All language subtitles for Men.Are.Men.E05-E06.200713-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,038 --> 00:00:12,409 (Episode 3) 2 00:00:12,409 --> 00:00:16,254 You and Mr. Hwang are going to live here together? 3 00:00:22,188 --> 00:00:23,293 Yes. 4 00:00:24,389 --> 00:00:26,258 So you're saying the two of you... 5 00:00:26,258 --> 00:00:27,363 I mean... 6 00:00:28,229 --> 00:00:30,688 The two of you are going to eat and sleep... 7 00:00:30,688 --> 00:00:33,174 - in the same house? - Exactly. 8 00:00:33,359 --> 00:00:35,069 Let's go upstairs. I wanted to make you work, 9 00:00:35,069 --> 00:00:36,574 so I didn't unpack any of my stuff. 10 00:00:36,999 --> 00:00:38,343 Sure. Okay. 11 00:00:45,379 --> 00:00:46,553 Ta-da. 12 00:00:54,518 --> 00:00:55,663 What's wrong? 13 00:00:56,548 --> 00:00:58,518 Tell me what happened, and don't leave anything out. 14 00:00:58,518 --> 00:01:00,258 - Hurry. - After you left, 15 00:01:00,258 --> 00:01:02,064 Secretary Nam gave me a call. 16 00:01:02,328 --> 00:01:03,688 He said there was a problem with my studio... 17 00:01:03,688 --> 00:01:05,173 and that I should go to the new address. 18 00:01:05,859 --> 00:01:07,804 I came to the address, and it was here. That's it. 19 00:01:08,899 --> 00:01:11,568 Even still, how can you just accept and unpack your things? 20 00:01:11,568 --> 00:01:13,399 I was surprised at first too, 21 00:01:13,399 --> 00:01:14,643 but it's not bad. 22 00:01:15,039 --> 00:01:17,244 There's a big bookstore and a library nearby. 23 00:01:17,568 --> 00:01:19,253 Plus, the house is really nice. 24 00:01:19,779 --> 00:01:21,048 But still, this isn't right. 25 00:01:21,048 --> 00:01:23,878 He's a complete stranger, not to mention the CEO of our company. 26 00:01:23,878 --> 00:01:25,018 Imagine how uncomfortable it will be. 27 00:01:25,018 --> 00:01:27,078 We can become close. 28 00:01:27,078 --> 00:01:29,318 We'll talk about this and that while we have dinner, 29 00:01:29,318 --> 00:01:30,593 and we can watch movies together. 30 00:01:31,188 --> 00:01:32,434 And at night, 31 00:01:36,729 --> 00:01:38,033 we can get a drink together. 32 00:01:38,759 --> 00:01:40,334 Why would you do that with Mr. Hwang? 33 00:01:43,098 --> 00:01:44,714 Why can't I? 34 00:01:47,639 --> 00:01:49,983 I'm not saying that you can't. 35 00:01:50,768 --> 00:01:52,614 I thought you didn't like him. 36 00:01:53,078 --> 00:01:54,653 His first impression was bad, 37 00:01:54,949 --> 00:01:57,653 but after talking to him, he seems charming. 38 00:01:57,949 --> 00:01:59,123 Charming? 39 00:02:02,218 --> 00:02:04,359 Don't do this. Let's go to my place. 40 00:02:04,359 --> 00:02:06,488 It's not hard to find a studio, 41 00:02:06,488 --> 00:02:08,529 so we'll find a new place in a week and move then. 42 00:02:08,529 --> 00:02:11,133 It's chaotic and exhausting to move again. 43 00:02:11,199 --> 00:02:12,633 I need to plan out my project too. 44 00:02:12,958 --> 00:02:14,234 I'll just stay here. 45 00:02:15,298 --> 00:02:18,014 No. I can't let you stay here. 46 00:02:22,169 --> 00:02:23,283 My gosh. 47 00:02:23,969 --> 00:02:25,214 It's getting late. 48 00:02:26,338 --> 00:02:27,883 Why don't you have a meal before you go? 49 00:02:43,088 --> 00:02:45,473 Mr. Hwang, I didn't know you could cook too. 50 00:02:47,129 --> 00:02:48,797 Well, I can't call this cooking. 51 00:02:48,798 --> 00:02:50,573 They are such simple dishes. 