All language subtitles for Prison.Break.S02E08.720p.BluRay.DTS.x264-EbP.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,835 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,546 - I got nothing against you, kid. - What are you doing, man? 3 00:00:05,714 --> 00:00:06,964 But they do. 4 00:00:10,219 --> 00:00:13,346 Your pal Manche told me all about your little treasure hunt... 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,182 ...for Westmoreland's stash. We're going to Utah. 6 00:00:16,725 --> 00:00:20,186 - Fooled you. - Your hands behind your back. 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,063 - Make yourself at home. - Sure. 8 00:00:26,902 --> 00:00:30,113 Your father spoke to the White House. They withdrew his nomination. 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,657 According to them, his confirmation was a problem. 10 00:00:32,825 --> 00:00:34,909 My father's not a suicidal man. 11 00:00:35,077 --> 00:00:37,161 Tancredi, not part of our plan. 12 00:00:37,329 --> 00:00:39,580 Anyone who knows has to be dealt with. 13 00:00:39,748 --> 00:00:42,709 If someone is a liability, they go. Tancredi was a liability. 14 00:00:42,876 --> 00:00:45,086 - So is his daughter. - Wait, what? 15 00:00:47,423 --> 00:00:49,132 Burrows is scheduled to be released... 16 00:00:49,299 --> 00:00:52,719 ...from the Clifton detention center in Kingman, Arizona tomorrow morning. 17 00:00:52,886 --> 00:00:54,512 L.J.'s out there. I'm gonna get him. 18 00:00:56,515 --> 00:00:58,015 Take care. 19 00:00:59,601 --> 00:01:04,355 Charles Westmoreland, God bless you and your wrinkled old sack. 20 00:01:05,899 --> 00:01:08,276 - It's all here. - Where's Sucre? 21 00:01:08,444 --> 00:01:11,279 Drop the pack. No one's going anywhere. 22 00:01:23,459 --> 00:01:24,917 What the hell are you doing, man? 23 00:01:25,085 --> 00:01:27,962 - Sucre, whatever it is you want-- - I want the money. 24 00:01:28,130 --> 00:01:31,215 - All of it. - What? Are you robbing us? 25 00:01:31,383 --> 00:01:34,802 The money was never yours to begin with. This is about business. 26 00:01:34,970 --> 00:01:37,054 Five million dollars worth of business. 27 00:01:37,181 --> 00:01:38,931 So this is how it's gonna go down, huh? 28 00:01:40,184 --> 00:01:41,768 After everything? 29 00:01:44,396 --> 00:01:45,772 Once a thief, always a thief. 30 00:01:45,939 --> 00:01:47,148 You just figuring that out? 31 00:01:48,442 --> 00:01:49,817 The backpack. 32 00:01:50,986 --> 00:01:52,487 Now! 33 00:01:56,283 --> 00:01:57,742 Don't do this, buddy. 34 00:01:59,328 --> 00:02:01,496 Yo, take a look around you, papi. 35 00:02:01,663 --> 00:02:03,539 There's three of us. There's one of you. 36 00:02:03,707 --> 00:02:06,167 You are outnumbered, man, and we will come after you. 37 00:02:06,335 --> 00:02:09,629 - It'll be the last thing you do. - What, are you gonna shoot all of us? 38 00:02:09,797 --> 00:02:11,172 Probably not. 39 00:02:14,426 --> 00:02:16,010 But I will get two. 40 00:02:16,553 --> 00:02:19,806 Now, which two is it gonna be? 41 00:02:23,018 --> 00:02:26,479 That's what I thought. Adiรณs, amigos. 42 00:02:34,029 --> 00:02:35,530 I don't believe this. 43 00:02:36,532 --> 00:02:40,201 We have come all this way and done all of this work, man. 44 00:02:40,369 --> 00:02:42,870 Thought you was compadres, Tattoo? 45 00:02:45,290 --> 00:02:47,291 So look, what are we gonna do now, man? 46 00:02:47,459 --> 00:02:49,168 Police are gonna be here any second. 47 00:02:49,336 --> 00:02:53,256 Ain't no way I'm letting that dunderpate ride off with 5--! 48 00:02:53,423 --> 00:02:55,383 It's your choice. 49 00:03:02,891 --> 00:03:04,308 It's all right. 50 00:03:10,315 --> 00:03:12,567 All right, I'm gonna give you this... 51 00:03:12,734 --> 00:03:16,737 ...and you should be able to cut yourself free in about an hour. 52 00:03:19,575 --> 00:03:22,493 - Yo, so, what's the plan? - Well, you can do what you want. 53 00:03:22,661 --> 00:03:25,037 I let that psychopath T-Bag loose once. 54 00:03:25,205 --> 00:03:26,831 I'm not gonna do it again. 55 00:03:26,999 --> 00:03:29,917 Make a nice little present for the police when they get here. 56 00:03:35,799 --> 00:03:37,091 Where is he? 57 00:03:43,307 --> 00:03:47,101 I don't know, man. Look, I gotta-- I gotta go, all right? Uh... 58 00:03:47,603 --> 00:03:49,186 Good luck. 59 00:04:00,449 --> 00:04:02,283 They're gonna get you. 60 00:04:19,301 --> 00:04:21,761 Ms. Tancredi. Oh, I didn't mean to startle you. 61 00:04:21,929 --> 00:04:24,597 - What are you doing in my house? - No need to be frightened. 62 00:04:24,765 --> 00:04:26,933 I used to work with your father. 63 00:04:29,144 --> 00:04:30,478 I'm so sorry for your loss. 64 00:04:39,488 --> 00:04:41,238 My father didn't commit suicide. 65 00:04:45,327 --> 00:04:48,371 - What are you doing? - Making sure it doesn't look like I did. 66 00:04:48,538 --> 00:04:51,332 People ask questions if the day the governor kills himself... 67 00:04:51,500 --> 00:04:54,585 ...his daughter is found dead in what looks like a struggle. 