All language subtitles for Prison.Break.S02E14.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,752 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,961 --> 00:00:05,672 Welcome home, boss. 3 00:00:05,964 --> 00:00:09,342 - Where's Mommy? - Mommy's gonna meet us later, okay? 4 00:00:10,761 --> 00:00:13,346 - I'm not a murderer. - Terrence Steadman. 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,556 - The president's brother. - I didn't do it. 6 00:00:15,849 --> 00:00:20,019 - Mr. Steadman, it's contraband. - I brought it to protect myself. 7 00:00:20,187 --> 00:00:21,604 That's what we're here for. 8 00:00:21,772 --> 00:00:23,981 Can I write a check? Because I don't have-- 9 00:00:24,108 --> 00:00:26,442 Hello, Mrs. Hollander. 10 00:00:26,610 --> 00:00:28,111 Teddy's home. 11 00:00:28,278 --> 00:00:30,279 It's Pam. What's going on? 12 00:00:30,447 --> 00:00:33,449 I love you. Give Cam a kiss for me, okay? 13 00:00:33,992 --> 00:00:35,993 You call this number again, you're a dead man. 14 00:00:36,120 --> 00:00:37,161 You want my help. 15 00:00:37,329 --> 00:00:38,913 - I want my job back. - What's your plan? 16 00:00:39,081 --> 00:00:41,791 When those brothers get in the van, be the last thing they ever do. 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,086 Paul Kellerman is ready to move on the caravan outside of Albuquerque. 18 00:00:45,254 --> 00:00:47,755 When it goes down, there'll be lots of bullets flying. 19 00:00:47,923 --> 00:00:50,633 I need you there to make sure Paul Kellerman catches one. 20 00:00:50,801 --> 00:00:52,301 Whoa. 21 00:00:58,142 --> 00:01:00,017 President Reynolds ruined your life... 22 00:01:00,144 --> 00:01:02,562 ...she ruined my life. You wanna take the bitch down... 23 00:01:02,730 --> 00:01:05,398 ...you found your inside man. But it's gotta be right now. 24 00:01:05,566 --> 00:01:07,108 Let's go. 25 00:01:22,499 --> 00:01:24,500 I know the way out. 26 00:01:45,147 --> 00:01:47,315 I want a team flanking the west. 27 00:01:47,483 --> 00:01:49,859 Give me another team down by the river. 28 00:01:57,826 --> 00:02:00,203 Man down. Give me a Medivac, ASAP. 29 00:02:08,212 --> 00:02:09,337 Officer Tuggle. 30 00:02:11,715 --> 00:02:13,633 Officer Tuggle? 31 00:02:15,219 --> 00:02:18,429 I'm looking for Alexander Mahone. I'm his direct supervisor. 32 00:02:18,597 --> 00:02:22,475 I'm sorry to tell you this, sir, but your boy's been shot. 33 00:02:29,900 --> 00:02:30,983 Who are you? 34 00:02:31,151 --> 00:02:32,735 I used to work for the president. 35 00:02:33,320 --> 00:02:34,529 Why are you helping us? 36 00:02:36,114 --> 00:02:38,574 Lay down on the floor. Now. 37 00:02:58,428 --> 00:02:59,929 Federal agent. Let me through. 38 00:03:00,806 --> 00:03:05,226 Air support is telling us that they saw your vehicle traveling down Route 46. 39 00:03:05,394 --> 00:03:09,605 Forty-six is a possible exit route for the convicts. I was securing it. 40 00:03:09,773 --> 00:03:12,650 No offense, sir, but we're searching every vehicle. 41 00:03:12,818 --> 00:03:15,820 No offense. Either you let me through or you get me a supervisor. 42 00:03:15,988 --> 00:03:18,197 I'm supervising this roadblock, Agent Kellerman. 43 00:03:18,699 --> 00:03:21,075 I'm sorry, but I need you to get out of the vehicle. 44 00:03:21,952 --> 00:03:24,203 Sergeant, uh, Humphries. 45 00:03:25,163 --> 00:03:27,832 Burrows and Scofield have been loose for less than 10 minutes. 46 00:03:28,000 --> 00:03:31,210 That means every second is critical. So if you detain me... 47 00:03:31,378 --> 00:03:34,297 ...for one moment more, I will have all of your jobs. 48 00:03:34,464 --> 00:03:36,007 Do you understand me? 49 00:03:38,218 --> 00:03:39,594 - Go ahead. - What? 50 00:03:40,596 --> 00:03:41,971 Just let him go. 51 00:04:03,076 --> 00:04:04,911 You still haven't answered my question. 52 00:04:05,078 --> 00:04:06,621 Why am I helping you? 53 00:04:06,914 --> 00:04:09,916 Because the enemy of my enemy is my friend. 54 00:04:10,751 --> 00:04:14,295 You said something about taking down the president. I assume you have a plan. 55 00:04:14,713 --> 00:04:16,213 I do. 56 00:04:16,423 --> 00:04:19,675 I used to have a Great Dane. We had to put her down. 57 00:04:19,843 --> 00:04:21,093 It was very peaceful. 58 00:04:21,261 --> 00:04:24,639 Shh. One minute she was breathing, the next she wasn't. 59 00:04:29,269 --> 00:04:30,353 Turn around. 60 00:04:48,246 --> 00:04:49,789 Get up. 61 00:04:52,250 --> 00:04:54,794 Give me one reason why I shouldn't blow your brains out. 62 00:04:54,962 --> 00:04:58,255 Because I can give you the one thing that's gonna set you free. 63 00:04:58,632 --> 00:05:00,257 I know where Terrence Steadman is. 64 00:05:42,050 --> 00:05:43,968 How do you know where Steadman is? 65 00:05:44,136 --> 00:05:45,970 Because I arranged this whole thing. 66 00:05:46,138 --> 00:05:47,763 - You arranged to set me up? - Right. 67 00:05:47,931 --> 00:05:50,599 You arranged the killing of all the people I know. 68 00:05:50,767 --> 00:05:53,019 I was given orders. I executed those orders. 69 00:05:53,186 --> 00:05:56,105 And now I have a bull's-eye on my chest, just like you two. 70 00:05:57,357 --> 00:05:59,483 - I don't trust him. - Hey. 71 00:06:03,447 --> 00:06:06,866 If I wanted you dead, you'd be dead. 72 00:06:07,743 --> 00:06:09,869 You guys want to keep running, fine. 73 00:06:10,037 --> 00:06:12,621 You wanna be free, get in the car. 74 00:06:12,789 --> 00:06:14,874 Last time I'm gonna offer. 75 00:06:41,651 --> 00:06:43,986 What's up, fish? 76 00:06:48,158 --> 00:06:50,451 Looks like you're having a tough time of it. 77 00:06:51,411 --> 00:06:53,996 - I'm all right. - Well, I'm just curious. 