52 00:02:55,808 --> 00:02:57,514 You should be proud of your cooking. 53 00:02:59,609 --> 00:03:01,484 I'll cook for you often then. 54 00:03:03,409 --> 00:03:04,494 Thank you. 55 00:03:04,819 --> 00:03:06,193 There are rumors that Hwang Ji Woo... 56 00:03:07,349 --> 00:03:09,123 is gay. 57 00:03:16,289 --> 00:03:18,958 I'm sorry to interrupt our meal. 58 00:03:18,958 --> 00:03:20,674 But I'm going to... 59 00:03:20,859 --> 00:03:24,073 sit next to you, Mr. Hwang. 60 00:03:24,368 --> 00:03:26,214 All of a sudden? Why? 61 00:03:34,479 --> 00:03:37,648 I'm a strong believer of feng shui. 62 00:03:37,648 --> 00:03:39,593 - You are? - I especially like... 63 00:03:39,819 --> 00:03:42,364 facing the water and having mountains in the back. 64 00:03:42,449 --> 00:03:45,663 As you can see, there's the water source. 65 00:03:46,659 --> 00:03:48,264 And there's the mountain. 66 00:03:50,659 --> 00:03:54,674 This is the best spot in the house. 67 00:03:55,569 --> 00:03:57,603 I see. 68 00:03:58,069 --> 00:03:59,313 Dig in. 69 00:04:12,479 --> 00:04:14,688 Do you not like the food? 70 00:04:14,689 --> 00:04:16,764 What? No. 71 00:04:18,019 --> 00:04:19,864 This is good. 72 00:04:22,058 --> 00:04:23,164 It's good. 73 00:04:37,909 --> 00:04:39,114 Are you all right? 74 00:04:42,678 --> 00:04:43,753 Yes. 75 00:04:47,349 --> 00:04:48,494 Mr. Hwang. 76 00:04:49,448 --> 00:04:51,688 Why don't you reconsider... 77 00:04:51,688 --> 00:04:54,133 sharing your house with Mr. Park? 78 00:04:54,988 --> 00:04:56,558 I think he's imposing on you. 79 00:04:56,558 --> 00:04:59,073 I'll be visiting him often for work too. 80 00:04:59,099 --> 00:05:00,974 You don't need to worry about that. 81 00:05:01,159 --> 00:05:02,669 I'll give you a separate card key to the house. 82 00:05:02,669 --> 00:05:04,344 Yes. That'd be better. 83 00:05:04,368 --> 00:05:06,943 Pressing the bell and opening the door would be burdensome. 84 00:05:08,109 --> 00:05:09,208 What? 85 00:05:09,209 --> 00:05:10,484 I'll kill you. 86 00:05:11,878 --> 00:05:14,724 Well, this is a serious matter. 87 00:05:15,609 --> 00:05:18,149 Mr. Park usually works on his webtoon late at night. 88 00:05:18,149 --> 00:05:21,149 He would be in the living room and the kitchen and making noise. 89 00:05:21,149 --> 00:05:24,763 Then, wouldn't you be bothered when you have to rest up? 90 00:05:25,519 --> 00:05:27,594 As it so happens, I don't sleep much in the early morning. 91 00:05:28,688 --> 00:05:31,164 I'll give you late-night snacks when you work. 92 00:05:32,498 --> 00:05:34,073 Thank you, Mr. Hwang. 93 00:05:46,638 --> 00:05:47,708 Hey, you're here. 94 00:05:47,709 --> 00:05:49,184 Did your class just end? 95 00:05:49,378 --> 00:05:51,623 No. I had to talk to a parent. 96 00:05:52,019 --> 00:05:53,678 This is an academy, not a school. 97 00:05:53,678 --> 00:05:55,547 But parents are so demanding. 98 00:05:55,548 --> 00:05:57,523 And making a living for yourself is more demanding. 99 00:05:58,419 --> 00:06:01,534 By any chance, do you want to remarry? 100 00:06:02,029 --> 00:06:04,404 There's a really nice divorcee at my husband's work. 101 00:06:05,159 --> 00:06:08,503 Well, my ex-husband was really nice too. 102 00:06:08,599 --> 00:06:11,168 But I divorced him because his family wasn't nice. 103 00:06:11,169 --> 00:06:12,443 I won't fall for it twice. 