All language subtitles for NOS4A2 (2019) S02 E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.594 --> 00:00:02.327 dpa's house is a safe place 00:00:02.337 --> 00:00:03.804 where Charlie Manx can't find us. 00:00:03.814 --> 00:00:06.089 Well, I am glad to finally meet you. 00:00:06.099 --> 00:00:08.666 Eight years. The first thing we do together 00:00:08.676 --> 00:00:10.410 is build a bomb. [Chuckles] 00:00:10.420 --> 00:00:12.262 I wanna go home. 00:00:12.272 --> 00:00:14.732 Christmasland could be your home. 00:00:14.742 --> 00:00:16.859 He's been visiting Wayne in his dreams. 00:00:16.869 --> 00:00:18.268 He knows where we are, Vic. 00:00:18.278 --> 00:00:19.828 Do not let Wayne get into that car. 00:00:20.997 --> 00:00:23.106 [Monitor beeping, indistinct talking] 00:00:23.116 --> 00:00:26.593 ♪♪ 00:00:26.603 --> 00:00:29.187 Surgeon: Any pain, Ms. McQueen? 00:00:29.197 --> 00:00:31.540 I just -- I can't feel my legs. 00:00:31.550 --> 00:00:32.875 Try to breathe for me. 00:00:32.885 --> 00:00:34.601 Electrocauterizer. 00:00:34.611 --> 00:00:37.271 [Sizzling] 00:00:37.281 --> 00:00:38.530 Suction. 00:00:38.540 --> 00:00:41.124 [Suction hissing] 00:00:41.134 --> 00:00:43.444 22 blade. 00:00:43.454 --> 00:00:44.869 ♪♪ 00:00:44.879 --> 00:00:47.114 [Squishing] 00:00:47.124 --> 00:00:50.117 ♪♪ 00:00:50.127 --> 00:00:51.393 Get the team in here. 00:00:51.403 --> 00:00:53.954 Is -- Is it a boy? 00:00:53.964 --> 00:00:56.306 Woman: Give up on the Apgar for now. 00:00:56.316 --> 00:00:58.475 Why isn't he -- 00:00:58.485 --> 00:01:00.051 Is he okay? 00:01:00.061 --> 00:01:01.195 ♪♪ 00:01:01.205 --> 00:01:03.388 No chest rise. 00:01:03.398 --> 00:01:05.407 Wait. 00:01:05.417 --> 00:01:08.393 Bring him here. Put up the blood. 00:01:08.403 --> 00:01:10.395 Please let me have him. Can you just let me have him? 00:01:10.405 --> 00:01:12.656 -Code White, OR 2. -Initiating CPR. 00:01:12.666 --> 00:01:14.566 -Code White, OR 2. -Hey. 00:01:14.576 --> 00:01:16.343 Give me .2 milligrams epinephrine. Group O, RBC. 00:01:16.353 --> 00:01:18.328 -Prepping breathing pump. -What's wrong? Is he breathing? 00:01:18.338 --> 00:01:20.814 FiO2, 25. 00:01:20.824 --> 00:01:22.483 -No chest movement. -Suction. 00:01:22.493 --> 00:01:23.650 Let me see him. 00:01:23.660 --> 00:01:25.427 -Just lay still. -Give him to me. 00:01:25.437 --> 00:01:26.820 ♪♪ 00:01:26.830 --> 00:01:28.746 Is he dead? 00:01:28.756 --> 00:01:30.841 Is he dead? 00:01:30.851 --> 00:01:33.352 Somebody answer me! 00:01:33.362 --> 00:01:34.845 -Where's the epi? -Loading the bolus now. 00:01:34.855 --> 00:01:36.254 [Crying] Please. 00:01:36.264 --> 00:01:38.664 No chest movement. Heart rate falling. 00:01:38.675 --> 00:01:41.610 Alright. We need to intubate. Push the epi. 00:01:41.620 --> 00:01:45.430 Vic: What are you doing to him? 00:01:45.440 --> 00:01:47.950 God damn it, somebody tell me what's happening to my baby. 00:01:47.960 --> 00:01:48.951 Prep for intubation. 00:01:48.961 --> 00:01:51.011 Please let -- 00:01:51.021 --> 00:01:52.362 Can you just me have him? 00:01:52.372 --> 00:01:53.539 Chest movement. 00:01:53.549 --> 00:01:55.916 SpO2, 68. 00:01:55.926 --> 00:01:58.518 [Grunts softly] 00:01:58.528 --> 00:02:00.187 Man: Code clear, OR2. 00:02:00.197 --> 00:02:03.039 Code clear. [Baby crying] 00:02:03.049 --> 00:02:05.500 SpO2, 95. 00:02:05.510 --> 00:02:10.955 ♪♪ 00:02:10.965 --> 00:02:13.049 Congratulations, Ms. McQueen. 00:02:13.059 --> 00:02:14.551 You have a son. 00:02:14.561 --> 00:02:18.313 ♪♪ 00:02:18.323 --> 00:02:20.632 [Fussing softly] 00:02:20.642 --> 00:02:23.210 ♪♪ 00:02:23.220 --> 00:02:26.062 [ "Carol of the Bells" playing eerily] 00:02:26.072 --> 00:02:33.820 ♪♪ 00:02:33.830 --> 00:02:41.653 ♪♪ 00:02:41.663 --> 00:02:49.444 ♪♪ 00:02:49.454 --> 00:02:57.144 ♪♪ 00:02:59.463 --> 00:03:03.358 ♪♪ 00:03:03.368 --> 00:03:06.102 Lou: Wayne's been talking to Manx. 00:03:06.112 --> 00:03:08.363 ♪♪ 00:03:08.373 --> 00:03:09.923 I dunno how the bastard did it, 00:03:09.933 --> 00:03:11.925 but he's been visiting Wayne in his dreams, 00:03:11.935 --> 00:03:15.370 talking to him, like, for real. 00:03:15.380 --> 00:03:17.206 He knows where we are, Vic. 00:03:17.216 --> 00:03:18.373 Wayne told him. 00:03:18.383 --> 00:03:20.283 I'm coming. 00:03:20.293 --> 00:03:22.102 Do not let Wayne get into that car. 00:03:22.112 --> 00:03:28.108 ♪♪ 00:03:28.118 --> 00:03:30.052 Lou: That was Mom. 00:03:30.062 --> 00:03:33.204 She wasn't upset. Neither am I. 00:03:33.214 --> 00:03:36.349 You didn't do anything wrong. 