Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,502
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,670 --> 00:00:06,172
A very credible witness has just come
forward and he's willing to testify.
3
00:00:06,340 --> 00:00:09,133
He'll corroborate everything
you've said about this conspiracy.
4
00:00:09,301 --> 00:00:10,718
Who?
5
00:00:12,388 --> 00:00:15,390
How much do you know
about Sona, Mr. Kim?
6
00:00:15,557 --> 00:00:19,352
Only what I've been given clearance on.
There's been a change in strategy.
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,855
- How much further would I have to go?
- For this you only have to go to Panama.
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,775
- I didn't know you'd be here.
- You e-mailed me, said T-Bag was here.
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,069
- It's on the website.
- I didn't write on no website.
10
00:00:28,237 --> 00:00:31,656
- This is looking more like a setup.
- He's got Maricruz locked away.
11
00:00:31,824 --> 00:00:34,158
Either I help him get the money
or she's dead.
12
00:00:34,326 --> 00:00:36,119
Freeze, Bagwell!
13
00:00:38,205 --> 00:00:41,582
Theodore Bagwell. He's the one
you want for that dead chick in there.
14
00:00:41,750 --> 00:00:43,459
Sucre, you better pull it together.
15
00:00:43,627 --> 00:00:44,836
Oh, God!
16
00:00:46,255 --> 00:00:48,172
Go get the money. Please.
17
00:00:49,591 --> 00:00:50,925
Who you fooling?
18
00:00:51,093 --> 00:00:54,095
You ain't gonna kill me,
Mr. Michelangelo.
19
00:00:54,263 --> 00:00:55,596
You ain't got it in you.
20
00:00:59,435 --> 00:01:00,935
- Linc?
- Hello, Michael.
21
00:01:01,395 --> 00:01:02,854
What do you want, Alex?
22
00:01:03,021 --> 00:01:04,856
Bring me the money. Bring me the boat.
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,566
You are out of your mind.
24
00:01:06,734 --> 00:01:08,526
We have something
the other person needs.
25
00:01:08,694 --> 00:01:10,403
Your brother for your plan.
26
00:01:10,571 --> 00:01:13,364
Five minutes. That's what you have.
27
00:01:23,625 --> 00:01:24,876
I didn't kill that man.
28
00:01:26,378 --> 00:01:27,962
I'm getting you out of here.
29
00:01:28,130 --> 00:01:30,798
I got three Weeks.
MICHAEL.. Just have a little faith.
30
00:01:33,802 --> 00:01:35,595
I did everything I could.
31
00:01:35,763 --> 00:01:37,138
I know you did.
32
00:01:50,986 --> 00:01:52,820
Seรฑor.
33
00:01:53,655 --> 00:01:56,699
- Chicle?
- No.
34
00:01:56,867 --> 00:01:59,243
Soda? Beer, my friend.
35
00:02:00,537 --> 00:02:03,080
Spleef? Magic mushrooms.
36
00:02:03,248 --> 00:02:05,082
Burst your brain, split it wide open.
37
00:02:06,293 --> 00:02:07,960
I'm your man, man.
38
00:02:08,128 --> 00:02:10,171
Magic Mystery Tour,
right here in this box.
39
00:02:10,339 --> 00:02:13,174
If I don't got it, I can get it.
40
00:02:14,593 --> 00:02:15,843
Beat it.
41
00:02:20,849 --> 00:02:23,184
So you gonna do the right thing?
42
00:02:24,561 --> 00:02:25,978
Right for who, Alex?
43
00:02:26,855 --> 00:02:28,189
You've lost, Michael.
44
00:02:28,357 --> 00:02:29,690
That's what you've done here.
45
00:02:29,858 --> 00:02:33,861
You'll lose a whole lot more unless
you tell me right here and right now...
46
00:02:34,029 --> 00:02:37,156
...you're gonna bring me the money,
you're gonna bring me the boat.
47
00:02:37,324 --> 00:02:40,034
And you'll just let my brother go.
48
00:02:40,536 --> 00:02:41,786
Yeah.
49
00:02:41,954 --> 00:02:47,208
Just like you let Tweener go
and Abruzzi and Haywire.
50
00:02:47,376 --> 00:02:49,293
Things are different now.
51
00:02:49,461 --> 00:02:51,045
- Really?
- Yeah.
52
00:02:51,213 --> 00:02:56,717
The people I was working for,
they kind of, uh, sold me down the river.
53
00:02:56,885 --> 00:02:59,136
Now I just wanna go out to sea.
54
00:02:59,304 --> 00:03:01,347
That's funny.
I'll have to remember that one.
55
00:03:01,515 --> 00:03:04,058
I face more prison time than you.
56
00:03:04,226 --> 00:03:07,562
Sort of jumped ahead of you a few
spots on the public enemy list.
57
00:03:08,522 --> 00:03:11,065
You're my way to freedom, Michael,
and I'm yours.
58
00:03:11,233 --> 00:03:13,234
We both know
what the other one's capable of.
59
00:03:13,402 --> 00:03:16,404
Let's treat each other with respect here.
No games, no bluffing.
60
00:03:16,572 --> 00:03:19,073
Just two guys
doing each other a favor.
61
00:03:19,241 --> 00:03:21,242
What do you say?
62
00:03:23,745 --> 00:03:25,204
Where are you?