68 00:04:56,505 --> 00:04:57,964 Well, then... 69 00:04:59,341 --> 00:05:01,342 ...what if they don't find her? 70 00:05:01,510 --> 00:05:04,512 In an apparent attempt to avoid jail time... 71 00:05:04,680 --> 00:05:08,849 ...the governor's daughter skips bail and disappears. 72 00:05:09,017 --> 00:05:11,352 We're talking about your last minutes, Ms. Tancredi. 73 00:05:11,520 --> 00:05:14,647 - Please don't do this. - That stuff on the table is premium. 74 00:05:14,815 --> 00:05:16,107 Grade A. 75 00:05:16,274 --> 00:05:18,317 Do yourself a favor: go out on a high. 76 00:05:18,485 --> 00:05:20,027 Look, look, I'm begging you here. 77 00:05:20,195 --> 00:05:21,696 One last ride. 78 00:05:24,825 --> 00:05:26,534 Ah! God! 79 00:06:24,676 --> 00:06:26,260 "Adiรณs, amigos," huh? 80 00:06:30,682 --> 00:06:32,683 What? Too much? 81 00:06:33,518 --> 00:06:34,769 You were great. 82 00:06:39,941 --> 00:06:43,277 - This thing is freaking heavy, dude. - It won't be after we split it up. 83 00:06:43,445 --> 00:06:45,780 Three ways: me, you and Linc. 84 00:06:45,947 --> 00:06:49,408 Four. We gotta send a share to Charles' daughter. 85 00:06:49,576 --> 00:06:52,119 With her father's love, just like I promised. 86 00:06:52,287 --> 00:06:53,621 What about C-Note? 87 00:06:53,789 --> 00:06:56,999 - Feel bad about the whole thing. - No way to know if we could trust him. 88 00:06:57,167 --> 00:06:59,752 Once we get to Panama, we'll send something to his family. 89 00:06:59,920 --> 00:07:01,796 Make sure he's taken care of. 90 00:07:01,963 --> 00:07:04,256 Five million dollars. 91 00:07:04,800 --> 00:07:07,134 I can't believe I'm gonna-- 92 00:07:09,721 --> 00:07:11,597 Where the hell's the money? 93 00:07:14,434 --> 00:07:15,643 Where the hell is the money? 94 00:07:44,005 --> 00:07:45,339 The backpack. 95 00:07:45,674 --> 00:07:46,882 Now! 96 00:08:49,196 --> 00:08:51,572 Here you go. Watch your head. 97 00:08:55,827 --> 00:08:58,829 Mr. Burrows, merry Christmas from the state. 98 00:09:00,874 --> 00:09:03,792 Here's a list of options available to you. Places to stay... 99 00:09:03,960 --> 00:09:07,546 ...businesses that are more open to hiring men out of the correctional system. 100 00:09:20,936 --> 00:09:23,520 Any questions you might have about your immediate future? 101 00:09:23,647 --> 00:09:25,022 No. 102 00:09:30,195 --> 00:09:31,946 Well, the number on there is toll-free. 103 00:09:32,113 --> 00:09:34,531 If you encounter any problems, you can call that 24/7. 104 00:09:34,658 --> 00:09:37,701 - Thanks. - Wait a second, listen. You know what? 105 00:09:37,869 --> 00:09:39,870 Why don't you tell me where you need to go... 106 00:09:40,038 --> 00:09:41,872 ...and I'll make sure you get there. 107 00:09:46,294 --> 00:09:48,629 - You know what? I think I'll be all right. - You sure? 108 00:09:48,797 --> 00:09:50,798 Yeah, thank you. 109 00:10:00,684 --> 00:10:02,059 Kid didn't bite. 110 00:10:02,227 --> 00:10:03,894 - He's on foot. - Allright. 111 00:10:04,938 --> 00:10:08,148 Have your men follow him. Remember, it's the father we want. 112 00:10:10,485 --> 00:10:11,694 We can't go back. 113 00:10:11,861 --> 00:10:13,988 You said it: without the money, we're screwed. 114 00:10:14,155 --> 00:10:16,156 - We can't-- - Just let me think. 115 00:10:16,324 --> 00:10:18,117 - Maybe there's-- - Just let me think. 116 00:10:18,285 --> 00:10:20,119 Maybe it's still back at the house. 117 00:10:20,287 --> 00:10:23,580 The money's not back at the house unless T-Bag is. 118 00:10:25,333 --> 00:10:26,667 He must've switched the packs. 119 00:10:27,585 --> 00:10:30,713 What--? What do we do--? What do we do now? 120 00:10:31,840 --> 00:10:35,342 We still got the 5 grand we took when we pocketed the money. 121 00:10:35,510 --> 00:10:37,219 It's not gonna be 5 million... 122 00:10:37,387 --> 00:10:39,805 ...but it might be enough to get us where we're going. 123 00:10:39,973 --> 00:10:43,183 All units be advised, escaped convicts from Fox River... 124 00:10:43,351 --> 00:10:47,104 ...have been positively ID'd at 1131 Monterey Lane. 125 00:10:47,272 --> 00:10:49,273 We have dogs being dispatched to the location. 126 00:10:49,441 --> 00:10:51,775 I want every road in or out of town blocked off. 127 00:10:51,943 --> 00:10:55,821 I don't care if it's on wheels, rails or hooves. I want it stopped and searched. 128 00:10:57,991 --> 00:10:59,616 You said we would have a head start. 129 00:10:59,743 --> 00:11:02,870 It was the gunshot, buddy. One of the neighbors must've heard. 130 00:11:03,038 --> 00:11:05,080 - How fast can that thing go? - I don't know. 131 00:11:05,248 --> 00:11:07,166 Both of us, it could probably, I don't know-- 132 00:11:11,379 --> 00:11:13,714 We're never gonna get out of here on the roads. 133 00:11:14,716 --> 00:11:16,759 We need to find another way. 134 00:11:21,431 --> 00:11:23,390 He's in your office. 135 00:11:25,101 --> 00:11:28,020 Can't believe they're calling me back. My escapees are out there. 136 00:11:28,188 --> 00:11:31,690 - I wanna know who this guy is. - Said his name was Sullins. 137 00:11:33,109 --> 00:11:34,360 Son of a bitch. 