Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Not Yet Alive
2
00:00:15,720 --> 00:00:17,490
Mr. Oh.
3
00:00:17,490 --> 00:00:18,730
Hello.
4
00:00:21,230 --> 00:00:23,300
We're on the same team.
5
00:00:30,870 --> 00:00:32,270
Mr. Kim.
6
00:00:32,270 --> 00:00:36,280
You always seem like
the perfect worker.
7
00:00:39,350 --> 00:00:41,010
I'm Jang Geu Rae.
8
00:00:42,480 --> 00:00:45,320
Oh, the contract worker
with connections?
9
00:00:50,060 --> 00:00:51,890
I heard you only have a GED.
10
00:00:51,890 --> 00:00:53,260
You're lucky.
11
00:00:54,290 --> 00:00:56,130
How did he make it?
12
00:00:56,130 --> 00:00:58,230
I heard he's not even competent.
13
00:01:00,500 --> 00:01:02,900
My seat?
14
00:01:02,900 --> 00:01:04,500
Where is it?
15
00:01:06,910 --> 00:01:08,980
It's here, right?
16
00:01:09,440 --> 00:01:11,140
Whose is this?
17
00:01:17,420 --> 00:01:19,150
Let's make a good team.
18
00:01:27,630 --> 00:01:29,360
What are you saying?
19
00:01:29,360 --> 00:01:31,530
Send another man, please.
20
00:01:31,530 --> 00:01:35,670
If you can't, you don't
need to send anyone over.
21
00:01:35,670 --> 00:01:37,400
Hey.
22
00:01:37,900 --> 00:01:39,770
Why are you acting like a kid?
23
00:01:39,770 --> 00:01:43,410
I'm saying, I need someone
to help the team.
24
00:01:43,410 --> 00:01:45,810
That's Mr. Park.
25
00:01:46,540 --> 00:01:48,950
You can't find anyone better nowadays.
26
00:01:48,950 --> 00:01:50,950
Even when I was with Resource,
27
00:01:50,950 --> 00:01:53,420
he brought in all the profits.
28
00:01:54,890 --> 00:01:57,690
No one is a perfect fit.
29
00:01:57,690 --> 00:02:00,460
You need to get used to each other.
30
00:02:00,460 --> 00:02:03,590
Work is the priority.
31
00:02:10,470 --> 00:02:11,970
Hey.
32
00:02:12,870 --> 00:02:14,940
I heard you recommended Mr. Park.
33
00:02:14,940 --> 00:02:18,280
Yes, isn't he talented?
34
00:02:19,110 --> 00:02:20,910
What's with you?
35
00:02:20,910 --> 00:02:23,180
You want me to clean up a mess?
36
00:02:25,180 --> 00:02:27,450
-Mess?
-I have ears too.
37
00:02:27,450 --> 00:02:29,520
I hear the rumors also.
38
00:02:30,050 --> 00:02:33,590
Do you think I don't know you suffered
when you worked with him?
39
00:02:33,590 --> 00:02:35,760
I just thought he was good,
40
00:02:35,760 --> 00:02:37,930
but he didn't suit our team.
41
00:02:37,930 --> 00:02:40,900
I think he was like that due
42
00:02:40,900 --> 00:02:43,500
to my lack of leadership.
43
00:02:46,100 --> 00:02:48,270
Sounds like you would even sacrifice
44
00:02:48,270 --> 00:02:50,740
yourself to send him away.
45
00:02:50,740 --> 00:02:51,770
GED.
46
00:02:53,540 --> 00:02:54,780
Yes.
47
00:02:54,780 --> 00:02:55,910
Come here.
48
00:02:59,780 --> 00:03:03,090
I heard you never went to college.
49
00:03:03,790 --> 00:03:07,560
A rags-to-riches story, isn't it?
50
00:03:08,920 --> 00:03:10,960
Interesting.
51
00:03:11,930 --> 00:03:14,730
How did you pull off the
entrance presentation?
52
00:03:14,730 --> 00:03:16,930
Mr. Kim, did you give out
53
00:03:16,930 --> 00:03:19,700
the tasks in advance?
54
00:03:21,240 --> 00:03:25,140
You won't know how to do anything.
55
00:03:27,080 --> 00:03:30,580
You're pretty, so you can
be the face of our place.
56
00:03:31,810 --> 00:03:35,020
Looks are key to sales positions.
57
00:03:35,020 --> 00:03:37,120
So keep your chin up.
58
00:03:38,050 --> 00:03:40,920
You have a girlfriend, don't you?
Show me her picture.
59
00:03:41,990 --> 00:03:43,060
Come on.
60
00:03:43,060 --> 00:03:45,730
You can get familiar later,
get organized first.
61
00:03:48,430 --> 00:03:50,160
Mr. Oh.
62
00:03:50,160 --> 00:03:52,400
Pay me some respect in
63
00:03:52,400 --> 00:03:54,400
front of the subordinates.
64
00:03:54,400 --> 00:03:56,600
Save me some face here.
65
00:03:59,870 --> 00:04:01,510
What did they call you before?
66
00:04:01,510 --> 00:04:02,880
Of course?
67
00:04:02,880 --> 00:04:05,910
How did you address Mr. Park
when he was in your team?
68
00:04:06,550 --> 00:04:07,680
Ok.
69
00:04:08,650 --> 00:04:10,850
I don?t think I was out of line.
70
00:04:12,620 --> 00:04:14,350
Sure, sure.
71
00:04:14,350 --> 00:04:15,790
You didn't have to check that.
72
00:04:15,790 --> 00:04:18,460
Why are you standing there?
73
00:04:19,160 --> 00:04:20,390
I'm sorry.
74
00:04:29,900 --> 00:04:32,540
Why were you just standing there?
75
00:04:33,240 --> 00:04:34,240
Huh?
76
00:04:34,670 --> 00:04:38,580
Yeah, how could you
possibly put up with him?
77
00:04:39,680 --> 00:04:42,880
Why did they send Mr.
Park of all people?
78
00:04:42,880 --> 00:04:49,090
We're in big trouble.
79
00:04:54,860 --> 00:04:58,030
[Misaeng]
80
00:04:58,030 --> 00:04:59,530
Geu Rae.
81
00:04:59,400 --> 00:05:01,270
[Episode 9]
82
00:04:59,530 --> 00:05:01,370
Get the meeting files ready.
83
00:05:03,870 --> 00:05:05,540
These are the meeting files.
84
00:05:05,540 --> 00:05:08,610
Those are the Middle East items.
85
00:05:08,610 --> 00:05:10,940
See if there's anything good.
86
00:05:14,450 --> 00:05:17,080
What's the rush?
87
00:05:17,080 --> 00:05:19,750
I've only been here for three days.
88
00:05:19,750 --> 00:05:23,120
I haven't gotten myself oriented yet.
89
00:05:24,120 --> 00:05:28,190
When will I read all these papers?
90
00:05:30,060 --> 00:05:35,570
This will just be super tight.
91
00:05:36,470 --> 00:05:42,110
This one won't be worth the effort.
92
00:05:48,380 --> 00:05:49,710
GED.
93
00:05:49,710 --> 00:05:51,380
You did this?
94
00:05:53,750 --> 00:05:54,880
Mr. Oh.
95
00:05:54,880 --> 00:05:56,490
This is no good.
96
00:05:56,490 --> 00:05:59,960
You need more than ambition
for the Middle East.
97
00:05:59,960 --> 00:06:03,290
Then think of some plausible items.
98
00:06:06,430 --> 00:06:09,930
You didn't hear me, did you?
99
00:06:11,800 --> 00:06:14,700
I haven't gotten myself oriented yet.
100
00:06:14,700 --> 00:06:17,540
Even with poker, when you join
mid-game,
101
00:06:17,540 --> 00:06:20,780
you take your time for that.
102
00:06:24,450 --> 00:06:25,880
Gosh.
103
00:06:32,290 --> 00:06:35,120
You're talented.
104
00:07:16,800 --> 00:07:18,470
I'll come tomorrow.
105
00:07:18,470 --> 00:07:20,470
Call me if anything comes up.
106
00:07:21,300 --> 00:07:22,900
Yes, sir.
107
00:07:43,520 --> 00:07:45,830
Hello, this is Jang Baek Ki.
108
00:07:45,830 --> 00:07:48,430
Has the interview date been set?
109
00:07:51,260 --> 00:07:52,300
Yes.
110
00:07:55,130 --> 00:07:56,400
It's a weekday.
111
00:07:57,700 --> 00:07:59,000
No.
112
00:07:59,000 --> 00:08:00,570
I can take a day off.
113
00:08:01,910 --> 00:08:02,910
Bye.
114
00:08:11,050 --> 00:08:12,350
Hey.
115
00:08:12,350 --> 00:08:14,450
I never asked you for this.
116
00:08:14,450 --> 00:08:16,860
Don't do what
I didn't even ask you to.
117
00:08:23,090 --> 00:08:24,430
Dang.
118
00:08:26,260 --> 00:08:27,400
Here.
119
00:08:42,850 --> 00:08:44,010
Dang.
120
00:08:48,250 --> 00:08:49,620
Young Yi.
121
00:08:49,620 --> 00:08:51,290
What are you doing?
122
00:08:51,290 --> 00:08:53,220
Didn't you allow this?
123
00:08:55,260 --> 00:08:59,060
As you said, I'll keep out of it.
124
00:09:00,130 --> 00:09:02,500
I'll run your errands
125
00:09:02,500 --> 00:09:05,170
while you're on that item.
126
00:09:05,970 --> 00:09:07,100
Yeah?
127
00:09:08,610 --> 00:09:10,240
Fine, go ahead.
128
00:09:14,180 --> 00:09:16,380
Empty all the trash cans.
129
00:09:17,080 --> 00:09:19,680
Also, wash the bins.
130
00:09:21,180 --> 00:09:23,620
What, you can't do it?
131
00:09:23,620 --> 00:09:25,220
No, I'll do it.
132
00:09:25,220 --> 00:09:28,020
Wash everyone else's
too while you're at it.
133
00:09:28,020 --> 00:09:29,230
Yes, sir.
134
00:09:46,010 --> 00:09:47,140
Hey.
135
00:09:47,140 --> 00:09:48,380
What's with her?
