All language subtitles for More American Graffiti 1979.1080p.BluRay.x264.DTS-KESH.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,702 --> 00:00:37,539 There it went again. It's a little pig with wings. 2 00:02:32,237 --> 00:02:34,698 Next up on this last day of the year, 3 00:02:34,781 --> 00:02:39,411 our undefeated track champion for all of 1964, John Milner. 4 00:02:46,877 --> 00:02:50,255 Hey, hey, hey. You're looking real good there, Roger. 5 00:02:50,464 --> 00:02:53,592 - I'm gonna beat you today, Milner. - L'd like to see you win once. 6 00:02:53,675 --> 00:02:56,178 Especially since this is gonna be your last chance. 7 00:02:56,261 --> 00:02:57,346 What do you mean? 8 00:02:57,429 --> 00:03:00,682 I mean I'm gonna be riding with the factory from now on. 9 00:03:00,766 --> 00:03:01,892 The big time, you know? 10 00:03:01,975 --> 00:03:04,770 But don't let that upset you. It might throw your timing off. 11 00:03:05,437 --> 00:03:08,273 You got the Wolfman Jack Show, baby. 12 00:03:08,357 --> 00:03:11,693 Gonna get it on together. Can you dig it? 13 00:03:11,777 --> 00:03:15,989 Martha and the Vandellas on the last day of the year 1964. 14 00:03:18,617 --> 00:03:19,868 Do you have my wallet? 15 00:03:19,951 --> 00:03:21,161 I thought you got it off the cupboard. 16 00:03:21,244 --> 00:03:23,705 - No, I don't. It must be in there. - Laurie, I got it. 17 00:03:23,789 --> 00:03:25,707 - No. - No, no, no. It's all right. I got it. 18 00:03:25,791 --> 00:03:28,835 - No sweat. Forget it. - We're gonna be late. 19 00:03:28,919 --> 00:03:31,630 - You're driving without your license? - I thought I had it. 20 00:04:15,340 --> 00:04:19,302 ANNOUNCER'. Beckwith beats Milner. He held the holeshot all the way through. 21 00:04:19,386 --> 00:04:21,638 Come on, let's go. We're late. 22 00:04:26,435 --> 00:04:29,271 - We have Hawaiian Punch. - This'll just take a second. 23 00:04:29,354 --> 00:04:30,856 Give it to me. 24 00:04:33,358 --> 00:04:34,651 No sweat. 25 00:04:42,868 --> 00:04:44,453 Whoa! Hey, Johnny! 26 00:04:45,036 --> 00:04:49,124 Damn, I kicked your ass, didn't I? First time, too. I got you good, buddy. 27 00:04:49,207 --> 00:04:51,209 - Beat it. - What? 28 00:04:51,293 --> 00:04:53,378 Hey, what happened anyway? 29 00:04:54,004 --> 00:04:56,548 I came out of the hole a little fast. I had some wheel shake. That's all. 30 00:04:56,631 --> 00:04:57,924 Oh, yeah? You know what I think? 31 00:04:58,008 --> 00:05:01,386 I think the damn factory guys are coming after the wrong man. 32 00:05:01,470 --> 00:05:03,221 - Hey, Beckwith! - Hey! 33 00:05:04,139 --> 00:05:06,266 Thompson, did you see me wipe him out? 34 00:05:06,850 --> 00:05:08,602 Hey, John. John. 35 00:05:08,685 --> 00:05:12,105 Hey! The gang's all here. All right. Hi. 36 00:05:12,189 --> 00:05:14,065 - Hi. - How's it going? 37 00:05:14,149 --> 00:05:16,359 Well, I lost a race. 38 00:05:16,443 --> 00:05:18,904 You lost? Man, you never lost! 39 00:05:19,613 --> 00:05:21,740 No big deal. Was just a preliminary run anyway. 40 00:05:21,823 --> 00:05:22,866 Ah, good. 41 00:05:22,949 --> 00:05:24,659 Laurie, you're looking prettier than ever. 42 00:05:24,743 --> 00:05:27,496 - Nah, I look fat. - Just a little chunky. 43 00:05:27,829 --> 00:05:30,165 Doctor says it might be twins. 44 00:05:30,248 --> 00:05:31,625 - Really? - That's right. 45 00:05:31,708 --> 00:05:32,792 Got my orders. 46 00:05:32,876 --> 00:05:34,753 - Yeah? - Leaving tonight. 47 00:05:35,170 --> 00:05:36,880 - Where to? - Vietnam. 48 00:05:37,255 --> 00:05:40,634 That's right. Uncle Sam says, "I need the Toad." 49 00:05:41,092 --> 00:05:44,596 "Only way we're gonna win this one, get the Toad in there." 50 00:05:44,679 --> 00:05:45,800 Gonna go kick some ass, huh? 51 00:05:45,805 --> 00:05:48,934 Kick ass, take names and eat Cong for breakfast. 52 00:06:17,712 --> 00:06:20,298 Baby, I'm coming home. 53 00:07:09,931 --> 00:07:11,182 Terrific. 54 00:07:12,434 --> 00:07:13,685 Terrific! 55 00:07:26,156 --> 00:07:27,949 Jammed. Jammed! 56 00:07:28,491 --> 00:07:29,951 Typical. Typical! 57 00:07:30,035 --> 00:07:32,495 The gun don't work. Nothing works. 58 00:07:34,247 --> 00:07:35,332 Sniper! 59 00:07:36,041 --> 00:07:38,752 - Sniper! - Beautiful. It's me, you idiot! 60 00:07:42,881 --> 00:07:45,717 Cease firing! Oh, boy. Oh, terrific. 61 00:07:51,222 --> 00:07:55,352 Keep down, sir. We can't afford to lose a United States congressman. 62 00:07:55,435 --> 00:07:56,895 Red Two, give me that arms call. 63 00:07:57,062 --> 00:07:58,647 - Calling. - Fire! 64 00:08:05,445 --> 00:08:07,947 Hold your fire! Hold your... 65 00:08:08,031 --> 00:08:09,199 Jesus Christ! 66 00:08:12,577 --> 00:08:14,954 - What's going on? - Keep down, sir. 67 00:08:15,246 --> 00:08:18,458 Red Two, give me that arms call. Keep down, sir. 68 00:08:23,546 --> 00:08:26,132 It's me out here! What are you doing? 69 00:08:27,884 --> 00:08:29,344 Knock it off. 70 00:08:38,895 --> 00:08:40,355 Cease fire! 71 00:08:42,482 --> 00:08:43,525 All right, Red! 72 00:08:43,608 --> 00:08:45,860 Red One, fire on Concentration Blue. 73 00:08:45,944 --> 00:08:47,987 Keep back, sir. Keep back. 74 00:08:48,822 --> 00:08:51,282 Roger, Six. Commencing dive now. 75 00:09:37,495 --> 00:09:41,499 You know, New Year's is really depressing for me. 76 00:09:42,083 --> 00:09:46,045 It's really weird but I have lost two friends on New Year's Eve. 77 00:09:47,505 --> 00:09:51,009 Last year it was this old boyfriend of mine, Terry. 78 00:09:52,177 --> 00:09:56,222 He was really sweet. He wanted to get married to me. 79 00:09:57,182 --> 00:09:58,892 - Guess what? - What? 80 00:09:59,976 --> 00:10:02,020 Ralph and Nance got married. 81 00:10:02,520 --> 00:10:03,605 Yeah? 82 00:10:03,688 --> 00:10:07,484 Mmm-hmm. In Golden Gate Park on the 24th. It was really groovy. 83 00:10:07,567 --> 00:10:10,278 - Acid in the punch? - I don't know. 84 00:10:11,988 --> 00:10:15,200 - You know what? I've been thinking, Lance. - What? 85 00:10:16,367 --> 00:10:19,078 I've been thinking we could have something like that. 86 00:10:19,162 --> 00:10:21,581 - Acid. - No! 87 00:10:21,873 --> 00:10:24,042 Have a ceremony like that. 88 00:10:24,125 --> 00:10:27,003 - Like what? - Marriage. 89 00:10:29,589 --> 00:10:32,675 I was thinking we could have it on the top of Mount Tam at sunset, 90 00:10:32,759 --> 00:10:35,970 which would be really groovy for a Gemini and a Libra. 91 00:10:36,054 --> 00:10:37,806 We could write our own ceremony. 92 00:10:37,889 --> 00:10:40,642 Dave Freeland just got his papers from the Universal Life Church, 93 00:10:40,725 --> 00:10:43,019 so he could say the words. 94 00:10:43,102 --> 00:10:46,731 I could wear that white, antique velvet dress that I have. 95 00:10:47,482 --> 00:10:48,900 What do you think? 96 00:10:49,818 --> 00:10:52,445 Wow. Here. 97 00:10:54,197 --> 00:10:55,824 Oh, Jesus, a cop! Ow! 98 00:10:56,574 --> 00:10:58,409 I have to swallow it. 99 00:11:00,453 --> 00:11:01,454 Uh... 100 00:11:01,746 --> 00:11:03,039 Yes, sir. 101 00:11:03,581 --> 00:11:06,000 - Pull over there. - Can't find the brake. 102 00:11:06,084 --> 00:11:07,877 Here. Swallow this. Swallow this. 103 00:11:07,961 --> 00:11:08,962 Uh... 104 00:11:09,128 --> 00:11:10,755 We're trying to. 105 00:11:11,256 --> 00:11:14,050 What do you want me to do, stop right here in the middle of the road? 106 00:11:14,133 --> 00:11:16,344 - Don't you have any respect for the law? - Keep going. 107 00:11:16,427 --> 00:11:20,181 What kind of law officer are you if you don't have respect for the law? 108 00:11:20,265 --> 00:11:21,516 Nothing? 109 00:11:22,600 --> 00:11:23,601 Gun it. 110 00:11:23,685 --> 00:11:26,896 Go ahead. Why don't you shoot me, huh? 111 00:11:27,355 --> 00:11:30,775 - I said stop! - Kill maybe three, four innocent people. 112 00:11:30,859 --> 00:11:32,193 - Go ahead. - It's all right. It's cool. 113 00:11:32,277 --> 00:11:34,070 Roll the window down. 114 00:11:40,410 --> 00:11:44,038 Sorry to disappoint you, Officer, but we're on the natch. 115 00:11:44,122 --> 00:11:46,958 Oh, yeah? What have we got here? 116 00:11:47,959 --> 00:11:49,669 Looks like a narcotic substance to me. 117 00:11:49,752 --> 00:11:53,089 - It's one lousy joint. - You're under arrest, friend. 118 00:11:53,172 --> 00:11:56,759 Come on, man. You got nothing better to do than hassle longhairs? 119 00:11:56,843 --> 00:11:59,178 My life, friend. I love my work. 120 00:12:00,013 --> 00:12:02,307 Will you take down his number? 121 00:12:02,390 --> 00:12:05,602 Make it easy for you, lady. It's 54362. 122 00:12:06,185 --> 00:12:09,898 Name is Falfa. Officer Falfa. F-A-L-F-A. 123 00:12:10,940 --> 00:12:12,942 I'm telling you, Lance, we gotta get out of this city. 124 00:12:13,026 --> 00:12:16,070 We gotta get married and get out of this city. 125 00:12:16,154 --> 00:12:20,158 - For sure. - You do? You do wanna get married? 126 00:12:21,451 --> 00:12:23,995 Bail me out, huh, and we'll talk about it. 127 00:12:37,884 --> 00:12:41,763 Boy, this is a great tune for the last day of 1967. 128 00:12:41,846 --> 00:12:45,475 Percy Sledge, When a Man Loves a Woman. 129 00:12:48,478 --> 00:12:49,479 Ow! 130 00:12:53,858 --> 00:12:57,403 Feel better now? You wanna act like an idiot? Terrific. 131 00:12:59,572 --> 00:13:02,116 You like wasting money? I got something you're really gonna like to break. 132 00:13:02,200 --> 00:13:03,159 What's that? 133 00:13:03,242 --> 00:13:06,329 Take this. This is real expensive. Break that. 134 00:13:07,246 --> 00:13:10,792 God damn it. What are you, crazy? That's your mother's wedding present. 135 00:13:10,875 --> 00:13:12,335 She's gonna come over here and want to have tea... 136 00:13:12,418 --> 00:13:14,379 Then you'll explain it to her, won't you? 137 00:13:14,462 --> 00:13:16,005 Are you guys having a fight? 138 00:13:17,006 --> 00:13:19,342 Hey, kiddo. No, Mom and I aren't fighting. 139 00:13:19,425 --> 00:13:22,762 - We're having an adult conversation. - I heard something break. 140 00:13:22,887 --> 00:13:26,516 Yes, well, Mommy just tripped and broke a glass, that's all, sweetheart. 141 00:13:26,599 --> 00:13:28,142 Say, isn't it time for Mister Rogers? 142 00:13:28,226 --> 00:13:31,437 Why don't you and your brother go watch Mister Rogers? Take Duckers and go on. 143 00:13:31,521 --> 00:13:32,897 Go on, Mark. 144 00:13:38,695 --> 00:13:41,072 Selling insurance is tough work, Laurie. 145 00:13:41,155 --> 00:13:43,449 I mean, I work my butt off. 146 00:13:43,533 --> 00:13:46,160 I'm not gonna stand around and have you all of a sudden decide that... 147 00:13:46,244 --> 00:13:49,706 I don't wanna watch Mister Rogers. I wanna watch cartoons. 148 00:13:49,789 --> 00:13:53,501 Well then watch cartoons, sweetheart, but let Mommy and Daddy talk, okay? 149 00:13:53,584 --> 00:13:55,128 Why are you crying? 150 00:13:55,211 --> 00:13:57,922 I'm not crying, honey, I've just been peeling onions. Now, go on. 151 00:13:58,089 --> 00:14:01,092 - I hate onions. - I know, sweetheart. Go on. 152 00:14:04,012 --> 00:14:05,805 What about them, huh? 153 00:14:08,349 --> 00:14:09,430 I'm not gonna stand for it. 154 00:14:09,434 --> 00:14:11,352 I'm not gonna have my kid brought up by babysitters. 155 00:14:11,436 --> 00:14:13,521 It's just three hours a day at a nursery school. 156 00:14:13,604 --> 00:14:15,523 Steven, it'd be so good for them. 157 00:14:15,606 --> 00:14:17,525 The best thing for any kid is their mother. 158 00:14:17,608 --> 00:14:19,728 You don't understand. I want to be more than a mother. 159 00:14:19,736 --> 00:14:21,112 You are more than a mother. You're a wife. 160 00:14:22,280 --> 00:14:25,575 - I can't believe you! - Are you gonna hit me with that? 161 00:14:28,077 --> 00:14:30,663 I wanna go to work! We need the money! 162 00:14:30,747 --> 00:14:31,914 You're pissing me off! 163 00:14:31,998 --> 00:14:34,917 It's just three hours a day in Dr. Martin's office. That's all it is. 164 00:14:35,001 --> 00:14:37,962 It's not three hours anywhere. It's here. Taking care of your kids. 165 00:14:38,046 --> 00:14:39,806 - Mary-Jo worked... - That's the bottom line. 166 00:14:39,881 --> 00:14:41,841 End of the conversation. 167 00:14:42,300 --> 00:14:43,926 Not another word. 168 00:14:52,977 --> 00:14:54,729 - What are you doing? - I'm leaving. 169 00:14:54,812 --> 00:14:56,692 - Oh, yeah? Where are you going? - My brother's. 170 00:14:56,939 --> 00:14:58,733 Curt? Great. Curt's in Canada. 171 00:14:58,816 --> 00:15:00,568 Well, Andy's at school. 172 00:15:00,651 --> 00:15:02,236 But what about our New Year's party? 173 00:15:02,904 --> 00:15:04,989 - Can I go to work? - Absolutely not. 174 00:15:05,198 --> 00:15:07,617 Then screw the New Year's party! 175 00:15:08,159 --> 00:15:13,289 You got the Wolfman Jack Show on the last day of the year 1964. 176 00:15:21,172 --> 00:15:22,632 Have you ever seen anything like that? 177 00:15:22,715 --> 00:15:24,175 Milner, here's your car. 178 00:15:24,258 --> 00:15:26,052 I hope it fits my ass. 179 00:15:26,135 --> 00:15:28,096 You're gonna look great sitting behind the wheel, John. 180 00:15:28,179 --> 00:15:31,140 Yeah, I'm gonna look great standing beside it at the winner's circle, too. 181 00:15:31,224 --> 00:15:33,985 You can't even beat me. I don't know what the hell they want with you. 182 00:15:34,143 --> 00:15:36,938 Hey, Mr. Hunt. Here's your new driver. 183 00:15:37,021 --> 00:15:40,191 - New driver? - Milner. How are you, sir? 184 00:15:40,525 --> 00:15:43,653 Oh, John Milner, right. Come with me, will you? 185 00:15:43,736 --> 00:15:46,364 What did you think of those radio spots? 186 00:15:46,447 --> 00:15:50,868 Guy at the station thought up that "Madman" business. John "the Madman" Milner. 