104 00:06:12,568 --> 00:06:15,143 Well, I wouldn't mind just dating him. 105 00:06:15,209 --> 00:06:17,844 Min Jung, do you have anything to tell me? 106 00:06:19,539 --> 00:06:22,109 - Should I order one more side dish? - It's not about food! 107 00:06:22,109 --> 00:06:23,948 Why won't you set me up with a guy? 108 00:06:23,948 --> 00:06:25,554 Gosh, he... 109 00:06:25,818 --> 00:06:28,219 wanted to have a date with Jin Ah after seeing her in the photo... 110 00:06:28,219 --> 00:06:29,463 I posted on social media. 111 00:06:29,548 --> 00:06:32,188 Oh, right. Didn't you have a blind date this week? 112 00:06:32,188 --> 00:06:34,664 - Right. - He dumped me even before we met. 113 00:06:36,659 --> 00:06:38,273 What's wrong with her? 114 00:06:45,899 --> 00:06:47,313 How do you like your studio? 115 00:06:47,399 --> 00:06:49,044 Gosh, it's the best. 116 00:06:57,308 --> 00:06:59,193 You guys seem very close. 117 00:06:59,948 --> 00:07:01,248 Because of a family issue, 118 00:07:01,248 --> 00:07:04,063 her parents took me in and raised me ever since I was young. 119 00:07:04,289 --> 00:07:07,534 "Close" won't be enough to describe our relationship. 120 00:07:07,659 --> 00:07:09,927 So you guys are like siblings. 121 00:07:09,928 --> 00:07:11,534 Well, I wouldn't say that. 122 00:07:11,599 --> 00:07:13,833 She's Seo Hyeon Ju. And I'm Park Do Gyum. 123 00:07:15,698 --> 00:07:17,143 Anyway, I'm envious. 124 00:07:17,928 --> 00:07:19,914 I'm not close to my siblings. 125 00:07:19,998 --> 00:07:21,643 Should I be your little brother? 126 00:07:25,109 --> 00:07:27,677 I thought you didn't like me at first. 127 00:07:27,678 --> 00:07:29,448 Gosh, how could I not? 128 00:07:29,448 --> 00:07:31,623 I accepted to move in here because I like you. 129 00:07:32,849 --> 00:07:35,523 I actually thought you didn't like me at first. 130 00:07:35,589 --> 00:07:37,019 If I didn't like you, 131 00:07:37,019 --> 00:07:39,594 I wouldn't have opened my home to you for your studio. 132 00:07:40,589 --> 00:07:42,063 You're right. 133 00:07:43,289 --> 00:07:46,804 Or you might have an ulterior motive. 134 00:07:49,669 --> 00:07:50,844 No way. 135 00:07:51,839 --> 00:07:53,614 I've lived alone for a very long time. 136 00:07:53,669 --> 00:07:56,209 I thought having a roommate would be all right. 137 00:07:56,209 --> 00:07:58,513 Okay. I see. 138 00:08:00,479 --> 00:08:02,654 I hope we can get along well together. 139 00:08:05,548 --> 00:08:07,924 Same here. 140 00:08:14,318 --> 00:08:16,057 I knew there would be drama, 141 00:08:16,058 --> 00:08:18,158 but I didn't know it would happen this quickly. 142 00:08:18,159 --> 00:08:19,998 Hey, there's no drama. 143 00:08:19,998 --> 00:08:20,998 Then, what is it? 144 00:08:20,998 --> 00:08:24,044 Your CEO and Do Gyum started living together. 145 00:08:24,529 --> 00:08:27,399 And he's into Do Gyum. 146 00:08:27,399 --> 00:08:30,143 - Stop making stuff up. - Wait. 147 00:08:30,339 --> 00:08:33,284 Why did Do Gyum willingly agree to move in there? 148 00:08:33,309 --> 00:08:36,108 - What? - That puzzles me the most. 149 00:08:36,109 --> 00:08:38,848 He accepted the offer without any clear reasons. 150 00:08:38,849 --> 00:08:40,394 You're right. 151 00:08:41,179 --> 00:08:42,993 Does it mean Do Gyum is also... 152 00:08:44,648 --> 00:08:47,034 Hey! No, that's not true. Never! 153 00:08:47,219 --> 00:08:50,028 Hey, I've been living with him ever since he was young. 