78 00:06:55,165 --> 00:06:58,751 Why don't you hang out with the rest of the ex-guards who are locked up here? 79 00:07:00,128 --> 00:07:01,837 Oh, yeah. 80 00:07:02,005 --> 00:07:03,589 There ain't any. 81 00:07:03,840 --> 00:07:05,382 It's just you. 82 00:07:11,014 --> 00:07:12,765 Hey, hold. Hold up, hold up. 83 00:07:13,517 --> 00:07:17,144 Now, I got what's called a mutual beneficial arrangement in my mind. 84 00:07:17,312 --> 00:07:20,397 I'll look out after you. Make sure nobody get up in your mix. 85 00:07:20,899 --> 00:07:24,401 And all you got to do is bring me your dessert after the next meal. 86 00:07:25,237 --> 00:07:26,320 It's real simple. 87 00:07:26,488 --> 00:07:29,240 I'm just looking to do my time. I don't want any trouble. 88 00:07:29,407 --> 00:07:32,952 Yeah. It's what you want, and it's what I want. 89 00:07:33,745 --> 00:07:36,747 Your dessert after the next chow. 90 00:07:36,915 --> 00:07:38,999 You bring it to me. You got it? 91 00:07:39,751 --> 00:07:41,710 No. Wrong guy. 92 00:07:42,754 --> 00:07:45,297 Hey. Break it up, convicts. 93 00:07:45,632 --> 00:07:48,134 We're good, boss. We're good. 94 00:07:51,555 --> 00:07:53,597 You bring me my treat... 95 00:07:53,765 --> 00:07:55,683 ...or this goes to the next level. 96 00:07:56,351 --> 00:07:58,435 Do you understand? 97 00:08:01,273 --> 00:08:02,565 He asked you a question, boy. 98 00:08:06,319 --> 00:08:07,611 Yeah. 99 00:08:08,155 --> 00:08:10,906 - I ain't hear him. You? - I ain't hear him. 100 00:08:11,491 --> 00:08:12,908 Yeah. Okay. 101 00:08:13,076 --> 00:08:14,451 See how easy that was? 102 00:08:16,913 --> 00:08:18,873 We're gonna be good friends now. 103 00:08:38,602 --> 00:08:41,020 There's no reason for you to be scared, Suzie Q... 104 00:08:42,939 --> 00:08:45,357 ...because, you see, I've forgiven you. 105 00:08:45,734 --> 00:08:50,487 And you, in turn, can forgive me for my indiscretions... 106 00:08:50,614 --> 00:08:52,072 ...which are so far in the past... 107 00:08:52,240 --> 00:08:56,118 ...they're nothing but specks in our respective rear views. 108 00:08:58,788 --> 00:09:00,873 It's been such a long time. 109 00:09:02,167 --> 00:09:04,043 You look lovely. 110 00:09:06,796 --> 00:09:12,051 Okay, let's go. Right now. We can go away. 111 00:09:12,510 --> 00:09:13,928 Spend some time together. 112 00:09:14,095 --> 00:09:17,389 Susan, I'm not a Victrola, so please don't play me like one. 113 00:09:17,724 --> 00:09:19,850 There's not a white man's chance in Harlem... 114 00:09:20,018 --> 00:09:22,269 ...you'd ever leave your children behind. 115 00:09:23,939 --> 00:09:25,397 I'm sorry. 116 00:09:25,774 --> 00:09:27,107 Don't fret, now. 117 00:09:29,236 --> 00:09:31,612 When you came to Fox River... 118 00:09:32,781 --> 00:09:35,616 ...and you spat at me like I was some kind of... 119 00:09:35,951 --> 00:09:37,826 ...rabid animal. 120 00:09:41,623 --> 00:09:43,540 I was happy... 121 00:09:44,960 --> 00:09:48,545 ...because such a visceral reaction could only come from a woman who still cares. 122 00:09:51,841 --> 00:09:54,301 The children don't know. I didn't wanna scare them... 123 00:09:54,469 --> 00:09:57,012 ...so I never told them about you, so please don't-- 124 00:09:57,180 --> 00:10:00,099 That is so perfect. 125 00:10:03,812 --> 00:10:05,896 Because you see what we got here now? 126 00:10:08,316 --> 00:10:11,151 We got ourselves a clean slate. 127 00:10:12,570 --> 00:10:13,904 Right? 128 00:10:18,827 --> 00:10:22,288 So this is the conspiracy, huh? 129 00:10:22,455 --> 00:10:26,500 A bunch of little boys in suits running around trying to kill each other? 130 00:10:26,918 --> 00:10:28,711 It's pathetic. 131 00:10:28,878 --> 00:10:31,755 Well, you were a little more formidable than we anticipated. 132 00:10:32,173 --> 00:10:34,341 We don't need compliments out of you, jackass. 133 00:10:34,509 --> 00:10:36,343 Oh, yes, there it is. 134 00:10:36,511 --> 00:10:39,179 - The winning Burrows personality. - Shut your mouth and drive. 135 00:10:39,347 --> 00:10:42,141 The one we really knew would win over a jury. Good work. 136 00:10:48,606 --> 00:10:49,773 Mr. Kim. 137 00:10:51,026 --> 00:10:52,526 What the hell is going on out there? 138 00:10:52,694 --> 00:10:54,445 It was touch-and-go for a minute... 139 00:10:54,612 --> 00:10:56,030 ...but I got everything handled. 140 00:10:56,197 --> 00:10:57,614 Mahone's been shot. 141 00:10:57,741 --> 00:11:01,035 Yes, I know, Bill, I was there. I saw Burrows pull the trigger. 142 00:11:01,202 --> 00:11:03,871 - We lost a valuable asset, but-- - Mahone's alive. 143 00:11:08,168 --> 00:11:10,044 That's good. It looked bad, so. 144 00:11:10,211 --> 00:11:11,712 Where are Burrows and Scofield? 145 00:11:12,047 --> 00:11:13,630 Burrows and Scofield are dead. 146 00:11:13,798 --> 00:11:17,051 And they're in my SUV. I'm heading out to bury them right now. 147 00:11:17,218 --> 00:11:19,178 Don't bury them. 148 00:11:20,638 --> 00:11:21,972 I need visual confirmation. 149 00:11:22,932 --> 00:11:26,226 - I'll get you a photo. - I'll say it one more time. 150 00:11:26,936 --> 00:11:29,730 - Don't bury them. - You know what would be nice to hear? 151 00:11:30,065 --> 00:11:31,523 A thank you. 152 00:11:31,691 --> 00:11:34,318 I'll report back when they're in the ground. 153 00:11:36,279 --> 00:11:37,905 You leave that on, they'll trace it. 154 00:11:38,073 --> 00:11:41,909 Yeah, uh, Secret Service. It's untraceable, but thanks. 155 00:11:59,677 --> 00:12:01,553 Hey, baby girl. 156 00:12:06,142 --> 00:12:07,518 What? 157 00:12:07,685 --> 00:12:09,019 What's the matter? 