00:03:36.359 --> 00:03:38.710 This is not your fault, okay, dude? 00:03:38.720 --> 00:03:40.562 [Exhales deeply] 00:03:40.572 --> 00:03:43.306 Um, we're gonna be okay. 00:03:43.316 --> 00:03:44.975 Your mom's on her way. 00:03:44.985 --> 00:03:47.719 Me and Grandpa, we're gonna protect you until she gets here. 00:03:47.729 --> 00:03:49.963 Who am I kidding? 00:03:49.973 --> 00:03:51.222 Look at this guy. 00:03:51.232 --> 00:03:53.258 Man, you don't need my protection. 00:03:53.268 --> 00:03:55.727 Look how strong you are, man. 00:03:55.737 --> 00:03:58.305 You've always been way, way tougher than me. 00:03:58.315 --> 00:03:59.990 Come on. 00:04:00.000 --> 00:04:02.734 [Horn honks, siren chirps] 00:04:02.744 --> 00:04:04.994 Chen: Pull over immediately. 00:04:05.005 --> 00:04:07.330 [Brakes squeal] 00:04:07.340 --> 00:04:10.060 [Engine shuts off] 00:04:15.440 --> 00:04:16.690 [Vehicle door closes] 00:04:25.066 --> 00:04:27.326 You can't be here, sir. 00:04:28.287 --> 00:04:29.686 Hey, buddy. 00:04:29.696 --> 00:04:32.076 I said move it along. 00:04:35.727 --> 00:04:39.029 I'm sorry, ma'am. I must've made a wrong turn. 00:04:39.039 --> 00:04:41.456 Um, I could use some directions. 00:04:41.466 --> 00:04:44.017 May I have a moment of your time? 00:04:44.027 --> 00:04:46.686 Okay. 00:04:46.696 --> 00:04:48.522 Sure. Where you headed? 00:04:48.532 --> 00:04:51.207 I want you to head down to the lake house below there. 00:04:51.217 --> 00:04:53.117 I want you to find the people inside, 00:04:53.127 --> 00:04:55.545 and I want you to kill everybody. 00:04:55.555 --> 00:04:57.306 [Guns cock] Hands in the air. 00:04:57.316 --> 00:04:59.624 As you wish. 00:04:59.634 --> 00:05:01.368 Put that thing down. 00:05:01.378 --> 00:05:03.628 Out of the car. Now. 00:05:03.638 --> 00:05:10.894 ♪♪ 00:05:10.904 --> 00:05:13.839 Spare the child. The boy shouldn't be touched. 00:05:13.849 --> 00:05:16.116 And leave some time for yourselves. 00:05:16.126 --> 00:05:18.902 You have your instructions. Go. 00:05:18.912 --> 00:05:24.891 ♪♪ 00:05:24.901 --> 00:05:26.242 [Vehicle doors close, engine starts] 00:05:26.252 --> 00:05:31.506 ♪♪ 00:05:31.516 --> 00:05:36.845 ♪♪ 00:05:36.855 --> 00:05:38.254 I heard. 00:05:38.264 --> 00:05:41.183 You and Wayne stay here. Lock up the house. 00:05:41.193 --> 00:05:43.577 I'm gonna tell the feds we're compromised. 00:05:43.587 --> 00:05:45.169 The cops can't stop them. 00:05:45.179 --> 00:05:46.913 You need to stay in here with us. 00:05:46.923 --> 00:05:50.341 Look, ANFO is our only line of defense against Bing Partridge. 00:05:50.351 --> 00:05:54.270 Trust me. You, me, and two FBI agents -- that's four against one. 00:05:54.280 --> 00:05:58.149 No way he can take us all down before backup gets here. It's not just one guy. 00:05:58.159 --> 00:06:00.260 It's two guys that's -- 00:06:00.270 --> 00:06:02.762 It's Bing Partridge and Charlie Manx. 00:06:02.772 --> 00:06:04.206 No, that sicko's dead. 00:06:04.216 --> 00:06:06.449 No, Grandpa, I saw him. 00:06:06.459 --> 00:06:09.269 That's just a bad dream, kiddo. 00:06:09.279 --> 00:06:10.604 Sometimes those feel real. 00:06:10.614 --> 00:06:11.938 Lou: It was real. 00:06:11.948 --> 00:06:13.790 Charlie Manx came to the house. 00:06:13.800 --> 00:06:15.032 Wayne talked to him. 00:06:15.042 --> 00:06:16.459 He's alive, Mr. McQueen. 00:06:16.469 --> 00:06:19.446 Look, I know it sounds batshit, but it's true. 00:06:19.456 --> 00:06:21.131 Look, he was dead, 00:06:21.141 --> 00:06:22.891 he came back to life, and now he's coming here. 00:06:22.901 --> 00:06:25.452 That gun will only slow him down. 00:06:25.462 --> 00:06:27.562 Vic wanted the ANFO to blow up his car, 00:06:27.572 --> 00:06:29.231 a 1938 Rolls-Royce Wraith. 00:06:29.241 --> 00:06:31.141 It's the only way to stop him. Okay. Stop! 00:06:31.151 --> 00:06:33.476 Look, I don't care if he's in a Rolls or a goddamn tank, 00:06:33.486 --> 00:06:35.462 if it's a guy, 10 guys. 00:06:35.472 --> 00:06:37.130 I'm gonna make 'em pay for what they did to Vic. 00:06:37.140 --> 00:06:38.799 She'll do it herself. 00:06:38.809 --> 00:06:42.077 Your daughter is the only way to find him. 00:06:42.087 --> 00:06:44.804 Look. 00:06:44.814 --> 00:06:49.751 Vic is more powerful than any of us understand, sir. 00:06:49.761 --> 00:06:54.981 ♪♪ 00:06:54.991 --> 00:07:00.153 ♪♪ 00:07:00.163 --> 00:07:01.337 [Vehicle door opens] 00:07:01.347 --> 00:07:04.057 Was just coming down to talk to you guys. 00:07:04.067 --> 00:07:05.508 There's a problem. 