154 00:08:50,028 --> 00:08:51,758 I would have known if he were. 155 00:08:51,758 --> 00:08:53,904 No. You wouldn't have known. 156 00:08:54,599 --> 00:08:56,544 Do you know my friend, Park Jin Kyu? 157 00:08:56,668 --> 00:08:58,099 The one who came out? 158 00:08:58,099 --> 00:08:59,868 Yes. None of his close friends... 159 00:08:59,868 --> 00:09:02,684 or even his parents had any idea about that. 160 00:09:02,839 --> 00:09:04,644 It's impossible to know if he wants to hide it. 161 00:09:06,439 --> 00:09:09,809 Hey, I'll be honest. Even if Do Gyum likes men, 162 00:09:09,809 --> 00:09:12,054 what can I do? I can't say anything about it. 163 00:09:12,418 --> 00:09:14,549 It's his life and it's just who he is. 164 00:09:14,549 --> 00:09:16,388 So you won't care if he dates your CEO? 165 00:09:16,388 --> 00:09:17,888 Why can't he? 166 00:09:17,888 --> 00:09:20,559 He can't! Mr. Hwang is super rich! 167 00:09:20,559 --> 00:09:22,563 Do you think he will come out? 168 00:09:22,589 --> 00:09:25,398 He's older, so he'll probably have an arranged marriage. 169 00:09:25,398 --> 00:09:26,528 Then what happens to Do Gyum? 170 00:09:26,528 --> 00:09:28,443 - His lover? - Lover? 171 00:09:28,599 --> 00:09:30,368 - Do you have a death wish? - Quiet down. 172 00:09:30,368 --> 00:09:32,843 Hey, there's no point talking about it among us. 173 00:09:33,099 --> 00:09:35,709 You should look at the porn videos Do Gyum saved... 174 00:09:35,709 --> 00:09:38,178 on his computer and his search history. 175 00:09:38,179 --> 00:09:41,684 You'll find out which way he swings with that. 176 00:09:42,008 --> 00:09:45,723 You're right. It's all right as long as Do Gyum isn't into men. 177 00:09:46,579 --> 00:09:48,794 Hey, I've got plans. I've got to go. 178 00:09:49,089 --> 00:09:50,223 Bye. 179 00:09:50,349 --> 00:09:51,424 Cheer up. 180 00:09:57,429 --> 00:09:58,504 What is this? 181 00:09:59,359 --> 00:10:02,343 0, 9, 8, 7, 6, 4... 182 00:10:04,229 --> 00:10:06,213 What is this? Did he change the passcode? 183 00:10:06,569 --> 00:10:08,014 9. 0, 8... 184 00:10:10,339 --> 00:10:11,939 Jin Ah. 185 00:10:11,939 --> 00:10:13,438 Why are you at home at this hour? 186 00:10:13,439 --> 00:10:16,408 What? I forgot the gloves I was going to give out. 187 00:10:16,408 --> 00:10:17,408 What brings you here? 188 00:10:17,408 --> 00:10:18,949 I was just passing by. 189 00:10:18,949 --> 00:10:20,054 What? 190 00:10:21,378 --> 00:10:23,764 This is my house. And you're on the 15th floor. 191 00:10:24,959 --> 00:10:28,034 I've been walking around the apartment floors to exercise. 192 00:10:28,189 --> 00:10:29,333 Gosh, it's hot. 193 00:10:33,998 --> 00:10:36,699 I was just exercising on my way. Is that so wrong? 194 00:10:36,699 --> 00:10:37,804 No. 195 00:10:38,099 --> 00:10:39,674 - Gosh. - Jin Ah. Honey. 196 00:10:41,839 --> 00:10:44,483 Don't you remember we signed divorce papers a year ago? 197 00:10:44,638 --> 00:10:46,578 Don't call me honey again. 198 00:10:46,579 --> 00:10:49,453 If you do, I'll shut your lips with a stapler. 199 00:10:58,258 --> 00:11:00,764 What is this? Why did she come? 200 00:11:05,628 --> 00:11:08,134 (Boxing Club) 201 00:11:13,498 --> 00:11:15,384 - Hello. - Hi. 202 00:11:15,868 --> 00:11:17,343 - Hi. - Hello. 203 00:11:20,209 --> 00:11:22,278 Hyeon Ju, everything is good, right? 204 00:11:22,278 --> 00:11:23,684 Coach, I'm sorry. 