138 00:11:35,737 --> 00:11:38,322 Let me know if anything breaks on the convicts. 139 00:11:41,951 --> 00:11:45,162 - Alex, thanks for coming in. - Wanna tell me why Internal Affairs... 140 00:11:45,330 --> 00:11:47,748 ...is pulling me out in the middle of a manhunt? 141 00:11:47,916 --> 00:11:50,376 It's been a while since we've had a sit-down, hasn't it? 142 00:11:50,543 --> 00:11:53,712 - Not since Shales escape, right? - Yeah. What's going on, Richard? 143 00:11:53,880 --> 00:11:57,508 Well, that's precisely what I'm here to find out. 144 00:12:00,053 --> 00:12:02,513 You're not getting out of here until I do. 145 00:12:10,355 --> 00:12:13,440 Oh, my God, civilization. 146 00:12:20,615 --> 00:12:23,951 Jenny, how about another round over here? 147 00:12:26,079 --> 00:12:28,455 What can I get for you, boys? 148 00:12:29,582 --> 00:12:31,458 You tell me. 149 00:12:31,709 --> 00:12:32,960 Two waters, then. 150 00:12:33,128 --> 00:12:35,295 And the use of your phone, if you'd be so kind. 151 00:12:36,881 --> 00:12:38,632 Don't worry, it's a local call. 152 00:12:42,262 --> 00:12:43,762 First thing I do we get home? 153 00:12:43,930 --> 00:12:46,306 - Clean underwear. - Then what? 154 00:12:46,474 --> 00:12:50,185 Guess I'll go back to that liquor store and beg for my job back. 155 00:12:54,149 --> 00:12:57,401 We had it. We were so close. 156 00:12:57,569 --> 00:13:00,529 I can still taste that money right there in the back of my throat. 157 00:13:00,738 --> 00:13:05,284 Well, nothing that a couple of Keystones, a Hungry-Man Salisbury steak dinner... 158 00:13:05,452 --> 00:13:08,620 ...and a night in front of the TV won't take care of. 159 00:13:10,832 --> 00:13:14,084 Hey, Ma. It's Brad. 160 00:13:14,252 --> 00:13:17,129 Hey, listen, me and Roy, we ran into some car trouble... 161 00:13:17,297 --> 00:13:20,674 ...and we're wondering if you can pick us up. 162 00:13:21,176 --> 00:13:22,801 Well, I don't know. 163 00:13:22,969 --> 00:13:24,511 What the hell town is this? 164 00:13:24,679 --> 00:13:28,348 - Thought you said this was a local call. - Hey, Bradley, check this out. 165 00:13:28,516 --> 00:13:29,766 Just a minute, Ma. 166 00:13:29,934 --> 00:13:32,811 These individuals were reportedly the prisoners who escaped... 167 00:13:32,979 --> 00:13:36,982 ...from the Fox River Penitentiary in Illinois just a couple of days ago. 168 00:13:37,150 --> 00:13:40,027 What were they doing all the way out here in Tooele, Utah? 169 00:13:40,195 --> 00:13:44,281 Well, Jeanette Owens, whose garage they dug up, has her own theory. 170 00:13:44,449 --> 00:13:48,368 They pretended that they were some kind of workers... 171 00:13:48,536 --> 00:13:52,539 ...from the power company and that they had made a mistake... 172 00:13:52,707 --> 00:13:54,791 ...that they would have to do some digging. 173 00:13:54,918 --> 00:13:56,418 Investigators just... 174 00:13:56,586 --> 00:14:00,506 Hey, Ma, on second thought, can you wire us some extra scratch? 175 00:14:00,673 --> 00:14:02,424 Turns out we're not done yet. 176 00:14:18,691 --> 00:14:19,942 Hello. 177 00:14:20,109 --> 00:14:22,236 - Bruce, I need your help. - Sara? 178 00:14:22,403 --> 00:14:24,446 Bruce, my father didn't commit suicide, okay? 179 00:14:24,948 --> 00:14:28,450 - Okay, just calm down. Where are you? - He was looking into the Burrows case. 180 00:14:28,618 --> 00:14:31,036 He found something that they didn't want him to know. 181 00:14:31,204 --> 00:14:33,288 And now I think that they think that I know it too. 182 00:14:33,456 --> 00:14:36,375 I want you to listen to me. I'm gonna send someone to pick you up. 183 00:14:36,543 --> 00:14:39,419 I'll bring you back here and we'll sort all of this out, I promise. 184 00:14:39,587 --> 00:14:41,838 - Just tell me where you are. - Uh... 185 00:14:42,006 --> 00:14:43,882 I don't know. I'm at a payphone. 186 00:14:45,093 --> 00:14:47,970 - Third and Harper. - You have your cell if I need to reach you? 187 00:14:48,137 --> 00:14:50,430 I do, but I thought it would be tapped. 188 00:14:50,890 --> 00:14:52,683 - I don't know. - Someone's on their way. 189 00:14:52,850 --> 00:14:54,268 Just stay right where you are. 190 00:14:55,144 --> 00:14:56,979 Thank you. 191 00:15:07,991 --> 00:15:10,867 - I give you 80 bucks for them. - Come on, man, they're worth-- 192 00:15:10,994 --> 00:15:13,495 Worth a lot more to the person they actually belong to. 193 00:15:13,663 --> 00:15:15,122 These are ladies clubs, doctor. 194 00:15:16,165 --> 00:15:19,042 I'm guessing they're hotter than a monkey's jockstrap. 195 00:15:19,210 --> 00:15:20,460 Eighty bucks. 196 00:15:24,465 --> 00:15:27,092 Throw in the cooler and you got a deal. 197 00:15:32,515 --> 00:15:34,975 - We gotta lose the bike. - Uh-uh, no way. 198 00:15:35,143 --> 00:15:37,519 The roads are sealed. It's the only way we'll make it out. 199 00:15:37,687 --> 00:15:38,979 I can't. I promised Petey-- 200 00:15:39,147 --> 00:15:41,481 We're not getting that thing across the river... 