63
00:03:25,372 --> 00:03:28,249
Mira Flores shipping docks,
just outside of Panama City.
64
00:03:28,417 --> 00:03:31,168
It's a big warehouse
right on the water.
65
00:03:31,336 --> 00:03:32,920
That's a long ways.
66
00:03:33,088 --> 00:03:35,089
It'll take me at least 24 hours
to get there.
67
00:03:35,883 --> 00:03:38,217
Well, then, I'd get moving.
68
00:03:41,680 --> 00:03:44,015
How's it feel being on the run?
69
00:03:44,516 --> 00:03:47,101
- I'll survive.
- Not if they catch you.
70
00:03:47,728 --> 00:03:49,103
They'll send you to the chair.
71
00:03:50,939 --> 00:03:52,523
You think that's ironic?
72
00:03:52,691 --> 00:03:54,567
It'd be justice.
73
00:03:54,735 --> 00:03:56,277
Mr. Kim. Alex Mahone.
74
00:03:57,863 --> 00:03:59,280
Call me.
75
00:03:59,448 --> 00:04:03,117
Oh, justice will be served.
76
00:04:05,370 --> 00:04:09,957
What I'm about to divulge to you
will in all likelihood get me killed.
77
00:04:10,125 --> 00:04:13,461
- Actually, I guarantee it.
- Then why are you doing it?
78
00:04:15,297 --> 00:04:18,633
Because this was supposed to be
about country, about loyalty...
79
00:04:18,800 --> 00:04:21,218
...about what's right, but it wasn't.
80
00:04:21,386 --> 00:04:26,140
Because I wronged people
who should not have been wronged.
81
00:04:31,647 --> 00:04:34,315
Those orders were given
by Caroline Reynolds...
82
00:04:34,483 --> 00:04:36,734
...who was vice president at the time.
83
00:04:36,902 --> 00:04:40,821
Acting on those orders,
I planted evidence.
84
00:04:40,989 --> 00:04:46,118
I procured a body, I lured Lincoln Burrows
into that parking garage that evening...
85
00:04:46,286 --> 00:04:48,746
...under the auspices of a different hit.
86
00:04:51,917 --> 00:04:54,669
From the ground up, we framed him.
87
00:04:58,173 --> 00:04:59,423
Perfect.
88
00:04:59,591 --> 00:05:03,010
See, Lincoln Burrows gets executed,
people forget about Terrence Steadman...
89
00:05:03,178 --> 00:05:05,596
...the controversy surrounding him
and the presidency.
90
00:05:05,764 --> 00:05:08,933
And nobody ever knows
about the Company.
91
00:05:09,101 --> 00:05:12,311
Yes, which is a shadowy cabal
of corporations...
92
00:05:12,479 --> 00:05:16,023
...that pretty much influence everything
that happens in this country.
93
00:05:16,191 --> 00:05:19,694
But I fail to see how any of this
is relevant to Sara Tancredi...
94
00:05:19,861 --> 00:05:22,780
...and the fact that she aided and
abetted, that she jumped bail.
95
00:05:22,948 --> 00:05:26,659
She did so because she feared
for her life, which was appropriate...
96
00:05:26,827 --> 00:05:28,786
...as I had orders to kill her.
97
00:05:52,394 --> 00:05:54,228
Hey.
98
00:05:57,899 --> 00:05:59,650
You still in the magic business?
99
00:06:01,653 --> 00:06:04,405
- What's your name?
- Chaco.
100
00:06:05,907 --> 00:06:07,491
It's all here.
101
00:06:07,659 --> 00:06:11,120
Everything Mr. Kellerman said
is corroborated in these documents.
102
00:06:11,329 --> 00:06:14,081
In light of this evidence,
my question, I guess to you...
103
00:06:14,249 --> 00:06:16,751
...is whether your time
and resources are best spent...
104
00:06:16,918 --> 00:06:19,336
...in pursuing charges
against Dr. Tancredi.
105
00:06:20,172 --> 00:06:24,925
No. My office will drop all charges
effective immediately.
106
00:06:26,553 --> 00:06:29,430
But, Your Honor, I would like
to devote my time and attention...
107
00:06:29,598 --> 00:06:33,476
...in prosecuting this man,
Mr. Kellerman.
108
00:06:33,643 --> 00:06:35,728
Officer.
109
00:06:41,068 --> 00:06:44,278
I literally don't even know
what to say to you.
110
00:06:45,363 --> 00:06:47,823
It was good knowing you, Sara.
111
00:06:55,916 --> 00:06:57,917
- Yeah?
- Where are we?
112
00:06:58,085 --> 00:06:59,627
I'm in Panama. Nice place.
113
00:07:00,420 --> 00:07:02,421
Good weather. Cool breeze.
114
00:07:02,589 --> 00:07:04,465
Where are we with the brothers?
115
00:07:05,300 --> 00:07:08,469
When you get them, I wanna
come down there for confirmation.
116
00:07:08,637 --> 00:07:10,054
I suggest you get on a plane.
117
00:07:10,222 --> 00:07:11,388
By the time you get here...
118
00:07:11,556 --> 00:07:14,058
...I'll have Scofield and Burrows
where you want them.
119
00:07:14,226 --> 00:07:16,602
And then this whole thing is over.
120
00:07:29,491 --> 00:07:30,991
Sara, it's me.
