Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,539 --> 00:00:32,539
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:16,984 --> 00:01:18,419
This looks like the place.
3
00:01:38,939 --> 00:01:41,675
Goddamn perverts, it's
always some shit like this.
4
00:01:59,960 --> 00:02:00,862
Hello?
5
00:02:03,496 --> 00:02:07,034
Mr. Tanterton, are you there?
6
00:02:23,484 --> 00:02:25,118
Hm, well I guess there
are some perks to it.
7
00:02:54,081 --> 00:02:59,053
Mr. Tanterton, come out to play.
8
00:03:12,199 --> 00:03:17,205
If it's fun you want, Mr.
Tanterton, it's fun you'll get.
9
00:03:28,081 --> 00:03:30,017
What the shitting
hell is going on?
10
00:03:37,891 --> 00:03:38,960
Oh, I get it.
11
00:03:42,962 --> 00:03:44,799
You like a bit of role play.
12
00:03:46,099 --> 00:03:51,105
Well, let me tell
you, Mr. Tanterton.
13
00:04:00,112 --> 00:04:01,014
I work hard
14
00:04:08,288 --> 00:04:09,123
and
15
00:04:13,993 --> 00:04:19,000
I play hard.
16
00:04:35,082 --> 00:04:39,687
Mr. Tanterton, I see
you've been tied up
17
00:04:40,887 --> 00:04:42,287
at the office all day.
18
00:04:43,856 --> 00:04:48,296
It must be hard
for a man to be so
19
00:04:50,998 --> 00:04:54,000
Tied to his job.
20
00:05:01,440 --> 00:05:02,873
What's the matter,
Mr. Tanterton?
21
00:05:03,976 --> 00:05:07,113
Feeling a little tongue-tied?
22
00:05:13,387 --> 00:05:17,054
Don't worry, I can
leave my hat on.
23
00:05:34,140 --> 00:05:35,907
What's your problem, mate?
24
00:05:35,909 --> 00:05:38,045
I'm giving you my best
friggin' stuff here.
25
00:05:39,178 --> 00:05:41,311
What's your game,
you bloody nob head?
26
00:05:41,313 --> 00:05:43,814
There's a fucking killer
in a Panda mask behind you.
27
00:05:52,892 --> 00:05:56,229
I'm not in the mood
for tight ones, dear.
28
00:05:57,097 --> 00:05:58,431
No, just wait.
29
00:06:04,037 --> 00:06:07,008
I don't know who you
are, but I have money.
30
00:06:08,008 --> 00:06:09,676
I can pay what you want.
31
00:06:12,111 --> 00:06:15,513
I'm an important
partner at a law firm.
32
00:06:15,515 --> 00:06:20,688
Well, I hear law is
a cutthroat business.
33
00:06:47,813 --> 00:06:49,215
What is all this?
34
00:06:50,383 --> 00:06:55,322
Well, I suppose
you could call it.
35
00:07:12,205 --> 00:07:14,405
Here at Killmore &
Percival Solicitors,
36
00:07:14,407 --> 00:07:17,975
we specialize in giving
you, the customer,
37
00:07:17,977 --> 00:07:20,177
the highest quality services
38
00:07:20,179 --> 00:07:22,946
from our friendly,
professional staff.
39
00:07:22,948 --> 00:07:24,751
We're here to help.
40
00:07:27,253 --> 00:07:29,390
To our top-notch legal experts.
41
00:07:31,791 --> 00:07:32,827
We're here to help.
42
00:07:35,928 --> 00:07:38,332
And our world-class
client relations.
43
00:07:40,166 --> 00:07:41,501
We're here to help.
44
00:07:43,904 --> 00:07:47,138
Killmore & Percival Solicitors
are here to make sure
45
00:07:47,140 --> 00:07:50,508
you get the quality
service you deserve.
46
00:07:50,510 --> 00:07:53,347
So when you think about
solicitors, just remember.
47
00:07:55,114 --> 00:07:56,984
We're here to help.
48
00:08:02,022 --> 00:08:03,157
So what do you think?
49
00:08:05,457 --> 00:08:07,027
Did all of that in one take.
50
00:08:09,863 --> 00:08:11,196
You can't tell.
51
00:08:11,198 --> 00:08:13,200
Face of the corporation,
that's what they call me.
52
00:08:19,972 --> 00:08:21,873
CV's a bit sparse.
53
00:08:21,875 --> 00:08:23,911
What'd you say you did
before this anyway?
54
00:08:25,044 --> 00:08:26,977
I was an entertainer.
55
00:08:26,979 --> 00:08:28,214
What, like magic and shit?
56
00:08:30,116 --> 00:08:32,186
Well, you've certainly
got dancer's legs.
57
00:08:34,321 --> 00:08:35,887
Something like that.
58
00:08:35,889 --> 00:08:37,924
Relax, it's a compliment.
59
00:08:39,092 --> 00:08:40,925
So why do you want to
do this job anyway?
60
00:08:40,927 --> 00:08:43,994
Just looking for
a change of pace.
61
00:08:43,996 --> 00:08:46,029
It's a tough job, office junior.
62
00:08:46,031 --> 00:08:47,465
Lots of work to get done.
63
00:08:47,467 --> 00:08:49,904
Chances are you'll be
the last girl standing.
64
00:08:50,770 --> 00:08:53,403
Well, I'm certainly
up for the challenge.
65
00:08:53,405 --> 00:08:55,340
That's what I like to hear.
66
00:08:55,342 --> 00:08:57,044
Does this mean I've got the job?
67
00:08:58,211 --> 00:09:00,914
Welcome to Killmore
& Percival, Legs.
68
00:09:31,544 --> 00:09:33,543
Morning, Mr. Daniel.
69
00:09:33,545 --> 00:09:35,015
Where you heading
to this morning?
70
00:09:36,949 --> 00:09:40,018
Ah, moving up in the
world, Mr. Daniel.
71
00:09:40,020 --> 00:09:41,188
That's what I like to hear.
72
00:09:53,366 --> 00:09:58,002
Security Steve, who's that?
73
00:09:58,004 --> 00:09:59,440
That's the new office junior.
74
00:10:04,577 --> 00:10:06,880
Not sure they're allowed to
be called that anymore, mate.
75
00:10:10,650 --> 00:10:15,655
It's 2016, Mr. Daniel, no one's
sure of anything.
76
00:10:18,525 --> 00:10:21,528
You see that
thing up there?
77
00:10:30,270 --> 00:10:31,105
Allow me.
78
00:10:32,038 --> 00:10:33,039
Level three?
79
00:10:33,773 --> 00:10:35,676
I don't know, maybe.
80
00:10:37,977 --> 00:10:39,212
It says on your pass.
81
00:10:41,780 --> 00:10:43,082
I guess it does.
82
00:10:46,720 --> 00:10:47,521
First day?
83
00:10:48,654 --> 00:10:49,622
That obvious, huh?
84
00:10:50,789 --> 00:10:51,558
I'm six.
85
00:10:55,060 --> 00:10:57,161
Oh, by the way...
86
00:10:57,163 --> 00:10:57,965
Shit.
87
00:11:05,804 --> 00:11:08,409
I was about to say
a jolt on level two.
88
00:11:10,110 --> 00:11:11,412
Thanks for the heads up.
89
00:11:15,749 --> 00:11:17,518
I guess this is me.
90
00:11:18,518 --> 00:11:20,754
See you around, six.
91
00:11:24,491 --> 00:11:27,026
Oh, watch out for Carol.
92
00:11:41,040 --> 00:11:42,075
All right, Danny boy.
93
00:11:44,274 --> 00:11:46,981
Confident, charming,
funny all at once.
94
00:11:49,082 --> 00:11:50,217
You've got this.
95
00:12:08,802 --> 00:12:10,435
Hi, you must be Damian.
96
00:12:10,437 --> 00:12:12,302
I've just transferred up from
level one, IT Department.
97
00:12:12,304 --> 00:12:13,774
Stop, name?
98
00:12:15,607 --> 00:12:16,740
Daniel, Daniel.
99
00:12:16,742 --> 00:12:18,875
Okay, Daniel
Daniel, you know how
100
00:12:18,877 --> 00:12:20,380
to set up completion right?
101
00:12:21,548 --> 00:12:23,314
Yeah, of course, of course, sir.
102
00:12:23,316 --> 00:12:24,882
See that pile of shit in there?
103
00:12:24,884 --> 00:12:29,023
I need all that shit signed
off and on my desk by 5:30.
104
00:12:29,755 --> 00:12:32,058
- Yeah, but...
- 5:30.
105
00:12:34,726 --> 00:12:36,226
But it's my first day.
106
00:12:36,228 --> 00:12:41,234
I don't give a fuck!
107
00:12:52,178 --> 00:12:57,150
Damn it, motherfucking
cocksucking piece of shit machine.
108
00:13:00,819 --> 00:13:04,922
Fucking goddamn
it, piece of shit.
