Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,038 --> 00:00:12,409
(Episode 3)
2
00:00:12,409 --> 00:00:16,254
You and Mr. Hwang are going to live here together?
3
00:00:22,188 --> 00:00:23,293
Yes.
4
00:00:24,389 --> 00:00:26,258
So you're saying the two of you...
5
00:00:26,258 --> 00:00:27,363
I mean...
6
00:00:28,229 --> 00:00:30,688
The two of you are going to eat and sleep...
7
00:00:30,688 --> 00:00:33,174
- in the same house? - Exactly.
8
00:00:33,359 --> 00:00:35,069
Let's go upstairs. I wanted to make you work,
9
00:00:35,069 --> 00:00:36,574
so I didn't unpack any of my stuff.
10
00:00:36,999 --> 00:00:38,343
Sure. Okay.
11
00:00:45,379 --> 00:00:46,553
Ta-da.
12
00:00:54,518 --> 00:00:55,663
What's wrong?
13
00:00:56,548 --> 00:00:58,518
Tell me what happened, and don't leave anything out.
14
00:00:58,518 --> 00:01:00,258
- Hurry. - After you left,
15
00:01:00,258 --> 00:01:02,064
Secretary Nam gave me a call.
16
00:01:02,328 --> 00:01:03,688
He said there was a problem with my studio...
17
00:01:03,688 --> 00:01:05,173
and that I should go to the new address.
18
00:01:05,859 --> 00:01:07,804
I came to the address, and it was here. That's it.
19
00:01:08,899 --> 00:01:11,568
Even still, how can you just accept and unpack your things?
20
00:01:11,568 --> 00:01:13,399
I was surprised at first too,
21
00:01:13,399 --> 00:01:14,643
but it's not bad.
22
00:01:15,039 --> 00:01:17,244
There's a big bookstore and a library nearby.
23
00:01:17,568 --> 00:01:19,253
Plus, the house is really nice.
24
00:01:19,779 --> 00:01:21,048
But still, this isn't right.
25
00:01:21,048 --> 00:01:23,878
He's a complete stranger, not to mention the CEO of our company.
26
00:01:23,878 --> 00:01:25,018
Imagine how uncomfortable it will be.
27
00:01:25,018 --> 00:01:27,078
We can become close.
28
00:01:27,078 --> 00:01:29,318
We'll talk about this and that while we have dinner,
29
00:01:29,318 --> 00:01:30,593
and we can watch movies together.
30
00:01:31,188 --> 00:01:32,434
And at night,
31
00:01:36,729 --> 00:01:38,033
we can get a drink together.
32
00:01:38,759 --> 00:01:40,334
Why would you do that with Mr. Hwang?
33
00:01:43,098 --> 00:01:44,714
Why can't I?
34
00:01:47,639 --> 00:01:49,983
I'm not saying that you can't.
35
00:01:50,768 --> 00:01:52,614
I thought you didn't like him.
36
00:01:53,078 --> 00:01:54,653
His first impression was bad,
37
00:01:54,949 --> 00:01:57,653
but after talking to him, he seems charming.
38
00:01:57,949 --> 00:01:59,123
Charming?
39
00:02:02,218 --> 00:02:04,359
Don't do this. Let's go to my place.
40
00:02:04,359 --> 00:02:06,488
It's not hard to find a studio,
41
00:02:06,488 --> 00:02:08,529
so we'll find a new place in a week and move then.
42
00:02:08,529 --> 00:02:11,133
It's chaotic and exhausting to move again.
43
00:02:11,199 --> 00:02:12,633
I need to plan out my project too.
44
00:02:12,958 --> 00:02:14,234
I'll just stay here.
45
00:02:15,298 --> 00:02:18,014
No. I can't let you stay here.
46
00:02:22,169 --> 00:02:23,283
My gosh.
47
00:02:23,969 --> 00:02:25,214
It's getting late.
48
00:02:26,338 --> 00:02:27,883
Why don't you have a meal before you go?
49
00:02:43,088 --> 00:02:45,473
Mr. Hwang, I didn't know you could cook too.
50
00:02:47,129 --> 00:02:48,797
Well, I can't call this cooking.
51
00:02:48,798 --> 00:02:50,573
They are such simple dishes.
52
00:02:55,808 --> 00:02:57,514
You should be proud of your cooking.
53
00:02:59,609 --> 00:03:01,484
I'll cook for you often then.
54
00:03:03,409 --> 00:03:04,494
Thank you.
55
00:03:04,819 --> 00:03:06,193
There are rumors that Hwang Ji Woo...
56
00:03:07,349 --> 00:03:09,123
is gay.
57
00:03:16,289 --> 00:03:18,958
I'm sorry to interrupt our meal.
58
00:03:18,958 --> 00:03:20,674
But I'm going to...
59
00:03:20,859 --> 00:03:24,073
sit next to you, Mr. Hwang.
60
00:03:24,368 --> 00:03:26,214
All of a sudden? Why?
61
00:03:34,479 --> 00:03:37,648
I'm a strong believer of feng shui.
62
00:03:37,648 --> 00:03:39,593
- You are? - I especially like...
63
00:03:39,819 --> 00:03:42,364
facing the water and having mountains in the back.
64
00:03:42,449 --> 00:03:45,663
As you can see, there's the water source.
65
00:03:46,659 --> 00:03:48,264
And there's the mountain.
66
00:03:50,659 --> 00:03:54,674
This is the best spot in the house.
67
00:03:55,569 --> 00:03:57,603
I see.
68
00:03:58,069 --> 00:03:59,313
Dig in.
69
00:04:12,479 --> 00:04:14,688
Do you not like the food?
70
00:04:14,689 --> 00:04:16,764
What? No.
71
00:04:18,019 --> 00:04:19,864
This is good.
72
00:04:22,058 --> 00:04:23,164
It's good.
73
00:04:37,909 --> 00:04:39,114
Are you all right?
74
00:04:42,678 --> 00:04:43,753
Yes.
75
00:04:47,349 --> 00:04:48,494
Mr. Hwang.
76
00:04:49,448 --> 00:04:51,688
Why don't you reconsider...
77
00:04:51,688 --> 00:04:54,133
sharing your house with Mr. Park?
78
00:04:54,988 --> 00:04:56,558
I think he's imposing on you.
79
00:04:56,558 --> 00:04:59,073
I'll be visiting him often for work too.
80
00:04:59,099 --> 00:05:00,974
You don't need to worry about that.
81
00:05:01,159 --> 00:05:02,669
I'll give you a separate card key to the house.
82
00:05:02,669 --> 00:05:04,344
Yes. That'd be better.
83
00:05:04,368 --> 00:05:06,943
Pressing the bell and opening the door would be burdensome.
84
00:05:08,109 --> 00:05:09,208
What?
85
00:05:09,209 --> 00:05:10,484
I'll kill you.
86
00:05:11,878 --> 00:05:14,724
Well, this is a serious matter.
87
00:05:15,609 --> 00:05:18,149
Mr. Park usually works on his webtoon late at night.
88
00:05:18,149 --> 00:05:21,149
He would be in the living room and the kitchen and making noise.
89
00:05:21,149 --> 00:05:24,763
Then, wouldn't you be bothered when you have to rest up?
90
00:05:25,519 --> 00:05:27,594
As it so happens, I don't sleep much in the early morning.
91
00:05:28,688 --> 00:05:31,164
I'll give you late-night snacks when you work.
92
00:05:32,498 --> 00:05:34,073
Thank you, Mr. Hwang.
93
00:05:46,638 --> 00:05:47,708
Hey, you're here.
94
00:05:47,709 --> 00:05:49,184
Did your class just end?
95
00:05:49,378 --> 00:05:51,623
No. I had to talk to a parent.
96
00:05:52,019 --> 00:05:53,678
This is an academy, not a school.
97
00:05:53,678 --> 00:05:55,547
But parents are so demanding.
98
00:05:55,548 --> 00:05:57,523
And making a living for yourself is more demanding.
99
00:05:58,419 --> 00:06:01,534
By any chance, do you want to remarry?
100
00:06:02,029 --> 00:06:04,404
There's a really nice divorcee at my husband's work.
101
00:06:05,159 --> 00:06:08,503
Well, my ex-husband was really nice too.
102
00:06:08,599 --> 00:06:11,168
But I divorced him because his family wasn't nice.
103
00:06:11,169 --> 00:06:12,443
I won't fall for it twice.
104
00:06:12,568 --> 00:06:15,143
Well, I wouldn't mind just dating him.
105
00:06:15,209 --> 00:06:17,844
Min Jung, do you have anything to tell me?
106
00:06:19,539 --> 00:06:22,109
- Should I order one more side dish? - It's not about food!
107
00:06:22,109 --> 00:06:23,948
Why won't you set me up with a guy?
108
00:06:23,948 --> 00:06:25,554
Gosh, he...
109
00:06:25,818 --> 00:06:28,219
wanted to have a date with Jin Ah after seeing her in the photo...
110
00:06:28,219 --> 00:06:29,463
I posted on social media.
111
00:06:29,548 --> 00:06:32,188
Oh, right. Didn't you have a blind date this week?