158 00:12:09,396 --> 00:12:12,523 - Where's Mommy? - Oh, come on. 159 00:12:12,690 --> 00:12:15,401 Now, I told you that Mommy was helping a friend. 160 00:12:15,568 --> 00:12:17,569 All right? Now, we're gonna see her real soon. 161 00:12:17,737 --> 00:12:19,113 When? 162 00:12:19,697 --> 00:12:23,742 Baby, we are gonna be with your mommy real soon. 163 00:12:23,910 --> 00:12:26,620 I promise you that. Okay? 164 00:12:28,206 --> 00:12:29,289 I don't believe you. 165 00:12:33,294 --> 00:12:36,422 Dede. Dede. 166 00:12:44,722 --> 00:12:46,598 Yo, Trey. It's me, man. 167 00:12:46,766 --> 00:12:49,309 - What's up? - Yo, what's going on with Kacee? 168 00:12:49,477 --> 00:12:51,812 I'm at the courthouse. She's getting arraigned soon. 169 00:12:51,980 --> 00:12:53,981 Okay. Well, you talk to her? Is she all right? 170 00:12:54,149 --> 00:12:57,651 She's in jail, so, no, she's not all right. What the hell happened? 171 00:12:57,819 --> 00:13:00,654 - You think I wanted it this way? - Whatever. 172 00:13:00,822 --> 00:13:02,948 Gotta go. My lawyer's gonna be here any minute. 173 00:13:03,116 --> 00:13:04,783 No, no. Listen, listen. 174 00:13:04,951 --> 00:13:08,579 Now, look, I want you to tell Kacee to put it all on me, all right? 175 00:13:08,955 --> 00:13:12,166 And she didn't know what to do. She was scared. Okay? All that. 176 00:13:12,459 --> 00:13:14,418 Yeah, I already told her to do that. 177 00:13:29,350 --> 00:13:30,851 I'll do the talking. 178 00:13:31,019 --> 00:13:32,519 - Owen Kravecki? Hey. - That's me. 179 00:13:32,687 --> 00:13:34,438 Hey. Ben and Phil. 180 00:13:35,398 --> 00:13:38,317 Let's go, before our wives figure out this is a fishing trip. 181 00:13:38,485 --> 00:13:41,195 - Where's your gear? - I keep it up north. Okay? 182 00:13:41,362 --> 00:13:42,946 How long is the flight? 183 00:13:43,114 --> 00:13:44,698 An hour, 40. 184 00:13:59,714 --> 00:14:01,590 We don't have a choice. 185 00:14:18,149 --> 00:14:19,942 Glad you're awake. 186 00:14:21,486 --> 00:14:23,070 Collarbone and rotator cuff. 187 00:14:23,238 --> 00:14:25,447 Six inches to the right, and you're dead. 188 00:14:26,157 --> 00:14:27,574 Yeah, he just woke up. 189 00:14:37,627 --> 00:14:39,127 Mr. Mahone. 190 00:14:39,295 --> 00:14:41,838 Bill Kim. You're a lucky man. 191 00:14:42,298 --> 00:14:44,758 - Am I? - Kellerman finished the job you couldn't. 192 00:14:45,134 --> 00:14:48,470 But he, unfortunately, is still out there... 193 00:14:48,638 --> 00:14:50,430 ...and he's a loose end. 194 00:14:51,266 --> 00:14:53,267 Finish what you were supposed to take care of. 195 00:14:54,727 --> 00:14:56,228 Something funny? 196 00:14:57,063 --> 00:15:00,482 Kellerman's more of a loose end than you realize. 197 00:15:00,858 --> 00:15:02,150 He shot me. 198 00:15:02,652 --> 00:15:07,155 The guy you wanted to double-cross screwed you first. 199 00:15:07,323 --> 00:15:08,574 Scofield and Burrows? 200 00:15:08,741 --> 00:15:11,410 Are probably alive... 201 00:15:11,911 --> 00:15:13,453 ...and on the run with Kellerman. 202 00:15:16,499 --> 00:15:19,042 Have a good day, Kimmy. 203 00:15:24,549 --> 00:15:26,508 We neutered Kellerman. 204 00:15:26,676 --> 00:15:28,760 He doesn't even officially exist anymore. 205 00:15:31,931 --> 00:15:33,890 He knows everything. 206 00:15:44,319 --> 00:15:46,820 Reports have been coming in from New Mexico officials... 207 00:15:46,988 --> 00:15:50,032 ...that escaped convicts Michael Scofield and Lincoln Burrows... 208 00:15:50,533 --> 00:15:52,909 ...have somehow managed to extricate themselves... 209 00:15:53,077 --> 00:15:56,705 ...from a transport van that was bringing them back to the Chicago area. 210 00:15:56,914 --> 00:15:59,541 According to this early information, the convicts were... 211 00:15:59,709 --> 00:16:01,293 You're great. 212 00:16:02,003 --> 00:16:04,630 Top-notch. I swear to God. 213 00:16:04,922 --> 00:16:07,257 Don't get yourself worked up, Mr. Steadman. 214 00:16:07,425 --> 00:16:10,719 I was supposed to have my life back by now. 215 00:16:12,555 --> 00:16:15,474 Playing golf, going to movies... 216 00:16:15,975 --> 00:16:19,603 ...seeing people. But because you guys can't get a handle... 217 00:16:20,355 --> 00:16:22,314 ...on an engineer and a petty crook... 218 00:16:22,732 --> 00:16:25,942 ...I've been a ship in a bottle for over three years. 219 00:16:26,069 --> 00:16:27,819 You're perfectly safe here. 220 00:16:28,321 --> 00:16:29,946 Mm. 221 00:16:34,243 --> 00:16:35,994 I wish. 222 00:16:41,167 --> 00:16:42,709 I just spoke to Kim. 223 00:16:43,878 --> 00:16:45,837 He wants you to finish the job. 224 00:16:46,005 --> 00:16:49,174 Yeah? Well, That's not gonna happen. 225 00:16:49,592 --> 00:16:51,009 This isn't a request. 226 00:16:51,177 --> 00:16:53,804 And this isn't a negotiation. 227 00:16:54,097 --> 00:16:57,516 Kim and Kellerman can try to kill each other all day long. 228 00:16:59,102 --> 00:17:00,977 But I'm out. 229 00:17:01,270 --> 00:17:04,106 You must've forgotten how discreet we've been with what we know. 230 00:17:04,273 --> 00:17:06,233 Go tell the world about Shales. In fact, I will. 231 00:17:06,609 --> 00:17:09,194 I killed a predator, a man who tortured and raped women... 232 00:17:09,362 --> 00:17:12,114 ...and I buried him in my back yard. I'll do the time. 233 00:17:12,281 --> 00:17:14,199 I don't care anymore. I'm out. 234 00:17:15,034 --> 00:17:16,743 Is that clear enough for you? 235 00:17:52,196 --> 00:17:53,572 My man. 236 00:17:59,746 --> 00:18:01,705 Mm. 237 00:18:01,873 --> 00:18:03,790 That's delicious. 