All language subtitles for Russian Mom(2016)-en (1)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or trademark here by contacting www.OpenSubtitles.org now 2 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 I am a prestige teacher. 3 00:00:32,300 --> 00:00:34,300 The world changes. 4 00:00:34,400 --> 00:00:35,300 Han ne nen mathon. 5 00:00:35,500 --> 00:00:37,600 I feel it in the water. 6 00:00:37,700 --> 00:00:39,000 Han mathon ne chae. 7 00:00:39,300 --> 00:00:41,700 I feel it on earth. 8 00:00:41,900 --> 00:00:43,600 A han noston ned 'wilith. 9 00:00:43,800 --> 00:00:46,700 I smell it in the air. 10 00:00:47,200 --> 00:00:49,000 Many have already ... 11 00:00:49,300 --> 00:00:50,800 ...already lost. 12 00:00:51,600 --> 00:00:54,500 Now people don't remember it. 13 00:01:07,500 --> 00:01:11,700 Starting with forging magic rings. 14 00:01:12,000 --> 00:01:13,900 Three rings are given to the Elves: 15 00:01:14,200 --> 00:01:17,800 Eternal beings, the wisest and the most beautiful of all other creatures. 16 00:01:19,300 --> 00:01:21,600 The purpose of the ring is given the Dwarves: 17 00:01:21,800 --> 00:01:26,100 The greatest miners and craftsmen in the mountains. 18 00:01:26,700 --> 00:01:27,900 And nine ... 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,000 ... nine rings are given to human nation ... 20 00:01:31,400 --> 00:01:35,100 ... compared to others, they have lust for mastery. 21 00:01:36,300 --> 00:01:41,300 The rings have strength to dominate each of their own people. 22 00:01:43,100 --> 00:01:46,100 But they are all fooled. 23 00:01:46,500 --> 00:01:48,500 Because there is another ring which are made. 24 00:01:49,400 --> 00:01:52,800 In the country of Mordor, in the Crater of Mount Doom ... 25 00:01:53,400 --> 00:01:57,700 ... Master of Darkness Sauron forged a ring of ruler ... 26 00:01:58,100 --> 00:02:00,000 ... to control the ring others. 27 00:02:00,300 --> 00:02:04,100 He poured out cruelty and evil he's into the ring ... 28 00:02:04,500 --> 00:02:08,500 ... with his desire to master all life. 29 00:02:09,700 --> 00:02:13,400 One ring to master everything. 30 00:02:14,400 --> 00:02:16,000 One by one... 31 00:02:16,200 --> 00:02:20,700 ... the free state of Middle-earth subject to the magic of the ring. 32 00:02:21,100 --> 00:02:24,000 But some do match. 33 00:02:24,700 --> 00:02:29,100 The last fellowship between humans and Elves fight against Mordor's forces. 34 00:02:29,500 --> 00:02:34,000 On the slopes of Mount Doom, they fought for the sake of Middle-earth's independence. 35 00:02:46,700 --> 00:02:49,100 Hold position! 36 00:02:49,200 --> 00:02:52,800 Fire the arrow! 37 00:03:04,500 --> 00:03:07,000 Victory is near. 38 00:03:11,800 --> 00:03:14,100 But the magic of the ring ... 39 00:03:14,400 --> 00:03:16,200 ... can't be matched. 40 00:03:40,500 --> 00:03:42,300 But at the last moment ... 41 00:03:42,600 --> 00:03:44,900 ... when all hope has been fade ... 42 00:03:45,200 --> 00:03:49,100 ... Isildur, the king's son, take his father's sword. 43 00:04:20,400 --> 00:04:26,600 Sauron, an enemy of an independent nation in Middle-earth it was conquered. 44 00:04:33,800 --> 00:04:35,900 The ring is owned by Isildur ... 45 00:04:36,200 --> 00:04:40,200 ... who has the opportunity to wiping out evil forever. 46 00:04:41,100 --> 00:04:43,100 But the human heart ... 47 00:04:43,400 --> 00:04:45,800 ... it's easy to get dirty. 48 00:04:46,200 --> 00:04:50,600 The ring of power has the will own. 49 00:05:16,000 --> 00:05:18,500 He betrayed Isildur ... 50 00:05:20,500 --> 00:05:22,800 ... to his death. 51 00:05:27,100 --> 00:05:30,800 And some things that should be not forgotten... 52 00:05:31,100 --> 00:05:33,300 ...already lost. 53 00:05:34,200 --> 00:05:36,400 History becomes a legend ... 54 00:05:36,700 --> 00:05:38,600 ... legend is a myth. 55 00:05:38,900 --> 00:05:41,600 For 2,500 years ... 56 00:05:42,000 --> 00:05:45,600 ... the ring is gone no jungle. 57 00:05:46,300 --> 00:05:49,000 Until when at one time ... 58 00:05:49,800 --> 00:05:52,800 ... the ring ensnared new carrier. 59 00:05:54,300 --> 00:05:58,900 My precious treasure. 60 00:05:59,400 --> 00:06:01,800 The ring fell into his hands Gollum creature ... 61 00:06:02,100 --> 00:06:05,800 ... which brought him into the tunnel dark Misty Mountains. 62 00:06:06,300 --> 00:06:09,100 There, the ring change him. 63 00:06:09,400 --> 00:06:11,300 He came to me. 64 00:06:11,600 --> 00:06:15,900 Mine. My love. Mine. 65 00:06:16,300 --> 00:06:20,800 My precious treasure. 66 00:06:24,600 --> 00:06:27,900 The ring makes Gollum aged unnaturally long. 67 00:06:28,300 --> 00:06:31,900 For 500 years, that ring poison his mind. 68 00:06:32,200 --> 00:06:36,600 In the gloomy cave of Gollum, the ring is waiting. 69 00:06:37,000 --> 00:06:40,200 Darkness runs through the wilderness of the world. 70 00:06:40,600 --> 00:06:43,300 Rumors spread from the East ... 71 00:06:43,600 --> 00:06:46,300 ... whispering that fear unknown. 72 00:06:46,600 --> 00:06:49,800 And the magic ring knows ... 73 00:06:50,200 --> 00:06:52,800 ... if the time is now arrived. 74 00:06:55,400 --> 00:06:57,900 He left Gollum. 75 00:06:58,700 --> 00:07:02,900 But something happened outside the ring's estimate. 76 00:07:04,000 --> 00:07:08,400 He was picked up by a creature completely unimaginable. 77 00:07:08,800 --> 00:07:09,800 What is this? 78 00:07:10,100 --> 00:07:11,500 A hobbit. 79 00:07:11,600 --> 00:07:14,300 Bilbo Baggins from Shire. 80 00:07:14,700 --> 00:07:16,400 A ring. 81 00:07:16,600 --> 00:07:18,400 Lost! 82 00:07:21,200 --> 00:07:24,500 My valuables are gone! 83 00:07:24,900 --> 00:07:27,100 The time will come soon ... 84 00:07:27,500 --> 00:07:32,400 ... when the Hobbits will determine the future of all. 85 00:07:40,600 --> 00:07:43,700 ... in 1400 ... 86 00:07:44,100 --> 00:07:46,300 ... according to the calendar in the Shire. 87 00:07:46,500 --> 00:07:52,100 Bag End, Bagshot Row. Hobbiton, Westfarthing ... 88 00:07:52,500 --> 00:07:54,400 ... Shire ... 89 00:07:54,700 --> 00:07:57,400 ... Middle-earth. 90 00:08:02,100 --> 00:08:05,300 Third century of this world. 91 00:08:07,236 --> 00:08:16,503 --- Translator: Rizal Adam --- Email: rizaladam@yahoo.com 92 00:08:17,100 --> 00:08:19,600 Go and come back again. 93 00:08:21,600 --> 00:08:23,300 The story of a Hobbit. 94 00:08:23,600 --> 00:08:27,400 By Bilbo Baggins. 95 00:08:32,300 --> 00:08:33,900 Now... 96 00:08:34,800 --> 00:08:36,700 ... where do I start? 97 00:08:38,100 --> 00:08:39,100 Oh, yes.... 98 00:08:43,600 --> 00:08:45,400 "About... 99 00:08:46,600 --> 00:08:48,100 ... Hobbit. " 100 00:08:49,300 --> 00:08:52,700 The Hobbits lived and farmed in four regions in Shire ... 101 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 ... for hundreds of years ... 102 00:08:55,200 --> 00:08:58,300 ... their existence is ignored ... 103 00:08:58,400 --> 00:09:01,400 ... by the human world. 104 00:09:01,900 --> 00:09:07,300 Middle-earth is filled with various strange creatures ... 105 00:09:07,700 --> 00:09:10,800 ... Hobbits don't seem to be so important ... 106 00:09:11,100 --> 00:09:14,900 ... they are not known as great warrior ... 107 00:09:15,300 --> 00:09:19,300 ... or people who are very wise. 108 00:09:23,800 --> 00:09:26,700 Frodo! There is someone at the door. 109 00:09:28,000 --> 00:09:30,500 Already a hallmark ... 110 00:09:30,800 --> 00:09:35,000 ... if the Hobbit only likes food. 111 00:09:35,600 --> 00:09:37,700 A view that is not so fair ... 112 00:09:38,000 --> 00:09:41,400 ... like a big desire for make beer drinks ... 113 00:09:42,100 --> 00:09:44,700 ... and smoke grass pipes. 114 00:09:45,300 --> 00:09:48,000 But where is our heart actually lying ... 115 00:09:48,300 --> 00:09:50,300 ... he is in peace and quiet ... 116 00:09:51,200 --> 00:09:53,200 ... and good at inhabiting the earth. 117 00:09:53,500 --> 00:09:58,500 Because all Hobbits share love that grows. 118 00:10:01,800 --> 00:10:06,000 It's strange for others if we see our way. 119 00:10:06,400 --> 00:10:11,400 But today is everything. He took me home ... 120 00:10:12,200 --> 00:10:17,900 Not a bad thing to live a simple life. 121 00:10:22,300 --> 00:10:25,400 Frodo, the door! 122 00:10:29,300 --> 00:10:31,200 The Stickleback family. In where is the child? 123 00:10:31,400 --> 00:10:33,100 Frodo! 124 00:10:38,900 --> 00:10:42,300 I passed the door to start 125 00:10:47,300 --> 00:10:50,900 And I have to follow it if I can 126 00:10:52,100 --> 00:10:56,100 Going on an endless path 127 00:10:56,400 --> 00:10:59,600 I passed the door to start 128 00:11:00,100 --> 00:11:04,800 The road ahead has disappeared 129 00:11:05,700 --> 00:11:09,300 - And I have to follow it if I can - You're late. 130 00:11:12,700 --> 00:11:16,400 A witch has never been late, Frodo Baggins. 131 00:11:17,300 --> 00:11:21,800 Or come too fast. He came on time if he intends. 132 00:11:33,300 --> 00:11:36,200 Nice to meet you, Gandalf! 133 00:11:40,200 --> 00:11:43,800 You think I'll miss your uncle Bilbo's birthday? 134 00:11:45,600 --> 00:11:47,700 How are the old delinquents? 135 00:11:48,400 --> 00:11:51,800 Reportedly this will be a big party special one. 136 00:11:52,100 --> 00:11:54,400 You know Bilbo. She makes the whole village is getting excited. 137 00:11:54,700 --> 00:11:56,600 That is certainly fun for him. 138 00:11:56,800 --> 00:11:58,600 Half Shire has been invited. 139 00:11:59,000 --> 00:12:01,500 And the rest will come uninvited. 140 00:12:04,700 --> 00:12:07,900 That is life in the Shire walk... 141 00:12:08,300 --> 00:12:11,200 ... long ago. 142 00:12:11,500 --> 00:12:16,800 Full of those who come and go, along with changes that appear slowly. 143 00:12:17,100 --> 00:12:19,000 If all that happens. 144 00:12:20,400 --> 00:12:23,700 That's the custom in Shire ... 145 00:12:24,000 --> 00:12:27,300 ... continued from one generation to the next generation. 146 00:12:27,900 --> 00:12:32,700 There is always a Baggins stay under Hill ... 147 00:12:33,100 --> 00:12:34,400 ... in Bag End. 148 00:12:37,200 --> 00:12:39,900 And always will be. 149 00:12:40,700 --> 00:12:43,900 Lately, Bilbo a little weird. 150 00:12:45,300 --> 00:12:47,500 I mean, more than usual. 151 00:12:48,600 --> 00:12:50,400 He locked himself in space study. 152 00:12:52,100 --> 00:12:56,100 He spent time flipping through old maps when he didn't realize I was watching him. 153 00:13:09,000 --> 00:13:10,600 Where it goes? 154 00:13:37,200 --> 00:13:39,400 He planned something. 155 00:13:47,600 --> 00:13:50,000 - OK. Save your secret. - What? 156 00:13:50,300 --> 00:13:51,900 I know you will handle it. 157 00:13:52,300 --> 00:13:53,300 Geez. 158 00:13:53,800 --> 00:13:56,400 Before you came, we were the Baggins very respected. 159 00:13:56,800 --> 00:13:57,600 So true. 160 00:13:58,000 --> 00:14:01,334 Never experienced adventure or something unexpected. 161 00:14:01,369 --> 00:14:06,400 If you prefer to deal with dragon, I don't want to be involved. 162 00:14:06,800 --> 00:14:10,300 I just want to surprise little for your uncle. 163 00:14:10,600 --> 00:14:14,600 Whatever you do, you're official labeled as a disturbance to calm. 164 00:14:15,200 --> 00:14:17,000 Is it true? 165 00:14:22,700 --> 00:14:24,600 Gandalf! Gandalf! 166 00:14:30,800 --> 00:14:32,000 Fireworks, Gandalf! 167 00:14:35,100 --> 00:14:37,600 - Gandalf! - Fireworks, Gandalf! 168 00:14:56,600 --> 00:14:57,600 Gandalf? 169 00:14:58,200 --> 00:15:02,100 - I'm glad you came back. - So am I. 170 00:15:06,700 --> 00:15:08,500 So do I. 171 00:15:33,525 --> 00:15:38,373 No entry except for party business 172 00:15:40,400 --> 00:15:41,800 No, thank you! 173 00:15:42,000 --> 00:15:45,700 We don't want to accept guests, requesters advice or distant relatives! 174 00:15:46,200 --> 00:15:49,500 And what about friends very long time? 175 00:15:52,900 --> 00:15:54,500 Gandalf? 176 00:15:55,200 --> 00:15:58,500 - Bilbo Baggins. - Gandalf my best friend! 177 00:15:58,900 --> 00:16:03,800 Glad to see you. 111 years old! Who will believe? 178 00:16:05,800 --> 00:16:07,700 You're not old at all. 179 00:16:14,400 --> 00:16:16,300 Come on, please come in! 180 00:16:16,600 --> 00:16:18,900 Welcome. 181 00:16:20,200 --> 00:16:22,600 This is how it is. 182 00:16:24,400 --> 00:16:26,800 Tea or something a little stronger? 183 00:16:27,000 --> 00:16:30,700 I have a few bottles remaining wine - 1296. 184 00:16:31,000 --> 00:16:34,800 Great year. Almost as old as me. 185 00:16:36,200 --> 00:16:40,500 It was given by my father. We will open it. 186 00:16:40,900 --> 00:16:43,400 Just tea, thank you. 187 00:16:50,000 --> 00:16:51,500 I look forward to welcoming you last week. 188 00:16:51,800 --> 00:16:55,000 That doesn't matter. You come and go as you wish. It will always be. 189 00:16:55,300 --> 00:17:00,300 The situation is a little messy. We just have cold and pickled chicken ... 190 00:17:00,700 --> 00:17:03,900 There is cheese here. 191 00:17:04,300 --> 00:17:08,100 There is raspberry jam, apple tart ... 192 00:17:08,900 --> 00:17:12,800 Not much for washing mouth. But we will be fine. 193 00:17:13,100 --> 00:17:15,800 I just found out muffin. 194 00:17:18,900 --> 00:17:20,100 I can make you eggs if... 195 00:17:24,000 --> 00:17:26,600 - Just tea, thank you. - Right. 196 00:17:27,700 --> 00:17:29,900 - Don't mind if I eat it, right? - Absolutely not. 197 00:17:31,200 --> 00:17:33,000 Bilbo! Bilbo Baggins! 198 00:17:33,300 --> 00:17:34,800 I'm not home! 199 00:17:40,900 --> 00:17:43,400 That's the Sackville and Baggins family. 200 00:17:43,700 --> 00:17:45,700 - I know you're inside! - They want their house. 201 00:17:46,400 --> 00:17:48,800 They won't forgive me because live all this time. 202 00:17:49,100 --> 00:17:51,800 I have to stay away from relatives all day bothering me ... 203 00:17:52,000 --> 00:17:53,900 ... never gave me peace. 204 00:17:54,800 --> 00:17:58,200 I want to see the mountain again. Mount, Gandalf! 205 00:17:58,500 --> 00:18:02,900 Then find a quiet place to finish my book. The tea. 206 00:18:03,200 --> 00:18:07,000 - Are you serious about your plan? - yes. I prepared it. 207 00:18:07,400 --> 00:18:09,500 Everything is set. 208 00:18:11,700 --> 00:18:13,100 thanks. 209 00:18:13,900 --> 00:18:15,900 Frodo suspected something. 210 00:18:16,200 --> 00:18:18,600 Of course. She's a Baggins ... 211 00:18:18,900 --> 00:18:21,400 ... not the idiot Bracegirdle from Hardbottle. 212 00:18:22,100 --> 00:18:24,800 You will tell him, right? 213 00:18:25,700 --> 00:18:27,700 - yes. - He likes you very much. 214 00:18:30,000 --> 00:18:31,500 I know. 215 00:18:33,900 --> 00:18:37,200 He might come along if I ask for it. 216 00:18:37,900 --> 00:18:41,100 I think in his heart, Frodo is still love Shire. 217 00:18:42,800 --> 00:18:45,100 The forest, the grasslands. 218 00:18:45,400 --> 00:18:47,600 Small rivers. 219 00:18:52,200 --> 00:18:54,800 I'm old, Gandalf. 