00:07:05.518 --> 00:07:06.968 [Gunshot] Aah! 00:07:06.978 --> 00:07:09.271 Lou: Wayne, get down! Hide! Aah! Aah! 00:07:09.281 --> 00:07:10.922 ♪♪ 00:07:10.932 --> 00:07:13.608 Aah! 00:07:13.618 --> 00:07:14.684 Wait. 00:07:14.694 --> 00:07:16.194 ♪♪ 00:07:16.204 --> 00:07:17.762 [Gunshot] 00:07:17.772 --> 00:07:20.115 This is my house. [Gunshot] 00:07:20.125 --> 00:07:22.099 ♪♪ 00:07:22.109 --> 00:07:24.077 My name is Chris McQueen! 00:07:24.087 --> 00:07:25.787 [Gunshot] 00:07:25.797 --> 00:07:28.940 This is my house! [Gunshot] 00:07:28.950 --> 00:07:30.366 [Gunshots] Aah! 00:07:30.376 --> 00:07:33.369 ♪♪ 00:07:33.379 --> 00:07:35.780 [Footsteps, Lou grunting] 00:07:35.790 --> 00:07:37.782 [Scraping] 00:07:37.792 --> 00:07:40.527 [Groaning] 00:07:40.537 --> 00:07:42.620 [Breathing heavily] Grandpa! 00:07:42.630 --> 00:07:47.458 ♪♪ 00:07:47.468 --> 00:07:49.126 [Gunshot] No, no, no. 00:07:49.136 --> 00:07:55.542 ♪♪ 00:07:55.552 --> 00:07:56.710 Hey, hey! 00:07:56.720 --> 00:07:57.894 I told you to get down. 00:07:57.904 --> 00:07:59.562 Agent Chen shot Grandpa. 00:07:59.572 --> 00:08:01.564 Okay. Look, your mom's on her way. 00:08:01.574 --> 00:08:03.658 We're gonna be okay. We're okay, we're okay. 00:08:03.668 --> 00:08:05.235 You sound scared. No. 00:08:05.245 --> 00:08:08.330 Me? No, man. We're -- We're gonna be okay. 00:08:08.340 --> 00:08:09.723 Wait. 00:08:09.733 --> 00:08:15.729 ♪♪ 00:08:15.739 --> 00:08:21.659 ♪♪ 00:08:21.669 --> 00:08:24.045 [Engine shuts off] 00:08:24.055 --> 00:08:26.907 ♪♪ 00:08:26.917 --> 00:08:30.501 [Static hissing, pop] 00:08:30.511 --> 00:08:39.102 ♪♪ 00:08:39.112 --> 00:08:41.332 [Hissing] 00:08:43.190 --> 00:08:45.592 What's that noise? 00:08:45.602 --> 00:08:48.278 ♪♪ 00:08:48.288 --> 00:08:50.930 Smells like cookies. 00:08:50.940 --> 00:08:54.601 [Chuckles] Mmm. Smells good. 00:08:54.611 --> 00:08:56.027 Wait here. 00:08:56.037 --> 00:09:04.210 ♪♪ 00:09:04.220 --> 00:09:06.154 Hold your breath. 00:09:06.164 --> 00:09:09.373 ♪♪ 00:09:09.383 --> 00:09:11.726 Okay. Wayne, come here. 00:09:11.736 --> 00:09:13.828 Alright, let's go. 00:09:13.838 --> 00:09:16.339 ♪♪ 00:09:16.349 --> 00:09:18.625 Follow me. 00:09:18.635 --> 00:09:19.959 [Door closes] 00:09:19.969 --> 00:09:23.220 [Grunting] 00:09:23.230 --> 00:09:24.814 [Hissing] 00:09:24.824 --> 00:09:27.784 ♪♪ 00:09:27.794 --> 00:09:29.569 Hey, Wayne. 00:09:29.579 --> 00:09:31.079 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Help! 00:09:31.089 --> 00:09:32.514 [Clatter] Wayne. 00:09:32.524 --> 00:09:33.606 ♪♪ 00:09:33.616 --> 00:09:34.749 Wayne, wait. 00:09:34.759 --> 00:09:36.810 -Help! -Wayne. Wayne. 00:09:36.820 --> 00:09:38.828 ♪♪ 00:09:38.838 --> 00:09:40.830 Hey. 00:09:40.840 --> 00:09:42.323 I just want... Help! 00:09:42.333 --> 00:09:44.651 I just want to talk to you. Somebody help! 00:09:44.661 --> 00:09:46.511 ♪♪ 00:09:46.521 --> 00:09:48.822 -Wait. -Help! 00:09:48.832 --> 00:09:50.765 Wait. 00:09:50.775 --> 00:09:52.826 Hey, there, little buddy. 00:09:52.836 --> 00:09:56.379 It's time for the two of us buckos to head to Christmasland. 00:09:56.389 --> 00:09:57.956 Aah! 00:09:57.966 --> 00:10:00.083 Your ass is grass. 00:10:00.093 --> 00:10:02.110 Your ass is so much grass. 00:10:02.120 --> 00:10:05.429 Charlie Manx: Mr. Partridge! Bring the boy here. 00:10:05.439 --> 00:10:12.287 ♪♪ 00:10:12.297 --> 00:10:19.202 ♪♪ 00:10:19.212 --> 00:10:26.192 ♪♪ 00:10:26.202 --> 00:10:29.954 Good to see you in person again, Wayne. 00:10:29.964 --> 00:10:31.640 [Car door opens] 00:10:31.650 --> 00:10:35.385 You and I have been dreaming about each other, haven't we? 00:10:35.395 --> 00:10:37.962 Now, fear not, my boy. [Car door closes] 00:10:37.972 --> 00:10:40.631 Your wildest dreams are about to come true. 00:10:40.641 --> 00:10:43.059 Vic: Manx! 00:10:43.069 --> 00:10:45.153 ♪♪ 00:10:45.163 --> 00:10:46.470 Let him go. 00:10:46.480 --> 00:10:52.290 ♪♪ 00:10:56.748 --> 00:10:59.048 [Birds chirping] 00:11:05.909 --> 00:11:07.179 [Engine shuts off] 00:11:14.842 --> 00:11:20.004 ♪♪ 00:11:20.014 --> 00:11:22.264 [Static hissing] 00:11:22.275 --> 00:11:23.235 [Pop] 00:11:25.370 --> 00:11:27.750 [Birds squawking] 00:11:30.266 --> 00:11:39.599 ♪♪ 00:11:39.609 --> 00:11:48.942 ♪♪ 00:11:48.952 --> 00:11:58.284 ♪♪ 00:11:58.294 --> 00:12:07.627 ♪♪ 00:12:07.637 --> 00:12:16.970 ♪♪ 00:12:16.980 --> 00:12:19.655 Lou. 00:12:19.665 --> 00:12:21.232 Lou. Are you okay? 00:12:21.242 --> 00:12:22.709 Lou, look at me. Are you awake? Huh? What? 00:12:22.719 --> 00:12:23.826 Where's Wayne. 