121
00:07:31,159 --> 00:07:33,285
It's a strange thing...
122
00:07:33,995 --> 00:07:37,498
...leaving a message for someone
you know is never gonna get it.
123
00:07:39,251 --> 00:07:40,668
I can only assume the worst...
124
00:07:40,836 --> 00:07:45,798
...so this'll be the last message
I'll leave for you.
125
00:07:47,759 --> 00:07:50,511
I just wanted you to know
that I made it.
126
00:07:52,681 --> 00:07:55,015
But it's no good without you.
127
00:07:59,020 --> 00:08:01,105
Anyway, remember when I...?
128
00:08:01,273 --> 00:08:04,191
Remember when I told you
about those 50-cent beers...
129
00:08:04,359 --> 00:08:07,236
...in Baja at happy hour?
130
00:08:08,029 --> 00:08:10,114
Well, they're even cheaper down here.
131
00:08:10,824 --> 00:08:13,826
And if by some miracle
you do get this...
132
00:08:15,203 --> 00:08:17,746
...I need you to listen close.
133
00:08:19,708 --> 00:08:23,919
Sara. Sara, I suggest
we get you out of here.
134
00:08:24,087 --> 00:08:28,382
It's gonna be a media circus outside
and it'll only get bigger. Let's go.
135
00:08:29,301 --> 00:08:30,676
Sure.
136
00:08:30,844 --> 00:08:36,307
Larger unexpected fireworks at the trial
of Dr. Sara Tancredi in Chicago today.
137
00:08:36,474 --> 00:08:39,852
New testimony has implicated
that former President Reynolds...
138
00:08:40,020 --> 00:08:44,523
...was complicit in the falsification of
her brother Terrence Steadman's death.
139
00:08:44,691 --> 00:08:47,359
The fallout from all this,
the purported killer...
140
00:08:47,527 --> 00:08:52,072
...Lincoln Burrows, who's led
the country on a nationwide manhunt...
141
00:08:52,240 --> 00:08:55,659
...will be exonerated of all charges
effective immediately.
142
00:08:57,245 --> 00:09:00,414
Oh, my God, Bruce.
Lincoln's a free man.
143
00:09:38,161 --> 00:09:42,248
Michael left me a message.
Okay. My God. Um...
144
00:09:43,917 --> 00:09:46,460
He doesn't know.
He's still planning on running.
145
00:09:46,628 --> 00:09:48,462
Uh...
146
00:09:48,630 --> 00:09:51,423
Come on, Michael. Come on,
come on, come on.
147
00:09:53,426 --> 00:09:54,843
Let me do the intro.
148
00:09:55,011 --> 00:09:57,221
Fine. Then I'll do the talking.
149
00:10:04,354 --> 00:10:05,604
Okay, I gotta go to him.
150
00:10:05,772 --> 00:10:07,481
- What's that, about 3000 miles?
- It is.
151
00:10:07,649 --> 00:10:11,318
We're gonna have to swing by my hotel,
and you'll have to get me to the airport.
152
00:10:11,486 --> 00:10:15,281
He's gotta know he doesn't have to run.
What he's doing is gonna get him killed.
153
00:10:19,661 --> 00:10:22,454
The stars are finally aligning, sir.
154
00:10:23,123 --> 00:10:25,624
Mahone's got Burrows.
Scofield's on his way.
155
00:10:27,836 --> 00:10:31,422
I will make it happen.
I am going down there myself.
156
00:10:35,719 --> 00:10:39,722
Uh, I assume we both know
which one that is.
157
00:10:43,727 --> 00:10:46,520
I will call you when I get down there.
158
00:11:01,161 --> 00:11:04,663
I just-- I want you to listen
really, really close, okay?
159
00:11:04,831 --> 00:11:07,541
- Alex, Alex, slow down.
- Okay, okay, fine.
160
00:11:07,709 --> 00:11:10,711
We talked about getting back together,
about giving it another shot.
161
00:11:10,879 --> 00:11:13,630
Yes, and I said that maybe we could.
162
00:11:16,885 --> 00:11:19,011
- Alex?
- What about Columbia?
163
00:11:19,512 --> 00:11:21,889
- Cartegena?
- Go there?
164
00:11:22,057 --> 00:11:24,224
Well, you got summer break
coming up, don't you?
165
00:11:24,392 --> 00:11:26,727
- Same with Cam?
- Yeah. But--
166
00:11:26,895 --> 00:11:28,896
Listen, I'm not far from there
right now...
167
00:11:29,064 --> 00:11:32,691
...and I was thinking, why not just stick
around and have you guys come down?
168
00:11:32,859 --> 00:11:34,985
I mean, you always wanted to go,
didn't you?
169
00:11:35,153 --> 00:11:38,072
- Visit the homeland?
- Yes, but you didn't.
170
00:11:38,740 --> 00:11:39,990
Yeah, but I do now.
171
00:11:41,493 --> 00:11:43,494
Uh...
172
00:11:43,661 --> 00:11:47,498
Yeah. I mean, I suppose I could,
we could maybe do two weeks...
173
00:11:47,665 --> 00:11:49,124
...at the end of the summer, or--
174
00:11:49,292 --> 00:11:51,668
- Is that a yes? That's a yes, right?
- Yes, yes.