220 00:18:56,300 --> 00:19:01,300 It's not visible, but me start feeling it in my heart. 221 00:19:03,700 --> 00:19:06,200 I feel weak. 222 00:19:06,400 --> 00:19:08,100 Like tired ... 223 00:19:09,400 --> 00:19:12,600 ... like stirred butter. 224 00:19:13,000 --> 00:19:17,300 I need a vacation. Holiday which is very long. 225 00:19:17,600 --> 00:19:20,700 And I don't think I'll be back. 226 00:19:23,100 --> 00:19:26,200 I really have no intention to return. 227 00:19:28,900 --> 00:19:32,800 Old Toby. Delicious grass at Southfarthing. 228 00:19:50,400 --> 00:19:52,900 Gandalf, my old friend ... 229 00:19:53,100 --> 00:19:55,800 ... this will be night for remembered. 230 00:20:18,700 --> 00:20:19,800 Hello, hello. 231 00:20:20,100 --> 00:20:24,000 Fatty Bolger. Nice to meet you. Welcome. 232 00:20:25,200 --> 00:20:27,600 Go away, Sam. Invite Rosie dance. 233 00:20:30,300 --> 00:20:33,700 - I'll get another beer. - Will not. 234 00:20:34,900 --> 00:20:36,700 Go! 235 00:20:46,900 --> 00:20:48,600 Then I am ... 236 00:20:48,900 --> 00:20:52,900 ... in the siege of three trolls that is terrible. 237 00:20:53,200 --> 00:20:55,100 And they fight each other ... 238 00:20:55,300 --> 00:20:57,600 ... about how boil us. 239 00:20:57,900 --> 00:21:02,800 Will it be baked, or squeeze us one by one to make gelatin. 240 00:21:04,000 --> 00:21:07,400 They spend time for argue about that problem ... 241 00:21:07,700 --> 00:21:11,200 ... then morning sunshine propagating on the treetops ... 242 00:21:12,300 --> 00:21:14,700 ... and change them all become a stone! 243 00:21:20,200 --> 00:21:21,500 Hurry up. 244 00:21:25,700 --> 00:21:27,700 There he is! 245 00:21:30,600 --> 00:21:31,900 No, but the big one. 246 00:21:41,000 --> 00:21:43,800 Mrs. Bracegirdle, nice to meet you. Welcome. 247 00:21:44,000 --> 00:21:45,900 These are all your kids? 248 00:21:46,100 --> 00:21:49,000 Really, you're productive. 249 00:21:51,100 --> 00:21:52,400 Bilbo? 250 00:21:54,100 --> 00:21:55,800 Sackville and Baggins family! 251 00:21:56,100 --> 00:21:57,100 Hurry, hide! 252 00:22:07,100 --> 00:22:09,200 Thank you, son. 253 00:22:10,800 --> 00:22:13,000 You're a kid Well, Frodo. 254 00:22:14,400 --> 00:22:17,100 I'm very selfish. 255 00:22:17,600 --> 00:22:21,000 Yeah, right. Very selfish. 256 00:22:21,500 --> 00:22:23,600 Somehow I took you moments your dad and your mother died ... 257 00:22:23,900 --> 00:22:25,300 ... but that is not generosity. 258 00:22:26,000 --> 00:22:27,300 I guess that's because ... 259 00:22:27,500 --> 00:22:29,700 ... of all my relatives ... 260 00:22:30,100 --> 00:22:33,500 ... you're the only Baggins show true enthusiasm. 261 00:22:34,000 --> 00:22:35,700 Bilbo, you go to the place drink Gaffer? 262 00:22:36,000 --> 00:22:37,600 Not. 263 00:22:37,900 --> 00:22:40,400 Yes, but that's not the problem. 264 00:22:40,800 --> 00:22:43,900 The problem is, Frodo ... 265 00:22:47,100 --> 00:22:49,000 ... you will be fine. 266 00:22:52,500 --> 00:22:54,400 - Finish! - You should plug it into the ground. 267 00:22:54,700 --> 00:22:56,200 - It's stuck. - But outside! 268 00:22:56,400 --> 00:22:57,900 This is your idea. 269 00:23:13,800 --> 00:23:15,300 Bilbo. 270 00:23:16,500 --> 00:23:19,100 Bilbo, watch the dragon! 271 00:23:19,400 --> 00:23:22,700 Nonsense. There is no dragon for thousands of years. 272 00:23:36,300 --> 00:23:39,700 - Very good. - Let's take one more. 273 00:23:41,200 --> 00:23:45,500 Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took. 274 00:23:45,900 --> 00:23:47,700 I should have known. 275 00:23:53,700 --> 00:23:55,700 Speech, Bilbo! 276 00:23:56,700 --> 00:23:58,000 Speech! 277 00:23:58,200 --> 00:23:59,200 Speech! 278 00:24:04,500 --> 00:24:06,700 Dear family Baggins and Boffin ... 279 00:24:07,500 --> 00:24:09,600 ... the Took and Brandybuck family ... 280 00:24:09,900 --> 00:24:12,300 ... Grubb, Chubb ... 281 00:24:12,600 --> 00:24:13,600 ... Hornblower ... 282 00:24:14,800 --> 00:24:16,400 ... Bolger ... 283 00:24:16,900 --> 00:24:18,400 ... Bracegirdle ... 284 00:24:18,700 --> 00:24:21,200 ... and Proudfoot. - Proudfeet! 285 00:24:23,500 --> 00:24:26,500 Today is my 111th birthday! 286 00:24:28,400 --> 00:24:29,900 Happy Birthday! 287 00:24:30,100 --> 00:24:34,200 Unfortunately, 111 years is the time too short to live between ... 288 00:24:34,600 --> 00:24:37,400 ... the outside Hobbits ordinary and awesome. 289 00:24:38,500 --> 00:24:41,100 I don't know half of you which I should like ... 290 00:24:41,400 --> 00:24:45,800 ... and I don't like half of you who really deserve. 291 00:24:56,000 --> 00:24:58,200 There are things I have to do. 292 00:25:04,700 --> 00:25:06,700 I have delayed it a long time. 293 00:25:10,700 --> 00:25:14,500 I imagine if I have to I announce if this is the end! 294 00:25:15,800 --> 00:25:16,900 Now I'm leaving. 295 00:25:18,100 --> 00:25:20,900 I say goodbye for all of you. 296 00:25:23,300 --> 00:25:24,500 Goodbye. 297 00:25:57,800 --> 00:26:00,800 Maybe you think that is a smart action. 298 00:26:01,200 --> 00:26:04,400 Come on, Gandalf. Do you see their expressions? 299 00:26:04,700 --> 00:26:07,500 There are many magic rings in the world this, Bilbo Baggins ... 300 00:26:07,600 --> 00:26:09,800 ... and none is used carelessly. 301 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Just playing a little. 302 00:26:12,300 --> 00:26:15,900 You might be right, like usually. 303 00:26:17,400 --> 00:26:20,800 - You're watching Frodo, right? - Very watching. 304 00:26:21,200 --> 00:26:23,700 Whenever I can spare for that. 305 00:26:24,000 --> 00:26:27,100 - I left everything for him. - What about your ring? 306 00:26:27,400 --> 00:26:30,600 - Did you leave it too? - yes. 307 00:26:31,400 --> 00:26:35,100 There is an envelope above fireplace. 308 00:26:36,300 --> 00:26:39,200 Wait. 309 00:26:41,800 --> 00:26:44,400 The ring is still in my pocket. 310 00:26:49,000 --> 00:26:52,200 How strange, huh? 311 00:26:54,000 --> 00:26:57,400 After all this. 312 00:26:59,000 --> 00:27:03,700 - Why can't I save it? - I think you should leave the ring. 313 00:27:04,300 --> 00:27:06,400 Is that so difficult? 314 00:27:06,700 --> 00:27:08,000 Not. 315 00:27:10,500 --> 00:27:11,900 And yes 316 00:27:13,900 --> 00:27:16,900 I don't feel separated with him. 317 00:27:17,300 --> 00:27:19,000 This is mine. I found it! He came to me! 318 00:27:19,300 --> 00:27:23,300 - No need to be angry. - If I'm angry, that's because of you! 319 00:27:23,800 --> 00:27:25,500 This is mine. 320 00:27:27,000 --> 00:27:29,400 Mine. 321 00:27:29,800 --> 00:27:33,600 - My precious line. - Valuable? 322 00:27:34,000 --> 00:27:36,700 He was called like that was before, but not by you. 323 00:27:37,100 --> 00:27:39,500 What's your business with? the thing i have? 324 00:27:39,800 --> 00:27:42,500 I think you have enough long have it. 325 00:27:42,800 --> 00:27:45,500 - You want the ring for yourself! - Bilbo Baggins! 326 00:27:45,800 --> 00:27:49,900 Don't force me to do it cheap magic. 327 00:27:50,300 --> 00:27:53,800 I don't want to rob you. 328 00:27:59,000 --> 00:28:00,600 I want to help you. 329 00:28:09,100 --> 00:28:12,300 We have been friends for a long time. 330 00:28:12,800 --> 00:28:14,900 Trust me like you used to. 331 00:28:16,900 --> 00:28:18,600 Relax the ring. 332 00:28:19,800 --> 00:28:22,100 You're right, Gandalf. 333 00:28:24,300 --> 00:28:26,900 The ring must be given to Frodo. 334 00:28:28,400 --> 00:28:31,300 It is late. Trip still long. 335 00:28:31,600 --> 00:28:34,000 Yes, it's time. 336 00:28:36,800 --> 00:28:41,600 Bilbo, the ring is still there in your pocket. 337 00:29:16,600 --> 00:29:19,500 I thought of the end for my book: 338 00:29:21,200 --> 00:29:26,000 "And he lives happily ever after until the end of his life. " 339 00:29:26,500 --> 00:29:29,800 Of course, my dear friend. 340 00:29:30,900 --> 00:29:32,300 Goodbye, Gandalf. 341 00:29:34,900 --> 00:29:37,600 Goodbye, Bilbo. 342 00:29:45,500 --> 00:29:49,600 Going across the road nonstop ... 343 00:29:52,300 --> 00:29:54,700 See you later. 344 00:30:22,100 --> 00:30:25,600 It's mine. 345 00:30:25,900 --> 00:30:29,300 My precious possessions. 346 00:30:29,600 --> 00:30:32,400 Shrouded in darkness. 347 00:30:32,800 --> 00:30:34,200 Bilbo! 348 00:30:34,400 --> 00:30:35,800 Bilbo! 349 00:30:39,600 --> 00:30:42,500 My precious possessions. 350 00:30:44,100 --> 00:30:46,200 Valuable. 351 00:30:46,500 --> 00:30:48,900 He's gone, right? 352 00:30:51,900 --> 00:30:54,800 He once discussed that she will go ... 353 00:30:55,100 --> 00:30:57,700 ... I do not think he really is do it. 354 00:31:02,300 --> 00:31:04,200 Gandalf? 355 00:31:12,500 --> 00:31:14,100 Bilbo Ring. 356 00:31:14,500 --> 00:31:16,800 He went to stay with Elven. 357 00:31:17,100 --> 00:31:20,000 Bag End is passed on to you. 358 00:31:23,800 --> 00:31:26,300 Together with all his property. 359 00:31:26,500 --> 00:31:29,300 Now this ring is yours. 360 00:31:32,000 --> 00:31:35,400 - Put in a hidden place. - Where are you going? 361 00:31:35,600 --> 00:31:37,800 - There are a few things I will look for. - What's that? 362 00:31:38,100 --> 00:31:42,200 - Questions that need answers. - You just arrived. 363 00:31:43,300 --> 00:31:45,800 I do not understand. 364 00:31:49,200 --> 00:31:50,200 So is me. 365 00:31:53,500 --> 00:31:55,800 Keep in secret. 366 00:31:56,000 --> 00:31:57,800 Store in a safe place. 367 00:32:32,800 --> 00:32:34,900 Shire! 368 00:32:35,300 --> 00:32:38,300 Baggins! 369 00:33:26,900 --> 00:33:29,700 "Year 3434 in the second century. 370 00:33:30,000 --> 00:33:34,200 Here Isildur's statement, The Highest King of Gondor ... 371 00:33:34,600 --> 00:33:38,200 ... and the inventor of a magic ring. " 372 00:33:41,800 --> 00:33:43,600 "He has come to me. 373 00:33:43,900 --> 00:33:47,200 Main Ring. It will be my royal inheritance. 374 00:33:47,500 --> 00:33:50,800 All my offspring will bound to its destiny ... 375 00:33:51,200 --> 00:33:54,800 ... because I don't hurt the ring. 376 00:33:55,200 --> 00:33:57,600 He is precious to me ... 377 00:33:58,600 --> 00:34:01,100 ... even though I got it with great pain. 378 00:34:04,300 --> 00:34:08,300 Posts around it began to fade. 379 00:34:08,800 --> 00:34:13,300 Bright writing like the flame disappeared. 380 00:34:13,800 --> 00:34:17,600 Only fire can show me the secret. " 381 00:34:34,400 --> 00:34:37,300 Shire ... 382 00:34:37,500 --> 00:34:39,400 ... Baggins. 383 00:34:40,000 --> 00:34:43,900 There is no Baggins here. They are in Hobbiton. 384 00:34:45,700 --> 00:34:47,100 In that direction. 385 00:34:50,900 --> 00:34:53,000 "To the dock I go 386 00:34:53,200 --> 00:34:55,400 To heal the heart and drown grief. 387 00:34:55,600 --> 00:34:57,900 Rain may go down and the wind might blow 388 00:34:58,100 --> 00:35:01,600 But there are still many trips to go 389 00:35:01,900 --> 00:35:03,800 So sweet the sound of rain 390 00:35:04,100 --> 00:35:06,100 And the current falls from hill to the mainland 391 00:35:06,500 --> 00:35:08,200 Better than rain or bumpy river 392 00:35:08,500 --> 00:35:10,800 Is there courage in Took! " 393 00:35:14,300 --> 00:35:17,000 There are some foreigners past the Shire. 394 00:35:17,500 --> 00:35:21,200 Dwarves and others not very interesting. 395 00:35:21,900 --> 00:35:23,300 War is raging. 396 00:35:24,100 --> 00:35:26,700 The mountains are filled with goblins. 397 00:35:27,000 --> 00:35:29,700 It's just a story for children. 398 00:35:29,800 --> 00:35:34,300 You start to sound like an old man Bilbo Baggins. Like to bounce. 399 00:35:34,500 --> 00:35:37,300 Mr. Frodo is young here, he is bouncing. 400 00:35:37,700 --> 00:35:39,100 And boast of it. 401 00:35:39,200 --> 00:35:41,700 Thank you, Gaffer. 402 00:35:41,800 --> 00:35:45,700 Do not worry about what happened beyond our borders. 403 00:35:46,100 --> 00:35:50,100 Stay away from the problem, and will not there is a problem approaching you. 404 00:35:53,700 --> 00:35:55,800 - Good evening, kids. - Good night. 405 00:35:56,000 --> 00:36:00,400 Good night, ladies waiter sweet drinks. 406 00:36:00,700 --> 00:36:03,000 The smoker's base. 407 00:36:03,300 --> 00:36:07,600 Do not worry, Sam. Rosie already know such people. 408 00:36:08,800 --> 00:36:09,900 Really? 409 00:36:10,600 --> 00:36:13,500 - Good night, Sam. - Good night, Mr. Frodo. 410 00:36:38,400 --> 00:36:40,800 Is this a secret? Is this safe? 411 00:36:49,800 --> 00:36:51,800 What are you doing? 412 00:37:04,500 --> 00:37:07,000 Give me your hand, Frodo. 413 00:37:07,300 --> 00:37:08,400 This feels cold. 414 00:37:11,900 --> 00:37:13,600 What can you see? 415 00:37:15,500 --> 00:37:17,800 Is there something there? 416 00:37:20,700 --> 00:37:22,000 No. 417 00:37:22,600 --> 00:37:24,500 Nothing. 418 00:37:25,800 --> 00:37:27,200 Wait. 419 00:37:31,300 --> 00:37:33,500 There is writing. 420 00:37:35,100 --> 00:37:38,400 A kind of Fairy language writing. I can't read it. 421 00:37:38,700 --> 00:37:41,100 Some people can read it. 422 00:37:41,800 --> 00:37:46,400 That's the language of Mordor, who is I won't say it here. 423 00:37:47,300 --> 00:37:48,300 Mordor! 424 00:37:48,600 --> 00:37:50,500 In ordinary language, meaning: 425 00:37:50,800 --> 00:37:54,200 "One ring to master all of them... 426 00:37:54,600 --> 00:37:56,800 ... one ring to find them ... 427 00:37:57,100 --> 00:37:59,200 ... one ring to carry all of them... 428 00:37:59,600 --> 00:38:02,500 ... and in the darkness tie them up. " 429 00:38:04,300 --> 00:38:06,200 This is the Main Ring ... 430 00:38:06,400 --> 00:38:11,500 ... forged by the Dark Lord Sauron with the fire of Mount Doom. 431 00:38:12,000 --> 00:38:15,800 Taken by Content from Sauron's own hand. 432 00:38:16,800 --> 00:38:19,200 Bilbo found it. 433 00:38:19,700 --> 00:38:21,600 - In Gollum Cave. - yes. 434 00:38:21,900 --> 00:38:26,300 For 60 years, the ring is located in Bilbo's grip ... 435 00:38:26,700 --> 00:38:29,900 ... extend his age, delay aging. 436 00:38:30,700 --> 00:38:34,900 But that will soon be, Frodo. Evil is happening in Mordor. 437 00:38:35,300 --> 00:38:37,600 The ring is awake. 438 00:38:37,900 --> 00:38:40,500 He heard his master's call. 439 00:38:40,800 --> 00:38:44,500 But he was destroyed. Sauron was destroyed. 440 00:38:50,400 --> 00:38:52,400 No, Frodo. 441 00:38:53,500 --> 00:38:56,700 Sauron's spirit is still there. 442 00:38:57,000 --> 00:39:02,100 The power of his life is bound by the ring, and the ring is safe. 443 00:39:02,600 --> 00:39:04,700 Sauron has returned. 444 00:39:05,800 --> 00:39:07,700 His orc's belong to a lot. 445 00:39:08,100 --> 00:39:11,900 His fort in Barad-d r already rebuilt in the country of Mordor. 446 00:39:12,200 --> 00:39:16,800 Sauron just needs this ring for covering all the land in the second darkness. 447 00:39:17,200 --> 00:39:19,200 She was looking for her. 448 00:39:19,500 --> 00:39:23,100 Look for it with all efforts. 