136
00:09:48,380 --> 00:09:50,950
I gave her work since
she was dying for some.
137
00:09:51,950 --> 00:09:54,420
What's with you, man?
138
00:09:54,420 --> 00:09:56,550
You shouldn't have made her do that.
139
00:09:56,550 --> 00:09:57,920
I know.
140
00:10:01,390 --> 00:10:02,860
Baek Ki.
141
00:10:04,260 --> 00:10:07,030
Is this how you can be a team member?
142
00:10:27,480 --> 00:10:29,980
Why throw that out there?
143
00:10:29,980 --> 00:10:31,690
Baek Ki.
144
00:10:37,920 --> 00:10:39,730
Dang.
145
00:10:40,830 --> 00:10:43,830
I mean? dang!
146
00:11:17,030 --> 00:11:18,530
Let's talk.
147
00:11:35,180 --> 00:11:36,750
What's going on?
148
00:11:38,250 --> 00:11:42,590
They? seem? weird.
149
00:11:42,590 --> 00:11:44,620
They're not dating, are they?
150
00:11:45,760 --> 00:11:47,490
Answer me, Geu Rae.
151
00:11:47,490 --> 00:11:49,130
I don't know.
152
00:11:49,130 --> 00:11:50,560
Ok.
153
00:12:00,870 --> 00:12:03,810
You and I don't deserve
this treatment here.
154
00:12:03,810 --> 00:12:06,080
I don't think you need to stay
155
00:12:06,080 --> 00:12:08,110
if the company doesn't want you.
156
00:12:08,110 --> 00:12:10,580
-I think you should just leave too.
-Baek Ki.
157
00:12:11,650 --> 00:12:15,790
Don?t ever butt in my
business like this again.
158
00:12:15,790 --> 00:12:17,890
I didn't mean "give in" like this.
159
00:12:17,890 --> 00:12:20,160
Letting them have their
way is your solution?
160
00:12:20,160 --> 00:12:21,360
Yes.
161
00:12:21,360 --> 00:12:22,530
I chose to do that.
162
00:12:22,530 --> 00:12:23,760
That's not right.
163
00:12:23,760 --> 00:12:25,660
Then what can I do?
164
00:12:26,300 --> 00:12:27,600
What?
165
00:12:27,600 --> 00:12:29,600
Tell me if you know.
166
00:12:30,130 --> 00:12:32,270
Working hard doesn't work,
167
00:12:32,270 --> 00:12:34,370
and I can't just do nothing.
168
00:12:35,070 --> 00:12:36,440
What else can I do?
169
00:12:37,110 --> 00:12:41,480
We didn't learn in school
how to approach to those
170
00:12:41,480 --> 00:12:43,650
who shut you out.
171
00:12:43,650 --> 00:12:45,480
Not in math or English class.
172
00:12:45,480 --> 00:12:47,480
That's why.
173
00:12:47,480 --> 00:12:49,180
That's why I'm just doing what I can.
174
00:12:49,180 --> 00:12:52,290
I mean whatever I can.
175
00:12:52,290 --> 00:12:54,590
This is my solution.
176
00:12:54,590 --> 00:12:57,830
You said you found your solution.
177
00:12:57,830 --> 00:12:59,830
So let's just
178
00:13:00,860 --> 00:13:03,470
do our own thing on our own.
179
00:13:09,540 --> 00:13:11,510
I'm going to quit.
180
00:13:31,600 --> 00:13:32,930
Oh!
181
00:13:33,370 --> 00:13:34,730
Suk Yool!
182
00:13:34,730 --> 00:13:37,770
I sent the files to Tae Jin.
183
00:13:37,770 --> 00:13:39,270
Good job.
184
00:13:39,270 --> 00:13:41,610
I can trust you.
185
00:13:41,610 --> 00:13:42,940
Good job.
186
00:13:44,940 --> 00:13:47,010
-Shall we have some coffee?
-Yes.
187
00:13:48,250 --> 00:13:50,850
Get the most expensive one.
188
00:13:53,350 --> 00:13:55,650
-Two caramel macchiatos, please.
-Sure.
189
00:13:57,220 --> 00:14:00,330
Sir, you've passed the limit.
190
00:14:00,330 --> 00:14:01,630
Huh?
191
00:14:03,660 --> 00:14:04,900
Try it one more time.
192
00:14:07,330 --> 00:14:09,070
It doesn't work.
193
00:14:15,210 --> 00:14:16,340
Here.
194
00:14:23,680 --> 00:14:25,220
Here's the coffee.
195
00:14:25,780 --> 00:14:26,950
Thank you.
196
00:14:26,950 --> 00:14:29,850
Here's your card.
197
00:14:29,850 --> 00:14:30,920
Thank you.
198
00:14:32,090 --> 00:14:34,730
-You've passed the limit.
-Huh?
199
00:14:36,690 --> 00:14:37,730
Oh, right.
200
00:14:38,530 --> 00:14:39,760
How much was it?
201
00:14:41,400 --> 00:14:43,130
Oh, $9.
202
00:14:45,570 --> 00:14:47,500
I'm out of cash.
203
00:14:49,910 --> 00:14:51,170
It's ok.
204
00:14:51,170 --> 00:14:52,410
It's on me.
205
00:14:52,410 --> 00:14:53,680
Yeah?
206
00:14:53,680 --> 00:14:56,580
You're the man.
207
00:14:57,250 --> 00:14:58,580
Thank you.
208
00:15:00,120 --> 00:15:04,290
The Canadian buyer will call
for the polyester item.
209
00:15:04,290 --> 00:15:06,890
Get the list ready before then.
210
00:15:08,590 --> 00:15:09,930
Canada?
211
00:15:09,930 --> 00:15:13,300
He said he'd call at 11 AM their time.
212
00:15:13,300 --> 00:15:16,570
That would be about midnight here.
213
00:15:16,570 --> 00:15:17,800
Midnight?
214
00:15:17,800 --> 00:15:18,830
Mm-hmm.
215
00:15:18,830 --> 00:15:23,110
Also, get tomorrow's executives'
breakfast meeting ready too.
216
00:15:23,110 --> 00:15:24,270
Breakfast?
217
00:15:24,270 --> 00:15:27,040
5:30 at Kings Hotel.
218
00:15:28,210 --> 00:15:29,440
5:30?
219
00:15:29,440 --> 00:15:31,480
In the morning?
220
00:15:31,480 --> 00:15:32,580
Mm-hmm.
221
00:15:34,620 --> 00:15:36,020
Oh.
222
00:15:36,020 --> 00:15:38,920
Also, I can't go due to a business trip.
223
00:15:47,030 --> 00:15:48,360
It's weird.
224
00:15:50,130 --> 00:15:51,300
It's weird.
225
00:15:52,530 --> 00:15:55,170
My boss just loves me.
226
00:15:56,970 --> 00:15:58,340
Take care of that.
227
00:15:58,340 --> 00:15:59,510
Yes.
228
00:16:00,570 --> 00:16:02,240
It feels like
229
00:16:03,480 --> 00:16:06,680
not receiving my pay
after a part-time job.
230
00:16:06,680 --> 00:16:08,750
Not a good feeling.
231
00:16:25,060 --> 00:16:26,730
Hi, Suk Yool.
232
00:16:26,730 --> 00:16:29,370
Geu Rae, can I see you
in the lounge for a sec?
233
00:16:31,270 --> 00:16:32,340
What?
234
00:16:41,250 --> 00:16:42,680
What is it?
235
00:16:44,450 --> 00:16:46,150
Here me out.
236
00:16:46,150 --> 00:16:47,820
Tell me what you think.
237
00:16:48,720 --> 00:16:50,820
As you know,
238
00:16:51,960 --> 00:16:53,930
Mr. Sung
has a great personality.
239
00:16:53,930 --> 00:16:55,930
-I don't know.
-Huh?
240
00:16:55,930 --> 00:16:58,030
Anyway?
241
00:16:58,030 --> 00:16:59,160
It's weird.
242
00:16:59,160 --> 00:17:01,770
-I think?
-Is he giving you his work?
243
00:17:01,770 --> 00:17:03,070
Yeah.
244
00:17:03,070 --> 00:17:05,270
You think so too?
245
00:17:05,270 --> 00:17:08,010
It seems so to you too?
246
00:17:08,010 --> 00:17:09,310
Hello?
247
00:17:09,310 --> 00:17:11,210
-It's me.
-Who is this?
248
00:17:11,210 --> 00:17:13,950
-Don't you know your boss's voice?
-Oh, Mr. Park.
249
00:17:15,210 --> 00:17:18,180
Print of Resource and
Steel's EPC TF item.
250
00:17:16,650 --> 00:17:18,320
[EPC: One-stop business providing
251
00:17:18,180 --> 00:17:20,150
-Yes.
-Mr. Park's not here yet?
252
00:17:18,320 --> 00:17:20,120
design, part, and material
procurement, construction]
253
00:17:21,850 --> 00:17:22,950
No.
254
00:17:22,950 --> 00:17:24,060
Where's Geu Rae?
255
00:17:24,860 --> 00:17:26,960
I don't know.
He was here a minute ago.
256
00:17:38,840 --> 00:17:40,970
Use your power.
257
00:17:42,470 --> 00:17:44,340
Power, power.
258
00:17:44,340 --> 00:17:45,410
Ok.
259
00:17:45,410 --> 00:17:47,410
It didn't work.
260
00:17:47,410 --> 00:17:48,850
It didn't.
261
00:17:50,310 --> 00:17:51,880
Your phone's been ringing.
262
00:17:51,880 --> 00:17:53,380
Shouldn't you pick up?
263
00:17:53,380 --> 00:17:55,490
It's ok, dude.
264
00:17:56,090 --> 00:17:58,320
Target... the crisis?
265
00:17:59,720 --> 00:18:03,260
in front of you first.
266
00:18:03,260 --> 00:18:04,290
Yes!
267
00:18:04,290 --> 00:18:05,700
$10 each.
268
00:18:05,700 --> 00:18:07,700
-Geez.
-$10 each.
269
00:18:07,700 --> 00:18:09,670
That's absurd.
You hit it like that!
270
00:18:11,430 --> 00:18:12,740
$10 each.
271
00:18:14,770 --> 00:18:16,270
All you have is $10?