238 00:18:05,835 --> 00:18:07,419 Whoa, hold up there. Hold, hold up. 239 00:18:07,837 --> 00:18:09,588 We got a problem. 240 00:18:10,423 --> 00:18:12,132 That's one brownie. 241 00:18:12,592 --> 00:18:14,176 There's five of my boys. 242 00:18:15,470 --> 00:18:17,721 You see the position you put me in? 243 00:18:17,930 --> 00:18:21,683 They gotta stand with their stomachs growling while I savor this delicious treat. 244 00:18:22,185 --> 00:18:25,479 That makes me look like a real ass. 245 00:18:30,067 --> 00:18:32,360 Are you trying to make me look like an ass? 246 00:18:32,904 --> 00:18:35,697 You said the deal was I was supposed to bring you one dessert. 247 00:18:35,865 --> 00:18:37,908 Yeah. Well. 248 00:18:38,075 --> 00:18:39,493 I'm a fickle bitch. 249 00:18:40,119 --> 00:18:42,287 Now it's five desserts... 250 00:18:42,580 --> 00:18:44,164 ...every meal. 251 00:18:45,708 --> 00:18:48,794 Now, if you can't come up with that... 252 00:18:49,295 --> 00:18:53,507 ...there are other ways to making me happy. 253 00:18:54,008 --> 00:18:56,885 Well, I got some other candy on me, if you want some of that. 254 00:18:57,094 --> 00:19:00,680 Well, break it out, bitch. It's all good. You all want some candy? 255 00:19:09,440 --> 00:19:10,732 Guard's coming. 256 00:19:27,583 --> 00:19:32,003 If memory serves, I was at Storytime Village that day too. 257 00:19:32,296 --> 00:19:34,005 And I'm not in any of these pictures? 258 00:19:34,173 --> 00:19:36,424 Could've sworn I was. 259 00:19:38,135 --> 00:19:39,177 I'm just teasing, baby. 260 00:19:39,804 --> 00:19:42,639 Every woman has burned the photographs of her paramour... 261 00:19:42,807 --> 00:19:47,602 ...only to later realize her love burns even hotter than the flames she used. 262 00:19:51,816 --> 00:19:53,275 Please. 263 00:19:59,740 --> 00:20:00,991 Teddy. 264 00:20:01,242 --> 00:20:02,617 Uncle Teddy. 265 00:20:03,452 --> 00:20:05,745 Oh! How's my girl been? 266 00:20:05,913 --> 00:20:06,997 Good. 267 00:20:07,456 --> 00:20:09,416 You still getting more A's than an aardvark? 268 00:20:09,584 --> 00:20:13,086 - Yeah. I missed you. - Oh, same here, shortcake. 269 00:20:13,254 --> 00:20:14,588 Yes, I painted my hair. 270 00:20:15,673 --> 00:20:17,173 Look at you, Zack. 271 00:20:17,800 --> 00:20:20,302 Mm. You are a boy no more. 272 00:20:20,469 --> 00:20:22,721 I'm gonna have to lend you my razor soon enough. 273 00:20:24,307 --> 00:20:27,475 What are you doing here? Mom said you got a job on an oil rig. 274 00:20:29,437 --> 00:20:31,730 That's right. Right out in the middle of the ocean. 275 00:20:31,898 --> 00:20:34,482 But those metallic beasts are dangerous. 276 00:20:34,650 --> 00:20:36,109 Got myself injured. 277 00:20:36,569 --> 00:20:38,987 Don't be, don't be frightened now, sugar. 278 00:20:39,322 --> 00:20:41,698 The good lawyers at Dewey, Cheatem and Howe... 279 00:20:41,908 --> 00:20:46,453 ...got me a million bones for every digit I lost. 280 00:20:46,621 --> 00:20:48,204 Five million dollars? 281 00:20:51,375 --> 00:20:53,627 Which means with all that cash... 282 00:20:53,794 --> 00:20:57,047 ...I can do anything I want now. And all I want to do... 283 00:20:57,214 --> 00:21:00,216 ...is spend all my money and all my time... 284 00:21:01,010 --> 00:21:02,677 ...with you. 285 00:21:15,566 --> 00:21:17,359 What's the neighborhood like? 286 00:21:17,526 --> 00:21:19,736 No neighborhood. The house sits on 50 acres. 287 00:21:19,904 --> 00:21:21,279 We coming out the way we go in? 288 00:21:21,447 --> 00:21:23,031 No. There's a back road we'll take. 289 00:21:23,240 --> 00:21:25,116 - How many guards? - Usually none. 290 00:21:25,284 --> 00:21:27,953 At this point, I really couldn't tell you. 291 00:21:28,412 --> 00:21:30,956 The second I feel this thing going bad... 292 00:21:31,123 --> 00:21:33,041 ...you get a bullet in the head. 293 00:21:35,044 --> 00:21:37,170 I'd expect nothing less. 294 00:21:38,547 --> 00:21:41,007 I will inform you every half-hour. 295 00:21:41,384 --> 00:21:42,550 Understood. 296 00:21:42,718 --> 00:21:45,261 Private jet was chartered by Owen Kravecki this morning. 297 00:21:45,388 --> 00:21:47,514 - Headed where? - Montana. 298 00:21:48,766 --> 00:21:49,849 Stop it from taking off. 299 00:21:50,017 --> 00:21:52,352 It's already on the ground, sir. 300 00:21:52,979 --> 00:21:54,020 Call Steadman. 301 00:22:00,319 --> 00:22:02,070 If that's my sister, I would like to speak to her. 302 00:22:04,907 --> 00:22:06,408 Yes? 303 00:22:06,575 --> 00:22:07,867 Mm-hm. 304 00:22:10,287 --> 00:22:11,663 Right away, sir. 305 00:22:12,748 --> 00:22:14,290 Evac. 306 00:22:14,417 --> 00:22:16,835 Mr. Steadman, do you have a jacket? We need to leave. 307 00:22:17,003 --> 00:22:18,795 Leave? What? No. 308 00:22:18,963 --> 00:22:21,840 Agents'll be arriving shortly to take you to a safe house. 309 00:22:22,008 --> 00:22:25,301 - What do I need to be kept safe from? - Do you have a jacket, sir? 310 00:22:25,428 --> 00:22:28,430 I don't wanna leave. I wanna talk to my sister. 311 00:22:28,597 --> 00:22:31,016 I've been authorized to use force if necessary. 312 00:22:31,183 --> 00:22:33,101 Now, is there anything you'd like to bring? 313 00:22:37,106 --> 00:22:39,232 My meds. 314 00:22:40,985 --> 00:22:43,695 Go with him. Car's here in five minutes. 315 00:22:48,075 --> 00:22:51,369 Well, I don't know, Stella. She won't come out. 316 00:22:52,038 --> 00:22:54,789 Who wants to be up in the trailer all day, huh? Would you? 317 00:22:56,167 --> 00:22:57,417 Exactly. Me, neither. 318 00:22:58,127 --> 00:22:59,919 You feel like making a pie or something? 319 00:23:00,087 --> 00:23:02,464 A little cherry, or lemon meringue, or-- 320 00:23:02,631 --> 00:23:04,132 Daddy. 