175
00:11:51,836 --> 00:11:54,421
Great coffee, great beaches,
wildlife parks for Cam and--
176
00:11:55,256 --> 00:12:00,761
Look, it might not work out.
You've gotta be prepared for that. I--
177
00:12:00,929 --> 00:12:03,013
It can't be like it was before.
178
00:12:05,683 --> 00:12:07,851
It will never be like before.
179
00:12:08,019 --> 00:12:10,270
I know what's important now.
I know what matters.
180
00:12:10,438 --> 00:12:13,232
Well, I guess I could look online.
181
00:12:14,109 --> 00:12:15,442
I don't know. I should go.
182
00:12:15,610 --> 00:12:16,944
Just come be with me, Pam.
183
00:12:17,946 --> 00:12:19,613
Be with me.
184
00:12:35,922 --> 00:12:39,133
Hey, you got nothing
to worry about, okay?
185
00:12:39,300 --> 00:12:40,717
It's you I'm marrying.
186
00:12:44,180 --> 00:12:45,431
Seรฑor Gonzales.
187
00:13:19,757 --> 00:13:21,550
U.S. Embassy operator.
188
00:13:21,759 --> 00:13:25,262
I'm looking for a friend.
A missing American friend.
189
00:13:25,430 --> 00:13:29,141
He could be in the hospital.
He could be in jail.
190
00:13:29,309 --> 00:13:31,018
Name?
191
00:13:31,895 --> 00:13:35,898
Bellick. Brad Bellick.
192
00:13:37,233 --> 00:13:40,861
Hey! Hey, do I get
to call my lawyer or what?!
193
00:13:41,029 --> 00:13:43,405
What are you, savages down here?
194
00:13:43,573 --> 00:13:46,700
I get to call my lawyer or something.
195
00:13:46,868 --> 00:13:49,203
Freaking banana benders.
196
00:13:59,464 --> 00:14:01,048
Finally! That's him!
197
00:14:01,591 --> 00:14:05,052
That's the guy. He's the one
that killed that girl. Good job, guys.
198
00:14:08,640 --> 00:14:11,350
Hey. Hey, aren't you gonna
release me now?
199
00:14:11,518 --> 00:14:13,227
Hey.
200
00:14:13,394 --> 00:14:14,603
Hey!
201
00:14:18,441 --> 00:14:21,068
- You're busted.
- Am I?
202
00:14:23,154 --> 00:14:26,323
- Where's the money?
- Pretty Boy's got it.
203
00:14:26,491 --> 00:14:30,702
He's out there with a royal flush, and
you're in here with a busted straight.
204
00:14:30,870 --> 00:14:34,581
- That hardly seems right, does it?
- Your hand don't look much better.
205
00:14:34,749 --> 00:14:36,458
Maybe I got an ace up my sleeve.
206
00:14:36,626 --> 00:14:39,086
You know something I don't?
207
00:14:41,130 --> 00:14:43,924
You should rest your leg, boss.
208
00:15:11,786 --> 00:15:13,662
I was told we could make a deal.
209
00:15:14,289 --> 00:15:17,332
You're a long ways from home, boy.
There ain't no deal for you here.
210
00:15:17,500 --> 00:15:19,751
You haven't heard
what I have to offer.
211
00:15:23,756 --> 00:15:26,883
A guy looking like you do,
coming here?
212
00:15:27,010 --> 00:15:30,012
Only thing you offering is jail time.
213
00:15:33,683 --> 00:15:35,642
I'm not a cop.
214
00:15:42,358 --> 00:15:46,320
Check online.
Type in Michael Scofield.
215
00:15:46,487 --> 00:15:47,988
That means nothing to me.
216
00:15:48,156 --> 00:15:49,781
Could mean a hundred grand.
217
00:16:04,922 --> 00:16:07,966
This takes longer than 30 seconds,
you're in the canal.
218
00:16:09,260 --> 00:16:12,054
Bait for the catfish.
219
00:16:13,348 --> 00:16:14,681
Hey.
220
00:16:24,651 --> 00:16:27,569
You just gave me a hundred thousand
reasons to turn you in.
221
00:16:27,737 --> 00:16:29,029
That's true.
222
00:16:30,156 --> 00:16:32,658
I guess I'll just have to give you
a few more not to.
223
00:16:40,083 --> 00:16:41,625
You know I'm innocent.
224
00:16:41,793 --> 00:16:44,086
- Yeah, probably.
- And yet you don't care.
225
00:16:44,253 --> 00:16:47,381
I don't care about anything
other than getting my life back, no.
226
00:16:47,548 --> 00:16:49,257
Your wife know who you really are?
227
00:16:50,176 --> 00:16:51,593
Hey, you know how it is.
228
00:16:51,761 --> 00:16:54,763
Good men doing bad things
because of circumstance.
229
00:16:55,348 --> 00:16:59,559
I'd call her back if I were you.
Tell her to forget you were ever born.
230
00:16:59,727 --> 00:17:01,269
Oh, you would, would you?
231
00:17:01,437 --> 00:17:03,772
Stop the cancer
from your life spreading to theirs.
232
00:17:05,650 --> 00:17:07,984
Cancer of my life?
233
00:17:08,611 --> 00:17:11,446
I wouldn't be begging her to meet me
in this third-world dump...
234
00:17:11,614 --> 00:17:13,365
...if it weren't for you and your life.