201 00:15:41,649 --> 00:15:44,776 ...and every minute we spend trying is a minute we don't have, okay? 202 00:15:44,944 --> 00:15:47,988 I'm sorry, but we gotta move. 203 00:15:58,708 --> 00:16:01,960 I heard about these kind of places. They got leeches, you know? 204 00:16:02,712 --> 00:16:05,922 I'll take the leeches in here over the handcuffs back there. 205 00:16:06,049 --> 00:16:07,507 I don't know, papi. 206 00:16:07,675 --> 00:16:09,926 It depends where the leech leeches, you know--? 207 00:16:10,053 --> 00:16:11,470 Stop kidding around. 208 00:16:25,193 --> 00:16:28,070 - You all right, buddy? - I can't-- I can't move. 209 00:16:29,405 --> 00:16:31,073 You feel like you broke anything? 210 00:16:31,240 --> 00:16:32,491 No, I don't think so. 211 00:16:32,659 --> 00:16:34,534 Can you get it--? Can you get it off of me? 212 00:16:34,702 --> 00:16:36,036 I'll try. 213 00:16:42,543 --> 00:16:44,586 This thing's not going anywhere. 214 00:16:44,754 --> 00:16:46,755 I'm gonna check your foot. 215 00:17:02,689 --> 00:17:05,982 I'm sorry, buddy. It's stuck. 216 00:17:46,441 --> 00:17:48,650 - I need you to call 911. - Okay. 217 00:17:48,818 --> 00:17:50,485 Take a deep breath for me. 218 00:17:52,655 --> 00:17:55,615 Okay, Kelli, my name is Sara. I'm a doctor. You're gonna be okay. 219 00:17:55,783 --> 00:17:57,743 Can you hear me? You're gonna be all right. 220 00:17:57,910 --> 00:18:01,663 I need you to take some deep breaths and I need you to hang in there for me. 221 00:18:01,831 --> 00:18:04,458 Okay-- Kelli? 222 00:18:05,209 --> 00:18:06,752 Kelli? 223 00:18:15,052 --> 00:18:17,053 It's gonna be okay, right? 224 00:18:17,180 --> 00:18:20,766 I mean, if you can get eight people out of prison... 225 00:18:20,933 --> 00:18:23,685 ...you can get my Puerto Rican ass out of this, right? 226 00:18:25,438 --> 00:18:26,813 Can't you? 227 00:18:39,660 --> 00:18:41,119 Damn it! 228 00:18:53,800 --> 00:18:55,258 Did you hear that? 229 00:18:55,843 --> 00:18:57,552 I know that sound. 230 00:18:57,720 --> 00:19:00,096 There's a dam upriver. 231 00:19:02,099 --> 00:19:03,517 It's a signal. 232 00:19:04,560 --> 00:19:06,478 It means they're opening the locks. 233 00:19:06,646 --> 00:19:08,480 That means the water level's gonna rise. 234 00:19:08,648 --> 00:19:10,899 When it does, the log will just float right off. 235 00:19:11,317 --> 00:19:12,567 Yeah? 236 00:19:12,735 --> 00:19:15,862 K-23, canine units at the scene have multiple scents... 237 00:19:16,030 --> 00:19:17,823 ...and are spreading out into the field. 238 00:19:17,990 --> 00:19:20,116 These guys can't have gotten far. 239 00:19:21,702 --> 00:19:23,912 There were six cons back at that house. 240 00:19:24,121 --> 00:19:26,122 They'll be tracking us in every direction. 241 00:19:26,415 --> 00:19:30,460 It'll take them hours to make it this far. By that time, the water level will rise. 242 00:19:30,628 --> 00:19:32,921 - And we'll be long gone. - Are you sure? 243 00:19:35,258 --> 00:19:36,967 Yeah, I'm sure. 244 00:19:38,761 --> 00:19:40,512 I'm sure. 245 00:19:41,514 --> 00:19:42,973 Ask any of the 20 cops there. 246 00:19:43,140 --> 00:19:45,684 John Abruzzi was armed. John Abruzzi drew his weapon. 247 00:19:45,852 --> 00:19:48,061 He never should have been allowed to get that far. 248 00:19:48,229 --> 00:19:51,898 Let's be clear. If you knew how things needed to be handled on a manhunt... 249 00:19:52,066 --> 00:19:56,611 ...you'd be out there running one instead of hamstringing the men that are. 250 00:19:56,779 --> 00:19:59,781 The FBI's primary objective in investigating fugitive matters... 251 00:19:59,949 --> 00:20:03,410 ...is to effect the swift location and capture of the fugitives. 252 00:20:03,578 --> 00:20:05,328 You have two dead bodies, Alex. 253 00:20:05,496 --> 00:20:07,289 I've got two dead felons, Richard. 254 00:20:07,456 --> 00:20:10,417 Maybe that doesn't play well from a public-relations standpoint... 255 00:20:10,585 --> 00:20:14,629 ...but from a public-safety standpoint, Abruzzi and Apolskis were by the book. 256 00:20:14,797 --> 00:20:18,758 The shooting of an unarmed kid at point-blank range is by the book? 257 00:20:18,926 --> 00:20:20,468 Come on. 258 00:20:21,053 --> 00:20:24,306 Incident report, David "Tweener" Apolskis. 259 00:20:24,473 --> 00:20:26,474 You know, I'm curious. 260 00:20:26,642 --> 00:20:28,768 - Was he cuffed during transport? - Yeah. 261 00:20:28,936 --> 00:20:32,105 It says in here he somehow managed to grab your primary weapon. 262 00:20:32,273 --> 00:20:34,816 - You carry that in a shoulder holster? - Hip. 263 00:20:34,984 --> 00:20:37,485 - Left, right? Right, left? - Left. 264 00:20:37,653 --> 00:20:39,279 Left. 265 00:20:40,197 --> 00:20:42,991 I'm sorry. I get confused sometimes. 266 00:20:43,743 --> 00:20:46,286 So just so I've got this right... 267 00:20:46,454 --> 00:20:49,998 ...you were driving along alone with a cuffed prisoner... 268 00:20:50,207 --> 00:20:52,834 ...and somehow he reaches forward across your chest... 269 00:20:53,002 --> 00:20:54,336 ...grabs your weapon. 