449 00:39:23,600 --> 00:39:26,200 Because this ring is very long ... 450 00:39:26,500 --> 00:39:29,800 ... to return to the hands of his master. 451 00:39:30,200 --> 00:39:31,900 They are one ... 452 00:39:32,000 --> 00:39:35,000 ... the ring and the Dark Lord. 453 00:39:35,400 --> 00:39:36,400 Frodo ... 454 00:39:36,900 --> 00:39:38,700 ... he can't find it. 455 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 OK. 456 00:39:40,400 --> 00:39:44,600 We will hide it. We can't talk about it anymore. 457 00:39:45,000 --> 00:39:47,500 Nobody knows the ring it's here, isn't it? 458 00:39:53,300 --> 00:39:54,400 Isn't that right, Gandalf? 459 00:39:55,500 --> 00:39:58,800 There are others who know that Bilbo has a ring. 460 00:40:00,200 --> 00:40:03,000 I've been looking for Gollum creatures every where. 461 00:40:03,400 --> 00:40:05,400 But the enemy found it first. 462 00:40:07,300 --> 00:40:09,700 I don't know how long they are torture him. 463 00:40:10,000 --> 00:40:14,300 But in scream and moans in that pain, they got 2 words: 464 00:40:14,600 --> 00:40:16,700 Shire! 465 00:40:17,000 --> 00:40:18,500 Baggins! 466 00:40:18,800 --> 00:40:20,600 Shire. 467 00:40:20,800 --> 00:40:23,500 Baggins. That will bring they come here! 468 00:40:26,500 --> 00:40:27,500 Who is there? 469 00:40:29,300 --> 00:40:30,500 Take this, Gandalf! 470 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 - Take this! - No, Frodo. 471 00:40:32,100 --> 00:40:34,400 - You have to take this ring! - Don't give me the ring! 472 00:40:34,700 --> 00:40:37,900 - I'll give it to you! - Don't force me, Frodo! 473 00:40:39,600 --> 00:40:41,700 I don't dare to accept it. 474 00:40:42,100 --> 00:40:44,500 Not though for store it safely. 475 00:40:45,700 --> 00:40:47,700 Understand, Frodo ... 476 00:40:48,400 --> 00:40:51,900 ... I could use the ring for good. 477 00:40:57,400 --> 00:41:02,900 But through me, his strength will be very great and terrible. 478 00:41:03,800 --> 00:41:06,600 - But this can't be in the Shire! - Not. 479 00:41:08,600 --> 00:41:10,100 Of course not. 480 00:41:15,500 --> 00:41:16,900 What should I do? 481 00:41:18,600 --> 00:41:21,900 - You have to go. Immediately. - Where should I go? 482 00:41:22,400 --> 00:41:25,500 Get out of the Shire. Go head to Bree village. 483 00:41:25,900 --> 00:41:26,900 Bree. 484 00:41:27,200 --> 00:41:29,800 - How about you? - I will be waiting for you... 485 00:41:30,100 --> 00:41:32,500 ... at the Prancing Pony Inn. 486 00:41:32,800 --> 00:41:36,400 - And the ring will be safe there? - I don't know, Frodo. 487 00:41:36,700 --> 00:41:38,600 I don't have the answer. 488 00:41:40,200 --> 00:41:45,500 I have to meet my leader. He is wise and magic. Believe me, Frodo. 489 00:41:45,900 --> 00:41:48,000 He will know what what will be done. 490 00:41:48,700 --> 00:41:51,400 You must leave the name of Baggins. 491 00:41:51,800 --> 00:41:54,200 The name is not safe outside of the Shire. 492 00:41:54,900 --> 00:41:58,100 Walk only during the day. And stay away from the road. 493 00:41:58,900 --> 00:42:02,000 I can cross the country this is quite easy. 494 00:42:04,600 --> 00:42:05,900 My best friend Frodo. 495 00:42:06,200 --> 00:42:09,200 Hobbits really amazing creature. 496 00:42:09,400 --> 00:42:12,200 You can learn their ways within a month. 497 00:42:12,500 --> 00:42:14,800 But after a hundred years ... 498 00:42:15,100 --> 00:42:17,000 ... they can still surprise you. 499 00:42:18,800 --> 00:42:20,100 Ducking down. 500 00:42:32,300 --> 00:42:35,600 Apparently you, Samwise Gamgee! Are you listening? 501 00:42:36,000 --> 00:42:37,400 Certainly not. Honest. 502 00:42:37,700 --> 00:42:40,300 I'm cutting grass under the window. 503 00:42:40,700 --> 00:42:43,000 A little late for the night do that task, huh? 504 00:42:43,300 --> 00:42:46,100 - I heard a cry. - What did you hear? Talk! 505 00:42:46,300 --> 00:42:47,400 Nothing matters. 506 00:42:48,000 --> 00:42:50,400 All I hear is about a ring, and the Dark Lord ... 507 00:42:50,500 --> 00:42:52,100 ... and something about the end the world, but ... 508 00:42:52,200 --> 00:42:56,800 Please, Mr. Gandalf, don't hurt me. Don't change me so it's not fair. 509 00:42:57,800 --> 00:42:59,300 Not? 510 00:43:00,600 --> 00:43:01,700 I hope not. 511 00:43:03,000 --> 00:43:06,300 I think you have a point. 512 00:43:08,100 --> 00:43:11,000 Hurry up, Samwise. Go on. 513 00:43:12,700 --> 00:43:14,800 You two, be careful. 514 00:43:15,200 --> 00:43:17,800 Enemies have many spies who help: 515 00:43:18,100 --> 00:43:20,900 Birds, wild creatures. 516 00:43:22,800 --> 00:43:24,600 The ring is safe? 517 00:43:26,300 --> 00:43:27,600 You never use ... 518 00:43:27,900 --> 00:43:31,200 ... because of the order of the Dark Lord will be interested in its strength. 519 00:43:31,400 --> 00:43:32,900 Remember that always, Frodo ... 520 00:43:33,500 --> 00:43:36,500 ... the ring is trying to return to his master. 521 00:43:37,100 --> 00:43:39,100 He wants to be found. 522 00:44:19,700 --> 00:44:21,800 This is it. 523 00:44:22,300 --> 00:44:24,300 What's this? 524 00:44:24,700 --> 00:44:26,700 If I take another step ... 525 00:44:27,300 --> 00:44:31,000 ... this is the farthest distance I left the house. 526 00:44:35,500 --> 00:44:36,900 Come on, Sam. 527 00:44:45,400 --> 00:44:47,200 Remember what Bilbo used to say: 528 00:44:47,800 --> 00:44:51,400 - "This is a dangerous business, Frodo." - "Get out of your door. 529 00:44:51,700 --> 00:44:56,000 You arrived on the street, and if You don't step your foot ... 530 00:44:56,300 --> 00:45:00,300 ... you won't know anything what will you experience. " 531 00:45:14,400 --> 00:45:16,100 Sam. 532 00:45:19,700 --> 00:45:20,800 Forest fairy. 533 00:45:34,500 --> 00:45:37,900 They will go to the port at opposite the White Tower. 534 00:45:38,600 --> 00:45:40,200 head to Gray Havens. 535 00:45:40,900 --> 00:45:42,900 They will leave Middle-earth. 536 00:45:43,100 --> 00:45:45,200 Will never return. 537 00:45:48,200 --> 00:45:50,200 Somehow... 538 00:45:51,100 --> 00:45:53,400 ... it makes me sad. 539 00:45:55,500 --> 00:45:59,900 Wherever I lay, it seems something is up against my back. 540 00:46:00,900 --> 00:46:02,600 Just close your eyes ... 541 00:46:02,800 --> 00:46:06,094 ... and imagine you are on your own bed ... 542 00:46:06,129 --> 00:46:09,600 ... with soft mattresses and comfortable pillows. 543 00:46:19,000 --> 00:46:21,600 That didn't work, Mr. Frodo. 544 00:46:21,800 --> 00:46:24,600 I will never be able to sleep outside here. 545 00:46:27,000 --> 00:46:29,300 Me too, Sam. 546 00:46:57,900 --> 00:47:00,900 Smoke billowed from the Doom Mountains. 547 00:47:01,200 --> 00:47:02,800 Time runs very slowly. 548 00:47:03,000 --> 00:47:06,400 And Gandalf the Gray rode towards Isengard ... 549 00:47:06,900 --> 00:47:09,200 ... ask my advice. 550 00:47:09,500 --> 00:47:13,300 That's why you came, right? 551 00:47:13,600 --> 00:47:14,800 My old friend. 552 00:47:15,200 --> 00:47:16,700 Saruman. 553 00:47:21,600 --> 00:47:24,500 - Are you sure about this? - no doubt. 554 00:47:25,400 --> 00:47:27,600 So the magic ring has been found. 555 00:47:27,900 --> 00:47:30,900 For years, he was in the Shire. 556 00:47:31,300 --> 00:47:34,400 - without my knowledge. - You don't pay close attention to it. 557 00:47:35,100 --> 00:47:39,300 Your love for dwarf creatures it clearly slows your mind. 558 00:47:40,200 --> 00:47:44,200 But we still have time for fight Sauron if we act fast. 559 00:47:44,600 --> 00:47:46,000 Time? 560 00:47:47,100 --> 00:47:49,600 How many do you think the time we have? 561 00:47:50,100 --> 00:47:53,800 Sauron has regrouped first strength. 562 00:47:54,200 --> 00:47:56,300 He can't be in its physical form ... 563 00:47:56,600 --> 00:47:59,200 ... but the spirit is still have supernatural powers. 564 00:47:59,900 --> 00:48:04,800 Hidden in the fortress, The ruler of Mordor saw everything. 565 00:48:05,600 --> 00:48:11,300 His gaze can penetrate the clouds, darkness, earth and body. 566 00:48:13,100 --> 00:48:16,100 You know what I'm talking about, Gandalf. 567 00:48:17,100 --> 00:48:22,100 A giant eye, without petals eyes, circled by fire. 568 00:48:23,300 --> 00:48:25,000 Sauron's eyes. 569 00:48:25,300 --> 00:48:27,800 He is gathering crime on him. 570 00:48:28,300 --> 00:48:30,000 Soon he will call in troops 571 00:48:30,300 --> 00:48:33,100 ... which is big enough for attack Middle-earth. 572 00:48:33,500 --> 00:48:35,800 Do you know this? 573 00:48:36,400 --> 00:48:37,900 How? 574 00:48:38,500 --> 00:48:40,100 I have seen it. 575 00:48:40,600 --> 00:48:43,700 Palantir is a tool dangerous, Saruman. 576 00:48:44,600 --> 00:48:46,000 Why? 577 00:48:46,500 --> 00:48:49,100 Why we should be scared use it? 578 00:48:51,900 --> 00:48:55,700 They are not used to it, rocks to find the missing. 579 00:48:56,000 --> 00:48:59,100 We do not know who else which might have witnessed it. 580 00:49:01,800 --> 00:49:04,500 Time runs slower from what you think. 581 00:49:04,700 --> 00:49:07,000 The power of Sauron has moved. 582 00:49:09,300 --> 00:49:12,000 Nine had left Minas Morgul. 583 00:49:12,400 --> 00:49:13,400 Nine? 584 00:49:13,600 --> 00:49:16,500 They cross the Isen river at Midsummer's Eve ... 585 00:49:16,900 --> 00:49:19,500 ... disguises as a rider black. 586 00:49:19,800 --> 00:49:23,600 - They're heading to Shire? - They will find the ring. 587 00:49:25,300 --> 00:49:27,500 And kill the person who brought it. 588 00:49:28,000 --> 00:49:29,400 Frodo! 589 00:49:42,200 --> 00:49:46,400 You think a hobbit can blocking Sauron's wish? 590 00:49:47,300 --> 00:49:50,000 No one can. 591 00:49:52,600 --> 00:49:55,200 Fight against the power of Mordor ... 592 00:49:55,600 --> 00:49:58,100 ... there will be no victory. 593 00:50:00,200 --> 00:50:03,200 We must join him, Gandalf. 594 00:50:04,600 --> 00:50:06,800 We must join Sauron. 595 00:50:09,600 --> 00:50:12,100 That's a wise decision, man. 596 00:50:12,800 --> 00:50:14,200 Tell me... 597 00:50:14,400 --> 00:50:15,900 ...friend... 598 00:50:16,400 --> 00:50:20,800 ... when Saruman the Wise left that reason for this madness? 599 00:51:00,500 --> 00:51:02,100 I give you a chance ... 600 00:51:03,300 --> 00:51:05,900 ... to help me ... 601 00:51:06,200 --> 00:51:10,200 ... but you have refused raw! 602 00:51:33,700 --> 00:51:35,100 Mr. Frodo? 603 00:51:35,800 --> 00:51:37,500 Frodo? Frodo! 604 00:51:39,000 --> 00:51:42,100 - I thought I lost you. - What do you mean? 605 00:51:42,300 --> 00:51:45,200 - There are things said by Gandalf. - What did he say? 606 00:51:46,200 --> 00:51:49,900 "Don't lose him, Samwise Gamgee. "And I don't want that. 607 00:51:50,400 --> 00:51:53,900 Sam, we are still in the Shire. What might happen? 608 00:51:56,900 --> 00:51:57,900 Frodo. 609 00:51:58,200 --> 00:52:00,400 - Merry, this is Frodo Baggins. - Hello, Frodo. 610 00:52:00,700 --> 00:52:02,000 Down from him. 611 00:52:02,600 --> 00:52:04,000 Come on, Frodo. 612 00:52:04,200 --> 00:52:06,000 What does this mean? 613 00:52:06,500 --> 00:52:09,500 You enter the Farmer's field Maggot! 614 00:52:10,800 --> 00:52:12,900 Come here you guys! 615 00:52:13,900 --> 00:52:15,200 Get out of my pocket! 616 00:52:15,500 --> 00:52:18,100 You will know the taste if I caught it! 617 00:52:18,500 --> 00:52:21,300 Somehow he was so upset. Even though there are only two carrots. 618 00:52:21,600 --> 00:52:22,700 And some cabbage. 619 00:52:22,900 --> 00:52:25,800 And three potato bags that are we took last week. 620 00:52:26,000 --> 00:52:29,900 - And mushrooms in the previous week. - Yes, Pippin. The problem is... 621 00:52:30,300 --> 00:52:32,400 ... the reaction is too excessive. 622 00:52:32,700 --> 00:52:34,100 Run! 623 00:52:47,600 --> 00:52:50,100 Almost. 624 00:52:51,300 --> 00:52:54,300 I think I broke something. 625 00:52:55,400 --> 00:52:57,700 Believe in Brandybuck and Took! 626 00:52:57,900 --> 00:53:01,400 That was a shortcut. 627 00:53:01,800 --> 00:53:04,000 - What shortcut? - Mushrooms! 628 00:53:12,800 --> 00:53:14,200 That is mine. 629 00:53:17,000 --> 00:53:18,600 Very good, Merry. 630 00:53:19,200 --> 00:53:21,200 This one is good, Sam. 631 00:53:21,400 --> 00:53:23,800 I think we should get out of this way. 632 00:53:33,200 --> 00:53:34,500 Get out of this way! 633 00:53:34,700 --> 00:53:36,100 Fast! 634 00:53:48,900 --> 00:53:50,300 Don't speak up! 635 00:54:56,700 --> 00:54:58,800 What was that? 636 00:55:31,600 --> 00:55:33,000 There is something? 637 00:55:33,800 --> 00:55:35,200 No. 638 00:55:36,000 --> 00:55:38,200 What is going on? 639 00:55:38,800 --> 00:55:42,400 Black rider is looking for something. Or someone. 640 00:55:43,900 --> 00:55:45,300 Frodo? 641 00:55:46,100 --> 00:55:47,100 Duck down! 642 00:56:04,000 --> 00:56:06,200 I have to leave the Shire. 643 00:56:07,300 --> 00:56:09,600 Sam and I will go to Bree. 644 00:56:09,800 --> 00:56:11,200 Right. 645 00:56:12,600 --> 00:56:14,800 Bucklebury Ferry. Follow me. 646 00:56:23,200 --> 00:56:24,400 Run! 647 00:56:25,700 --> 00:56:27,600 Through this way! Follow me! 648 00:56:31,400 --> 00:56:32,300 Run! 649 00:56:45,600 --> 00:56:47,300 Let go of the anchor, Sam! 650 00:56:50,000 --> 00:56:51,500 Frodo! 651 00:56:52,300 --> 00:56:53,600 Run away, Frodo! 652 00:56:54,100 --> 00:56:55,100 Come on! - Hurry up! 653 00:56:55,300 --> 00:56:57,800 Frodo, come on! 654 00:56:58,900 --> 00:57:00,900 - Come on! Faster! - jump! 655 00:57:15,900 --> 00:57:19,900 - How far is the nearest intersection? - Brandywine Bridge. 32 km. 656 00:57:34,700 --> 00:57:36,200 Come on 657 00:57:47,400 --> 00:57:50,700 - What do you want? - We're heading to Prancing Pony. 658 00:57:54,300 --> 00:57:57,100 Hobbit. Four hobbits! 659 00:57:57,300 --> 00:58:01,100 Of course there are problems that occur in the Shire. What business brings you to Bree? 660 00:58:01,800 --> 00:58:04,800 We want to find lodging. This is our business. 661 00:58:06,000 --> 00:58:08,400 Alright young master, me don't mean to be rude. 662 00:58:08,700 --> 00:58:11,100 It's my duty to ask after nightfall. 663 00:58:11,500 --> 00:58:14,300 There is news circulating from the outside. 664 00:58:14,500 --> 00:58:16,600 Must be more careful. 665 00:58:36,400 --> 00:58:39,700 Step aside! Pay attention when you walk. 666 00:59:03,900 --> 00:59:05,400 Excuse me. 667 00:59:06,500 --> 00:59:09,200 Good evening, little sir. Can I help you? 668 00:59:09,500 --> 00:59:15,300 If you are looking for lodging, we provide comfortable rooms for hobbits. 669 00:59:15,800 --> 00:59:20,300 We are always proud to serve little friends, sir ...? 670 00:59:21,500 --> 00:59:23,500 Underhill. My name is Underhill. 671 00:59:24,900 --> 00:59:27,300 - Underhill, huh. - We're friends of Gandalf the Gray. 672 00:59:27,600 --> 00:59:30,600 - Can you tell him that we have arrived? - Gandalf? 673 00:59:31,100 --> 00:59:32,800 Gandalf. 