235
00:17:13,533 --> 00:17:17,994
There's no way out of this for you.
For any of us.
236
00:17:22,041 --> 00:17:26,753
For me, there is.
237
00:17:32,301 --> 00:17:37,597
- How much of it you spend?
- A hundred thousand. Two.
238
00:17:37,765 --> 00:17:39,766
Of course, down here,
be more like a million.
239
00:17:39,934 --> 00:17:42,436
Be Louis XIV for a sum like that.
240
00:17:42,603 --> 00:17:44,479
The Sun King of Panama.
241
00:17:44,647 --> 00:17:47,149
You ain't gonna be seeing
much sun now.
242
00:17:47,316 --> 00:17:50,610
Hmm. I don't know.
243
00:17:52,155 --> 00:17:57,659
You know, Bagwell, out of all
the guys, all eight of them...
244
00:17:57,827 --> 00:18:01,663
...you were the guy I was hoping
would go down in a blaze of gunfire.
245
00:18:01,831 --> 00:18:04,416
Why don't you give me
your best shot? Finish the job.
246
00:18:04,584 --> 00:18:06,334
Maybe I will.
247
00:18:09,547 --> 00:18:14,342
That Siamese cat smile just makes me
wanna open you up that much more.
248
00:18:14,510 --> 00:18:18,180
It's Cheshire. Cheshire cat smile.
249
00:18:21,934 --> 00:18:24,060
I'm free?
250
00:18:29,525 --> 00:18:30,859
Hey.
251
00:18:31,068 --> 00:18:32,861
Hey, what the hell is this?
252
00:18:33,070 --> 00:18:36,198
Hey, wait, wait a minute.
What about him?
253
00:18:36,365 --> 00:18:38,074
He's the one that did it.
254
00:18:41,245 --> 00:18:44,498
What's that mean? Buena suerte?
What does that mean?
255
00:18:46,167 --> 00:18:48,168
Good luck.
256
00:19:11,776 --> 00:19:13,693
Bellick.
257
00:19:15,029 --> 00:19:17,155
Bellick!
258
00:19:17,323 --> 00:19:19,908
Where is my Maricruz?
259
00:19:20,576 --> 00:19:21,827
Where is she?
260
00:19:29,752 --> 00:19:32,546
You wanna know where she is,
find a way to get me out of this!
261
00:19:33,589 --> 00:19:35,215
Get me out of here!
262
00:19:35,383 --> 00:19:38,593
Sucre, get me out of this! Get me out!
263
00:19:51,732 --> 00:19:58,280
Maricruz.
264
00:21:04,096 --> 00:21:06,848
Michael, that's a beautiful boat.
265
00:21:07,016 --> 00:21:09,351
Just promise you'll change the name
when you take it.
266
00:21:09,518 --> 00:21:12,103
I don't think my mother
would have approved of you.
267
00:21:12,271 --> 00:21:14,230
Consider it done. Come on.
268
00:21:14,357 --> 00:21:16,441
- Uncuff me.
- No, not yet.
269
00:21:16,609 --> 00:21:18,860
So is this the part
where you go back on your word?
270
00:21:19,862 --> 00:21:21,696
Hands up, hands up.
271
00:21:24,617 --> 00:21:26,034
No.
272
00:21:26,243 --> 00:21:30,288
As of now, they want you alive.
273
00:21:30,456 --> 00:21:31,873
Why?
274
00:21:33,376 --> 00:21:35,335
That's a good question.
275
00:21:35,503 --> 00:21:38,254
Figure it out some day, on your
own time. Where's the money?
276
00:21:38,381 --> 00:21:40,382
- Cut him loose.
- No.
277
00:21:40,549 --> 00:21:42,676
Come on, Alex.
You already got the boat.
278
00:21:42,843 --> 00:21:45,011
- Show a little good faith.
- The money.
279
00:21:45,596 --> 00:21:46,930
I want--
280
00:21:50,017 --> 00:21:51,935
- Yeah?
- I'm here. Where are you?
281
00:21:52,103 --> 00:21:54,062
I'm inside the warehouse.
282
00:21:55,564 --> 00:21:57,524
I'll be right there.
283
00:22:03,280 --> 00:22:05,281
Here we go.
284
00:22:06,784 --> 00:22:08,994
- Hello?
- Hello.
285
00:22:10,079 --> 00:22:12,080
- You speak English?
- Yes, sir. Can I help you?
286
00:22:12,289 --> 00:22:15,000
- Yes, yes. Mira Flores docks.
- Everything all right?
287
00:22:15,167 --> 00:22:17,752
- Yes. There's been a murder.
- Are you in danger?
288
00:22:17,920 --> 00:22:20,672
A well-dressed Asian man
has just been shot by two Americans.
289
00:22:20,840 --> 00:22:23,091
- We'll send a car right away.
- Come. Yes, come.
290
00:22:26,846 --> 00:22:28,346
So you kill him and frame us.
291
00:22:29,849 --> 00:22:31,891
Why?
292
00:22:32,893 --> 00:22:36,688
So everyone will leave me alone.
293
00:22:37,690 --> 00:22:41,609
Because that's all I want.
That, and the money.
294
00:22:41,777 --> 00:22:45,238
- It's not gonna happen, Alex. Let him go.
- Give me the money.