270 00:20:55,379 --> 00:20:56,421 Huh... 271 00:20:56,589 --> 00:20:59,341 It's too bad you didn't react that quickly with Apolskis. 272 00:21:00,509 --> 00:21:02,802 Maybe he'd still be alive. 273 00:21:45,179 --> 00:21:47,263 What does origami have to do with any of this? 274 00:21:47,390 --> 00:21:49,849 Michael Scofield sent it to her. 275 00:21:50,017 --> 00:21:52,102 And since your brilliant plan to eliminate... 276 00:21:52,269 --> 00:21:54,688 ...Sara Tancredi from the equation failed so completely-- 277 00:21:54,855 --> 00:21:58,858 - I wouldn't say it failed completely. - There's a dead woman in a phone booth. 278 00:22:00,611 --> 00:22:01,861 A civilian. 279 00:22:02,488 --> 00:22:05,573 A certain number of bodies you can sweep under the rug. 280 00:22:05,741 --> 00:22:08,868 The president's rug is getting so full you can barely stand on it. 281 00:22:09,912 --> 00:22:11,663 So, what do you suggest we should do? 282 00:22:13,165 --> 00:22:15,917 - Ever go fishing, Bill? - Just make your point. 283 00:22:16,085 --> 00:22:17,585 There's two ways to catch a fish. 284 00:22:17,753 --> 00:22:21,172 You cast out a big net and hope you get what you're looking for. 285 00:22:21,340 --> 00:22:25,343 Or you choose the right bait and guarantee that you do. 286 00:22:25,511 --> 00:22:27,721 It's a simple strategy, it plays across the board. 287 00:22:27,888 --> 00:22:31,057 L.J. will lead us to Burrows. Sara will lead us to Scofield. 288 00:22:31,308 --> 00:22:35,061 How do you intend to follow Sara when the only lead you got is an origami bird... 289 00:22:35,229 --> 00:22:37,647 ...with an out-of-service phone number? 290 00:22:38,566 --> 00:22:40,775 Maybe it's not a phone number. 291 00:22:57,168 --> 00:22:59,044 - What do you have? - Junior's on the move... 292 00:22:59,211 --> 00:23:00,628 ...and still no sign of Burrows. 293 00:23:00,796 --> 00:23:03,882 Sir, the guy's in hiding. Maybe he doesn't even know his kid's out. 294 00:23:04,050 --> 00:23:07,010 The cop that was held hostage in Utah has Burrows splitting off... 295 00:23:07,178 --> 00:23:11,056 ...from the rest of the group just after word of L.J.'s release hit the wires. 296 00:23:11,223 --> 00:23:12,640 He knows. 297 00:23:12,808 --> 00:23:15,351 Now, if we wanna know for sure if he's there... 298 00:23:15,478 --> 00:23:18,104 ...we need to do something to draw him out. 299 00:23:35,456 --> 00:23:37,373 Hey, yo, man, spare some change? 300 00:23:37,500 --> 00:23:39,626 - No. - Come on, man. 301 00:23:39,794 --> 00:23:42,087 - No, I'm all tapped out. - I know you got something. 302 00:23:42,254 --> 00:23:44,089 - I'll take whatever you got. - Seriously. 303 00:23:44,256 --> 00:23:46,257 I just got out of lockup. I would if I could. 304 00:23:51,722 --> 00:23:55,183 - Sorry. - So you think you're better than me, huh? 305 00:23:55,518 --> 00:23:59,062 - I don't think I'm better than you. - Yo, where you running, little man? 306 00:23:59,688 --> 00:24:01,272 I'm not running anywhere. 307 00:24:11,492 --> 00:24:13,827 This isn't how it's supposed to go. 308 00:24:13,994 --> 00:24:16,121 The reason I went along with the break was... 309 00:24:16,288 --> 00:24:18,873 ...to have a life with Maricruz and my baby. 310 00:24:20,292 --> 00:24:24,170 And now what? Get some two-bit job? 311 00:24:24,338 --> 00:24:27,090 Always be looking over my shoulder? 312 00:24:28,134 --> 00:24:30,426 What kind of life is that? 313 00:24:31,303 --> 00:24:35,223 You can come with me and Linc to Panama. Start over. 314 00:24:35,432 --> 00:24:36,474 The longer you stay here... 315 00:24:36,642 --> 00:24:38,518 ...the more the chance you'll never make it. 316 00:24:39,895 --> 00:24:41,604 You got other people to think about. 317 00:24:41,772 --> 00:24:43,648 Your brother. Your nephew. 318 00:24:44,275 --> 00:24:45,733 Sara. 319 00:24:46,443 --> 00:24:49,362 - She's meeting you there, isn't she? - I don't know. 320 00:24:49,905 --> 00:24:51,364 We never talked about it. 321 00:24:51,532 --> 00:24:53,700 - But you're hoping. - Give it a rest, will you? 322 00:24:53,909 --> 00:24:55,827 Dogs locked in. We got two trails merging. 323 00:24:55,995 --> 00:24:58,079 They were here, headed towards Drucker Ranch. 324 00:24:58,247 --> 00:25:00,456 They've gone off-road. Any additional units... 325 00:25:00,583 --> 00:25:03,835 ...we need to set up a one-mile perimeter and then start closing in. 326 00:25:04,086 --> 00:25:05,545 It's getting deeper. 327 00:25:06,463 --> 00:25:08,464 Yeah, a little. 328 00:25:09,842 --> 00:25:12,010 So how come this freaking tree ain't moving yet? 329 00:25:15,014 --> 00:25:16,472 Let me check. 330 00:25:25,858 --> 00:25:27,108 You all right? 331 00:25:29,528 --> 00:25:30,945 Look, Michael... 332 00:25:31,113 --> 00:25:33,573 ...I understand if you have to keep going, you know? 333 00:25:33,741 --> 00:25:35,491 Just shut up. I'm not going anywhere. 334 00:25:35,618 --> 00:25:38,244 - No, look, just think about it. - If I leave, you drown. 335 00:25:38,412 --> 00:25:39,621 I know, but just-- 336 00:25:39,788 --> 00:25:41,748 The water level's getting higher, Sucre. 