674 00:59:33,700 --> 00:59:35,300 Oh, yes... 675 00:59:35,600 --> 00:59:37,600 ...I remember. The old man. 676 00:59:38,000 --> 00:59:40,900 Gray big beard, pointed hat. 677 00:59:41,300 --> 00:59:44,800 I do not see it for the past 6 months. 678 00:59:50,000 --> 00:59:51,300 What are we doing now? 679 00:59:58,500 --> 00:59:59,700 Sam ... 680 00:59:59,900 --> 01:00:01,700 ...he will come. 681 01:00:04,600 --> 01:00:06,600 Step aside! 682 01:00:09,100 --> 01:00:10,700 What is that? 683 01:00:10,900 --> 01:00:13,300 The dose is almost pint, friend. 684 01:00:13,700 --> 01:00:15,200 Can be in measure like that? 685 01:00:15,600 --> 01:00:19,100 - I'll take one more. - But you have drunk a lot! 686 01:00:25,600 --> 01:00:29,300 That person keeps watching us since we came. 687 01:00:33,100 --> 01:00:34,500 Sorry. 688 01:00:36,400 --> 01:00:39,200 The person in the corner. Who is he? 689 01:00:40,600 --> 01:00:44,800 He is one of the forest guards. They are people which is dangerous, wandering in the wild. 690 01:00:45,100 --> 01:00:49,500 I don't know his real name, but here he is known as Strider. 691 01:00:52,000 --> 01:00:53,200 Strider. 692 01:01:06,300 --> 01:01:09,400 Baggins ... 693 01:01:12,600 --> 01:01:15,500 Baggins ... 694 01:01:19,900 --> 01:01:22,200 Baggins ... 695 01:01:23,500 --> 01:01:25,900 Baggins ... 696 01:01:26,600 --> 01:01:29,500 Baggins? Of course, I know Baggins. 697 01:01:30,200 --> 01:01:32,800 There he is there. Frodo Baggins. 698 01:01:33,000 --> 01:01:36,100 She's my two cousin, cousin on his mother's side ... 699 01:01:36,200 --> 01:01:38,400 ... and my three-cousin, twice in .... 700 01:01:43,000 --> 01:01:44,700 - Pippin! - Calm down, Frodo. 701 01:02:14,300 --> 01:02:16,700 You can't hide. 702 01:02:19,700 --> 01:02:22,700 I see you. 703 01:02:24,600 --> 01:02:27,200 There is no life ... 704 01:02:27,400 --> 01:02:29,500 ... in this space. 705 01:02:29,800 --> 01:02:31,200 Only ... 706 01:02:32,200 --> 01:02:33,700 ... death. 707 01:02:39,700 --> 01:02:44,400 You attract too much attention, "Mr. Underhill." 708 01:02:49,300 --> 01:02:50,200 What do you want? 709 01:02:50,500 --> 01:02:52,500 Beware. You do not bring trivial things. 710 01:02:53,000 --> 01:02:55,900 - I carry nothing. - Is it true? 711 01:02:56,300 --> 01:02:58,700 I can make myself invisible if I want ... 712 01:02:59,000 --> 01:03:02,500 ... but it suddenly disappears, it's a rare gift. 713 01:03:03,200 --> 01:03:05,700 - Who are you? - Are you scared? 714 01:03:07,100 --> 01:03:08,000 Yes. 715 01:03:08,200 --> 01:03:12,000 Don't be afraid. I know what is chasing you. 716 01:03:16,100 --> 01:03:18,500 Let her go! Or I will beat you, bastard. 717 01:03:20,400 --> 01:03:24,300 You're a brave, little hobbit. But it will not save you. 718 01:03:24,700 --> 01:03:27,500 You do not wait anymore The witch, Frodo. 719 01:03:27,800 --> 01:03:28,800 They will come. 720 01:04:52,500 --> 01:04:53,900 What are they? 721 01:04:56,100 --> 01:04:58,200 They were a human being. 722 01:04:58,500 --> 01:05:00,600 Great kings human race. 723 01:05:01,200 --> 01:05:04,200 Then Sauron the Fraudster gave they are nine magic rings. 724 01:05:05,000 --> 01:05:08,000 Blinded by their greed accept it without asking. 725 01:05:08,300 --> 01:05:11,500 One by one, they are falling into darkness. 726 01:05:11,800 --> 01:05:14,200 Now they are Sauron's slaves. 727 01:05:16,700 --> 01:05:18,300 They are Nazgl. 728 01:05:18,500 --> 01:05:21,100 Satan the ring. Not living and also not dead. 729 01:05:22,100 --> 01:05:23,500 They always feel ... 730 01:05:23,600 --> 01:05:25,500 ... the presence of the ring ... 731 01:05:25,800 --> 01:05:30,100 ... interested in the power of the Main Ring. They will never stop chasing you. 732 01:05:40,300 --> 01:05:43,100 - Where did you take us? - to the wild. 733 01:05:51,500 --> 01:05:55,300 How do we know that Strider this is Gandalf's friend? 734 01:05:55,700 --> 01:05:58,500 I think the enemy servant will look more honest ... 735 01:05:58,900 --> 01:06:02,700 ... and more cruel. - He is quite cruel. 736 01:06:03,400 --> 01:06:06,200 We have no choice besides believing it. 737 01:06:06,500 --> 01:06:09,700 - But where will he take us? - To Rivendell, Mr. Gamgee. 738 01:06:12,200 --> 01:06:15,400 - Towards Elrond's house. - Did you hear that? Rivendell. 739 01:06:16,100 --> 01:06:18,800 We'll see Elves. 740 01:06:40,500 --> 01:06:44,600 - We will not stop until night. - What about breakfast? 741 01:06:44,900 --> 01:06:47,600 - You have breakfast. - Yeah, that's all new. 742 01:06:47,800 --> 01:06:50,000 What about breakfast the second? 743 01:06:53,400 --> 01:06:56,400 I do not think he knows about the second breakfast, Pip. 744 01:06:56,900 --> 01:07:01,900 How about eating 11? Eat afternoon? Drink tea? Dinner? 745 01:07:02,300 --> 01:07:06,300 - He knows all that, is not he? - I do not know. 746 01:07:11,900 --> 01:07:13,500 Pippin! 747 01:07:30,000 --> 01:07:33,300 What they eat when not together with Hobbit? 748 01:07:48,800 --> 01:07:52,100 "Fair Fairies 749 01:07:54,000 --> 01:08:00,300 The wise elephant girl is timid 750 01:08:01,700 --> 01:08:07,600 Hair is asleep 751 01:08:08,100 --> 01:08:12,100 And his hands are like glittering silver. " 752 01:08:12,400 --> 01:08:14,500 Who is he? 753 01:08:15,300 --> 01:08:17,700 The woman you sing before. 754 01:08:21,200 --> 01:08:23,600 She is a woman from Luthien. 755 01:08:23,800 --> 01:08:28,800 The Fairy girl who gave her love on Beren, a human being. 756 01:08:30,800 --> 01:08:32,900 What happened to her? 757 01:08:35,200 --> 01:08:37,600 He's dead. 758 01:08:41,600 --> 01:08:43,900 Sleep, Frodo. 759 01:08:54,400 --> 01:08:58,300 The power of Isengard is yours ... 760 01:08:58,600 --> 01:09:02,800 ... Sauron, the Earth's Ruler. 761 01:09:06,400 --> 01:09:12,000 Make me a troop Good Mordor. 762 01:09:17,700 --> 01:09:22,000 What's the order of Mordor, my lord? What does the Eye command you to do? 763 01:09:22,700 --> 01:09:24,500 There are tasks that must be done do. 764 01:10:07,400 --> 01:10:11,800 The tree is very strong, my lord. Its roots grow very deep. 765 01:10:12,400 --> 01:10:15,918 Unplug it all up to the roots. 766 01:10:41,700 --> 01:10:44,400 It is a watchtower big Amon S l. 767 01:10:46,200 --> 01:10:48,700 We rest here tonight. 768 01:11:00,500 --> 01:11:03,800 This is for you. Stay together. 769 01:11:04,200 --> 01:11:06,600 I will check surroundings 770 01:11:09,100 --> 01:11:10,900 Stay here. 771 01:11:13,500 --> 01:11:15,700 My tomatoes are charred. 772 01:11:15,900 --> 01:11:17,800 Can I have the bacon? 773 01:11:17,900 --> 01:11:19,900 Do you want tomatoes, Sam? 774 01:11:20,300 --> 01:11:23,900 - What are you doing?! - Tomatoes, sausages, crispy tasty bacon. 775 01:11:24,200 --> 01:11:26,800 - We keep it for you, Mr. Frodo. - Put out the fire, stupid! 776 01:11:27,100 --> 01:11:30,900 - Extinguish! - good! Ash on my tomatoes! 777 01:11:39,500 --> 01:11:41,200 Come on! 778 01:12:34,800 --> 01:12:36,200 Retreat you, devil! 779 01:13:59,700 --> 01:14:00,900 Frodo! 780 01:14:05,600 --> 01:14:06,800 Sam. 781 01:14:43,900 --> 01:14:44,900 Strider! 782 01:14:47,600 --> 01:14:52,900 - Help him, Strider. - He was stabbed with the sword Morgul. 783 01:14:54,600 --> 01:14:59,300 This is beyond my ability. He need treatment of Elves. 784 01:15:04,100 --> 01:15:05,100 Fast! 785 01:15:05,400 --> 01:15:09,200 It took six days to get to Rivendell! He won't survive! 786 01:15:09,500 --> 01:15:11,300 Hang in there, Frodo. 787 01:15:11,900 --> 01:15:13,900 Gandalf! 788 01:16:17,600 --> 01:16:19,100 Gwaihir. Go. 789 01:17:52,100 --> 01:17:55,000 Look, Frodo. That's a troll, Mr. Bilbo. 790 01:17:57,300 --> 01:18:00,000 Mr. Frodo? His body very cold. 791 01:18:03,000 --> 01:18:04,700 Will he die? 792 01:18:05,000 --> 01:18:09,700 He is crossing the world of darkness. He will be a Wraith like them. 793 01:18:15,000 --> 01:18:18,700 - They are close. - Sam, do you know the Athelas plant? 794 01:18:19,100 --> 01:18:20,500 - Athelas? - Kingsfoil. 795 01:18:20,700 --> 01:18:21,700 Kingsfoil, yes, that grass plants. 796 01:18:22,000 --> 01:18:25,000 That might help slow down the poison. Fast! 797 01:18:39,500 --> 01:18:43,500 Why is a forest guard caught without vigilance? 798 01:19:08,600 --> 01:19:09,900 Frodo. 799 01:19:11,200 --> 01:19:15,600 I'm Arwen. I come to help you. 800 01:19:16,700 --> 01:19:21,000 Listen to my voice ... come back to light. 801 01:19:26,400 --> 01:19:28,200 Who is he? 802 01:19:28,900 --> 01:19:30,600 Frodo. 803 01:19:30,900 --> 01:19:34,300 - She's a fairy. - He changes color. 804 01:19:36,900 --> 01:19:38,900 He won't survive. 805 01:19:39,200 --> 01:19:41,700 We have to take him to my father. 806 01:19:42,500 --> 01:19:45,300 - I searched for you for 2 days. - Where will you take it? 807 01:19:45,600 --> 01:19:51,500 There are 5 wraiths behind you. Existence the other four I don't know. 808 01:19:52,600 --> 01:19:55,400 Stay with the Hobbits, I'll send you horses. 809 01:19:55,600 --> 01:19:58,000 I'm a faster rider, I will take it. 810 01:19:58,300 --> 01:19:59,500 The road is too dangerous. 811 01:19:59,600 --> 01:20:00,700 What did they say? 812 01:20:01,000 --> 01:20:02,800 Frodo is dying. If I can cross the river ... 813 01:20:03,100 --> 01:20:06,400 ... the strength of my people will protect it. 814 01:20:06,900 --> 01:20:08,400 I'm not afraid of them. 815 01:20:12,100 --> 01:20:13,600 Okay if so. 816 01:20:18,400 --> 01:20:19,800 Arwen ... 817 01:20:19,900 --> 01:20:23,000 ... a strong boyfriend. Don't look back. 818 01:20:28,200 --> 01:20:32,400 What are you doing?! Para Wraith is still out there! 819 01:21:42,900 --> 01:21:44,900 Run faster, Asfaloth! 820 01:22:27,100 --> 01:22:30,500 Hand over the dwarf creature that, Fairy Woman. 821 01:22:30,900 --> 01:22:33,300 If you want it, come and grab him. 822 01:22:45,200 --> 01:22:46,600 Misty Mountains Waters ... 823 01:22:46,600 --> 01:22:48,000 ... listen to the exclamation. 824 01:22:48,100 --> 01:22:51,000 Heavy water flow fight the Devil ring. 825 01:22:51,200 --> 01:22:52,600 Misty Mountains Waters ... 826 01:22:52,700 --> 01:22:54,100 ... listen to the exclamation. 827 01:22:54,100 --> 01:22:58,000 Heavy water flow fight the Devil ring. 828 01:23:27,300 --> 01:23:29,700 Not! 829 01:23:33,000 --> 01:23:35,200 Frodo, no. 830 01:23:35,500 --> 01:23:37,700 Frodo, do not give up. 831 01:23:38,000 --> 01:23:39,900 Not now. 832 01:23:51,000 --> 01:23:53,400 What blessings are given to me ... 833 01:23:54,100 --> 01:23:55,900 ... give it back to him. 834 01:23:56,200 --> 01:23:58,300 Give it to him. 835 01:23:59,000 --> 01:24:00,900 Save yourself. 836 01:24:03,100 --> 01:24:07,100 Listen to my voice ... go back to the light. 837 01:24:13,400 --> 01:24:18,400 - Where am I? - You're at Elrond's house. 838 01:24:19,000 --> 01:24:25,200 And this is at 10 am the 24th October when you want to know. 839 01:24:27,500 --> 01:24:31,100 - Gandalf! - Yes, I'm here. 840 01:24:33,000 --> 01:24:35,900 And you're lucky because are here too. 841 01:24:36,600 --> 01:24:40,500 A few hours ago, you almost no help. 842 01:24:40,900 --> 01:24:44,800 But you have deep power yourself, my Hobbit friend. 843 01:24:52,600 --> 01:24:55,000 What happened, Gandalf? 844 01:24:56,000 --> 01:25:01,300 - Why don't you meet us? - I'm sorry, Frodo. 845 01:25:06,100 --> 01:25:07,800 My journey is hampered. 846 01:25:08,900 --> 01:25:12,900 Friendship with Saruman apparently unsuccessful. 847 01:25:17,200 --> 01:25:21,700 Friendship was betraying that others. It's over. 848 01:25:22,200 --> 01:25:24,800 Accept the ring's power ... 849 01:25:25,500 --> 01:25:27,900 ... or accept your own destruction! 850 01:25:30,300 --> 01:25:34,000 There is only one ruler of the ring. 851 01:25:34,500 --> 01:25:38,300 Only he can use it the ring according to his wishes. 852 01:25:39,300 --> 01:25:43,100 And he won't share that power. 853 01:25:57,500 --> 01:26:00,700 Then you have chosen death. 854 01:26:11,000 --> 01:26:14,600 Gandalf? What is wrong? 855 01:26:15,800 --> 01:26:17,500 Nothing, Frodo. 856 01:26:18,200 --> 01:26:20,100 Frodo! 857 01:26:21,500 --> 01:26:23,700 - Sam. - Thank God, you're awake! 858 01:26:24,100 --> 01:26:26,700 Sam always takes care of you. 859 01:26:27,100 --> 01:26:29,100 We worry about you. Right, right, Mr. Gandalf? 860 01:26:29,700 --> 01:26:34,600 With the power of Lord Elrond, you will get well. 861 01:26:36,200 --> 01:26:39,700 Welcome to Rivendell, Frodo Baggins. 862 01:27:27,900 --> 01:27:31,000 - Bilbo! - Hello, Frodo, my child. 863 01:27:31,400 --> 01:27:33,100 Bilbo. 864 01:27:38,000 --> 01:27:40,000 Go and Go Again 865 01:27:40,000 --> 01:27:42,700 The Story of a Hobbit, by Bilbo Baggins. " 866 01:27:45,900 --> 01:27:49,300 - This is amazing. - I intend to return ... 867 01:27:49,700 --> 01:27:53,400 ... admiring Mirkwood's strength ... 868 01:27:54,000 --> 01:27:56,200 ... visit Lake-town ... 869 01:27:56,500 --> 01:27:59,800 ... see the Silent Mountains again. 870 01:28:00,500 --> 01:28:05,100 But finally the age has been catch myself. 871 01:28:17,500 --> 01:28:19,200 I miss the Shire. 872 01:28:19,700 --> 01:28:24,600 I spent my childhood pretending that I was somewhere else. 873 01:28:25,100 --> 01:28:28,500 Being with you is wrong one of your adventures. 874 01:28:31,500 --> 01:28:35,000 But my own adventure seems to be really different. 875 01:28:40,500 --> 01:28:43,500 I'm not like you, Bilbo. 876 01:28:44,900 --> 01:28:47,000 My child. 877 01:28:51,300 --> 01:28:55,000 - What else did I forget? - Are you packing? 878 01:28:55,900 --> 01:28:57,600 Nothing to lose for getting ready. 879 01:28:57,900 --> 01:29:00,400 - I thought you wanted to see Elves. - Right. 880 01:29:00,700 --> 01:29:03,400 - More than anything. - It is true. 881 01:29:03,800 --> 01:29:05,700 Only.... 882 01:29:06,500 --> 01:29:09,000 We have done the wish Gandalf, isn't it? 883 01:29:09,300 --> 01:29:12,800 We have brought this ring up to Rivendell. I guess ... 884 01:29:13,300 --> 01:29:16,400 ... after you recover, we will leave soon. 885 01:29:16,700 --> 01:29:18,300 We will go home. 886 01:29:22,500 --> 01:29:24,400 You're right, Sam. 887 01:29:26,700 --> 01:29:29,400 We have done our duty. 888 01:29:30,000 --> 01:29:32,500 The ring will be safe in Rivendell. 889 01:29:36,700 --> 01:29:39,000 I'm ready to go home. 890 01:29:39,800 --> 01:29:41,700 His strength has returned. 891 01:29:42,000 --> 01:29:47,500 The wound will never heal completely. He will carry it for the rest of his life. 892 01:29:48,400 --> 01:29:50,800 Even though the ring was carried on a long journey ... 893 01:29:51,000 --> 01:29:54,600 ... the hobbit shows outside ability usual to reject his crime. 894 01:29:55,000 --> 01:29:58,300 That is the burden that should be he never took it. 895 01:29:58,600 --> 01:30:03,800 - We can't ask Frodo anymore. - Gandalf, the enemy is moving. 