109
00:13:04,924 --> 00:13:07,124
Uh, excuse me?
110
00:13:07,126 --> 00:13:09,926
Oh, hello there,
dear, how can I help?
111
00:13:09,928 --> 00:13:12,696
I'm Arielle Walters,
I'm the new girl.
112
00:13:12,698 --> 00:13:14,798
Oh yes, Mr. Hook
said you'd be coming.
113
00:13:14,800 --> 00:13:16,069
I'm Carol.
114
00:13:17,470 --> 00:13:19,870
I think I'm meant to file these.
115
00:13:19,872 --> 00:13:20,904
Yes, you'll want to do those
116
00:13:20,906 --> 00:13:22,642
at the same time as the others.
117
00:13:23,543 --> 00:13:24,378
Others?
118
00:13:33,352 --> 00:13:35,820
They want me to
file all of these?
119
00:13:35,822 --> 00:13:37,821
Yes, it is quite
a lot, isn't it?
120
00:13:37,823 --> 00:13:39,856
The girl before you
left a lot of it.
121
00:13:39,858 --> 00:13:42,792
Come to think of it, so
did the girl before her
122
00:13:42,794 --> 00:13:45,830
and the girl before and
the girl before her.
123
00:13:45,832 --> 00:13:47,931
Why is that exactly?
124
00:13:47,933 --> 00:13:51,569
Well, they don't
exactly make life easy
125
00:13:51,571 --> 00:13:56,343
for the young, attractive
juniors around here.
126
00:13:57,242 --> 00:13:57,908
They?
127
00:13:57,910 --> 00:13:59,178
The boys up on six.
128
00:14:01,514 --> 00:14:03,614
Hi, Mr Hook.
129
00:14:03,616 --> 00:14:06,183
Shut your cake hole, Carol,
and get back to work!
130
00:14:06,185 --> 00:14:08,219
You, Legs, make some coffees
131
00:14:08,221 --> 00:14:09,452
and bring them up to the
board room, would you?
132
00:14:09,454 --> 00:14:10,854
Well, I was just...
133
00:14:10,856 --> 00:14:12,326
I wasn't asking.
134
00:14:13,693 --> 00:14:15,859
What a fucking asshole.
135
00:14:15,861 --> 00:14:19,132
I know, he's so sexy.
136
00:14:31,910 --> 00:14:33,444
Come in.
137
00:14:33,446 --> 00:14:34,848
You wanted to see me, sir?
138
00:14:35,781 --> 00:14:38,818
Damian, my boy, take a seat.
139
00:14:41,420 --> 00:14:43,489
Can I ask what
this is about, sir?
140
00:14:44,924 --> 00:14:49,694
I'm afraid I have some
rather dreadful news.
141
00:14:49,696 --> 00:14:51,565
Well, what is it, sir?
142
00:14:53,433 --> 00:14:55,968
One of my fellow senior
partners, Phil Tanterton,
143
00:14:57,437 --> 00:14:58,938
was found dead last night.
144
00:14:59,938 --> 00:15:01,909
A dreadful, nasty business.
145
00:15:03,009 --> 00:15:04,845
Cut from ear to
ear they told me.
146
00:15:06,746 --> 00:15:09,279
That is awful news, sir.
147
00:15:09,281 --> 00:15:10,883
Bloody terrible mess.
148
00:15:11,918 --> 00:15:16,653
Found with some young strumpet
in his own home no less.
149
00:15:16,655 --> 00:15:17,821
Do they know who did it, sir?
150
00:15:17,823 --> 00:15:20,457
No, not the foggiest.
151
00:15:20,459 --> 00:15:23,496
Reckon it could be a
robbery gone wrong.
152
00:15:25,865 --> 00:15:27,764
Does anyone else
know about this, sir?
153
00:15:27,766 --> 00:15:31,404
Oh no, just you so far
and the other partners.
154
00:15:33,273 --> 00:15:37,711
If this got leaked to the
press, it would be pandemonium.
155
00:15:40,313 --> 00:15:41,711
Then why are you
telling me, sir?
156
00:15:41,713 --> 00:15:45,715
Well, every cloud and
all that poppycock.
157
00:15:45,717 --> 00:15:47,851
It means that we
have an opening.
158
00:15:47,853 --> 00:15:49,619
For senior partner?
159
00:15:49,621 --> 00:15:51,888
Well, that's the thing.
160
00:15:51,890 --> 00:15:55,426
Now I thought it should be one
of you boys from level six.
161
00:15:55,428 --> 00:15:57,530
Wait, but I thought
I was a shoe-in.
162
00:15:58,731 --> 00:16:01,666
Well now, my dear
boy, fair is fair.
163
00:16:01,668 --> 00:16:05,239
Now I thought I'd check the
figures tomorrow morning
164
00:16:06,405 --> 00:16:08,638
and see who's earned
the spot the most.
165
00:16:08,640 --> 00:16:10,441
With the greatest
of respect, sir,
166
00:16:10,443 --> 00:16:12,542
I think we all know that's me.
167
00:16:12,544 --> 00:16:14,981
Oh, you got nothing to
worry about then, have you?
168
00:16:16,515 --> 00:16:19,917
Odd though, Accounts
tell me that your numbers
169
00:16:19,919 --> 00:16:21,819
have been down lately.
170
00:16:21,821 --> 00:16:22,755
That's bull...
171
00:16:24,590 --> 00:16:26,326
That seems unlikely, sir.
172
00:16:28,394 --> 00:16:29,962
Numbers don't lie, Damian.
173
00:16:31,898 --> 00:16:35,269
If I were you, I'd
make today count.
174
00:16:40,972 --> 00:16:41,974
And Damian.
175
00:16:44,143 --> 00:16:45,676
Yes, sir.
176
00:16:45,678 --> 00:16:48,045
Pass the message to the
other boys, would you?
177
00:16:48,047 --> 00:16:49,650
Yes, sir, of course.
178
00:17:10,969 --> 00:17:11,804
Fuck!
179
00:17:34,060 --> 00:17:35,626
What'd the old man say, Damian?
180
00:17:35,628 --> 00:17:36,926
Nothing.
181
00:17:36,928 --> 00:17:38,628
Did he mention the promotions?
182
00:17:38,630 --> 00:17:39,466
No.
183
00:17:40,632 --> 00:17:42,433
Where are all the bear claws?
184
00:17:42,435 --> 00:17:43,437
He didn't.
185
00:17:45,705 --> 00:17:47,407
He didn't say
anything, all right?
186
00:17:55,715 --> 00:17:59,215
Hey, how do you fellows
feel about having
187
00:17:59,217 --> 00:18:01,921
one of our little
gatherings tonight?
188
00:18:02,988 --> 00:18:04,888
A level six rager!
189
00:18:04,890 --> 00:18:07,190
- Yeah!
- Yeah, come on! Let's do it!
190
00:18:07,192 --> 00:18:08,024
Booze?
191
00:18:08,026 --> 00:18:08,859
Of course.
192
00:18:08,861 --> 00:18:09,859
Coke?
193
00:18:09,861 --> 00:18:10,863
You bet.
194
00:18:12,665 --> 00:18:13,997
Birds.
195
00:18:13,999 --> 00:18:15,899
Like any of this would
work without 'em.
196
00:18:18,804 --> 00:18:20,603
So it's settled then.
197
00:18:20,605 --> 00:18:23,006
I'll make the arrangements
with Security Steve.
198
00:18:24,576 --> 00:18:27,445
Mr. Hook, I have the
coffees that you asked for.
199
00:18:27,447 --> 00:18:28,878
Well, what you waiting for?
200
00:18:28,880 --> 00:18:29,983
Bring 'em in.
201
00:18:30,749 --> 00:18:33,617
Hey, who's this
little princess then?
202
00:18:33,619 --> 00:18:38,625
Our new legal
assistant, Arielle.
203
00:18:39,559 --> 00:18:42,959
Oh, like the mermaid.
204
00:18:42,961 --> 00:18:45,097
Or the washing powder.
205
00:18:48,200 --> 00:18:49,736
It's spelled differently.
206
00:18:50,937 --> 00:18:53,503
I like to think of
it as interesting.
207
00:18:53,505 --> 00:18:55,941
I don't think he picked
you for your name, do you?
208
00:18:57,776 --> 00:19:01,946
Now Dick, I'm sure she
has all the skills.
209
00:19:08,487 --> 00:19:11,490
Whoa, well go on,
give us a twirl.
210
00:19:12,792 --> 00:19:14,794
Well, go on, love,
show 'em the goods.
211
00:19:37,816 --> 00:19:39,585
Okay, you can go now.
212
00:19:41,621 --> 00:19:43,821
Right, so drinks-wise,
what we thinking?
213
00:19:43,823 --> 00:19:47,861
Beer, lager, tequila?
214
00:20:15,787 --> 00:20:17,754
Sorry, I didn't
mean to scare you.