112
00:06:32,188 --> 00:06:34,664
- Right. - He dumped me even before we met.
113
00:06:36,659 --> 00:06:38,273
What's wrong with her?
114
00:06:45,899 --> 00:06:47,313
How do you like your studio?
115
00:06:47,399 --> 00:06:49,044
Gosh, it's the best.
116
00:06:57,308 --> 00:06:59,193
You guys seem very close.
117
00:06:59,948 --> 00:07:01,248
Because of a family issue,
118
00:07:01,248 --> 00:07:04,063
her parents took me in and raised me ever since I was young.
119
00:07:04,289 --> 00:07:07,534
"Close" won't be enough to describe our relationship.
120
00:07:07,659 --> 00:07:09,927
So you guys are like siblings.
121
00:07:09,928 --> 00:07:11,534
Well, I wouldn't say that.
122
00:07:11,599 --> 00:07:13,833
She's Seo Hyeon Ju. And I'm Park Do Gyum.
123
00:07:15,698 --> 00:07:17,143
Anyway, I'm envious.
124
00:07:17,928 --> 00:07:19,914
I'm not close to my siblings.
125
00:07:19,998 --> 00:07:21,643
Should I be your little brother?
126
00:07:25,109 --> 00:07:27,677
I thought you didn't like me at first.
127
00:07:27,678 --> 00:07:29,448
Gosh, how could I not?
128
00:07:29,448 --> 00:07:31,623
I accepted to move in here because I like you.
129
00:07:32,849 --> 00:07:35,523
I actually thought you didn't like me at first.
130
00:07:35,589 --> 00:07:37,019
If I didn't like you,
131
00:07:37,019 --> 00:07:39,594
I wouldn't have opened my home to you for your studio.
132
00:07:40,589 --> 00:07:42,063
You're right.
133
00:07:43,289 --> 00:07:46,804
Or you might have an ulterior motive.
134
00:07:49,669 --> 00:07:50,844
No way.
135
00:07:51,839 --> 00:07:53,614
I've lived alone for a very long time.
136
00:07:53,669 --> 00:07:56,209
I thought having a roommate would be all right.
137
00:07:56,209 --> 00:07:58,513
Okay. I see.
138
00:08:00,479 --> 00:08:02,654
I hope we can get along well together.
139
00:08:05,548 --> 00:08:07,924
Same here.
140
00:08:14,318 --> 00:08:16,057
I knew there would be drama,
141
00:08:16,058 --> 00:08:18,158
but I didn't know it would happen this quickly.
142
00:08:18,159 --> 00:08:19,998
Hey, there's no drama.
143
00:08:19,998 --> 00:08:20,998
Then, what is it?
144
00:08:20,998 --> 00:08:24,044
Your CEO and Do Gyum started living together.
145
00:08:24,529 --> 00:08:27,399
And he's into Do Gyum.
146
00:08:27,399 --> 00:08:30,143
- Stop making stuff up. - Wait.
147
00:08:30,339 --> 00:08:33,284
Why did Do Gyum willingly agree to move in there?
148
00:08:33,309 --> 00:08:36,108
- What? - That puzzles me the most.
149
00:08:36,109 --> 00:08:38,848
He accepted the offer without any clear reasons.
150
00:08:38,849 --> 00:08:40,394
You're right.
151
00:08:41,179 --> 00:08:42,993
Does it mean Do Gyum is also...
152
00:08:44,648 --> 00:08:47,034
Hey! No, that's not true. Never!
153
00:08:47,219 --> 00:08:50,028
Hey, I've been living with him ever since he was young.
154
00:08:50,028 --> 00:08:51,758
I would have known if he were.
155
00:08:51,758 --> 00:08:53,904
No. You wouldn't have known.
156
00:08:54,599 --> 00:08:56,544
Do you know my friend, Park Jin Kyu?
157
00:08:56,668 --> 00:08:58,099
The one who came out?
158
00:08:58,099 --> 00:08:59,868
Yes. None of his close friends...
159
00:08:59,868 --> 00:09:02,684
or even his parents had any idea about that.
160
00:09:02,839 --> 00:09:04,644
It's impossible to know if he wants to hide it.
161
00:09:06,439 --> 00:09:09,809
Hey, I'll be honest. Even if Do Gyum likes men,
162
00:09:09,809 --> 00:09:12,054
what can I do? I can't say anything about it.
163
00:09:12,418 --> 00:09:14,549
It's his life and it's just who he is.
164
00:09:14,549 --> 00:09:16,388
So you won't care if he dates your CEO?
165
00:09:16,388 --> 00:09:17,888
Why can't he?
166
00:09:17,888 --> 00:09:20,559
He can't! Mr. Hwang is super rich!
167
00:09:20,559 --> 00:09:22,563
Do you think he will come out?
168
00:09:22,589 --> 00:09:25,398
He's older, so he'll probably have an arranged marriage.
169
00:09:25,398 --> 00:09:26,528
Then what happens to Do Gyum?
170
00:09:26,528 --> 00:09:28,443
- His lover? - Lover?
171
00:09:28,599 --> 00:09:30,368
- Do you have a death wish? - Quiet down.
172
00:09:30,368 --> 00:09:32,843
Hey, there's no point talking about it among us.
173
00:09:33,099 --> 00:09:35,709
You should look at the porn videos Do Gyum saved...
174
00:09:35,709 --> 00:09:38,178
on his computer and his search history.
175
00:09:38,179 --> 00:09:41,684
You'll find out which way he swings with that.
176
00:09:42,008 --> 00:09:45,723
You're right. It's all right as long as Do Gyum isn't into men.
177
00:09:46,579 --> 00:09:48,794
Hey, I've got plans. I've got to go.
178
00:09:49,089 --> 00:09:50,223
Bye.
179
00:09:50,349 --> 00:09:51,424
Cheer up.
180
00:09:57,429 --> 00:09:58,504
What is this?
181
00:09:59,359 --> 00:10:02,343
0, 9, 8, 7, 6, 4...
182
00:10:04,229 --> 00:10:06,213
What is this? Did he change the passcode?
183
00:10:06,569 --> 00:10:08,014
9. 0, 8...
184
00:10:10,339 --> 00:10:11,939
Jin Ah.
185
00:10:11,939 --> 00:10:13,438
Why are you at home at this hour?
186
00:10:13,439 --> 00:10:16,408
What? I forgot the gloves I was going to give out.
187
00:10:16,408 --> 00:10:17,408
What brings you here?
188
00:10:17,408 --> 00:10:18,949
I was just passing by.
189
00:10:18,949 --> 00:10:20,054
What?
190
00:10:21,378 --> 00:10:23,764
This is my house. And you're on the 15th floor.
191
00:10:24,959 --> 00:10:28,034
I've been walking around the apartment floors to exercise.
192
00:10:28,189 --> 00:10:29,333
Gosh, it's hot.
193
00:10:33,998 --> 00:10:36,699
I was just exercising on my way. Is that so wrong?
194
00:10:36,699 --> 00:10:37,804
No.
195
00:10:38,099 --> 00:10:39,674
- Gosh. - Jin Ah. Honey.
196
00:10:41,839 --> 00:10:44,483
Don't you remember we signed divorce papers a year ago?
197
00:10:44,638 --> 00:10:46,578
Don't call me honey again.
198
00:10:46,579 --> 00:10:49,453
If you do, I'll shut your lips with a stapler.
199
00:10:58,258 --> 00:11:00,764
What is this? Why did she come?
200
00:11:05,628 --> 00:11:08,134
(Boxing Club)
201
00:11:13,498 --> 00:11:15,384
- Hello. - Hi.
202
00:11:15,868 --> 00:11:17,343
- Hi. - Hello.
203
00:11:20,209 --> 00:11:22,278
Hyeon Ju, everything is good, right?
204
00:11:22,278 --> 00:11:23,684
Coach, I'm sorry.
205
00:11:23,778 --> 00:11:25,949
I'll buy you a nice sandbag later.
206
00:11:25,949 --> 00:11:27,147
Gosh, it's all right.
207
00:11:27,148 --> 00:11:29,363
Keep punching until you're not stressed out.
208
00:11:33,559 --> 00:11:37,504
Oh, right. Hyeon Ju. By the way...
209
00:11:41,128 --> 00:11:42,374
It's nothing.
210
00:11:42,969 --> 00:11:46,014
Well, you know...
211
00:11:46,339 --> 00:11:49,268
Jin Ah is doing well. Isn't that what you wanted to ask?
212
00:11:49,268 --> 00:11:51,384
Yes. Well, that too.
213
00:11:51,679 --> 00:11:54,179
- You know... - She's not seeing anyone.
214
00:11:54,179 --> 00:11:55,323
Right.
215
00:11:57,778 --> 00:12:00,579
My gosh, take a break. You'll pass out.
216
00:12:00,579 --> 00:12:02,764
Well, I'm going to use the restroom.
217
00:12:03,949 --> 00:12:06,794
You should have been nicer to her when you were married to her.
218
00:12:12,429 --> 00:12:13,733
(Team Leader, Seo Hyeon Ju)
219
00:12:17,799 --> 00:12:19,439
Even if Do Gyum likes men,
220
00:12:19,439 --> 00:12:21,498
what can I do? I can't say anything about it.