896 01:30:04,200 --> 01:30:08,700 Sauron's power is gathered in the East. His eyes had been directed at Rivendell. 897 01:30:09,100 --> 01:30:11,700 And Saruman has betrayed us. 898 01:30:12,100 --> 01:30:15,200 Number of lists of our allies fewer and fewer. 899 01:30:16,000 --> 01:30:18,700 His betrayal deepened than you know. 900 01:30:19,000 --> 01:30:22,500 With his magic, Saruman has combine Orcs with human goblins. 901 01:30:22,900 --> 01:30:25,200 He made an army on Isengard cave. 902 01:30:25,600 --> 01:30:30,000 An army that can move on during the day and walk away quickly. 903 01:30:30,400 --> 01:30:32,700 Saruman chases his ring. 904 01:30:33,200 --> 01:30:37,100 This crime cannot be handled by the power of the Elves. 905 01:30:37,500 --> 01:30:41,700 We don't have the strength to against Mordor and Isengard! 906 01:30:45,700 --> 01:30:46,700 Gandalf ... 907 01:30:48,100 --> 01:30:50,500 ... the ring can't be in here. 908 01:31:10,200 --> 01:31:13,300 This danger belongs to all nation in Middle-earth. 909 01:31:13,600 --> 01:31:16,300 They must decide how end it. 910 01:31:17,400 --> 01:31:20,800 Time for Elves is over. My people will leave this area. 911 01:31:21,600 --> 01:31:25,100 Who will you look for if have we left? The dwarves? 912 01:31:25,500 --> 01:31:30,400 They hid in the mountains looking for wealth. They don't care about other problems. 913 01:31:32,100 --> 01:31:34,900 We have to be human charge his hopes. 914 01:31:35,400 --> 01:31:37,000 Human? 915 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 Humans are weak. They it has failed. 916 01:31:41,400 --> 01:31:45,600 The descendants of Numenor were weak. Pride and his honor has been forgotten. 917 01:31:46,100 --> 01:31:49,500 Because it's human, ring it's still there. 918 01:31:49,900 --> 01:31:51,400 I was there, Gandalf. 919 01:31:52,200 --> 01:31:54,900 I was there 3000 years ago... 920 01:32:01,800 --> 01:32:04,100 ... when Isildur took the ring. 921 01:32:04,400 --> 01:32:08,100 I was there on the day the power of mankind was destroyed. 922 01:32:10,800 --> 01:32:13,300 Isildur, fast! Follow me. 923 01:32:15,000 --> 01:32:18,500 I brought Isildur inside the heart of Mount Doom ... 924 01:32:18,900 --> 01:32:22,300 ... where the ring was made, in that place, it can be destroyed. 925 01:32:22,500 --> 01:32:25,000 Throw it into the fire! 926 01:32:30,300 --> 01:32:33,900 - Destroy the ring! - Not. 927 01:32:35,400 --> 01:32:37,500 Isildur! 928 01:32:38,000 --> 01:32:42,600 He should have ended at that time, but crime is left to last. 929 01:32:46,900 --> 01:32:51,000 Isildur saves the ring. The line of the kings was destroyed. 930 01:32:52,000 --> 01:32:55,600 There is no power left in the world of mankind. 931 01:32:56,000 --> 01:33:00,600 - He is divorced, divided, without leadership. - There are people who can put it together. 932 01:33:01,000 --> 01:33:04,200 People who can get return to the throne of Gondor. 933 01:33:06,100 --> 01:33:09,700 He turned away from the road been a long time. 934 01:33:10,000 --> 01:33:12,100 He chose to isolate himself. 935 01:33:43,200 --> 01:33:45,100 You're not a fairy. 936 01:33:45,400 --> 01:33:47,400 People from the South are welcomed here. 937 01:33:48,100 --> 01:33:51,500 - Who are you? - I'm a friend of Gandalf the Gray. 938 01:33:53,100 --> 01:33:55,800 Then we are here for the usual purpose ... 939 01:33:56,200 --> 01:33:57,600 ...friend. 940 01:34:13,000 --> 01:34:15,800 Pieces of Narsil's sword. 941 01:34:19,400 --> 01:34:23,600 The sword that released the ring from Sauron's hand. 942 01:34:26,700 --> 01:34:28,900 His sword is still sharp. 943 01:34:37,900 --> 01:34:40,800 But this is just an object ruined heirloom. 944 01:35:07,800 --> 01:35:10,800 Why are you afraid with the past? 945 01:35:11,700 --> 01:35:16,800 You are Isildur's heir, not Isildur itself. 946 01:35:17,300 --> 01:35:20,600 Your destiny is not the same as him. 947 01:35:21,200 --> 01:35:25,000 The same blood flows in my pulse. 948 01:35:28,200 --> 01:35:30,700 The same weakness. 949 01:35:33,500 --> 01:35:36,200 Your time will arrive. 950 01:35:36,500 --> 01:35:40,700 You will face that crime same. And you will defeat him. 951 01:35:43,800 --> 01:35:46,700 Darkness is not yet in power, Aragorn. 952 01:35:47,200 --> 01:35:51,000 Not for you or me. 953 01:36:02,400 --> 01:36:06,100 You remember the first time We meet? 954 01:36:08,700 --> 01:36:12,900 I seem to be in dreams. 955 01:36:14,000 --> 01:36:16,500 A long year has passed. 956 01:36:17,400 --> 01:36:21,200 Don't think about problems which you now carry. 957 01:36:23,400 --> 01:36:25,500 You remember what I say? 958 01:36:31,400 --> 01:36:34,000 You say you will submit yourself to me ... 959 01:36:36,200 --> 01:36:40,900 ... leave life your eternal nation. 960 01:36:42,200 --> 01:36:44,100 That's why I persevere. 961 01:36:44,300 --> 01:36:47,800 I will share my whole life with you. 962 01:36:48,300 --> 01:36:51,900 ... rather than face everything in this world itself, 963 01:37:00,800 --> 01:37:04,100 ... I choose mortal life. 964 01:37:05,600 --> 01:37:09,700 - You can't give it to me. - I'll give to whom I want ... 965 01:37:13,100 --> 01:37:15,500 ... like my heart. 966 01:37:31,400 --> 01:37:35,000 Foreigners from distant lands, old friends ... 967 01:37:35,400 --> 01:37:39,100 ... you are called here to respond to Mordor's threat. 968 01:37:39,900 --> 01:37:44,600 Middle-earth is on the edge of destruction. No one can avoid it. 969 01:37:45,000 --> 01:37:48,400 You will unite, or you will collapse. 970 01:37:48,800 --> 01:37:52,900 Every nation is bound by destiny and misfortune. 971 01:37:54,900 --> 01:37:58,200 Take the ring to front, Frodo. 972 01:38:12,500 --> 01:38:14,100 So it turned out to be true. 973 01:38:23,900 --> 01:38:25,400 Magic ring ... 974 01:38:27,500 --> 01:38:29,000 Misfortune of mankind ... 975 01:38:31,600 --> 01:38:33,600 In the dream... 976 01:38:35,400 --> 01:38:38,500 ... I see the eastern sky turn dark ... 977 01:38:38,800 --> 01:38:40,500 ... but in the West, the light is bright. 978 01:38:41,300 --> 01:38:43,100 One voice shouted: 979 01:38:43,400 --> 01:38:46,200 "Your misfortune is near. 980 01:38:47,400 --> 01:38:50,000 Isildur's curse was found. " 981 01:38:54,000 --> 01:38:55,800 Curse of Isildur. 982 01:38:56,400 --> 01:39:00,100 - Boromir! - "One ring controls everything ... 983 01:39:00,400 --> 01:39:03,900 ... one ring for find everything ... 984 01:39:04,300 --> 01:39:07,500 ... one ring to carry all of them... 985 01:39:10,300 --> 01:39:14,800 ... and in the dark that binds them. " 986 01:39:20,900 --> 01:39:24,600 There has never been a language like that it was pronounced at Imladris before. 987 01:39:25,000 --> 01:39:28,500 Forgive me, Mr. Elrond ... 988 01:39:28,800 --> 01:39:30,800 ... for saying a sentence evil Mordor ... 989 01:39:31,200 --> 01:39:32,500 ... that might sound ... 990 01:39:32,800 --> 01:39:35,600 ... in every western corner! 991 01:39:35,900 --> 01:39:38,500 The ring is gathering crime. 992 01:39:39,000 --> 01:39:40,400 The ring is a gift. 993 01:39:41,200 --> 01:39:43,100 A gift for enemies Mordor. 994 01:39:43,800 --> 01:39:45,800 Why not use it just the ring? 995 01:39:46,100 --> 01:39:48,800 It's been a long time since my father, Waiter Gondor ... 996 01:39:49,100 --> 01:39:53,200 ... against Mordor's attack. Our nation's blood spilled ... 997 01:39:53,700 --> 01:39:55,800 ... to keep your area safe. 998 01:39:57,600 --> 01:40:01,800 Give enemy weapons to Gondor. Let us use it to fight it. 999 01:40:02,200 --> 01:40:05,800 You can't use it. No one can. 1000 01:40:06,600 --> 01:40:10,500 The Main Ring only obeys Sauron. He has no other master. 1001 01:40:10,900 --> 01:40:14,300 Know what a forest keeper is on this issue? 1002 01:40:14,600 --> 01:40:16,500 He is not just a forest keeper. 1003 01:40:17,600 --> 01:40:21,100 He is Aragorn, son of Arathorn. 1004 01:40:21,800 --> 01:40:24,600 You owe loyalty to him. 1005 01:40:28,800 --> 01:40:30,700 Aragorn. 1006 01:40:32,500 --> 01:40:35,300 Is he Isildur heir? 1007 01:40:37,700 --> 01:40:40,400 And heir to the throne of Gondor. 1008 01:40:42,000 --> 01:40:44,200 Sit down, Legolas. 1009 01:40:47,300 --> 01:40:50,100 Gondor doesn't have a king. 1010 01:40:52,100 --> 01:40:53,700 Gondor does not need a king. 1011 01:41:00,400 --> 01:41:03,900 Aragorn is right. We don't can use it. 1012 01:41:05,100 --> 01:41:08,400 You only have one chance. 1013 01:41:08,700 --> 01:41:11,000 The ring must be destroyed. 1014 01:41:16,300 --> 01:41:18,800 What are we waiting for? 1015 01:41:31,000 --> 01:41:33,900 The ring is indestructible, Gimli, son of Gloin ... 1016 01:41:34,300 --> 01:41:38,400 ... with any object we have. 1017 01:41:39,100 --> 01:41:43,000 The ring is made with fire of Mount Doom. 1018 01:41:43,500 --> 01:41:47,100 Only in that place, he can be destroyed. 1019 01:41:48,400 --> 01:41:50,800 He must go far away into Mordor ... 1020 01:41:51,100 --> 01:41:55,400 ... and throw it into the crater the fire where it came from. 1021 01:41:55,600 --> 01:41:57,900 One ring to master everything. 1022 01:41:58,100 --> 01:42:00,000 One of you ... 1023 01:42:00,600 --> 01:42:02,700 ... must do it. 1024 01:42:05,700 --> 01:42:09,300 It is not easy to enter Mordor. 1025 01:42:10,300 --> 01:42:13,800 The black gate is guarded by more than just an orc. 1026 01:42:14,700 --> 01:42:18,700 There is never a crime sleep there. 1027 01:42:19,100 --> 01:42:23,200 Big Eyes will always watch. 1028 01:42:24,100 --> 01:42:26,000 It's a barren place ... 1029 01:42:26,400 --> 01:42:29,700 ... covered with fire, smoke and dust. 1030 01:42:30,100 --> 01:42:33,900 The air you breathe is toxic smoke. 1031 01:42:34,200 --> 01:42:38,300 Not even 10,000 people. This is stupid. 1032 01:42:38,700 --> 01:42:43,000 Don't you listen to Lord's words Elrond? The ring must be destroyed. 1033 01:42:43,400 --> 01:42:45,800 And you think you're a person who can do it! 1034 01:42:46,100 --> 01:42:50,600 And if it fails, then what? What is happens if Sauron takes it back? 1035 01:42:51,000 --> 01:42:56,100 I will die before seeing the ring it's in the hands of a fairy! 1036 01:42:58,300 --> 01:43:00,700 Never believe in Elves! 1037 01:43:02,000 --> 01:43:07,600 Do you not understand? While you guys fighting, Sauron's strength is increasing! 1038 01:43:08,100 --> 01:43:10,900 No one can run! You will all be destroyed! 1039 01:43:12,000 --> 01:43:14,300 One ring controls everything ... 1040 01:43:14,400 --> 01:43:16,800 One ring to find they ... 1041 01:43:16,900 --> 01:43:18,900 One ring to master them all ... 1042 01:43:19,000 --> 01:43:20,900 One ring to find they ... 1043 01:43:21,100 --> 01:43:22,900 One ring to master them all ... 1044 01:43:23,100 --> 01:43:25,100 One ring to find they ... 1045 01:43:25,200 --> 01:43:27,200 One ring to master them all ... 1046 01:43:29,700 --> 01:43:31,700 I will take it. 1047 01:43:34,000 --> 01:43:36,500 I will take it. 1048 01:43:42,300 --> 01:43:45,300 I'll bring a ring it's to Mordor. 1049 01:43:53,600 --> 01:43:54,700 Although... 1050 01:43:57,900 --> 01:43:59,700 ... I don't know the way. 1051 01:44:01,700 --> 01:44:05,800 I'll help you carry this task, Frodo Baggins ... 1052 01:44:06,200 --> 01:44:09,500 ... during that assignment brought to you. 1053 01:44:10,700 --> 01:44:13,700 If by life and death I can protect you ... 1054 01:44:14,500 --> 01:44:15,800 ...I do. 1055 01:44:19,100 --> 01:44:21,300 You have my sword. 1056 01:44:23,200 --> 01:44:25,200 And you have my bow. 1057 01:44:25,900 --> 01:44:28,200 And my ax. 1058 01:44:35,400 --> 01:44:38,200 You bring our destiny all, little creatures. 1059 01:44:40,400 --> 01:44:43,900 If this is indeed the desire of the Council ... 1060 01:44:44,600 --> 01:44:47,000 ... then Gondor will agree. 1061 01:44:49,600 --> 01:44:54,200 - Mr. Frodo won't go anywhere without me. - It's hard to separate you ... 1062 01:44:54,600 --> 01:44:59,300 ... even though he was called to a meeting secret and you are not invited. 1063 01:45:00,000 --> 01:45:01,800 We also come! 1064 01:45:04,000 --> 01:45:06,700 You must tie us up if you want to stop us. 1065 01:45:06,900 --> 01:45:10,100 Besides, you need someone smart for ... 1066 01:45:10,600 --> 01:45:11,800 ... this mission. 1067 01:45:12,200 --> 01:45:13,600 Search. 1068 01:45:14,100 --> 01:45:15,100 That kind of thing. 1069 01:45:16,900 --> 01:45:19,600 You are not suitable for that, Pip. 1070 01:45:21,300 --> 01:45:23,100 Nine friends. 1071 01:45:24,900 --> 01:45:26,700 Alright then. 1072 01:45:27,100 --> 01:45:30,100 You will become: Brotherhood of Rings. 1073 01:45:30,800 --> 01:45:32,600 Great! 1074 01:45:33,000 --> 01:45:35,100 Where are we going? 1075 01:46:11,000 --> 01:46:14,000 He wants to protect his child. 1076 01:46:15,300 --> 01:46:18,700 Your mother thinks that you will safe in Rivendell. 1077 01:46:21,700 --> 01:46:25,100 In his heart, your mother knows that you will always be hunted. 1078 01:46:25,700 --> 01:46:27,400 If you never run away from your destiny. 1079 01:46:27,900 --> 01:46:31,300 The Elves can re-forge the king's sword ... 1080 01:46:32,000 --> 01:46:35,700 ... if you have strength to use it. 1081 01:46:36,900 --> 01:46:39,300 I don't have that power. 1082 01:46:39,600 --> 01:46:42,200 I never wanted it. 1083 01:46:43,500 --> 01:46:47,874 You are the last lineage. No one else. 1084 01:46:50,700 --> 01:46:52,900 My old sword! Sting. 1085 01:46:53,300 --> 01:46:54,400 Here, accept it. 1086 01:46:59,800 --> 01:47:03,600 - Very light. - Yes, made by Elves. 1087 01:47:04,400 --> 01:47:08,400 The blade will glow blue if there is an orc approaching. 1088 01:47:08,900 --> 01:47:13,300 And if that happens, my child, then you must be more vigilant. 1089 01:47:13,600 --> 01:47:16,000 This is a good item. 1090 01:47:16,500 --> 01:47:17,700 Mithril. 1091 01:47:18,600 --> 01:47:22,800 As light as a feather, as hard as it is dragon scales. 1092 01:47:23,200 --> 01:47:26,300 Let me see you wear it. Come on 1093 01:47:34,500 --> 01:47:36,500 My old cyncin. 1094 01:47:37,800 --> 01:47:41,600 I seem to want ... 1095 01:47:42,000 --> 01:47:45,800 ... hold it again, for the last time. 1096 01:48:03,300 --> 01:48:06,800 Forgive me for giving this burden on you, kid. 1097 01:48:07,300 --> 01:48:11,200 Forgive me if you have to bear it. 1098 01:48:16,000 --> 01:48:18,900 Forgive me for everything. 1099 01:48:33,900 --> 01:48:38,100 The ring bearer must head to Mount Doom. 1100 01:48:39,500 --> 01:48:42,000 For those of you who accompanied him ... 1101 01:48:42,400 --> 01:48:45,400 ... may not be further of the. 1102 01:48:48,900 --> 01:48:51,300 Goodbye. Stick with it your destination. 1103 01:48:51,800 --> 01:48:55,600 Hopefully Peri's blessings and humans ... 1104 01:48:56,400 --> 01:48:58,900 ... and an independent nation together with you. 1105 01:49:02,000 --> 01:49:05,900 Brotherhood awaits orders ring carrier. 