187 00:15:50,952 --> 00:15:52,370 Hope you don't mind. 188 00:15:53,079 --> 00:15:56,958 Anyway, the reason I wrote you the letter was I need you to sign a release for the ad. 189 00:15:57,041 --> 00:15:58,084 Sit down. 190 00:15:59,293 --> 00:16:02,046 You know, giving us permission to use your name. 191 00:16:02,130 --> 00:16:05,550 There's a $20 honorarium. Just give me your signature. 192 00:16:07,385 --> 00:16:09,554 What's wrong? It's just a simple release. 193 00:16:09,637 --> 00:16:13,933 But your letter said you wanted to welcome me on to the Hunt Brothers' racing team. 194 00:16:14,559 --> 00:16:17,186 Everybody knows you're looking for a new driver. 195 00:16:17,270 --> 00:16:19,689 No, that's a figure of speech. 196 00:16:19,772 --> 00:16:22,942 I mean, you were in the ad, so you're on the team. Okay? 197 00:16:23,526 --> 00:16:24,944 But that's bullshit. 198 00:16:25,027 --> 00:16:27,989 Come on. You didn't think we were gonna hire you to race for us, did you? 199 00:16:28,072 --> 00:16:29,740 Why not? I'm the best out here. 200 00:16:30,491 --> 00:16:33,828 Come on. These are just hobby racers. This is a whole different league. 201 00:16:33,911 --> 00:16:37,999 Look. I can beat anybody off the line, and that includes this clown you've got driving. 202 00:16:38,082 --> 00:16:41,544 And I just turned 190.77 in a car I built myself. 203 00:16:42,628 --> 00:16:44,881 Give me your signature, champ. 204 00:16:48,968 --> 00:16:50,720 I'll tell you what. 205 00:16:51,262 --> 00:16:56,267 I'm not gonna sign it, but why don't you light it on fire and stick it up your ass? 206 00:16:59,604 --> 00:17:02,857 - Hey, what's the matter with him? - John, what's up? 207 00:17:02,940 --> 00:17:05,860 Relax, kid. Win a few races, then come back. 208 00:17:06,235 --> 00:17:08,112 Yeah, John, just win a few races. 209 00:17:08,196 --> 00:17:12,200 Hey, look, buddy. We'll see about that. I'm gonna beat you today. 210 00:17:12,700 --> 00:17:16,245 Come on, man. You're gonna cream those guys, no problem. 211 00:17:16,746 --> 00:17:19,290 John, we're gonna have to get him back to the base. 212 00:17:19,373 --> 00:17:20,541 Sure you don't wanna come along? 213 00:17:20,625 --> 00:17:23,127 I'd like to, Steve, but I got some races to win. 214 00:17:23,211 --> 00:17:25,213 I gotta beat the factory. 215 00:17:25,922 --> 00:17:27,715 Hey, look. 216 00:17:28,090 --> 00:17:30,676 I want you to keep this. Take that with you. 217 00:17:30,760 --> 00:17:33,804 That's from when my flywheel blew up, remember? 218 00:17:34,472 --> 00:17:38,267 Hey, that's great. Man, that's really great. 219 00:17:40,061 --> 00:17:42,188 Hell, you know what I'm gonna do for you? 220 00:17:42,271 --> 00:17:44,607 I'm gonna capture you a VC flag. 221 00:17:45,358 --> 00:17:47,360 Nah, don't do that, man. 222 00:17:47,985 --> 00:17:49,820 Just come back alive. 223 00:18:05,169 --> 00:18:09,799 - Mess with the bull, you get the horn. - Nobody could survive an hour of that. 224 00:18:10,341 --> 00:18:12,510 Hold on. I think there's another one out there, sir. 225 00:18:16,013 --> 00:18:19,308 - Hey, man, that's Fields. - What are you doing out there? 226 00:18:19,392 --> 00:18:20,643 Fields! 227 00:18:21,727 --> 00:18:24,981 - Fields? Who's Fields? - He's one of ours, sir. 228 00:18:25,523 --> 00:18:28,693 American soldiers have a knack for survival, sir. 229 00:18:29,694 --> 00:18:31,988 Well, let's go meet the boy. 230 00:18:32,405 --> 00:18:34,907 What the hell were you doing out there? 231 00:18:34,991 --> 00:18:36,367 Well, sir... 232 00:18:37,076 --> 00:18:38,202 Well, I don't know, sir. 233 00:18:38,286 --> 00:18:41,622 I was just kind of cleaning my rifle and it sort of went off. 234 00:18:41,706 --> 00:18:44,417 And I guess these guys must have thought I was VC. 235 00:18:44,500 --> 00:18:47,545 - You mean Charlie wasn't out there? - No, sir. 236 00:18:48,212 --> 00:18:49,630 - And you... - Major! 237 00:18:52,341 --> 00:18:55,136 You say you saw about a dozen of the enemy? 238 00:18:55,219 --> 00:18:56,220 Uh... 239 00:18:56,554 --> 00:18:57,638 Yes, sir. 240 00:18:57,722 --> 00:18:58,681 How about the body count? 241 00:18:58,764 --> 00:19:01,851 Tell the congressman here about the body count. 242 00:19:02,893 --> 00:19:04,270 Oh! Ah... 243 00:19:04,353 --> 00:19:05,646 The best. Absolutely the best, sir. 244 00:19:05,730 --> 00:19:08,316 There were guts and pieces all over the place. 245 00:19:08,399 --> 00:19:10,151 Well, how many would you say? 246 00:19:10,234 --> 00:19:14,989 Oh, heck, I don't know. You'd have to count up all the arms and legs and stuff. 247 00:19:15,072 --> 00:19:17,199 I'd say, two dozen maybe. 248 00:19:17,575 --> 00:19:20,661 Two dozen? That's very good, Fields. 249 00:19:20,745 --> 00:19:24,332 - Yes, excellent. Good work, son. - Thank you, sir. Thank you very much. 250 00:19:24,415 --> 00:19:26,792 Well, I'd better be getting over to the dispensary now, sir. 251 00:19:26,876 --> 00:19:28,919 - The dispensary? - Yes, sir. 252 00:19:29,086 --> 00:19:31,964 The little people put up a hell of a fight. I sustained a wound. 253 00:19:32,048 --> 00:19:34,967 - Where? - Oh, nothing serious, sir. 254 00:19:35,426 --> 00:19:38,804 I'll be fine after a few days of bed rest back in the rear. 255 00:19:38,888 --> 00:19:40,389 Let me see it. 256 00:19:41,891 --> 00:19:43,225 Excuse me? 257 00:19:46,103 --> 00:19:47,938 That doesn't look too bad to me, son. 258 00:19:48,022 --> 00:19:50,062 Yes, sir, but there's always the danger of infection 259 00:19:50,066 --> 00:19:52,193 and it's better to be safe than sorry. 260 00:19:52,276 --> 00:19:56,697 You go have a medic look at it, Fields. Then report to your unit. 261 00:19:57,823 --> 00:19:59,033 Yes, sir. 262 00:19:59,450 --> 00:20:01,035 Son of a bitch. 263 00:20:02,078 --> 00:20:04,121 What did you say, Major? 264 00:20:04,955 --> 00:20:07,917 I said, it's sort of a beach. We leveled it! 265 00:20:09,710 --> 00:20:12,588 Hell of a job, men! One hell of a job. 266 00:20:12,671 --> 00:20:14,465 Let's have a drink. 267 00:20:28,979 --> 00:20:31,899 Everybody! Emergency! Emergency! 268 00:20:32,274 --> 00:20:35,694 Lance just got busted again. I'm $25 short to meet the bail bond. 269 00:20:35,945 --> 00:20:39,073 - Does anybody have any money? - Out of luck. 270 00:20:39,949 --> 00:20:43,953 If I get a couple of bucks from each of you, we can bail him out. 271 00:20:45,830 --> 00:20:48,040 Ed, you know he'd help you. 272 00:20:48,124 --> 00:20:51,293 He still owes me 50 bucks for that key I fronted him. 273 00:20:51,377 --> 00:20:54,880 We just can't let him sit in there. It's New Year's Eve. 274 00:20:55,423 --> 00:20:56,966 Let him rot. 275 00:20:57,466 --> 00:21:00,761 I just want you to know that I think this behavior is really crappy 276 00:21:00,845 --> 00:21:04,723 and when it comes time to do any favors, I'm gonna remember this. 277 00:21:04,807 --> 00:21:07,977 Come on, Debbie. I don't blame him. Lance is a flake. 278 00:21:08,060 --> 00:21:10,604 Rainbow, I don't appreciate that kind of talk. 279 00:21:10,688 --> 00:21:13,774 And besides, Lance and I are thinking about getting married. 280 00:21:13,858 --> 00:21:15,651 Married? What? 281 00:21:15,734 --> 00:21:18,779 Lance has some bread stashed in here somewhere. 282 00:21:19,447 --> 00:21:23,284 - Damn it! Where is the light switch? - Try the switches on the panel. 283 00:21:23,367 --> 00:21:24,827 You can't marry him, Debbie. 284 00:21:24,910 --> 00:21:27,310 You're gonna end up supporting him for the rest of your life. 285 00:21:27,371 --> 00:21:31,959 I don't mind helping Lance out and I don't see why it should bother you so much. 286 00:21:32,042 --> 00:21:34,795 I happen to think working as a topless dancer is creepy. 287 00:21:34,879 --> 00:21:38,007 Maybe that's your hang-up if you think the human body's creepy. 288 00:21:38,090 --> 00:21:39,258 Besides, the money's great. 289 00:21:39,341 --> 00:21:42,803 If the money is so great, why don't you have the 25 bucks? 290 00:21:42,887 --> 00:21:46,056 Hey, good idea. I'll get an advance from my boss. 291 00:21:53,939 --> 00:21:57,443 So Steve doesn't want you to get a job. Big deal. 292 00:21:57,526 --> 00:22:00,988 - Go home and work it out. - I can't, Andy. I can't. 293 00:22:01,071 --> 00:22:02,907 Please let me stay here. Please, Andrew. 294 00:22:02,990 --> 00:22:06,994 No. No, go to Mom and Dad's or go to one of your dopey girlfriends'. 295 00:22:07,077 --> 00:22:11,665 No. No, please, I can't do that. I won't get in your way, I promise, Andy. 296 00:22:11,749 --> 00:22:15,002 And maybe I could straighten up this place for you. 297 00:22:15,085 --> 00:22:18,339 No, thanks. I like this place just the way it is. 298 00:22:18,422 --> 00:22:20,925 - You like living in squalor? - He loves it. 299 00:22:21,008 --> 00:22:24,762 Yeah, I love it. Every little piece of trash and rancid dirt. 300 00:22:25,054 --> 00:22:27,640 Now go home. I was just getting ready to leave. 301 00:22:27,723 --> 00:22:28,933 You know what I think? 302 00:22:29,016 --> 00:22:33,062 I think that Mother and Daddy made a big mistake letting you come to this school. 303 00:22:33,145 --> 00:22:36,357 Yeah? Well you made a bigger mistake getting married when you did. 304 00:22:36,440 --> 00:22:39,568 I didn't have to get married. I didn't have to get married. 305 00:22:39,652 --> 00:22:42,446 No, she didn't have to get married, the twins just arrived a little early. 306 00:22:42,530 --> 00:22:46,367 Oh, that's funny. That's real funny, Andy. Thanks a lot. 307 00:22:46,450 --> 00:22:48,077 Here. Finished. 308 00:22:48,827 --> 00:22:50,538 What do you think? 309 00:22:52,665 --> 00:22:55,000 That's lovely. That's lovely. 310 00:22:56,335 --> 00:22:58,045 You're missing the point. 311 00:22:58,128 --> 00:23:01,799 We have to communicate in a vernacular that the police will understand. 312 00:23:04,635 --> 00:23:06,428 "Pigs eat shit"? 313 00:23:06,512 --> 00:23:09,348 "Pigs eat shit" does not make an understanding police officer. 314 00:23:09,807 --> 00:23:11,642 You're gonna be in big trouble. 315 00:23:11,934 --> 00:23:15,271 What happened to that sweet little boy you used to be, huh? 316 00:23:15,646 --> 00:23:19,567 Remember how I used to tease you and tie those pretty little ribbons in your hair? 317 00:23:19,650 --> 00:23:23,112 - Stop it. - What's happened to your hair? Look at that. 318 00:23:23,195 --> 00:23:24,738 Andy, come on. 319 00:23:26,824 --> 00:23:29,243 Buck up, kid. It'll be all right. 320 00:23:30,661 --> 00:23:32,454 Yeah. Thanks. 321 00:23:40,337 --> 00:23:42,923 I'll just clean up the place a little bit, it'll make me feel a lot better. 322 00:23:43,007 --> 00:23:44,842 Don't you dare. 323 00:23:45,342 --> 00:23:49,013 I better find every piece of crap exactly where I left it. 324 00:23:55,561 --> 00:23:59,023 Holy smokes! The Marvelettes. 325 00:24:01,567 --> 00:24:03,360 Oh, baby, I love it. 326 00:24:12,828 --> 00:24:15,539 Hi, John. What you doing? Ls that nitro? 327 00:24:17,708 --> 00:24:19,293 God, at least you can say hi. 328 00:24:19,376 --> 00:24:21,128 You don't have to take it out on the whole world 329 00:24:21,211 --> 00:24:22,880 for what happened with the factory. 330 00:24:22,963 --> 00:24:24,465 Get hosed, will you? 331 00:24:24,548 --> 00:24:27,301 You can't believe the date I had last night. 332 00:24:27,384 --> 00:24:30,721 You know, Earl La Farle, the guy with the yellow jet? 333 00:24:31,055 --> 00:24:34,516 Talk about crude! This guy is such an animal... 334 00:24:35,059 --> 00:24:37,561 - Hey, hey! - Oh, God, I'm sorry. 335 00:24:37,811 --> 00:24:40,397 Hey, Carlos, check out my new formula. 336 00:24:40,481 --> 00:24:43,317 80% nitro, 20% Cheetos. 337 00:24:44,735 --> 00:24:47,404 Will you do us a favor, Teensa, and get out of here! 338 00:24:48,072 --> 00:24:51,158 Okay, if that's the way you feel, maybe I will. 339 00:24:51,617 --> 00:24:54,328 Come on, Eva, let's bug this pop stand. 340 00:24:56,163 --> 00:24:58,040 Hey, hold it! Hold it. 341 00:25:02,586 --> 00:25:04,922 I'm John Milner, the owner/driver of this car here. 342 00:25:05,005 --> 00:25:08,342 And this is our team T-shirt. I'd be deeply honored if you wore it. 343 00:25:12,763 --> 00:25:16,725 Well, I don't do this every day. The thing cost $3.75. Here. 344 00:25:18,977 --> 00:25:20,020 Nice, huh? 345 00:25:20,104 --> 00:25:21,438 She's a foreigner, John. 346 00:25:21,522 --> 00:25:23,357 She doesn't understand a single word you're saying. 347 00:25:23,440 --> 00:25:25,734 It's just like as if she was deaf and dumb. 348 00:25:25,818 --> 00:25:26,819 Huh? 349 00:25:33,534 --> 00:25:36,414 See what I'm talking about? I don't know what she's yapping about either. 350 00:25:36,453 --> 00:25:38,038 What are you doing with her? 351 00:25:38,122 --> 00:25:41,959 My dad. It's like this foreign exchange program with his Rotary club or something. 352 00:25:42,042 --> 00:25:44,837 At least she's only gonna be here a week. 353 00:25:48,716 --> 00:25:50,467 My last shirt, too. 354 00:25:51,969 --> 00:25:54,221 Now we're gonna do the weather for all the valleys. 355 00:25:54,304 --> 00:25:58,142 It's about 200 degrees in Merced, 400 degrees out in Fresno. 356 00:26:10,821 --> 00:26:15,075 All right, my name is Bob Sinclair. I like to think of myself as tough but fair. 357 00:26:15,159 --> 00:26:18,287 Bob Sinclair, tough but fair. Hey, that rhymes. 358 00:26:20,789 --> 00:26:23,917 Now, as I was saying, I'm tough but I'm fair. 359 00:26:24,001 --> 00:26:25,377 We're gonna run a tight ship here. 360 00:26:25,461 --> 00:26:27,087 But it's gonna be a ship we can all be proud of. 361 00:26:27,171 --> 00:26:31,341 I like a proud crew. Proud of what they're doing, proud of each other. 