337 00:25:41,916 --> 00:25:44,292 How many seconds can you hold your breath? Forty-five? 338 00:25:44,501 --> 00:25:47,378 Sixty? That's how long you've got to live if I take off. 339 00:25:47,546 --> 00:25:50,590 How long you have if you stay? Till the dogs lead the cops here? 340 00:25:50,758 --> 00:25:54,761 - What you're suggesting is not an option. - I ain't trying to be a hero or nothing. 341 00:25:54,929 --> 00:25:58,348 We both know there are only two things that can happen now. 342 00:25:59,350 --> 00:26:01,351 Leave me here... 343 00:26:02,853 --> 00:26:04,562 ...or we both get caught. 344 00:26:26,752 --> 00:26:28,211 - Bruce? - Sara. 345 00:26:28,379 --> 00:26:31,673 I know we said not to use this number, but I needed to know you were okay. 346 00:26:31,840 --> 00:26:34,801 My driver went to pick you up and the place was a crime scene. 347 00:26:34,969 --> 00:26:36,803 Yeah, the woman that he saw by the payphone... 348 00:26:36,971 --> 00:26:38,471 ...that was supposed to be me. 349 00:26:38,639 --> 00:26:41,307 And I had to leave her there. I didn't know what to do. 350 00:26:41,475 --> 00:26:44,227 Who are these people? They knew where I was gonna be standing. 351 00:26:44,395 --> 00:26:46,354 They knew exactly where I was gonna be-- 352 00:26:47,564 --> 00:26:50,692 - Sara? You there? - It was you. 353 00:26:50,859 --> 00:26:52,860 What are you talking about? 354 00:26:53,028 --> 00:26:55,571 - I just need to know where you are. - Oh, my God. 355 00:27:22,725 --> 00:27:25,476 Excuse. We'd like to check on a friend of ours, L.J. Burrows. 356 00:27:25,644 --> 00:27:28,438 - He's getting stitches. - We wanna make sure he's all right. 357 00:27:28,605 --> 00:27:31,190 And you can see him when he's through. It's policy. 358 00:27:31,358 --> 00:27:34,068 - You don't get it. - I get that that kid defended himself. 359 00:27:34,236 --> 00:27:36,237 - Tell us why you attacked him. - I did. 360 00:27:36,405 --> 00:27:38,323 - Some guy paid me to. - Some guy paid you. 361 00:27:38,490 --> 00:27:39,824 - Yeah, of course he did. - FBI. 362 00:27:39,992 --> 00:27:43,286 - What do you mean, somebody paid you? - What the hell's it sound like, man? 363 00:27:43,454 --> 00:27:46,956 Some dude gave me 50 bucks to give the kid a beat down. 364 00:27:48,208 --> 00:27:50,501 It's Burrows. He's here. 365 00:27:56,425 --> 00:27:57,800 How you feeling, slugger? 366 00:27:58,552 --> 00:28:00,136 Dad? 367 00:28:01,472 --> 00:28:02,972 We gotta move. 368 00:28:03,349 --> 00:28:05,433 Hospital security, Wing 3-G. 369 00:28:05,642 --> 00:28:08,978 Hospital security, Wing 3-G. 370 00:28:21,492 --> 00:28:24,494 - There's not much you can do. - Oh, boy. 371 00:28:25,746 --> 00:28:27,747 Excuse me, I need to ask you a few questions. 372 00:28:27,915 --> 00:28:31,125 I'm on the follow-up investigation team. Excuse me. 373 00:28:32,461 --> 00:28:36,005 - Gotta go. See you later. - Uh, we were just curious. Uh... 374 00:28:36,340 --> 00:28:40,343 Did you see if the convicts actually found what they were digging for? 375 00:28:40,511 --> 00:28:42,678 No, but it sure sounded like they did. 376 00:28:43,055 --> 00:28:46,099 The Spaniard, he took off with one of my daughter's camping packs... 377 00:28:46,266 --> 00:28:48,267 ...and he left the other ones in a real tizzy. 378 00:28:48,435 --> 00:28:50,686 Sounded like he screwed them over something fierce. 379 00:28:50,854 --> 00:28:52,355 And they just let him leave? 380 00:28:52,731 --> 00:28:55,191 Well, they weren't happy about it, but yeah. 381 00:28:55,359 --> 00:28:56,984 He took off on his motorbike. 382 00:28:57,152 --> 00:28:59,195 - Then they left a few minutes later. - Together? 383 00:28:59,363 --> 00:29:02,407 No, the pretty one and the black fellow, they left first. 384 00:29:02,574 --> 00:29:05,201 And then that dirty Southerner, he snuck out the back. 385 00:29:05,369 --> 00:29:08,704 He was moving kind of slow, you know, with the weight of that backpack. 386 00:29:08,872 --> 00:29:11,541 - And that disability that he-- - Wait, he had a backpack too? 387 00:29:11,708 --> 00:29:13,709 Yes. He came back in... 388 00:29:13,877 --> 00:29:17,713 ...and slipped this into my brassiere on his way out. 389 00:29:17,840 --> 00:29:20,550 He said it was to cover the damages. 390 00:29:24,388 --> 00:29:26,722 Well, we're gonna need to keep this as evidence. 391 00:29:28,058 --> 00:29:30,768 Thanks for your time. Get in the car. 392 00:29:39,778 --> 00:29:42,071 Seven-three-six, space... 393 00:29:43,073 --> 00:29:46,826 ...three-three-nine, space, eight-six-eight-seven. 394 00:29:47,744 --> 00:29:50,246 And what exactly are you looking for? 395 00:29:50,414 --> 00:29:52,498 A pattern. A code. 396 00:29:53,250 --> 00:29:54,834 Anything. 397 00:30:22,821 --> 00:30:25,573 What? What are you trying to tell me, Michael? 398 00:30:27,659 --> 00:30:32,330 They say people come into your life for a reason. 