215
00:20:17,756 --> 00:20:19,322
Don't worry about
it, you could've been
216
00:20:19,324 --> 00:20:21,992
a six-foot teddy bear and
I still would've jumped.
217
00:20:21,994 --> 00:20:23,697
I mean, yeah, sounds terrifying.
218
00:20:24,964 --> 00:20:26,362
How's your first day going?
219
00:20:26,364 --> 00:20:28,767
Killmore & Percival everything
you hoped it would be?
220
00:20:29,935 --> 00:20:32,869
You know I thought it would
be a step up from my last job,
221
00:20:32,871 --> 00:20:34,972
but somehow it feels
like they've hired
222
00:20:34,974 --> 00:20:37,041
off the sex offenders register.
223
00:20:37,043 --> 00:20:38,775
Thanks.
224
00:20:38,777 --> 00:20:40,878
Not you, I'm talking about
the wolf from Wall Street
225
00:20:40,880 --> 00:20:42,312
and his merry men in there.
226
00:20:42,314 --> 00:20:44,915
How the hell did those
guys get to where they are?
227
00:20:44,917 --> 00:20:47,016
It's like they still
think it's the '80s.
228
00:20:47,018 --> 00:20:49,386
Classic bullies get the
nerds to do all the work
229
00:20:49,388 --> 00:20:51,257
while they live it
up being big shots.
230
00:20:54,226 --> 00:20:56,329
So wait, does that
make us the nerds?
231
00:21:06,272 --> 00:21:07,541
I'd better get back.
232
00:21:10,075 --> 00:21:11,841
Try not to let
them get you down.
233
00:21:11,843 --> 00:21:14,113
Us nerds are in this together.
234
00:21:41,273 --> 00:21:42,906
Good night.
235
00:21:42,908 --> 00:21:46,944
Good night, good night.
236
00:21:46,946 --> 00:21:47,981
Good night, Veronica.
237
00:22:11,102 --> 00:22:12,369
Level six.
238
00:22:12,371 --> 00:22:14,807
That's everyone, you
guys are good to go.
239
00:22:15,740 --> 00:22:16,773
You sorted the girls?
240
00:22:16,775 --> 00:22:18,044
Sure thing, boss man.
241
00:22:22,281 --> 00:22:23,617
Easy money.
242
00:22:28,387 --> 00:22:29,322
And save.
243
00:22:48,107 --> 00:22:49,339
Jesus.
244
00:22:49,341 --> 00:22:51,340
Not quite, Daniel Daniel.
245
00:22:51,342 --> 00:22:52,144
What's that?
246
00:22:53,344 --> 00:22:55,012
The files you asked me
to complete earlier.
247
00:22:55,014 --> 00:22:57,180
Gonna stick 'em in your
office on my way out.
248
00:22:57,182 --> 00:22:58,849
Out?
249
00:22:58,851 --> 00:23:01,955
Oh, Daniel Daniel, the party
is just about to start.
250
00:23:02,987 --> 00:23:04,420
I've got to get home.
251
00:23:04,422 --> 00:23:08,361
Home, what for, a TV
dinner and a cry wank?
252
00:23:10,830 --> 00:23:12,029
I'd love to, but...
253
00:23:12,031 --> 00:23:15,669
Come on, Daniel Daniel, you
want to fit in up here, right?
254
00:23:18,036 --> 00:23:19,005
I could stay for one.
255
00:23:21,940 --> 00:23:26,178
Oh, Daniel Daniel, up here
we work and we play hard.
256
00:23:41,459 --> 00:23:43,894
Meet the playboys of level six.
257
00:23:43,896 --> 00:23:45,294
Hey!
258
00:23:54,305 --> 00:23:55,472
Shot?
259
00:23:55,474 --> 00:23:57,107
Thanks.
260
00:23:57,109 --> 00:23:59,309
So how are you
enjoying your first day
261
00:23:59,311 --> 00:24:02,212
on level six, Danny boy?
262
00:24:02,214 --> 00:24:03,750
Yeah, it's great.
263
00:24:05,016 --> 00:24:06,820
Not used to the fast lane, huh?
264
00:24:08,987 --> 00:24:11,821
I guess I'd go for
easy on my first day.
265
00:24:11,823 --> 00:24:13,456
We did, we did.
266
00:24:17,228 --> 00:24:18,163
Shh, shh.
267
00:24:28,274 --> 00:24:30,043
Hello, Dick's.
268
00:24:31,243 --> 00:24:34,410
Our cheese is made
with real dick.
269
00:24:39,051 --> 00:24:43,453
Strong cheese please, just
the way your sister loves it.
270
00:24:48,960 --> 00:24:51,897
Boys, boys, the girls are here.
271
00:24:55,868 --> 00:24:58,171
Good work, garcon, send 'em up.
272
00:25:00,072 --> 00:25:03,109
They're already
fucking here, lads.
273
00:25:04,243 --> 00:25:05,078
Girls?
274
00:25:06,611 --> 00:25:10,449
Only in a loose sense
if you catch my drift.
275
00:25:14,119 --> 00:25:15,121
Strippers.
276
00:25:16,487 --> 00:25:18,291
Not just strippers,
Daniel Daniel.
277
00:25:19,859 --> 00:25:22,262
The finest strippers
money can buy.
278
00:25:32,036 --> 00:25:33,403
Hey, you gonna
let us in or what?
279
00:25:33,405 --> 00:25:34,607
It's freezing out here.
280
00:25:35,908 --> 00:25:37,440
You sure this is
the right place?
281
00:25:37,442 --> 00:25:39,642
Yeah, I done a couple of
solo jobs here before.
282
00:25:39,644 --> 00:25:42,448
Real asshole, scum-of-the-Earth
types, but the money's good.
283
00:25:44,015 --> 00:25:45,450
Oh, someone's coming.
284
00:25:49,088 --> 00:25:50,056
Lazy asshole.
285
00:25:51,223 --> 00:25:52,923
Good evening, ladies.
286
00:25:52,925 --> 00:25:56,025
About damn time, do you know
how cold it is out there?
287
00:25:56,027 --> 00:25:57,429
Nice to see you too, Jasmine.
288
00:25:59,631 --> 00:26:00,499
Are you coming?
289
00:26:02,901 --> 00:26:03,569
Sure.
290
00:26:06,005 --> 00:26:07,005
Wow.
291
00:26:10,141 --> 00:26:13,010
Let me guess, level
four account guys again?
292
00:26:13,012 --> 00:26:14,043
Nope.
293
00:26:14,045 --> 00:26:15,014
Level five?
294
00:26:16,582 --> 00:26:17,483
Level six?
295
00:26:18,383 --> 00:26:20,317
Holy shit, the high-flyers.
296
00:26:20,319 --> 00:26:21,918
What's level six?
297
00:26:21,920 --> 00:26:23,686
Level six is like the
top dogs around here.
298
00:26:23,688 --> 00:26:26,156
The fee earners, the ones
that make the big bucks.
299
00:26:26,158 --> 00:26:28,224
One night on level
six played right
300
00:26:28,226 --> 00:26:30,394
will set you up for a
whole month, longer.
301
00:26:30,396 --> 00:26:31,661
How's that work?
302
00:26:31,663 --> 00:26:33,163
These guys will pay
double, even triple
303
00:26:33,165 --> 00:26:34,164
the going rate for a dance.
304
00:26:34,166 --> 00:26:35,465
Start throwing in some extras,
305
00:26:35,467 --> 00:26:37,333
and you're looking
at some serious bank.
306
00:26:37,335 --> 00:26:39,936
Wait, no one mentioned extras.
307
00:26:39,938 --> 00:26:42,505
You said this was a nice,
easy, laid-back gig.
308
00:26:42,507 --> 00:26:44,910
Yeah, all you've got
to do is lay back.
309
00:26:46,277 --> 00:26:48,645
You guys don't do that, do you?
310
00:26:48,647 --> 00:26:49,478
Depends on the man.
311
00:26:49,480 --> 00:26:50,650
And the money.
312
00:26:52,150 --> 00:26:55,520
Come on, let's go bankrupt
these cocksuckers.
313
00:27:06,364 --> 00:27:08,300
Oh yeah, watch out
for the jolt on two.
314
00:27:16,775 --> 00:27:18,641
Did you see Games of
Thrones last night?
315
00:27:18,643 --> 00:27:19,478
Sky Plussed it.
316
00:27:28,353 --> 00:27:29,521
Are you ready?
317
00:28:33,685 --> 00:28:36,386
What?
318
00:28:36,388 --> 00:28:38,088
What the hell is that?
319
00:28:38,090 --> 00:28:40,791
What, you said come
as a sexy cowgirl.
320
00:28:40,793 --> 00:28:42,562
We meant the wild west.
321
00:28:43,695 --> 00:28:45,630
Well, they had
cows, didn't they?
322
00:28:47,800 --> 00:28:49,465
Oh for fuck's sake.
323
00:29:01,513 --> 00:29:04,449
Hey, hey, lads,
someone's coming.