00:12:23.836 --> 00:12:25.569 Oh. Where is he? 00:12:25.579 --> 00:12:28.206 [Grunts] Bing. 00:12:28.216 --> 00:12:30.441 Wait! Wait. 00:12:30.451 --> 00:12:32.986 The detonator. Take it. 00:12:32.996 --> 00:12:39.826 ♪♪ 00:12:39.836 --> 00:12:46.666 ♪♪ 00:12:46.676 --> 00:12:48.259 Manx! 00:12:48.269 --> 00:12:49.685 ♪♪ 00:12:49.695 --> 00:12:51.354 Let him go! 00:12:51.364 --> 00:12:56.509 ♪♪ 00:12:56.519 --> 00:13:01.605 ♪♪ 00:13:01.615 --> 00:13:04.033 [Engine starts] 00:13:04.043 --> 00:13:08.021 ♪♪ 00:13:08.031 --> 00:13:09.798 [Engine revving] 00:13:09.808 --> 00:13:18.807 ♪♪ 00:13:18.817 --> 00:13:27.940 ♪♪ 00:13:27.950 --> 00:13:36.949 ♪♪ 00:13:36.959 --> 00:13:45.816 ♪♪ 00:13:45.826 --> 00:13:47.410 Wayne: [Muffled] Mom! [Thudding] 00:13:47.420 --> 00:13:50.246 Wake up, Mom! Help! 00:13:50.256 --> 00:13:52.198 Wake up, wake up, wake up! 00:13:52.208 --> 00:13:54.417 Okay. 00:13:54.427 --> 00:13:56.327 Wake up! Wake up! 00:13:56.337 --> 00:13:58.471 Wake up! Charlie Manx: Wake up, Victoria. 00:13:58.481 --> 00:14:02.700 ♪♪ 00:14:02.710 --> 00:14:04.185 Can you hear me, Vic? 00:14:04.195 --> 00:14:07.171 ♪♪ 00:14:07.181 --> 00:14:08.464 [Groans] 00:14:08.474 --> 00:14:11.250 Wayne: Mom, help! [Banging] 00:14:11.260 --> 00:14:12.935 Mom! 00:14:12.945 --> 00:14:15.179 [Moans] Help! 00:14:15.189 --> 00:14:16.656 [Grunts] 00:14:16.666 --> 00:14:17.866 [Bones cracking] Aah! 00:14:17.876 --> 00:14:20.851 [Groaning] 00:14:20.861 --> 00:14:22.929 I didn't say you could get up. 00:14:22.939 --> 00:14:25.039 I asked if you were listening to me. 00:14:25.049 --> 00:14:27.709 [Groans] 00:14:27.719 --> 00:14:30.378 You will want to listen to me, Vic. 00:14:30.388 --> 00:14:32.788 ♪♪ 00:14:32.798 --> 00:14:34.248 [Groans] 00:14:34.258 --> 00:14:36.626 Help! Mom! You're still not listening, Vic. 00:14:36.636 --> 00:14:38.294 [Gasping] 00:14:38.304 --> 00:14:40.037 Mom! 00:14:40.047 --> 00:14:41.464 [Groans] 00:14:41.474 --> 00:14:43.783 Fine. 00:14:43.793 --> 00:14:47.228 Have it your way. 00:14:47.238 --> 00:14:49.564 Aah! 00:14:49.574 --> 00:14:50.832 ♪♪ 00:14:50.842 --> 00:14:52.458 [Thud, crack] 00:14:52.468 --> 00:14:54.919 [Thudding] 00:14:54.929 --> 00:14:56.738 ♪♪ 00:14:56.748 --> 00:14:59.132 [Grunting] 00:14:59.142 --> 00:15:00.650 ♪♪ 00:15:00.660 --> 00:15:03.653 Dad says it's got armor, to protect you. 00:15:03.663 --> 00:15:05.321 [Clang] 00:15:05.331 --> 00:15:07.807 [Whimpers] 00:15:07.817 --> 00:15:09.709 No, Mom, you have to play dead. 00:15:09.719 --> 00:15:12.403 ♪♪ 00:15:12.413 --> 00:15:15.406 There you go, Vic. Now you're listening. 00:15:15.416 --> 00:15:19.260 ♪♪ 00:15:19.270 --> 00:15:23.765 I hope that you have gallivanted to your heart's content. 00:15:23.775 --> 00:15:27.009 I hope that you drank and slept around 00:15:27.019 --> 00:15:28.603 as women like you are wont to do. 00:15:28.613 --> 00:15:30.921 Because you won't be gallivanting anymore. 00:15:30.931 --> 00:15:35.109 You won't be riding your bike to the bar or the liquor store 00:15:35.119 --> 00:15:37.687 or away from your beautiful boy. 00:15:37.697 --> 00:15:39.338 ♪♪ 00:15:39.348 --> 00:15:41.190 To think... 00:15:41.200 --> 00:15:49.348 ♪♪ 00:15:49.358 --> 00:15:55.279 ...we live in a world where a whore like you 00:15:55.289 --> 00:15:57.857 is allowed to have a child. 00:15:57.867 --> 00:16:00.376 Your boy's with me now. 00:16:00.386 --> 00:16:04.121 You nearly stole my children from me, 00:16:04.131 --> 00:16:08.201 and now I claim yours from you. 00:16:08.211 --> 00:16:10.294 Your boy is with me now, 00:16:10.304 --> 00:16:13.723 and you will never have him back, do you understand? 00:16:13.733 --> 00:16:16.892 ♪♪ 00:16:16.902 --> 00:16:19.395 Say "thank you," Vic. 00:16:19.405 --> 00:16:22.473 For bringing Wayne more joy than you ever could. 00:16:22.483 --> 00:16:25.551 For giving him a home you never could. 00:16:25.561 --> 00:16:29.055 For giving him love. 00:16:29.065 --> 00:16:32.558 If you had a grateful bone in your body, you'd say thank you. 00:16:32.568 --> 00:16:36.820 Aw, come on, Vic. 00:16:36.830 --> 00:16:38.655 Say thanks. 00:16:38.665 --> 00:16:40.550 ♪♪ 00:16:40.560 --> 00:16:42.126 [Grunting] 00:16:42.136 --> 00:16:51.093 ♪♪ 00:16:51.103 --> 00:16:53.729 Thank you. 00:16:53.739 --> 00:16:56.098 Aah! Aah! 00:16:56.108 --> 00:17:03.948 ♪♪ 00:17:03.958 --> 00:17:11.873 ♪♪ 00:17:11.883 --> 00:17:13.975 Aah! 00:17:13.985 --> 00:17:14.917 ♪♪ 00:17:14.927 --> 00:17:16.110 Wayne. 00:17:16.120 --> 00:17:18.621 Wayne. Wayne. 00:17:18.631 --> 00:17:21.198 ♪♪ 00:17:21.208 --> 00:17:23.051 Wayne! 00:17:23.061 --> 00:17:24.126 Mom! 00:17:24.136 --> 00:17:25.869 Wayne. Wayne, Wayne. 