362 00:26:31,425 --> 00:26:32,786 Proud of the war they're fighting. 363 00:26:32,843 --> 00:26:35,596 A proud crew is a professional crew. And a professional crew... 364 00:26:40,768 --> 00:26:43,687 - Who did that? - A rat smells his own cheese first. 365 00:26:44,688 --> 00:26:48,192 Sorry, sir, but during a time of war, a soldier gets gas on his stomach. 366 00:26:48,275 --> 00:26:52,362 - What's your name? - My name? They call me Joe, the Pharaoh. 367 00:26:53,030 --> 00:26:56,074 - See, back home I was a low rider. - What's your name? 368 00:26:56,158 --> 00:26:58,278 This is Terry the Toad. We're from the same home town. 369 00:26:58,327 --> 00:26:59,995 Sir, if I could tell you some stories about the beavers... 370 00:27:00,078 --> 00:27:01,830 I asked him his name. 371 00:27:02,414 --> 00:27:04,833 Terry Fields. And, sir, 372 00:27:05,334 --> 00:27:06,794 I don't want to disappoint you, sir, 373 00:27:06,877 --> 00:27:09,421 but you got yourself in with a couple cowards here. 374 00:27:09,505 --> 00:27:12,382 We like things safe and easy. Understand? 375 00:27:13,008 --> 00:27:16,094 Well, I am a little disappointed, but maybe pride will change attitudes, huh? 376 00:27:16,720 --> 00:27:20,390 Now, since this is my first day as your new aircraft commander, 377 00:27:20,724 --> 00:27:24,561 I wanted to make it a great day so I volunteered us for medevac duty. 378 00:27:24,645 --> 00:27:26,355 - You volunteered? - That's right. 379 00:27:26,438 --> 00:27:27,481 - Now, listen up. - Shit. 380 00:27:27,564 --> 00:27:29,691 Every time we go out on a mission, 381 00:27:29,775 --> 00:27:32,496 I'm gonna put a little American flag sticker right here on this door. 382 00:27:33,403 --> 00:27:37,074 Now, by the time I've finished my tour, I want this whole door 383 00:27:37,574 --> 00:27:39,535 and this bulkhead covered with flags. 384 00:27:40,202 --> 00:27:41,370 Volunteered. 385 00:27:45,207 --> 00:27:47,292 Happy goddamn New Year. 386 00:27:57,010 --> 00:28:02,140 You want me to lend you $25 so you can bail out your goofy boyfriend 387 00:28:02,224 --> 00:28:03,934 who got beefed for weed? 388 00:28:04,268 --> 00:28:07,229 Yeah, but Ralph, you can take it out of my next week's paycheck. 389 00:28:07,771 --> 00:28:11,358 Debbie, you oughta stay away from weed. You know it's gonna lead you into cigarettes. 390 00:28:11,441 --> 00:28:13,277 Yeah, so what about the $25? 391 00:28:13,819 --> 00:28:15,863 I'm gonna tell you something. Come over here. 392 00:28:15,946 --> 00:28:18,407 This is your lucky day. You know why? 393 00:28:18,490 --> 00:28:20,325 For two reasons. 394 00:28:20,409 --> 00:28:23,161 First of all, I believe in you. 395 00:28:23,579 --> 00:28:26,540 When I believe in someone, I can't bear to let 'em down. 396 00:28:26,623 --> 00:28:27,708 You know what I mean? 397 00:28:27,791 --> 00:28:32,045 And secondly, I'm gonna make you the biggest thing in this street. 398 00:28:32,129 --> 00:28:35,549 - How's that grab you? - Yeah. What with? Forty pounds of silicone? 399 00:28:35,632 --> 00:28:39,720 No. I got something in here that's gonna make you 400 00:28:40,846 --> 00:28:44,766 bigger than the topless grandmother of six. Think of that. 401 00:28:46,310 --> 00:28:49,313 - Jesus Christ! That's a snake! - You bet it is. 402 00:28:49,563 --> 00:28:53,734 I thought we'd call you Debbie the Topless Snake Charmer. 403 00:28:53,817 --> 00:28:55,569 Are you out of your crummy mind? 404 00:28:55,652 --> 00:28:59,156 I'm not offering you a poisonous snake to handle. Would I do such a thing? 405 00:28:59,239 --> 00:29:02,159 They're just like dogs. They're very affectionate. Give him a little scratch. 406 00:29:02,242 --> 00:29:05,245 When I think about that slimy thing on my... I could just urp. 407 00:29:05,662 --> 00:29:07,289 Why, they're not slimy. 408 00:29:07,414 --> 00:29:08,749 Touch it, scratch it. 409 00:29:08,999 --> 00:29:10,292 - Give him a touch. Come on. - Ralph! 410 00:29:10,375 --> 00:29:13,503 God, Ralph! That's it. I quit this gig. I quit. 411 00:29:14,796 --> 00:29:15,923 I quit. 412 00:29:16,006 --> 00:29:18,300 Come on. I've lost two girls tonight. I really need you. 413 00:29:18,383 --> 00:29:20,719 All right, the snake goes. I'll never mention it again. 414 00:29:20,802 --> 00:29:23,180 And I'll give you the loan, okay? 415 00:29:23,555 --> 00:29:24,806 You'll make it a gift? 416 00:29:24,890 --> 00:29:27,100 A gift? Are you crazy? 417 00:29:27,851 --> 00:29:31,188 All right, I'll make it a gift. I'll make it a gift. 418 00:29:33,023 --> 00:29:35,859 Boy, you artists, you're so touchy. 419 00:29:42,282 --> 00:29:43,450 Fido? 420 00:29:44,493 --> 00:29:47,079 Fido? Jesus, I've lost a rented snake. 421 00:29:47,537 --> 00:29:48,622 Fido? 422 00:29:49,331 --> 00:29:51,208 I can't lose a rented snake. 423 00:29:52,417 --> 00:29:53,752 - Yes. - You like that? 424 00:29:53,835 --> 00:29:54,916 Yeah, I like... 425 00:29:55,796 --> 00:29:56,880 Get out of the way! 426 00:30:00,592 --> 00:30:02,844 Jesus, where'd that come from? 427 00:30:04,513 --> 00:30:08,892 That's my snake. I rented that snake. I'll have to put that on your tab. 428 00:30:13,271 --> 00:30:15,691 Eat your food, Mark. Don't play with it. 429 00:30:15,774 --> 00:30:17,150 I'm gonna puke. 430 00:30:17,234 --> 00:30:20,278 And don't say "puke," okay? Say "throw up." 431 00:30:20,362 --> 00:30:22,072 That's what I'm gonna do. Puke. 432 00:30:22,155 --> 00:30:23,782 I hate this. Where's Mommy? 433 00:30:23,865 --> 00:30:26,118 - She went shopping. - She'll be back. 434 00:30:26,201 --> 00:30:27,369 Eat your food, will ya? 435 00:30:27,452 --> 00:30:29,663 I made it for you myself and it's better for you than that crap. 436 00:30:29,746 --> 00:30:30,747 Bull. 437 00:30:31,581 --> 00:30:33,792 - What did you just say? - Bull. 438 00:30:37,337 --> 00:30:38,672 Shit. 439 00:30:39,214 --> 00:30:41,591 Come on in. The door's open. 440 00:30:44,094 --> 00:30:46,847 Hello. Yeah, Mary-Jo. 441 00:30:48,098 --> 00:30:50,017 A recipe? I don't know... 442 00:30:50,100 --> 00:30:51,643 Where do you want this thing? 443 00:30:51,727 --> 00:30:54,813 Just a second. That's not supposed to get here until tonight. 444 00:30:54,896 --> 00:30:55,897 Didn't my wife tell you that? 445 00:30:55,981 --> 00:30:57,649 We were told now. Where do you want it? 446 00:30:57,733 --> 00:30:59,943 Well, Jesus, it's gonna melt! 447 00:31:03,613 --> 00:31:05,573 I told you I'm turning this off if you didn't eat. 448 00:31:08,243 --> 00:31:10,787 - Oh, come on, it... - Look at that. 449 00:31:14,082 --> 00:31:17,627 I can't talk right now. She's not here. I'll see you tonight. 450 00:31:17,711 --> 00:31:19,171 You fart! 451 00:31:19,504 --> 00:31:21,798 Come on. Where do we put this thing? This ain't feathers, you know. 452 00:31:21,882 --> 00:31:25,385 I don't care where you put it. Find a place and you put it down. 453 00:31:25,469 --> 00:31:27,054 This ain't gonna work. 454 00:31:27,304 --> 00:31:31,475 Get your feet out of the fish tank, Michael. Get 'em out right now. 455 00:31:31,975 --> 00:31:35,896 Laurie, get this straight. I am a man, you understand that? 456 00:31:35,979 --> 00:31:37,564 And a man has a certain role in life. 457 00:31:37,856 --> 00:31:40,097 And a man goes to work and he earns money for his family. 458 00:31:40,150 --> 00:31:42,319 And a man is a man. A man is not a housewife. 459 00:31:42,402 --> 00:31:43,570 A woman is a housewife. 460 00:31:43,653 --> 00:31:45,072 And we're having a party tonight. 461 00:31:45,155 --> 00:31:48,200 And my mother loved being a housewife. And my mother loved being a mother. 462 00:31:48,283 --> 00:31:51,703 And I'm coming to pick you up right now. Do you understand that? Answer me. 463 00:31:56,083 --> 00:31:57,501 Go to hell, you son of a bitch! 464 00:31:57,584 --> 00:31:59,628 And another thing. All you really care about is your... 465 00:31:59,711 --> 00:32:02,172 - Laurie, it's me, Andy. - Oh, hi, Andy. Hi. 466 00:32:02,422 --> 00:32:04,424 - I need my wallet. - Your wallet? 467 00:32:04,508 --> 00:32:06,802 - Why? - Because it's an emergency, that's why. 468 00:32:06,885 --> 00:32:09,725 - Tell her you need your driver's license. - I need my driver's license. 469 00:32:09,846 --> 00:32:10,847 Why'? 470 00:32:11,223 --> 00:32:13,517 Because you're staying at my apartment without my permission, 471 00:32:13,600 --> 00:32:15,310 and you can damn well bring me my wallet. 472 00:32:15,560 --> 00:32:19,564 All right. Okay. Boy, you have a mean streak running through you. 473 00:32:19,648 --> 00:32:20,732 Where'd you put it? 474 00:32:20,816 --> 00:32:23,136 It's in my sweatshirt hanging in the corner of the kitchen. 475 00:32:23,360 --> 00:32:27,280 Okay. By the way, I cleaned the apartment just a... 476 00:32:27,364 --> 00:32:28,532 Hello? 477 00:32:35,539 --> 00:32:37,833 Go to hell, you son of a bitch. 478 00:32:51,555 --> 00:32:52,889 He's all right. 479 00:32:58,562 --> 00:32:59,896 Teensa! 480 00:33:01,231 --> 00:33:03,191 Hey. Don't worry about her. She'll be back. 481 00:33:03,275 --> 00:33:05,735 She's got an attention span of about 15 seconds. 482 00:33:08,905 --> 00:33:09,948 Don't worry. 483 00:33:10,031 --> 00:33:12,576 ANNOUNCER'. The thing that we always dread has happened. 484 00:33:12,659 --> 00:33:14,077 A rod coming out of the... 485 00:33:14,161 --> 00:33:16,663 Well, lookee here, it's the Milner crew. 486 00:33:16,746 --> 00:33:19,374 God damn! Getting after it, aren't we? 487 00:33:19,749 --> 00:33:23,670 Yeah, John, I really feel bad about the way everybody's laughing at ya. 488 00:33:23,753 --> 00:33:25,755 I think it's a damn shame. 489 00:33:26,756 --> 00:33:28,008 First I wipe you out 490 00:33:28,091 --> 00:33:32,429 and then after all the bragging you guys been doing, them Hunt Brothers, 491 00:33:32,512 --> 00:33:33,680 they shut you down. 492 00:33:34,097 --> 00:33:37,058 Hell, a guy like you deserves more respect. 493 00:33:37,601 --> 00:33:39,769 You're practically a legend. 494 00:33:41,479 --> 00:33:43,064 Who is this beauty queen here? 495 00:33:43,148 --> 00:33:46,902 Hey, now. Leave her alone. She's Swedish or something. She doesn't speak English. 496 00:33:46,985 --> 00:33:50,447 Well, great. I parlez-vous a little German myself. 497 00:33:50,530 --> 00:33:52,741 - Oh, yeah. Sure. - Really, I do. 498 00:33:54,618 --> 00:33:56,286 - Hello. - Hello. 499 00:34:07,589 --> 00:34:09,758 Her name's Eva, John, in case you didn't know. 500 00:34:11,676 --> 00:34:13,178 Eva, listen... 501 00:34:23,438 --> 00:34:27,275 - What are you saying to her? - I told her she had a beautiful body. 502 00:34:27,359 --> 00:34:29,194 And I asked her if she'd like to make it with me... 503 00:34:29,277 --> 00:34:30,528 Get outta here. 504 00:34:30,612 --> 00:34:32,239 She said she would. 505 00:34:32,322 --> 00:34:36,159 Something about a motel. I didn't quite pick up here. Let's see... 506 00:34:46,503 --> 00:34:49,089 See, John. This chick's hot for me, I'm telling ya. 507 00:34:49,172 --> 00:34:51,091 - Get outta here. - So, what do you say, baby? 508 00:34:51,174 --> 00:34:54,135 How about giving me a little bit of that free love you got over there in Sweden? 509 00:34:54,219 --> 00:34:57,055 Hey, Rog! Hey! That's enough. 510 00:34:57,138 --> 00:35:00,850 What? Look, man, I'm sorry. I was kidding you. 511 00:35:00,934 --> 00:35:02,852 - I was just playing with you. - It's not funny. 512 00:35:02,936 --> 00:35:04,604 Take a hike, huh? 513 00:35:05,188 --> 00:35:06,815 Sure, John. Sure. 514 00:35:07,524 --> 00:35:09,359 Hey, listen, I'll see you later, baby. 515 00:35:14,990 --> 00:35:16,241 I don't know... 516 00:35:16,324 --> 00:35:19,244 Rubbing your soul with little rock 'n' roll. 517 00:35:32,882 --> 00:35:36,344 Look at Flag Ass. He's actually enjoying this crap. 518 00:35:36,428 --> 00:35:38,471 That's 'cause he's too stupid to be scared. 519 00:35:38,555 --> 00:35:40,140 Red Cap, Two-Six, come in. Over. 520 00:35:40,223 --> 00:35:42,976 Red Cap Three, is the LZ still hot? 521 00:35:43,143 --> 00:35:44,644 Bulldog, get down here, they're moving on us. 522 00:35:44,728 --> 00:35:46,229 Get that goddamned machine in here. 523 00:35:46,313 --> 00:35:49,774 - Hey, get over the trees. - Don't tell me how to fly my ship, soldier. 524 00:35:50,317 --> 00:35:52,777 But we're a target in the clear area, man. Get over the trees. 525 00:35:56,489 --> 00:35:59,409 - We're hit! We're hit! - Get over the trees! 526 00:36:08,918 --> 00:36:10,003 Shit. 527 00:36:10,086 --> 00:36:15,342 This is Red Cap Three. I've got your visual. I'm throwing smoke. Now. 528 00:36:19,262 --> 00:36:22,474 Bulldog, you're heading straight for us. Can you see the smoke? Red smoke. 529 00:36:22,557 --> 00:36:26,061 That's a roger, Red Cap Three. Get your heads down. Bulldog's coming in. 530 00:36:26,436 --> 00:36:28,646 That's a roger, Bulldog. Over. 531 00:36:30,106 --> 00:36:33,234 Go! Go! Get the wounded to the LZ. Stay close to the trees. 532 00:36:34,611 --> 00:36:36,237 Bulldog, we're moving our wounded into the open. 533 00:36:36,321 --> 00:36:37,989 Get that machine in here fast. Charlie's moving in. 534 00:36:38,073 --> 00:36:39,616 All right. Young, open up. 535 00:37:11,981 --> 00:37:14,359 Get in, God damn it! Hurry up! 536 00:37:14,442 --> 00:37:17,153 - Get him inside. - Here. Get him in here! 537 00:37:17,487 --> 00:37:19,531 Come on, man. Get in here. 538 00:37:24,744 --> 00:37:27,497 Well, go ahead! Lift off, man! Let's go! 539 00:37:34,754 --> 00:37:36,506 Take it easy, man. 540 00:37:49,144 --> 00:37:50,353 Oh, my God. 541 00:37:50,437 --> 00:37:52,939 Don't worry, man. You don't get used to it. 542 00:38:10,373 --> 00:38:11,499 Hey! 543 00:38:12,542 --> 00:38:15,044 - Hey. - Thanks for bailing me out, honey. 