205 00:11:23,778 --> 00:11:25,949 I'll buy you a nice sandbag later. 206 00:11:25,949 --> 00:11:27,147 Gosh, it's all right. 207 00:11:27,148 --> 00:11:29,363 Keep punching until you're not stressed out. 208 00:11:33,559 --> 00:11:37,504 Oh, right. Hyeon Ju. By the way... 209 00:11:41,128 --> 00:11:42,374 It's nothing. 210 00:11:42,969 --> 00:11:46,014 Well, you know... 211 00:11:46,339 --> 00:11:49,268 Jin Ah is doing well. Isn't that what you wanted to ask? 212 00:11:49,268 --> 00:11:51,384 Yes. Well, that too. 213 00:11:51,679 --> 00:11:54,179 - You know... - She's not seeing anyone. 214 00:11:54,179 --> 00:11:55,323 Right. 215 00:11:57,778 --> 00:12:00,579 My gosh, take a break. You'll pass out. 216 00:12:00,579 --> 00:12:02,764 Well, I'm going to use the restroom. 217 00:12:03,949 --> 00:12:06,794 You should have been nicer to her when you were married to her. 218 00:12:12,429 --> 00:12:13,733 (Team Leader, Seo Hyeon Ju) 219 00:12:17,799 --> 00:12:19,439 Even if Do Gyum likes men, 220 00:12:19,439 --> 00:12:21,498 what can I do? I can't say anything about it. 221 00:12:21,498 --> 00:12:23,914 It's his life and it's just who he is. 222 00:12:37,549 --> 00:12:38,664 Yes? 223 00:12:42,658 --> 00:12:43,833 Mr. Hwang. 224 00:12:57,168 --> 00:12:58,284 What... 225 00:12:58,878 --> 00:13:01,213 is like to live with Mr. Park? 226 00:13:01,479 --> 00:13:03,184 - Isn't it uncomfortable? - No, it isn't. 227 00:13:03,508 --> 00:13:05,479 He's bright and full of energy, 228 00:13:05,479 --> 00:13:06,853 so I'm enjoying his presence. 229 00:13:08,179 --> 00:13:09,323 I like people... 230 00:13:10,189 --> 00:13:12,434 who are the exact opposite of me. 231 00:13:14,018 --> 00:13:16,904 You like him? Now you're just being blatant. 232 00:13:19,199 --> 00:13:20,274 I'm sorry. 233 00:13:23,398 --> 00:13:25,243 - You can answer it. - It's fine. 234 00:13:25,699 --> 00:13:28,914 It's a call from the matchmaking agency. 235 00:13:33,209 --> 00:13:36,778 Are you still going on blind dates through the matchmaking agency... 236 00:13:36,778 --> 00:13:38,083 these days? 237 00:13:39,449 --> 00:13:40,524 No. 238 00:13:40,878 --> 00:13:42,823 I had no choice but to go because of my mother. 239 00:13:44,288 --> 00:13:48,294 I guess you don't have any plans to get married. 240 00:13:48,528 --> 00:13:49,603 No. 241 00:13:50,128 --> 00:13:51,658 I'm going to get married as soon as I can. 242 00:13:51,658 --> 00:13:53,073 Then what about Do Gyum? 243 00:13:54,158 --> 00:13:55,274 Pardon? 244 00:13:56,599 --> 00:13:59,243 I mean, then Do Gyum and I... 245 00:13:59,439 --> 00:14:03,083 will go to congratulate you. 246 00:14:08,309 --> 00:14:09,424 Hold on. 247 00:14:11,878 --> 00:14:12,993 Yes, Mother. 248 00:14:14,148 --> 00:14:16,664 I won't be late to the event, so don't worry. 249 00:14:17,488 --> 00:14:18,993 Okay. I'll see you later. 250 00:14:23,128 --> 00:14:24,764 I have an appointment. 251 00:14:25,398 --> 00:14:26,804 Thank you for the tea. 252 00:14:27,528 --> 00:14:28,603 Of course. 253 00:14:31,569 --> 00:14:33,713 Let me know if you need anything. 254 00:14:35,368 --> 00:14:36,514 Right. 255 00:14:37,939 --> 00:14:39,579 Mr. Hwang is super rich! 256 00:14:39,579 --> 00:14:41,453 Do you think he will come out? 257 00:14:41,849 --> 00:14:44,349 He's older, so he'll probably have an arranged marriage. 