399 00:30:34,291 --> 00:30:39,003 Maybe my reason was to help you get out of Fox River, you know? 400 00:30:39,171 --> 00:30:42,798 - To help you save your brother. - No. 401 00:30:50,432 --> 00:30:52,725 It's okay, papi. 402 00:30:53,894 --> 00:30:55,728 Let me go. 403 00:30:56,146 --> 00:30:58,814 We're a quarter mile downriver below the dam. 404 00:31:01,652 --> 00:31:02,985 It's now or never, Michael. 405 00:31:08,992 --> 00:31:11,160 - I want you to hold your breath, okay? - Why? 406 00:31:11,328 --> 00:31:13,454 Just do it. I'll be right back, I promise. 407 00:31:34,017 --> 00:31:35,434 What the hell are you doing? 408 00:31:36,520 --> 00:31:38,688 All units, redirect to the river. 409 00:31:38,855 --> 00:31:42,316 I want you to go under and then stick your arm up above the water, high. 410 00:31:42,484 --> 00:31:44,068 All right. 411 00:31:44,444 --> 00:31:47,989 Then when you start running out of air, wave it back and forth so I can see it. 412 00:31:48,156 --> 00:31:49,865 - Okay. - And I'll come back and get you. 413 00:31:50,033 --> 00:31:51,367 Okay? Give me your hand. 414 00:31:53,870 --> 00:31:56,372 One, two... 415 00:31:56,540 --> 00:31:58,291 ...three. 416 00:32:33,035 --> 00:32:35,369 Come on. Come on. 417 00:33:17,871 --> 00:33:19,163 Sucre? 418 00:33:23,960 --> 00:33:25,836 Sucre! 419 00:34:00,831 --> 00:34:03,582 - Talk to me. - Well, there is one possibility... 420 00:34:03,750 --> 00:34:05,793 ...but it's almost too rudimentary. 421 00:34:06,002 --> 00:34:08,003 We know we're not looking at a phone number... 422 00:34:08,130 --> 00:34:11,006 ...but maybe we're not looking at numbers at all. 423 00:34:15,011 --> 00:34:18,097 What's important are the letters that correspond to that number. 424 00:34:21,184 --> 00:34:24,687 Three dots, third letter: R. 425 00:34:25,188 --> 00:34:28,691 Two, D, E. 426 00:34:29,276 --> 00:34:31,110 Three possibilities per number. 427 00:34:31,278 --> 00:34:34,196 That's thousands of letter combinations. 428 00:34:36,324 --> 00:34:39,034 But only one of them spells out a word. 429 00:34:47,586 --> 00:34:49,211 The question is where? 430 00:35:01,308 --> 00:35:05,227 - Hey, what are you in the market for? - Four wheels and a gas pedal. 431 00:35:06,938 --> 00:35:09,732 Hey, Petey, it's me. Uh... 432 00:35:09,900 --> 00:35:11,734 Listen, I got something to tell you. 433 00:35:11,902 --> 00:35:13,819 Yeah, I was wondering when you were gonna call. 434 00:35:13,987 --> 00:35:18,741 Yeah, um, a lot has come down since we last talked, and, uh... 435 00:35:18,909 --> 00:35:22,411 Yeah, I know. I heard. You ruined it. 436 00:35:22,579 --> 00:35:24,330 Yeah, um... 437 00:35:25,207 --> 00:35:27,833 - You heard already? - Well, brother, everybody's heard, man. 438 00:35:28,001 --> 00:35:31,253 And let me tell you something, man. Hector is pissed. 439 00:35:31,421 --> 00:35:34,381 - What does Hector have to do with it? - It was his wedding. 440 00:35:34,549 --> 00:35:38,385 - Wait. What are you talking about? - Your bike. What are you talking about? 441 00:35:38,553 --> 00:35:40,721 - The wedding. - What about the wedding? 442 00:35:40,889 --> 00:35:43,098 Well, you know the part where you say "I do"? 443 00:35:43,600 --> 00:35:45,851 Maricruz said, "I don't." 444 00:35:48,146 --> 00:35:50,564 - She did? - Left homeboy standing at the altar... 445 00:35:50,732 --> 00:35:54,193 ...holding his Spam in his hand, if you know what I'm saying. 446 00:35:55,237 --> 00:35:57,279 What were you telling me about my bike? 447 00:36:01,785 --> 00:36:04,912 All right. I'll go get your keys. 448 00:36:05,121 --> 00:36:08,541 We got a few stops to make. First, there's this place call Blanding. 449 00:36:08,708 --> 00:36:11,460 - We meet with Linc in a couple of days-- - I can't go. 450 00:36:14,047 --> 00:36:15,422 She said no, papi. 451 00:36:15,590 --> 00:36:18,384 Maricruz-- Maricruz told that son of a-- 452 00:36:18,552 --> 00:36:20,719 She told him no. Can you believe that? 453 00:36:20,887 --> 00:36:23,264 - That's great. - I know. 454 00:36:23,640 --> 00:36:26,517 Now, I just... 455 00:36:26,685 --> 00:36:29,228 No, go on. Get your girl. 456 00:36:29,396 --> 00:36:31,397 - How about Panama? We said-- - Some other time. 457 00:36:31,565 --> 00:36:33,774 Panama's not gonna go anywhere. 458 00:36:35,068 --> 00:36:39,655 And this is in case you run into trouble down the road. 459 00:36:45,912 --> 00:36:47,371 The river. 460 00:36:48,331 --> 00:36:49,999 I told you to leave me behind. 461 00:36:50,709 --> 00:36:51,959 Yeah, well, I tried. 462 00:36:52,168 --> 00:36:54,753 But, you know, I got tangled up in the rope, so... 463 00:36:59,509 --> 00:37:03,637 - Okay, here you go. - Thanks. And, uh... 464 00:37:05,181 --> 00:37:06,849 Think we'll need another car. 465 00:37:12,731 --> 00:37:15,858 Do you really think the diaper sniper got all of it? 466 00:37:16,026 --> 00:37:17,484 Only one way to find out. 467 00:37:17,652 --> 00:37:20,613 If you're Bagwell and you just got your hands on $5 million... 468 00:37:20,780 --> 00:37:23,032 ...where would you go? 469 00:37:48,975 --> 00:37:51,560 You think you're the only one that feels betrayed? 470 00:37:52,896 --> 00:37:54,563 I'm gonna get out of here someday. 