324
00:29:05,417 --> 00:29:07,020
And here we go.
325
00:30:29,400 --> 00:30:32,904
So boys, are you ready for
some ludicrously expensive fun?
326
00:30:45,717 --> 00:30:48,185
Okay, almost done.
327
00:31:05,469 --> 00:31:06,639
What the hell?
328
00:31:44,442 --> 00:31:45,908
- Carol!
- Oh, it's you, dear.
329
00:31:45,910 --> 00:31:46,876
What the hell are you doing?
330
00:31:46,878 --> 00:31:48,544
I'm just finishing up some work.
331
00:31:48,546 --> 00:31:50,914
No, I mean why are you
jumping around like that?
332
00:31:50,916 --> 00:31:52,715
Oh, it's the lights,
they're on timers.
333
00:31:52,717 --> 00:31:54,251
They've got motion sensors,
334
00:31:54,253 --> 00:31:56,188
but sometimes you have to
give it a bit of welly.
335
00:31:57,488 --> 00:31:58,855
I see.
336
00:31:58,857 --> 00:32:00,756
They still got you working
here at this late hour
337
00:32:00,758 --> 00:32:01,757
on your first day?
338
00:32:01,759 --> 00:32:03,926
Yeah, well I just have
to run these upstairs,
339
00:32:03,928 --> 00:32:04,930
then I'm free to go.
340
00:32:13,338 --> 00:32:16,509
So what are they doing up there?
341
00:32:17,676 --> 00:32:19,809
It's one of their
private parties.
342
00:32:19,811 --> 00:32:21,311
They have them sometimes.
343
00:32:21,313 --> 00:32:23,545
They can get a little wild.
344
00:32:23,547 --> 00:32:27,786
Sometimes I like to watch
them on the security cameras.
345
00:32:32,291 --> 00:32:35,457
Okay, that got weird quickly.
346
00:32:35,459 --> 00:32:38,997
I'm just gonna run
these up there, okay?
347
00:32:40,465 --> 00:32:43,369
Oh, tell Damian I'm
down here all alone
348
00:32:44,369 --> 00:32:46,101
if he needs anything.
349
00:32:46,103 --> 00:32:47,840
Yeah, sure thing.
350
00:33:02,754 --> 00:33:04,420
And run.
351
00:33:07,958 --> 00:33:10,926
Run you, you class A bastard!
352
00:33:10,928 --> 00:33:12,430
But you can't hide
353
00:33:16,802 --> 00:33:18,371
from the prankster.
354
00:33:23,374 --> 00:33:25,442
You can stop him.
355
00:33:25,444 --> 00:33:27,644
You didn't
see it, Jerry.
356
00:33:27,646 --> 00:33:32,652
You killed my friends, and
now I've come to kill you.
357
00:33:33,819 --> 00:33:34,951
Introducing
Meredith Mayweather.
358
00:33:34,953 --> 00:33:36,953
I can fight.
359
00:33:36,955 --> 00:33:37,957
Good on you.
360
00:34:46,057 --> 00:34:50,193
Okay, let's see how
this party's gettin' on.
361
00:34:50,195 --> 00:34:54,164
I think you'll find
that the joke's on you.
362
00:34:54,166 --> 00:34:55,832
A little tame boys.
363
00:34:55,834 --> 00:34:56,969
I'd expect better.
364
00:35:01,606 --> 00:35:02,738
Level six.
365
00:35:02,740 --> 00:35:05,041
Okay, wild boys,
that's everyone.
366
00:35:05,043 --> 00:35:08,044
Just gonna take a quick
sweep of the floors.
367
00:35:08,046 --> 00:35:10,546
Gee, thanks Mr. Expedition.
368
00:35:10,548 --> 00:35:12,649
Just make sure no one
disturbs us, yeah?
369
00:35:12,651 --> 00:35:13,753
You're the boss.
370
00:35:14,952 --> 00:35:16,186
Not yet.
371
00:35:18,756 --> 00:35:21,124
I'm sure you'll
a kick out of this one.
372
00:35:21,126 --> 00:35:23,959
And only
one shall survive.
373
00:35:23,961 --> 00:35:26,863
April Fools, motherfucker.
374
00:35:38,510 --> 00:35:40,008
April Fool, motherfucker.
375
00:36:23,954 --> 00:36:26,958
Hey, man, sorry I
thought everyone was out.
376
00:36:33,197 --> 00:36:35,733
Hey, man, what the
hell are you wearing?
377
00:36:40,939 --> 00:36:42,942
Hey, buddy, I'm talking to you.
378
00:36:45,977 --> 00:36:48,010
Hey, I said...
379
00:36:53,617 --> 00:36:54,886
Oh, I'm sorry.
380
00:36:58,822 --> 00:37:00,492
Hey buddy, what the...
381
00:37:01,325 --> 00:37:05,296
Sometimes I just lose control.
382
00:37:20,177 --> 00:37:24,916
The things you have to do to
get your foot in the door.
383
00:38:31,416 --> 00:38:34,986
Oh, good, the show's
just starting.
384
00:38:41,825 --> 00:38:44,861
Oh, you are naughty boys.
385
00:38:44,863 --> 00:38:47,066
I bet you're gonna
show them what for.
386
00:39:06,684 --> 00:39:10,855
Now where is my sexy man
387
00:39:16,461 --> 00:39:20,366
Oh, Mr. Damiam, where are you?
388
00:39:23,735 --> 00:39:27,202
Oh Carol, you silly bitch,
don't let them find you in here.
389
00:39:27,204 --> 00:39:29,271
They'll string you up if they...
390
00:39:30,941 --> 00:39:33,678
Goddamn motherfucking piece
of shit in a crapping basket.
391
00:39:38,015 --> 00:39:40,019
Oh, hello.
392
00:39:41,919 --> 00:39:44,188
Damian, is that you?
393
00:39:45,856 --> 00:39:49,959
Oh, I knew, I knew there
was something between us,
394
00:39:49,961 --> 00:39:51,764
and I knew you felt it too.
395
00:39:53,530 --> 00:39:57,869
I like the mask, it's very S&M.
396
00:39:59,871 --> 00:40:01,206
I like to be strangled myself.
397
00:40:02,773 --> 00:40:03,441
Duly noted.
398
00:40:19,957 --> 00:40:23,695
Now now, don't
get all choked up.
399
00:40:55,860 --> 00:40:57,392
All right, cupcake,
400
00:40:57,394 --> 00:41:00,997
100 quid if I can do
you in the bathroom.
401
00:41:00,999 --> 00:41:02,231
Ew, no.
402
00:41:02,233 --> 00:41:03,068
Prude.
403
00:41:04,468 --> 00:41:05,838
All right, sweet cheeks,
404
00:41:07,104 --> 00:41:10,138
200 quid if I can do
you in the bathroom.
405
00:41:10,140 --> 00:41:11,744
Maybe later, sweetheart.
406
00:41:19,416 --> 00:41:20,318
Psst, Jas.
407
00:41:23,555 --> 00:41:24,986
One minute.
408
00:41:24,988 --> 00:41:26,492
Fuck, Cindy, stage names only.
409
00:41:27,325 --> 00:41:28,994
Right, fuck, yeah.
410
00:41:30,028 --> 00:41:31,961
Well, what do you want?
411
00:41:31,963 --> 00:41:36,135
We don't actually have to
fuck these guys, do we?
412
00:41:37,936 --> 00:41:39,537
Who wouldn't want to
fuck these charmers?
413
00:41:41,972 --> 00:41:44,240
Look, the beauty of this
job is you can get as much
414
00:41:44,242 --> 00:41:46,242
or as little as you
want to out of it.
415
00:41:46,244 --> 00:41:48,410
It's your body to do
what you want with.
416
00:41:48,412 --> 00:41:50,479
Just don't let anybody try
and make you do anything
417
00:41:50,481 --> 00:41:51,914
you don't want to do.
418
00:41:51,916 --> 00:41:55,050
And if they do, they'll
have me to answer to.
419
00:41:55,052 --> 00:41:57,253
You're one of the
girls now, Cindy.
420
00:41:57,255 --> 00:41:58,421
Okay.
421
00:41:58,423 --> 00:41:59,856
You good?
422
00:41:59,858 --> 00:42:03,928
Oh, remember try
and have some fun.
423
00:42:07,097 --> 00:42:08,430
Told you lads.
424
00:42:08,432 --> 00:42:09,564
To the birds, yeah?
425
00:42:20,177 --> 00:42:21,611
What about you, handsome?
426
00:42:21,613 --> 00:42:23,512
Fancy a dance one on one?
427
00:42:23,514 --> 00:42:25,883
I promise I can be
quite a handful.
428
00:42:26,950 --> 00:42:27,885
Not for me, love.
429
00:42:30,521 --> 00:42:34,189
Did I hear you could
be quite a handful?
430
00:42:34,191 --> 00:42:35,126
You did.
431
00:42:37,996 --> 00:42:40,428
Daniel Daniel, what's going on?