321 00:23:04,508 --> 00:23:07,969 Is Mommy in trouble, like you? 322 00:23:14,393 --> 00:23:16,144 Um. Sweetheart, come here. 323 00:23:17,146 --> 00:23:18,521 Come here. 324 00:23:22,777 --> 00:23:24,819 Now, you listen to me, okay? 325 00:23:25,654 --> 00:23:28,364 Mommy did nothing wrong. 326 00:23:29,366 --> 00:23:31,076 She's helping out a friend. 327 00:23:32,495 --> 00:23:33,912 Okay? 328 00:23:37,917 --> 00:23:40,376 Okay, let me go see how Mommy's doing, all right? 329 00:23:40,503 --> 00:23:42,170 - I wanna talk to her. - No, no, no. 330 00:23:42,379 --> 00:23:44,589 You sit here like a good little girl, okay? 331 00:23:45,382 --> 00:23:47,008 Don't give me that. 332 00:23:47,718 --> 00:23:49,469 - Hello. - Things are looking up. 333 00:23:49,637 --> 00:23:52,639 Ah, that's what I wanted to hear. Kick it down to me. 334 00:23:53,015 --> 00:23:56,309 Her lawyer knows what he's doing. He thinks he can get the bail reduced. 335 00:23:56,477 --> 00:23:59,020 Good. All right, well, listen. When Kacee gets out... 336 00:23:59,939 --> 00:24:02,273 ...I want you to deliver this message for me, okay? 337 00:24:03,150 --> 00:24:04,317 Tell her... 338 00:24:04,735 --> 00:24:06,027 ...that we can all get lost. 339 00:24:06,195 --> 00:24:08,321 You want her to jump bail now? 340 00:24:08,489 --> 00:24:11,783 Be glad you ain't in front of my face, I'd have my hands around your neck. 341 00:24:11,951 --> 00:24:13,451 Punk, just deliver the message. 342 00:24:13,619 --> 00:24:16,037 Okay. Then what you all gonna do? Go live in a cave? 343 00:24:17,456 --> 00:24:19,624 - I got a plan, all right? - Let's hear it. 344 00:24:21,794 --> 00:24:23,920 This guy back in my unit... 345 00:24:24,088 --> 00:24:26,005 ...when I was in Iraq. 346 00:24:26,590 --> 00:24:29,551 He used to go to Alaska, work at these fish hatcheries, man. 347 00:24:29,718 --> 00:24:30,885 They pay you cash. 348 00:24:31,053 --> 00:24:33,638 - And nobody asks questions. - Alaska? 349 00:24:33,806 --> 00:24:37,058 Yeah, Alaska, man. They don't bother you up there, man. 350 00:24:37,226 --> 00:24:40,478 You know, me, Kacee and Dede, we could be a family again. You feel me? 351 00:24:40,813 --> 00:24:41,896 Man, you don't quit. 352 00:24:42,064 --> 00:24:44,107 You're damned straight I don't quit. 353 00:24:46,277 --> 00:24:47,986 Do I get to know where I'm going? 354 00:24:48,154 --> 00:24:50,572 You'll get all the information you need upon arrival. 355 00:24:52,366 --> 00:24:54,159 - Yes? - Move Steadman to Location Beta. 356 00:24:54,326 --> 00:24:55,577 We're sending a car. 357 00:24:56,370 --> 00:24:57,537 It's already here, sir. 358 00:24:58,873 --> 00:25:00,456 Couldn't be. 359 00:25:00,749 --> 00:25:02,041 The car just left. 360 00:25:04,587 --> 00:25:06,129 Weapons down. 361 00:25:07,673 --> 00:25:08,965 Now. 362 00:25:16,599 --> 00:25:18,099 Down. 363 00:25:18,267 --> 00:25:19,726 Put your weapons down. 364 00:25:23,564 --> 00:25:25,565 Whoa, whoa, whoa. Don't get stupid. 365 00:25:25,774 --> 00:25:27,775 Put your weapons down on the ground. Now. 366 00:25:29,195 --> 00:25:31,112 Terrence, step away. Get in the car. 367 00:25:32,615 --> 00:25:34,324 You look pretty good for a dead man. 368 00:25:34,491 --> 00:25:36,117 - Get in the car. - Wait, wait, wait. 369 00:25:36,285 --> 00:25:38,536 - Who's there? - It's Kellerman. He's got Steadman. 370 00:25:39,288 --> 00:25:40,914 Do not let him escape. 371 00:25:43,000 --> 00:25:45,210 Kill Steadman. Kill them all, now. 372 00:25:50,758 --> 00:25:54,761 - Paul, please. Don't-- Don't kill me. - Get in. Get in the car! 373 00:25:59,975 --> 00:26:01,517 Let's go. 374 00:26:13,239 --> 00:26:16,241 Vomiting. It's the worst side effect of anesthesia. 375 00:26:17,826 --> 00:26:19,619 That should be the last of it. 376 00:26:20,412 --> 00:26:22,372 - You figure I'm on empty by now? - Yeah. 377 00:26:29,004 --> 00:26:30,380 Pam. 378 00:26:32,216 --> 00:26:33,925 Alex, Cameron's been hurt. 379 00:26:34,093 --> 00:26:36,678 - What happened? - It was a car. Hit and run. 380 00:26:36,845 --> 00:26:39,973 He's in the hospital. His leg is broken in two places. 381 00:26:40,140 --> 00:26:42,016 I'll be on the next flight to Colorado. 382 00:26:42,184 --> 00:26:44,852 - He's in surgery now. - I'll be right there. Just hold on. 383 00:26:45,020 --> 00:26:47,188 They won't let me seem him. They called me. 384 00:26:47,356 --> 00:26:49,565 I got right here and they won't let me see him. 385 00:26:49,692 --> 00:26:53,152 Pam, please, just keep it together until I get there. Can you do that for me? 386 00:26:53,320 --> 00:26:55,363 Please. Please hurry. 387 00:26:55,781 --> 00:26:57,657 Mr. Mahone, you cannot get on a plane. 388 00:26:57,825 --> 00:27:00,368 You need to stay at least another day for observation. 389 00:27:00,577 --> 00:27:01,828 You've been shot. 390 00:27:02,454 --> 00:27:04,038 Mr. Mahone, please. 391 00:27:04,999 --> 00:27:07,583 - I've gotta go see my son. - Mr. Mahone, I understand. 392 00:27:07,710 --> 00:27:09,877 Please. At least stay and talk to a doctor. 393 00:27:10,045 --> 00:27:12,588 Taxi. Taxi. 394 00:27:17,428 --> 00:27:19,053 How's your boy? 395 00:27:20,055 --> 00:27:22,056 Tib-fib fractures are bad. 396 00:27:22,224 --> 00:27:25,643 But if the growth plate's affected, there's a whole host of problems. 397 00:27:26,145 --> 00:27:28,354 - You made a mistake. - No, you did. 398 00:27:28,522 --> 00:27:31,232 You think you can just quit like you work at a post office? 