544 00:38:15,128 --> 00:38:16,463 All right! 545 00:38:17,881 --> 00:38:21,718 - So, how much was the bail? - $212. 546 00:38:21,801 --> 00:38:24,387 Wow! You're great. You know that? 547 00:38:24,888 --> 00:38:25,930 You love me? 548 00:38:26,014 --> 00:38:28,475 Come on. Does Raggedy Ann have cotton tits or what? 549 00:38:32,312 --> 00:38:34,689 Have you been thinking about what we were talking about? 550 00:38:34,772 --> 00:38:37,108 - About getting married? - Sort of. 551 00:38:37,192 --> 00:38:38,485 Well, what do you think? 552 00:38:43,364 --> 00:38:45,492 Don't worry, it's dead. Slick Eddy killed him. 553 00:38:45,575 --> 00:38:46,910 What the hell you got him for? 554 00:38:47,535 --> 00:38:49,537 You know how Rainbow's always stealing towels? 555 00:38:49,621 --> 00:38:50,997 I thought I'd put it on the top shelf 556 00:38:51,080 --> 00:38:53,791 and then when she takes a towel it'll fall on top of her head. 557 00:38:53,875 --> 00:38:55,335 So what do you think about getting married? 558 00:38:55,418 --> 00:38:57,378 It'd make a good hood ornament, don't you think? 559 00:38:57,962 --> 00:39:00,548 Don't you think it would strengthen our relationship? 560 00:39:00,632 --> 00:39:03,218 Feel this lump. I think it ate a rat. 561 00:39:05,011 --> 00:39:07,555 - You're pregnant. - I'm in love. 562 00:39:09,682 --> 00:39:11,476 So am I, baby, but... 563 00:39:13,603 --> 00:39:18,608 What does a piece of paper mean anyway? It's so middle class. 564 00:39:20,985 --> 00:39:25,615 We gotta keep this thing free and open and groovy, you know? 565 00:39:26,449 --> 00:39:28,618 Come on. Get in. 566 00:39:35,083 --> 00:39:37,252 - Contact. - Contact! 567 00:39:38,711 --> 00:39:41,673 Listen to him. Don't you think he's a genius? 568 00:39:41,839 --> 00:39:42,840 Uh-huh. 569 00:39:43,132 --> 00:39:45,176 Come on. He's really great. 570 00:39:45,260 --> 00:39:46,928 How come he's not getting any gigs? 571 00:39:47,011 --> 00:39:49,514 I told you, it's all in who you know in this town. 572 00:39:49,597 --> 00:39:52,267 You think Mick Jagger was always rich? 573 00:39:57,605 --> 00:39:59,816 So, who was on the phone, hon? 574 00:40:01,359 --> 00:40:03,528 Bad news. Good news, sort of. 575 00:40:04,237 --> 00:40:07,438 Brian got sick, and he asked if I could take his pizza-man route for him tonight. 576 00:40:07,490 --> 00:40:10,493 Lance, it's New Year's Eve! You're not gonna do it, are ya? 577 00:40:10,577 --> 00:40:14,956 I feel lousy about you paying my bail. I gotta make some money and pay you back. 578 00:40:15,039 --> 00:40:18,209 Yeah. But we're gonna go to the Fillmore. There's six bands and everything. 579 00:40:18,293 --> 00:40:19,669 You can go with Rainbow. 580 00:40:19,752 --> 00:40:22,755 Electric Haze is gonna be there. It's your favorite group and everything. 581 00:40:22,839 --> 00:40:25,925 What can I do? We need the bucks. 582 00:40:26,009 --> 00:40:27,635 That's for sure. 583 00:40:29,679 --> 00:40:32,807 A snake! It bit me! 584 00:40:35,018 --> 00:40:36,519 It bit her. 585 00:40:46,821 --> 00:40:50,742 So, how long has this demonstration been going on, anyway? 586 00:40:50,825 --> 00:40:54,203 Since just before the vacation, but I think they're getting ready to kick us out. 587 00:40:54,287 --> 00:40:57,123 - Good. Good. - You got my sweatshirt on. 588 00:40:57,206 --> 00:41:00,168 It was cold out so I borrowed it. Do you mind? 589 00:41:00,251 --> 00:41:02,211 No, but have you seen what's on the back? 590 00:41:02,295 --> 00:41:04,339 - What? - Oh, that's great. 591 00:41:04,422 --> 00:41:05,632 What is it? 592 00:41:05,715 --> 00:41:09,802 Oh, I'm sorry. Vikki, this is my sister Laurie. Vikki Townsend. 593 00:41:09,886 --> 00:41:11,596 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 594 00:41:12,055 --> 00:41:14,807 That's really a cute outfit you got there. 595 00:41:14,891 --> 00:41:18,394 I used to be a cheerleader myself in high school. Varsity. 596 00:41:18,770 --> 00:41:20,813 Well, I'm not a cheerleader anymore exactly. 597 00:41:20,897 --> 00:41:23,483 I used to be, but now I'm a cheerleader for peace. 598 00:41:23,566 --> 00:41:26,444 That's my baby. Why don't you do one of your cheers for her? 599 00:41:26,527 --> 00:41:28,571 - Right now? - Oh, yeah, come on. 600 00:41:30,531 --> 00:41:33,826 Murder, murder every day! Hey, you generals, what do you say? 601 00:41:33,910 --> 00:41:37,830 Drop your napalm, drop your gas! And suck it all right up your ass! 602 00:41:38,247 --> 00:41:41,167 Ya)', Peace! Yay, peace! 603 00:41:41,501 --> 00:41:45,254 She's got a million of 'em. Wait till you hear Kill a Commie for Your Mommy. 604 00:41:45,338 --> 00:41:46,339 Did you bring my wallet? 605 00:41:46,422 --> 00:41:49,467 That's the one I'm gonna do when Andy burns his draft card. 606 00:41:49,550 --> 00:41:51,511 You're not gonna burn your draft card. 607 00:41:51,594 --> 00:41:53,513 I would have never brought your wallet down here, Andy. 608 00:41:53,596 --> 00:41:54,722 It's against the law. 609 00:41:54,806 --> 00:41:56,349 - Absolutely not. - It's a matter of political commitment. 610 00:41:56,432 --> 00:41:58,101 I don't care. You could go to jail. 611 00:41:59,018 --> 00:42:02,689 Hey, guys, look who's here. It's Madman Milner. 612 00:42:03,981 --> 00:42:07,944 Why don't you put that little Chevy back in your streetcar, pal? 613 00:42:13,950 --> 00:42:17,662 Hey, you wanna go get something to eat? Go to the snack bar? 614 00:42:19,163 --> 00:42:20,373 Yeah! Come on. 615 00:42:22,125 --> 00:42:24,252 So you're from Sweden, huh? 616 00:42:24,335 --> 00:42:27,046 So, you know Anita Ekberg? 617 00:42:27,130 --> 00:42:29,841 - Anita Ekberg? - Hey, yeah. How about... 618 00:42:30,842 --> 00:42:32,301 What's that car? Volvo? 619 00:42:32,385 --> 00:42:33,928 - Volvo? - Yeah, Volvo. 620 00:42:34,011 --> 00:42:36,472 It's from Sweden so you must be from Sweden. 621 00:42:41,227 --> 00:42:43,479 Eastland? I don't know where that is. 622 00:42:46,941 --> 00:42:48,860 North Pole? You from the North Pole? 623 00:42:49,986 --> 00:42:54,532 North Pole? They got Eskimos and a bunch of ice up there. 624 00:43:08,004 --> 00:43:10,298 Whatever you say. I'm just... 625 00:43:10,381 --> 00:43:12,341 Hey, it's the little twerp. 626 00:43:12,425 --> 00:43:14,635 Don't "little twerp" me, John. I've grown. 627 00:43:15,011 --> 00:43:17,513 - A little bit. - John, this is Perry. 628 00:43:18,014 --> 00:43:19,557 - Hi there, Perry. - Hello, John. 629 00:43:19,891 --> 00:43:21,225 How do you like the drags? 630 00:43:21,309 --> 00:43:24,103 I don't know too much about cars. I'm from New York. 631 00:43:26,355 --> 00:43:28,483 - Why don't you introduce me to your friend? - This is... 632 00:43:28,566 --> 00:43:32,653 This is my friend. She's from another country. 633 00:43:32,737 --> 00:43:34,614 She's foreign. She doesn't speak English. 634 00:43:36,199 --> 00:43:40,161 She comes from the North Pole, actually. She was raised by Eskimos. 635 00:43:40,244 --> 00:43:44,165 Oh, wow. You two must have some real stimulating conversations. 636 00:43:44,665 --> 00:43:48,169 Well, there are a few conversations you're too young to even know about. 637 00:43:48,252 --> 00:43:51,464 - I'm older than you think, John. - Carol, we're gonna be late. 638 00:43:51,547 --> 00:43:53,049 Yeah, we gotta get going. 639 00:43:53,341 --> 00:43:55,218 Perry's taking me to a coffee house. 640 00:43:55,760 --> 00:43:57,637 Coffee house? Well, okay, listen, 641 00:43:58,137 --> 00:44:01,265 I want you to take care of yourself. And be good, okay? 642 00:44:01,849 --> 00:44:03,226 Bye, John. 643 00:44:04,894 --> 00:44:08,064 Now, what I wanna know is how do these Eskimos make love? 644 00:44:08,397 --> 00:44:12,026 Heading for the staging lanes, the state-of-the-art in drag racing today, 645 00:44:12,109 --> 00:44:15,822 the undefeated Hunt Brothers' Headhunter, cubic money. 646 00:45:31,522 --> 00:45:34,775 Lucky son of a bitch. He'll be home tomorrow, man. 647 00:45:37,445 --> 00:45:40,406 Hey. Let me take care of that big guy. 648 00:45:41,532 --> 00:45:43,701 Are you crazy? He'll break you in half. 649 00:45:43,784 --> 00:45:45,828 He'd be on your ass like a June bug on shit. 650 00:45:45,912 --> 00:45:48,247 No sweat, man. I can handle him. 651 00:45:49,373 --> 00:45:50,583 Break. 652 00:45:56,047 --> 00:45:58,591 Your wife is a cow. Your mother's a hog. 653 00:45:58,799 --> 00:46:01,510 - You're dumb and ugly... - I'm gonna kill you. 654 00:46:05,222 --> 00:46:06,724 Ow! 655 00:46:06,807 --> 00:46:08,935 - What's the matter? - My knee! 656 00:46:09,560 --> 00:46:10,895 Holy shit! 657 00:46:11,646 --> 00:46:13,731 Some guys got all the luck. 658 00:46:15,691 --> 00:46:17,944 Luck? He just broke his leg. 659 00:46:18,027 --> 00:46:20,196 It's a ticket home, yo-yo. 660 00:46:20,279 --> 00:46:24,075 Fields, you don't mean to tell me you wanna go out there and get hurt? 661 00:46:24,158 --> 00:46:26,827 Pal, in case you haven't figured it out yet, 662 00:46:26,911 --> 00:46:31,165 they're trying to get us killed in this war. I'm gonna get outta here. 663 00:46:31,248 --> 00:46:33,668 You ever tried shooting yourself? 664 00:46:36,003 --> 00:46:38,798 I told you, sir, I was just cleaning my rifle. 665 00:46:38,881 --> 00:46:41,092 That's not the scuttlebutt I get. 666 00:46:41,175 --> 00:46:43,678 Honest, sir. It was just an accident. 667 00:46:43,761 --> 00:46:46,806 Let's hope you don't have any more accidents, Fields. 668 00:46:46,889 --> 00:46:51,060 In the meantime, how does latrine duty sound to you? 669 00:46:52,019 --> 00:46:53,771 About a month of it? 670 00:46:54,105 --> 00:46:56,565 - You're kidding! - Starting now! 671 00:46:57,608 --> 00:46:59,026 Get moving! 672 00:46:59,902 --> 00:47:02,113 Come on, let's go take a shit. 673 00:47:02,196 --> 00:47:05,074 Terrific. Just terrific. 674 00:47:05,992 --> 00:47:07,118 Fields! 675 00:47:07,576 --> 00:47:11,163 Fields! Hold that salute till I return it, soldier. 676 00:47:17,211 --> 00:47:18,462 Move out! 677 00:47:24,218 --> 00:47:27,805 All right. You're playing like candy asses here. Let's hit somebody! 678 00:47:28,764 --> 00:47:31,684 Fecal waste shall be moved a distance of not less than 50 meters 679 00:47:31,767 --> 00:47:33,602 from the mess hall or living area. 680 00:47:33,686 --> 00:47:35,521 Diesel fuel shall then be added to the waste matter 681 00:47:35,604 --> 00:47:37,124 and the mixture shall then be ignited. 682 00:47:37,148 --> 00:47:39,548 When the drum is cooled, it shall be replaced in the latrine. 683 00:47:39,567 --> 00:47:41,152 - You understand? - No. 684 00:47:42,361 --> 00:47:45,906 - What part don't you understand? - Start at the beginning. 685 00:47:46,782 --> 00:47:50,411 - Now look, Toad. Don't give me that crap. - Don't give me this crap. 686 00:47:50,745 --> 00:47:55,374 You get to it or I'll be talking to the major. This is his personal favorite shithouse. 687 00:47:55,458 --> 00:47:57,585 - Understand? - Yeah. 688 00:48:03,174 --> 00:48:05,509 This really doesn't help the problem any. 689 00:48:05,593 --> 00:48:08,888 Out of sight and out of mind. It gets worse instead of better. 690 00:48:08,971 --> 00:48:11,724 If the problem is venereal disease, you may be setting yourself up 691 00:48:11,807 --> 00:48:14,769 for permanent physical damage, like insanity. 692 00:48:14,852 --> 00:48:19,482 There are several types of venereal disease and each requires special medication. 693 00:48:30,451 --> 00:48:34,622 I'll walk. Get right out of here and keep walking till I get home. 694 00:48:36,499 --> 00:48:39,960 I know I could do it. It's just getting past the MPs. 695 00:48:49,804 --> 00:48:50,888 Shit! 696 00:49:14,286 --> 00:49:16,205 How do you think I scored Robbie Jordan? 697 00:49:16,288 --> 00:49:17,873 I heard he left the group. 698 00:49:17,957 --> 00:49:19,875 Yeah, they're looking for a new guitar player. 699 00:49:19,959 --> 00:49:21,710 Oh, yeah? Maybe Lance could get that gig. 700 00:49:22,128 --> 00:49:25,756 - Forget it, Debbie. - There's no harm in asking. 701 00:49:26,215 --> 00:49:29,927 - You'll introduce me, won't you? - Sure, I'll introduce you. 702 00:49:39,270 --> 00:49:40,855 Hey, what's the matter? 703 00:49:40,938 --> 00:49:44,275 I'm thinking about how I'll look all splattered down there. 704 00:49:45,234 --> 00:49:49,155 Come on, Debbie. This may be the big break in Lance's career. 705 00:50:06,297 --> 00:50:08,424 Moonflower, you're a genius. 706 00:50:14,638 --> 00:50:16,640 - Wow! - Who do I talk to? 707 00:50:16,724 --> 00:50:18,184 MOONFLOWERI Felix. 708 00:50:18,267 --> 00:50:20,102 Do you know who that is? 709 00:50:20,186 --> 00:50:23,898 Well, he's only the bass player for the Strawberry Prunes! 710 00:50:23,981 --> 00:50:26,609 - Talk about cute! - Dibs! 711 00:50:36,535 --> 00:50:38,621 Alone tonight, beautiful one? 712 00:50:39,330 --> 00:50:42,917 I hold before you my magic satchel containing 2,000 mgs 713 00:50:43,000 --> 00:50:46,212 of pure, uncut Owsley Sunshine. 714 00:50:47,463 --> 00:50:49,924 - What do you say? - Beat it, bozo. 715 00:51:20,246 --> 00:51:22,498 Eric Benson and I ain't going. 716 00:51:25,501 --> 00:51:28,212 Andy, you don't think we'd be in Vietnam 717 00:51:28,295 --> 00:51:30,965 unless the President knew a few things we don't know, huh? 718 00:51:31,215 --> 00:51:33,259 Not so loud. You're embarrassing me. 719 00:51:33,342 --> 00:51:35,219 I don't see what's so embarrassing 720 00:51:35,302 --> 00:51:38,013 about saying that you support the President of the United States? 