well, if I don't, they'll fire
their torpedoes in 6O seconds flat.
503
00:40:14,261 --> 00:40:16,662
[Murmurs]
Let him speak.
504
00:40:17,965 --> 00:40:20,195
- [ Flips Switch]
- Go ahead.
505
00:40:20,301 --> 00:40:23,202
Aye, this is the professor.
506
00:40:23,304 --> 00:40:26,763
Yes, I am aboard the Seaview,
so hold your fire.
507
00:40:26,874 --> 00:40:29,002
This craft can't harm you.
508
00:40:29,110 --> 00:40:31,772
I've damaged their forward
torpedo system.
509
00:40:31,879 --> 00:40:35,440
You 're in command Professor.
510
00:40:35,549 --> 00:40:38,018
You're as much a professor
as you are a Scotsman.
511
00:40:38,119 --> 00:40:41,953
- Professor of what?
- [ Laughs] It's an honorary title-.
512
00:40:42,056 --> 00:40:46,425
Actually, it belongs to the real
Professor MacDougall...
513
00:40:46,527 --> 00:40:51,294
who lies dead with the others somewhere
at the bottom of the loch, poor fella.
514
00:40:51,399 --> 00:40:53,925
I suppose you have plans
for us to join them.
515
00:40:54,035 --> 00:40:57,562
“Plan“-
an interesting word, Admiral.
516
00:40:57,671 --> 00:41:01,972
You could have saved so much trouble if you'd
handed over those plans in the first place.
517
00:41:02,076 --> 00:41:04,306
You're certainly not going
to get them now, are you?
518
00:41:04,412 --> 00:41:08,406
No? And yet you lie directly
in his torpedo sights...
519
00:41:08,516 --> 00:41:11,281
with your own torpedoes
out of action.
520
00:41:11,385 --> 00:41:14,320
Mm-mm. I wouldn't argue.
521
00:41:14,422 --> 00:41:18,222
By the way don't you think
it was ingenious...
522
00:41:18,325 --> 00:41:22,626
using a monster to spy
on your top secret laboratory?
523
00:41:22,730 --> 00:41:24,824
Anything else would have
caused inquiries.
524
00:41:24,932 --> 00:41:27,924
But a monster- Ha!
525
00:41:28,035 --> 00:41:30,663
Loch Ness wouldn't
be itself without one.
526
00:41:30,771 --> 00:41:33,638
What do you expect n0 w-
surrender of the Seavi ew?
527
00:41:33,741 --> 00:41:36,472
No. No, no.
Certainly not that.
528
00:41:36,577 --> 00:41:41,743
Just hand over the plans that are in the
admiral's safe, and you'll be free to go.
529
00:41:45,119 --> 00:41:48,578
The moment you left the ship with them,
your people would blow us out of the water.
530
00:41:48,689 --> 00:41:52,319
Yes. And you'd find some way
of blowing me out of the water...
531
00:41:52,426 --> 00:41:54,485
as soon as I left the ship with them.
532
00:41:54,595 --> 00:41:57,587
No. This little game
has taken considerable thought.
533
00:41:57,698 --> 00:42:00,724
I think it's time for me
to talk to my monster again.
534
00:42:07,808 --> 00:42:10,038
This is the professor.
535
00:42:10,144 --> 00:42:13,273
Will you please tell
the gentlemen our terms?
536
00:42:13,380 --> 00:42:16,350
- Te rm s 7
- [Man On Speaker] Here they are.
537
00:42:16,450 --> 00:42:20,444
A dmira/ Nelson,
Seaview carries min/subs.
538
00:42:20,554 --> 00:42:24,718
You and the professor
will lea ve your crafl' in one of them...
539
00:42:24,825 --> 00:42:26,953
bringing the plans with you.
540
00:42:27,061 --> 00:42:29,621
We will take you aboard
541
00:42:29,730 --> 00:42:33,564
If the min/sub 29/75 t0 appear
in exact/ysix minutes...
542
00:42:33,667 --> 00:42:36,728
we will release our torpedoes.
543
00:42:38,839 --> 00:42:40,898
Six minutes?