399 00:27:31,608 --> 00:27:34,235 Now, you're needed back in. 400 00:27:34,403 --> 00:27:35,611 Go clean up your mess. 401 00:27:35,738 --> 00:27:39,991 Maybe there won't be another accident on the streets of Durango, Colorado. 402 00:27:42,786 --> 00:27:44,287 Understand? 403 00:27:52,796 --> 00:27:54,839 Every road shut down. Every car searched. 404 00:27:55,007 --> 00:27:58,468 I don't care if it's a group of nuns. Their camper gets turned inside out. 405 00:27:58,635 --> 00:28:01,804 - Logistically speaking, every road's gon-- - It's Montana. 406 00:28:02,014 --> 00:28:03,681 Not Manhattan. 407 00:28:04,016 --> 00:28:06,642 - Get it done. - Yes, sir. 408 00:28:11,482 --> 00:28:14,776 If we get a camera, we can take a picture of him holding a newspaper. 409 00:28:14,943 --> 00:28:17,153 If we put that online, that'll prove he's alive. 410 00:28:17,321 --> 00:28:19,155 It'll prove that we found a guy... 411 00:28:19,323 --> 00:28:21,366 ...that looks kind of like the president's brother. 412 00:28:21,533 --> 00:28:23,951 - Fingerprints. Dental records. - We whitewashed him. 413 00:28:24,119 --> 00:28:26,579 We pulled his teeth, burned off his fingerprints. 414 00:28:26,747 --> 00:28:27,789 DNA. 415 00:28:27,956 --> 00:28:30,208 To compare against the homeless guy... 416 00:28:30,376 --> 00:28:31,918 ...we killed and put in Steadman's car. 417 00:28:32,086 --> 00:28:33,836 But we destroyed all exterior DNA samples... 418 00:28:34,004 --> 00:28:36,381 ...so that there'd be nothing to compare them to. 419 00:28:36,673 --> 00:28:39,342 There's gotta be someone somewhere who can identify this man. 420 00:28:39,510 --> 00:28:41,052 Which is why we did the surgery. 421 00:28:41,220 --> 00:28:44,680 Cheekbones raised two centimeters, ears lowered a quarter of an inch. 422 00:28:44,848 --> 00:28:47,183 Not so much that someone wouldn't recognize him... 423 00:28:47,351 --> 00:28:50,561 ...enough that any forensic comparison of a photograph of that man... 424 00:28:50,729 --> 00:28:52,772 ...would conclude that he is a look-alike. 425 00:28:52,940 --> 00:28:54,982 A hoax. Trust me. 426 00:28:55,150 --> 00:28:57,693 We are very good at what we do. 427 00:29:00,739 --> 00:29:02,198 Please, just let me go. 428 00:29:03,951 --> 00:29:07,245 Terrence, you made every man in this room a prisoner, including yourself. 429 00:29:07,413 --> 00:29:10,832 - It's time to set us free. - Nothing you do will work. 430 00:29:10,999 --> 00:29:14,627 - They will not let it-- - Cut the victim act, Terrence. 431 00:29:14,795 --> 00:29:17,380 He was happy to play along when he was lining his pockets... 432 00:29:17,548 --> 00:29:20,258 ...with taxpayer money funneled through EcoField. And then... 433 00:29:20,426 --> 00:29:22,552 ...when the indictment is about to fall... 434 00:29:22,719 --> 00:29:25,096 ...who do you come running to for help, Terrence? Hm? 435 00:29:28,892 --> 00:29:33,187 We'll stay here for a day or two until they think we're a thousand miles away. 436 00:29:33,730 --> 00:29:35,565 And then we're gonna make our way to D.C. 437 00:29:35,858 --> 00:29:37,191 Okay? 438 00:29:38,902 --> 00:29:42,905 So that's the plan? We take him to a city crawling with Company and Feds? 439 00:29:43,532 --> 00:29:47,410 And government agents still in power working from the inside with your father. 440 00:29:47,578 --> 00:29:51,747 People who can get that pain in the ass to safely tell his story on the record. 441 00:29:51,874 --> 00:29:55,334 We just stroll right into the lion's den then, huh? Pray we don't get mauled. 442 00:29:55,752 --> 00:29:59,213 I don't think they're gonna come to Montana, so we're gonna go to them. 443 00:30:02,050 --> 00:30:03,426 No. Leave her alone. 444 00:30:03,594 --> 00:30:07,680 - What do you want with her? - What I want is to date her. 445 00:30:08,098 --> 00:30:09,348 What do you want...? 446 00:30:12,269 --> 00:30:14,687 - I'll make you some more popcorn. - Honey. 447 00:30:14,855 --> 00:30:18,941 If any of us could eat any more corn, I'd be amazed. 448 00:30:19,109 --> 00:30:20,401 See what I did there, Gracey? 449 00:30:20,569 --> 00:30:24,989 Indian word for corn is "maize," and I just said, "amazed." 450 00:30:25,157 --> 00:30:28,910 I don't get it. I'm corn-fused. 451 00:30:29,119 --> 00:30:31,537 Oh! You are smarter than a bee sting. 452 00:30:31,705 --> 00:30:35,291 The second female president of these United States, right here... 453 00:30:35,459 --> 00:30:37,502 ...watching TV with us. 454 00:30:39,671 --> 00:30:41,923 - Oh. - Look what I did. 455 00:30:42,299 --> 00:30:44,300 - Honey, that's all right. - No, I'll get a rag. 456 00:30:44,468 --> 00:30:45,801 No, I can-- 457 00:30:52,017 --> 00:30:54,310 I thought we had wiped the slate clean. 458 00:30:56,813 --> 00:30:57,897 Please. 459 00:30:58,482 --> 00:31:01,817 I thought we had put the past where it belonged. 460 00:31:01,985 --> 00:31:04,904 We did. We did put the past where it belonged. 461 00:31:05,072 --> 00:31:09,325 Do not... Do not lie to me, woman. 462 00:31:09,493 --> 00:31:11,702 After turn-coating me to the authorities... 463 00:31:11,954 --> 00:31:15,498 ...and everything we had. After breaking my heart into so many pieces... 464 00:31:15,666 --> 00:31:19,835 ...that I will never be able to find them all, you can at least do me the favor... 465 00:31:20,003 --> 00:31:22,713 ...as to not stand there and lie to my face. 466 00:31:22,881 --> 00:31:24,340 Mom? 467 00:31:24,841 --> 00:31:26,842 Zack, you get your ass back on that couch! 468 00:31:29,388 --> 00:31:30,471 Get Gracey. Go. 469 00:31:30,639 --> 00:31:32,181 Give that to me. 470 00:31:41,275 --> 00:31:42,858 I gave you all a chance. 471 00:31:44,319 --> 00:31:45,861 Remember that. 472 00:32:13,015 --> 00:32:15,057 Open up 22. 