272
00:18:17,410 --> 00:18:18,410
You too?
273
00:18:19,240 --> 00:18:22,180
Forget it, dude.
274
00:18:22,180 --> 00:18:23,280
Thank you.
275
00:18:23,280 --> 00:18:24,510
Thank you, Mr. Park.
276
00:18:24,510 --> 00:18:25,910
Sure, make a lot of money.
277
00:18:25,910 --> 00:18:28,380
Are you going to the sauna?
278
00:18:28,380 --> 00:18:29,380
Yeah.
279
00:18:29,380 --> 00:18:31,190
You want a coupon?
280
00:18:31,190 --> 00:18:36,290
Hey, I'm a hotel VIP member.
281
00:18:36,290 --> 00:18:39,260
I don't go to shabby bathhouses.
282
00:18:40,930 --> 00:18:43,600
You're going to a hotel
in those slippers?
283
00:18:44,070 --> 00:18:45,370
Are you crazy?
284
00:18:49,540 --> 00:18:50,640
Hey!
285
00:18:58,480 --> 00:19:00,010
What do you want me to do?
286
00:19:00,010 --> 00:19:00,950
Put them down.
287
00:19:07,620 --> 00:19:10,990
You should have brought a shoe horn.
288
00:19:11,730 --> 00:19:13,690
Get it together.
289
00:19:14,630 --> 00:19:17,330
I'll go meet an old client.
290
00:19:18,130 --> 00:19:20,130
Take these back.
291
00:19:44,190 --> 00:19:45,690
What are those?
292
00:19:48,430 --> 00:19:49,600
Nothing.
293
00:19:51,860 --> 00:19:53,500
Where's Mr. Park?
294
00:19:54,300 --> 00:19:56,170
He's meeting a client.
295
00:19:56,170 --> 00:19:58,970
He just came to our team, which client?
296
00:19:58,970 --> 00:20:01,610
He said it's a client from Resource.
297
00:20:04,840 --> 00:20:06,350
Call him, Geu Rae.
298
00:20:06,350 --> 00:20:07,480
Yes.
299
00:20:21,160 --> 00:20:23,760
What did they call you before?
300
00:20:23,760 --> 00:20:27,200
How did you address Mr. Park
when he was in your team?
301
00:20:27,200 --> 00:20:28,930
I don?t think I was out of line.
302
00:20:32,240 --> 00:20:35,610
Those are the Middle East items.
303
00:20:35,610 --> 00:20:37,410
See if there's anything good.
304
00:20:42,980 --> 00:20:45,420
We're all working for a salary.
305
00:20:46,820 --> 00:20:49,520
Why act like a hot shot?
306
00:21:00,800 --> 00:21:03,270
Where is he?
He's off for the day?
307
00:21:04,200 --> 00:21:07,500
He went to Pohang for business.
308
00:21:21,650 --> 00:21:23,690
Yes, One International Steel.
309
00:21:24,550 --> 00:21:26,820
Yes, he's on a business trip.
310
00:21:26,820 --> 00:21:28,820
Who is this?
311
00:21:28,820 --> 00:21:30,130
Yes.
312
00:21:31,990 --> 00:21:34,330
Yes, I'll leave a memo.
313
00:21:34,330 --> 00:21:35,160
Bye.
314
00:21:37,200 --> 00:21:38,330
Give this to him.
315
00:21:41,600 --> 00:21:43,140
The EPC TF item.
316
00:21:43,810 --> 00:21:45,970
Mr. Kang's report has been reviewed,
317
00:21:45,970 --> 00:21:48,740
so Steel can approve it first.
318
00:21:48,740 --> 00:21:50,580
It's urgent, requiring Resource and
319
00:21:50,580 --> 00:21:52,750
our approval too, so it's top priority.
320
00:21:52,750 --> 00:21:53,750
Yes.
321
00:21:53,750 --> 00:21:55,180
I'll tell him.
322
00:22:00,420 --> 00:22:01,560
Where's Mr. Cha?
323
00:22:01,560 --> 00:22:03,690
He's in Myanmar on business.
324
00:22:04,560 --> 00:22:06,560
Your team needs more people too.
325
00:22:08,760 --> 00:22:11,100
I hope you don't have
326
00:22:12,100 --> 00:22:13,970
your mind on other things.
327
00:22:14,400 --> 00:22:15,500
Pardon?
328
00:22:16,600 --> 00:22:17,970
See you later.
329
00:22:24,780 --> 00:22:26,510
[Myanmar EPC TF team]
330
00:22:40,690 --> 00:22:43,660
Time flies by.
331
00:22:44,900 --> 00:22:47,170
Time to take off already.
332
00:22:47,170 --> 00:22:48,800
Where were you, Mr. Park?
333
00:22:49,370 --> 00:22:50,400
Huh?
334
00:22:51,100 --> 00:22:52,840
Geez, GED!
335
00:22:52,840 --> 00:22:54,110
You didn?t tell him?
336
00:22:54,110 --> 00:22:56,840
I told you I'd see a client.
337
00:22:56,840 --> 00:22:59,250
-I?
-You meet clients at a sauna?
338
00:22:59,250 --> 00:23:02,220
I can smell the mugwort.
339
00:23:03,980 --> 00:23:06,290
Your sense of smell is as
340
00:23:06,290 --> 00:23:08,520
keen as ever, Sang Sik.
341
00:23:08,520 --> 00:23:10,120
Mr. Park.
342
00:23:10,120 --> 00:23:11,660
Yes.
343
00:23:11,660 --> 00:23:14,560
Call me Mr. Oh at work.
344
00:23:16,230 --> 00:23:20,130
Ok.
345
00:23:20,130 --> 00:23:22,430
You've become authoritative
over time.
346
00:23:22,430 --> 00:23:24,000
You weren't like this before.
347
00:23:24,000 --> 00:23:25,940
Don't go to saunas during work.
348
00:23:25,940 --> 00:23:28,070
You're neglecting your work.
349
00:23:28,070 --> 00:23:29,440
Yes.
350
00:23:29,840 --> 00:23:31,110
I'm sorry.
351
00:23:32,240 --> 00:23:33,750
We should work.
352
00:23:33,750 --> 00:23:35,310
Halal?
353
00:23:35,310 --> 00:23:37,320
Shall I work on this?
354
00:23:35,680 --> 00:23:37,680
[Halal: Products prepared
as prescribed by Muslim law,
355
00:23:37,320 --> 00:23:38,650
You think it's good?
356
00:23:37,680 --> 00:23:39,480
Arabic term meaning
"lawful or permissible"]
357
00:23:38,650 --> 00:23:41,020
Well, it's not a big item.
358
00:23:41,020 --> 00:23:44,290
It's perfect for learning
about the Middle East.
359
00:23:44,290 --> 00:23:47,390
I think it's ok for Sales Team 3?
360
00:23:47,390 --> 00:23:48,930
Ok, then.
361
00:23:48,930 --> 00:23:51,260
I can't do it alone.
362
00:23:51,260 --> 00:23:52,930
-Mr. Kim.
-Yes.
363
00:23:52,930 --> 00:23:55,530
Give me Geu Rae.
He'll do.
364
00:23:56,900 --> 00:23:59,370
He's still?
365
00:24:00,600 --> 00:24:01,740
No?
366
00:24:03,340 --> 00:24:04,380
Why not?
367
00:24:06,840 --> 00:24:08,250
You can't do it?
368
00:24:10,680 --> 00:24:13,380
I don't need great support.
369
00:24:13,380 --> 00:24:15,990
I'll give him something
that only requires a GED.
370
00:24:17,520 --> 00:24:18,820
You have a GED.
371
00:24:21,090 --> 00:24:22,590
Aren't I right?
372
00:24:22,590 --> 00:24:23,830
Mr. Park.
373
00:24:26,030 --> 00:24:27,060
Mr. Oh.
374
00:24:27,060 --> 00:24:29,570
If you allow it, I'll support Mr. Park.
375
00:24:29,570 --> 00:24:31,200
Geu Rae.
376
00:24:31,200 --> 00:24:33,970
What are you saying?
377
00:24:33,970 --> 00:24:36,510
Who's higher here,
Mr. Oh or Mr. Park?
378
00:24:36,510 --> 00:24:38,240
Listen to yourself talking.
379
00:24:38,240 --> 00:24:39,440
Dong Sik.
380
00:24:39,440 --> 00:24:42,580
Come on, don't make
this an issue, dude.
381
00:24:42,580 --> 00:24:43,750
"Dude?"
382
00:24:43,750 --> 00:24:45,280
Don't call me "dude," sir.
383
00:24:45,280 --> 00:24:46,320
-What?
-Stop.
384
00:24:52,290 --> 00:24:55,260
This team is all messed up.
385
00:24:56,530 --> 00:24:58,890
Subordinates talking
back to those who are higher.
386
00:24:58,890 --> 00:25:00,130
Wow.
387
00:25:01,530 --> 00:25:03,870
Things are looking good.
388
00:25:03,870 --> 00:25:05,230
You're close already?
389
00:25:05,230 --> 00:25:06,900
Hello, Mr. Kim.
390
00:25:08,500 --> 00:25:10,340
Hi.
How do you like your team?
391
00:25:12,540 --> 00:25:16,540
I look forward to fantastic teamwork.
392
00:25:16,540 --> 00:25:18,350
This team is important.
393
00:25:18,350 --> 00:25:19,810
Work hard.
394
00:25:19,810 --> 00:25:21,880
I did my best to send you here.
395
00:25:21,880 --> 00:25:24,220
Yes, I'll keep that in mind.
396
00:25:24,220 --> 00:25:25,790
-Ok.
-Sir.
397
00:25:25,790 --> 00:25:28,520
Where do you go to
shoot pool nowadays?
398
00:25:28,520 --> 00:25:30,960
-I sprained my wrist last time.
-Oh.
399
00:25:30,960 --> 00:25:32,960
So I'm taking a break now.
400
00:25:32,960 --> 00:25:34,760
Are you ok?
401
00:25:34,760 --> 00:25:36,160
I'm ok.
402
00:25:36,900 --> 00:25:38,870
Anyway I have high hopes.
403
00:25:39,470 --> 00:25:40,630
See you later.