544
00:42:41,008 --> 00:42:44,808
[MacDougall] Yes. Which means
the y'// shoot at midnight.
545
00:42:44,912 --> 00:42:47,506
If they shoot, you'll die with us.
546
00:42:47,615 --> 00:42:49,879
Yes. We'll all go down together-
547
00:42:49,984 --> 00:42:54,387
you, me, him, the entire crew.
548
00:42:54,488 --> 00:42:58,220
But I don't think you want to die
any more than I do.
549
00:43:15,309 --> 00:43:18,768
Well, Professor,
it seems I'm in trouble.
550
00:43:18,879 --> 00:43:21,007
I'm bound to agree
with you, Admiral.
551
00:43:22,516 --> 00:43:24,746
Could I, uh,
ask them something?
552
00:43:24,852 --> 00:43:27,617
Of course.
We're reasonable people.
553
00:43:27,721 --> 00:43:30,656
On opposite sides,
of course, but reasonable.
554
00:43:33,160 --> 00:43:37,358
- This is Nelson. Doyou read me?
- We 're listening Admiral
555
00:43:37,464 --> 00:43:41,901
I've heard your terms. But what if the
professor and I do come aboard your craft?
556
00:43:42,002 --> 00:43:44,869
How can we be sure you won't
fire your torpedoes anyway?
557
00:43:44,972 --> 00:43:49,273
You can't be sure.
You can only trust t0 our worn'.
558
00:43:49,376 --> 00:43:51,640
Yours or the professor's?
559
00:43:51,745 --> 00:43:55,375
We speak as one.
But time's running out.
560
00:43:55,482 --> 00:43:57,610
You ha ve only three minutes.
561
00:43:59,553 --> 00:44:03,421
Three minutes...
before overa hundred men die.
562
00:44:05,092 --> 00:44:08,619
I belie veyoursubmaflne
does number 0 ver a hundred
563
00:44:08,729 --> 00:44:12,324
- You believe right.
- And handpicked men too.
564
00:44:12,433 --> 00:44:16,267
Pity that they should have to suffer.
565
00:44:16,370 --> 00:44:19,897
Don't let them bluff you out of those plans.
They'll kill you anyway.
566
00:44:26,247 --> 00:44:29,182
I am thinking of... our men.
567
00:44:29,283 --> 00:44:31,684
[Man On Speaker]
You ha ve two minutes, Admiral
568
00:44:36,690 --> 00:44:39,284
He means it.
569
00:44:39,393 --> 00:44:43,330
Two minutes to doomsday,
and you haven't even turned a hair.
570
00:44:45,566 --> 00:44:48,501
You have a minute
and a half, Admiral.
571
00:44:53,607 --> 00:44:56,304
This is the admiral.
Break out a minisub.
572
00:44:56,410 --> 00:44:58,469
- Admiral.
- Shut up.
573
00:44:58,579 --> 00:45:00,843
- [ Morton ] A min/sub, sir?
- You heard me.
574
00:45:00,948 --> 00:45:03,610
- On the double.
- Yes, sir.
575
00:45:05,919 --> 00:45:08,354
Missile Room.
Kowalski, break out a minisub.
576
00:45:08,455 --> 00:45:11,550
- On the double.
- Aye, aye, sir.
577
00:45:11,659 --> 00:45:14,060
Very wise. In that case-
578
00:45:15,829 --> 00:45:19,857
This is the professor.
Hold your fire. We're coming.
579
00:45:19,967 --> 00:45:22,061
[Man On Speaker] We 'll give you
three more minutes then.
580
00:45:22,169 --> 00:45:25,696
- Admiral, you can't do this.
- You stay right here, Lee.
581
00:45:25,806 --> 00:45:28,366
And don't countermand any orders.
582
00:45:29,843 --> 00:45:32,244
Be seeing you.
583
00:45:32,346 --> 00:45:34,474
Don't, uh, count on it.
584
00:45:34,581 --> 00:45:38,279
This way, Professor. We'll pick up
the plans on our way to the minisub.
585
00:45:44,992 --> 00:45:48,394
Now hurry.
Our time's nearly up.
586
00:45:48,495 --> 00:45:50,896
- Do you want to leave without the plans?