258 00:14:44,349 --> 00:14:45,754 Then what happens to Do Gyum? 259 00:14:58,429 --> 00:15:00,703 Is the floral print too loud? 260 00:15:01,628 --> 00:15:02,703 What do you think? 261 00:15:03,069 --> 00:15:04,128 It's pretty, 262 00:15:04,128 --> 00:15:05,599 but I don't think it's suitable... 263 00:15:05,599 --> 00:15:07,113 for a family meeting with our future in-laws. 264 00:15:08,299 --> 00:15:10,483 I don't have anything to wear. 265 00:15:11,309 --> 00:15:13,784 If I don't want to look pitiful in front of a wealthy family, 266 00:15:14,209 --> 00:15:17,024 I should at least put on a designer outfit. 267 00:15:18,079 --> 00:15:19,223 But... 268 00:15:19,918 --> 00:15:21,248 Are you sure that the CEO of Sunwoo Pharmaceuticals... 269 00:15:21,248 --> 00:15:23,894 really wants to get married to our daughter, Hyeon Ju? 270 00:15:24,049 --> 00:15:26,689 I'm worried that we're going to... 271 00:15:26,689 --> 00:15:30,134 get disappointed if we get too excited. 272 00:15:30,288 --> 00:15:32,729 It hasn't been that long since he went on a date with Hyeon Ju, 273 00:15:32,729 --> 00:15:35,004 but he hired her to work for his company. 274 00:15:35,099 --> 00:15:37,569 He must have really liked her to do that. 275 00:15:37,569 --> 00:15:39,213 My goodness. 276 00:15:40,168 --> 00:15:44,339 Does it mean that he can't wait to live with her? 277 00:15:44,339 --> 00:15:45,953 Exactly. 278 00:15:46,638 --> 00:15:49,083 Hyeon Ju's thoughts on this are the most important. 279 00:15:49,949 --> 00:15:51,648 I think we should tell her to come home this weekend, 280 00:15:51,648 --> 00:15:53,054 so we can ask her ourselves. 281 00:15:53,278 --> 00:15:55,618 Regardless, I think it would be best to buy outfits for... 282 00:15:55,618 --> 00:15:57,093 the family meeting with the in-laws in advance. 283 00:15:57,248 --> 00:15:58,449 Better safe than sorry. 284 00:15:58,449 --> 00:16:00,664 Because she's going to get married no matter what. 285 00:16:01,219 --> 00:16:02,404 Let's go. 286 00:16:05,128 --> 00:16:06,333 My goodness. 287 00:16:08,128 --> 00:16:09,243 Here. 288 00:16:09,969 --> 00:16:11,044 Okay. 289 00:16:13,368 --> 00:16:15,284 Let's go. 290 00:16:31,246 --> 00:16:36,246 [VIU Ver] KBS2 E05 'To All The Guys Who Loved Me' "Becoming Roommates" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 291 00:16:42,599 --> 00:16:44,073 (A certified copy of the register) 292 00:17:00,278 --> 00:17:02,823 I'm certain that Mr. Hwang was the one who got Hyeon Ju fired. 293 00:17:11,228 --> 00:17:12,703 The rumor about Mr. Oh? 294 00:17:13,359 --> 00:17:14,634 I haven't heard anything. 295 00:17:15,968 --> 00:17:18,104 I heard this from other artists, 296 00:17:18,269 --> 00:17:21,043 but those guys all came into a lot of money. 297 00:17:21,698 --> 00:17:23,384 - A lot of money? - Yes. 298 00:17:23,868 --> 00:17:26,283 They bought luxury cars and moved to bigger homes. 299 00:17:26,408 --> 00:17:27,753 Apparently, it's no joke. 300 00:17:33,079 --> 00:17:34,453 - I'm sorry. - I'm sorry. 301 00:17:36,148 --> 00:17:37,594 I just wired the balance. 302 00:17:39,218 --> 00:17:41,888 I don't understand why Mr. Hwang and his secretary... 303 00:17:41,888 --> 00:17:43,834 were in the My Toon building that day. 304 00:17:44,059 --> 00:17:46,334 I'm positive that something's not right. 305 00:18:15,688 --> 00:18:16,834 First, 306 00:18:17,928 --> 00:18:20,404 let me find out Mr. Hwang's date of birth. 