404
00:25:43,140 --> 00:25:44,610
See you, sir.
405
00:25:48,680 --> 00:25:51,410
You shouldn't screw me over like this.
406
00:26:06,830 --> 00:26:10,300
He used to be a good worker.
407
00:26:11,030 --> 00:26:15,270
He'll help our team as
a Middle Eastern expert.
408
00:26:15,270 --> 00:26:16,800
I know.
409
00:26:16,800 --> 00:26:19,810
He was the legend in the Steel team
410
00:26:19,810 --> 00:26:22,710
with $120,000 Jordan export contract.
411
00:26:23,340 --> 00:26:26,150
That was Steel's best achievement.
412
00:26:26,150 --> 00:26:28,080
Mr. Park was amazing then.
413
00:26:29,280 --> 00:26:30,420
Yeah?
414
00:26:30,420 --> 00:26:32,890
He was an assistant manager
415
00:26:32,890 --> 00:26:36,490
and in charge of communication
with the site workers.
416
00:26:37,260 --> 00:26:41,060
He was hands down the contract pro.
417
00:26:41,630 --> 00:26:45,830
That's when things started to get risky.
418
00:26:54,710 --> 00:26:55,870
Let's take him.
419
00:26:57,280 --> 00:27:00,480
He's a part of Sales Team 3 now.
420
00:27:00,480 --> 00:27:03,510
We should accept our
members no matter what.
421
00:27:03,510 --> 00:27:05,450
It's your frigging luck.
422
00:27:07,650 --> 00:27:10,290
Come on.
423
00:27:12,720 --> 00:27:15,890
Support him well with the
Halal item starting tomorrow.
424
00:27:15,890 --> 00:27:18,060
Be patient.
425
00:27:18,060 --> 00:27:20,360
You're good at that.
426
00:27:20,360 --> 00:27:22,000
Being patient.
427
00:27:22,000 --> 00:27:23,030
Huh?
428
00:27:23,030 --> 00:27:25,700
Mr. Oh, I don't like that either.
429
00:27:25,700 --> 00:27:28,010
Geu Rae.
What's with you?
430
00:27:28,510 --> 00:27:31,380
Of course you can be told off
for lacking skills at work,
431
00:27:31,380 --> 00:27:33,710
but personal insults
are a different issue.
432
00:27:33,710 --> 00:27:36,280
You should say no if you don't like it.
433
00:27:36,950 --> 00:27:40,580
People would think you have no pride.
434
00:27:51,490 --> 00:27:55,000
Support him well with the
Halal item starting tomorrow.
435
00:27:55,000 --> 00:27:56,800
Be patient.
436
00:27:56,800 --> 00:27:58,670
You're good at that.
437
00:27:58,670 --> 00:28:00,070
Being patient.
438
00:28:06,640 --> 00:28:08,740
I don't like that either.
439
00:28:08,740 --> 00:28:10,980
Geu Rae.
What's with you?
440
00:28:10,980 --> 00:28:14,220
Of course you can be told off
for lacking skills at work,
441
00:28:14,220 --> 00:28:16,220
but personal insults
are a different issue.
442
00:28:16,220 --> 00:28:18,620
You should say no if you don't like it.
443
00:28:18,620 --> 00:28:22,090
People would think you have no pride.
444
00:28:47,380 --> 00:28:52,090
[Inspiration of attacks]
445
00:28:48,750 --> 00:28:52,090
Jumping down a bridge doesn't
mean you're courageous.
446
00:28:52,090 --> 00:28:54,490
I heard you only have a GED.
447
00:28:54,490 --> 00:28:57,490
Ignoring a path which makes
you want to jump down a bridge,
448
00:28:57,490 --> 00:28:59,960
and going your own path
requires courage too.
449
00:29:02,230 --> 00:29:06,100
It's not smart to respond
immediately when there's trouble.
450
00:29:07,400 --> 00:29:10,970
When you keep your cool while
your opponent doesn?t,
451
00:29:11,910 --> 00:29:14,840
ultimately gives them trouble.
452
00:29:14,840 --> 00:29:18,210
If you allow it, I'll support Mr. Park.
453
00:29:18,210 --> 00:29:21,750
So keeping my cool is the best way
454
00:29:21,750 --> 00:29:26,150
to defend myself and attack others.
455
00:29:39,670 --> 00:29:40,770
Hold on!
456
00:29:41,700 --> 00:29:43,300
I'm sorry.
457
00:29:49,010 --> 00:29:51,110
-Hello.
-Hello.
458
00:30:01,350 --> 00:30:03,360
Oh, it's Baek Ki.
459
00:30:05,590 --> 00:30:06,560
Uh?
460
00:30:06,560 --> 00:30:08,130
Baek Ki.
461
00:30:08,960 --> 00:30:09,960
Huh?
462
00:30:15,500 --> 00:30:16,500
What?
463
00:30:16,500 --> 00:30:18,570
Uh?
464
00:30:19,200 --> 00:30:21,410
You were an intern with Resource, right?
465
00:30:21,410 --> 00:30:22,710
Yes.
466
00:30:24,010 --> 00:30:27,340
What was Mr. Park like?
467
00:30:27,340 --> 00:30:29,250
You must know since
he was in Resource?
468
00:30:29,250 --> 00:30:31,780
You want me to badmouth my boss?
469
00:30:31,780 --> 00:30:33,380
No.
470
00:30:33,380 --> 00:30:36,020
I'm sorry if that's how you took it.
471
00:30:47,160 --> 00:30:48,870
He'll be a bit
472
00:30:49,700 --> 00:30:51,200
hard for you to handle.
473
00:30:51,200 --> 00:30:53,740
I can imagine how he treats you,
474
00:30:54,470 --> 00:30:57,870
but don't take it personally.
475
00:30:57,870 --> 00:30:59,710
That will make it easier for you.
476
00:31:00,740 --> 00:31:02,210
Just ignore him.
477
00:31:19,260 --> 00:31:21,430
It's the Halal meat distribution list.
478
00:31:23,570 --> 00:31:24,800
Already?
479
00:31:28,370 --> 00:31:30,110
Wow.
480
00:31:32,010 --> 00:31:36,750
You're really unqualified,
but a competent newbie.
481
00:31:40,050 --> 00:31:41,750
How did you find it?
482
00:31:41,750 --> 00:31:45,490
I got the contacts from another
team who did a Halal item.
483
00:31:45,490 --> 00:31:48,820
I called the Arab-related companies
and asked if they could do it.
484
00:31:49,790 --> 00:31:51,090
I'm impressed.
485
00:31:52,760 --> 00:31:57,470
I'll be asking for easy support,
486
00:31:58,270 --> 00:32:01,140
but you should know the basics.
487
00:32:02,970 --> 00:32:05,210
Basics.
I mean the basics.
488
00:32:05,210 --> 00:32:09,340
You should know the
trade terms for example.
489
00:32:09,340 --> 00:32:11,510
You know what AS is?
490
00:32:11,510 --> 00:32:15,180
We're not talking about
after-sales service.
491
00:32:15,180 --> 00:32:19,620
They're conditions to provide
when a promissory note is presented.
492
00:32:22,820 --> 00:32:24,490
I'm impressed.
493
00:32:24,490 --> 00:32:25,630
Volume rate?
494
00:32:25,630 --> 00:32:27,530
A discount on large freight.
495
00:32:27,530 --> 00:32:29,900
It's a cheap rate you apply
on the transport charges
496
00:32:29,900 --> 00:32:31,970
as the number of containers increase.
497
00:32:34,430 --> 00:32:35,640
Knockdown.
498
00:32:35,640 --> 00:32:38,870
A method of assembling and
selling a machine in parts.
499
00:32:38,870 --> 00:32:41,970
The custom rate is higher than
the parts and it's economical
500
00:32:41,970 --> 00:32:45,140
for nations with low labor costs,
so it's profitable for the importer.
501
00:32:46,650 --> 00:32:47,850
W/M.
502
00:32:47,850 --> 00:32:49,980
A standard for transport
charge calculation.
503
00:32:49,980 --> 00:32:53,290
Whether to use weight or
volume is the ship company's choice.
504
00:32:59,690 --> 00:33:01,860
Hello, Mr. Jang.
505
00:33:01,860 --> 00:33:07,700
We consider Halal food to be
contaminated when they come into contact
506
00:33:07,700 --> 00:33:09,870
with any non-Halal food.
507
00:33:09,870 --> 00:33:12,570
I understand the packaging process,
508
00:33:12,570 --> 00:33:14,810
but not the storage procedures.
509
00:33:14,810 --> 00:33:18,710
Please provide us with the specifics
510
00:33:18,710 --> 00:33:22,450
for the storage procedure
for your suggestion.
511
00:33:24,050 --> 00:33:26,480
How will you reply to
that buyer's request?
512
00:33:28,390 --> 00:33:29,890
You don't understand?
513
00:33:31,020 --> 00:33:34,630
English is a basic skill
for a trading company.
514
00:33:37,700 --> 00:33:39,260
What should we do about him?
515
00:33:39,260 --> 00:33:40,970
There's no solution.
516
00:33:45,970 --> 00:33:47,400
Good job.
517
00:33:49,910 --> 00:33:51,380
So childish.
518
00:34:08,430 --> 00:34:10,490
Arrogant jerk.
519
00:34:21,740 --> 00:34:23,710
Yes, Mr. Kang.
520
00:34:23,710 --> 00:34:24,970
Bye.
521
00:34:27,380 --> 00:34:28,610
Baek Ki.
522
00:34:28,610 --> 00:34:30,880
Mr. Kang said he can't come today.
523
00:34:30,880 --> 00:34:32,380
Ok.
524
00:34:35,780 --> 00:34:37,590
-Hello.
-Hi.
525
00:34:37,590 --> 00:34:40,160
Mr. Kang is coming, right?
When's he coming in?
526
00:34:40,160 --> 00:34:41,920
He can't come in today.
527
00:34:41,920 --> 00:34:43,290
He can't?
528
00:34:44,330 --> 00:34:45,830
What should I do?
529
00:34:45,830 --> 00:34:47,460
What's going on?
530
00:34:47,460 --> 00:34:49,970
The EPC TF budget changed.
531
00:34:49,970 --> 00:34:53,070
Finance needs approval
from each team today.