471 00:37:54,940 --> 00:37:56,231 And when I do... 472 00:37:57,567 --> 00:38:01,236 ...don't think I won't remember what your front steps look like. 473 00:38:17,671 --> 00:38:21,256 Let me get this straight. You paid that meth head to whup my ass? 474 00:38:21,383 --> 00:38:25,052 Yeah. Feds were waiting for me to come get you. It was the only way. 475 00:38:25,261 --> 00:38:26,762 - It worked, didn't it? - Yeah. 476 00:38:26,930 --> 00:38:29,098 Yeah, it got me four stitches. 477 00:38:30,266 --> 00:38:33,060 Adds character. Here, take that. 478 00:38:33,269 --> 00:38:35,437 There's some ice in there. Put it on the eye. 479 00:38:35,605 --> 00:38:37,690 Keep the swelling down. 480 00:38:40,110 --> 00:38:42,903 I've been in a few fights in my day too. 481 00:38:45,407 --> 00:38:47,116 Too many. 482 00:38:50,328 --> 00:38:54,039 "Rendezvous. Sundown. Hot." 483 00:39:15,603 --> 00:39:17,479 There's one more bird. 484 00:39:27,699 --> 00:39:31,535 Clean it. Every surface, like she never came home. Go. 485 00:39:57,812 --> 00:39:59,396 Waiting for your flight from Utah... 486 00:39:59,564 --> 00:40:01,774 ...we had a little extra time for due diligence. 487 00:40:01,941 --> 00:40:04,234 I decided to dig a little deeper on your history. 488 00:40:04,402 --> 00:40:05,778 Or rather lack of one. 489 00:40:05,945 --> 00:40:10,032 Starts off simple enough. Poor family. Mom leaves, cites spousal abuse. 490 00:40:10,200 --> 00:40:14,036 Somehow your dad holds on to custody, and by the look of these pediatric meds... 491 00:40:14,204 --> 00:40:16,955 ...he beat you like a harp seal for the next four years. 492 00:40:17,123 --> 00:40:20,459 Big shock: poor abused kid, not a lot of options, he joins the military. 493 00:40:20,627 --> 00:40:23,796 Will there be any actual questions or is this just a show-and-tell? 494 00:40:23,963 --> 00:40:26,507 Okay, I got one. How does a guy go from Infantry grunt... 495 00:40:26,674 --> 00:40:28,509 ...with less than stellar marks... 496 00:40:28,676 --> 00:40:32,387 ...to the Gulf I Special Ops, to the Federal Bureau of Investigation... 497 00:40:32,514 --> 00:40:35,599 ...leading the largest manhunt this country's ever seen? 498 00:40:36,768 --> 00:40:38,185 I have all these dots. 499 00:40:38,853 --> 00:40:40,854 And there's just no way to connect them. 500 00:40:41,731 --> 00:40:44,316 Looks like you need to work on your clearance level, Dick. 501 00:40:44,484 --> 00:40:46,735 - Maybe I'll just work on you. - You wanna do this? 502 00:40:46,903 --> 00:40:50,572 I will chain you to this desk until I get answers I cannot fertilize my lawn with. 503 00:40:50,740 --> 00:40:52,116 You sure you wanna do this? 504 00:40:52,283 --> 00:40:54,910 I know what they tell you to do overseas, Alex... 505 00:40:55,328 --> 00:40:57,079 ...and let me make it perfectly clear. 506 00:40:57,247 --> 00:41:00,290 We do not do it on American soil. 507 00:41:00,458 --> 00:41:02,209 Sir, uh, there's a phone call for you. 508 00:41:02,418 --> 00:41:03,752 I'll take it later. 509 00:41:03,920 --> 00:41:06,088 Sir, you're gonna wanna take this now. 510 00:41:12,554 --> 00:41:14,179 Yeah? 511 00:41:14,430 --> 00:41:16,098 Yes, sir. 512 00:41:16,599 --> 00:41:19,434 I, uh, I'm with him now. 513 00:41:21,729 --> 00:41:24,565 Yes, sir. Bye. 514 00:41:28,778 --> 00:41:30,279 Where you going? 515 00:41:30,488 --> 00:41:32,948 I thought we were really starting to get somewhere. 516 00:41:35,326 --> 00:41:36,577 Let's go. 517 00:41:52,468 --> 00:41:54,303 Alex. 518 00:41:54,470 --> 00:41:56,680 You got something for me? 519 00:42:01,936 --> 00:42:03,478 Open it. 520 00:42:05,106 --> 00:42:08,483 The numbers correlate to the letters on a phone. 521 00:42:08,651 --> 00:42:11,528 Only on this one, none of the possible combinations make sense. 522 00:42:11,696 --> 00:42:14,656 We think it's a location. A rendezvous point for Michael Scofield. 523 00:42:14,824 --> 00:42:17,034 You find it, you find him. 524 00:42:17,619 --> 00:42:19,494 You could've gotten me out of there sooner. 525 00:42:19,662 --> 00:42:21,830 Even we have to go through certain channels... 526 00:42:21,998 --> 00:42:25,042 ...to make sure things appear on the up-and-up. 527 00:42:25,210 --> 00:42:27,794 You know all about that, don't you, Alex? 528 00:42:27,962 --> 00:42:30,172 Keeping up appearances. 529 00:42:32,508 --> 00:42:33,842 Good. 530 00:42:34,385 --> 00:42:39,598 I'm just making sure that we're still clear on the directive of this manhunt. 531 00:42:39,891 --> 00:42:43,894 You know, I understand the, uh, reasoning behind Burrows and Scofield. 532 00:42:44,062 --> 00:42:46,563 But the other men, criminals that they may be... 533 00:42:46,731 --> 00:42:50,067 - ...there's nothing in their profiles-- - You've been hired to do a job. 534 00:42:50,735 --> 00:42:53,904 The reasoning does not concern you. 535 00:42:54,072 --> 00:42:55,781 You don't ask any questions about us... 536 00:42:55,949 --> 00:42:59,743 ...maybe we'll continue to make sure no one asks about you. Are we clear? 537 00:43:04,457 --> 00:43:09,878 They all die. 43901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.