1106 01:49:24,600 --> 01:49:27,000 Mordor, Gandalf, on left or right? 1107 01:49:27,600 --> 01:49:29,400 Left. 1108 01:50:49,100 --> 01:50:53,200 We have to take the west route Misty Mountains for 40 days. 1109 01:50:53,700 --> 01:50:57,200 If you're lucky, we will reach Rohan's Gap. 1110 01:50:57,700 --> 01:51:01,200 From there, we turn to east towards Mordor. 1111 01:51:01,400 --> 01:51:05,100 Two, one, five. Very good. 1112 01:51:07,100 --> 01:51:08,100 Move your feet. 1113 01:51:08,300 --> 01:51:09,600 - You look great, Pippin. - Thank you. 1114 01:51:09,900 --> 01:51:11,300 Faster! 1115 01:51:12,600 --> 01:51:16,300 If anyone asks my opinion ... 1116 01:51:16,600 --> 01:51:19,200 ... I think we took it twisting road. 1117 01:51:19,900 --> 01:51:22,800 Gandalf. We can pass through the Moria mine. 1118 01:51:23,500 --> 01:51:27,200 My cousin Balin will welcome us. 1119 01:51:27,600 --> 01:51:32,800 No, Gimli. I will not pass Moria unless there is no other choice. 1120 01:51:42,300 --> 01:51:43,400 Sorry! 1121 01:51:44,100 --> 01:51:45,600 Beat him! 1122 01:51:47,100 --> 01:51:49,400 - For the Shire! - Hold him, Merry! 1123 01:51:50,100 --> 01:51:52,300 Gentlemen, It is enough. 1124 01:51:56,200 --> 01:51:57,700 You crush my arm! 1125 01:51:58,200 --> 01:52:00,800 - What is that? - Nothing. Only clouds. 1126 01:52:01,200 --> 01:52:03,700 His movements are fast. 1127 01:52:04,100 --> 01:52:06,200 Upwind. 1128 01:52:07,000 --> 01:52:09,100 - Crebain from Dunland! - hide! 1129 01:52:09,400 --> 01:52:12,000 - Hurry up! - Take refuge! 1130 01:52:45,600 --> 01:52:47,200 Saruman's spy. 1131 01:52:48,000 --> 01:52:51,100 The southern path is being watched. 1132 01:52:52,400 --> 01:52:55,700 We must take Caradhras Valley. 1133 01:53:08,300 --> 01:53:09,900 Frodo! 1134 01:53:29,000 --> 01:53:31,200 Boromir. 1135 01:53:31,500 --> 01:53:35,700 What a strange fate if you have to feel fear and doubt ... 1136 01:53:35,900 --> 01:53:38,900 ... because of this little thing. 1137 01:53:42,300 --> 01:53:44,200 Very small object. 1138 01:53:44,500 --> 01:53:45,900 Boromir! 1139 01:53:46,600 --> 01:53:49,100 Give the ring to Frodo. 1140 01:53:59,100 --> 01:54:01,000 As you wish. 1141 01:54:01,800 --> 01:54:03,800 I do not care. 1142 01:54:39,200 --> 01:54:43,700 Gandalf, you try to guide they passed Caradhras. 1143 01:54:44,100 --> 01:54:48,600 If that fails, where else will you leave? 1144 01:54:50,100 --> 01:54:52,900 If the mountain beats you ... 1145 01:54:53,200 --> 01:54:57,500 ... will you choose the path which is more dangerous? 1146 01:55:02,800 --> 01:55:09,800 Build the cruel Redhorn! 1147 01:55:10,100 --> 01:55:12,800 There is a faint voice in the air. 1148 01:55:12,900 --> 01:55:14,000 May your horns be moistened with blood! 1149 01:55:14,100 --> 01:55:15,500 That's Saruman! 1150 01:55:24,500 --> 01:55:28,900 He tried to erode the mountain! Gandalf, we must go back! 1151 01:55:29,300 --> 01:55:31,100 Not! 1152 01:55:33,200 --> 01:55:39,200 Go to sleep Caradhras, calm down, hold your anger! 1153 01:55:39,500 --> 01:55:44,500 Build the cruel Redhorn! 1154 01:55:44,700 --> 01:55:49,000 Hope you have the horn moistened with blood ... 1155 01:55:49,200 --> 01:55:52,700 ... fall on your enemies! 1156 01:56:37,600 --> 01:56:39,400 We have to go down this mountain! 1157 01:56:39,900 --> 01:56:44,100 We take Rohan's Gap, take it West road to my city! 1158 01:56:44,500 --> 01:56:47,700 Rohan's gap is very close with Isengard! 1159 01:56:48,000 --> 01:56:51,600 We can't pass the top. Let's pass below it. 1160 01:56:52,000 --> 01:56:54,700 Let's pass the Moria Mine. 1161 01:56:56,600 --> 01:57:00,200 Moria. You are afraid to enter that mine. 1162 01:57:01,100 --> 01:57:05,900 The Dwarves dug too passionately and too deep. 1163 01:57:07,000 --> 01:57:11,700 You know what they wake up in the darkness of Khazad-d m: 1164 01:57:13,100 --> 01:57:16,400 Shadows and fire. 1165 01:57:20,000 --> 01:57:22,600 Leave the ring bearer who decides. 1166 01:57:27,400 --> 01:57:29,500 We can't continue here! 1167 01:57:29,700 --> 01:57:32,400 These Hobbits will die. 1168 01:57:32,700 --> 01:57:34,300 Frodo? 1169 01:57:37,400 --> 01:57:40,100 We will pass the mine. 1170 01:57:41,100 --> 01:57:42,900 Alright then. 1171 01:57:49,600 --> 01:57:53,300 Frodo, come here and help this old man. 1172 01:57:57,000 --> 01:57:59,100 How is your shoulder? 1173 01:57:59,400 --> 01:58:02,500 - Better. - And the ring? 1174 01:58:04,200 --> 01:58:06,700 You feel the power increasing, right? 1175 01:58:07,200 --> 01:58:10,000 I feel it too. Now you have to be careful. 1176 01:58:10,600 --> 01:58:14,300 Crime from the outside Brotherhood will approach you. 1177 01:58:14,600 --> 01:58:17,100 And I'm afraid of that too the inside part. 1178 01:58:19,900 --> 01:58:23,900 - Then who do I trust? - You have to believe in yourself. 1179 01:58:24,200 --> 01:58:26,900 Believe in your strength own. 1180 01:58:27,300 --> 01:58:29,800 - What do you mean? - There is a lot of strength in this world ... 1181 01:58:30,000 --> 01:58:32,000 ... for good or for crime. 1182 01:58:32,300 --> 01:58:34,500 Some are more great from me. 1183 01:58:35,100 --> 01:58:38,500 And against that, I can't. 1184 01:58:40,100 --> 01:58:41,400 Wall... 1185 01:58:42,200 --> 01:58:44,200 ... Moria. 1186 01:58:50,000 --> 01:58:52,900 The door of the Dwarf was invisible at the moment closed. 1187 01:58:53,200 --> 01:58:57,400 Yes, Gimli, the maker of the door itself can't find it if they forget the secret. 1188 01:58:58,000 --> 01:59:00,400 Why is that familiar to me? 1189 01:59:08,400 --> 01:59:11,600 Let's see. 1190 01:59:12,000 --> 01:59:13,400 Ithildin. 1191 01:59:14,100 --> 01:59:17,300 It only reflects light star and moon. 1192 01:59:31,500 --> 01:59:35,900 Written; "Door of Durin, Ruler of Moria. 1193 01:59:36,200 --> 01:59:40,900 - Speak, friend and enter. " - What does that mean? 1194 01:59:41,100 --> 01:59:45,600 Simple enough. If you are a friend, say the password and it will open. 1195 01:59:46,300 --> 01:59:51,400 The gate of the Elves, open it for me! 1196 02:00:02,100 --> 02:00:06,000 ... listen to my tongue. 1197 02:00:09,500 --> 02:00:10,500 Nothing happened. 1198 02:00:17,700 --> 02:00:21,700 I used to know every spell all languages ​​of Peri ... 1199 02:00:22,200 --> 02:00:24,900 ... humans and Orcs. 1200 02:00:24,901 --> 02:00:26,599 What will you do it then? 1201 02:00:26,600 --> 02:00:28,800 Bang your head to the door this, Peregrin Took! 1202 02:00:29,100 --> 02:00:31,000 And if that's the door don't want to open ... 1203 02:00:31,300 --> 02:00:33,900 ... and I am given peace without stupid questions ... 1204 02:00:34,200 --> 02:00:37,500 ... I will try to find opening words. 1205 02:00:41,100 --> 02:00:43,100 Gate of the Elves ... 1206 02:00:44,800 --> 02:00:47,300 listen to my words ... 1207 02:00:47,800 --> 02:00:50,000 The doorway of the Dwarves ... 1208 02:00:50,500 --> 02:00:52,900 Mine is not a place for pony. 1209 02:00:53,300 --> 02:00:57,100 - Even the brave ones like Bill. - Goodbye, Bill. 1210 02:00:57,300 --> 02:00:58,500 The entrance of the Dwarves ... 1211 02:00:58,600 --> 02:01:01,200 Go away, Bill. 1212 02:01:01,900 --> 02:01:05,400 Don't worry, Sam, he knows way home. 1213 02:01:12,300 --> 02:01:14,700 Don't disturb the water. 1214 02:01:15,000 --> 02:01:16,900 This doesn't work. 1215 02:01:29,600 --> 02:01:31,700 This is a puzzle. 1216 02:01:34,500 --> 02:01:37,600 "Say 'friend' and come in." 1217 02:01:38,100 --> 02:01:40,900 What is Peri language for "friends"? 1218 02:01:42,300 --> 02:01:43,600 Mellon. 1219 02:02:01,700 --> 02:02:06,400 Mr. Peri, you will enjoy soon the hospitality of the famous Dwarves. 1220 02:02:07,000 --> 02:02:12,500 Turn on the fire, drink beer, cook meat! 1221 02:02:14,300 --> 02:02:17,200 Friend, this is my cousin's house Balin. 1222 02:02:17,800 --> 02:02:20,100 And they call it mine. 1223 02:02:20,300 --> 02:02:22,200 A mine! 1224 02:02:23,400 --> 02:02:26,500 This is not mine. This is a grave. 1225 02:02:32,800 --> 02:02:34,300 Not.... 1226 02:02:35,600 --> 02:02:37,200 Not! 1227 02:02:40,000 --> 02:02:41,400 Goblin. 1228 02:02:45,400 --> 02:02:49,500 We should go to Rohan's Gap. We shouldn't come here. 1229 02:02:50,700 --> 02:02:53,200 Get out of here. Exit! 1230 02:02:56,100 --> 02:02:58,400 - Frodo! - please! 1231 02:02:58,800 --> 02:03:00,300 Strider! 1232 02:03:00,500 --> 02:03:03,100 - please! - Lower him! 1233 02:03:03,400 --> 02:03:04,400 Aragorn! 1234 02:03:14,900 --> 02:03:15,900 Frodo! 1235 02:03:42,200 --> 02:03:43,300 Enter the mine! 1236 02:03:43,500 --> 02:03:46,600 - Legolas! - Get in the cave! 1237 02:03:51,000 --> 02:03:52,700 Run! 1238 02:04:09,700 --> 02:04:13,200 We have no choice. 1239 02:04:13,500 --> 02:04:18,100 We must face Moria's long darkness. 1240 02:04:18,600 --> 02:04:20,500 Beware. 1241 02:04:20,800 --> 02:04:24,100 There are older and more bad compared to Orcs ... 1242 02:04:24,500 --> 02:04:27,800 ... in the deepest regions of the earth. 1243 02:04:35,900 --> 02:04:39,600 Slow down. It's been four days our journey is here. 1244 02:04:40,100 --> 02:04:43,700 Expect that the presence we are not seen. 1245 02:05:29,600 --> 02:05:33,200 Moria's wealth is not because gold ... 1246 02:05:33,600 --> 02:05:35,900 ... or gems ... 1247 02:05:36,100 --> 02:05:39,100 ... but because of Mithril. 1248 02:05:57,600 --> 02:06:02,200 Bilbo has a Mithril ring provided by Thorin to him. 1249 02:06:02,700 --> 02:06:06,500 - It's a royal gift of honor. - Yes. 1250 02:06:06,700 --> 02:06:08,600 I never told her ... 1251 02:06:08,900 --> 02:06:13,600 ... but the value is greater than Shire price. 1252 02:06:26,100 --> 02:06:27,800 Pippin. 1253 02:06:48,200 --> 02:06:51,000 I do not remember this place. 1254 02:06:53,200 --> 02:06:54,600 - We lost? - No. 1255 02:06:54,900 --> 02:06:57,300 - I guess right. - Gandalf is thinking. 1256 02:06:57,600 --> 02:06:59,000 - Merry? - What? 1257 02:06:59,300 --> 02:07:01,100 I am hungry. 1258 02:07:12,600 --> 02:07:16,800 - There is something there. - That's Gollum. 1259 02:07:17,200 --> 02:07:21,100 - Gollum? - He followed us for 3 days. 1260 02:07:21,600 --> 02:07:25,600 - He ran away from Barad-d r lessons? - Escape ... 1261 02:07:26,400 --> 02:07:28,000 ... or accidentally released. 1262 02:07:28,600 --> 02:07:32,100 Now the ring has brought he came here. 1263 02:07:34,800 --> 02:07:37,500 He will never distance him his desire for that. 1264 02:07:37,900 --> 02:07:43,300 He hates and loves the ring, same like he hates and love him. 1265 02:07:43,700 --> 02:07:48,400 Smeagol's life is sad story. 1266 02:07:48,800 --> 02:07:54,500 Yes, Smeagol was called first. Before the ring found it. 1267 02:07:55,700 --> 02:07:58,400 Before the ring made it crazy. 1268 02:07:58,700 --> 02:08:01,500 Unfortunately Bilbo did not kill him when he had time. 1269 02:08:01,800 --> 02:08:02,900 Unfortunately? 1270 02:08:04,000 --> 02:08:06,900 Love is still there on Bilbo. 1271 02:08:07,900 --> 02:08:12,900 Many who live deserve to die. And the dead deserve to live. 1272 02:08:14,600 --> 02:08:17,000 Can you give that to them, Frodo? 1273 02:08:19,500 --> 02:08:23,300 Don't be too eager to dealing with death and punishment. 1274 02:08:23,600 --> 02:08:26,400 Even the wisest can't see finally. 1275 02:08:27,100 --> 02:08:32,800 My heart says, Gollum has a role, for good or evil ... 1276 02:08:33,900 --> 02:08:36,600 ... before this ends. 1277 02:08:38,200 --> 02:08:41,900 Sense of love Bilbo can determine the fate of many people. 1278 02:08:48,800 --> 02:08:52,000 I wish the ring wasn't ever come to me. 1279 02:08:53,500 --> 02:08:55,500 If none from this what happened. 1280 02:08:55,700 --> 02:09:00,500 So even for those who are still alive. But they did not decide. 1281 02:09:01,600 --> 02:09:06,900 What we have to decide is what time gives us. 1282 02:09:08,600 --> 02:09:12,400 There are many forces at work this world besides evil, Frodo. 1283 02:09:13,000 --> 02:09:15,400 Bilbo is destined for find the ring. 1284 02:09:15,900 --> 02:09:20,100 And you are destined too to have it. 1285 02:09:20,500 --> 02:09:23,500 And that's the mind giving hope. 1286 02:09:28,500 --> 02:09:30,400 That's the way. 1287 02:09:30,700 --> 02:09:32,900 - He remembered. - Not. 1288 02:09:33,200 --> 02:09:36,800 But the air isn't so smell here. 1289 02:09:37,100 --> 02:09:42,100 When in doubt, Meriadoc, always follow your smell. 1290 02:09:57,200 --> 02:10:01,200 Let me give it a little light. 1291 02:10:06,000 --> 02:10:08,000 Look ... 1292 02:10:08,500 --> 02:10:13,600 ... big empires and cities Dwarrowdelf. 1293 02:10:16,200 --> 02:10:19,500 An amazing view. 1294 02:10:44,600 --> 02:10:46,300 Gimli! 1295 02:10:53,700 --> 02:10:55,300 Not! 1296 02:10:57,900 --> 02:11:01,000 Not. 1297 02:11:02,900 --> 02:11:04,100 Not. 1298 02:11:11,500 --> 02:11:13,400 "Here lies Balin ... 1299 02:11:13,900 --> 02:11:15,900 ... son of Fundin ... 1300 02:11:16,300 --> 02:11:18,800 ... the ruler of Moria. " 1301 02:11:19,900 --> 02:11:21,500 He is died. 1302 02:11:23,400 --> 02:11:25,000 As I feared. 1303 02:11:43,300 --> 02:11:46,100 We must move. Do not linger. 1304 02:11:46,400 --> 02:11:50,900 "They have mastered the bridge and the second hall. 1305 02:11:52,200 --> 02:11:54,700 We have blocked the gate ... 1306 02:11:55,400 --> 02:11:57,800 ... but can't hold back they are for a long time. 1307 02:11:58,100 --> 02:12:00,800 The land shook. 1308 02:12:01,400 --> 02:12:02,800 Drum sound ... 1309 02:12:03,300 --> 02:12:06,500 ... drums in depth. 1310 02:12:10,300 --> 02:12:12,200 We can't go out. 1311 02:12:14,300 --> 02:12:18,000 A shadow moves in the dark. 1312 02:12:19,800 --> 02:12:22,300 We can't go out. 1313 02:12:25,400 --> 02:12:27,200 They will come. " 1314 02:13:10,400 --> 02:13:12,200 You stupid Took! 1315 02:13:12,500 --> 02:13:16,200 Dispose of yourself next time, and keep us from your stupidity. 1316 02:13:42,400 --> 02:13:44,000 Frodo! 1317 02:13:46,400 --> 02:13:47,800 Orcs. 1318 02:13:54,900 --> 02:13:56,800 Back off! Stay close Gandalf! 1319 02:14:04,100 --> 02:14:05,800 They have a Troll cave. 1320 02:14:21,600 --> 02:14:22,800 Let them in! 1321 02:14:23,200 --> 02:14:26,600 There is still one Dwarf in Moria who is still alive. 1322 02:16:45,700 --> 02:16:48,400 I think I can use this. 1323 02:16:53,200 --> 02:16:54,900 Frodo! 1324 02:17:28,400 --> 02:17:30,200 Aragorn! Aragorn! 1325 02:17:31,300 --> 02:17:33,100 Frodo! 1326 02:18:18,300 --> 02:18:20,200 Frodo! 1327 02:19:20,500 --> 02:19:21,800 Not. 1328 02:19:30,200 --> 02:19:32,000 He is still alive. 1329 02:19:34,600 --> 02:19:37,400 I'm fine. I'm not hurt. 1330 02:19:37,700 --> 02:19:39,800 You should be dead. 1331 02:19:40,200 --> 02:19:42,500 The spear can kill a wild pig. 1332 02:19:42,800 --> 02:19:47,400 I think there's something more Hobbit knows this is besides seeing the Eye. 1333 02:19:53,400 --> 02:19:54,500 Mithril. 