432
00:42:40,430 --> 00:42:44,367
We got some prize
cows here, literally.
433
00:42:44,369 --> 00:42:47,206
And you're just standing around
looking at your trotters.
434
00:42:48,405 --> 00:42:50,539
It's just not the kind
of thing I'm used to.
435
00:42:50,541 --> 00:42:53,910
You're playing with the big
boys now, Daniel Daniel.
436
00:42:53,912 --> 00:42:55,314
You need to learn to loosen up.
437
00:42:56,680 --> 00:42:58,516
None of these girls
doing it for you?
438
00:43:00,050 --> 00:43:00,983
All done, Mr. Hook.
439
00:43:00,985 --> 00:43:01,653
All...
440
00:43:03,186 --> 00:43:05,454
Oh, we're just having
a party here, Legs.
441
00:43:05,456 --> 00:43:07,390
You should join us.
442
00:43:07,392 --> 00:43:09,425
I told you, my name is...
443
00:43:09,427 --> 00:43:10,992
Arielle?
444
00:43:10,994 --> 00:43:12,227
Oh fuck.
445
00:43:12,229 --> 00:43:13,262
What the fuck are
you doing here?
446
00:43:13,264 --> 00:43:15,030
- I...
- Hang about.
447
00:43:15,032 --> 00:43:16,168
How do you know Legs here?
448
00:43:17,068 --> 00:43:18,533
We used to work together.
449
00:43:18,535 --> 00:43:21,937
Well, now I work here.
450
00:43:21,939 --> 00:43:23,004
As what?
451
00:43:23,006 --> 00:43:23,705
As an ass...
452
00:43:23,707 --> 00:43:25,173
Hang on a minute.
453
00:43:25,175 --> 00:43:29,378
You mean, she used to
work with you doing this.
454
00:43:29,380 --> 00:43:30,215
Yeah.
455
00:43:32,050 --> 00:43:33,716
Oh hi, Arielle.
456
00:43:33,718 --> 00:43:36,989
Oh my God, this is too amazing.
457
00:43:38,722 --> 00:43:40,256
Which one were you?
458
00:43:40,258 --> 00:43:41,122
What?
459
00:43:41,124 --> 00:43:44,026
The village girls here.
460
00:43:44,028 --> 00:43:46,231
Which one were you?
461
00:43:49,334 --> 00:43:50,399
The biker.
462
00:43:50,401 --> 00:43:51,603
The biker, the biker.
463
00:43:52,602 --> 00:43:54,171
I just don't believe it.
464
00:43:55,572 --> 00:43:59,240
I tell you what, why don't
you show me and the lads here
465
00:43:59,242 --> 00:44:01,077
some of your moves?
466
00:44:01,079 --> 00:44:03,245
You seriously left us for this?
467
00:44:03,247 --> 00:44:06,618
Now now, better to be an
office whore than a paid one.
468
00:44:12,523 --> 00:44:14,189
Arielle, wait.
469
00:44:14,191 --> 00:44:15,026
Bye, Arielle.
470
00:44:19,030 --> 00:44:21,999
Look, Pocahontas, it's
your last chance, yeah?
471
00:44:23,001 --> 00:44:26,305
400 quid for a quickie
in the bathroom, yeah?
472
00:44:38,682 --> 00:44:41,050
Come on, come on, come on.
473
00:44:41,052 --> 00:44:43,519
What the hell is
wrong with this thing?
474
00:44:43,521 --> 00:44:45,624
Arielle, are you okay?
475
00:44:46,791 --> 00:44:48,490
What was that?
476
00:44:48,492 --> 00:44:52,827
A reminder, a reminder that
I shouldn't have even tried.
477
00:44:52,829 --> 00:44:53,998
Is it true?
478
00:44:55,032 --> 00:44:56,601
That I used to be a stripper?
479
00:44:59,037 --> 00:45:00,973
Do you know why I took this job?
480
00:45:02,706 --> 00:45:06,243
Now I never gave a shit about
what anyone thought about me
481
00:45:07,611 --> 00:45:09,644
or what I did for a
living, not for a second.
482
00:45:09,646 --> 00:45:11,446
No, I didn't give a shit
when the moms at school
483
00:45:11,448 --> 00:45:13,082
found out what I did for a job.
484
00:45:13,084 --> 00:45:15,151
No, I didn't give a shit when
they stopped talking to me
485
00:45:15,153 --> 00:45:16,619
at the school gates.
486
00:45:16,621 --> 00:45:18,754
I didn't even give a shit when
they started keying my car
487
00:45:18,756 --> 00:45:20,523
and dropping shit
through my letter box.
488
00:45:20,525 --> 00:45:23,392
I did, however, give a huge
shit when my little girl
489
00:45:23,394 --> 00:45:25,794
came home from school
crying 'cause the other kids
490
00:45:25,796 --> 00:45:27,298
called her mom a whore.
491
00:45:30,367 --> 00:45:33,771
I never cared about what
anyone thought about me
492
00:45:35,006 --> 00:45:38,043
until I saw my little girl
ashamed of me for the first time.
493
00:45:39,477 --> 00:45:40,709
- I...
- I thought that getting
494
00:45:40,711 --> 00:45:42,577
a respectable job
would change things,
495
00:45:42,579 --> 00:45:45,580
but I can see the goddamn
look on your face right now.
496
00:45:45,582 --> 00:45:46,849
No, it doesn't bother me.
497
00:45:46,851 --> 00:45:48,550
Bother you?
498
00:45:48,552 --> 00:45:50,621
Well, it doesn't
get to bother you.
499
00:45:51,789 --> 00:45:53,655
What the hell is wrong
with this fucking thing?
500
00:45:53,657 --> 00:45:55,059
Do you know what, Daniel?
501
00:45:55,927 --> 00:45:59,562
Fuck you, fuck them,
and fuck this place.
502
00:45:59,564 --> 00:46:01,666
So much for we were
in this together, huh?
503
00:46:13,811 --> 00:46:15,079
Goddamn it!
504
00:46:19,684 --> 00:46:23,519
All I wanted was a normal life.
505
00:46:23,521 --> 00:46:25,553
That's all I fucking...
506
00:46:27,858 --> 00:46:28,692
Hello?
507
00:46:48,378 --> 00:46:50,781
Security Stu?
508
00:46:51,682 --> 00:46:52,517
No.
509
00:46:55,619 --> 00:46:56,454
Scott?
510
00:47:00,691 --> 00:47:01,593
Oh, Steve.
511
00:48:10,026 --> 00:48:10,961
You lost?
512
00:48:12,729 --> 00:48:13,865
Calm down, Legs.
513
00:48:15,465 --> 00:48:16,664
It's Carol, she's...
514
00:48:16,666 --> 00:48:19,535
Annoying as fuck, I know.
515
00:48:19,537 --> 00:48:24,543
No, she's dead, and
so is Security Simon.
516
00:48:25,242 --> 00:48:25,677
That's not right.
517
00:48:26,343 --> 00:48:29,510
Come on, love, enough
of the wind-up.
518
00:48:29,512 --> 00:48:31,479
There is a guy in a panda mask,
519
00:48:31,481 --> 00:48:33,282
and he is killing people.
520
00:48:33,284 --> 00:48:34,850
You must take me
for a right mug.
521
00:48:34,852 --> 00:48:37,820
I'm telling you the truth.
522
00:48:37,822 --> 00:48:41,490
If you just wanted to get me
alone, you only had to ask.
523
00:48:41,492 --> 00:48:44,260
What, no, I'm telling
you that there is a guy
524
00:48:44,262 --> 00:48:46,595
in a panda mask, and
he's killing people.
525
00:48:46,597 --> 00:48:48,930
Look, this was bound to
happen sooner or later.
526
00:48:48,932 --> 00:48:50,466
What is?
527
00:48:50,468 --> 00:48:51,666
You and me.
528
00:48:51,668 --> 00:48:55,970
So it can be a drunken thing,
an office party at Christmas,
529
00:48:55,972 --> 00:49:00,978
or we can get it over
and done with now.
530
00:49:02,313 --> 00:49:03,812
There is not enough
vodka in this world.
531
00:49:03,814 --> 00:49:06,347
I find that hard to believe
given your last job.
532
00:49:06,349 --> 00:49:08,850
I was a stripper, not a whore.
533
00:49:08,852 --> 00:49:11,419
Is there a difference?
534
00:49:11,421 --> 00:49:12,557
You're a fucking pig.
535
00:49:13,791 --> 00:49:15,957
Look, I know your type, Legs.
536
00:49:15,959 --> 00:49:17,992
And you all have a price,
537
00:49:17,994 --> 00:49:20,698
so how about we
call yours your job.
538
00:49:21,865 --> 00:49:23,834
Now let's see how far
up these legs go, yeah?
539
00:49:25,336 --> 00:49:26,635
Hey!
540
00:49:32,209 --> 00:49:34,475
You little fucking twat!