00:17:25.879 --> 00:17:27.630 Hey, it's gonna be okay. 00:17:27.640 --> 00:17:31.451 I'm gonna get you out, Bats. It's gonna be okay. 00:17:31.461 --> 00:17:33.286 [Bang] Mom! Mom, run! 00:17:33.296 --> 00:17:35.621 ♪♪ 00:17:35.631 --> 00:17:37.790 [Gunshots] 00:17:37.800 --> 00:17:41.903 ♪♪ 00:17:41.913 --> 00:17:43.887 [Gun clicking] 00:17:43.897 --> 00:17:46.074 ♪♪ 00:17:46.084 --> 00:17:47.724 Wayne, Wayne. 00:17:47.734 --> 00:17:49.318 No matter where he takes you, I'm gonna find you, okay? 00:17:49.328 --> 00:17:51.245 I'm gonna bring you home. I love you, okay? 00:17:51.255 --> 00:17:53.748 You just never forget that. You never forget that, okay? 00:17:53.758 --> 00:17:55.157 I love you, too. 00:17:55.167 --> 00:17:57.085 Mom! 00:17:57.095 --> 00:17:58.019 Go! 00:17:58.029 --> 00:18:00.480 [Gunshots] 00:18:00.490 --> 00:18:07.244 ♪♪ 00:18:07.254 --> 00:18:13.968 ♪♪ 00:18:13.978 --> 00:18:20.738 ♪♪ 00:18:29.851 --> 00:18:30.693 ♪♪ 00:18:30.703 --> 00:18:32.269 [Engine starts] 00:18:32.279 --> 00:18:34.104 ♪♪ 00:18:34.114 --> 00:18:36.198 Hold on tight, my dear boy. 00:18:36.208 --> 00:18:42.213 ♪♪ 00:18:42.223 --> 00:18:48.361 ♪♪ 00:18:48.371 --> 00:18:50.638 Mom! No! [Thud] 00:18:50.648 --> 00:18:53.641 ♪♪ 00:18:53.651 --> 00:18:55.217 [Engine shuts off] Mom! 00:18:55.227 --> 00:18:57.553 You ran her over! Mom! 00:18:57.563 --> 00:19:00.540 Boys who make filthy noise get no toys. Mom! 00:19:00.550 --> 00:19:02.150 Help! Mom! Boys who yelp get no help. 00:19:02.160 --> 00:19:04.377 Charlie Manx: Don't mind him, Wayne. 00:19:04.387 --> 00:19:07.989 Mr. Partridge is being an old spoilsport. 00:19:07.999 --> 00:19:11.025 But I think we can manage to have some fun. 00:19:11.035 --> 00:19:12.535 Mom! 00:19:12.545 --> 00:19:16.480 In fact, I'm about to have some fun right now. 00:19:16.490 --> 00:19:19.107 Don't hurt my mom. I think it's best you put the boy down 00:19:19.117 --> 00:19:21.060 for a little nap, Mr. Partridge. 00:19:21.070 --> 00:19:24.063 It's difficult to reason with a child when he's so overwrought. 00:19:24.073 --> 00:19:27.491 And I don't want him to see what comes next. 00:19:27.501 --> 00:19:29.677 May I come with you? 00:19:29.687 --> 00:19:32.013 I want to have some fun with Vic McQueen, too. 00:19:32.023 --> 00:19:35.741 Stay in the car. Take good care of the child. 00:19:35.751 --> 00:19:38.561 And you'll have all the fun you can handle 00:19:38.571 --> 00:19:41.338 as soon as we get to Christmasland, Bing. 00:19:41.348 --> 00:19:43.082 I want to ride the sleighcoaster. 00:19:43.092 --> 00:19:44.341 With Mike. First thing. 00:19:44.351 --> 00:19:45.935 And then I want to eat lots of candy, 00:19:45.945 --> 00:19:47.937 and I want to drink hot cocoa. 00:19:47.947 --> 00:19:50.105 With Mike again. Promise me. 00:19:50.115 --> 00:19:54.368 Upon your arrival at Christmasland, 00:19:54.378 --> 00:19:58.522 I promise there will be a feast 00:19:58.532 --> 00:20:01.542 beyond your wildest imagination. 00:20:01.552 --> 00:20:03.711 [Chuckles] 00:20:03.721 --> 00:20:06.789 Just a small nap, Wayne. That's all. 00:20:06.799 --> 00:20:11.444 The road to Christmasland is paved in dreams. 00:20:11.454 --> 00:20:13.279 You'll be there soon. 00:20:13.289 --> 00:20:16.373 ♪♪ 00:20:16.383 --> 00:20:17.374 [Car door opens] 00:20:17.384 --> 00:20:20.168 ♪♪ 00:20:20.178 --> 00:20:21.395 Mom! 00:20:21.405 --> 00:20:23.397 [Car door closes] Wake up, Mom! Help! 00:20:23.407 --> 00:20:25.958 Mom! Hey, hey. 00:20:25.968 --> 00:20:28.127 Mom! Help! You'll want to shut your mouth. 00:20:28.137 --> 00:20:29.219 Wake up, Victoria. 00:20:29.229 --> 00:20:30.863 Or I'll pump you full of lead. 00:20:30.873 --> 00:20:32.481 Can you hear me, Vic? 00:20:32.491 --> 00:20:35.726 How would you like that? Not too much, I bet. 00:20:35.736 --> 00:20:37.803 Huh, bucko? 00:20:37.813 --> 00:20:40.806 ♪♪ 00:20:40.816 --> 00:20:43.734 I ought to bite you back. 00:20:43.744 --> 00:20:46.236 Bite you twice. 00:20:46.246 --> 00:20:48.314 Once for what you did 00:20:48.324 --> 00:20:52.318 and once for your naughty mommy, Vic McQueen. 00:20:52.328 --> 00:20:54.737 ♪♪ 00:20:54.747 --> 00:20:58.157 Could bite you in your pretty little face. 00:20:58.167 --> 00:20:59.934 You know you have a face like a pretty girl? 00:20:59.944 --> 00:21:01.918 ♪♪ 00:21:01.928 --> 00:21:03.829 But it wouldn't be so pretty 00:21:03.839 --> 00:21:06.682 if I bit your cheek out and spit it on the floor. 