1334 02:19:57,300 --> 02:19:59,800 You're full of surprises, Mr. Baggins. 1335 02:20:05,800 --> 02:20:07,600 To the Khazad-d m bridge! 1336 02:20:22,800 --> 02:20:24,400 Through this way! 1337 02:21:34,900 --> 02:21:37,700 Is this a new devil? 1338 02:21:53,900 --> 02:21:56,700 Balrog. 1339 02:21:57,000 --> 02:22:00,100 Ancient world devil. 1340 02:22:02,400 --> 02:22:04,700 This enemy is out of your reach. 1341 02:22:06,000 --> 02:22:07,500 Run! 1342 02:22:14,800 --> 02:22:16,300 Fast! 1343 02:22:33,000 --> 02:22:34,300 Gandalf. 1344 02:22:34,900 --> 02:22:36,400 Guide them, Aragorn. 1345 02:22:37,900 --> 02:22:40,400 The bridge is near. 1346 02:22:42,400 --> 02:22:46,400 Do my command! Sword there's no use here. 1347 02:23:15,600 --> 02:23:17,300 Gandalf! 1348 02:23:35,700 --> 02:23:36,900 Merry! Pippin! 1349 02:23:48,100 --> 02:23:49,500 Sam! 1350 02:23:52,300 --> 02:23:55,400 No one can throw a dwarf. 1351 02:23:58,600 --> 02:24:00,000 Don't beard! 1352 02:24:13,300 --> 02:24:15,200 Balance yourself. 1353 02:24:17,200 --> 02:24:18,800 Wait! 1354 02:24:40,000 --> 02:24:41,200 Hold on! 1355 02:24:51,900 --> 02:24:53,600 Lean forward! 1356 02:24:56,700 --> 02:24:57,600 Balance yourself. 1357 02:24:59,000 --> 02:25:00,100 Come on! 1358 02:25:00,400 --> 02:25:01,800 Now! 1359 02:25:19,000 --> 02:25:20,700 Skip the bridge! 1360 02:25:21,000 --> 02:25:22,500 Go! 1361 02:26:07,200 --> 02:26:09,200 You can't pass! 1362 02:26:09,500 --> 02:26:11,100 Gandalf! 1363 02:26:15,400 --> 02:26:20,100 I'm a secret fire waiter, Anor fire controllers. 1364 02:26:21,200 --> 02:26:24,900 The fire of darkness will not help you, fire Ud n! 1365 02:26:35,100 --> 02:26:37,000 Return to the Shadow. 1366 02:26:44,900 --> 02:26:49,100 You can't pass! 1367 02:27:16,400 --> 02:27:20,100 - Not! - Gandalf! 1368 02:27:27,900 --> 02:27:30,300 Go, stupid! 1369 02:27:34,500 --> 02:27:36,600 Not! 1370 02:27:42,800 --> 02:27:44,900 Aragorn! 1371 02:28:42,400 --> 02:28:45,100 Legolas, tell them rise up. 1372 02:28:49,200 --> 02:28:51,000 Give them a moment, For God's sake! 1373 02:28:51,300 --> 02:28:54,800 At night, this hill will be crowded with Orcs. 1374 02:28:55,200 --> 02:28:58,300 We must reach the Lothlririen forest. 1375 02:28:59,400 --> 02:29:02,600 Come on, Boromir. Legolas. Gimli, tell them to get up. 1376 02:29:04,300 --> 02:29:06,400 Get up, Sam. 1377 02:29:06,800 --> 02:29:08,200 Frodo? 1378 02:29:10,300 --> 02:29:11,900 Frodo! 1379 02:30:04,500 --> 02:30:06,900 Stay close to me, young Hobbit! 1380 02:30:07,800 --> 02:30:11,800 Reportedly there is a magician live in this forest. 1381 02:30:12,100 --> 02:30:14,500 A witch fairy ... 1382 02:30:15,300 --> 02:30:18,000 ... with terrible strength. 1383 02:30:18,700 --> 02:30:20,800 All who looked at him ... 1384 02:30:21,000 --> 02:30:22,800 ... will fall in his magic. 1385 02:30:23,100 --> 02:30:24,300 Frodo! 1386 02:30:26,600 --> 02:30:28,600 Then never seen again. 1387 02:30:28,800 --> 02:30:33,100 Your arrival to us is like a step of destruction. 1388 02:30:33,500 --> 02:30:37,100 You brought a big crime Come here, ring bearer. 1389 02:30:37,500 --> 02:30:39,100 Mr. Frodo? 1390 02:30:44,600 --> 02:30:50,000 There is one Dwarf who can't he traps easily. 1391 02:30:50,300 --> 02:30:54,700 I have eagle eyes and fox ears. 1392 02:31:02,500 --> 02:31:06,900 Dwarves who breathe so hard, us can beat him in the dark. 1393 02:31:11,200 --> 02:31:14,400 Welcome, Legolas son from Thranduil. 1394 02:31:15,100 --> 02:31:16,700 Our brotherhood stands in your territory, 1395 02:31:16,800 --> 02:31:18,600 Haldir from L rien. 1396 02:31:20,300 --> 02:31:22,400 Aragorn from D nedain ... 1397 02:31:22,500 --> 02:31:24,900 We already know you. 1398 02:31:25,000 --> 02:31:25,700 Haldir. 1399 02:31:25,800 --> 02:31:27,400 Famous fairies with manners! 1400 02:31:27,700 --> 02:31:29,600 Speak with language what we can understand! 1401 02:31:29,800 --> 02:31:34,200 We don't deal with Dwarves since that fateful day. 1402 02:31:34,600 --> 02:31:37,000 You know what is said Dwarf for that? 1403 02:31:37,400 --> 02:31:42,000 I'll finish your tomb. 1404 02:31:44,000 --> 02:31:45,900 That's really rude. 1405 02:31:52,500 --> 02:31:56,400 You bring evil very big here. 1406 02:31:58,400 --> 02:32:00,500 You can't go more far away. 1407 02:32:06,700 --> 02:32:09,600 We need your protection. The road is dangerous. 1408 02:32:12,500 --> 02:32:13,800 I hope we can come along with you. 1409 02:32:14,200 --> 02:32:16,000 Understand, we need to your support! 1410 02:32:17,400 --> 02:32:20,200 Aragorn! 1411 02:32:30,700 --> 02:32:32,700 I hope we can come along with you. 1412 02:32:35,400 --> 02:32:36,900 The road is very dangerous. 1413 02:32:37,900 --> 02:32:40,400 Gandalf's death was not in vain. 1414 02:32:41,700 --> 02:32:43,500 He gives hope that to you. 1415 02:32:45,100 --> 02:32:48,300 You carry a heavy burden, Frodo. 1416 02:32:49,400 --> 02:32:52,400 Don't carry the burden dead person. 1417 02:32:55,300 --> 02:32:57,300 You will come with me. 1418 02:33:09,100 --> 02:33:11,000 Galeton Protection. 1419 02:33:11,600 --> 02:33:14,500 Elvendom's heart on earth. 1420 02:33:14,700 --> 02:33:20,200 Lord Celeborn territory and Galadriel, Woman of Light. 1421 02:34:39,600 --> 02:34:42,500 The enemy knows you entered here. 1422 02:34:43,300 --> 02:34:48,200 Hope you have now gone. 1423 02:34:50,200 --> 02:34:54,400 Eight are present from nine sent from Rivendell. 1424 02:34:54,900 --> 02:34:56,700 Say, where is Gandalf? 1425 02:34:56,900 --> 02:34:59,900 Because I really want to talk to him. 1426 02:35:00,200 --> 02:35:02,800 I can't anymore see it from afar. 1427 02:35:03,900 --> 02:35:08,800 Gandalf the Gray does not pass border of this area. 1428 02:35:09,300 --> 02:35:11,600 He had fallen inside darkness. 1429 02:35:16,400 --> 02:35:20,700 He has been taken by darkness and flame. 1430 02:35:22,600 --> 02:35:26,100 Balrog from Morgoth. 1431 02:35:27,000 --> 02:35:30,300 We were forced to enter Moria's trap. 1432 02:35:32,500 --> 02:35:35,600 Nothing can save Gandalf. 1433 02:35:36,400 --> 02:35:39,600 We don't know what that means he really is. 1434 02:35:44,400 --> 02:35:48,500 Don't leave the emptiness of Khazad-d m the big one fills your heart ... 1435 02:35:48,900 --> 02:35:51,100 ... Gimli, son of Gloin. 1436 02:35:52,200 --> 02:35:55,600 Because of the world a lot filled with danger ... 1437 02:35:57,200 --> 02:35:59,800 ... and in all lands ... 1438 02:36:00,100 --> 02:36:03,500 ... love is now mixed with sadness. 1439 02:36:16,200 --> 02:36:18,900 What happens now about this brotherhood? 1440 02:36:19,600 --> 02:36:22,400 Without Gandalf, hope it's gone. 1441 02:36:25,500 --> 02:36:28,700 Search is located on the edge of the knife. 1442 02:36:28,900 --> 02:36:31,800 A little erratic and will fail ... 1443 02:36:32,800 --> 02:36:35,500 ... to the destruction of everything. 1444 02:36:40,000 --> 02:36:45,500 Hope still exists if true friendship. 1445 02:36:47,300 --> 02:36:51,800 Don't let your heart be upset. Go to rest ... 1446 02:36:52,400 --> 02:36:56,000 ... you are tired of grief and hard work. 1447 02:36:58,400 --> 02:37:00,400 Tonight, you will sleep ... 1448 02:37:00,800 --> 02:37:04,100 Welcome, Frodo from Shire ... 1449 02:37:05,700 --> 02:37:07,400 ... people who have seen The Eye! 1450 02:37:22,100 --> 02:37:24,600 Sad song for Gandalf. 1451 02:37:32,000 --> 02:37:33,400 What they say about it? 1452 02:37:33,900 --> 02:37:36,300 I can't say it. 1453 02:37:39,300 --> 02:37:41,500 For me, the feeling of grief is too close. 1454 02:37:44,500 --> 02:37:47,300 I bet they don't offending the fireworks. 1455 02:37:47,700 --> 02:37:50,500 There should be a poem therefore. 1456 02:37:54,000 --> 02:37:55,900 The best sliding fireworks ever been 1457 02:37:57,100 --> 02:37:59,900 They burst into shape blue and green stars 1458 02:38:01,000 --> 02:38:06,000 Lightning, silver sprinkles 1459 02:38:06,800 --> 02:38:09,500 Fall like a rain of flowers 1460 02:38:09,900 --> 02:38:13,600 That was not done at the time long journey. 1461 02:38:24,500 --> 02:38:27,100 Take a rest. 1462 02:38:27,400 --> 02:38:30,000 This border is protected well. 1463 02:38:30,300 --> 02:38:32,700 I can't rest here. 1464 02:38:35,700 --> 02:38:38,500 I heard the woman's voice in my head. 1465 02:38:39,000 --> 02:38:42,500 He talks about my father and the collapse of Gondor. 1466 02:38:42,800 --> 02:38:48,000 He said: "Now there is hope left. " 1467 02:38:49,700 --> 02:38:52,300 But I can't see it. 1468 02:38:53,800 --> 02:38:56,200 It's been a long time since us have hope. 1469 02:39:06,500 --> 02:39:08,600 My father is a man Dear. 1470 02:39:09,400 --> 02:39:11,600 But his power was destroyed ... 1471 02:39:14,800 --> 02:39:17,200 ... and our people lose belief. 1472 02:39:18,800 --> 02:39:22,200 He expects me to act right, and I will make it happen. 1473 02:39:22,500 --> 02:39:25,900 I will see glory Gondor is restored. 1474 02:39:28,900 --> 02:39:31,800 Have you ever see it, Aragorn? 1475 02:39:32,500 --> 02:39:34,400 Ecthelion white tower. 1476 02:39:34,800 --> 02:39:38,400 Shiny like a pearl and silver. 1477 02:39:39,200 --> 02:39:42,600 The flag is fluttering high morning breeze. 1478 02:39:45,700 --> 02:39:47,600 Have you ever felt called home ... 1479 02:39:47,800 --> 02:39:51,600 ... by loud sounds silver trumpets? 1480 02:39:52,400 --> 02:39:55,400 I have seen the city the white ... 1481 02:39:55,900 --> 02:39:57,300 ...been a long time. 1482 02:39:58,400 --> 02:40:03,200 Later, our path will guide we go there. 1483 02:40:04,300 --> 02:40:07,100 And the tower guard will shouting a word: 1484 02:40:07,800 --> 02:40:10,900 "The Lord of Gondor already returned." 1485 02:41:18,300 --> 02:41:20,700 I'll see you in the mirror? 1486 02:41:21,000 --> 02:41:22,400 What will I see? 1487 02:41:25,500 --> 02:41:27,800 Even the wisest person can't say. 1488 02:41:28,700 --> 02:41:30,500 Because this mirror ... 1489 02:41:30,800 --> 02:41:33,200 ... show many things. 1490 02:41:36,300 --> 02:41:38,500 Things ago. 1491 02:41:38,900 --> 02:41:41,400 Things now take place. 1492 02:41:42,200 --> 02:41:44,000 ... and things ... 1493 02:41:47,800 --> 02:41:51,000 ...will happen. 1494 02:43:13,600 --> 02:43:16,400 I know what is you see. 1495 02:43:18,900 --> 02:43:21,200 Because it also exists in my mind. 1496 02:43:23,200 --> 02:43:27,000 What will happen if you fail. 1497 02:43:29,600 --> 02:43:34,200 Brotherhood will be destroyed. It has started. 1498 02:43:35,100 --> 02:43:38,300 He will try to grab the ring. 1499 02:43:38,600 --> 02:43:40,500 You know who is I mentioned. 1500 02:43:41,600 --> 02:43:46,000 One by one, the ring will destroy them all. 1501 02:43:47,800 --> 02:43:50,100 If you ask me ... 1502 02:43:50,600 --> 02:43:53,500 ... I'll give you a Ring This main. 1503 02:43:54,800 --> 02:43:56,900 You offered it to me with sincerity. 1504 02:44:01,400 --> 02:44:05,200 I don't deny my heart really want it. 1505 02:44:11,900 --> 02:44:15,000 In the palace of the rulers of darkness, you will be queen ... 1506 02:44:15,500 --> 02:44:19,100 ... not dark but beautiful and frightening like dawn! 1507 02:44:20,000 --> 02:44:22,900 Dangerous like the ocean! 1508 02:44:23,400 --> 02:44:28,200 Stronger than the bottom of the earth! 1509 02:44:28,900 --> 02:44:31,200 All will love me ... 1510 02:44:31,500 --> 02:44:34,200 ... and desperate. 1511 02:44:48,400 --> 02:44:52,600 I passed the test. I will fade ... 1512 02:44:53,000 --> 02:44:55,300 ... and go towards the West ... 1513 02:44:55,700 --> 02:45:00,000 ... and the rest of Galadriel. - I can't do it alone. 1514 02:45:03,700 --> 02:45:07,700 You're the ring bearer, Frodo. Bring a magic ring ... 1515 02:45:08,800 --> 02:45:10,200 ... must be alone. 1516 02:45:13,700 --> 02:45:16,400 This is Nenya, the Adamant ring. 1517 02:45:16,700 --> 02:45:18,200 And I am the guard. 1518 02:45:21,500 --> 02:45:25,000 This task is assigned to you. 1519 02:45:26,200 --> 02:45:28,900 And if you don't find it Street... 1520 02:45:30,300 --> 02:45:32,200 ... then nobody will be able to. 1521 02:45:32,700 --> 02:45:35,700 Then I know What should I do. 1522 02:45:36,400 --> 02:45:37,600 It is just... 1523 02:45:40,900 --> 02:45:43,100 ... I'm afraid to do it. 1524 02:45:46,600 --> 02:45:51,600 Even the smallest person can change the direction of the future. 1525 02:45:57,200 --> 02:46:02,700 You know where it came from First Orc? 1526 02:46:03,700 --> 02:46:06,800 They used to be Elves. 1527 02:46:08,100 --> 02:46:11,300 Mastered by dark forces ... 1528 02:46:11,800 --> 02:46:14,800 ... tortured and destroyed. 1529 02:46:15,200 --> 02:46:20,300 Shattered life forms and terrible. 1530 02:46:20,700 --> 02:46:22,500 And now ... 1531 02:46:24,100 --> 02:46:25,900 ... perfected. 1532 02:46:26,700 --> 02:46:29,700 Uruk-hai warrior is mine ... 1533 02:46:31,800 --> 02:46:34,000 ... with whom are you serving? 1534 02:46:34,300 --> 02:46:36,700 Saruman! 1535 02:46:57,600 --> 02:47:00,900 Buru them. do not stop until they are found. 1536 02:47:01,300 --> 02:47:04,100 You don't know taste pain and fear. 1537 02:47:04,400 --> 02:47:07,200 You will taste human flesh! 1538 02:47:12,400 --> 02:47:15,900 One of those pygmy creatures bring something very valuable. 1539 02:47:16,300 --> 02:47:20,300 Bring them to me alive and intact. 1540 02:47:22,400 --> 02:47:23,600 Kill the others. 1541 02:47:42,800 --> 02:47:48,000 Previously we never used it our nation's clothes to strangers. 1542 02:47:49,300 --> 02:47:53,000 May this robe protect you from the enemy spies. 1543 02:48:00,300 --> 02:48:01,900 Lembas. 1544 02:48:02,200 --> 02:48:03,800 Roti Peri. 1545 02:48:06,200 --> 02:48:09,100 One small bite is enough for filling adults. 1546 02:48:15,700 --> 02:48:17,600 How many are do you eat? 1547 02:48:17,800 --> 02:48:19,400 Four. 1548 02:48:25,300 --> 02:48:27,800 Getting to the south, will be more dangerous. 1549 02:48:28,100 --> 02:48:32,000 The orc from Mordor is now through east coast of Anduin. 1550 02:48:32,400 --> 02:48:34,800 You won't survive on the west bank. 1551 02:48:35,100 --> 02:48:38,800 Strange creatures carrying signs white hands visible on our border. 1552 02:48:39,200 --> 02:48:44,000 Rarely do orcs run in place open in the sun. 1553 02:48:52,600 --> 02:48:54,800 You are being tracked. 1554 02:48:56,900 --> 02:49:01,300 Through the river, you can go ahead they headed to Rauros waterfall. 1555 02:49:18,800 --> 02:49:23,400 Gift for you, Legolas, is the Galadhrim Bow. 1556 02:49:23,800 --> 02:49:27,100 Worthy of our descendants the talented. 1557 02:49:32,700 --> 02:49:35,100 This is Belati Noldorin. 1558 02:49:35,400 --> 02:49:39,200 The daggers have been repeated times used in war. 1559 02:49:39,500 --> 02:49:41,700 Don't be afraid, Peregrin Took is young. 