221
00:12:21,498 --> 00:12:23,914
It's his life and it's just who he is.
222
00:12:37,549 --> 00:12:38,664
Yes?
223
00:12:42,658 --> 00:12:43,833
Mr. Hwang.
224
00:12:57,168 --> 00:12:58,284
What...
225
00:12:58,878 --> 00:13:01,213
is like to live with Mr. Park?
226
00:13:01,479 --> 00:13:03,184
- Isn't it uncomfortable? - No, it isn't.
227
00:13:03,508 --> 00:13:05,479
He's bright and full of energy,
228
00:13:05,479 --> 00:13:06,853
so I'm enjoying his presence.
229
00:13:08,179 --> 00:13:09,323
I like people...
230
00:13:10,189 --> 00:13:12,434
who are the exact opposite of me.
231
00:13:14,018 --> 00:13:16,904
You like him? Now you're just being blatant.
232
00:13:19,199 --> 00:13:20,274
I'm sorry.
233
00:13:23,398 --> 00:13:25,243
- You can answer it. - It's fine.
234
00:13:25,699 --> 00:13:28,914
It's a call from the matchmaking agency.
235
00:13:33,209 --> 00:13:36,778
Are you still going on blind dates through the matchmaking agency...
236
00:13:36,778 --> 00:13:38,083
these days?
237
00:13:39,449 --> 00:13:40,524
No.
238
00:13:40,878 --> 00:13:42,823
I had no choice but to go because of my mother.
239
00:13:44,288 --> 00:13:48,294
I guess you don't have any plans to get married.
240
00:13:48,528 --> 00:13:49,603
No.
241
00:13:50,128 --> 00:13:51,658
I'm going to get married as soon as I can.
242
00:13:51,658 --> 00:13:53,073
Then what about Do Gyum?
243
00:13:54,158 --> 00:13:55,274
Pardon?
244
00:13:56,599 --> 00:13:59,243
I mean, then Do Gyum and I...
245
00:13:59,439 --> 00:14:03,083
will go to congratulate you.
246
00:14:08,309 --> 00:14:09,424
Hold on.
247
00:14:11,878 --> 00:14:12,993
Yes, Mother.
248
00:14:14,148 --> 00:14:16,664
I won't be late to the event, so don't worry.
249
00:14:17,488 --> 00:14:18,993
Okay. I'll see you later.
250
00:14:23,128 --> 00:14:24,764
I have an appointment.
251
00:14:25,398 --> 00:14:26,804
Thank you for the tea.
252
00:14:27,528 --> 00:14:28,603
Of course.
253
00:14:31,569 --> 00:14:33,713
Let me know if you need anything.
254
00:14:35,368 --> 00:14:36,514
Right.
255
00:14:37,939 --> 00:14:39,579
Mr. Hwang is super rich!
256
00:14:39,579 --> 00:14:41,453
Do you think he will come out?
257
00:14:41,849 --> 00:14:44,349
He's older, so he'll probably have an arranged marriage.
258
00:14:44,349 --> 00:14:45,754
Then what happens to Do Gyum?
259
00:14:58,429 --> 00:15:00,703
Is the floral print too loud?
260
00:15:01,628 --> 00:15:02,703
What do you think?
261
00:15:03,069 --> 00:15:04,128
It's pretty,
262
00:15:04,128 --> 00:15:05,599
but I don't think it's suitable...
263
00:15:05,599 --> 00:15:07,113
for a family meeting with our future in-laws.
264
00:15:08,299 --> 00:15:10,483
I don't have anything to wear.
265
00:15:11,309 --> 00:15:13,784
If I don't want to look pitiful in front of a wealthy family,
266
00:15:14,209 --> 00:15:17,024
I should at least put on a designer outfit.
267
00:15:18,079 --> 00:15:19,223
But...
268
00:15:19,918 --> 00:15:21,248
Are you sure that the CEO of Sunwoo Pharmaceuticals...
269
00:15:21,248 --> 00:15:23,894
really wants to get married to our daughter, Hyeon Ju?
270
00:15:24,049 --> 00:15:26,689
I'm worried that we're going to...
271
00:15:26,689 --> 00:15:30,134
get disappointed if we get too excited.
272
00:15:30,288 --> 00:15:32,729
It hasn't been that long since he went on a date with Hyeon Ju,
273
00:15:32,729 --> 00:15:35,004
but he hired her to work for his company.
274
00:15:35,099 --> 00:15:37,569
He must have really liked her to do that.
275
00:15:37,569 --> 00:15:39,213
My goodness.
276
00:15:40,168 --> 00:15:44,339
Does it mean that he can't wait to live with her?
277
00:15:44,339 --> 00:15:45,953
Exactly.
278
00:15:46,638 --> 00:15:49,083
Hyeon Ju's thoughts on this are the most important.
279
00:15:49,949 --> 00:15:51,648
I think we should tell her to come home this weekend,
280
00:15:51,648 --> 00:15:53,054
so we can ask her ourselves.
281
00:15:53,278 --> 00:15:55,618
Regardless, I think it would be best to buy outfits for...
282
00:15:55,618 --> 00:15:57,093
the family meeting with the in-laws in advance.
283
00:15:57,248 --> 00:15:58,449
Better safe than sorry.
284
00:15:58,449 --> 00:16:00,664
Because she's going to get married no matter what.
285
00:16:01,219 --> 00:16:02,404
Let's go.
286
00:16:05,128 --> 00:16:06,333
My goodness.
287
00:16:08,128 --> 00:16:09,243
Here.
288
00:16:09,969 --> 00:16:11,044
Okay.
289
00:16:13,368 --> 00:16:15,284
Let's go.
290
00:16:31,246 --> 00:16:36,246
[VIU Ver] KBS2 E05 'To All The Guys Who Loved Me'
"Becoming Roommates"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
291
00:16:42,599 --> 00:16:44,073
(A certified copy of the register)
292
00:17:00,278 --> 00:17:02,823
I'm certain that Mr. Hwang was the one who got Hyeon Ju fired.
293
00:17:11,228 --> 00:17:12,703
The rumor about Mr. Oh?
294
00:17:13,359 --> 00:17:14,634
I haven't heard anything.
295
00:17:15,968 --> 00:17:18,104
I heard this from other artists,
296
00:17:18,269 --> 00:17:21,043
but those guys all came into a lot of money.
297
00:17:21,698 --> 00:17:23,384
- A lot of money? - Yes.
298
00:17:23,868 --> 00:17:26,283
They bought luxury cars and moved to bigger homes.
299
00:17:26,408 --> 00:17:27,753
Apparently, it's no joke.
300
00:17:33,079 --> 00:17:34,453
- I'm sorry. - I'm sorry.
301
00:17:36,148 --> 00:17:37,594
I just wired the balance.
302
00:17:39,218 --> 00:17:41,888
I don't understand why Mr. Hwang and his secretary...
303
00:17:41,888 --> 00:17:43,834
were in the My Toon building that day.
304
00:17:44,059 --> 00:17:46,334
I'm positive that something's not right.
305
00:18:15,688 --> 00:18:16,834
First,
306
00:18:17,928 --> 00:18:20,404
let me find out Mr. Hwang's date of birth.
307
00:18:49,329 --> 00:18:51,003
(Saved photographs, This folder is empty.)
308
00:18:52,559 --> 00:18:53,728
(Camera album, This folder is empty)
309
00:18:53,728 --> 00:18:54,834
What's this?
310
00:18:55,398 --> 00:18:56,703
There's nothing in here.
311
00:18:58,599 --> 00:19:00,013
That doesn't make any sense.
312
00:19:07,208 --> 00:19:08,414
Hi, Ji Won.
313
00:19:10,079 --> 00:19:11,424
I have a favor to ask of you.
314
00:19:11,878 --> 00:19:14,594
Can you back up a computer for me?
315
00:19:27,198 --> 00:19:29,404
Do Gyum, I'm coming in.
316
00:19:36,309 --> 00:19:37,443
Where is he?
317
00:19:38,408 --> 00:19:39,684
He said he was working.
318
00:20:00,529 --> 00:20:01,874
(Wednesday, July 15)
319
00:20:05,739 --> 00:20:06,874
Hi, Hyeon Ju.
320
00:20:40,198 --> 00:20:41,814
Why did she come so early?
321
00:20:41,968 --> 00:20:43,543
(Hyeon Ju)
322
00:20:44,908 --> 00:20:46,739
I'll give you a call right back.
323
00:20:46,739 --> 00:20:47,854
Bye.
324
00:20:49,609 --> 00:20:51,208
No. There's no way.
325
00:20:51,208 --> 00:20:53,124
Why is Do Gyum in Mr. Hwang's bed?
326
00:21:01,359 --> 00:21:02,434
(Hyeon Ju)
327
00:21:10,599 --> 00:21:11,803
My goodness.
328
00:21:55,009 --> 00:21:56,084
Hyeon Ju?
329
00:21:57,579 --> 00:21:59,193
What are you doing there?
330
00:21:59,249 --> 00:22:02,193
Park Do Gyum! What are you doing here?