721 00:51:38,097 --> 00:51:39,723 Because somebody might hear you, that's why. 722 00:51:39,807 --> 00:51:41,934 Yeah, we elected him, we should stand by him. 723 00:51:42,017 --> 00:51:45,145 If we give these communists an inch, they're gonna take a mile. 724 00:51:45,229 --> 00:51:47,731 Today it's Vietnam, tomorrow it could be here, 725 00:51:47,815 --> 00:51:50,609 - in our very own backyard. - She's drunk. 726 00:51:50,693 --> 00:51:54,863 Attention. This is Sergeant James Dutton speaking. 727 00:51:55,739 --> 00:51:58,742 I don't understand you, Andy. I really don't understand you. 728 00:51:58,826 --> 00:52:01,036 - Let go of that. - Go on, Andy. 729 00:52:01,537 --> 00:52:03,664 You're an idiot, Andrew. You're an idiot. 730 00:52:03,747 --> 00:52:09,712 My name is Andy Henderson and I'd like to dedicate this to the police outside. 731 00:52:14,091 --> 00:52:15,509 There it is. 732 00:52:17,052 --> 00:52:21,056 You are ordered to evacuate the building immediately. 733 00:52:28,564 --> 00:52:31,275 Hi. I'm looking for Andy Henderson. 734 00:52:31,358 --> 00:52:33,527 He lives next door. You know where he went? 735 00:52:33,610 --> 00:52:36,155 - You got a warrant? - A warrant? No. 736 00:52:36,238 --> 00:52:38,407 - Then I'm not talking to you, man. - Wait. Just one second. 737 00:52:38,490 --> 00:52:39,700 Why would I need a warrant? 738 00:52:39,783 --> 00:52:41,702 You got narc written all over you. 739 00:52:41,952 --> 00:52:45,998 I'm not a narc. Actually I'm an insurance agent 740 00:52:46,081 --> 00:52:48,834 and I'm looking for my wife. He's with my wife. 741 00:52:48,917 --> 00:52:52,087 Sure. An insurance agent and Andy's schtupping your old lady. 742 00:52:52,171 --> 00:52:55,132 - Good try, man. But it ain't gonna work. - Hold it! Please! 743 00:52:55,215 --> 00:52:57,384 You got it all wrong. I'm not a narc. 744 00:52:57,634 --> 00:53:00,929 In my book, an insurance agent and a narc are the same thing. Pigs. 745 00:53:01,388 --> 00:53:05,434 And if I were you, I'd truck my oinking, Wonderbread self right on out of here. 746 00:53:07,269 --> 00:53:08,270 You're right. 747 00:53:08,354 --> 00:53:10,189 - About what? - You're under arrest, asshole. 748 00:53:10,272 --> 00:53:11,315 Up against the wall. 749 00:53:11,398 --> 00:53:12,983 - Now where are they? - Don't be doing that. 750 00:53:13,067 --> 00:53:15,819 - Where are they? - On campus, man. A demonstration. 751 00:53:16,445 --> 00:53:18,530 - Is that all you know? - Yeah, honestly. Please don't fuck me, man. 752 00:53:18,614 --> 00:53:21,367 - I'll tell you where I buy my weed. I'll tell... - He's gone. 753 00:53:22,785 --> 00:53:23,911 Jeez! 754 00:53:27,206 --> 00:53:29,625 The fabulous Hunt Brothers' factory car 755 00:53:29,708 --> 00:53:32,461 meets the first challenger of the day. It's Alan Billy. 756 00:53:39,343 --> 00:53:41,178 The Hunt Brothers are first by a mile. 757 00:53:41,261 --> 00:53:43,889 - Man, he's smooth! - Go tell John. 758 00:53:43,972 --> 00:53:45,099 Yeah. 759 00:53:51,438 --> 00:53:52,731 Hey, you want a beer? 760 00:53:59,321 --> 00:54:00,406 Here. 761 00:54:01,323 --> 00:54:04,243 Yeah, right. That's one of the things I like about you. 762 00:54:04,326 --> 00:54:06,453 You're real easy to talk to. 763 00:54:08,831 --> 00:54:09,998 Yeah? 764 00:54:10,958 --> 00:54:13,961 What do you say I move a little closer to you? 765 00:54:17,131 --> 00:54:18,799 Just a little bit. 766 00:54:20,884 --> 00:54:22,636 Yeah, that's right. 767 00:54:23,220 --> 00:54:25,722 John, Hunt Brothers beat Alan Billy with a 7.82. 768 00:54:27,015 --> 00:54:28,851 Have you ever heard of knocking, man? 769 00:54:30,602 --> 00:54:32,062 Sorry, John, I didn't see you were busy. 770 00:54:32,146 --> 00:54:34,898 I'm not busy, I'm trying to get busy, all right? 771 00:54:36,024 --> 00:54:37,192 Okay. 772 00:54:45,075 --> 00:54:46,743 Now, where was I? 773 00:54:48,245 --> 00:54:53,709 The North Pole. Yes. The North Pole and Eastland and Volvo. 774 00:54:58,797 --> 00:55:00,257 That's right. Um... 775 00:55:03,510 --> 00:55:06,054 You know, you really are beautiful. 776 00:55:09,224 --> 00:55:11,435 Right. That's... That's right. 777 00:55:15,564 --> 00:55:18,734 That's what I was thinking. You're turning me on. 778 00:55:19,610 --> 00:55:20,777 Right? 779 00:55:24,740 --> 00:55:28,452 Well, I... This conversation's getting us nowhere 780 00:55:28,535 --> 00:55:31,914 so I think that I'll just try the physical approach, okay? 781 00:55:32,748 --> 00:55:36,835 You think? The physical approach. Like getting to first base. 782 00:55:37,336 --> 00:55:40,255 You know what I'm talking about, don't you? 783 00:55:45,761 --> 00:55:47,930 Oh, now, now, now. 784 00:55:49,014 --> 00:55:50,432 Just relax. 785 00:55:55,020 --> 00:55:57,105 Hey. Now wait a minute. You came into my camper. 786 00:55:57,189 --> 00:55:58,732 What do you think I'm gonna do? 787 00:56:00,776 --> 00:56:02,528 Hey. Come back here! 788 00:56:03,320 --> 00:56:05,614 Hey, come on back. 789 00:56:07,991 --> 00:56:09,117 Wait! 790 00:57:07,175 --> 00:57:10,262 Hey, Toad, wake up, will you? What planet you on? 791 00:57:11,513 --> 00:57:14,182 Just thinking what day it is today. 792 00:57:14,266 --> 00:57:16,226 New Year's Eve tonight, so what? 793 00:57:19,271 --> 00:57:21,189 Kind of an anniversary. 794 00:57:22,024 --> 00:57:25,068 Good buddy of mine got killed a year ago today. 795 00:57:26,028 --> 00:57:27,571 Did he cop one? 796 00:57:28,614 --> 00:57:31,867 No, it was back in the world. John Milner. You knew him. 797 00:57:31,950 --> 00:57:35,537 Had the hottest wheels in the valley. Good buddy of mine. 798 00:57:36,455 --> 00:57:37,873 Good friend. 799 00:57:40,292 --> 00:57:42,377 Hey, Toad, I been thinking. 800 00:57:43,420 --> 00:57:46,006 - I'm taking care of you, right? - Yeah. 801 00:57:46,089 --> 00:57:49,551 When we get back home, I'm gonna make you an honorary, 802 00:57:50,093 --> 00:57:52,262 full-fledged member of the Pharaohs. 803 00:57:52,346 --> 00:57:55,057 No blood initiations, nothing like that. 804 00:57:55,140 --> 00:57:59,144 Me, you and Nance, we gonna open up a used-car lot. 805 00:58:00,020 --> 00:58:02,105 You sell 'em, we steal 'em. 806 00:58:04,066 --> 00:58:05,817 The Flying Pharaohs. 807 00:58:12,532 --> 00:58:15,494 Bulldog, you're two klicks north-east of our position. 808 00:58:15,577 --> 00:58:18,914 You heard him, gunner, two klicks to the LZ. Get back in position. 809 00:58:19,206 --> 00:58:21,291 Red Cap One, we 're going in. 810 00:58:21,375 --> 00:58:22,417 Right by you there, chief, 811 00:58:22,501 --> 00:58:23,877 it looks pretty hairy down here, I don't... 812 00:58:23,960 --> 00:58:25,671 Watch it, watch it! Incoming from the left! 813 00:58:25,754 --> 00:58:27,255 I See it! Oh, Shit! 814 00:58:27,339 --> 00:58:29,800 Red Cap Two, we've got heavy ordnance. 815 00:58:29,883 --> 00:58:31,603 We're hit! Get out of here. 816 00:58:31,635 --> 00:58:33,035 We're going down! We're going down! 817 00:58:33,095 --> 00:58:34,721 Put her down here. 818 00:58:35,138 --> 00:58:36,682 What, me worry? 819 00:59:12,342 --> 00:59:15,222 Okay, Red Cap Two, we're right above you. Left and above. 820 00:59:15,303 --> 00:59:18,390 - We're going in ahead of you. - Okay. Clear. Left and above. 821 00:59:18,473 --> 00:59:21,935 - Got a steep approach. Just hang on. - Pre-landing check complete. 822 00:59:22,519 --> 00:59:24,604 All right, Young, open up. 823 00:59:30,652 --> 00:59:32,279 Get outta here! 824 00:59:33,321 --> 00:59:34,656 Move out. 825 00:59:40,078 --> 00:59:41,246 Gunner, check the left rear. 826 00:59:47,586 --> 00:59:48,587 Ow! 827 00:59:49,463 --> 00:59:50,630 Jesus Christ! 828 00:59:52,048 --> 00:59:54,342 - Jesus! Toad! Toad! - Hold on! You all right? 829 00:59:54,426 --> 00:59:57,107 - Hey, man, you're all right. - What the hell's going on back there? 830 00:59:58,180 --> 01:00:00,766 Joe. Come on, man, don't die on me! 831 01:00:02,517 --> 01:00:04,186 We got hit! There's fire back there. 832 01:00:04,394 --> 01:00:06,635 - Come back to me, man! - Get up here and give me a hand! 833 01:00:06,688 --> 01:00:08,356 I can't hold it. 834 01:00:11,318 --> 01:00:13,904 - He's dead, man. - I can't control it. 835 01:00:18,867 --> 01:00:19,868 Hold on. 836 01:00:20,577 --> 01:00:22,788 Get away from the trees! Jesus! 837 01:01:03,703 --> 01:01:06,122 Looks like Rainbow found somebody. 838 01:01:09,459 --> 01:01:12,921 Seems like she always goes for those '50s kind of guys. 839 01:01:22,222 --> 01:01:24,516 - Felix? - No, I'm Newt. Can I help you? 840 01:01:24,599 --> 01:01:25,600 Uh... 841 01:01:25,851 --> 01:01:27,727 No, I'm looking for Felix. 842 01:01:27,811 --> 01:01:30,772 That's him right there. Hey, Felix? Wants to talk to you, man. 843 01:01:30,856 --> 01:01:32,649 - Hey, how ya doing? - Hi. 844 01:01:32,732 --> 01:01:35,527 My name's Debbie, and I'm a friend of Moonflower... 845 01:01:35,610 --> 01:01:37,529 Don't say no more. I know exactly who you're talking about. 846 01:01:37,612 --> 01:01:40,212 You're talking about Moonflower. The one with the red hair, right? 847 01:01:40,282 --> 01:01:41,741 No, she's got blue hair. 848 01:01:41,825 --> 01:01:43,702 Maybe she dyed it. Anyway, she got a ring of roses 849 01:01:43,785 --> 01:01:45,829 - tattooed around her arm, right? - No. 850 01:01:45,912 --> 01:01:48,206 This Moonflower has roses tattooed on her arm. 851 01:01:48,290 --> 01:01:50,208 She thought it looked pretty. I thought it looked like a snake. 852 01:01:50,292 --> 01:01:52,335 And let me tell you, snakes are not my style. 853 01:01:52,419 --> 01:01:53,795 It's really funny that you should mention snakes... 854 01:01:53,879 --> 01:01:56,882 When I was a kid, I saw a snake. I freaked out. 855 01:01:56,965 --> 01:01:58,758 But my sister loves snakes. 856 01:01:58,842 --> 01:02:01,386 Calls her old man a snake. His name is Bill. He's a barber. 857 01:02:01,469 --> 01:02:04,139 She shot him two years ago right through the ass. 858 01:02:04,222 --> 01:02:05,765 But it was cool. 'Cause he's a barber. 859 01:02:05,849 --> 01:02:08,476 He works standing up so he didn't have to sit down on it. 860 01:02:08,560 --> 01:02:11,354 I wanted to tell you about this friend of mine who plays really great guitar. 861 01:02:11,438 --> 01:02:12,478 He's really a beautiful... 862 01:02:12,480 --> 01:02:14,357 But long hair put Bill right out of business. 863 01:02:14,441 --> 01:02:19,070 Got so upset, got drunk, ate his kid's hamster, said it tasted like a mackerel. 864 01:02:19,154 --> 01:02:21,406 - Who? - Lance Harris. 865 01:02:21,489 --> 01:02:23,742 Never heard of him. Probably a youngie. And I'm not a youngie. 866 01:02:23,825 --> 01:02:26,578 But I'm not an oldie either. But it's tough enough. 867 01:02:26,661 --> 01:02:31,583 Well, this guy is really good. He's like Jerry Garcia, Jimi Hendrix, 868 01:02:31,666 --> 01:02:33,335 Frank Zappa, he can play anything. 869 01:02:33,418 --> 01:02:34,836 - What's his name? - Lance. 870 01:02:34,920 --> 01:02:37,672 - What about him? - He'd be great for your group. 871 01:02:37,756 --> 01:02:39,299 - What's his name? - Lance Harris. 872 01:02:39,382 --> 01:02:42,218 Do you know I used to know a surfer named Lance? His name was No Pants Lance. 873 01:02:42,302 --> 01:02:44,095 - Listen to me. - What? What is it? 874 01:02:44,179 --> 01:02:46,139 - Are you always like this? - Like what? 875 01:02:46,222 --> 01:02:47,307 Talking. 876 01:02:47,390 --> 01:02:49,267 I think she thinks you talk a lot. 877 01:02:49,351 --> 01:02:51,853 Hey, let me tell you something. What's wrong with talking? 878 01:02:51,937 --> 01:02:54,856 I'm gonna tell you something. It's better I talk 'cause I can't spell. 879 01:02:54,940 --> 01:02:58,360 And if I had to spell, I would be out of luck. Do you know what I mean? 880 01:02:58,443 --> 01:02:59,945 Wait a minute! 881 01:03:06,952 --> 01:03:08,536 - Wait a minute. Let me out. - We're moving. 882 01:03:08,620 --> 01:03:09,663 I know. 883 01:03:09,746 --> 01:03:12,207 - So, where we going? - I don't know. 884 01:03:13,208 --> 01:03:14,459 You tell me where we're going. 885 01:03:14,542 --> 01:03:18,088 We have a gig over in Oakland. Don't worry. You'll have fun. 886 01:03:18,171 --> 01:03:19,714 With five guys? 887 01:03:21,174 --> 01:03:22,759 This is your final warning. 888 01:03:24,010 --> 01:03:27,055 You have one minute to vacate the building. 889 01:03:27,389 --> 01:03:29,224 Okay, we're gonna have a vote. 890 01:03:29,557 --> 01:03:33,269 All of you that wanna chicken out, please raise your hands. 891 01:03:36,231 --> 01:03:37,232 We have one vote? 892 01:03:37,315 --> 01:03:39,526 She's an outside agitator. Doesn't count. 893 01:03:39,609 --> 01:03:43,780 - Don't you believe in democracy, Andy? - With qualifications. 894 01:03:44,114 --> 01:03:47,409 Well, if you wanna give in, maybe you should just go. 895 01:03:47,951 --> 01:03:49,285 Thank you. 896 01:03:50,203 --> 01:03:53,289 Good luck. Good luck. Excuse me. Excuse me. 897 01:03:53,373 --> 01:03:54,666 Andy? 898 01:03:54,749 --> 01:03:58,253 We have to stand together. They can't take us away because... 899 01:04:33,455 --> 01:04:35,373 The door's locked! Andy! 900 01:05:00,273 --> 01:05:02,108 Tear gas! Tear gas! 901 01:05:12,494 --> 01:05:13,661 Andy! 902 01:05:14,662 --> 01:05:15,872 Wait up! 903 01:05:24,589 --> 01:05:27,050 The Calhoun car is coming up to the line. 904 01:05:28,009 --> 01:05:32,764 Jimmy Calhoun's engine starting to warm up, but where's Milner? 905 01:05:33,014 --> 01:05:35,100 He knows better than this. 906 01:05:35,183 --> 01:05:39,687 He's going to be disqualified if he doesn't get up to the line real quick. 