00:21:06.692 --> 00:21:09.293 Charlie Manx would be mad if you hurt me. 00:21:09.303 --> 00:21:10.686 That's what he said. 00:21:10.696 --> 00:21:12.446 He said you have to take good care of me. 00:21:12.456 --> 00:21:15.932 You're nothing like Mike. Fine. 00:21:15.942 --> 00:21:19.102 We'll just sit here and enjoy the show. 00:21:19.112 --> 00:21:20.955 [Chuckles] 00:21:20.965 --> 00:21:22.272 Mom! 00:21:22.282 --> 00:21:24.016 Mom! He's hurting her! 00:21:24.026 --> 00:21:26.201 That's what Mr. Manx does 00:21:26.211 --> 00:21:29.279 to dirty whores who tell dirty lies. 00:21:29.289 --> 00:21:32.374 And when he's done... 00:21:32.384 --> 00:21:34.193 I'm next. 00:21:34.203 --> 00:21:35.952 ♪♪ 00:21:35.962 --> 00:21:38.698 And I ain't half as nice as Mr. Manx. 00:21:38.708 --> 00:21:41.809 ♪♪ 00:21:41.819 --> 00:21:44.203 [Sighs] 00:21:44.213 --> 00:21:45.721 It's time for your nap. 00:21:45.731 --> 00:21:47.289 Mom! Help! 00:21:47.299 --> 00:21:49.125 Nighty night. 00:21:49.135 --> 00:21:52.227 No, please. [Hissing] 00:21:52.237 --> 00:21:55.047 ♪♪ 00:21:55.057 --> 00:21:56.490 [Doorbell rings] 00:21:56.500 --> 00:21:59.068 Trick or treat! 00:21:59.078 --> 00:22:01.478 [Laughter] 00:22:01.488 --> 00:22:03.072 ♪♪ 00:22:03.082 --> 00:22:05.833 Wayne: You're leaving, aren't you? 00:22:05.843 --> 00:22:07.501 You be good. 00:22:07.511 --> 00:22:11.897 ♪♪ 00:22:11.907 --> 00:22:13.065 I love you. 00:22:13.075 --> 00:22:15.158 [Fireworks popping] 00:22:15.168 --> 00:22:22.850 ♪♪ 00:22:22.860 --> 00:22:24.852 [Laughing] 00:22:24.862 --> 00:22:28.931 ♪♪ 00:22:28.941 --> 00:22:30.507 [Muffled thudding] Vic: Wayne. 00:22:30.517 --> 00:22:32.601 [Grunts] 00:22:32.611 --> 00:22:35.512 Wayne. Hey. 00:22:35.522 --> 00:22:37.923 ♪♪ 00:22:37.933 --> 00:22:39.033 Wayne! 00:22:39.043 --> 00:22:41.202 Wayne! Wayne. 00:22:41.212 --> 00:22:43.137 I'm gonna get you out. It's gonna -- 00:22:43.147 --> 00:22:44.038 It's gonna be okay. 00:22:44.048 --> 00:22:47.099 [Grunting] 00:22:47.109 --> 00:22:49.268 Mom! Mom, run! 00:22:49.278 --> 00:22:52.028 ♪♪ 00:22:52.038 --> 00:22:54.273 [Gunshots] 00:22:54.283 --> 00:22:57.459 ♪♪ 00:22:57.469 --> 00:22:59.553 [Gun clicking] 00:22:59.563 --> 00:23:01.347 Vic: Bats. 00:23:01.357 --> 00:23:04.392 Bats. Bats, no matter where he takes you, I will find you. 00:23:04.402 --> 00:23:06.394 I will bring you home. I love you, okay? 00:23:06.404 --> 00:23:09.138 You never forget that. Okay? 00:23:09.148 --> 00:23:11.214 [Crying] 00:23:11.224 --> 00:23:13.067 I love you, too. 00:23:13.077 --> 00:23:14.460 Go! 00:23:14.470 --> 00:23:16.887 [Gunshots] 00:23:16.897 --> 00:23:24.887 ♪♪ 00:23:24.897 --> 00:23:32.786 ♪♪ 00:23:32.796 --> 00:23:40.786 ♪♪ 00:23:40.796 --> 00:23:48.686 ♪♪ 00:23:48.696 --> 00:23:51.272 [Clicking] 00:23:51.282 --> 00:23:52.606 [Beep] 00:23:52.616 --> 00:23:54.775 [Beeping] 00:23:54.785 --> 00:23:56.685 [Clicking] 00:23:56.695 --> 00:23:57.611 [Beep] 00:23:57.621 --> 00:23:59.447 [Clicking] 00:23:59.457 --> 00:24:02.766 [Breathing heavily] 00:24:02.776 --> 00:24:09.198 ♪♪ 00:24:09.208 --> 00:24:10.440 [Thud] 00:24:10.450 --> 00:24:12.108 I got you, dawg. 00:24:12.118 --> 00:24:14.019 Stand back, little dude. 00:24:14.029 --> 00:24:15.354 [Grunting] 00:24:15.364 --> 00:24:20.617 ♪♪ 00:24:20.627 --> 00:24:22.027 Shit. 00:24:22.037 --> 00:24:27.382 ♪♪ 00:24:27.392 --> 00:24:29.551 Dad! Look! Lou: Don't worry. I'm gonna get you out, alright? 00:24:29.561 --> 00:24:32.554 Behind you! We're gonna get your mom, and we're gonna get out of here. 00:24:32.564 --> 00:24:34.964 Dad, run! Dad! 00:24:34.975 --> 00:24:36.375 [Thud] 00:24:36.385 --> 00:24:42.423 ♪♪ 00:24:42.433 --> 00:24:43.199 Dad. 00:24:43.209 --> 00:24:45.493 [Body thuds] 00:24:45.503 --> 00:24:47.736 Dad. 00:24:47.746 --> 00:24:49.997 Good news, Wayne. 00:24:50.007 --> 00:24:53.334 Your father's coming with you to Christmasland. 00:24:53.344 --> 00:24:55.754 ♪♪ 00:25:00.325 --> 00:25:07.072 ♪♪ 00:25:07.082 --> 00:25:09.074 [Bullets splashing] 00:25:09.084 --> 00:25:17.507 ♪♪ 00:25:17.517 --> 00:25:25.941 ♪♪ 00:25:25.951 --> 00:25:34.449 ♪♪ 00:25:34.459 --> 00:25:42.883 ♪♪ 00:25:42.893 --> 00:25:51.450 ♪♪ 00:25:51.460 --> 00:25:53.394 [Laughs] 00:25:53.404 --> 00:26:02.961 ♪♪ 00:26:02.971 --> 00:26:12.321 ♪♪ 00:26:12.331 --> 00:26:21.755 ♪♪ 00:26:21.765 --> 00:26:24.425 [Gunshots] 00:26:24.435 --> 00:26:29.597 ♪♪ 00:26:29.607 --> 00:26:31.265 Bing: I know where you are! 00:26:31.275 --> 00:26:33.434 You can't hide from me, Vic McQueen. 00:26:33.444 --> 00:26:35.177 [Gunshots] 00:26:35.187 --> 00:26:40.090 ♪♪ 00:26:40.100 --> 00:26:43.335 Only a coward hits a man and runs, Victoria! 00:26:43.345 --> 00:26:45.838 ♪♪ 00:26:45.848 --> 00:26:48.507 But then, that's what you do, isn't it? Run. 00:26:48.517 --> 00:26:49.691 [Gunshot] 00:26:49.701 --> 00:26:52.694 Even from the things you love?! 00:26:52.704 --> 00:26:55.848 Even from your own son?! 00:26:55.858 --> 00:27:00.369 Rather than stand and fight?! 