541
00:49:34,477 --> 00:49:35,910
What do you think you're doing?
542
00:49:35,912 --> 00:49:38,983
Okay, so we should
probably go now.
543
00:49:48,992 --> 00:49:50,526
I'll be fired.
544
00:49:50,528 --> 00:49:52,394
I'm gonna lose the apartment,
gonna lose the job.
545
00:49:52,396 --> 00:49:54,829
Not gonna get the car or
the dental plan or, or...
546
00:49:54,831 --> 00:49:57,701
Daniel, there is a serial
killer loose in the building.
547
00:49:58,903 --> 00:50:00,501
Sorry, what?
548
00:50:00,503 --> 00:50:02,973
There is a serial killer
loose in the building.
549
00:50:03,941 --> 00:50:04,943
He killed Steve.
550
00:50:06,376 --> 00:50:07,675
No, not Steve.
551
00:50:07,677 --> 00:50:09,144
And Carol.
552
00:50:09,146 --> 00:50:10,646
Yeah.
553
00:50:10,648 --> 00:50:12,080
All right, now
give me your phone.
554
00:50:12,082 --> 00:50:13,851
Give me your phone.
555
00:50:17,988 --> 00:50:20,722
It won't work, the
roofs are lead-lined.
556
00:50:20,724 --> 00:50:22,026
We need to get out of here.
557
00:50:23,927 --> 00:50:25,630
Yeah, yeah, yeah.
558
00:50:29,666 --> 00:50:32,968
What's wrong?
559
00:50:32,970 --> 00:50:35,070
We need to get the others.
560
00:50:47,651 --> 00:50:48,453
Woo!
561
00:50:53,890 --> 00:50:54,858
Oh my God.
562
00:51:10,508 --> 00:51:13,078
What do you think you're doing?
563
00:51:14,744 --> 00:51:17,479
Just checking out the goods.
564
00:51:17,481 --> 00:51:20,416
Yeah, well eyes are
for looking, buster.
565
00:51:20,418 --> 00:51:21,950
I've got money.
566
00:51:21,952 --> 00:51:23,154
And I've got boundaries.
567
00:51:25,189 --> 00:51:27,926
Well, what about you?
568
00:51:28,793 --> 00:51:30,057
No way, dude.
569
00:51:30,059 --> 00:51:32,461
We're not prostitutes,
we're dancers.
570
00:51:32,463 --> 00:51:34,165
And not for that
kind of money anyway.
571
00:51:38,903 --> 00:51:40,501
You take cards?
572
00:51:40,503 --> 00:51:42,940
And where am I gonna
swipe that, my ass?
573
00:51:45,943 --> 00:51:50,915
Okay, okay, just
gimme like 30 seconds.
574
00:51:52,715 --> 00:51:54,485
I doubt you'd last
half that, hon.
575
00:52:08,932 --> 00:52:10,599
You weren't gonna
fuck him, were you?
576
00:52:10,601 --> 00:52:12,936
Oh, probably not, but it's
fun to watch them sweat.
577
00:52:13,771 --> 00:52:16,874
Anyway, it's 2016, of
course we take card.
578
00:52:17,775 --> 00:52:19,110
Where were you keeping that?
579
00:52:31,921 --> 00:52:33,490
Are you enjoying yourself?
580
00:52:34,258 --> 00:52:35,093
Aye.
581
00:52:37,961 --> 00:52:40,564
Although I should
be for 200 quid.
582
00:52:47,704 --> 00:52:48,939
Hey, dude.
583
00:52:51,108 --> 00:52:54,778
You haven't got like a few
bucks I can borrow, do you?
584
00:52:55,880 --> 00:52:58,048
In a minute, mate,
can't you see I'm busy?
585
00:53:09,860 --> 00:53:13,829
Oh man, these drugs
are kickin' in.
586
00:53:13,831 --> 00:53:17,135
There's a massive looking
panda in a suit over there.
587
00:53:18,769 --> 00:53:21,336
It's okay, mate, this coke's
cut with all kinds of shit.
588
00:53:21,338 --> 00:53:24,008
I'm preparing to see
the flying baby Jesus.
589
00:53:26,175 --> 00:53:29,646
Oh man, he's got a scary knife.
590
00:53:35,985 --> 00:53:37,619
Fuck, watch the teeth, love.
591
00:53:37,621 --> 00:53:39,157
You're supposed
to be a profess...
592
00:53:40,023 --> 00:53:41,289
No.
593
00:53:41,291 --> 00:53:42,994
Who the fuck is this prick?
594
00:53:44,128 --> 00:53:47,896
Sorry, don't mean
to cut things short.
595
00:53:47,898 --> 00:53:48,733
Fuck.
596
00:53:50,267 --> 00:53:51,867
Fuck.
597
00:53:51,869 --> 00:53:53,001
Fuck.
598
00:53:56,874 --> 00:53:58,941
He's got blood all over my suit.
599
00:53:58,943 --> 00:54:01,209
This thing cost me 2,000 quid.
600
00:54:01,211 --> 00:54:05,582
You fuckin' prick,
he loves that suit.
601
00:54:06,316 --> 00:54:08,887
I do, it's my favorite suit.
602
00:54:10,019 --> 00:54:13,590
Well, you're gonna
have to pay for that.
603
00:54:15,025 --> 00:54:18,796
Yeah, looks like we're gonna
take you to the cleaners.
604
00:54:21,932 --> 00:54:23,935
Uh, buddy?
605
00:54:28,872 --> 00:54:29,774
Your dick's out.
606
00:54:30,874 --> 00:54:32,073
Oh, fuck.
607
00:54:32,075 --> 00:54:33,742
Cheers, mate.
608
00:54:33,744 --> 00:54:34,646
No worries, man.
609
00:54:36,914 --> 00:54:38,883
Right, where were we?
610
00:54:54,898 --> 00:54:57,666
Oh, don't worry,
I'm not even real.
611
00:54:57,668 --> 00:54:58,336
Sure.
612
00:55:02,405 --> 00:55:03,240
Okay.
613
00:55:05,441 --> 00:55:06,276
Or am I?
614
00:55:08,646 --> 00:55:10,945
So basically you just add a
little bit of lemon juice,
615
00:55:10,947 --> 00:55:12,113
you rub it around the edge,
616
00:55:12,115 --> 00:55:15,249
and then the shower head cleans
itself whilst you use it.
617
00:55:15,251 --> 00:55:17,119
Costs the price
of a citrus fruit.
618
00:55:17,121 --> 00:55:19,988
But these big companies want
you to spend all that money
619
00:55:19,990 --> 00:55:22,994
on their cleaning products,
which is rubbish because...
620
00:55:30,934 --> 00:55:32,466
What's going on?
621
00:55:32,468 --> 00:55:37,004
Well, I don't want you to
panic, but there might be
622
00:55:37,006 --> 00:55:42,012
a mad head with a panda mask
with a knife offing people.
623
00:55:43,313 --> 00:55:44,979
Might be?
624
00:55:44,981 --> 00:55:47,284
Well, it could be these drugs.
625
00:55:52,789 --> 00:55:54,358
It's definitely
not the drugs then.
626
00:55:55,925 --> 00:55:58,392
Is this like a
normal stripper thing or...
627
00:55:58,394 --> 00:55:59,863
Like one in 10.
628
00:56:00,863 --> 00:56:03,832
When I say, go for the lift.
629
00:56:03,834 --> 00:56:05,937
Oh, don't leave now, Officer.
630
00:56:06,936 --> 00:56:10,775
I've been a really bad boy.
631
00:56:11,742 --> 00:56:14,178
Go!
632
00:56:33,229 --> 00:56:35,463
Come on, come on!
633
00:56:35,465 --> 00:56:39,100
Oh, it won't open.
634
00:56:39,102 --> 00:56:41,139
It needs a card key.
635
00:56:51,215 --> 00:56:52,150
My fingers!
636
00:56:55,285 --> 00:56:56,984
Aren't you dreamy?
637
00:56:56,986 --> 00:56:58,954
Can I get your digits?
638
00:57:07,030 --> 00:57:08,396
Aren't you happy to be meeting
639
00:57:08,398 --> 00:57:10,334
a genuine, card-carrying
psychopath?
640
00:57:20,943 --> 00:57:23,313
Cindy, we need to run.
641
00:57:24,280 --> 00:57:25,416
Aren't you beautiful.
642
00:57:28,418 --> 00:57:30,053
Don't let it go to your head.
643
00:57:34,124 --> 00:57:37,294
Don't worry, you're next.
644
00:57:50,874 --> 00:57:52,307
I'll call the lift,
you go get the others.
645
00:57:52,309 --> 00:57:53,977
I think we might be too late.
646
00:58:07,023 --> 00:58:08,025
What's wrong?
647
00:58:09,026 --> 00:58:11,492
The key card isn't working.
648
00:58:11,494 --> 00:58:13,227
So we're stuck.
649
00:58:13,229 --> 00:58:14,396
We're stuck.