473 00:32:15,225 --> 00:32:17,393 Opening 22. 474 00:32:19,813 --> 00:32:22,440 Dude, you're crazy. 475 00:32:22,608 --> 00:32:24,358 Is that what the other cons are saying? 476 00:32:24,526 --> 00:32:26,235 - Yeah. - Good. 477 00:32:26,403 --> 00:32:29,905 But you took it to Banks. I don't think you wanna be messing with him, man. 478 00:32:30,032 --> 00:32:33,451 I'll mess with anybody tries to punk me out. 479 00:32:33,744 --> 00:32:37,413 Hey, you know I've just been testing you. 480 00:32:37,581 --> 00:32:40,416 Yeah, well, the test results came back... 481 00:32:40,584 --> 00:32:42,418 ...and top bunk's mine now. 482 00:32:42,586 --> 00:32:44,712 You got a problem with that? 483 00:32:55,349 --> 00:32:58,768 - Hey, what's up, Stolte? - You just screwed up, Brad. Big time. 484 00:32:58,935 --> 00:33:01,979 No. I had a message to send, and that message got delivered. 485 00:33:02,147 --> 00:33:04,565 The guy you schlocked, Banks. 486 00:33:04,733 --> 00:33:08,235 He's got connections with the guards working nights. 487 00:33:08,403 --> 00:33:12,782 Word is, Banks is gonna have you pulled out of your cell tonight. 488 00:33:13,200 --> 00:33:15,284 - Well, can't you do nothing? - Yeah. 489 00:33:15,452 --> 00:33:18,287 I can warn you, which is what I'm doing. 490 00:33:18,455 --> 00:33:20,706 Can't you talk to some of the guys working nights? 491 00:33:20,874 --> 00:33:23,459 They're working nights because you put them on nights. 492 00:33:23,627 --> 00:33:25,544 You should've treated them better. 493 00:33:25,712 --> 00:33:27,463 They ain't gonna do you any favors. 494 00:33:27,631 --> 00:33:30,049 Well, I treated you right, didn't I? 495 00:33:30,217 --> 00:33:31,801 Come on, Stolte. 496 00:33:31,968 --> 00:33:34,178 Can't you do something? Please. 497 00:33:34,346 --> 00:33:36,263 You did treat me right... 498 00:33:36,431 --> 00:33:38,599 ...but there is nothing I can do now... 499 00:33:38,767 --> 00:33:40,643 ...except warn you... 500 00:33:40,811 --> 00:33:42,895 ...watch your back. 501 00:33:51,154 --> 00:33:54,156 We can use the roads that the rangers use in Glacier National Park. 502 00:33:54,825 --> 00:33:58,661 They don't patrol them at night. Up into Canada, head east. Through New York. 503 00:33:58,829 --> 00:34:03,082 And the borders won't be a problem. No, nobody'll look for us there. 504 00:34:03,333 --> 00:34:06,794 - This fun for you, Terrence? Really? - No, this isn't fun. 505 00:34:07,003 --> 00:34:09,630 What was fun was when Caroline and I would talk about you... 506 00:34:10,006 --> 00:34:12,591 ...and the schoolboy crush that you had on her. 507 00:34:12,884 --> 00:34:14,427 He proposed to her. 508 00:34:17,681 --> 00:34:21,767 You thought that you would be the first husband? The Serf who would be king? 509 00:34:21,935 --> 00:34:23,477 Caroline. 510 00:34:24,271 --> 00:34:25,354 We laughed so hard-- 511 00:34:27,524 --> 00:34:29,442 You stood and watched them kill Veronica. 512 00:34:29,609 --> 00:34:31,610 - Burrows. - And you did nothing. 513 00:34:31,778 --> 00:34:33,529 - Burrows. - She died because of you. 514 00:34:42,873 --> 00:34:44,248 Linc-- - Shut up! 515 00:34:44,791 --> 00:34:48,043 Burrows, he has no value to us dead. He has no identity. 516 00:34:48,170 --> 00:34:50,671 - Kill him, he's just a John Doe. - Put your gun down. 517 00:34:50,839 --> 00:34:53,048 - When he puts his down. - Linc, we're so close. 518 00:34:53,884 --> 00:34:57,219 Was it worth it? Killing those people? Ruining my life? 519 00:34:57,387 --> 00:35:00,181 - Get a handle on your brother. - Shut up. You're not helping. 520 00:35:00,348 --> 00:35:01,974 Linc, you don't want to do this. 521 00:35:02,142 --> 00:35:03,601 Trust me. 522 00:35:03,769 --> 00:35:05,186 This isn't what you want. 523 00:35:05,729 --> 00:35:09,231 You don't want to do this, okay? Trust me. 524 00:35:26,750 --> 00:35:28,793 So many people dead. 525 00:35:31,004 --> 00:35:32,171 And he gets to live. 526 00:35:38,595 --> 00:35:40,012 Hello? Hello? 527 00:35:40,555 --> 00:35:41,597 They denied bail. 528 00:35:41,932 --> 00:35:44,391 - What? - The judge didn't buy that it was all you. 529 00:35:44,559 --> 00:35:46,227 Kacee's going into the system now. 530 00:35:46,394 --> 00:35:49,230 Aiding an escaped con. She's looking at major time, man. 531 00:35:51,107 --> 00:35:53,108 All right, uh... 532 00:35:56,738 --> 00:35:57,988 Uh... 533 00:35:59,783 --> 00:36:04,578 I want you to tell her lawyer, all right, you listen to me. You tell her lawyer... 534 00:36:07,290 --> 00:36:08,833 I love you. 535 00:36:09,709 --> 00:36:12,127 - ...tell her lawyer I'll turn myself in, okay? - No. 536 00:36:12,295 --> 00:36:13,629 Kacee says you need to run. 537 00:36:13,797 --> 00:36:16,632 If you turn yourself in, Dede won't have either of you. 538 00:36:16,967 --> 00:36:19,134 And they'll just throw her into foster care. 539 00:36:19,886 --> 00:36:22,137 Look, I'm gonna hang up this phone right now... 540 00:36:22,264 --> 00:36:24,390 ...because I might say something I'll regret. 541 00:36:24,558 --> 00:36:25,683 Yo-- 542 00:36:26,309 --> 00:36:28,060 You just take care of Dede. 543 00:36:40,490 --> 00:36:42,283 You know, Zack... 544 00:36:42,450 --> 00:36:45,578 ...my daddy wasn't really in the picture much when I was growing up. 545 00:36:46,913 --> 00:36:50,833 As a result, I never really learned the art of carpentry. 546 00:36:51,459 --> 00:36:55,713 I figure Jesus was a carpenter, and his daddy wasn't around to teach him... 547 00:36:55,881 --> 00:36:57,673 ...so I taught myself. 548 00:36:59,259 --> 00:37:03,262 Over time, I got to be a pretty good swinger of the hammer. 