532
00:34:53,070 --> 00:34:55,870
Steel will need to submit it too.
533
00:34:57,140 --> 00:35:00,040
Can you do it?
It's not hard.
534
00:35:00,040 --> 00:35:01,180
What?
535
00:35:03,410 --> 00:35:06,080
The whole report is complete,
536
00:35:06,080 --> 00:35:09,180
so just summarize that into 5 pages.
537
00:35:09,180 --> 00:35:11,750
Just prepare the revised
budget and timetable.
538
00:35:14,190 --> 00:35:16,490
Mr. Kang won't like it.
539
00:35:16,490 --> 00:35:18,530
I'll call him now.
540
00:35:26,500 --> 00:35:28,000
Would you like some coffee?
541
00:35:28,000 --> 00:35:29,270
I'm fine.
542
00:35:38,310 --> 00:35:41,250
[Myanmar EPC TF team budget]
543
00:35:53,630 --> 00:35:55,260
I'll answer it.
544
00:36:01,600 --> 00:36:03,840
One International,
Jang Baek Ki speaking.
545
00:36:05,370 --> 00:36:06,740
It's me.
546
00:36:07,340 --> 00:36:10,010
I heard from Mr. Yu in Resource.
547
00:36:11,180 --> 00:36:12,650
Can you take care of it?
548
00:36:19,450 --> 00:36:21,090
Yes, sir.
549
00:36:23,160 --> 00:36:24,320
Ok.
550
00:36:24,320 --> 00:36:27,360
I hope you don't do a bad job
just because you're quitting.
551
00:36:31,060 --> 00:36:32,260
Thanks.
552
00:37:49,470 --> 00:37:57,050
[Approval request:
Approval for Mr. Kang]
553
00:37:57,050 --> 00:37:57,980
[Would you like to request
an approval document?]
554
00:37:57,980 --> 00:37:58,380
[Yes]
555
00:37:58,380 --> 00:38:01,050
[The approval document
has been requested.]
556
00:38:06,890 --> 00:38:07,860
Mr. Park.
557
00:38:07,860 --> 00:38:10,760
I've completed the butchery
and certification research
558
00:38:10,760 --> 00:38:12,360
according to type and nation.
559
00:38:12,360 --> 00:38:13,600
Leave it there.
560
00:38:15,530 --> 00:38:16,870
Hey.
561
00:38:18,600 --> 00:38:21,100
Could you massage my shoulders?
562
00:38:23,200 --> 00:38:25,640
It hurts so much, so
massage them, will you?
563
00:38:27,580 --> 00:38:29,680
I wonder why they ache so much.
564
00:38:32,980 --> 00:38:34,220
What?
565
00:38:34,220 --> 00:38:35,250
You can't do it?
566
00:38:37,380 --> 00:38:38,550
It's fine.
567
00:38:43,090 --> 00:38:44,320
It's so soothing.
568
00:38:44,320 --> 00:38:45,590
Hey.
569
00:38:45,590 --> 00:38:48,760
Did you get professional training?
570
00:38:48,760 --> 00:38:51,430
Why are you so good?
571
00:38:53,200 --> 00:38:57,100
Wow, you can make
a living after you quit.
572
00:38:59,310 --> 00:39:00,510
Mr. Oh.
573
00:39:00,510 --> 00:39:03,210
He's so good.
574
00:39:03,740 --> 00:39:05,880
That's enough.
575
00:39:05,880 --> 00:39:07,980
Geu Rae has a lot of work to do.
576
00:39:07,980 --> 00:39:10,220
It won't take long.
577
00:39:10,220 --> 00:39:11,750
That's enough.
578
00:39:11,750 --> 00:39:13,190
That's enough.
579
00:39:16,590 --> 00:39:18,690
I feel good now.
580
00:39:21,660 --> 00:39:23,030
Geu Rae.
581
00:39:23,030 --> 00:39:27,030
Did you learn how to
massage feet too?
582
00:39:27,030 --> 00:39:29,070
Massage them just a bit.
583
00:39:29,070 --> 00:39:30,200
Geu Rae.
584
00:39:30,800 --> 00:39:33,640
It hurts so much every
time I go like this.
585
00:39:37,740 --> 00:39:39,140
Come on.
586
00:39:41,150 --> 00:39:42,280
It hurts.
587
00:39:43,550 --> 00:39:45,280
Wait, stop.
588
00:39:49,050 --> 00:39:50,220
Mr. Kim, yes.
589
00:39:50,220 --> 00:39:52,560
I'm doing good.
590
00:39:52,560 --> 00:39:54,930
Yes.
Things are going well, right?
591
00:39:54,930 --> 00:39:56,230
Yes.
592
00:39:57,260 --> 00:39:59,260
I changed my team.
593
00:40:04,200 --> 00:40:05,700
Geu Rae.
594
00:40:05,700 --> 00:40:07,410
Let's talk.
595
00:40:20,680 --> 00:40:23,890
Is it because of your name?
596
00:40:23,890 --> 00:40:24,860
Huh?
597
00:40:24,860 --> 00:40:27,090
You just keep saying "yes" to
598
00:40:27,090 --> 00:40:29,930
everything because that's
what "Geu Rae" means?
599
00:40:31,560 --> 00:40:35,670
If you can't do it, say
"no" since it's ok.
600
00:40:35,670 --> 00:40:38,600
I'm not just talking about Mr. Park.
601
00:40:38,600 --> 00:40:43,070
Once you start working, your
true colors are bound to show
602
00:40:43,070 --> 00:40:45,070
when you face frustrations.
603
00:40:45,170 --> 00:40:46,380
But not in your case.
604
00:40:47,180 --> 00:40:51,350
You always obey without
a single complaint.
605
00:40:51,950 --> 00:40:56,790
It seems like you're
ready to accept anything.
606
00:40:56,790 --> 00:40:59,990
Like a long-term prisoner
who was released.
607
00:40:59,990 --> 00:41:02,860
Like you're struggling
to adjust to society?
608
00:41:04,760 --> 00:41:06,630
That was too much.
609
00:41:06,630 --> 00:41:07,930
I'm sorry,
610
00:41:07,930 --> 00:41:09,730
but you're really like that.
611
00:41:09,730 --> 00:41:12,940
I don't know your past.
612
00:41:12,940 --> 00:41:17,040
I just know you have a GED and
haven't done anything so far.
613
00:41:17,810 --> 00:41:20,980
What kind of past can make you this
614
00:41:20,980 --> 00:41:23,710
cooperative and self-sacrificing?
615
00:41:26,950 --> 00:41:28,220
You know?
616
00:41:29,550 --> 00:41:32,390
I want to get to know you
617
00:41:32,390 --> 00:41:35,260
better in the near future.
618
00:41:37,260 --> 00:41:38,730
See you soon.
619
00:42:05,450 --> 00:42:07,050
Get some sleep.
620
00:42:07,050 --> 00:42:08,960
You worked all night and
coordinated the breakfast.
621
00:42:08,960 --> 00:42:10,560
Did you get any sleep?
622
00:42:10,560 --> 00:42:11,890
I'm ok, sir.
623
00:42:11,890 --> 00:42:15,460
Assistant managers usually
take care of the breakfast.
624
00:42:15,460 --> 00:42:16,830
Good job.
625
00:42:17,930 --> 00:42:20,200
Mr. Sung must have it hard too.
626
00:42:20,200 --> 00:42:22,670
Working all night and
the business trip too.
627
00:42:23,470 --> 00:42:24,800
Working all night?
628
00:42:24,800 --> 00:42:27,740
Why did he volunteer to go on
the unnecessary business trip?
629
00:42:29,140 --> 00:42:31,140
Unnecessary business trip?
630
00:42:31,140 --> 00:42:34,450
I wonder how far the Canada
polyester items are coming along.
631
00:42:35,310 --> 00:42:37,650
You don't know about his item, right?
632
00:42:38,450 --> 00:42:40,090
Oh, I know?
633
00:42:40,620 --> 00:42:42,120
Hello, sir.
634
00:42:42,120 --> 00:42:43,920
I'm back.
635
00:42:43,920 --> 00:42:46,020
Are things ok, Suk Yool?
636
00:42:46,020 --> 00:42:47,160
Good job.
637
00:42:47,860 --> 00:42:49,960
Bring the Polyester item.
638
00:42:49,960 --> 00:42:51,760
-I'll make a report now.
-Sure.
639
00:43:07,550 --> 00:43:08,650
Suk Yool.
640
00:43:08,650 --> 00:43:11,750
You haven't emailed the
polyester items yet.
641
00:43:11,750 --> 00:43:14,990
You should have CC'ed it
to me if you're done.
642
00:43:14,990 --> 00:43:16,190
You forgot?
643
00:43:16,190 --> 00:43:17,790
You were doing fine.
644
00:43:29,630 --> 00:43:30,700
Here you go.
645
00:43:30,700 --> 00:43:33,300
I revised the whole list yesterday.
646
00:43:33,300 --> 00:43:34,940
-Let's hurry with it.
-Yes, sir.
647
00:43:35,670 --> 00:43:38,310
You heard him.
Let's hurry.
648
00:43:41,450 --> 00:43:43,080
Mr. Sung.
649
00:43:43,080 --> 00:43:44,280
Yeah.
650
00:43:44,280 --> 00:43:46,280
I'd like to talk with you.
651
00:43:47,580 --> 00:43:49,420
I can't do it.
652
00:43:49,420 --> 00:43:50,590
What?
653
00:43:51,860 --> 00:43:52,960
You can't do it?
654
00:43:52,960 --> 00:43:54,890
I'm too busy to do it.
655
00:43:54,890 --> 00:43:56,990
Can you please do it?
656
00:43:58,060 --> 00:44:00,430
-What?
-It's your job.
657
00:44:00,430 --> 00:44:02,700
The polyester case and
the breakfast too.
658
00:44:02,700 --> 00:44:03,870
Suk Yool.
659
00:44:03,870 --> 00:44:06,840
I'm really busy with the
next quarter's work.
660
00:44:07,870 --> 00:44:09,740
I can't do your work on top of it.
661
00:44:10,640 --> 00:44:11,940
What?
662
00:44:11,940 --> 00:44:13,680
You can't do my work?