650
00:58:31,048 --> 00:58:34,381
Oh my God, you're Arielle.
We've got to get out of here.
651
00:58:34,383 --> 00:58:36,454
There's a psycho killer.
652
00:58:37,454 --> 00:58:38,289
Less to say.
653
00:58:40,858 --> 00:58:42,057
Run, run away!
654
00:58:46,095 --> 00:58:50,365
Oh, come on, you're
just milking it now.
655
00:59:02,880 --> 00:59:04,816
Poca hot tits.
656
00:59:06,550 --> 00:59:09,416
How's that for a totem pole?
657
00:59:09,418 --> 00:59:10,919
Oh yeah, so good.
658
00:59:10,921 --> 00:59:14,923
Wick, whap, bap, mam.
659
00:59:14,925 --> 00:59:16,160
Oh, oh, Geronimo!
660
00:59:29,405 --> 00:59:30,604
Here you are.
661
00:59:30,606 --> 00:59:32,943
Go and get yourself
something nice.
662
00:59:36,979 --> 00:59:38,949
I can see why they
call you Dick.
663
00:59:42,619 --> 00:59:44,354
We're here to help.
664
01:00:57,626 --> 01:00:58,962
What happened to the lights?
665
01:01:00,997 --> 01:01:03,398
Arielle, what the fuck
are you guys doing?
666
01:01:03,400 --> 01:01:05,767
Why are you guys
hiding down there?
667
01:01:14,443 --> 01:01:16,144
Who the fuck is this idiot?
668
01:01:16,146 --> 01:01:17,345
We need to go.
669
01:01:17,347 --> 01:01:18,716
What, why?
670
01:01:21,151 --> 01:01:24,555
Hey, hey, who's got me vodka?
671
01:01:25,689 --> 01:01:27,024
Oh, big panda.
672
01:01:28,258 --> 01:01:30,758
Come on, wax on, wax off.
673
01:01:30,760 --> 01:01:31,628
Gimme the chop.
674
01:01:43,639 --> 01:01:44,574
You cut me dick off?
675
01:01:47,677 --> 01:01:48,746
I'm dickless?
676
01:01:53,849 --> 01:01:54,651
Bad panda.
677
01:01:59,488 --> 01:02:01,025
I hope you're really
proud of yourself.
678
01:02:02,258 --> 01:02:03,793
I'm gonna go away and die now.
679
01:02:17,307 --> 01:02:18,606
What is this place?
680
01:02:18,608 --> 01:02:19,841
The executive boardroom.
681
01:02:19,843 --> 01:02:21,041
It's like the worst
place we could be.
682
01:02:21,043 --> 01:02:23,144
No exits, and the only thing
keeping that nutter out there
683
01:02:23,146 --> 01:02:25,079
is a fucking key card.
684
01:02:25,081 --> 01:02:25,847
Who the hell was that guy?
685
01:02:25,849 --> 01:02:27,615
Some kind of psycho.
686
01:02:27,617 --> 01:02:28,883
I gathered that, Einstein.
687
01:02:28,885 --> 01:02:30,385
I mean, what did he want?
688
01:02:30,387 --> 01:02:31,885
Jesus, Jasmine, I don't know.
689
01:02:31,887 --> 01:02:33,655
Maybe he wanted to
treat you to a KFC
690
01:02:33,657 --> 01:02:34,856
and a night in a Travelodge.
691
01:02:34,858 --> 01:02:36,124
What the fuck do
you think he wants?
692
01:02:36,126 --> 01:02:37,561
He's not here to, get down!
693
01:03:01,785 --> 01:03:03,383
Is he gone?
694
01:03:03,385 --> 01:03:04,454
Did he see?
695
01:03:06,356 --> 01:03:09,657
I don't think so, but it won't
be long till he finds us.
696
01:03:09,659 --> 01:03:11,658
And he's got the
only card that works.
697
01:03:11,660 --> 01:03:13,894
So what, we're just
gonna wait here
698
01:03:13,896 --> 01:03:15,662
for him to come and get us?
699
01:03:15,664 --> 01:03:17,365
You got a better idea?
700
01:03:17,367 --> 01:03:21,836
Yes, I say we go and rush him.
701
01:03:21,838 --> 01:03:23,671
Are you a complete idiot?
702
01:03:23,673 --> 01:03:27,608
This guy is a professional
killer, not a Dairylea triangle.
703
01:03:27,610 --> 01:03:28,943
He killed half the
people in this office
704
01:03:28,945 --> 01:03:30,912
without any of us even noticing.
705
01:03:30,914 --> 01:03:32,312
Who the hell are you
calling an idiot?
706
01:03:32,314 --> 01:03:33,148
I'm not the one
walking around up here
707
01:03:33,150 --> 01:03:34,849
like I'm Pretty Woman.
708
01:03:34,851 --> 01:03:36,350
Do you have any idea
what you look like?
709
01:03:36,352 --> 01:03:37,919
What because I tried to
do something with my life
710
01:03:37,921 --> 01:03:40,954
rather than spend every day
being treated like a slut?
711
01:03:40,956 --> 01:03:43,224
And they really treat you
any differently up here.
712
01:03:43,226 --> 01:03:45,829
Was it really worth abandoning
all of your friends for?
713
01:03:46,863 --> 01:03:48,495
You know what your problem is?
714
01:03:48,497 --> 01:03:50,765
You've always refused to
embrace who you really are.
715
01:03:50,767 --> 01:03:53,771
Well, either way, we'd still
be stuck here waiting to die.
716
01:03:54,938 --> 01:03:55,773
Maybe not.
717
01:03:57,273 --> 01:03:58,773
What do you mean?
718
01:03:58,775 --> 01:04:00,975
Store room, secure, locks
only form the inside.
719
01:04:00,977 --> 01:04:02,943
Standard locks,
not on the system.
720
01:04:02,945 --> 01:04:04,912
And there's a fire
escape at the back.
721
01:04:04,914 --> 01:04:05,747
But to get
through the exits,
722
01:04:05,749 --> 01:04:07,118
we need a security pass.
723
01:04:08,418 --> 01:04:09,950
True, but when the
building systems come on in
724
01:04:09,952 --> 01:04:12,655
the morning, the fire escapes
will be operational as normal.
725
01:04:13,756 --> 01:04:16,659
They open at 6:00 with the
cleaners in about two hours.
726
01:04:17,593 --> 01:04:19,794
Okay, but you forgot one thing.
727
01:04:19,796 --> 01:04:22,796
We need a key card to get round
the back in the first place.
728
01:04:22,798 --> 01:04:24,465
Yeah, how we gonna get in there
729
01:04:24,467 --> 01:04:26,568
without one of those cards?
730
01:04:36,780 --> 01:04:37,948
The vent system.
731
01:04:39,582 --> 01:04:40,814
It's small, but if
we can get through,
732
01:04:40,816 --> 01:04:42,887
we can unlock the door
from the other side.
733
01:04:43,720 --> 01:04:45,887
How are we supposed
to get through there?
734
01:04:45,889 --> 01:04:47,457
Well, maybe not me, but...
735
01:04:48,490 --> 01:04:49,893
I seriously doubt it.
736
01:04:50,760 --> 01:04:53,296
These beauties are never
gonna fit through there.
737
01:04:55,465 --> 01:04:57,365
What, no way.
738
01:04:57,367 --> 01:04:58,600
I have enough
trouble with lifts,
739
01:04:58,602 --> 01:05:01,001
let alone crawling
into that death trap.
740
01:05:01,003 --> 01:05:02,906
Well, we can all just
wait here to get murdered.
741
01:05:04,573 --> 01:05:06,474
It's the best choice.
742
01:05:06,476 --> 01:05:08,475
It'll be easy, I promise.
743
01:05:08,477 --> 01:05:10,680
Just a few feet, let
the rest of us through,
744
01:05:11,780 --> 01:05:12,847
and we'll wait
there till morning.
745
01:05:12,849 --> 01:05:15,486
There is no way in
hell that I'm...
746
01:05:33,503 --> 01:05:36,840
Piece of shit panda
in the fucking office.
747
01:05:55,557 --> 01:05:56,392
Guys.
748
01:06:02,798 --> 01:06:05,401
Guys, come on, the door's open.
749
01:06:21,851 --> 01:06:22,852
Fuck.
750
01:06:34,731 --> 01:06:35,566
Jasmine.
751
01:06:39,735 --> 01:06:40,970
We really should've run out.
752
01:06:49,144 --> 01:06:50,812
Let her go.
753
01:06:50,814 --> 01:06:53,046
Oh, I don't think so.
754
01:06:53,048 --> 01:06:55,850
I've just completed
the full set.
755
01:06:55,852 --> 01:06:57,751
Arielle, you don't
understand it.
756
01:06:57,753 --> 01:07:00,120
Why are you doing this?
757
01:07:00,122 --> 01:07:03,990
Why does anyone do anything
when they go to the office?
758
01:07:03,992 --> 01:07:05,628
Because they're paid to.