00:27:00.379 --> 00:27:08.861 ♪♪ 00:27:08.871 --> 00:27:17.219 ♪♪ 00:27:17.229 --> 00:27:25.653 ♪♪ 00:27:25.663 --> 00:27:34.144 ♪♪ 00:27:34.154 --> 00:27:37.222 [Creaking] 00:27:37.232 --> 00:27:38.815 [Gun clicks] 00:27:38.825 --> 00:27:40.795 [Gunshots] 00:27:44.664 --> 00:27:47.399 We're not leaving... 00:27:47.409 --> 00:27:50.919 till we finish what we started, Vic. 00:27:50.929 --> 00:27:53.329 [Chuckles] 00:27:53.339 --> 00:27:58.149 You remember our time together in the House of Sleep? 00:27:59.863 --> 00:28:01.522 [Creaking] 00:28:01.532 --> 00:28:02.872 I do. 00:28:04.609 --> 00:28:07.677 Every time it rains... 00:28:07.687 --> 00:28:12.107 I think about how much fun we had together. 00:28:12.117 --> 00:28:15.869 About how much I still have to teach you 00:28:15.879 --> 00:28:19.022 about being a good mommy instead of a naughty mommy. 00:28:19.032 --> 00:28:21.934 [Creaking] 00:28:21.944 --> 00:28:27.054 And your boy -- your boy, well, he's naughty, too. 00:28:28.617 --> 00:28:30.943 Don't worry. 00:28:30.953 --> 00:28:35.723 Mr. Manx will teach him how to play nice. 00:28:35.733 --> 00:28:38.800 And you want to know the best part? 00:28:38.810 --> 00:28:41.711 Hee-hee. 00:28:41.721 --> 00:28:43.956 I'll be there with him. 00:28:43.966 --> 00:28:46.808 He's my ticket to Christmasland. 00:28:46.818 --> 00:28:49.538 [Thudding] 00:28:50.605 --> 00:28:52.365 [Shouting, grunting] 00:28:59.982 --> 00:29:01.022 [Banging] 00:29:01.032 --> 00:29:08.538 ♪♪ 00:29:08.548 --> 00:29:16.096 ♪♪ 00:29:16.106 --> 00:29:23.678 ♪♪ 00:29:23.688 --> 00:29:28.091 Charlie Manx: I suppose it's true what they say. 00:29:28.101 --> 00:29:34.430 Life really does move in small circles. 00:29:34.440 --> 00:29:37.433 Here we are again. 00:29:37.443 --> 00:29:41.271 You're as hard to keep hold of as a fish... 00:29:41.281 --> 00:29:47.944 and the man you love is destined for a ride in my Wraith. 00:29:47.954 --> 00:29:49.371 It's a dangerous game 00:29:49.381 --> 00:29:52.132 endeavoring to love Victoria McQueen. 00:29:52.142 --> 00:29:54.026 ♪♪ 00:29:54.036 --> 00:29:55.618 I must admit I learned that myself, 00:29:55.628 --> 00:29:58.305 along with your boy's real father, 00:29:58.315 --> 00:30:01.624 when you lit us both on fire. 00:30:01.634 --> 00:30:03.793 [Gun cocks] 00:30:03.803 --> 00:30:08.223 It's unfortunate the kids didn't get to snack on Craig Harrison, 00:30:08.233 --> 00:30:12.152 but they will feast on Lou Carmody for weeks... 00:30:12.162 --> 00:30:17.399 unless, of course, you want to fight for him. 00:30:17.409 --> 00:30:20.402 ♪♪ 00:30:20.412 --> 00:30:22.329 For your son?! 00:30:22.339 --> 00:30:28.894 ♪♪ 00:30:28.904 --> 00:30:32.914 Wayne will call you sometimes from Christmasland. 00:30:32.924 --> 00:30:35.067 ♪♪ 00:30:35.077 --> 00:30:38.494 You don't believe it now, 00:30:38.504 --> 00:30:40.072 but when you hear his voice, 00:30:40.082 --> 00:30:46.912 you'll know he's better with me than with you. 00:30:46.922 --> 00:30:48.856 [Sobs] 00:30:48.866 --> 00:30:58.757 ♪♪ 00:30:58.767 --> 00:31:01.227 [Creaking] 00:31:01.253 --> 00:31:02.944 ♪♪ 00:31:02.954 --> 00:31:05.480 [Gunshots] 00:31:05.490 --> 00:31:06.856 ♪♪ 00:31:06.866 --> 00:31:08.691 [Gunshot, thud] 00:31:08.701 --> 00:31:16.625 ♪♪ 00:31:16.635 --> 00:31:18.201 [Gunshots] 00:31:18.211 --> 00:31:24.725 ♪♪ 00:31:24.735 --> 00:31:26.393 [Gunshots] 00:31:26.403 --> 00:31:32.691 ♪♪ 00:31:32.701 --> 00:31:39.064 ♪♪ 00:31:39.074 --> 00:31:41.909 [Engine starts] 00:31:41.919 --> 00:31:44.060 [Gunshots] 00:31:44.070 --> 00:31:52.586 ♪♪ 00:31:52.596 --> 00:31:53.921 [Gunshots] 00:31:53.931 --> 00:32:03.079 ♪♪ 00:32:03.089 --> 00:32:12.109 ♪♪ 00:32:16.969 --> 00:32:18.761 Wayne: No! Mom! 00:32:18.771 --> 00:32:21.097 ♪♪ 00:32:21.107 --> 00:32:24.025 Stop the car, please. 00:32:24.035 --> 00:32:26.178 She does not deserve that moniker, my boy. 00:32:26.188 --> 00:32:28.013 No mother worth her salt 00:32:28.023 --> 00:32:29.939 would commit such horrible acts of violence 00:32:29.949 --> 00:32:31.533 in front of her own son. 00:32:31.543 --> 00:32:33.518 You hurt her. 00:32:33.528 --> 00:32:35.353 You hurt my dad and my grandpa, too. 00:32:35.363 --> 00:32:37.613 Well, I would never normally allow you 00:32:37.623 --> 00:32:39.282 to bear witness to such bloodshed, 00:32:39.292 --> 00:32:42.544 but your mother left me no other option but to defend myself. 00:32:42.554 --> 00:32:44.471 To defend you. 00:32:44.481 --> 00:32:48.141 Do you know what that woman did to me? 00:32:48.151 --> 00:32:49.500 I have children of my own. 00:32:49.510 --> 00:32:51.886 She kept them from me for years and years. 