907 01:05:43,483 --> 01:05:46,236 - John, wait. - Come here, Eva. I wanna talk to you. 908 01:05:46,319 --> 01:05:49,405 Come on. Let me explain. Would you stop? Wait! 909 01:05:49,489 --> 01:05:52,784 Come here. I'm trying to talk to you. Hold it. Come here, come here, come here. 910 01:05:54,202 --> 01:05:57,247 I know. Listen, I'm sorry. 911 01:05:57,330 --> 01:06:01,668 I'm trying to apologize. You understand? How am I supposed to talk to you? 912 01:06:01,751 --> 01:06:04,921 Why can't you speak English or something? I'm trying to apologize. 913 01:06:05,004 --> 01:06:08,883 I didn't mean it. Pardonne-moi, you understand? 914 01:06:15,515 --> 01:06:17,976 You came into my camper. What do you expect me to do? 915 01:06:18,059 --> 01:06:19,853 - John, come on, man. - We got a race. 916 01:06:33,575 --> 01:06:35,243 Gimme that thing. 917 01:06:39,664 --> 01:06:43,501 ANNOUNCER'. Okay. Milner's crew now muscling the car up to the starting line. 918 01:06:43,585 --> 01:06:46,504 And listen to that hand for John Milner. 919 01:06:46,588 --> 01:06:49,924 He's had a bit of bad luck today but apparently the fans are still behind him. 920 01:06:50,341 --> 01:06:54,721 He's up against little Jimmy Calhoun from West Covina, California. 921 01:06:54,804 --> 01:06:59,350 Jimmy's gonna need more than his usual cockiness to defeat Milner here today. 922 01:07:23,958 --> 01:07:28,463 And the winner of the race, thanks to little Jimmy's exploding engine, 923 01:07:28,546 --> 01:07:30,048 is John Milner. 924 01:07:30,131 --> 01:07:33,885 - Not bad for an independent. - Yeah, but he's no competition. 925 01:07:43,311 --> 01:07:47,232 Bulldog, Bulldog, this is Escort One. Over. 926 01:07:50,443 --> 01:07:52,320 I don't think this radio works. 927 01:07:52,403 --> 01:07:54,530 Typical. Nothing works here. 928 01:07:56,324 --> 01:07:58,493 ...this is Escort One. Over. 929 01:07:59,661 --> 01:08:00,703 American know-how. 930 01:08:07,543 --> 01:08:09,420 Bulldog, are you under fire? Over. 931 01:08:09,921 --> 01:08:12,257 That's affirmative. From the other side of the river. 932 01:08:12,340 --> 01:08:14,842 You gotta get us out of here quick! 933 01:08:18,596 --> 01:08:21,683 Bulldog, we'll order artillery into that area. 934 01:08:24,018 --> 01:08:25,895 We haven't got time for that. 935 01:08:25,979 --> 01:08:28,099 You gotta get us out of here now before they get here. 936 01:08:28,106 --> 01:08:31,609 Break, break. Dog, I'm gonna give your position to artillery. 937 01:08:31,693 --> 01:08:34,696 And we'll drop some rocket fire into that tree line. 938 01:08:34,904 --> 01:08:38,157 When the area is secured, we'll come pick you up. 939 01:08:40,702 --> 01:08:42,662 You know what I think, Major, 940 01:08:42,745 --> 01:08:45,790 I don't think you have the guts to come down here, you asshole! 941 01:08:46,332 --> 01:08:50,211 Can it, Fields. You're talking your way into a court-martial. 942 01:08:50,295 --> 01:08:54,048 Now drop some smoke. Mark your position. You little shit! 943 01:08:54,966 --> 01:08:57,510 What I'd give to open up on that guy. 944 01:08:57,593 --> 01:09:00,555 I think you're right. He is afraid to come down here and get us. 945 01:09:00,638 --> 01:09:02,890 Very good. You're catching on. 946 01:09:10,064 --> 01:09:12,233 ...and he had just gotten here from Guam in his canoe, 947 01:09:12,317 --> 01:09:13,484 and he was trying to get her to buy... 948 01:09:13,568 --> 01:09:15,737 - Can I interrupt you for one moment? - ...for this German submarine. 949 01:09:15,820 --> 01:09:18,448 - All right. Let me just say this much. Okay? - Okay. 950 01:09:18,531 --> 01:09:21,701 Bobbie, whatever you do, don't drive through that park. 951 01:09:21,784 --> 01:09:24,871 Whatever I do, I won't drive through that park up there. 952 01:09:24,954 --> 01:09:25,955 Hey, man! 953 01:09:33,254 --> 01:09:36,007 - That's a good weave. - Are you guys crazy? 954 01:09:36,090 --> 01:09:37,130 Do you play an instrument? 955 01:09:37,175 --> 01:09:39,177 You know what I think? Everybody should play an instrument. 956 01:09:39,260 --> 01:09:41,512 You know, I learned to play trombone when I was only six years... 957 01:09:41,596 --> 01:09:44,932 Bobbie, whatever you do, don't hit those trash cans. 958 01:09:46,142 --> 01:09:48,269 Hey, Bobbie, go for two. 959 01:09:51,606 --> 01:09:54,025 ...the trumpet, the guitar, the ukulele... 960 01:09:54,776 --> 01:09:56,778 Can I interrupt you for one moment? 961 01:09:56,861 --> 01:09:58,780 He doesn't mean anything. He just talks a lot. 962 01:09:58,863 --> 01:10:01,574 Whatever you do, don't hit that Christmas tree. 963 01:10:01,657 --> 01:10:03,951 - Don't hit that tree. - No sweat. 964 01:10:06,579 --> 01:10:08,164 Hey. 965 01:10:10,291 --> 01:10:12,126 This is not normal. This is crazy. 966 01:10:12,210 --> 01:10:14,754 It's just a little bit crazy. We're the... 967 01:10:15,463 --> 01:10:19,092 I just wanted to tell you about this friend of mine who's a guitar player. 968 01:10:19,175 --> 01:10:20,593 And I know you have an opening. 969 01:10:20,676 --> 01:10:23,317 And if you just audition him, I know you'd never live to regret it. 970 01:10:23,346 --> 01:10:24,680 Sure, we'd be glad to. 971 01:10:24,764 --> 01:10:25,765 - Really? - Yeah. 972 01:10:25,848 --> 01:10:27,642 - That's okay with you? - Mmm-hmm. 973 01:10:28,101 --> 01:10:31,521 Okay, I'm gonna let my hand off your mouth. Okay. 974 01:10:31,813 --> 01:10:34,482 Bobbie, whatever you do, don't hit those trash cans! 975 01:10:39,946 --> 01:10:42,031 I think we hit something. 976 01:10:45,451 --> 01:10:47,537 I think it was a fire hydrant. 977 01:10:49,414 --> 01:10:51,582 Isn't it bad enough what's going on in Vietnam, Andy? 978 01:10:51,666 --> 01:10:53,251 You want it to start here too? 979 01:10:53,334 --> 01:10:55,670 Don't start that. I don't wanna hear it. 980 01:10:55,753 --> 01:10:58,131 You remember Terry Fields? Do you remember Toad? 981 01:10:58,214 --> 01:11:01,300 - Yeah. - Doesn't his death mean anything to you? 982 01:11:01,676 --> 01:11:04,053 Well sure, he's one of the reasons I'm here, Laurie. 983 01:11:04,137 --> 01:11:08,015 But if we give up this war, Andy, then he'll have died for nothing. 984 01:11:08,099 --> 01:11:10,393 He already died for nothing. 985 01:11:10,476 --> 01:11:14,730 I don't want anyone else to die for nothing. I mean, that's the point. 986 01:11:26,075 --> 01:11:27,285 No, no. 987 01:11:46,596 --> 01:11:47,763 Whoa! 988 01:11:55,730 --> 01:11:56,898 Sorry. 989 01:12:18,336 --> 01:12:19,587 Campus is closed. 990 01:12:19,670 --> 01:12:21,672 - Closed? - Get moving. 991 01:12:21,756 --> 01:12:24,926 - No, I'm sorry, I've gotta go through... - I said get moving. 992 01:12:25,593 --> 01:12:28,262 Pacific Benefit Life. Claims inspection. 993 01:12:28,346 --> 01:12:31,974 Home office wants a preliminary damage report and they want it fast. 994 01:12:32,058 --> 01:12:35,394 These creeps have really torn the hell out of the place. 995 01:12:35,478 --> 01:12:38,189 That's what they come to school for nowadays. 996 01:12:38,272 --> 01:12:41,526 All right, buddy, go on through. You need any help, you just let me know. 997 01:12:41,609 --> 01:12:43,069 Thank you. 998 01:12:46,739 --> 01:12:48,991 Check my fuel line, make sure it's on. 999 01:12:49,075 --> 01:12:53,371 Are you gonna pull the plugs? And get this other tire. Damn! Jesus. 1000 01:12:53,454 --> 01:12:55,873 Hey, Beckwith, take it easy, huh? 1001 01:12:57,583 --> 01:12:59,752 Two of the guys a lot of you came to see, 1002 01:12:59,835 --> 01:13:02,880 Milner and Beckwith. This is gonna be a war. 1003 01:13:02,964 --> 01:13:07,677 Only one of them comes back to race the factory car, the Hunt Brothers, in the final. 1004 01:13:07,760 --> 01:13:10,221 They're strapped in, the engines are running. 1005 01:13:10,304 --> 01:13:13,224 Nitro fumes so thick, the starter's about to pass out. 1006 01:13:13,307 --> 01:13:16,060 They're pounding the ground. This is it. 1007 01:14:10,197 --> 01:14:12,867 The winner of the race is John Milner. 1008 01:14:20,625 --> 01:14:23,878 His chute ain't popping, man. Let's get on it. 1009 01:14:39,226 --> 01:14:42,772 Ladies and gentlemen, please, keep off the end of the racetrack. 1010 01:14:42,855 --> 01:14:46,359 We don't need your help. Please stay in the grandstand. 1011 01:14:46,442 --> 01:14:50,071 Our safety safari team here at the raceway is the best in drag racing. 1012 01:14:50,154 --> 01:14:52,823 All you could possibly do is get in the way. 1013 01:14:52,907 --> 01:14:56,535 As soon as we get an official report on the condition of Milner... 1014 01:15:16,889 --> 01:15:21,060 It's too close! You're supposed to be the other side of the river! 1015 01:15:22,019 --> 01:15:24,313 - Jesus Christ. They almost killed us! - Typical. 1016 01:15:32,029 --> 01:15:34,865 - Just call the major, tell him it's clear. - But it's not, they're all over... 1017 01:15:34,949 --> 01:15:38,703 Tell him it's clear. Come on, man. You'd land, wouldn't you? 1018 01:15:39,620 --> 01:15:40,871 Tell him! 1019 01:15:41,706 --> 01:15:45,084 Red One, Red Two. You better come on in. Charlie's on the run. 1020 01:15:45,167 --> 01:15:47,795 Come on in here and get us out quick! 1021 01:15:52,717 --> 01:15:55,428 Okay. Here he comes, let's go. Come on! 1022 01:15:58,973 --> 01:16:01,475 Sinclair! Sinclair! 1023 01:16:05,312 --> 01:16:09,525 - Come on! What's the matter? - My foot. I think I turned my foot. 1024 01:16:09,817 --> 01:16:12,153 - Can you run? - I don't know. 1025 01:16:12,236 --> 01:16:14,655 Come on. You gotta try! We gotta stay alive. 1026 01:16:14,739 --> 01:16:17,283 Get on your feet! Get over there! 1027 01:16:18,743 --> 01:16:23,706 Move it, God damn it! Get outta here! Go, go, go! 1028 01:16:55,529 --> 01:16:57,573 Come on, Fields. Move it! 1029 01:17:20,888 --> 01:17:23,224 - All right. Come on now, let's go. - We're going to be late for the gig. 1030 01:17:23,307 --> 01:17:24,892 Hey, let's get a hand. 1031 01:17:24,975 --> 01:17:26,811 Hey, girl, come on over here and help us. 1032 01:17:26,977 --> 01:17:29,313 - Hurry up. - You promise to give Lance a chance? 1033 01:17:29,396 --> 01:17:32,858 - Ask him, he's the leader of the group. - Let the brake off and give it some horses. 1034 01:17:32,942 --> 01:17:34,693 - Him? Why didn't you tell me? - You didn't ask me. 1035 01:17:34,777 --> 01:17:36,487 Come on, y'all, we're gonna be late. 1036 01:17:39,323 --> 01:17:40,574 Yeah. 1037 01:17:42,743 --> 01:17:45,788 We did it! Look! Police, man! The police. 1038 01:17:45,871 --> 01:17:49,124 - Shit! - You better stall them. 1039 01:17:49,208 --> 01:17:52,461 It was terrible. They had guns. It was a '64 Chevy, light blue. 1040 01:17:52,545 --> 01:17:55,047 And they went thataway. They shot at us. 1041 01:17:55,130 --> 01:17:57,091 - Go get 'em! - Yes, ma'am. 1042 01:17:58,509 --> 01:18:00,845 Genius. I love you! I love you! 1043 01:18:02,346 --> 01:18:04,098 Let's go. Come on. 1044 01:18:37,131 --> 01:18:39,967 I should've never brought you your wallet. 1045 01:18:40,217 --> 01:18:42,136 No, I should've never gotten up this morning. 1046 01:18:42,511 --> 01:18:45,222 I wonder if Steven fed the kids lunch. 1047 01:18:45,306 --> 01:18:47,433 Mark's such a finicky eater. 1048 01:18:48,058 --> 01:18:49,560 And Steven... 1049 01:18:50,769 --> 01:18:53,772 Steve! Steven! Steve's out there! 1050 01:18:54,231 --> 01:18:56,150 Steven! Steve! Steven! 1051 01:18:57,651 --> 01:18:59,153 Steve! Steven! 1052 01:18:59,862 --> 01:19:02,406 - Steven! - There you are! 1053 01:19:02,489 --> 01:19:03,782 Steve! 1054 01:19:06,118 --> 01:19:07,620 - I love you. - I love you, too. 1055 01:19:07,995 --> 01:19:09,435 How are the kids? Are the kids okay? 1056 01:19:09,496 --> 01:19:10,789 The kids are fine. Are you sure you're all right? 1057 01:19:10,873 --> 01:19:12,033 Yes. I am. Steven, I'm sorry. 1058 01:19:12,082 --> 01:19:13,834 - I should have never left like that. - It's all right. 1059 01:19:13,959 --> 01:19:16,587 - I know we can work this out. - I know we can, too, baby. 1060 01:19:16,670 --> 01:19:18,547 I'm gonna let you get a job. 1061 01:19:18,631 --> 01:19:20,007 Oh, Steve! 1062 01:19:21,175 --> 01:19:22,885 In a couple of years you'll find something you like. 1063 01:19:22,968 --> 01:19:25,209 - A couple of years? - I'm gonna be reasonable about this. 1064 01:19:25,220 --> 01:19:28,432 - We're gonna compromise. - That's no compromise. A couple of years? 1065 01:19:28,515 --> 01:19:31,310 - I wanna work now. Yesterday. - Damn it, Laurie! 1066 01:19:31,393 --> 01:19:34,229 - You bastard! - Now, it's completely out of the question. 1067 01:19:34,313 --> 01:19:37,274 How dare you follow me like this and then tell me it's out of the question. 1068 01:19:37,358 --> 01:19:39,234 How can you do that? You're so inconsiderate. 1069 01:19:39,318 --> 01:19:41,479 - You're stubborn. And you're bitchy. - You're selfish. 1070 01:19:41,528 --> 01:19:42,905 - You're egotistical. - You're conniving. 1071 01:19:42,988 --> 01:19:46,617 - You're just like your father. - And you're exactly like your mother. 1072 01:19:46,700 --> 01:19:48,786 My dad always said, "You wanna see what your wife's gonna be like?" 1073 01:19:48,869 --> 01:19:50,746 "Just look at her mother." Well, Jesus Christ. 1074 01:19:50,829 --> 01:19:52,873 I want a divorce. Here's your ring back. 1075 01:19:52,957 --> 01:19:56,168 Here's your ring back. Oh, great. Throw it away. 1076 01:19:56,251 --> 01:19:57,920 Right. Why not? 1077 01:19:58,545 --> 01:20:00,756 Oh, man. We gotta get 'em outta there. 