663
00:44:15,080 --> 00:44:17,780
Listen to yourself talking.
664
00:44:17,780 --> 00:44:21,250
You're saying I gave my work to you?
665
00:44:22,890 --> 00:44:25,290
-In some ways?
-Hey!
666
00:44:28,420 --> 00:44:31,630
New generation newbies are no good.
667
00:44:32,260 --> 00:44:34,600
Can't you help your senior?
668
00:44:34,600 --> 00:44:38,400
Also, I'm training you,
I didn't give you my work.
669
00:44:38,400 --> 00:44:40,140
Watch what you say!
670
00:44:41,970 --> 00:44:43,240
Baek Ki.
671
00:44:43,240 --> 00:44:47,010
We got a reply for the
report to Finance.
672
00:44:47,010 --> 00:44:48,440
Alright.
673
00:44:56,020 --> 00:44:57,850
[Rejection: Kim Sun Joo]
674
00:44:56,750 --> 00:44:57,850
What?
675
00:44:57,850 --> 00:44:59,850
No reason for Finance to hold off on it?
676
00:45:01,420 --> 00:45:03,420
Kim Sun Joo?
677
00:45:03,420 --> 00:45:05,830
"No reason for Finance to hold off
678
00:45:05,830 --> 00:45:08,600
on it" is the way she words it.
679
00:45:08,600 --> 00:45:11,600
It means you should find
the reason yourself.
680
00:45:11,600 --> 00:45:13,330
It means the basics are
missing or it's good,
681
00:45:13,330 --> 00:45:15,440
but something key is missing.
682
00:45:15,440 --> 00:45:16,600
That's the usual case.
683
00:45:16,600 --> 00:45:17,900
I see.
684
00:45:18,340 --> 00:45:20,570
I'm sure you have the basics.
685
00:45:20,570 --> 00:45:23,140
Double-check what's missing.
686
00:45:24,950 --> 00:45:26,450
Yes, sir.
687
00:45:26,450 --> 00:45:27,980
Thank you.
688
00:45:32,320 --> 00:45:34,790
It means the basics are
missing or it's good,
689
00:45:34,790 --> 00:45:36,960
but something key is missing.
690
00:45:39,260 --> 00:45:41,460
Dang basics.
691
00:45:44,530 --> 00:45:45,770
Here.
692
00:45:54,240 --> 00:45:55,440
Young Yi.
693
00:45:55,440 --> 00:45:56,640
Yes.
694
00:45:56,640 --> 00:45:58,310
Wipe my desk too.
695
00:45:58,310 --> 00:45:59,610
Yes, sir.
696
00:46:05,380 --> 00:46:07,020
-Young Yi.
-Yes.
697
00:46:07,020 --> 00:46:08,890
Wipe my desk too.
698
00:46:08,890 --> 00:46:10,090
Yes.
699
00:46:10,090 --> 00:46:12,460
-Mine too.
-Yes, sir.
700
00:46:15,590 --> 00:46:17,230
You're still not ready?
701
00:46:17,230 --> 00:46:19,260
Hurry, it's time for the meeting.
702
00:46:19,260 --> 00:46:20,830
I'm ready.
703
00:46:24,800 --> 00:46:27,940
Geez, clean that up.
704
00:46:27,940 --> 00:46:29,040
Yes.
705
00:46:29,040 --> 00:46:30,170
Hey.
706
00:46:30,170 --> 00:46:31,610
Are the files ok?
707
00:46:31,610 --> 00:46:33,140
Huh?
Yes.
708
00:46:33,140 --> 00:46:34,950
I'm glad, be careful.
709
00:46:34,950 --> 00:46:36,780
Young Yi, clean that up.
710
00:46:36,780 --> 00:46:38,080
Yes.
711
00:46:47,830 --> 00:46:49,160
Stay.
712
00:46:49,160 --> 00:46:50,490
I'll bring it.
713
00:47:15,620 --> 00:47:17,820
What's with us newbies?
714
00:47:19,190 --> 00:47:22,060
A big pushover.
715
00:47:22,060 --> 00:47:24,060
A tormented maid.
716
00:47:24,060 --> 00:47:26,060
A stressed out guy.
717
00:47:26,860 --> 00:47:28,160
As well as me.
718
00:47:30,000 --> 00:47:31,970
Gosh.
719
00:47:33,670 --> 00:47:35,240
Dang, Young Yi.
720
00:47:36,210 --> 00:47:37,740
Attack them.
721
00:47:37,740 --> 00:47:38,810
What did I say?
722
00:47:38,810 --> 00:47:40,610
You have to be strong.
723
00:47:40,610 --> 00:47:43,510
You know what they say?
724
00:47:44,450 --> 00:47:48,680
It's not smart to respond
immediately when there's trou?
725
00:47:56,590 --> 00:47:59,890
When you keep your cool while
your opponent doesn?t,
726
00:47:59,890 --> 00:48:02,560
ultimately gives them trouble.
727
00:48:08,500 --> 00:48:09,940
What's he saying?
728
00:48:14,910 --> 00:48:15,810
Hello?
729
00:48:15,810 --> 00:48:18,280
I'm Lee Ji Hyun at headhunting
firm, Search & Brains.
730
00:48:18,280 --> 00:48:21,250
I called to confirm your
interview for tomorrow.
731
00:48:21,250 --> 00:48:23,480
It was tomorrow, wasn't it?
732
00:48:23,480 --> 00:48:25,490
I can make it.
733
00:48:25,490 --> 00:48:28,260
No, I'll take a day off.
734
00:48:28,890 --> 00:48:29,960
Bye.
735
00:48:43,240 --> 00:48:44,800
Sit down.
736
00:48:49,080 --> 00:48:51,210
I heard you got rejected by Finance.
737
00:48:51,610 --> 00:48:52,680
Yes.
738
00:48:52,680 --> 00:48:54,750
Also, you don't know why.
739
00:48:54,750 --> 00:48:55,950
Right.
740
00:48:55,950 --> 00:48:57,780
I just went there.
741
00:48:57,780 --> 00:49:00,020
Is this it?
742
00:49:00,020 --> 00:49:02,190
Yes.
743
00:49:03,820 --> 00:49:07,330
You shouldn't write out
the schedule like this.
744
00:49:07,330 --> 00:49:09,760
Make a chart for the approval format.
745
00:49:10,730 --> 00:49:12,670
You should have calculated
the man month.
746
00:49:11,760 --> 00:49:15,030
[Man month: Number of people needed
for each month in a project]
747
00:49:12,670 --> 00:49:16,000
You only have the cost, and you
don't know how many people.
748
00:49:16,000 --> 00:49:17,870
You need to calculate it.
749
00:49:21,110 --> 00:49:26,440
This new format is mighty refreshing.
750
00:49:26,440 --> 00:49:29,680
What's this new format?
751
00:49:29,680 --> 00:49:32,650
Didn't you learn our
format during training?
752
00:49:32,650 --> 00:49:34,390
Submit a revised version.
753
00:49:34,390 --> 00:49:35,820
Finance keeps mentioning it.
754
00:49:35,820 --> 00:49:38,160
I guess the smiling masked
witch is nagging them.
755
00:49:38,720 --> 00:49:40,830
-Keep it up.
-Thank you.
756
00:49:40,830 --> 00:49:42,830
-Refreshing.
-Thank you.
757
00:49:42,830 --> 00:49:45,400
Even Geu Rae doesn't do that.
758
00:49:55,210 --> 00:49:56,410
Mr. Oh.
759
00:49:56,410 --> 00:49:58,380
I'll see you tomorrow.
760
00:49:58,380 --> 00:50:00,110
-See you.
-Bye.
761
00:50:06,050 --> 00:50:07,520
Geu Rae.
762
00:50:07,520 --> 00:50:08,790
You should go home too.
763
00:50:10,420 --> 00:50:11,820
Ok, Mr. Oh.
764
00:50:24,470 --> 00:50:25,700
Geu Rae.
765
00:50:28,000 --> 00:50:29,410
-Young Yi.
-Getting off work?
766
00:50:29,410 --> 00:50:31,010
Yes.
767
00:50:34,040 --> 00:50:37,550
What a long day.
768
00:50:37,550 --> 00:50:38,650
Yes.
769
00:50:39,750 --> 00:50:40,980
I'll see you tomorrow.
770
00:50:40,980 --> 00:50:42,250
Sure.
771
00:50:42,250 --> 00:50:43,320
GED!
772
00:50:45,020 --> 00:50:46,390
Getting off work?
773
00:50:47,320 --> 00:50:48,520
Yes.
774
00:50:48,520 --> 00:50:50,030
Times have changed.
775
00:50:50,030 --> 00:50:51,760
You're leaving at 6 sharp.
776
00:50:51,760 --> 00:50:53,660
Mr. Park, see you tomorrow.
777
00:50:53,660 --> 00:50:55,500
Look at you.
778
00:51:04,510 --> 00:51:05,510
Hey.
779
00:51:06,310 --> 00:51:09,540
If she gets married,
she'll be like Ms. Sun.
780
00:51:10,110 --> 00:51:14,020
If she doesn't, she'll be
like Ms. Kim Sun Joo, right?
781
00:51:15,050 --> 00:51:16,990
See you tomorrow.
782
00:51:16,990 --> 00:51:18,720
I'll see you tomorrow.
783
00:51:28,000 --> 00:51:30,730
It seems like you're
784
00:51:30,730 --> 00:51:33,030
ready to accept anything.
785
00:51:33,030 --> 00:51:36,200
Like a long-term prisoner
who was released.
786
00:51:36,200 --> 00:51:39,040
Like you're struggling
to adjust to society?
787
00:51:39,640 --> 00:51:41,840
A long-term prisoner
who was released.
788
00:51:42,510 --> 00:51:44,480
What's wrong with that?
789
00:51:46,210 --> 00:51:48,220
I'm showing everything now.
790
00:51:49,420 --> 00:51:51,590
Why is the past necessary?
791
00:52:07,400 --> 00:52:08,600
What?
792
00:52:10,900 --> 00:52:12,710
Where are you, Mr. Kim?
793
00:52:12,710 --> 00:52:14,040
The subway station.
794
00:52:14,610 --> 00:52:16,910
Could you wait for me?