307 00:18:49,329 --> 00:18:51,003 (Saved photographs, This folder is empty.) 308 00:18:52,559 --> 00:18:53,728 (Camera album, This folder is empty) 309 00:18:53,728 --> 00:18:54,834 What's this? 310 00:18:55,398 --> 00:18:56,703 There's nothing in here. 311 00:18:58,599 --> 00:19:00,013 That doesn't make any sense. 312 00:19:07,208 --> 00:19:08,414 Hi, Ji Won. 313 00:19:10,079 --> 00:19:11,424 I have a favor to ask of you. 314 00:19:11,878 --> 00:19:14,594 Can you back up a computer for me? 315 00:19:27,198 --> 00:19:29,404 Do Gyum, I'm coming in. 316 00:19:36,309 --> 00:19:37,443 Where is he? 317 00:19:38,408 --> 00:19:39,684 He said he was working. 318 00:20:00,529 --> 00:20:01,874 (Wednesday, July 15) 319 00:20:05,739 --> 00:20:06,874 Hi, Hyeon Ju. 320 00:20:40,198 --> 00:20:41,814 Why did she come so early? 321 00:20:41,968 --> 00:20:43,543 (Hyeon Ju) 322 00:20:44,908 --> 00:20:46,739 I'll give you a call right back. 323 00:20:46,739 --> 00:20:47,854 Bye. 324 00:20:49,609 --> 00:20:51,208 No. There's no way. 325 00:20:51,208 --> 00:20:53,124 Why is Do Gyum in Mr. Hwang's bed? 326 00:21:01,359 --> 00:21:02,434 (Hyeon Ju) 327 00:21:10,599 --> 00:21:11,803 My goodness. 328 00:21:55,009 --> 00:21:56,084 Hyeon Ju? 329 00:21:57,579 --> 00:21:59,193 What are you doing there? 330 00:21:59,249 --> 00:22:02,193 Park Do Gyum! What are you doing here? 331 00:22:10,158 --> 00:22:11,158 (Sunwoo Art Gallery, Charity Auction to Help Those in Need) 332 00:22:11,158 --> 00:22:12,263 This way. 333 00:22:13,329 --> 00:22:14,473 Welcome. 334 00:22:18,228 --> 00:22:21,868 Welcome. You don't know how grateful we are... 335 00:22:21,868 --> 00:22:23,368 that you participate in our event every year. 336 00:22:23,368 --> 00:22:25,584 I shouldn't miss out on such a great cause. 337 00:22:26,239 --> 00:22:28,039 I see that your son joined us today. 338 00:22:28,039 --> 00:22:29,124 Hello. 339 00:22:29,509 --> 00:22:30,549 Please say hello. 340 00:22:30,549 --> 00:22:32,418 This is the wife of the chairman of Sunwoo Group. 341 00:22:32,418 --> 00:22:34,319 This is the chairwoman of the Sejong Medical Foundation, 342 00:22:34,319 --> 00:22:37,364 Kim Sun Hee, and her daughter, Han Seo Yoon. 343 00:22:38,319 --> 00:22:39,733 It's a pleasure to meet you. 344 00:22:40,388 --> 00:22:42,404 It's an honor to meet you. 345 00:22:42,458 --> 00:22:43,934 The pleasure is mine. 346 00:22:44,728 --> 00:22:47,329 You look familiar. 347 00:22:47,329 --> 00:22:48,559 Where have we met before? 348 00:22:48,559 --> 00:22:50,628 She works in my secretary's office. 349 00:22:50,628 --> 00:22:53,443 Goodness, I didn't realize we were connected that way. 350 00:22:54,339 --> 00:22:55,574 Thank you for coming. 351 00:22:55,908 --> 00:22:58,207 Ji Woo, escort them to their seats. 352 00:22:58,208 --> 00:22:59,414 Follow me this way. 353 00:23:11,789 --> 00:23:13,394 Why did you go into Mr. Hwang's room? 354 00:23:13,918 --> 00:23:16,564 Why were you laying in his bed? 355 00:23:17,559 --> 00:23:20,198 I was curious as to what kind of sheets wealthy people used. 356 00:23:20,198 --> 00:23:21,973 It was nice and fluffy. 357 00:23:26,069 --> 00:23:28,043 Didn't you say you had something to tell me? 358 00:23:28,368 --> 00:23:31,844 Do Gyum. I'm on your side no matter what. 359 00:23:32,309 --> 00:23:33,878 Regardless of what you do wrong, 360 00:23:33,878 --> 00:23:35,647 and whether or not people point their fingers at you, 361 00:23:35,648 --> 00:23:37,354 I will never turn my back on you. 362 00:23:37,749 --> 00:23:40,394 Why are you writing a drama all of a sudden? 