1078 01:20:03,050 --> 01:20:06,053 - Oh, pick up your ring. - Where did it go? 1079 01:20:06,136 --> 01:20:09,014 - Let's get outta here. - Wait a minute. My ring. 1080 01:20:10,474 --> 01:20:11,684 Holy shit! 1081 01:20:36,875 --> 01:20:38,669 Pacific Benefit Life! 1082 01:20:47,344 --> 01:20:49,013 Can you dig it, baby? 1083 01:20:49,096 --> 01:20:51,432 We got it. We got it. We got it. 1084 01:20:52,558 --> 01:20:55,102 - Oh, they're dead. - That's it! 1085 01:20:56,353 --> 01:20:58,939 That's a shame, too. You beat me bad. 1086 01:20:59,440 --> 01:21:02,651 I wish I hadn't now. You'd have had a shot at the factory. 1087 01:21:02,735 --> 01:21:05,195 I couldn't have beat those guys anyway. 1088 01:21:05,279 --> 01:21:08,157 You're the only one who ever had a chance. Really. 1089 01:21:08,240 --> 01:21:10,868 Thanks, but you're pretty good yourself. 1090 01:21:11,368 --> 01:21:14,413 You don't know shit about engines but your dragster looks good. 1091 01:21:15,205 --> 01:21:16,707 Well, thanks. 1092 01:21:17,291 --> 01:21:19,543 I know my front end wouldn't have bent like that. 1093 01:21:19,626 --> 01:21:21,378 What are you talking about? 1094 01:21:21,462 --> 01:21:23,714 - Isn't this Schiefer linkage? - So? 1095 01:21:23,797 --> 01:21:25,966 - So, your wheels are the same as mine. - So? 1096 01:21:26,050 --> 01:21:29,720 Hell, man, we'll take the whole damn front section off my car and put it on your car. 1097 01:21:30,137 --> 01:21:31,180 Huh? 1098 01:21:31,263 --> 01:21:34,058 Yeah. Bob, we're gonna need that welder. Okay? 1099 01:21:34,141 --> 01:21:37,061 Jim, can you get us some guys? We only got about 15 minutes. 1100 01:21:37,144 --> 01:21:38,937 Maybe I can get 'em to slow up at the line. 1101 01:21:39,021 --> 01:21:41,398 Check that out. That might give us enough time. 1102 01:21:41,482 --> 01:21:42,900 Hey, we're gonna beat them, John. 1103 01:21:42,983 --> 01:21:44,651 - Me and you, together. Okay? - Thanks, Roger. 1104 01:21:44,735 --> 01:21:46,236 Sure, man. I'll see you. 1105 01:21:46,320 --> 01:21:48,989 Come on, Carlos, get the tools. Let's pull this front end off. 1106 01:21:50,324 --> 01:21:51,408 Thanks a lot. 1107 01:21:51,492 --> 01:21:52,993 Here, you take something, go to work. 1108 01:21:53,077 --> 01:21:54,411 No, wait. Get your T-shirt on. 1109 01:21:54,495 --> 01:21:56,705 If we're gonna beat those guys you gotta have your T-shirt. 1110 01:21:56,789 --> 01:21:58,332 Go on. Get it! 1111 01:21:58,957 --> 01:22:01,668 All right... Look at the tools she gave me. 1112 01:22:34,243 --> 01:22:35,452 Fields? 1113 01:22:38,455 --> 01:22:41,041 You shouldn't be doing this. You saved my life. 1114 01:22:42,251 --> 01:22:44,878 Yeah. Some New Year's Eve, huh? 1115 01:22:47,089 --> 01:22:49,007 I wanted to thank you. 1116 01:22:52,177 --> 01:22:55,722 Hey, I was scared. I was really scared. 1117 01:22:56,974 --> 01:22:59,518 Congratulations. You're normal. 1118 01:23:00,018 --> 01:23:02,187 I'd like to propose a toast. 1119 01:23:03,272 --> 01:23:05,315 Look at that, man. Look at those jerks. 1120 01:23:05,774 --> 01:23:07,651 Joe's dead and they're having a party. 1121 01:23:07,734 --> 01:23:10,404 The Bulldog Helicopter Assault Company. 1122 01:23:10,863 --> 01:23:15,534 May our victory be a complete, full and lasting one. 1123 01:23:15,909 --> 01:23:17,327 Hear, hear. 1124 01:23:17,786 --> 01:23:20,914 And to you, sir, a barrel of shit. 1125 01:23:22,958 --> 01:23:26,086 I gotta get out of here, man. This isn't my war. 1126 01:23:26,587 --> 01:23:29,506 And now I'd like to propose another toast. 1127 01:23:29,590 --> 01:23:32,092 To a very, very brave man, 1128 01:23:33,093 --> 01:23:35,762 who today led his men in a mission 1129 01:23:36,138 --> 01:23:40,517 that accounted for more than 200 communists dead. 1130 01:23:46,815 --> 01:23:48,984 You're too kind, congressman. 1131 01:23:50,444 --> 01:23:53,947 An officer is only as good 1132 01:23:54,781 --> 01:23:56,950 - as the men he leads. - Hear, hear. 1133 01:23:57,951 --> 01:24:00,454 Oh, man, that does it! I've had it. 1134 01:24:00,954 --> 01:24:03,373 And I'm gonna do something about it. 1135 01:24:03,457 --> 01:24:07,252 I gotta get a hand grenade. No, a satchel charge. 1136 01:24:07,836 --> 01:24:09,254 And I know just where to get it. 1137 01:24:09,338 --> 01:24:12,716 Terry, you can't. They're officers. It's not gonna solve anything. 1138 01:24:12,799 --> 01:24:14,968 Oh, yeah? Watch me. 1139 01:24:28,148 --> 01:24:29,691 - Hello. - Hello. 1140 01:24:29,775 --> 01:24:30,817 Wanna dance? 1141 01:24:31,026 --> 01:24:32,027 Um... 1142 01:24:32,819 --> 01:24:34,780 - No, thank you. - Why not? 1143 01:24:35,822 --> 01:24:37,574 Just don't feel like dancing, that's all. 1144 01:24:37,658 --> 01:24:40,619 - That ain't a very good reason. - She's with the band. 1145 01:24:40,702 --> 01:24:43,080 - So what? - She's gotta get on stage. 1146 01:24:43,163 --> 01:24:44,443 We can't do the gig without her. 1147 01:24:44,957 --> 01:24:48,085 Well, you know what? You need a haircut. 1148 01:24:48,961 --> 01:24:50,671 You look like shit. 1149 01:24:51,171 --> 01:24:53,590 You know, I woke up this morning, 1150 01:24:53,674 --> 01:24:55,968 I looked in the mirror and I said, "Newt, boy, you look like shit." 1151 01:24:56,051 --> 01:24:59,263 "Get a haircut." But hell, you gotta have long hair nowadays 1152 01:24:59,346 --> 01:25:01,682 or you can't work. Have a beer. 1153 01:25:02,641 --> 01:25:04,518 Come on. Check you later, amigo. 1154 01:25:04,601 --> 01:25:06,937 Are you sure we got the right place? 1155 01:25:07,521 --> 01:25:08,981 Pretty tough joint. 1156 01:25:09,064 --> 01:25:12,776 It's a good gig. We're making 20 bucks apiece tonight. Here, you can play this. 1157 01:25:12,859 --> 01:25:14,779 - What do you want me to do with that? - Play it. 1158 01:25:14,820 --> 01:25:16,947 Unless you want that creep hitting on you all night. 1159 01:25:17,030 --> 01:25:18,699 Yeah, he was a creep. 1160 01:25:19,032 --> 01:25:21,243 I can't blame him much. I'd be hitting on you myself 1161 01:25:21,326 --> 01:25:23,870 if I didn't know you had an old man. 1162 01:25:25,622 --> 01:25:27,457 So, how do I play it? 1163 01:25:28,292 --> 01:25:32,212 It's a pretty complicated instrument. Basically, what you do is you hit it like this. 1164 01:25:32,296 --> 01:25:35,924 More advanced musicians will hit it like that, that, that. 1165 01:25:37,592 --> 01:25:39,970 You're gonna play with the group. 1166 01:25:40,053 --> 01:25:42,306 Yeah. But I don't know any of your stuff. 1167 01:25:42,389 --> 01:25:46,393 It's nothing. Just hit that thing once in a while, dance around. 1168 01:25:46,727 --> 01:25:48,487 You're beautiful and they're gonna love you. 1169 01:26:03,201 --> 01:26:05,329 - Where'd you take my wife? - Shut up. 1170 01:26:05,412 --> 01:26:08,123 I want you to know you're facing false arrest charges. 1171 01:26:08,206 --> 01:26:09,624 - What's your badge number? - Turn around! 1172 01:26:09,708 --> 01:26:12,127 I got it. I saw it. You're gonna hear from my attorney. 1173 01:26:12,210 --> 01:26:14,379 One more word out of your commie mouth, kid, I'll wring your neck... 1174 01:26:14,463 --> 01:26:17,007 - Commie? I... I voted Republican. - Turn around. 1175 01:26:17,090 --> 01:26:19,217 Would you rather be called a fascist pig? 1176 01:26:19,301 --> 01:26:21,511 I got a right to know where my wife is. 1177 01:26:21,595 --> 01:26:23,847 Take it easy, Steve. She's all right. 1178 01:26:23,930 --> 01:26:27,517 Anyway, what can you do now? Relax. 1179 01:26:28,894 --> 01:26:30,312 I'll tell you one thing. Something like this happens, 1180 01:26:30,395 --> 01:26:33,106 it just makes you realize how trivial your marriage problems are. 1181 01:26:33,190 --> 01:26:34,733 Not trivial. 1182 01:26:34,816 --> 01:26:36,276 Low priority. 1183 01:26:46,203 --> 01:26:48,163 Hey, quiet back there! 1184 01:26:52,376 --> 01:26:55,504 I wonder if this is gonna cost me my PTA membership. 1185 01:26:55,587 --> 01:26:57,464 You should be so lucky. 1186 01:27:04,846 --> 01:27:07,349 Hey! 1187 01:27:07,641 --> 01:27:08,975 Oh, yeah? 1188 01:27:11,103 --> 01:27:14,398 Okay, let's get that butt out. Go on, get it out. 1189 01:27:17,317 --> 01:27:18,693 All right. 1190 01:27:20,112 --> 01:27:21,696 Baby love, my baby love. 1191 01:27:21,780 --> 01:27:23,782 Who's singing? Who's singing? 1192 01:27:23,865 --> 01:27:28,161 I need ya, oh how I need ya. 1193 01:27:28,537 --> 01:27:32,124 But all you do is treat me bad. 1194 01:27:32,374 --> 01:27:35,836 Break my heart and leave me sad. 1195 01:27:36,044 --> 01:27:38,880 Tell me, what did I do wrong. 1196 01:27:39,172 --> 01:27:42,509 To make you stay away so long? 1197 01:27:42,843 --> 01:27:45,929 Baby love, my baby love. 1198 01:27:46,138 --> 01:27:50,600 Been missing ya, oh, miss kissing ya 1199 01:27:50,684 --> 01:27:53,937 - lnstead of breaking up. - Don't throw our love away. 1200 01:27:54,020 --> 01:27:57,941 - Let's do some kissing and making up. - Don't throw our love away. 1201 01:27:58,024 --> 01:28:00,444 Don't throw our love away. 1202 01:28:00,902 --> 01:28:04,406 In my arms you'll always stay. 1203 01:28:04,489 --> 01:28:07,409 Baby love, my baby love. 1204 01:28:07,659 --> 01:28:11,872 I need ya, oh, how I need ya. 1205 01:28:16,877 --> 01:28:20,297 Come on now. Let's hurry up. Get those cars started. 1206 01:28:20,714 --> 01:28:22,215 Looks like some of the local drivers 1207 01:28:22,299 --> 01:28:24,050 are intentionally slowing down the pace, 1208 01:28:24,134 --> 01:28:26,386 trying to buy Milner some extra time. 1209 01:28:27,095 --> 01:28:31,141 From here I can see the competitors, who are usually feuding with each other, 1210 01:28:31,224 --> 01:28:34,394 all helping out in Milner's cause. Incredible! 1211 01:28:36,563 --> 01:28:39,441 Here's the Hunt Brothers' car, prepared for the kill. 1212 01:28:39,524 --> 01:28:43,195 They fully expect to win. The factory demands they win. 1213 01:28:54,831 --> 01:28:57,000 Minutes to go, still no Milner. 1214 01:28:57,083 --> 01:29:01,880 Looks like the Hunt Brothers are about to demand a single-run victory by default. 1215 01:29:03,298 --> 01:29:06,218 - Carlos, you got those plugs changed? - Yeah. 1216 01:29:06,468 --> 01:29:08,803 I got you some fuel here, John. 1217 01:29:09,262 --> 01:29:12,807 - I got my own mixture. 90%. - You'll blow your engine, man. 1218 01:29:13,600 --> 01:29:15,852 Still no sign of John Milner. 1219 01:29:15,936 --> 01:29:20,315 He knows the rules. If you're not on the line in time, you're disqualified. 1220 01:29:26,363 --> 01:29:28,907 - Okay, we got it. - We'll never make it. 1221 01:29:28,990 --> 01:29:30,408 Come on, man! Let's go! 1222 01:29:31,201 --> 01:29:34,371 Frankly, it doesn't look good. There's so little time left. 1223 01:29:34,454 --> 01:29:38,542 Probably a single run for the Hunt Brothers, Milner losing by default. 1224 01:29:38,625 --> 01:29:41,253 But hold it! Look, over on the fire-up road. 1225 01:29:41,503 --> 01:29:44,881 Against all odds Milner has got it moving! 1226 01:30:02,649 --> 01:30:03,900 Milner's made it to the line 1227 01:30:03,984 --> 01:30:07,195 but that's just half of this incredible mechanical miracle. 1228 01:30:07,279 --> 01:30:10,574 After all their patchwork, will the car go straight down the track? 1229 01:30:10,657 --> 01:30:13,827 Will it go straight into the guard rail? It's a big gamble. 1230 01:30:18,290 --> 01:30:19,624 Do you think that front end's gonna hold up? 1231 01:30:19,708 --> 01:30:21,334 I know it's gonna hold up. 1232 01:30:22,168 --> 01:30:23,837 ANNOUNCER'. Nothing wrong with Milner's motor. 1233 01:30:23,920 --> 01:30:26,423 In fact, both engines making awesome power. 1234 01:30:26,506 --> 01:30:29,342 2,000 horsepower side by side. 1235 01:30:29,426 --> 01:30:31,886 The final race for top eliminator. 1236 01:30:57,871 --> 01:31:00,665 He's done it. Milner has done it, the impossible. 1237 01:31:00,749 --> 01:31:02,834 He's defeated the Hunt Brothers. 1238 01:31:02,917 --> 01:31:06,296 The crew has gone crazy, the whole place has gone crazy. 1239 01:31:06,379 --> 01:31:08,548 John Milner, top eliminator. 1240 01:31:18,725 --> 01:31:20,894 - Terry, you can't... - Shut up! 1241 01:31:20,977 --> 01:31:24,564 - What if you get caught? - Just shut up and do what I told you! 1242 01:31:24,856 --> 01:31:28,109 I greased that one myself. Right, Lieutenant? 1243 01:31:28,193 --> 01:31:30,153 You damn sure did, sir. 1244 01:31:30,403 --> 01:31:32,489 Magnificent. Magnificent. 1245 01:31:32,572 --> 01:31:33,948 Here we are. 1246 01:31:37,577 --> 01:31:38,912 Major, sir? 1247 01:31:39,579 --> 01:31:42,332 - You're on officers' turf, Fields. - Yes, I know, sir. 1248 01:31:42,415 --> 01:31:45,251 I just wanted to have a word with you if I could. 1249 01:31:45,335 --> 01:31:49,756 You can speak to me in the morning. Can't you see who I'm with here? 1250 01:31:50,090 --> 01:31:54,260 Yeah, I just wanted to know, sir, since it's New Year's Eve tonight, 1251 01:31:54,928 --> 01:31:57,555 why don't you let me off latrine duty? 1252 01:32:04,896 --> 01:32:09,275 No way. You're gonna be in the shithouse the rest of your life, Fields. 1253 01:32:09,359 --> 01:32:10,694 Now get back over there. 1254 01:32:11,611 --> 01:32:13,947 All right, Major, if that's the way you feel about it. 1255 01:32:14,030 --> 01:32:16,574 I just hope you enjoy your cake. 1256 01:32:16,658 --> 01:32:18,618 - It's a good one. - Thank you. 1257 01:32:18,702 --> 01:32:19,703 Oh, uh... 1258 01:32:19,786 --> 01:32:20,912 Sir? 1259 01:32:22,414 --> 01:32:23,998 It's angel food. 1260 01:32:24,457 --> 01:32:27,127 Son, maybe you'd like to stay and have a piece of it with us? 1261 01:32:27,210 --> 01:32:30,672 No, sir, he has a very important job to finish. 