295
00:22:45,406 --> 00:22:47,365
- Let him go.
- Give me the money!
296
00:23:03,466 --> 00:23:05,800
I am dumbfounded.
297
00:23:12,349 --> 00:23:15,769
Well, don't be shy. They're all yours.
298
00:23:18,564 --> 00:23:20,857
You said you'd have them right
where we wanted them.
299
00:23:21,025 --> 00:23:23,359
This isn't right where we want them.
300
00:23:23,486 --> 00:23:26,780
Well, that's your job now.
301
00:23:27,281 --> 00:23:30,492
- Oh.
- This is as far as I go.
302
00:23:31,744 --> 00:23:32,994
Or is it something else?
303
00:23:34,705 --> 00:23:36,289
Another reason we're all here?
304
00:23:36,457 --> 00:23:38,166
Like that.
305
00:23:40,294 --> 00:23:43,296
- Like a double-cross.
- Yeah, just like that. Say goodbye.
306
00:23:45,841 --> 00:23:49,010
Great minds think alike, eh, Alex?
307
00:24:56,745 --> 00:24:59,664
Okay, come on, come on.
308
00:25:15,055 --> 00:25:18,057
Once seated, your four-piece
will be mounted to the floor-mount.
309
00:25:18,225 --> 00:25:20,518
During transport,
do not speak to either I, myself--
310
00:25:20,686 --> 00:25:22,395
I know the drill.
311
00:25:25,482 --> 00:25:27,400
Get in.
312
00:25:50,132 --> 00:25:53,927
- So, what have we got, 30 minutes?
- Yeah, something like that.
313
00:25:54,094 --> 00:25:56,638
- Why didn't you take the freeway?
- Rush hour.
314
00:25:59,141 --> 00:26:01,309
- Oh, hell.
- What?
315
00:26:01,518 --> 00:26:05,438
- The engine light just came on.
- It just got serviced at motor pool.
316
00:26:05,606 --> 00:26:08,775
Yeah. We've gotta pull over
just to make sure.
317
00:26:24,041 --> 00:26:25,750
All right, I'll check it out.
318
00:26:34,009 --> 00:26:37,345
In the French Resistance, it was
a high honor to face a Nazi firing squad.
319
00:26:37,554 --> 00:26:40,682
- Thought I told you to be quiet.
- Meant you did your job.
320
00:26:41,809 --> 00:26:45,061
The highest honor was to smile
when they shot you.
321
00:26:47,690 --> 00:26:49,607
Took you long enough.
322
00:27:01,870 --> 00:27:03,705
Lake Gatun. Eastern canal.
323
00:27:03,872 --> 00:27:06,833
Approaches to Cartegena.
Twenty-seven-fifty.
324
00:27:07,001 --> 00:27:08,626
What's that crossing take?
325
00:27:08,794 --> 00:27:11,713
Two days
if you're under full sail all the time.
326
00:27:11,880 --> 00:27:14,716
Good time of year to be down here.
No storms. Nothing.
327
00:27:14,883 --> 00:27:16,884
Had enough storms recently.
328
00:27:17,052 --> 00:27:20,138
- Enjoy it. It's a beautiful crossing.
Ha-ha. I plan to.
329
00:27:20,306 --> 00:27:22,849
This boat here. Who does it belong to?
330
00:27:23,600 --> 00:27:24,851
Seรฑor?
331
00:27:25,019 --> 00:27:27,937
We got a call that this boat was used
in some illegal trafficking.
332
00:27:28,105 --> 00:27:31,399
It's the wrong boat, pal.
You can check it if you want to, but--
333
00:27:31,608 --> 00:27:34,736
- Hey, you can't just go to--
- Hey, this is Panama, friend.
334
00:27:34,903 --> 00:27:37,030
Get acquainted with the law, huh?
335
00:27:40,117 --> 00:27:41,993
- I--
Coca.
336
00:27:43,871 --> 00:27:47,373
Yes, I definitely think you need
to get acquainted with it.
337
00:27:47,541 --> 00:27:49,459
Chico.
338
00:27:51,920 --> 00:27:54,464
Well, I...
339
00:28:02,014 --> 00:28:04,849
- You think they got him?
- It's a pretty singular boat.
340
00:28:05,017 --> 00:28:08,019
That's a lot of coke to be
carrying around. If you were at the helm--
341
00:28:08,187 --> 00:28:10,313
I'd be doing some serious time.
Ten years, minimum.
342
00:28:10,481 --> 00:28:13,107
Yeah, you would. We lost the boat.
343
00:28:13,275 --> 00:28:15,193
At least we got dead man's money.
344
00:28:15,361 --> 00:28:17,320
It's our ticket
to the rest of our lives...
345
00:28:17,488 --> 00:28:19,906
...minus what I'm sending
Westmoreland's daughter.
346
00:28:20,074 --> 00:28:21,991
Hey.
347
00:28:22,826 --> 00:28:24,994
- You showed up.
- We had a deal.
348
00:28:25,662 --> 00:28:27,455
- That's my brother.
- Hey.
349
00:28:27,664 --> 00:28:29,499
This way.
350
00:28:31,085 --> 00:28:33,669
So we get out of here
and we never look back.
351
00:28:34,338 --> 00:28:36,464
We never look back.
352
00:28:42,346 --> 00:28:45,348
I wanna thank you, Michael,
for everything.