795
00:52:16,910 --> 00:52:18,740
Why?
796
00:52:18,740 --> 00:52:20,650
I have something to show you.
797
00:52:27,110 --> 00:52:28,350
Oh.
798
00:52:35,790 --> 00:52:36,820
This way.
799
00:52:37,590 --> 00:52:39,290
Great view.
800
00:52:39,990 --> 00:52:41,330
Tiring, isn't it?
801
00:52:41,330 --> 00:52:42,730
It's ok.
802
00:52:45,930 --> 00:52:47,160
My house.
803
00:52:47,160 --> 00:52:48,670
-Here?
-Yes
804
00:52:58,070 --> 00:52:59,110
Hi, Mom.
805
00:52:59,110 --> 00:53:00,880
You're early.
806
00:53:00,880 --> 00:53:02,480
Have dinner.
807
00:53:02,480 --> 00:53:04,180
I cooked mackerel.
808
00:53:04,180 --> 00:53:07,350
I made a mistake and
the tail smells fishy.
809
00:53:08,080 --> 00:53:09,420
It's always smelly.
810
00:53:09,420 --> 00:53:14,320
So let's decide who
will eat the tail now.
811
00:53:14,320 --> 00:53:17,430
Don't think the mom
should always eat it.
812
00:53:17,430 --> 00:53:20,860
Let's do rock, paper, scissors.
813
00:53:21,730 --> 00:53:23,200
This is my team's Mr. Kim.
814
00:53:23,200 --> 00:53:24,530
Hello, ma'am.
815
00:53:24,530 --> 00:53:25,730
Oh.
816
00:53:25,730 --> 00:53:27,400
Your boss is here.
817
00:53:29,810 --> 00:53:30,910
Did you have dinner?
818
00:53:30,910 --> 00:53:33,610
I'm fine, I'll leave soon.
819
00:53:33,610 --> 00:53:36,210
He wanted to show me something.
820
00:53:37,110 --> 00:53:39,050
Show him what?
821
00:53:39,050 --> 00:53:41,280
Maybe a hidden bride or something?
822
00:53:42,450 --> 00:53:43,990
Maybe not.
823
00:53:46,220 --> 00:53:48,160
Why, you!
824
00:53:48,190 --> 00:53:50,390
What are you up to?
825
00:53:50,990 --> 00:53:53,290
What are you up to to have
826
00:53:53,290 --> 00:53:55,660
such dirty rumors spreading?
827
00:53:55,660 --> 00:53:57,430
Ma'am!
828
00:53:57,430 --> 00:53:59,400
That was a joke!
829
00:53:59,400 --> 00:54:01,570
-Joke?
-Yes.
830
00:54:01,570 --> 00:54:02,770
That was a joke.
831
00:54:03,570 --> 00:54:04,840
-I know.
-Yes.
832
00:54:04,840 --> 00:54:07,510
-Huh?
-I was joking too.
833
00:54:07,510 --> 00:54:10,310
This is what I call a real joke.
834
00:54:10,310 --> 00:54:13,050
You should work on your jokes.
835
00:54:13,050 --> 00:54:15,820
It's neither funny or touching.
836
00:54:16,280 --> 00:54:17,680
Let's go in, Mr. Kim.
837
00:54:17,680 --> 00:54:19,790
Let's eat, Mom.
838
00:54:20,850 --> 00:54:22,090
I'm sorry?
839
00:54:24,560 --> 00:54:26,230
Excuse me.
840
00:54:26,930 --> 00:54:29,030
I'm so full.
841
00:54:29,030 --> 00:54:32,200
I hope you liked it.
842
00:54:32,200 --> 00:54:35,600
Oh, it was so good!
843
00:54:35,600 --> 00:54:37,200
I'm glad to hear that.
844
00:54:37,200 --> 00:54:38,500
Yes.
845
00:54:40,210 --> 00:54:41,710
Oh?
846
00:54:41,710 --> 00:54:44,410
It smells too fishy.
847
00:54:45,010 --> 00:54:46,280
Yeah?
848
00:54:46,280 --> 00:54:49,150
Then I'll just eat it.
849
00:54:49,150 --> 00:54:52,020
I'll?
850
00:54:52,020 --> 00:54:56,160
I thought your taste
could be different.
851
00:54:56,160 --> 00:54:58,420
But why?
852
00:55:04,160 --> 00:55:07,700
-Then enjoy your time.
-Bye.
853
00:55:16,910 --> 00:55:21,380
The tail, I should've eaten that.
854
00:55:23,850 --> 00:55:25,280
That's her type of joke.
855
00:55:25,280 --> 00:55:28,450
She thinks it's funny,
but it's not at all.
856
00:55:29,720 --> 00:55:30,790
Joke?
857
00:55:30,790 --> 00:55:32,390
Yes, don't worry about it.
858
00:55:34,860 --> 00:55:36,190
Joke.
859
00:55:36,190 --> 00:55:38,130
Right.
860
00:55:40,400 --> 00:55:44,070
-I have a question.
-Yes.
861
00:55:44,070 --> 00:55:45,700
Why is your place so vacant?
862
00:55:46,800 --> 00:55:49,040
I threw everything out.
863
00:55:49,770 --> 00:55:53,610
A released long-term prisoner
doesn't need a lot.
864
00:55:53,610 --> 00:55:55,450
I was out of line.
865
00:55:55,450 --> 00:55:56,610
I'm sorry.
866
00:55:56,610 --> 00:55:58,920
Remember I said sorry.
867
00:55:58,920 --> 00:56:02,290
I threw out a lot, but
there's still a lot left.
868
00:56:02,290 --> 00:56:05,120
What's with this Go board?
869
00:56:07,220 --> 00:56:09,060
I used to play Go.
870
00:56:09,060 --> 00:56:10,390
Go?
871
00:56:10,390 --> 00:56:11,730
Yes.
872
00:56:11,730 --> 00:56:14,630
My uncle taught me as a kid for fun.
873
00:56:14,630 --> 00:56:16,700
I must have seemed to have talent.
874
00:56:16,700 --> 00:56:18,940
I entered the real world.
875
00:56:22,910 --> 00:56:26,940
The real world means
a world just for Go.
876
00:56:32,410 --> 00:56:36,350
I only had friends in
the Go contest world.
877
00:56:36,350 --> 00:56:39,520
I played Go for over 10 hours a day.
878
00:56:39,520 --> 00:56:42,190
That was my teenage life.
879
00:56:42,190 --> 00:56:44,660
I wanted to be a professional player.
880
00:56:44,660 --> 00:56:47,360
Of course, I failed and met you.
881
00:56:52,130 --> 00:56:54,840
I threw out almost all
882
00:56:54,840 --> 00:56:56,870
I had except one thing.
883
00:57:02,810 --> 00:57:06,810
These are the basics of
all the games I played.
884
00:57:08,880 --> 00:57:10,250
Can I see?
885
00:57:10,250 --> 00:57:11,490
Yes.
886
00:57:15,220 --> 00:57:19,830
I wrote down reasons for
each success or failure.
887
00:57:20,530 --> 00:57:24,030
Then my master would write this.
888
00:57:24,570 --> 00:57:27,940
I started this since I was 11.
889
00:57:27,940 --> 00:57:31,840
It reminds me of
everything at that time.
890
00:57:31,840 --> 00:57:33,770
You're amazing.
891
00:57:33,770 --> 00:57:35,510
Amazing.
892
00:57:37,510 --> 00:57:39,550
What's this?
893
00:57:39,550 --> 00:57:42,180
The circumstances of the company.
894
00:57:42,180 --> 00:57:43,850
-Circumstances?
-Yes.
895
00:57:43,850 --> 00:57:46,090
It's like a diary and
896
00:57:46,090 --> 00:57:49,290
each day is a game of Go.
897
00:57:49,290 --> 00:57:52,660
Why are there so many
pages for this day?
898
00:57:52,660 --> 00:57:56,030
It's like a one-to-multiple-players
game.
899
00:57:58,360 --> 00:58:00,670
Usually, you play against one player.
900
00:58:00,670 --> 00:58:03,140
Sometimes a pro will play
901
00:58:03,140 --> 00:58:05,540
against a bunch of amateurs.
902
00:58:09,480 --> 00:58:13,350
The pro usually wins them all.
903
00:58:14,410 --> 00:58:16,980
I learned one-to-multiple-player
games exist in society.
904
00:58:17,750 --> 00:58:19,550
The difference is,
905
00:58:19,550 --> 00:58:22,250
the amateurs have to
play against many too.
906
00:58:23,560 --> 00:58:25,420
I play with you.
907
00:58:25,420 --> 00:58:27,890
I play with Mr. Oh.
908
00:58:27,890 --> 00:58:30,260
I play with other depts.
909
00:58:30,930 --> 00:58:33,530
I also play with competitors.
910
00:58:33,530 --> 00:58:34,970
One day,
911
00:58:36,570 --> 00:58:38,870
I'll have to play against the company.
912
00:58:42,440 --> 00:58:44,210
I'll show you a trick
913
00:58:45,440 --> 00:58:47,410
when you play Go.
914
00:58:48,210 --> 00:58:50,410
When amateurs play with pros,
915
00:58:50,410 --> 00:58:53,550
they start off with 4 or 8 extra points.
916
00:58:54,820 --> 00:58:57,660
In reality, the pros start off with
917
00:58:57,660 --> 00:59:01,160
extra points instead of the amateurs.
918
00:59:01,730 --> 00:59:05,530
The pros begin with 4, 8 or
919
00:59:05,530 --> 00:59:09,430
a countless number of points.
920
00:59:11,700 --> 00:59:14,140
What's scarier is that the
921
00:59:14,140 --> 00:59:17,140
amateurs' rules don?t change.
922
00:59:17,140 --> 00:59:19,140
Amateurs' rules?
923
00:59:19,910 --> 00:59:22,010
You need to put in extra.
924
00:59:22,010 --> 00:59:26,320
In my case especially, I can't beat?
925
00:59:26,950 --> 00:59:29,150
make it maintaining the status quo.
926
00:59:30,120 --> 00:59:31,650
New employees?
927
00:59:32,760 --> 00:59:34,790
They have to create results although
928
00:59:34,790 --> 00:59:37,130
they don't have experience.