331
00:22:10,158 --> 00:22:11,158
(Sunwoo Art Gallery, Charity Auction to Help Those in Need)
332
00:22:11,158 --> 00:22:12,263
This way.
333
00:22:13,329 --> 00:22:14,473
Welcome.
334
00:22:18,228 --> 00:22:21,868
Welcome. You don't know how grateful we are...
335
00:22:21,868 --> 00:22:23,368
that you participate in our event every year.
336
00:22:23,368 --> 00:22:25,584
I shouldn't miss out on such a great cause.
337
00:22:26,239 --> 00:22:28,039
I see that your son joined us today.
338
00:22:28,039 --> 00:22:29,124
Hello.
339
00:22:29,509 --> 00:22:30,549
Please say hello.
340
00:22:30,549 --> 00:22:32,418
This is the wife of the chairman of Sunwoo Group.
341
00:22:32,418 --> 00:22:34,319
This is the chairwoman of the Sejong Medical Foundation,
342
00:22:34,319 --> 00:22:37,364
Kim Sun Hee, and her daughter, Han Seo Yoon.
343
00:22:38,319 --> 00:22:39,733
It's a pleasure to meet you.
344
00:22:40,388 --> 00:22:42,404
It's an honor to meet you.
345
00:22:42,458 --> 00:22:43,934
The pleasure is mine.
346
00:22:44,728 --> 00:22:47,329
You look familiar.
347
00:22:47,329 --> 00:22:48,559
Where have we met before?
348
00:22:48,559 --> 00:22:50,628
She works in my secretary's office.
349
00:22:50,628 --> 00:22:53,443
Goodness, I didn't realize we were connected that way.
350
00:22:54,339 --> 00:22:55,574
Thank you for coming.
351
00:22:55,908 --> 00:22:58,207
Ji Woo, escort them to their seats.
352
00:22:58,208 --> 00:22:59,414
Follow me this way.
353
00:23:11,789 --> 00:23:13,394
Why did you go into Mr. Hwang's room?
354
00:23:13,918 --> 00:23:16,564
Why were you laying in his bed?
355
00:23:17,559 --> 00:23:20,198
I was curious as to what kind of sheets wealthy people used.
356
00:23:20,198 --> 00:23:21,973
It was nice and fluffy.
357
00:23:26,069 --> 00:23:28,043
Didn't you say you had something to tell me?
358
00:23:28,368 --> 00:23:31,844
Do Gyum. I'm on your side no matter what.
359
00:23:32,309 --> 00:23:33,878
Regardless of what you do wrong,
360
00:23:33,878 --> 00:23:35,647
and whether or not people point their fingers at you,
361
00:23:35,648 --> 00:23:37,354
I will never turn my back on you.
362
00:23:37,749 --> 00:23:40,394
Why are you writing a drama all of a sudden?
363
00:23:41,178 --> 00:23:42,463
Is something wrong?
364
00:23:44,388 --> 00:23:45,934
Do you like Mr. Hwang?
365
00:23:46,688 --> 00:23:48,793
Not as a person, but as a potential partner.
366
00:23:49,359 --> 00:23:51,834
- What? - So what I'm trying to say is.
367
00:23:52,698 --> 00:23:55,398
Do you like...
368
00:23:55,398 --> 00:23:57,503
Are you asking me if I like men?
369
00:23:58,799 --> 00:24:00,013
I don't.
370
00:24:01,138 --> 00:24:03,213
I don't. I don't like men.
371
00:24:03,668 --> 00:24:05,084
What are you talking about?
372
00:24:05,468 --> 00:24:07,584
- Really? - I'm telling you I don't.
373
00:24:07,739 --> 00:24:09,013
(Yesterday, Today, and Tomorrow Park Do Gyum's Mini Homepage)
374
00:24:10,279 --> 00:24:11,279
(Could you say that if you knew how hard living an ideal life is?)
375
00:24:11,279 --> 00:24:12,354
(Let's listen to what our hearts say. I love myself the most.)
376
00:24:15,019 --> 00:24:16,118
(Sometimes I wonder what if I can do magic...)
377
00:24:16,118 --> 00:24:17,293
(and go back to elementary school?)
378
00:24:28,829 --> 00:24:31,174
"My heart is broken..."
379
00:24:31,599 --> 00:24:34,043
"because I only know how to love her."
380
00:24:34,638 --> 00:24:36,644
"I shed tears sometimes."
381
00:24:37,039 --> 00:24:39,738
"Because I am so pitiful for being in love with her."
382
00:24:39,739 --> 00:24:41,483
"Because I'm so happy."
383
00:24:46,878 --> 00:24:48,023
Hey.
384
00:24:50,549 --> 00:24:51,723
- This is hilarious. - Why are you laughing?
385
00:24:53,688 --> 00:24:56,664
Hey. I can tell it was an unrequited love.
386
00:24:57,089 --> 00:25:00,503
Who is it? Who were you so hopelessly in love with?
387
00:25:02,158 --> 00:25:04,144
- Did you tell her how you felt? - You don't need to know.
388
00:25:06,299 --> 00:25:08,314
Park Do Gyum, you were so cute.
389
00:25:09,039 --> 00:25:11,543
But there's another problem.
390
00:25:12,208 --> 00:25:13,483
What else?
391
00:25:13,809 --> 00:25:16,877
I think that Mr. Hwang likes you.
392
00:25:16,878 --> 00:25:19,549
What? Mr. Hwang likes me?
393
00:25:19,549 --> 00:25:21,578
I heard that that's his orientation.
394
00:25:21,579 --> 00:25:24,523
It's information that Yeong Eun gave me, but it doesn't seem fake.
395
00:25:25,549 --> 00:25:27,718
If you consider that he brought you into his home,
396
00:25:27,718 --> 00:25:30,033
this is an incredible obsession.
397
00:25:34,329 --> 00:25:37,543
Oh, is that why he said that to me?
398
00:25:37,569 --> 00:25:39,698
- What? - He said he was grateful...
399
00:25:39,698 --> 00:25:40,874
that I accepted his feelings,
400
00:25:41,299 --> 00:25:43,243
and he held on to my hand like this.
401
00:25:44,009 --> 00:25:46,239
So I just assumed that he meant we should be friends.
402
00:25:46,239 --> 00:25:49,948
Maybe Mr. Hwang thinks that you accepted his romantic feelings.
403
00:25:49,948 --> 00:25:51,779
- Maybe. - Goodness.
404
00:25:51,779 --> 00:25:53,553
Goodness. This is...
405
00:25:53,579 --> 00:25:55,993
He'll never believe me now if I say I don't feel the same way.
406
00:25:59,989 --> 00:26:02,263
I would be able to reject him completely...
407
00:26:02,289 --> 00:26:04,428
if I had a girlfriend.
408
00:26:04,428 --> 00:26:07,733
You're right. Do you want me to set you up with a blind date?
409
00:26:08,059 --> 00:26:10,874
No. Let me think for a second.
410
00:26:17,109 --> 00:26:19,914
Hyeon Ju. Do you want to have dinner together?
411
00:26:20,138 --> 00:26:23,947
After hearing what you told me, I feel awkward to be alone with him.
412
00:26:23,948 --> 00:26:25,953
Okay.
413
00:26:26,049 --> 00:26:27,124
Okay.
414
00:26:31,388 --> 00:26:35,188
The next piece is rookie artist, Yoo Young Kyung's 2020 entry piece,
415
00:26:35,188 --> 00:26:36,263
"Encounter".
416
00:26:36,289 --> 00:26:38,128
We will start the auction at 3,000 dollars.
417
00:26:38,128 --> 00:26:39,303
3,000 dollars.
418
00:26:41,458 --> 00:26:43,443
3,500.
419
00:26:50,468 --> 00:26:52,408
The competition is hot.
420
00:26:52,408 --> 00:26:54,884
Let's continue with this momentum. 4,000 dollars.
421
00:27:02,519 --> 00:27:03,864
Is there anyone else?
422
00:27:04,648 --> 00:27:07,059
We will close the bid after announcing the price three times.
423
00:27:07,059 --> 00:27:10,404
4,000. 4,000. 4,000 dollars.
424
00:27:11,958 --> 00:27:15,299
The chairwoman of Sejong Medical Foundation has won the bid again.
425
00:27:15,299 --> 00:27:16,443
Congratulations.
426
00:27:20,368 --> 00:27:23,543
Thanks to you, the auction ended in success.
427
00:27:24,039 --> 00:27:25,344
Thank you so much.
428
00:27:26,408 --> 00:27:28,184
I should be the one to thank you.
429
00:27:28,339 --> 00:27:31,384
Thanks to you I was able to donate to charity...
430
00:27:31,478 --> 00:27:33,818
and purchase good artworks at a low price.
431
00:27:33,819 --> 00:27:35,854
I was really happy.
432
00:27:36,148 --> 00:27:38,394
I hope to see you more often in the future.
433
00:27:39,559 --> 00:27:41,733
That goes for you as well, Seo Yoon.
434
00:27:42,628 --> 00:27:44,104
Thank you.
435
00:27:44,589 --> 00:27:46,733
What is it like working with Mr. Hwang?