353
00:28:46,683 --> 00:28:48,518
You're welcome.
354
00:28:50,396 --> 00:28:52,772
It's the best I could do
with the money you gave me.
355
00:28:53,941 --> 00:28:55,983
That'll work.
356
00:29:01,907 --> 00:29:05,034
- She's very pretty.
- She'll get us where we need to go?
357
00:29:05,202 --> 00:29:07,370
Not the boat, seรฑor.
358
00:29:31,895 --> 00:29:33,729
So I got your message.
359
00:29:35,441 --> 00:29:38,067
Thank God I found you guys.
360
00:29:40,779 --> 00:29:42,738
Thank God is right.
361
00:29:42,906 --> 00:29:45,032
Michael, Lincoln's free.
362
00:29:45,200 --> 00:29:46,451
What?
363
00:29:46,618 --> 00:29:51,664
Uh, it's all over the news.
Paul Kellerman came forward.
364
00:29:51,832 --> 00:29:55,418
And he had everything documented
and he made a full confession.
365
00:29:55,586 --> 00:29:58,129
- Are you serious?
- Yeah.
366
00:29:58,839 --> 00:30:01,924
- Everything?
- Everything. All charges.
367
00:30:04,219 --> 00:30:05,678
Whoa.
368
00:30:07,764 --> 00:30:09,974
What a...
369
00:30:11,101 --> 00:30:15,062
Man, what a-- No more...
370
00:30:15,230 --> 00:30:17,690
It means you don't
have to run anymore.
371
00:30:21,236 --> 00:30:23,446
What about Michael?
372
00:30:23,614 --> 00:30:26,616
Uh, a friend of my father's
is getting into it...
373
00:30:26,783 --> 00:30:29,869
...but he's pretty confident
that under the circumstances...
374
00:30:30,037 --> 00:30:32,288
...nobody's gonna pursue you on this.
375
00:30:37,628 --> 00:30:39,795
I need a drink.
376
00:30:40,589 --> 00:30:43,132
I'll go see what I can find.
377
00:31:00,817 --> 00:31:02,527
Here.
378
00:31:03,320 --> 00:31:04,987
Help me out of this.
379
00:31:11,328 --> 00:31:13,412
We did it, Linc.
380
00:31:15,374 --> 00:31:17,375
- We did it.
- Yeah.
381
00:31:17,543 --> 00:31:18,918
No.
382
00:31:20,504 --> 00:31:21,754
You almost did it.
383
00:31:32,849 --> 00:31:34,892
You want the money?
384
00:31:36,270 --> 00:31:38,187
Take the money. Take it.
385
00:31:39,356 --> 00:31:41,774
You think this is about the money?
386
00:31:44,194 --> 00:31:46,028
Pocket change? Like 5 million?
387
00:31:46,196 --> 00:31:49,198
Then what is it about?
My brother's been exonerated.
388
00:31:49,366 --> 00:31:53,369
The president stepped down.
We're not a threat anymore. It's over.
389
00:31:53,954 --> 00:31:57,206
You may be done with us, but that
doesn't mean we're done with you.
390
00:31:57,749 --> 00:32:01,711
- The police are on their way.
- This started with me.
391
00:32:01,878 --> 00:32:05,631
- Let my brother go.
- Oh, that's sweet, that's sweet.
392
00:32:05,799 --> 00:32:09,885
You don't hear that much anymore,
that sort of fidelity in families.
393
00:32:10,012 --> 00:32:13,472
Two brothers who will go to the ends
of the earth for each other.
394
00:32:14,266 --> 00:32:15,891
Too bad only one of you will survive.
395
00:32:17,436 --> 00:32:18,477
No!
396
00:32:29,906 --> 00:32:31,907
We gotta go.
397
00:33:48,652 --> 00:33:53,155
My men have orders to fire if you
don't come out with your hands first.
398
00:33:58,620 --> 00:34:03,124
Murder is not something that we take
lightly here on Panamanian soil.
399
00:34:03,291 --> 00:34:05,876
So come on out of there
and there will be no more deaths.
400
00:34:06,044 --> 00:34:08,504
Michael, I took a man's life.
401
00:34:09,297 --> 00:34:11,424
Don't think about that now.
402
00:34:11,591 --> 00:34:13,926
You and I have got a date, remember?
403
00:34:14,094 --> 00:34:16,554
Two limes and a couple of beers.
Don't forget that.
404
00:34:16,722 --> 00:34:19,098
This is your last warning.
405
00:34:19,266 --> 00:34:20,766
Give me the gun.
406
00:34:23,603 --> 00:34:25,020
I took a man's life.
407
00:34:27,023 --> 00:34:31,777
We're gonna walk out of here together
and tell them exactly what happened.
408
00:34:34,030 --> 00:34:36,699
No, look at me, look at me,
look at me.
409
00:34:37,367 --> 00:34:39,618
Now, we're gonna tell them
what happened.
410
00:34:39,786 --> 00:34:42,621
- Okay.
- We're gonna explain everything.
411
00:34:43,206 --> 00:34:46,333
And I'm gonna do
whatever I can to help you.
412
00:34:46,877 --> 00:34:50,087
- Okay?
- Yeah.
413
00:34:52,924 --> 00:34:55,134
Now, give me the gun.