00:32:51.896 --> 00:32:55.040 For nearly a decade, I could hear my children calling for me, 00:32:55.050 --> 00:32:57.375 and I know they went hungry. 00:32:57.385 --> 00:32:59.211 You can't understand what it's like 00:32:59.221 --> 00:33:02.547 to know your children need you and you cannot help them. 00:33:02.557 --> 00:33:07.068 ♪♪ 00:33:07.078 --> 00:33:10.998 But you will meet them soon. 00:33:11.008 --> 00:33:13.074 In Christmasland. 00:33:13.084 --> 00:33:14.226 Please. 00:33:14.236 --> 00:33:16.228 I don't want to go. 00:33:16.238 --> 00:33:20.507 [Chuckling] Well, of course you do, Wayne. 00:33:20.517 --> 00:33:22.847 Why else would you tell me where you were? 00:33:23.995 --> 00:33:27.572 Look, I came for you 00:33:27.582 --> 00:33:31.259 because it's what you wanted deep in your heart. 00:33:31.269 --> 00:33:34.412 In your dreams. 00:33:34.422 --> 00:33:38.433 Look, hey, you made the right choice, Wayne. 00:33:38.443 --> 00:33:40.252 You have nothing to regret. 00:33:40.262 --> 00:33:44.606 You wanted a safe home, free from drinking and violence. 00:33:44.616 --> 00:33:49.778 That's what every child deserves. 00:33:49.788 --> 00:33:51.521 And that's what you'll have. 00:33:51.531 --> 00:33:55.191 You'll be safe and sound in Christmasland, 00:33:55.201 --> 00:34:00.714 and I promise I won't disappoint you like your mother. 00:34:00.724 --> 00:34:08.296 ♪♪ 00:34:08.306 --> 00:34:10.615 [Breathing heavily] 00:34:10.625 --> 00:34:17.472 ♪♪ 00:34:17.482 --> 00:34:18.957 Lou. 00:34:18.967 --> 00:34:21.376 Lou, are you okay? Hey. 00:34:21.386 --> 00:34:22.811 I'm fine. 00:34:22.821 --> 00:34:25.730 Go. Go. Go. 00:34:25.740 --> 00:34:27.949 I'll look after him until the ambulance gets here. 00:34:27.959 --> 00:34:30.802 Dad. Dad, don't forget to look after you. 00:34:30.812 --> 00:34:31.820 It's nothing, Brat. 00:34:31.830 --> 00:34:34.230 ♪♪ 00:34:34.240 --> 00:34:35.824 Are you sure? 00:34:35.834 --> 00:34:38.643 [Gun clicks] 00:34:38.653 --> 00:34:39.586 Thank you. 00:34:39.596 --> 00:34:40.812 Go, go, go. 00:34:40.822 --> 00:34:42.905 Hey. 00:34:42.915 --> 00:34:47.001 Find him and kill him. 00:34:47.011 --> 00:34:53.708 ♪♪ 00:34:53.718 --> 00:34:55.585 [Engine starts, revs] 00:34:55.595 --> 00:35:04.686 ♪♪ 00:35:04.696 --> 00:35:13.787 ♪♪ 00:35:13.797 --> 00:35:23.021 ♪♪ 00:35:23.031 --> 00:35:24.022 Mom! 00:35:24.032 --> 00:35:30.695 ♪♪ 00:35:30.705 --> 00:35:37.293 ♪♪ 00:35:37.303 --> 00:35:39.512 [Gunshot] 00:35:39.522 --> 00:35:41.139 ♪♪ 00:35:41.149 --> 00:35:42.482 [Gunshot, tires screech] 00:35:42.492 --> 00:35:45.218 ♪♪ 00:35:45.228 --> 00:35:47.879 [Gunshots] 00:35:47.889 --> 00:35:56.145 ♪♪ 00:35:56.155 --> 00:35:57.956 [Tires screech] 00:35:57.966 --> 00:36:01.001 [Gunshots] 00:36:01.011 --> 00:36:06.356 ♪♪ 00:36:06.366 --> 00:36:11.544 ♪♪ 00:36:11.554 --> 00:36:14.254 [Tires screech] 00:36:14.265 --> 00:36:16.349 -Mom! -Aah! 00:36:16.359 --> 00:36:18.076 [Grunts] 00:36:18.086 --> 00:36:23.339 ♪♪ 00:36:23.349 --> 00:36:28.603 ♪♪ 00:36:28.613 --> 00:36:30.864 Is she dead? 00:36:30.874 --> 00:36:36.277 Your mother can't hurt you anymore, Wayne. 00:36:36.287 --> 00:36:37.779 ♪♪ 00:36:37.789 --> 00:36:40.707 Thanks to the hourglass man. 00:36:40.717 --> 00:36:50.625 ♪♪ 00:36:50.635 --> 00:37:00.543 ♪♪ 00:37:00.553 --> 00:37:10.462 ♪♪ 00:37:10.472 --> 00:37:19.821 ♪♪ 00:37:19.831 --> 00:37:29.314 ♪♪ 00:37:29.324 --> 00:37:31.316 [Monitor beeping, indistinct talking] 00:37:31.326 --> 00:37:34.427 ♪♪ 00:37:34.437 --> 00:37:36.412 [Light buzzing] 00:37:36.422 --> 00:37:43.261 ♪♪ 00:37:43.271 --> 00:37:50.251 ♪♪ 00:37:50.261 --> 00:37:54.263 [Crying] No. No. No. 00:37:54.273 --> 00:37:57.025 No! 00:37:57.035 --> 00:38:00.120 Wayne. Wayne. 00:38:00.130 --> 00:38:02.030 Wayne. 00:38:02.040 --> 00:38:04.682 Where's my son? 00:38:04.692 --> 00:38:06.609 Where is... 00:38:06.619 --> 00:38:09.704 Help! Somebody. 00:38:09.714 --> 00:38:10.704 Wayne. 00:38:10.715 --> 00:38:12.707 Mama. 00:38:12.717 --> 00:38:14.634 My baby. 00:38:14.644 --> 00:38:17.544 [Crying] 00:38:17.555 --> 00:38:19.698 He's gone, Ma. 00:38:19.708 --> 00:38:22.534 He's gone. 00:38:22.544 --> 00:38:24.293 He's gone. 00:38:24.303 --> 00:38:26.128 ♪♪ 00:38:26.138 --> 00:38:28.723 He's gone. 00:38:28.733 --> 00:38:30.483 ♪♪ 00:38:30.493 --> 00:38:34.303 He's gone, and he's not coming back. 00:38:34.313 --> 00:38:36.339 [Crying continues] 00:38:36.349 --> 00:38:42.144 ♪♪ 00:38:42.154 --> 00:38:47.964 ♪♪ 00:38:51.254 --> 00:38:58.903 ♪♪ 00:38:58.913 --> 00:39:06.744 ♪♪ 00:39:06.754 --> 00:39:14.534 ♪♪38216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.