436
00:27:46,999 --> 00:27:50,003
He's my son, but he's so particular.
437
00:27:50,868 --> 00:27:53,943
While that's true, he's very good to his employees.
438
00:27:54,039 --> 00:27:56,013
I enjoy working.
439
00:27:59,309 --> 00:28:00,483
Mr. Hwang.
440
00:28:01,039 --> 00:28:04,584
If it's okay with you, would you like to have dinner together?
441
00:28:08,249 --> 00:28:09,963
I'm sorry.
442
00:28:11,089 --> 00:28:14,193
Do you want to have dinner together? Ms. Seo is coming too.
443
00:28:18,688 --> 00:28:21,303
I have a previous engagement, and I'm afraid I must go first.
444
00:28:24,569 --> 00:28:25,644
Goodbye.
445
00:28:44,688 --> 00:28:46,394
I'll be there on time.
446
00:28:51,789 --> 00:28:55,334
I'm going to make plans for dinner with Mr. Hwang sometime next week,
447
00:28:55,928 --> 00:28:57,703
so get your hair done...
448
00:28:58,499 --> 00:28:59,943
and a facial before then.
449
00:29:01,938 --> 00:29:03,809
Your face looks haggard.
450
00:29:03,809 --> 00:29:05,009
I'm sorry.
451
00:29:05,009 --> 00:29:07,983
Also, can't you watch what you say?
452
00:29:08,878 --> 00:29:11,523
Mr. Hwang is particular?
453
00:29:11,749 --> 00:29:15,118
I was just replying to what she said.
454
00:29:15,118 --> 00:29:17,624
- I wasn't thinking... - You weren't thinking?
455
00:29:20,019 --> 00:29:21,858
I'm trying to butter them up by buying useless paintings...
456
00:29:21,859 --> 00:29:24,503
so that you can get married to Mr. Hwang.
457
00:29:26,029 --> 00:29:27,674
Is that something you can say to me?
458
00:29:29,569 --> 00:29:31,743
Ms. Kim, should I prepare dinner?
459
00:29:32,938 --> 00:29:34,174
I'm fine.
460
00:29:34,769 --> 00:29:37,543
Prepare a salad for Seo Yoon. Don't put any dressing on it.
461
00:29:41,309 --> 00:29:44,953
You would look prettier if you lose 2kg from your current weight.
462
00:31:18,889 --> 00:31:22,033
- Over here? - No, not there
463
00:31:24,388 --> 00:31:25,603
Hello.
464
00:31:27,128 --> 00:31:28,874
I'm late because there was traffic.
465
00:31:29,569 --> 00:31:31,698
Dinner is ready. Go get changed and come out.
466
00:31:31,698 --> 00:31:32,773
Yes.
467
00:31:35,668 --> 00:31:36,914
This should be fine, right?
468
00:32:05,669 --> 00:32:07,574
Is today a special day?
469
00:32:09,209 --> 00:32:12,013
Actually, we have something to celebrate.
470
00:32:16,708 --> 00:32:19,824
Ms. Seo and I are dating as of today.
471
00:32:24,589 --> 00:32:25,664
What?
472
00:32:28,188 --> 00:32:30,334
Mr. Park. What are you talking about?
473
00:32:34,158 --> 00:32:36,643
That's rude.
474
00:32:36,768 --> 00:32:40,074
It's inappropriate to mention such personal matters...
475
00:32:40,298 --> 00:32:41,643
in front of Mr. Hwang.
476
00:32:41,738 --> 00:32:44,084
Mr. Hwang and I are brothers now, so it's okay.
477
00:32:44,609 --> 00:32:45,854
Right, Ji Woo?
478
00:32:48,779 --> 00:32:50,378
You don't look happy.
479
00:32:50,378 --> 00:32:52,253
Don't you want to congratulate us?
480
00:32:57,988 --> 00:32:59,063
No.
481
00:32:59,619 --> 00:33:00,994
It just came as a surprise.
482
00:33:01,658 --> 00:33:04,259
I thought the two of you grew up like siblings.
483
00:33:04,259 --> 00:33:06,634
How did you suddenly become a couple?
484
00:33:10,128 --> 00:33:11,574
It's a bit sudden, isn't it?
485
00:33:13,968 --> 00:33:18,414
We're not a couple just yet.
486
00:33:18,809 --> 00:33:20,208
How can I put it?
487
00:33:20,208 --> 00:33:24,283
We're in the process of getting to know each other.
488
00:33:26,048 --> 00:33:27,153
It's like a fling.
489
00:33:28,088 --> 00:33:29,294
Is that so?
490
00:33:31,248 --> 00:33:32,618
Should we go to Gangwon Province this weekend...
491
00:33:32,618 --> 00:33:34,334
to do some research and go on a date?
492
00:33:34,558 --> 00:33:37,103
The setting of my next webtoon is going to be a mountain village.
493
00:33:40,659 --> 00:33:42,274
That sounds good.
494
00:33:45,669 --> 00:33:47,973
Should we go overnight or spend two nights there?
495
00:33:48,569 --> 00:33:52,308
Wouldn't it be better to discuss that at a quieter place...
496
00:33:52,308 --> 00:33:54,153
when it's just the two of us?
497
00:33:55,648 --> 00:33:57,383
Right. Let's do that.
498
00:33:58,719 --> 00:34:00,319
When it's just the two of us...
499
00:34:00,319 --> 00:34:03,663
in a quiet and private place.
500
00:34:07,419 --> 00:34:09,133
Can we talk this out?
501
00:34:09,659 --> 00:34:12,704
You crazy idiot.
502
00:34:13,259 --> 00:34:15,368
What? We're dating?
503
00:34:15,368 --> 00:34:16,843
An overnight trip?
504
00:34:17,028 --> 00:34:19,898
You told me to make a girlfriend quickly.
505
00:34:19,898 --> 00:34:21,338
There are so many women in this world.
506
00:34:21,338 --> 00:34:22,569
Why would you make me your girlfriend?
507
00:34:22,569 --> 00:34:23,744
That hurts.
508
00:34:24,238 --> 00:34:25,979
Would I have done that if I had another choice?
509
00:34:25,979 --> 00:34:28,178
I wanted to draw the line as soon as possible.
510
00:34:28,178 --> 00:34:29,379
Line or not.
511
00:34:29,379 --> 00:34:31,308
He doesn't seem to believe it.
512
00:34:31,308 --> 00:34:32,424
I know.
513
00:34:32,748 --> 00:34:34,849
We need to provide evidence to make him believe us.
514
00:34:34,849 --> 00:34:36,864
Evidence that we are dating.
515
00:34:38,359 --> 00:34:39,458
Be quiet.
516
00:34:39,458 --> 00:34:40,958
Go on a blind date or a group blind date...
517
00:34:40,958 --> 00:34:42,229
but start dating someone soon...
518
00:34:42,229 --> 00:34:43,729
and introduce her to Mr. Hwang.
519
00:34:43,729 --> 00:34:45,398
Just say our fling ended.
520
00:34:45,398 --> 00:34:47,704
Think about it realistically.
521
00:34:47,729 --> 00:34:49,069
It will take so long to go on a blind date...
522
00:34:49,069 --> 00:34:50,544
and start dating someone.
523
00:34:53,268 --> 00:34:55,609
Can't you do this small favor for me?
524
00:34:55,609 --> 00:34:56,984
Are you really worried about me?
525
00:34:58,009 --> 00:34:59,514
One week.
526
00:35:00,409 --> 00:35:02,524
I refuse to do this for any longer than that.
527
00:35:05,849 --> 00:35:08,663
Sweetie. I'll take you home.
528
00:35:11,588 --> 00:35:14,063
- Gosh, this is so gross. - What's wrong, sweetie?
529
00:35:15,028 --> 00:35:17,533
Sweetie.
530
00:35:17,789 --> 00:35:18,973
Go die.
531
00:35:51,229 --> 00:35:53,773
I beg of you.
532
00:35:54,998 --> 00:35:59,443
Please let my husband return to me.
533
00:36:00,568 --> 00:36:03,414
I beg of you.
534
00:36:04,269 --> 00:36:08,854
Please let my husband return to me.
535
00:36:09,508 --> 00:36:11,253
I beg of you.
536
00:36:11,548 --> 00:36:14,054
I beg of you.
537
00:36:21,628 --> 00:36:25,833
Please let my husband return to me.
538
00:36:27,029 --> 00:36:29,573
I beg of you.
539
00:37:32,599 --> 00:37:34,773
(55,000 dollars.)
540
00:37:36,198 --> 00:37:39,114
It's the principal of 50,000 dollars and 5,000 dollars interest.
541
00:37:39,698 --> 00:37:41,143
Go get a refund from the matchmaking service.
542
00:37:42,068 --> 00:37:45,414
Let's think about that slowly.
543
00:37:54,719 --> 00:37:56,094
How's work?
544
00:37:56,688 --> 00:37:57,794
Do you like it?
545
00:37:58,758 --> 00:38:01,118
They have good employee welfare because they're a big company,
546
00:38:01,118 --> 00:38:03,534
and the CEO is supporting the webtoon team completely.