1560 02:49:42,000 --> 02:49:45,100 You will find your courage. 1561 02:49:47,100 --> 02:49:49,100 And for you, Samwise Gamgee ... 1562 02:49:49,300 --> 02:49:52,000 ... Elven rope made by Hithlain. 1563 02:49:52,200 --> 02:49:54,200 Thank you, your Majesty. 1564 02:49:56,100 --> 02:49:59,300 Do you run out of goods nice like a shiny dagger? 1565 02:50:05,800 --> 02:50:08,700 And what will be asked a Dwarf in the Elves? 1566 02:50:09,100 --> 02:50:11,200 No. 1567 02:50:11,900 --> 02:50:15,100 Except to stare at the goddess from Galadhrim last time ... 1568 02:50:15,800 --> 02:50:20,800 ... because he is more radiant than he is all the gems on earth. 1569 02:50:28,000 --> 02:50:29,500 In fact.... 1570 02:50:29,800 --> 02:50:31,400 There is one more thing. 1571 02:50:32,300 --> 02:50:34,800 I can not. It seems impossible. 1572 02:50:35,100 --> 02:50:37,800 I stupidly asked for it. 1573 02:50:40,500 --> 02:50:42,500 I don't have anything bigger to give ... 1574 02:50:42,700 --> 02:50:46,200 ... rather than the awards you already have. 1575 02:50:47,200 --> 02:50:49,000 For his love ... 1576 02:50:49,700 --> 02:50:54,600 ... I'm scared of Arwen's elegance Evenstar will fade. 1577 02:50:55,900 --> 02:51:00,400 He will leave this area ... 1578 02:51:00,800 --> 02:51:04,000 ... with his people. 1579 02:51:05,700 --> 02:51:11,300 He's going to board the boat leading to Valinor. 1580 02:51:11,700 --> 02:51:14,600 That choice is uncertain for him. 1581 02:51:15,500 --> 02:51:18,300 You have your own choice to be chosen, Aragorn. 1582 02:51:18,700 --> 02:51:24,200 Raising the dignity of your ancestors since the day at Elendil ... 1583 02:51:24,700 --> 02:51:28,900 ... or plunging it in the dark with your remaining family. 1584 02:51:36,400 --> 02:51:38,300 Goodbye. 1585 02:51:41,800 --> 02:51:45,600 There are many tasks that you must do it. 1586 02:51:47,300 --> 02:51:55,800 We will not meet again, Elessar. 1587 02:51:56,700 --> 02:51:59,800 Happy, Frodo Baggins. 1588 02:52:00,000 --> 02:52:03,300 I gave you the Earendyl Lamp ... 1589 02:52:04,300 --> 02:52:06,500 ... our most valuable star. 1590 02:52:15,700 --> 02:52:19,900 May it illuminate you in a dark place ... 1591 02:52:20,300 --> 02:52:24,300 ... when all the lights erase. 1592 02:52:33,400 --> 02:52:36,400 I have been in danger which is very large so far ... 1593 02:52:37,200 --> 02:52:41,200 ... to see the last thing the most fair. 1594 02:52:42,200 --> 02:52:45,400 I will not fall for that if he do not give me something. 1595 02:52:45,800 --> 02:52:47,700 What is the gift to you? 1596 02:52:48,000 --> 02:52:52,700 I asked for a gold hair. 1597 02:52:53,600 --> 02:52:56,400 He gave me three strands. 1598 02:54:38,700 --> 02:54:42,000 Gollum. He follows us since in Moria. 1599 02:54:45,900 --> 02:54:48,800 I hope we fooled him later in the river. 1600 02:54:49,200 --> 02:54:52,200 But he's a water man too smart. 1601 02:54:53,200 --> 02:54:56,400 And if he warns the enemy regarding our existence ... 1602 02:54:56,600 --> 02:54:58,700 ... this will be far more dangerous. 1603 02:54:59,000 --> 02:55:01,000 Eat a little, Mr. Frodo. 1604 02:55:01,300 --> 02:55:04,300 - No, Sam. - You haven't eaten anything all day. 1605 02:55:04,700 --> 02:55:07,600 You haven't slept either. Don't think I don't pay attention. 1606 02:55:08,600 --> 02:55:11,500 - Mr. Frodo - I'm fine. 1607 02:55:11,800 --> 02:55:12,900 But in fact, yes. 1608 02:55:13,300 --> 02:55:15,800 I'm here to help you. 1609 02:55:16,000 --> 02:55:17,600 I promised that to Gandalf. 1610 02:55:23,700 --> 02:55:26,200 You can't help me, Sam. 1611 02:55:28,600 --> 02:55:30,200 Not this time. 1612 02:55:33,200 --> 02:55:35,200 Go sleep. 1613 02:55:41,600 --> 02:55:43,700 Minas Tirith is the road safer. 1614 02:55:44,300 --> 02:55:47,695 You know that. From there we are can arrange new groups. 1615 02:55:47,700 --> 02:55:49,800 Attack Mordor from the place strategic one. 1616 02:55:50,200 --> 02:55:52,900 There is no power in Gondor who can help us. 1617 02:55:53,600 --> 02:55:55,500 You quickly believe in the Elves. 1618 02:55:57,400 --> 02:56:00,200 Believe a little to your own people. 1619 02:56:00,400 --> 02:56:03,200 Yes, indeed there are weaknesses and fragility. 1620 02:56:03,600 --> 02:56:06,800 But also there is courage and honor in human beings. 1621 02:56:07,100 --> 02:56:09,200 But you don't see that. 1622 02:56:09,700 --> 02:56:11,000 You tremble! 1623 02:56:11,400 --> 02:56:13,800 All your life, you hid in the shadows. 1624 02:56:14,200 --> 02:56:17,500 Afraid of who you are, or what are you. 1625 02:56:20,100 --> 02:56:24,300 I will not lead the ring past hundreds of troop groups in your city. 1626 02:56:36,300 --> 02:56:37,600 Frodo. 1627 02:56:39,500 --> 02:56:40,900 Argonath. 1628 02:56:44,500 --> 02:56:48,000 Long I want to looked at the ancient kings. 1629 02:56:48,900 --> 02:56:50,700 My ancestor. 1630 02:58:09,900 --> 02:58:11,900 We cross the river at night. 1631 02:58:12,300 --> 02:58:14,700 Hide the boat and continue on foot. 1632 02:58:15,000 --> 02:58:18,300 - We are headed for Mordor from the North. - Is it true? 1633 02:58:18,900 --> 02:58:22,600 A simple way to find our way through Emyn Muil ... 1634 02:58:22,900 --> 02:58:26,000 ... a labyrinth that is impossible to pass which is full of sharp rocks. 1635 02:58:26,300 --> 02:58:29,300 After that, it will instead getting better. 1636 02:58:29,800 --> 02:58:34,500 Swamp area that smells foul as far as the eye can see. 1637 02:58:35,000 --> 02:58:36,300 That is our way. 1638 02:58:37,900 --> 02:58:41,000 I suggest you rest and restore your strength, Mr. Dwarf. 1639 02:58:41,300 --> 02:58:42,900 Restoring tena ... 1640 02:58:46,100 --> 02:58:47,900 - We have to go now. - Not. 1641 02:58:48,200 --> 02:58:52,400 Orcs are patrolling the east coast. We have to wait until it's dark. 1642 02:58:52,800 --> 02:58:56,200 Not the east coast I'm worried. 1643 02:58:56,500 --> 02:59:00,300 Dangers and threats running through my mind. 1644 02:59:01,000 --> 02:59:05,000 Something is approaching. I can feel it. 1645 02:59:07,200 --> 02:59:11,900 Restoring power? Do not listen to that, young Hobbit. 1646 02:59:12,700 --> 02:59:14,300 Where is Frodo? 1647 02:59:40,000 --> 02:59:41,900 We shouldn't be go alone. 1648 02:59:43,200 --> 02:59:45,300 Especially you. 1649 02:59:45,600 --> 02:59:47,900 Many depend on you. 1650 02:59:49,100 --> 02:59:51,000 Frodo? 1651 02:59:58,200 --> 03:00:00,700 I know why you are want to be alone. 1652 03:00:01,500 --> 03:00:04,800 You suffer. I see it day by day. 1653 03:00:05,700 --> 03:00:08,700 You sure don't suffer everything things you don't need? 1654 03:00:10,400 --> 03:00:13,000 There is another way, Frodo. 1655 03:00:13,300 --> 03:00:17,000 - There is another way we can go. - I know what you will say. 1656 03:00:17,300 --> 03:00:20,900 It seems like it looks wise but it is there warning in my heart. 1657 03:00:21,300 --> 03:00:24,300 Warning ... about what? 1658 03:00:24,600 --> 03:00:26,600 We are all afraid, Frodo. 1659 03:00:26,900 --> 03:00:30,400 But letting fear overwhelm us, destroying the hope we have ... 1660 03:00:30,800 --> 03:00:34,400 ... isn't that foolishness? - There is no other way. 1661 03:00:36,400 --> 03:00:39,500 I just asked for strength defend my people! 1662 03:00:40,300 --> 03:00:43,200 - If you want to lend the ring. - Not. 1663 03:00:44,500 --> 03:00:48,000 - Why avoid? I'm not a thief. - You are not you. 1664 03:00:50,100 --> 03:00:53,200 What opportunities do you think do you have? 1665 03:00:53,500 --> 03:00:58,000 They will find you. They will grab the ring. 1666 03:00:58,400 --> 03:01:02,000 And you will beg for die before being killed! 1667 03:01:04,300 --> 03:01:06,300 You stupid! 1668 03:01:06,500 --> 03:01:10,400 The ring is not yours, you only just hold it! The ring is mine. 1669 03:01:10,700 --> 03:01:13,400 It must be mine! Give it to me! 1670 03:01:13,700 --> 03:01:14,900 - Give it to me! - Not! 1671 03:01:15,200 --> 03:01:17,000 - Give it to me! - Not. 1672 03:01:24,700 --> 03:01:26,600 I know your mind. 1673 03:01:27,000 --> 03:01:29,800 You will bring the ring to Sauron! 1674 03:01:30,100 --> 03:01:31,900 You will betray us! 1675 03:01:32,200 --> 03:01:35,300 You will go to your death, and our deaths! 1676 03:01:35,800 --> 03:01:39,300 God damn you! God damn you with all those dwarf creatures! 1677 03:01:46,500 --> 03:01:48,000 Frodo? 1678 03:01:52,300 --> 03:01:53,900 Frodo. 1679 03:01:57,900 --> 03:01:59,800 What have I done? 1680 03:02:00,100 --> 03:02:01,800 Please, Frodo. 1681 03:02:02,100 --> 03:02:04,600 Frodo, forgive me! 1682 03:02:35,000 --> 03:02:38,500 They will fall. 1683 03:02:53,300 --> 03:02:54,600 Frodo? 1684 03:02:55,900 --> 03:02:58,900 - He has influenced Boromir. - Where is the ring? 1685 03:02:59,300 --> 03:03:01,000 Stay away! 1686 03:03:01,400 --> 03:03:03,000 Frodo! 1687 03:03:05,300 --> 03:03:09,000 - I've sworn to protect you. - Can you protect me from yourself? 1688 03:03:18,900 --> 03:03:21,200 Will you destroy it? 1689 03:03:26,400 --> 03:03:28,200 Aragorn. 1690 03:03:31,700 --> 03:03:33,900 Aragorn. 1691 03:03:35,900 --> 03:03:37,600 Elessar. 1692 03:03:45,300 --> 03:03:48,500 I will come with you until the end. 1693 03:03:49,300 --> 03:03:52,100 Until into the crater of Mordor. 1694 03:03:55,600 --> 03:03:56,700 I know. 1695 03:03:59,100 --> 03:04:04,400 Take care of others. Especially Sam. He won't understand. 1696 03:04:08,400 --> 03:04:10,000 Go away, Frodo! 1697 03:04:13,100 --> 03:04:14,600 Run. 1698 03:04:14,800 --> 03:04:16,400 Run! 1699 03:04:41,000 --> 03:04:42,600 Mr. Frodo! 1700 03:04:52,100 --> 03:04:53,700 Find the dwarf creature! 1701 03:04:55,400 --> 03:04:57,800 Find the dwarf creature! 1702 03:05:01,500 --> 03:05:03,100 Elendil! 1703 03:05:09,600 --> 03:05:11,100 Aragorn, leave! 1704 03:05:32,800 --> 03:05:34,100 Frodo! 1705 03:05:34,700 --> 03:05:36,300 Hide here. Fast! 1706 03:05:37,000 --> 03:05:38,400 Come on! 1707 03:05:40,900 --> 03:05:42,900 What is he doing? 1708 03:05:47,100 --> 03:05:49,100 He will leave. 1709 03:05:54,000 --> 03:05:56,800 - Not! - Pippin! 1710 03:06:01,800 --> 03:06:04,000 Run, Frodo. Fast! 1711 03:06:04,700 --> 03:06:07,600 - Hey! Hey, you! - Come here! 1712 03:06:08,200 --> 03:06:09,700 - Come here! - Through this way! 1713 03:06:20,700 --> 03:06:22,900 - it works! - I know! Run! 1714 03:07:18,300 --> 03:07:21,200 - Gondor trumpet. - Boromir. 1715 03:08:04,500 --> 03:08:05,500 Run! 1716 03:11:37,200 --> 03:11:38,700 Not. 1717 03:11:42,800 --> 03:11:45,700 - They carry small ones. - Do not move. 1718 03:11:46,000 --> 03:11:48,000 Frodo. Where is Frodo? 1719 03:11:50,000 --> 03:11:51,400 I let Frodo leave. 1720 03:11:52,100 --> 03:11:54,600 You do what i am can not. 1721 03:11:55,700 --> 03:11:58,900 I tried to grab the ring that's from him. 1722 03:11:59,500 --> 03:12:03,600 - Now the ring is out of our reach. - Forgive me. 1723 03:12:04,000 --> 03:12:06,200 I do not see it. 1724 03:12:06,500 --> 03:12:09,600 - I disappoint you all. - No, Boromir. 1725 03:12:10,200 --> 03:12:12,600 You fight bravely brave. 1726 03:12:13,000 --> 03:12:15,500 You have got your honor. 1727 03:12:16,300 --> 03:12:18,000 Leave it alone. 1728 03:12:18,500 --> 03:12:20,500 It is over. 1729 03:12:21,800 --> 03:12:26,900 The human world will fall and going towards darkness ... 1730 03:12:27,500 --> 03:12:30,300 ... and my city will be destroyed. 1731 03:12:34,500 --> 03:12:37,200 I don't know what strength is in my blood ... 1732 03:12:37,400 --> 03:12:41,300 ... but I swear, I won't I let the White City fall ... 1733 03:12:42,400 --> 03:12:44,800 ... so is our people. 1734 03:12:45,800 --> 03:12:47,200 Our people. 1735 03:12:51,100 --> 03:12:53,100 Our people. 1736 03:13:14,900 --> 03:13:17,800 I will follow you, brother. 1737 03:13:19,500 --> 03:13:21,400 My captain. 1738 03:13:24,200 --> 03:13:26,000 My king. 1739 03:13:45,700 --> 03:13:47,800 Damailah ... 1740 03:13:48,400 --> 03:13:50,200 ... son of Gondor. 1741 03:14:06,700 --> 03:14:09,900 They will look forward to his arrival from the white tower. 1742 03:14:10,600 --> 03:14:13,500 But he won't come back. 1743 03:14:36,900 --> 03:14:38,800 Frodo! 1744 03:14:58,300 --> 03:15:01,500 If this ring had never been come to me. 1745 03:15:02,800 --> 03:15:05,600 If only all of this not happening. 1746 03:15:08,800 --> 03:15:11,500 So are they who lives ... 1747 03:15:11,800 --> 03:15:15,100 ... but that is not their decision. 1748 03:15:15,500 --> 03:15:18,000 You just have to decide ... 1749 03:15:18,300 --> 03:15:22,900 ... what should you do while you still have time. 1750 03:15:51,800 --> 03:15:53,800 Frodo, no! 1751 03:15:54,600 --> 03:15:55,800 Frodo! 1752 03:15:56,500 --> 03:15:59,100 - Mr. Frodo! - No, Sam. 1753 03:16:02,800 --> 03:16:04,700 Come back, Sam! 1754 03:16:05,300 --> 03:16:08,700 - I'm going to Mordor myself. - Of course. 1755 03:16:09,000 --> 03:16:11,700 And I will come with you! 1756 03:16:12,400 --> 03:16:14,700 You can't swim! 1757 03:16:18,500 --> 03:16:20,200 Sam! 1758 03:16:25,800 --> 03:16:27,200 Sam! 1759 03:17:08,100 --> 03:17:10,800 I promised, Frodo. 1760 03:17:11,200 --> 03:17:15,300 "Do not leave him, Samwise Gamgee. " 1761 03:17:16,600 --> 03:17:19,100 I'll fix it. 1762 03:17:19,500 --> 03:17:21,600 I'll fix it. 1763 03:17:23,400 --> 03:17:25,100 Sam. 1764 03:17:40,100 --> 03:17:41,700 Let's go. 1765 03:18:10,100 --> 03:18:14,500 Fast! Frodo and Sam already reaching the eastern region. 1766 03:18:29,600 --> 03:18:34,500 - You mean we do not follow them? - Frodo's fate is not in our hands anymore. 1767 03:18:38,000 --> 03:18:42,700 Then everything is useless. His friendship has been destroyed. 1768 03:18:54,700 --> 03:18:57,800 Not if we are united. 1769 03:18:59,300 --> 03:19:03,600 We will not leave Merry and Pippin to be tortured and killed. 1770 03:19:04,700 --> 03:19:09,800 Not when we still have strength. Leave everything you do not need. 1771 03:19:11,300 --> 03:19:13,200 We will run fast. 1772 03:19:13,500 --> 03:19:15,400 Let's hunt Orcs. 1773 03:19:18,400 --> 03:19:20,400 Yes! 1774 03:19:39,400 --> 03:19:40,800 Mordor. 1775 03:19:41,500 --> 03:19:44,700 I hope the others find out safer road. 1776 03:19:45,800 --> 03:19:48,300 Strider will look after them. 1777 03:19:49,400 --> 03:19:52,600 I don't think we will ever see them again. 1778 03:19:53,100 --> 03:19:55,400 Hopefully we can, Mr. Frodo. 1779 03:19:55,600 --> 03:19:57,100 Hopefully. 1780 03:19:59,300 --> 03:20:00,400 Sam ... 1781 03:20:04,000 --> 03:20:06,500 ... I'm glad you are with me. 1782 03:20:27,779 --> 03:20:36,893 --- Translator: Rizal Adam --- Email: rizaladam@yahoo.com 1783 03:20:42,682 --> 03:20:46,898 Sumbawa, June 18, 2009 1784 03:20:47,305 --> 03:20:53,200 Support us and be a VIP member so that all advertisements are not displayed on www.OpenSubtitles.org 129645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.