414
00:34:55,886 --> 00:34:57,553
Here.
415
00:35:04,895 --> 00:35:06,687
You ready?
416
00:35:11,067 --> 00:35:13,194
I love you.
417
00:35:15,322 --> 00:35:17,573
I love you too, Sara.
418
00:35:32,923 --> 00:35:34,173
- Okay.
- You ready?
419
00:35:34,341 --> 00:35:35,674
- Yeah.
- All right.
420
00:35:35,842 --> 00:35:38,260
- Yeah.
- Come on.
421
00:35:43,433 --> 00:35:45,100
Don't move!
422
00:35:45,268 --> 00:35:46,936
I'll shoot!
423
00:35:47,103 --> 00:35:49,605
- Michael, what are you doing?
- Nobody moves! Nobody!
424
00:35:51,900 --> 00:35:54,819
- You sacrificed everything for me once.
- No.
425
00:35:54,986 --> 00:35:58,030
- No! Don't move!
- No, I won't let you do this.
426
00:35:58,198 --> 00:35:59,949
Michael. Michael!
427
00:36:00,116 --> 00:36:04,203
Now it's time to say thank you.
It was me! It was me!
428
00:36:04,371 --> 00:36:06,622
- I did it!
- He's done nothing wrong!
429
00:36:06,790 --> 00:36:10,042
- He's innocent!
- I did it! It was me.
430
00:36:10,210 --> 00:36:12,795
- I did it! It was me.
- He's done nothing wrong.
431
00:36:12,963 --> 00:36:15,714
He hasn't shot anybody,
he hasn't hurt anybody. Michael.
432
00:36:15,882 --> 00:36:17,716
Michael, tell them the truth!
433
00:36:17,884 --> 00:36:21,512
Michael! He's done nothing wrong!
434
00:36:45,954 --> 00:36:47,496
Hello?
435
00:36:48,707 --> 00:36:49,999
Hey, it's me.
436
00:36:50,166 --> 00:36:54,169
Oh, getting impatient. Reminds me
of when we were in college.
437
00:36:56,339 --> 00:36:57,840
Did you buy the tickets yet?
438
00:36:58,508 --> 00:37:00,926
No, I'm still looking.
439
00:37:01,094 --> 00:37:02,344
Don't.
440
00:37:03,471 --> 00:37:07,224
- What?
- Forget about them.
441
00:37:09,769 --> 00:37:11,228
Forget I ever existed.
442
00:37:35,712 --> 00:37:38,714
- Excuse me. You speak English?
- Yes. Can I help you?
443
00:37:38,882 --> 00:37:41,216
Yeah. I'm looking for a woman.
Sara Tancredi.
444
00:37:41,384 --> 00:37:43,761
She was brought in to give her
statement, then released.
445
00:37:43,929 --> 00:37:45,429
You just missed her.
446
00:37:54,648 --> 00:37:55,898
Sara!
447
00:38:29,599 --> 00:38:31,684
Oh, God.
448
00:38:32,602 --> 00:38:34,395
I thought you'd never show up.
449
00:38:37,273 --> 00:38:40,693
Okay, when am I getting out of here?
450
00:38:41,486 --> 00:38:44,738
That's the thing.
There's been a hiccup.
451
00:38:46,157 --> 00:38:47,574
A hiccup?
452
00:38:48,118 --> 00:38:49,660
Look, you guys got me.
453
00:38:49,828 --> 00:38:52,663
You got me fair and square
in Mexico, all right?
454
00:38:52,831 --> 00:38:56,375
I did what you wanted me to do. Now
it's time to cut me loose like we agreed.
455
00:38:56,543 --> 00:38:58,544
Getting caught wasn't part
of the agreement.
456
00:38:58,712 --> 00:39:00,587
I got caught running your setup.
457
00:39:01,381 --> 00:39:03,215
Being your bait.
458
00:39:03,383 --> 00:39:06,301
Now, I got you Scofield down here.
I got you what you wanted.
459
00:39:08,555 --> 00:39:10,472
You got caught, Bagwell.
460
00:39:12,517 --> 00:39:14,601
Wait. Where you going?!
461
00:39:14,769 --> 00:39:16,437
Where you going?
462
00:39:16,896 --> 00:39:20,983
I got you what you wanted!
I got them boys down here!
463
00:39:21,151 --> 00:39:24,111
I did what you told me to do!
464
00:39:24,654 --> 00:39:28,782
Do you hear me?
I did what you told me to do!
465
00:39:28,950 --> 00:39:31,076
I did what you told me!
466
00:40:41,272 --> 00:40:43,899
This is as far as we go.
467
00:41:08,842 --> 00:41:10,551
General.
468
00:41:13,304 --> 00:41:16,598
I trust this is a safe place to speak.
469
00:41:16,766 --> 00:41:18,809
It's Scofield.
470
00:41:18,977 --> 00:41:20,936
They got him.
471
00:41:59,350 --> 00:42:01,727
Scofield back in the pen.
472
00:42:01,895 --> 00:42:05,856
Gotta be honest,
I didn't think we'd see it happen.
473
00:42:07,358 --> 00:42:09,359
You know he's gonna break out.
474
00:42:09,527 --> 00:42:11,737
It's in his blood.
475
00:42:12,780 --> 00:42:15,866
That's exactly what
we want him to do.
36319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.