547
00:38:04,089 --> 00:38:05,373
I like everything about it.
548
00:38:08,998 --> 00:38:10,674
The CEO of your company...
549
00:38:10,769 --> 00:38:12,844
is the person you went on a blind date with, right?
550
00:38:14,769 --> 00:38:16,808
Is this just chance?
551
00:38:16,808 --> 00:38:18,583
Or is it fate?
552
00:38:19,039 --> 00:38:20,154
It's just chance.
553
00:38:20,678 --> 00:38:22,209
Mom, Dad. Snap out of it.
554
00:38:22,209 --> 00:38:24,149
Even if I wasn't against marriage,
555
00:38:24,149 --> 00:38:26,149
there is a negative 5.5 trillion percent chance...
556
00:38:26,149 --> 00:38:28,123
that I would get married to Mr. Hwang.
557
00:38:28,688 --> 00:38:31,688
Goodness. Why would you say that?
558
00:38:31,688 --> 00:38:33,519
You never know what could happen.
559
00:38:33,519 --> 00:38:35,063
I know this for sure.
560
00:38:35,388 --> 00:38:37,664
Mr. Hwang doesn't date women.
561
00:38:40,659 --> 00:38:41,974
What are you saying?
562
00:38:43,128 --> 00:38:45,914
Are you saying that he's against marriage, like you?
563
00:38:47,368 --> 00:38:49,544
I guess you can say that.
564
00:38:49,938 --> 00:38:51,583
Then why did he go on the blind date?
565
00:38:52,109 --> 00:38:53,354
My gosh, you surprised me.
566
00:38:54,079 --> 00:38:55,424
Is being wealthy everything?
567
00:38:55,878 --> 00:38:57,253
What a wretched man.
568
00:39:00,719 --> 00:39:02,988
Take this with you. Bring 50,000 dollars for interest.
569
00:39:02,988 --> 00:39:04,424
100,000 dollars for the principal and interest combined.
570
00:39:04,618 --> 00:39:06,693
We're not going to get a refund from the matchmaking service either.
571
00:39:07,758 --> 00:39:10,604
My goodness. You guys are a couple of thieves.
572
00:39:10,928 --> 00:39:13,058
My goodness or not. Just go to work.
573
00:39:13,058 --> 00:39:14,304
I don't want to look at you.
574
00:39:14,798 --> 00:39:16,203
I was going to leave anyway.
575
00:39:18,229 --> 00:39:19,373
- I'm taking this with me. - Hey.
576
00:39:26,539 --> 00:39:27,883
("An Interview With the Webtoon Artist of the Moment, Park Do Gyum")
577
00:39:36,748 --> 00:39:38,758
Please tell us about your next webtoon.
578
00:39:38,758 --> 00:39:40,159
I'm getting dizzy.
579
00:39:40,159 --> 00:39:42,988
You're like a breath of fresh air...
580
00:39:42,988 --> 00:39:45,004
in my life filled with smog.
581
00:39:45,128 --> 00:39:46,774
Heart.
582
00:39:48,429 --> 00:39:49,573
Hello.
583
00:39:50,668 --> 00:39:51,774
Hello.
584
00:39:51,969 --> 00:39:54,069
I have something to report to Mr. Hwang.
585
00:39:54,069 --> 00:39:55,313
Is he in his office?
586
00:39:55,408 --> 00:39:57,443
Yes. You can go right in.
587
00:39:59,278 --> 00:40:01,684
This is Mr. Park's autograph.
588
00:40:04,609 --> 00:40:06,223
Thank you.
589
00:40:09,449 --> 00:40:12,063
(To Seo Yoon, Be happy. Park Do Gyum.)
590
00:40:12,719 --> 00:40:15,534
The webtoon business is the same as Sunwoo Pharmaceuticals,
591
00:40:15,758 --> 00:40:17,733
so proceed without worrying about the budget.
592
00:40:18,859 --> 00:40:20,034
Thank you.
593
00:40:20,459 --> 00:40:21,968
You're leaving to do research on some new material today, right?
594
00:40:21,969 --> 00:40:23,044
Yes.
595
00:40:23,969 --> 00:40:25,339
Have you decided on where to go?
596
00:40:25,339 --> 00:40:27,799
We're going to start at Jeongseon in Gangwon Province.
597
00:40:27,799 --> 00:40:30,339
There's a marketplace there as well as Mount Hambaek,
598
00:40:30,339 --> 00:40:32,353
so it seems like a good setting for the story.
599
00:40:35,049 --> 00:40:36,223
Mount Hambaek?
600
00:40:42,689 --> 00:40:44,323
Is there a special reason...
601
00:40:44,788 --> 00:40:46,264
why you chose Mount Hambaek?
602
00:40:46,518 --> 00:40:47,664
No.
603
00:40:47,888 --> 00:40:51,264
We were choosing a location, and we chose it randomly.
604
00:40:54,258 --> 00:40:56,443
Okay. You can go now.
605
00:41:24,628 --> 00:41:26,573
Sweetie, you came early.
606
00:41:26,959 --> 00:41:30,328
You're not going to Mount Hambaek to sell your stuff, right?
607
00:41:30,329 --> 00:41:31,404
I am.
608
00:41:32,398 --> 00:41:36,007
I made some gimbap in my spare time.
609
00:41:36,008 --> 00:41:38,953
Oh, nice. It looks great.
610
00:41:45,679 --> 00:41:46,719
What is it?
611
00:41:46,719 --> 00:41:49,924
You're unbelievable! You're good at everything!
612
00:41:51,319 --> 00:41:52,918
Sometimes, it makes me wonder...
613
00:41:52,918 --> 00:41:56,264
if I have to be so perfect like this.
614
00:41:56,288 --> 00:41:58,959
This must be why Mr. Hwang fell for me.
615
00:41:58,959 --> 00:42:00,458
It sounds like you're enjoying this.
616
00:42:00,459 --> 00:42:02,874
What if you end up dating Mr. Hwang?
617
00:42:03,099 --> 00:42:08,044
What are you talking about? I already have a girlfriend.
618
00:42:08,939 --> 00:42:11,569
Do Gyum, if you keep it up, you'll be sorry.
619
00:42:11,569 --> 00:42:13,853
You'd better set up a blind date within a week.
620
00:42:14,038 --> 00:42:16,808
Don't be like that. Enjoy it while you have the chance.
621
00:42:16,809 --> 00:42:19,294
When will you have the chance to date a younger guy like me?
622
00:42:22,388 --> 00:42:23,924
You're so clueless.
623
00:42:24,248 --> 00:42:26,918
A guy who was hotter and younger than you...
624
00:42:26,918 --> 00:42:28,394
asked me for my number yesterday.
625
00:42:29,689 --> 00:42:31,527
You were at home all day yesterday.
626
00:42:31,528 --> 00:42:32,674
You saw right through that?
627
00:42:34,599 --> 00:42:36,343
- Let's go. - Here we go!
628
00:43:04,359 --> 00:43:07,804
(On July 16, 1973, at Mount Hambaek with the student council)
629
00:43:14,069 --> 00:43:16,813
It was revealed that it would be a good gift.
630
00:43:17,109 --> 00:43:19,054
Nam Ji Hyeon reporting from KBD.
631
00:43:20,079 --> 00:43:21,813
Next up is the weather forecast.
632
00:43:22,049 --> 00:43:24,609
Starting tonight, there will be some heavy showers...
633
00:43:24,609 --> 00:43:27,054
all throughout Korea except for the metropolitan area.
634
00:43:27,319 --> 00:43:29,048
The mountainous area in Gangwon Province...
635
00:43:29,049 --> 00:43:30,917
is expected to receive most of the rainfall.
636
00:43:30,918 --> 00:43:32,093
To avoid any damage...
637
00:43:34,888 --> 00:43:37,863
Min Ju!
638
00:43:59,418 --> 00:44:00,624
This is beautiful.
639
00:44:01,079 --> 00:44:02,819
Gosh, what kind of flower is this?
640
00:44:02,819 --> 00:44:05,264
- Do Gyum, take a photo of this. - Okay.
641
00:44:05,288 --> 00:44:06,934
Is this a wildflower?
642
00:44:11,888 --> 00:44:13,573
This is so beautiful.
643
00:44:17,599 --> 00:44:19,343
I think we picked the right place.
644
00:44:19,668 --> 00:44:21,237
This suits your proposal...
645
00:44:21,238 --> 00:44:22,713
- for your new piece, right? - Yes.
646
00:44:23,309 --> 00:44:24,638
This is perfect.
647
00:44:24,638 --> 00:44:26,684
Look at this. The photo looks great.
648
00:44:31,609 --> 00:44:34,323
Why did you take photos of me? Pay me for the modeling fee.
649
00:44:34,378 --> 00:44:36,593
I didn't take your photos. You were just in my photos.
650
00:44:37,518 --> 00:44:39,063
Who told you to be in my frame?
651
00:44:45,459 --> 00:44:46,904
I knew it.
652
00:44:48,359 --> 00:44:49,843
I wasn't going to smack you.
653
00:44:50,998 --> 00:44:53,473
My gosh. You poor thing.