759
01:07:06,829 --> 01:07:09,763
Paid, by who?
760
01:07:09,765 --> 01:07:11,532
Damian, what the hell is...
761
01:07:11,534 --> 01:07:14,035
I told you Legs here
wasn't that bright.
762
01:07:14,037 --> 01:07:15,669
It's a shame really.
763
01:07:15,671 --> 01:07:18,673
I was looking forward to
having a bit of thigh candy
764
01:07:18,675 --> 01:07:19,640
at work every day.
765
01:07:19,642 --> 01:07:21,709
What the hell is going on here?
766
01:07:21,711 --> 01:07:24,611
Well, it came to my
attention that I was gonna be
767
01:07:24,613 --> 01:07:28,985
passed over for my well-deserved
promotion this morning.
768
01:07:30,552 --> 01:07:32,887
And I've gone to such an
effort to open up a position
769
01:07:32,889 --> 01:07:34,325
on the partner's circle.
770
01:07:36,860 --> 01:07:38,725
Of course I didn't realize
it was a numbers game.
771
01:07:38,727 --> 01:07:41,028
So I had to get creative.
772
01:07:41,030 --> 01:07:45,566
So I called our friend here
to eliminate the competition.
773
01:07:45,568 --> 01:07:49,070
Wait, so you set this up
for a fucking promotion?
774
01:07:49,072 --> 01:07:51,041
Maybe you're brighter
than I thought.
775
01:07:52,142 --> 01:07:54,175
Why the hell did you hire us?
776
01:07:54,177 --> 01:07:57,111
Well, our friend here
has a little condition
777
01:07:57,113 --> 01:07:59,981
for his services.
778
01:07:59,983 --> 01:08:01,685
I guess his kink is
779
01:08:02,885 --> 01:08:04,952
what do you birds like
to be called nowadays?
780
01:08:04,954 --> 01:08:08,555
Exotic dancers or
is that too '90s?
781
01:08:08,557 --> 01:08:11,094
I like to mix business
with pleasure.
782
01:08:12,428 --> 01:08:15,463
The deal was he takes
out my competitors,
783
01:08:15,465 --> 01:08:17,835
and I provide the entertainment.
784
01:08:18,968 --> 01:08:21,004
So all of us are just
collateral damage?
785
01:08:22,138 --> 01:08:26,710
Business is war, and
war has its casualties.
786
01:08:27,677 --> 01:08:30,947
Oh my God, you're the
actual psychopath here.
787
01:08:32,115 --> 01:08:34,849
All right, enough
flappin' your gums.
788
01:08:34,851 --> 01:08:36,519
You can kill the bitch now.
789
01:08:41,523 --> 01:08:43,024
We've met loads of assholes
like you down at the club,
790
01:08:43,026 --> 01:08:43,994
haven't we Arielle?
791
01:08:45,829 --> 01:08:47,662
What are you on about?
792
01:08:47,664 --> 01:08:49,529
Guys with plenty
of money to make up
793
01:08:49,531 --> 01:08:50,933
for their lack of other things.
794
01:08:52,869 --> 01:08:55,035
You know what else we learned?
795
01:08:55,037 --> 01:08:57,939
A swift kick in the
nuts hurts like hell.
796
01:09:00,175 --> 01:09:01,275
Classic stripper move.
797
01:09:01,277 --> 01:09:02,909
We still got it.
798
01:09:02,911 --> 01:09:07,483
You fucking slags,
I'll gut you myself!
799
01:09:12,821 --> 01:09:15,659
You just can't get
the staff these days.
800
01:09:26,702 --> 01:09:27,901
We should run.
801
01:09:27,903 --> 01:09:32,910
Yeah.
802
01:09:35,879 --> 01:09:40,884
Jas!
803
01:09:43,920 --> 01:09:44,922
No!
804
01:09:55,898 --> 01:09:57,901
Run, you stupid bitch.
805
01:10:06,776 --> 01:10:08,842
Nice try, you piece of shit.
806
01:10:08,844 --> 01:10:10,077
But this place opens in an hour.
807
01:10:10,079 --> 01:10:12,012
It's gonna be
flooded with people,
808
01:10:12,014 --> 01:10:15,749
and this is your only way out.
809
01:10:15,751 --> 01:10:18,919
Now wait just one minute.
810
01:10:18,921 --> 01:10:22,558
There's just one more thing
we need to take care of.
811
01:10:39,976 --> 01:10:40,777
Daniel!
812
01:10:42,911 --> 01:10:47,715
You leave now, and your
little boyfriend dies.
813
01:10:47,717 --> 01:10:49,318
You bastard, let him go!
814
01:10:51,620 --> 01:10:54,924
Stay in there, the
building will be open soon.
815
01:10:56,925 --> 01:11:00,129
We'll see if Romeo
here lasts that long.
816
01:11:03,732 --> 01:11:05,735
The master key opens
the fire escapes.
817
01:11:06,736 --> 01:11:07,571
Just go.
818
01:11:08,638 --> 01:11:10,974
Your choice, Arielle.
819
01:11:17,013 --> 01:11:17,981
I'm so sorry.
820
01:11:24,786 --> 01:11:29,793
Ah, true love.
821
01:11:53,182 --> 01:11:58,155
I just have to wait until
morning and then I'm home free.
822
01:12:56,045 --> 01:12:57,648
It's bear hunting season.
823
01:12:59,948 --> 01:13:00,983
Okay, that was lame.
824
01:13:01,750 --> 01:13:04,954
Yep, I am definitely
going to die.
825
01:13:34,049 --> 01:13:35,052
Oh shit.
826
01:13:40,956 --> 01:13:42,224
Daniel, can you move?
827
01:13:45,995 --> 01:13:47,127
Have you got your pass?
828
01:13:47,129 --> 01:13:48,796
Yeah.
829
01:13:48,798 --> 01:13:50,131
Get to the lift and get out.
830
01:13:50,133 --> 01:13:51,431
No way.
831
01:13:51,433 --> 01:13:53,936
Hey, we're in this together.
832
01:13:55,036 --> 01:13:56,305
Come on, come on.
833
01:14:00,942 --> 01:14:02,243
Come on, get up, get up.
834
01:14:02,245 --> 01:14:03,080
Come on.
835
01:14:08,183 --> 01:14:09,018
Come on.
836
01:14:13,089 --> 01:14:14,323
Mind the job?
837
01:14:17,593 --> 01:14:20,497
I'd prefer if you
both stick around.
838
01:14:31,339 --> 01:14:33,509
I fucking hate overtime.
839
01:14:49,991 --> 01:14:51,227
He's right, you know.
840
01:14:54,597 --> 01:14:56,265
Overtime can be such a
841
01:15:03,138 --> 01:15:03,973
killer.
842
01:15:08,244 --> 01:15:09,513
I don't know about you.
843
01:15:15,151 --> 01:15:17,988
But it's the
assholes that get me.
844
01:15:47,650 --> 01:15:49,283
You girls are all the same.
845
01:15:49,285 --> 01:15:51,555
Always trying to cut and run.
846
01:15:53,022 --> 01:15:56,026
Well, now it's my
turn to cut and run.
847
01:16:00,028 --> 01:16:02,598
Okay, we get the point.
848
01:16:30,393 --> 01:16:31,928
Fuck you, Chi Chi.
849
01:17:21,544 --> 01:17:22,345
Fuck.
850
01:17:43,331 --> 01:17:44,133
Going down?
851
01:18:06,187 --> 01:18:08,691
You know, I really admire you.
852
01:18:12,027 --> 01:18:13,996
You have a lot of guts.
853
01:18:18,834 --> 01:18:20,103
All the more to spill.
854
01:18:24,439 --> 01:18:26,710
I am going to set you free.
855
01:18:31,679 --> 01:18:33,680
There's something
you should know.
856
01:18:33,682 --> 01:18:34,584
And what's that?
857
01:18:35,550 --> 01:18:36,753
The lift jolts on two.
858
01:18:58,874 --> 01:19:02,612
Don't worry, first
day's always tough.
859
01:19:24,866 --> 01:19:27,036
Oh my God, what happened to you?
860
01:19:30,171 --> 01:19:35,178
Turns out this office
has a panda problem.
861
01:19:35,844 --> 01:19:36,909
What do you mean?
862
01:19:36,911 --> 01:19:38,048
There's nothing there.
863
01:19:46,522 --> 01:19:47,820
Mother...
864
01:21:09,338 --> 01:21:11,504
Who the fuck is this?
865
01:21:15,344 --> 01:21:18,581
Motherfucker, this
cost me 2,000 quid.
866
01:25:29,348 --> 01:25:34,348
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
867
01:25:50,885 --> 01:25:53,486
Hey, Amber, come here
and clear this up will you?
868
01:25:53,488 --> 01:25:54,956
Ugh, yes, Teddy.
869
01:26:03,499 --> 01:26:05,802
I like to mix business
with pleasure.
60236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.