1262 01:32:31,464 --> 01:32:33,842 To the latrines, you little turd. 1263 01:32:37,512 --> 01:32:39,597 Well, who'll cut the cake? 1264 01:32:42,559 --> 01:32:44,227 On! 1265 01:32:44,602 --> 01:32:47,689 I think this is an honor you should have, Major. 1266 01:32:48,523 --> 01:32:49,607 Thank you, sir. 1267 01:32:58,450 --> 01:33:00,660 When I get back to Washington, I'm going to tell the President 1268 01:33:00,744 --> 01:33:04,456 about the fine fighting spirit your men have here, too. 1269 01:33:07,792 --> 01:33:11,671 Wait a minute, Major. Can we have a photograph of this, please? 1270 01:33:13,465 --> 01:33:17,260 Fields! Get in there and get to work! 1271 01:33:18,970 --> 01:33:21,097 Could you stand up, please? 1272 01:33:22,432 --> 01:33:23,808 One moment. 1273 01:33:25,351 --> 01:33:27,228 We'll do it together. 1274 01:33:33,860 --> 01:33:36,613 To the VC. Let 'em eat cake. 1275 01:33:48,875 --> 01:33:49,918 What was that? 1276 01:33:50,001 --> 01:33:53,004 Charlie must have booby-trapped the latrine. 1277 01:33:53,087 --> 01:33:55,840 There was a man in there. Fields! 1278 01:33:55,924 --> 01:33:57,759 Oh, my God, Fields! 1279 01:33:58,343 --> 01:34:01,387 Probably won't be enough left of him to send home. 1280 01:34:09,354 --> 01:34:12,023 - It's a dirty war. - It's a lot of shit. 1281 01:34:15,151 --> 01:34:17,153 They love you, Debbie. They love you. 1282 01:34:17,237 --> 01:34:20,573 - Where'd you learn to dance like that? - Ballet class. 1283 01:34:21,658 --> 01:34:23,368 Get on it, woman. 1284 01:34:48,309 --> 01:34:49,769 What's wrong? 1285 01:34:51,020 --> 01:34:52,814 Debbie, what's wrong? 1286 01:34:55,024 --> 01:34:56,901 - What's wrong, girl? - It's Lance out there. 1287 01:34:56,985 --> 01:34:59,279 He's dancing with another girl. 1288 01:35:00,446 --> 01:35:02,949 Maybe there's a reason. Maybe it's his sister or something. 1289 01:35:03,032 --> 01:35:04,909 That's not his sister. 1290 01:35:06,077 --> 01:35:07,996 Oh, hell. My bet is it's nothing at all. 1291 01:35:08,079 --> 01:35:11,374 Why don't you just go over and ask him what's going on? 1292 01:35:11,457 --> 01:35:12,834 Oh, come on. 1293 01:35:13,918 --> 01:35:16,087 Come on. Cut this stuff out. 1294 01:35:18,631 --> 01:35:20,425 Okay, look. Debbie? 1295 01:35:21,217 --> 01:35:25,388 The only way to handle these kind of things is to be adult about it. 1296 01:35:26,139 --> 01:35:28,433 Just go over and ask him what's happening. All right? 1297 01:35:28,516 --> 01:35:29,767 Come on. 1298 01:35:47,285 --> 01:35:48,453 Lance? 1299 01:35:49,662 --> 01:35:50,955 Debbie. 1300 01:35:53,583 --> 01:35:56,169 I loved you! I paid your bail! 1301 01:35:56,336 --> 01:35:57,670 It looks bad. I know. 1302 01:35:57,754 --> 01:36:01,090 - It's New Year's Eve. I tried to get you a job. - Happy New Year. 1303 01:36:02,675 --> 01:36:04,469 Just a minute. Okay? 1304 01:36:58,398 --> 01:36:59,482 Stop! 1305 01:37:04,737 --> 01:37:07,323 Steven! Up here. Here I am. Hey, Andy. 1306 01:37:07,407 --> 01:37:08,616 Laurie, are you all right? 1307 01:37:08,700 --> 01:37:11,619 - Yes, I'm fine. I'm fine. - Good. I have to tell you something. 1308 01:37:11,703 --> 01:37:15,123 I just want you to be happy, so if that means getting a job, or whatever... 1309 01:37:15,206 --> 01:37:16,767 - Really? You mean it? - I swear to God. 1310 01:37:16,791 --> 01:37:18,668 Good. I found my ring. 1311 01:37:18,751 --> 01:37:21,254 Hey, buddy. Step away from the bus, please. 1312 01:37:21,337 --> 01:37:22,977 - This is my wife. - I'm his wife. 1313 01:37:23,006 --> 01:37:27,301 I don't care if she's your pet monkey. Just step away from the bus, will you, pal? 1314 01:37:27,385 --> 01:37:28,928 Look, she's not a demonstrator. 1315 01:37:29,012 --> 01:37:31,305 - No, Officer, we just got caught up in this. - That's right. 1316 01:37:31,389 --> 01:37:33,516 - We're both innocent. - Nobody's innocent. 1317 01:37:33,599 --> 01:37:34,726 You're not innocent. 1318 01:37:34,809 --> 01:37:37,979 - We don't even go to this school. - No, we don't. We're not students. 1319 01:37:38,062 --> 01:37:39,397 Step away from the bus. 1320 01:37:39,856 --> 01:37:42,775 Leave him alone. Would you just leave him... 1321 01:37:48,573 --> 01:37:49,782 Don't do that to him! 1322 01:38:03,087 --> 01:38:04,797 You pig! You pig! 1323 01:38:05,548 --> 01:38:07,925 - Steven! Steven! - Come here! 1324 01:38:32,033 --> 01:38:33,159 What happened? 1325 01:38:33,659 --> 01:38:36,370 The bus! They're stealing the damn bus! 1326 01:39:13,449 --> 01:39:15,118 Out Of Sight! 1327 01:39:15,201 --> 01:39:19,330 - You're a hero of the revolution! - He's my hero! 1328 01:39:28,506 --> 01:39:32,009 He deserves a little kiss, too. The victory's partly his. 1329 01:39:32,093 --> 01:39:33,177 Hey. 1330 01:39:40,059 --> 01:39:42,728 John, people are gonna be hearing about this. 1331 01:39:42,812 --> 01:39:44,480 You'll be getting sponsors, sure as hell. 1332 01:39:44,564 --> 01:39:48,901 When I do, I'll just come back here and beat the shit out of you again. 1333 01:39:50,695 --> 01:39:53,447 Yeah, well. Here, you look better holding it. 1334 01:39:53,531 --> 01:39:54,866 Excuse me. 1335 01:39:54,949 --> 01:39:57,535 - Eva, we gotta go. Come on. - Where have you been? 1336 01:39:57,618 --> 01:40:00,705 Dickie Dollwith. What a mistake that was. 1337 01:40:00,788 --> 01:40:04,625 Talk about an animal. 100% crude animal. 1338 01:40:04,709 --> 01:40:07,253 - Come on. We're late. - Wait a minute. I gotta talk to her. 1339 01:40:07,336 --> 01:40:10,673 She can't talk to you. We're supposed to go to some dippy dinner with my parents. 1340 01:40:10,756 --> 01:40:13,759 Anyway, she doesn't understand anything you say. 1341 01:40:13,843 --> 01:40:15,887 Yeah, no. It's important. I gotta talk to her. 1342 01:40:15,970 --> 01:40:17,722 Does anybody here speak Swedish? 1343 01:40:18,389 --> 01:40:20,600 - I speak a little Swedish. - Get outta here. 1344 01:40:20,725 --> 01:40:24,228 - Hey, John, I bet old Ole does. - That's right. 1345 01:40:24,687 --> 01:40:28,024 - Come here. - Wait. Hey, I gotta get her home. 1346 01:40:30,568 --> 01:40:32,945 Hey, Ole, wait a second. Come on. 1347 01:40:33,613 --> 01:40:35,406 Listen, do you speak Swedish? 1348 01:40:35,489 --> 01:40:36,574 No. 1349 01:40:37,783 --> 01:40:40,870 - I speak Norwegian. - Well, try talking to her. 1350 01:40:51,088 --> 01:40:53,132 She isn't Swedish. She's from Iceland. 1351 01:40:53,216 --> 01:40:55,885 Iceland? Well, you can talk to her? 1352 01:40:56,469 --> 01:40:59,138 - I think so. - Well, tell her I love her. 1353 01:41:06,020 --> 01:41:07,772 Tell her I wanna marry her. 1354 01:41:12,860 --> 01:41:15,696 And tell her I wanna go out with her tonight. 1355 01:41:15,780 --> 01:41:17,990 How many times do I have to tell you? 1356 01:41:18,074 --> 01:41:20,034 We gotta have dinner with my parents tonight. 1357 01:41:20,493 --> 01:41:23,955 Well then ask her if she wants to watch the Rose Bowl game tomorrow. 1358 01:41:31,504 --> 01:41:32,713 Yes. 1359 01:41:52,525 --> 01:41:55,027 She said she would like to very much 1360 01:41:55,111 --> 01:41:58,489 and she also thinks you are a very attractive man. 1361 01:42:00,199 --> 01:42:02,034 And one other thing. 1362 01:42:02,660 --> 01:42:04,412 A big victory kiss. 1363 01:42:05,871 --> 01:42:08,708 Come on, Eva. Now really, we gotta go now. Come on. 1364 01:42:09,625 --> 01:42:12,461 Be careful and I'll see you tomorrow. 1365 01:42:13,337 --> 01:42:14,714 - Thanks, Ole. - Yeah. 1366 01:42:21,971 --> 01:42:24,515 Mary Wells, With My Guy. 1367 01:42:25,558 --> 01:42:27,476 It's a great New Year's Eve 1368 01:42:27,560 --> 01:42:31,147 and don't be checking your clocks, 'cause the old Wolfman's got the correct time here. 1369 01:42:31,230 --> 01:42:35,818 I'm gonna be counting you down and counting you right up into the New Year. 1370 01:42:47,496 --> 01:42:49,332 You should've been there. 1371 01:42:49,498 --> 01:42:51,417 - How'd they take it? How'd they take it? - How did they take it? 1372 01:42:51,500 --> 01:42:53,500 - Right on the head, yeah. Tons of it. - I love it. 1373 01:42:53,586 --> 01:42:55,421 Tons of it. It was beautiful. It was great. 1374 01:42:55,504 --> 01:42:57,131 And they think I'm dead? They really think I'm killed? 1375 01:42:57,214 --> 01:42:58,966 The congressman said it was a tragic loss 1376 01:42:59,050 --> 01:43:01,811 and he's personally gonna write a letter of condolence to your family. 1377 01:43:02,178 --> 01:43:03,929 Oh, yeah. 1378 01:43:04,555 --> 01:43:06,640 Well, that's not easy, but I guess nothing we can do about it. 1379 01:43:06,724 --> 01:43:07,975 - Did you get the stuff? - Oh, yeah. 1380 01:43:08,059 --> 01:43:12,104 There's food, survival kit. I even scraped together some dough. 1381 01:43:12,188 --> 01:43:14,440 - Terrific, man. Boots? - Two pair. 1382 01:43:14,523 --> 01:43:15,608 Oh, great. Thank you. 1383 01:43:16,942 --> 01:43:18,303 You really gonna walk out of here? 1384 01:43:18,444 --> 01:43:20,946 I got news for you, pal, I'm halfway home already. 1385 01:43:21,447 --> 01:43:24,116 You know, you may not be able to go home. You're a deserter now. 1386 01:43:25,242 --> 01:43:28,329 What the hell. I've always kind of wanted to see Europe. 1387 01:43:29,955 --> 01:43:33,084 Oh, come on. Look at me. I'm a free man. 1388 01:43:33,167 --> 01:43:35,294 The war is over and I win. 1389 01:43:35,795 --> 01:43:37,004 And I love your shirt. 1390 01:43:42,093 --> 01:43:45,471 - Take care of yourself, pal. - Hey, you, too. 1391 01:43:47,014 --> 01:43:48,391 - I owe you dinner. - It's a deal. 1392 01:43:48,474 --> 01:43:49,642 Okay. 1393 01:44:01,987 --> 01:44:03,322 How you doing? 1394 01:44:05,324 --> 01:44:07,868 - Terrible. - Me, too. 1395 01:44:10,287 --> 01:44:12,373 I wish I could make you feel better. 1396 01:44:13,833 --> 01:44:15,751 Oh, Well. 1397 01:44:15,835 --> 01:44:17,962 Hey, listen, why don't you come with us? 1398 01:44:19,505 --> 01:44:24,009 - Where are y'all going? - Mount Tam, watch the sun come up. 1399 01:44:27,638 --> 01:44:32,143 - I don't think so. - Come on. You got nothing better to do. 1400 01:44:32,852 --> 01:44:34,937 It's New Year's Eve. Cheer up. 1401 01:44:38,023 --> 01:44:39,191 - Okay. - Okay. 1402 01:44:41,026 --> 01:44:42,570 Come on. 1403 01:44:54,665 --> 01:44:57,042 Hey, Debbie, come on. Cheer up. 1404 01:44:57,126 --> 01:45:01,130 Hey, listen, breaking up ain't easy to do. I know it because I've been there before. 1405 01:45:01,380 --> 01:45:03,966 I mean, I never will forget my old girlfriend. 1406 01:45:04,049 --> 01:45:07,928 Loretta Louise Willemay Jordan ll. 1407 01:45:08,137 --> 01:45:11,182 Did you know that her old man before me was a welder? 1408 01:45:11,390 --> 01:45:13,517 And Debbie, let me tell you, he had scars all up and down his arms. 1409 01:45:13,601 --> 01:45:15,436 You should've seen it, I mean solid scars. 1410 01:45:15,519 --> 01:45:18,240 Let me ask you a question. You got any scars? I got an appendix scar. 1411 01:45:18,397 --> 01:45:20,816 You know what? It just came to my mind. 1412 01:45:20,900 --> 01:45:23,152 But you know, I used to know a guy whose whole face was a soar? 1413 01:45:23,235 --> 01:45:24,737 And guess what they called him? You won't believe it. 1414 01:45:24,820 --> 01:45:26,906 - What? - Right? Scar. Mm-hmm. 1415 01:45:26,989 --> 01:45:28,324 But I didn't think that was very funny because. 1416 01:45:28,407 --> 01:45:31,994 Debbie, the poor guy burned himself up trying to pour gas in a carburetor. 1417 01:45:32,077 --> 01:45:34,580 - Wait a minute... - Speaking of gas, you know, I had beans... 1418 01:45:34,663 --> 01:45:37,082 - Stop! Stop! - What, what, what? 1419 01:45:37,249 --> 01:45:39,502 - Can I tell you something? - Yeah, okay. What? 1420 01:45:39,627 --> 01:45:41,837 Whatever you do, don't hit those garbage cans! 1421 01:45:51,180 --> 01:45:54,934 I wonder what the guys at the Junior Chamber are gonna say about this. 1422 01:45:55,935 --> 01:45:57,811 I mean, it was just... 1423 01:46:02,191 --> 01:46:03,192 Look at this. 1424 01:46:03,484 --> 01:46:05,204 Oh, I almost forgot what day it is. 1425 01:46:05,277 --> 01:46:07,321 Oh, it's been a great New Year's Eve. 1426 01:46:07,404 --> 01:46:10,533 And we're getting real close now to the midnight hour. 1427 01:46:10,616 --> 01:46:12,451 Oh, here it goes. 1428 01:46:12,535 --> 01:46:16,330 Ten, nine, eight, seven, six... 1429 01:46:16,497 --> 01:46:19,708 - Five, four, three... - Five, four, three... 1430 01:46:19,792 --> 01:46:22,044 - ...two, one! - ...two, one! 1431 01:46:22,127 --> 01:46:24,171 Happy New Year! 1432 01:46:24,713 --> 01:46:25,714 Happy New Year. 1433 01:46:25,798 --> 01:46:28,425 - Happy New Year. - Happy New Year. 1434 01:46:31,345 --> 01:46:37,560 Should auld acquaintance be forgot. 1435 01:46:37,851 --> 01:46:44,149 And never brought to mind? 1436 01:46:44,316 --> 01:46:49,655 Should auld acquaintance be forgot. 1437 01:46:49,822 --> 01:46:54,618 And days of auld lang syne. 1438 01:46:55,202 --> 01:46:59,498 And days of auld lang syne, my dear. 1439 01:46:59,748 --> 01:47:03,586 And days of auld lang syne. 1440 01:47:03,752 --> 01:47:08,215 We'll drink a cup 0' kindness yet. 1441 01:47:08,424 --> 01:47:13,012 And days of auld lang syne. 1442 01:47:13,345 --> 01:47:18,976 Should auld acquaintance be forgot. 1443 01:47:19,184 --> 01:47:25,357 And never brought to mind. 1444 01:47:25,524 --> 01:47:31,739 Should auld acquaintance be forgot. 1445 01:47:31,905 --> 01:47:38,537 And days of auld lang syne?118423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.