929
00:59:45,900 --> 00:59:49,640
How did you come to our company?
930
00:59:49,640 --> 00:59:51,340
I have a sponsor.
931
00:59:51,340 --> 00:59:53,180
It's a small firm called Seong Won.
932
00:59:53,180 --> 00:59:54,610
He's the president there.
933
00:59:54,610 --> 00:59:57,150
He's acquaintances with Mr. Choi.
934
00:59:57,150 --> 01:00:00,250
So the executive director
pulled some strings.
935
01:00:01,020 --> 01:00:03,080
That's why Mr. Oh?
936
01:00:03,080 --> 01:00:04,390
Get out.
937
01:00:05,550 --> 01:00:07,020
Get out, man!
938
01:00:07,020 --> 01:00:09,860
You have great connections.
939
01:00:10,530 --> 01:00:12,660
He probably doesn't even remember.
940
01:00:12,660 --> 01:00:15,060
I never saw him personally
after I came.
941
01:00:15,060 --> 01:00:18,470
Why couldn't that sponsor
942
01:00:18,470 --> 01:00:20,470
help you earlier?
943
01:00:20,470 --> 01:00:21,940
He did.
944
01:00:23,070 --> 01:00:26,570
I worked for him right
after I got my GED.
945
01:00:27,210 --> 01:00:29,040
Why did you quit?
946
01:00:30,240 --> 01:00:31,950
At that time?
947
01:00:35,680 --> 01:00:38,250
At that time, I didn't hide
my past as a Go player.
948
01:00:39,550 --> 01:00:42,360
They were interested in it at first.
949
01:00:42,360 --> 01:00:44,990
Then they became suspicious.
950
01:00:45,790 --> 01:00:50,160
It led to uncomfortable conviction.
951
01:00:50,160 --> 01:00:52,500
"He's inflexible because he played Go."
952
01:00:52,500 --> 01:00:55,040
"That Go player always
goes by the book."
953
01:00:55,670 --> 01:00:58,940
I barely worked for a year
and served in the army.
954
01:00:58,940 --> 01:01:02,440
That's why you hid your past?
955
01:01:02,440 --> 01:01:04,410
Because you might seem like a failure?
956
01:01:06,150 --> 01:01:08,510
You're not a failure.
957
01:01:08,510 --> 01:01:11,620
As a community college graduate,
it was hard for me to get a job.
958
01:01:12,420 --> 01:01:16,020
After I passed and came to work,
959
01:01:16,020 --> 01:01:21,290
it felt like I had simply
opened a door, not a success.
960
01:01:28,330 --> 01:01:32,540
I think we keep opening doors our whole
961
01:01:32,540 --> 01:01:37,040
lives instead of succeeding or failing.
962
01:01:38,780 --> 01:01:40,580
Then what's success?
963
01:01:41,810 --> 01:01:43,680
Wouldn't it depend on what
964
01:01:43,680 --> 01:01:46,280
meaning you give to that moment?
965
01:01:46,850 --> 01:01:49,850
Sometimes contracts you couldn't
966
01:01:49,850 --> 01:01:52,520
seal make you feel fulfilled.
967
01:01:53,490 --> 01:01:55,490
Would that mean a failure?
968
01:01:57,930 --> 01:02:00,530
Sometimes you fail in Go
matches, but you feel good.
969
01:02:01,070 --> 01:02:02,630
Would it be something like that?
970
01:02:03,630 --> 01:02:05,500
I'm not sure but
971
01:02:05,500 --> 01:02:06,900
I guess so?
972
01:02:09,240 --> 01:02:11,080
Let's start anew starting tomorrow.
973
01:02:14,140 --> 01:02:15,650
Thank you.
974
01:02:15,650 --> 01:02:17,850
I actually have a Twitter ID.
975
01:02:19,850 --> 01:02:22,090
I was never really active.
976
01:02:22,090 --> 01:02:23,850
You want to join too?
977
01:02:23,850 --> 01:02:25,060
Follow me.
978
01:02:25,060 --> 01:02:28,430
I read somewhere not
to use SNS with bosses.
979
01:02:29,260 --> 01:02:30,360
Bye.
980
01:02:32,660 --> 01:02:33,830
Face?
981
01:02:33,830 --> 01:02:35,070
Never mind.
982
01:02:35,070 --> 01:02:36,500
Good night.
983
01:02:37,900 --> 01:02:40,600
Just go back home, Geu Rae.
984
01:02:40,600 --> 01:02:42,070
See you tomorrow.
985
01:03:19,010 --> 01:03:22,180
Haven't you learned
anything in our team?
986
01:03:22,180 --> 01:03:24,880
I think it's time for me
to apply what I've learned.
987
01:03:24,880 --> 01:03:27,320
I've learned the basics in school,
988
01:03:27,320 --> 01:03:29,920
as an intern, and work training.
989
01:03:29,920 --> 01:03:32,620
If the basic skills are so important,
990
01:03:32,620 --> 01:03:36,090
why didn't you tell me from the start?
991
01:03:36,090 --> 01:03:39,030
I gave you many chances
to see your own mistakes.
992
01:03:39,030 --> 01:03:43,860
Teaching me the basics
is just an excuse.
993
01:03:45,100 --> 01:03:47,770
I think you just don?t like me.
994
01:03:49,740 --> 01:03:51,640
Just attack them.
995
01:04:01,280 --> 01:04:03,880
Regardless of hierarchy.
996
01:04:39,350 --> 01:04:40,520
Hello?
997
01:04:44,720 --> 01:04:46,060
Baek Ki.
998
01:04:51,830 --> 01:04:54,200
Didn't you call regarding
the budget plan?
999
01:04:57,470 --> 01:04:58,500
Yes.
1000
01:04:59,070 --> 01:05:00,470
Which part?
1001
01:05:01,670 --> 01:05:04,540
It was rejected because
I lacked the basics.
1002
01:05:04,580 --> 01:05:06,440
You didn't add
the man months, did you?
1003
01:05:08,450 --> 01:05:09,510
Right.
1004
01:05:12,880 --> 01:05:15,990
How do I add them?
1005
01:05:17,220 --> 01:05:20,120
It's $8,000 for the 4-month project.
1006
01:05:20,120 --> 01:05:23,330
Categorize it as four mid-level people.
1007
01:05:24,360 --> 01:05:27,800
It's usually calculated
as $4,500 per person.
1008
01:05:27,800 --> 01:05:29,130
Calculate it as manpower.
1009
01:05:29,130 --> 01:05:31,300
You forgot the piping map,
didn't you?
1010
01:05:34,270 --> 01:05:35,810
Piping map?
1011
01:05:36,440 --> 01:05:40,440
We made one before, but the
agency sent a revision.
1012
01:05:40,440 --> 01:05:41,780
We need to reflect that.
1013
01:05:42,510 --> 01:05:45,720
There's an attachment
which you can ask Ms. Shin about.
1014
01:05:46,720 --> 01:05:50,990
Yes, so that needs to be reflected
in the timetable and budget too?
1015
01:05:50,990 --> 01:05:52,160
Right.
1016
01:05:52,160 --> 01:05:54,720
Use the company's format including
1017
01:05:54,720 --> 01:05:57,230
margins like I told you before.
1018
01:05:57,230 --> 01:06:00,300
Let them know the percentage
difference from last time.
1019
01:06:10,910 --> 01:06:12,170
Baek Ki.
1020
01:06:14,140 --> 01:06:15,240
Yes.
1021
01:06:18,180 --> 01:06:19,310
See you tomorrow.
1022
01:06:23,820 --> 01:06:24,990
Yes.
1023
01:07:03,020 --> 01:07:06,160
[Jang Geu Rae]
1024
01:07:18,910 --> 01:07:20,240
[Kim Dong Sik]
1025
01:07:20,240 --> 01:07:21,580
[Follow]
1026
01:07:33,920 --> 01:07:36,560
I don't know what is shown,
1027
01:07:36,560 --> 01:07:39,430
but the world is full of
those who want to be seen.
1028
01:07:40,990 --> 01:07:44,700
I wonder why people
confess about themselves.
1029
01:07:48,430 --> 01:07:51,270
In the game of Go, the parts
are determined by the whole.
1030
01:07:51,270 --> 01:07:54,810
The rules in the world
of Go are already set.
1031
01:08:08,690 --> 01:08:11,220
If the Go board's
possibilities are infinite,
1032
01:08:11,220 --> 01:08:13,930
if the world's possibilities
are infinite,
1033
01:08:13,930 --> 01:08:15,660
is it possible to win or lose?
1034
01:08:15,660 --> 01:08:17,430
Really?
1035
01:08:17,430 --> 01:08:20,670
I'm determined by this whole land.
1036
01:08:22,100 --> 01:08:25,800
People show themselves to be
1037
01:08:25,800 --> 01:08:28,210
comforted and understood.
1038
01:08:50,130 --> 01:08:52,800
I have to put up with this?
1039
01:08:53,700 --> 01:08:55,470
It's always crashing.
1040
01:08:55,470 --> 01:08:56,700
Dang.
1041
01:09:05,510 --> 01:09:07,040
I can't? work with
1042
01:09:08,080 --> 01:09:09,950
you anymore like this.
1043
01:09:14,980 --> 01:09:16,290
What?
1044
01:09:34,870 --> 01:09:39,270
[Misaeng]
1045
01:09:39,270 --> 01:09:41,410
Mr. Park is good.
1046
01:09:41,410 --> 01:09:43,450
I can't believe this.
1047
01:09:43,450 --> 01:09:45,180
-Keep an eye on your subordinates.
-Hey!
1048
01:09:45,180 --> 01:09:48,280
-Doesn't he work there?
-I don't know?
1049
01:09:48,280 --> 01:09:50,490
Let's find out what's going on.
We'll find out.
1050
01:09:50,490 --> 01:09:53,050
You don't know anything, man.
1051
01:09:53,050 --> 01:09:54,920
Let's have a proper dinner.
1052
01:09:54,920 --> 01:09:56,220
Baek Ki.
1053
01:09:56,220 --> 01:09:57,230
Please.
1054
01:09:57,230 --> 01:09:59,230
-Drop it.
-Geu Rae.
1055
01:09:59,230 --> 01:10:00,730
You jerk?
67816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.