549 00:37:04,264 --> 00:37:06,849 Now, the good news is... 550 00:37:07,017 --> 00:37:11,937 ...unlike my papa and the Great Almighty, I am here... 551 00:37:12,105 --> 00:37:13,689 ...for good. 552 00:37:14,608 --> 00:37:16,692 Don't make no mistake about it. 553 00:37:18,987 --> 00:37:21,280 We will be a family... 554 00:37:22,866 --> 00:37:24,992 ...if it kills us. 555 00:37:43,470 --> 00:37:45,512 It's so sweet. 556 00:37:52,854 --> 00:37:55,564 Car's out front. Let's move out. 557 00:37:55,732 --> 00:37:57,816 These two are never gonna make it in a car together. 558 00:37:57,984 --> 00:38:00,361 - You keep your brother in check. - You don't know him. 559 00:38:00,987 --> 00:38:03,572 Then get my gun from him. We don't have time for this. 560 00:38:03,740 --> 00:38:06,033 You still think you're running this show, don't you? 561 00:38:06,242 --> 00:38:07,993 You still think I'm not? 562 00:38:18,129 --> 00:38:20,839 Yes, I'd like the number for Channel 11 News, please. 563 00:38:21,007 --> 00:38:22,174 What are you doing? 564 00:38:22,550 --> 00:38:24,093 This is not the plan. Hang up. 565 00:38:24,260 --> 00:38:25,469 Yes, connect me. I'll hold. 566 00:38:25,637 --> 00:38:28,430 Scofield, you call the news, they call the cops. 567 00:38:29,766 --> 00:38:30,933 Yes, put me through. 568 00:38:31,101 --> 00:38:32,559 Hang up. 569 00:38:36,106 --> 00:38:37,940 Hang up the phone now. 570 00:38:39,901 --> 00:38:41,276 Hang it up. 571 00:38:43,571 --> 00:38:45,823 Channel Eleven News. Can I help you? 572 00:38:46,491 --> 00:38:48,075 This is Michael Scofield. 573 00:38:48,284 --> 00:38:50,452 I'm at the Cutback Motel, room 11. 574 00:38:55,041 --> 00:38:57,126 And I want to turn myself in. 575 00:39:01,089 --> 00:39:03,465 Bradlee. 576 00:39:06,970 --> 00:39:10,806 Bradlee. 577 00:39:14,477 --> 00:39:17,146 Warden's gone home, bitch. 578 00:39:17,313 --> 00:39:19,314 The mice are gonna play. 579 00:39:19,649 --> 00:39:23,193 Bradlee. 580 00:39:23,862 --> 00:39:26,822 Bradlee. 581 00:39:27,699 --> 00:39:30,325 Bradlee. 582 00:39:32,787 --> 00:39:36,248 If anything jumps off, you get my back. I won't forget it. 583 00:39:36,416 --> 00:39:38,792 Why don't you just forget it right now? 584 00:39:38,960 --> 00:39:43,005 Here in this cell, you're top bunk. Out there... 585 00:39:43,465 --> 00:39:45,841 ...you're on your own. 586 00:39:46,176 --> 00:39:49,762 Bradlee. 587 00:39:50,472 --> 00:39:54,016 You want a piece of me, you sons of bitches? Come and get me. 588 00:39:54,184 --> 00:39:55,809 You hear me? 589 00:39:56,352 --> 00:39:58,937 I ain't scared of you. 590 00:39:59,105 --> 00:40:01,398 I ain't scared of nothing. 591 00:40:04,903 --> 00:40:08,489 Bradlee. 592 00:40:14,662 --> 00:40:16,205 Start praying. 593 00:40:26,758 --> 00:40:27,800 Yes? 594 00:40:28,176 --> 00:40:29,718 Mr. Kim. 595 00:40:30,720 --> 00:40:32,888 I just wanted you to know... 596 00:40:33,556 --> 00:40:35,724 ...that I'm getting back to work. 597 00:40:37,894 --> 00:40:39,311 Good. 598 00:40:40,563 --> 00:40:42,397 So I take it you got my message. 599 00:40:43,691 --> 00:40:45,234 Oh, yeah. 600 00:40:47,070 --> 00:40:48,904 Loud and clear. 601 00:40:59,958 --> 00:41:02,167 Please don't do this. Please, come on, please. 602 00:41:02,335 --> 00:41:05,587 I'm sorry, Terrence, it's too late. The press is already on their way. 603 00:41:05,755 --> 00:41:07,506 You can put the guns away now. 604 00:41:07,924 --> 00:41:10,634 This goes wrong, you guys are on your own. 605 00:41:10,802 --> 00:41:14,096 No, if I go back home. Okay? Let me, please. I'll go home. 606 00:41:14,264 --> 00:41:16,473 You can't go home, Terrence. None of us can, okay? 607 00:41:16,641 --> 00:41:18,684 So just relax. Keep your head. 608 00:41:20,603 --> 00:41:22,604 Okay, okay, okay. 609 00:41:23,189 --> 00:41:24,523 - Terrence. - Terrence, Terrence. 610 00:41:24,691 --> 00:41:26,066 I'm leaving. 611 00:41:29,612 --> 00:41:31,655 Terrence. We can't let you do that, Terrence. 612 00:41:31,823 --> 00:41:34,867 All we need is your mouth. I will shoot out your knees right now. 613 00:41:35,034 --> 00:41:38,328 I never liked you, Paul. I won't hesitate to take your life. 614 00:41:41,833 --> 00:41:43,500 All right, just... 615 00:41:43,668 --> 00:41:45,127 Terrence, listen to me. 616 00:41:45,295 --> 00:41:46,795 Just listen. 617 00:41:47,172 --> 00:41:50,257 Terrence, for once in your life, do the right thing. 618 00:41:50,717 --> 00:41:52,176 All right? 619 00:41:52,594 --> 00:41:55,846 So many people have suffered because of this, because of you. 620 00:41:56,556 --> 00:41:58,307 But when the press get here... 621 00:41:58,474 --> 00:42:00,475 ...you can tell the truth. 622 00:42:00,602 --> 00:42:02,311 You can end this. 623 00:42:04,022 --> 00:42:05,480 What is in it for me? 624 00:42:05,773 --> 00:42:07,524 Disgrace? Life in prison? 625 00:42:07,692 --> 00:42:09,359 You're already in prison, Terrence. 626 00:42:09,903 --> 00:42:12,571 How many people have to die so you can stay in some cabin... 627 00:42:12,739 --> 00:42:14,698 ...in the woods? It's over. 628 00:42:23,291 --> 00:42:24,708 Okay. 629 00:42:26,002 --> 00:42:27,502 Okay. 630 00:42:34,594 --> 00:42:36,637 - Sorry. - Terrence, no. 631 00:42:58,868 --> 00:43:00,327 We have to go. 632 00:43:00,536 --> 00:43:02,412 Go where? We've got Steadman. 633 00:43:02,580 --> 00:43:04,331 No, we have nothing. 634 00:43:06,960 --> 00:43:08,919 All we got is a John Doe. 635 00:43:12,757 --> 00:43:14,299 Michael. 636 00:43:15,760 --> 00:43:17,469 Michael, let's go. 48708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.