654
00:44:54,498 --> 00:44:56,137
You should come here with your girlfriend,
655
00:44:56,138 --> 00:44:57,213
but here you are with me.
656
00:44:57,238 --> 00:45:00,884
What can I do about it? I just have the worst luck.
657
00:45:01,109 --> 00:45:04,184
Right. You do have the worst luck...
658
00:45:05,648 --> 00:45:07,093
because your heart is broken.
659
00:45:08,479 --> 00:45:10,264
Because you only know how to love her.
660
00:45:10,589 --> 00:45:12,463
"I shed tears sometimes."
661
00:45:12,719 --> 00:45:14,963
"Because I am so pitiful for being in love with her."
662
00:45:16,788 --> 00:45:18,589
- "Because..." - Stop it.
663
00:45:18,589 --> 00:45:21,099
"Because I'm so happy."
664
00:45:21,099 --> 00:45:23,203
I told you to stop. Come back here!
665
00:45:23,329 --> 00:45:24,504
- Hey! - Come back! Hey!
666
00:45:26,168 --> 00:45:28,613
Hey, you're too fast!
667
00:45:45,418 --> 00:45:47,563
(Mount Hambaek Cabin)
668
00:45:54,546 --> 00:45:59,546
[VIU Ver] KBS2 E06 'To All The Guys Who Loved Me'
"Hiking Up Mount Hambaek"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
669
00:46:06,609 --> 00:46:07,853
Jin Ho!
670
00:46:08,309 --> 00:46:09,453
- Jin Ho. - My gosh.
671
00:46:09,508 --> 00:46:11,309
- You're here. - Hello.
672
00:46:11,309 --> 00:46:12,453
- Jin Ho. - Hi.
673
00:46:13,079 --> 00:46:15,723
We were so worried that you might not come.
674
00:46:16,788 --> 00:46:19,589
But where are Min Ju and Woo Young?
675
00:46:19,589 --> 00:46:21,764
They went out to look around Mount Hambaek.
676
00:46:22,089 --> 00:46:24,333
Do you think he confessed his feelings to her by now?
677
00:46:25,359 --> 00:46:26,473
Confess?
678
00:46:27,559 --> 00:46:28,658
What do you mean?
679
00:46:28,658 --> 00:46:31,644
Woo Young was going to ask Min Ju out today.
680
00:46:31,868 --> 00:46:34,368
- He said it was a secret. - It's all right. It's nothing.
681
00:46:34,368 --> 00:46:35,483
Jin Ho!
682
00:46:43,809 --> 00:46:45,754
What's up with the weather all of a sudden?
683
00:46:50,518 --> 00:46:51,664
Let's hurry.
684
00:46:54,719 --> 00:46:56,534
Hey, we have to hurry.
685
00:46:56,628 --> 00:46:58,733
- There's a cabin around here. - Okay.
686
00:47:09,738 --> 00:47:10,914
Min Ju!
687
00:47:22,849 --> 00:47:24,093
Jin Ho.
688
00:47:24,248 --> 00:47:26,664
Geon Woo, did you see Min Ju or Woo Young?
689
00:47:26,719 --> 00:47:28,063
They went up to the mountain.
690
00:47:28,189 --> 00:47:30,203
No, I didn't. They didn't come back down yet?
691
00:47:36,668 --> 00:47:37,874
Min Ju!
692
00:47:56,148 --> 00:47:57,394
Ms. Seo!
693
00:47:59,859 --> 00:48:01,093
Ms. Seo!
694
00:48:27,478 --> 00:48:30,693
Seo Hyeon Ju!
695
00:48:38,388 --> 00:48:41,074
- Goodness. Are you okay? - Gosh.
696
00:48:41,529 --> 00:48:43,543
- It's a small scratch. - Let me see.
697
00:48:47,839 --> 00:48:49,483
It's going to sting. Hang in there.
698
00:48:52,039 --> 00:48:55,213
You startled me. You're exaggerating. Let me see.
699
00:48:56,408 --> 00:48:58,723
No, don't. It hurts.
700
00:48:58,878 --> 00:49:01,424
- Are you hurt anywhere else? - Yes, I'm all right.
701
00:49:05,049 --> 00:49:07,763
Keep warm with this blanket. You can't get cold here.
702
00:49:07,819 --> 00:49:09,904
Hey, what about you? Did you get hurt?
703
00:49:09,958 --> 00:49:11,533
It's a minor sprain.
704
00:49:11,928 --> 00:49:13,799
Come sit next to me. Let's use the blanket together.
705
00:49:13,799 --> 00:49:15,644
I'm all right. I don't get cold.
706
00:49:15,799 --> 00:49:18,644
Stop it. Don't act tough.
707
00:49:18,668 --> 00:49:20,569
If you catch a cold and can't meet your deadline,
708
00:49:20,569 --> 00:49:23,013
we'll be in big trouble. Come sit next to me.
709
00:49:23,809 --> 00:49:26,513
Really? All right. I'll sit here.
710
00:49:26,579 --> 00:49:27,753
Gosh, it's cold.
711
00:49:35,918 --> 00:49:38,463
Come closer. That way, we won't get cold. Hurry.
712
00:49:39,359 --> 00:49:40,434
Okay.
713
00:49:55,168 --> 00:49:56,283
What...
714
00:49:58,138 --> 00:49:59,239
When we go back down, you should take cold medicine...
715
00:49:59,239 --> 00:50:00,384
and sleep it off.
716
00:50:01,878 --> 00:50:03,023
Okay.
717
00:50:05,779 --> 00:50:07,753
It's warm now.
718
00:50:17,029 --> 00:50:18,263
Ms. Seo Hyeon Ju!
719
00:50:26,868 --> 00:50:29,884
Min Ju!
720
00:50:52,458 --> 00:50:53,634
Min Ju!
721
00:50:57,829 --> 00:50:59,614
We shouldn't have come into the mountains.
722
00:51:00,398 --> 00:51:02,743
- I'm sorry, Woo Young. - What are you sorry about?
723
00:51:21,718 --> 00:51:23,134
I'm grateful.
724
00:51:25,289 --> 00:51:26,503
We've never been together...
725
00:51:27,299 --> 00:51:29,344
just the two of us.
726
00:51:32,438 --> 00:51:34,314
I have something to tell you.
727
00:51:36,908 --> 00:51:38,013
To be honest,
728
00:51:40,938 --> 00:51:42,084
it's been a while...
729
00:51:42,978 --> 00:51:44,324
since I...
730
00:51:52,859 --> 00:51:53,963
Jin Ho.
731
00:51:57,789 --> 00:51:58,963
Ms. Seo!
732
00:52:42,438 --> 00:52:43,668
Did you sleep well?
733
00:52:43,668 --> 00:52:45,814
Gosh, I fell asleep.
734
00:52:51,648 --> 00:52:53,523
Is it still raining?
735
00:52:54,678 --> 00:52:57,193
Yes. It's raining like crazy.
736
00:53:06,999 --> 00:53:10,203
Seeing the rain brings back memories.
737
00:53:11,398 --> 00:53:12,473
What memories?
738
00:53:37,329 --> 00:53:38,733
Do Gyum!
739
00:53:48,339 --> 00:53:50,013
- Do Gyum! - Your umbrella flipped inside out,
740
00:53:50,938 --> 00:53:53,354
and your hair was a mess while you ran towards me.
741
00:53:54,739 --> 00:53:56,023
I almost cried.
742
00:53:58,978 --> 00:54:00,193
Were you touched?
743
00:54:02,378 --> 00:54:03,463
No.
744
00:54:03,989 --> 00:54:05,693
It was because you looked so ugly.
745
00:54:06,458 --> 00:54:07,564
Goodness.
746
00:54:08,089 --> 00:54:09,329
You looked just like this.
747
00:54:09,329 --> 00:54:12,233
Goodness. Are you a human being or are you an octopus?
748
00:54:13,958 --> 00:54:16,203
Look at all the wrinkles you have when you smile.
749
00:54:16,668 --> 00:54:20,243
Hey. Now that I'm getting a closer look at you...
750
00:54:22,638 --> 00:54:24,814
You're handsome.
751
00:54:25,569 --> 00:54:27,638
You're committing a sin against women...
752
00:54:27,638 --> 00:54:29,624
by not dating anyone with a face like that.
753
00:54:30,349 --> 00:54:31,849
Let's set you up on a blind date.
754
00:54:31,849 --> 00:54:33,993
I don't want to nor do I have the time.
755
00:54:34,178 --> 00:54:35,654
That's not true.
756
00:54:36,589 --> 00:54:37,993
You're suspicious.
757
00:54:38,749 --> 00:54:39,864
You're...
758
00:54:40,489 --> 00:54:42,963
still hung up on that girl you had a crush on, aren't you?
759
00:54:43,158 --> 00:54:44,533
My goodness.
760
00:54:44,728 --> 00:54:46,904
Tell me. Who is it?
761
00:54:48,829 --> 00:54:50,543
I'm so curious. It's driving me crazy.
762
00:54:52,099 --> 00:54:54,599
Is liking someone at your age...
763
00:54:54,599 --> 00:54:55,874
something you should hide?
764
00:55:05,809 --> 00:55:06,924
You're right.