- No, of course not.
587
00:45:50,998 --> 00:45:53,092
Well, they're in here.
588
00:46:01,141 --> 00:46:04,577
We have only a minute
and 5O seconds, man. Hurry.
589
00:46:06,113 --> 00:46:08,946
Aren't you going to verify them?
590
00:46:09,049 --> 00:46:12,314
You wouldn't be such a fool
as to pass anything off on me-.
591
00:46:14,121 --> 00:46:17,250
Nelson! Nelson!
592
00:46:17,358 --> 00:46:19,452
[ Continues Shouting,
Pounding On Door]
593
00:46:19,560 --> 00:46:24,293
- Missile Room. This is Nelson.
- Missile Room.Yes, sir?
594
00:46:24,398 --> 00:46:27,891
- Is the minisub ready for launching?
- It's ready and waiting, Admiral.
595
00:46:28,001 --> 00:46:31,960
- Very well. There's been one
slight change of plan. - Nelson!
596
00:46:32,072 --> 00:46:35,872
Nelson! For heaven's sake,
we've gotta get off this sub now!
597
00:46:42,516 --> 00:46:45,144
[Pounding On Door]
598
00:46:49,656 --> 00:46:51,715
What are you up to?
599
00:47:16,250 --> 00:47:19,151
- Control Room. Chip.
- Yes, sir.
600
00:47:19,253 --> 00:47:23,121
- What's happening?
- Minisub leaving right now, sir.
601
00:47:24,758 --> 00:47:28,251
- All right, Chip. Keep me informed.
- Aye, sir.
602
00:47:55,222 --> 00:47:57,316
Min/sub a way sir.
603
00:48:09,303 --> 00:48:12,705
- [ Nelson ] Get in there!
- [MacDougall] You're out ofyourmind'
604
00:48:12,806 --> 00:48:15,173
Admiral, listen! Listen to me!
605
00:48:15,275 --> 00:48:19,303
They have orders- my orders. The moment
that minisub turns towards my craft...
606
00:48:19,413 --> 00:48:21,541
it shoots at us!
607
00:48:21,648 --> 00:48:24,845
- I thought so.
- Yes.
608
00:48:24,952 --> 00:48:30,254
The plan was to capture you and...
blow this ship out of the water.
609
00:48:30,357 --> 00:48:32,519
But now we'll all die.
610
00:48:32,626 --> 00:48:34,754
Not if you stop them.
611
00:48:34,862 --> 00:48:37,229
- How?
- Talk. And keep talking.
612
00:48:37,331 --> 00:48:40,323
- Tell them we've come to another arrangement.
- What arrangement?
613
00:48:40,434 --> 00:48:46,339
What difference does it make?
If you want to live, talk- for 45 seconds.
614
00:48:46,440 --> 00:48:50,172
- This is the professor.
- [Man On Speaker] Aren 't you on that min/sub?
615
00:48:50,277 --> 00:48:56,011
No. We- We've agreed to a new plan,
so hold your fire.
616
00:48:56,116 --> 00:48:58,517
For ho w long?
617
00:48:58,619 --> 00:49:01,884
- Another 3O seconds.
- Thirty seconds.
618
00:49:01,989 --> 00:49:06,017
- Only 3O seconds more.
- Th/rtyseconds it is. No more.
619
00:49:07,828 --> 00:49:09,887
Why 3O seconds?
620
00:49:09,997 --> 00:49:13,365
[ Scoffs ]
See for yourself.
621
00:49:13,467 --> 00:49:15,959
That thing is unmanned
622
00:49:16,069 --> 00:49:19,835
You might call it a-
2 guided missile.
623
00:50:00,414 --> 00:50:03,076
Well, we're almost
out of Loch Ness, Lee.
624
00:50:04,751 --> 00:50:08,187
- What do you think?
- Think about what?
625
00:50:08,288 --> 00:50:10,347
You still think
there's a monster out there?
626
00:50:10,457 --> 00:50:15,088
- [Chuckles] You couldn't prove it by me.
- [ Laughs]
627
00:50:15,195 --> 00:50:18,995
Well, one of these days,
we might come back and... find out.
51120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.