765
00:55:07,678 --> 00:55:08,993
It's not something to hide.
766
00:55:16,458 --> 00:55:18,564
- Then I'm going to tell you. - Yes.
767
00:55:21,658 --> 00:55:23,074
Is it okay to say this?
768
00:55:28,698 --> 00:55:29,943
For a long time...
769
00:55:36,908 --> 00:55:37,983
Mr. Hwang.
770
00:55:47,158 --> 00:55:50,834
What are you doing here?
771
00:55:51,489 --> 00:55:53,273
- Did you get hurt badly? - No.
772
00:55:54,428 --> 00:55:57,844
Why did you come here?
773
00:56:02,839 --> 00:56:04,513
I heard there was a heavy rain forecast.
774
00:56:05,039 --> 00:56:06,908
There would be a problem with our business...
775
00:56:06,908 --> 00:56:08,279
if something happened to the two of you.
776
00:56:08,279 --> 00:56:09,553
What are you saying?
777
00:56:10,378 --> 00:56:12,253
Are you okay?
778
00:56:12,478 --> 00:56:14,549
This won't do. I'll carry you.
779
00:56:14,549 --> 00:56:15,654
No.
780
00:56:16,289 --> 00:56:18,664
He's my boyfriend, so I'll take care of it.
781
00:56:19,989 --> 00:56:21,894
We decided to become a couple today.
782
00:56:22,089 --> 00:56:23,263
So...
783
00:56:23,928 --> 00:56:25,688
- I'll carry you. - Hyeon Ju.
784
00:56:25,688 --> 00:56:26,803
Hurry.
785
00:56:30,529 --> 00:56:31,703
Get on my back.
786
00:56:32,128 --> 00:56:33,543
- Hyeon Ju. - Hurry.
787
00:56:35,468 --> 00:56:37,283
- I'll carry you. - Hyeon Ju.
788
00:56:37,968 --> 00:56:39,084
Hurry.
789
00:56:44,279 --> 00:56:45,584
Are you going to do this all night?
790
00:57:02,259 --> 00:57:03,874
I'll walk on my own from here.
791
00:57:10,968 --> 00:57:12,309
We'll see you in the office.
792
00:57:12,309 --> 00:57:13,783
Please get back safely.
793
00:57:34,059 --> 00:57:35,703
Was I too late this time?
794
00:57:56,589 --> 00:57:58,864
Hey. Are you done yet?
795
00:58:00,519 --> 00:58:02,834
Why is it taking so long for you to restore data?
796
00:58:03,329 --> 00:58:05,463
Gosh. Just wait a minute.
797
00:58:10,398 --> 00:58:11,703
Okay.
798
00:58:12,569 --> 00:58:15,074
I finally found it. Seo Hyeon Ju's report.
799
00:58:16,339 --> 00:58:17,884
Good job.
800
00:58:22,948 --> 00:58:26,854
But these photos look like they've been taken a while ago.
801
00:58:27,878 --> 00:58:29,354
How long has he been following her?
802
00:58:33,019 --> 00:58:34,533
Is he a headhunter?
803
00:58:39,928 --> 00:58:41,033
No.
804
00:58:43,999 --> 00:58:45,243
This is interesting.
805
00:58:52,468 --> 00:58:53,614
I'm sorry.
806
00:58:54,178 --> 00:58:56,648
I should've kept a closer eye on him.
807
00:58:56,648 --> 00:58:57,783
It's okay.
808
00:58:58,478 --> 00:59:00,154
I expected this to some extent.
809
00:59:00,822 --> 00:59:02,053
What should we do?
810
00:59:05,489 --> 00:59:06,634
There's only...
811
00:59:08,259 --> 00:59:09,533
one thing left to do.
812
00:59:10,658 --> 00:59:11,989
(Name: Seo Hyeon Ju, Experience: My Toon)
813
00:59:11,989 --> 00:59:13,473
(Friends: Oh Young Eun, Freelance reporter, Single)
814
00:59:27,438 --> 00:59:30,723
Mr. Hwang has been doing a background check for this long?
815
00:59:31,908 --> 00:59:33,019
I'm pretty sure...
816
00:59:33,019 --> 00:59:34,854
he's the one who got the artists to rally and get you fired.
817
00:59:35,378 --> 00:59:38,193
I think he bought out Mr. Oh and the other artists.
818
00:59:39,989 --> 00:59:41,834
Why didn't you tell me sooner?
819
00:59:46,698 --> 00:59:48,228
That's why I moved into Mr. Hwang's home.
820
00:59:48,228 --> 00:59:49,703
So that I could find concrete evidence.
821
00:59:50,728 --> 00:59:53,374
If you think about it, there's a lot of strange things.
822
00:59:53,938 --> 00:59:55,999
The fact that a pharmaceutical company is making webtoons,
823
00:59:55,999 --> 00:59:58,114
and the fact that he suddenly showed up for your blind date.
824
01:00:00,539 --> 01:00:01,783
But why?
825
01:00:02,438 --> 01:00:04,654
There's no reason for him to be so obsessed with me.
826
01:00:14,589 --> 01:00:16,763
(Mr. Hwang)
827
01:00:30,239 --> 01:00:31,414
Yes, Mr. Hwang.
828
01:00:33,438 --> 01:00:34,684
No, I'm at home.
829
01:00:35,478 --> 01:00:37,154
I would like to meet you right now.
830
01:00:37,779 --> 01:00:39,184
I have something to tell you.
831
01:00:43,418 --> 01:00:44,493
Hello?
832
01:00:47,589 --> 01:00:50,364
Okay. I'll see you in an hour.
833
01:01:13,478 --> 01:01:14,894
You should order something to drink.
834
01:01:14,978 --> 01:01:16,193
I'm fine.
835
01:01:19,519 --> 01:01:21,218
Can we get a hot Americano?
836
01:01:21,218 --> 01:01:22,293
Okay.
837
01:01:26,499 --> 01:01:29,233
The weather is nice so I chose a spot on the outdoor terrace.
838
01:01:31,769 --> 01:01:33,574
The scenery is really nice too.
839
01:01:40,809 --> 01:01:41,983
Ms. Seo.
840
01:01:43,549 --> 01:01:46,023
Do you know what kind of tree this is?
841
01:01:59,228 --> 01:02:00,434
No, I don't.
842
01:02:08,668 --> 01:02:10,213
It's a silk tree.
843
01:02:11,509 --> 01:02:12,769
They say that the flower of the silk tree...
844
01:02:12,769 --> 01:02:14,283
makes the relationship between a married couple better.
845
01:02:14,908 --> 01:02:16,753
That's why people used to embroider it in the pillow...
846
01:02:17,309 --> 01:02:19,223
or handkerchief of the person they love.
847
01:02:23,688 --> 01:02:25,217
Please get to the point.
848
01:02:25,218 --> 01:02:26,434
I'm not here...
849
01:02:26,759 --> 01:02:28,634
to have a leisurely conversation about flowers.
850
01:02:31,688 --> 01:02:33,334
I was the one who...
851
01:02:34,059 --> 01:02:36,574
bought out the artists to get you fired from My Toon.
852
01:02:37,228 --> 01:02:39,674
I was also the person who got the matchmaking service...
853
01:02:40,938 --> 01:02:42,213
to replace me with your original blind date.
854
01:02:42,539 --> 01:02:43,684
But...
855
01:02:44,708 --> 01:02:45,914
what is the reason...
856
01:02:46,938 --> 01:02:49,114
you did all of that to me?
857
01:02:49,478 --> 01:02:51,184
I wanted to have you by my side.
858
01:02:53,009 --> 01:02:54,394
I wanted to have you, Seo Hyeon Ju,
859
01:02:55,749 --> 01:02:57,493
by my side.
860
01:03:03,089 --> 01:03:04,364
I'm not going to...
861
01:03:05,759 --> 01:03:07,803
make the same mistakes twice.
862
01:03:53,509 --> 01:03:54,708
(To All The Guys Who Loved Me)
863
01:03:54,708 --> 01:03:56,849
Ms. Seo Hyeon Ju handed in her resignation.
864
01:03:56,849 --> 01:03:58,678
Have you ever considered...
865
01:03:58,678 --> 01:04:00,924
telling her about the memories you have?
866
01:04:00,948 --> 01:04:03,588
I made an official marriage proposal to Mr. Hwang's mother.
867
01:04:03,589 --> 01:04:06,118
I told him to back off because I have a boyfriend.
868
01:04:06,118 --> 01:04:08,158
That means you and I have to go on dates...
869
01:04:08,158 --> 01:04:09,789
and show physical affection.
870
01:04:09,789 --> 01:04:11,628
Sleep well, my girlfriend!
871
01:04:11,628 --> 01:04:12,688
Are you okay with that?
872
01:04:12,688 --> 01:04:14,359
I want to apologize.
873
01:04:14,359 --> 01:04:15,599
I'm standing him up on purpose.
874
01:04:15,599 --> 01:04:17,398
It's a type of punishment.
875
01:04:17,398 --> 01:04:21,273
Can't you remember me?
876
01:04:24,809 --> 01:04:27,884
(Epilogue)
62423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.