363 00:23:41,178 --> 00:23:42,463 Is something wrong? 364 00:23:44,388 --> 00:23:45,934 Do you like Mr. Hwang? 365 00:23:46,688 --> 00:23:48,793 Not as a person, but as a potential partner. 366 00:23:49,359 --> 00:23:51,834 - What? - So what I'm trying to say is. 367 00:23:52,698 --> 00:23:55,398 Do you like... 368 00:23:55,398 --> 00:23:57,503 Are you asking me if I like men? 369 00:23:58,799 --> 00:24:00,013 I don't. 370 00:24:01,138 --> 00:24:03,213 I don't. I don't like men. 371 00:24:03,668 --> 00:24:05,084 What are you talking about? 372 00:24:05,468 --> 00:24:07,584 - Really? - I'm telling you I don't. 373 00:24:07,739 --> 00:24:09,013 (Yesterday, Today, and Tomorrow Park Do Gyum's Mini Homepage) 374 00:24:10,279 --> 00:24:11,279 (Could you say that if you knew how hard living an ideal life is?) 375 00:24:11,279 --> 00:24:12,354 (Let's listen to what our hearts say. I love myself the most.) 376 00:24:15,019 --> 00:24:16,118 (Sometimes I wonder what if I can do magic...) 377 00:24:16,118 --> 00:24:17,293 (and go back to elementary school?) 378 00:24:28,829 --> 00:24:31,174 "My heart is broken..." 379 00:24:31,599 --> 00:24:34,043 "because I only know how to love her." 380 00:24:34,638 --> 00:24:36,644 "I shed tears sometimes." 381 00:24:37,039 --> 00:24:39,738 "Because I am so pitiful for being in love with her." 382 00:24:39,739 --> 00:24:41,483 "Because I'm so happy." 383 00:24:46,878 --> 00:24:48,023 Hey. 384 00:24:50,549 --> 00:24:51,723 - This is hilarious. - Why are you laughing? 385 00:24:53,688 --> 00:24:56,664 Hey. I can tell it was an unrequited love. 386 00:24:57,089 --> 00:25:00,503 Who is it? Who were you so hopelessly in love with? 387 00:25:02,158 --> 00:25:04,144 - Did you tell her how you felt? - You don't need to know. 388 00:25:06,299 --> 00:25:08,314 Park Do Gyum, you were so cute. 389 00:25:09,039 --> 00:25:11,543 But there's another problem. 390 00:25:12,208 --> 00:25:13,483 What else? 391 00:25:13,809 --> 00:25:16,877 I think that Mr. Hwang likes you. 392 00:25:16,878 --> 00:25:19,549 What? Mr. Hwang likes me? 393 00:25:19,549 --> 00:25:21,578 I heard that that's his orientation. 394 00:25:21,579 --> 00:25:24,523 It's information that Yeong Eun gave me, but it doesn't seem fake. 395 00:25:25,549 --> 00:25:27,718 If you consider that he brought you into his home, 396 00:25:27,718 --> 00:25:30,033 this is an incredible obsession. 397 00:25:34,329 --> 00:25:37,543 Oh, is that why he said that to me? 398 00:25:37,569 --> 00:25:39,698 - What? - He said he was grateful... 399 00:25:39,698 --> 00:25:40,874 that I accepted his feelings, 400 00:25:41,299 --> 00:25:43,243 and he held on to my hand like this. 401 00:25:44,009 --> 00:25:46,239 So I just assumed that he meant we should be friends. 402 00:25:46,239 --> 00:25:49,948 Maybe Mr. Hwang thinks that you accepted his romantic feelings. 403 00:25:49,948 --> 00:25:51,779 - Maybe. - Goodness. 404 00:25:51,779 --> 00:25:53,553 Goodness. This is... 405 00:25:53,579 --> 00:25:55,993 He'll never believe me now if I say I don't feel the same way. 406 00:25:59,989 --> 00:26:02,263 I would be able to reject him completely... 407 00:26:02,289 --> 00:26:04,428 if I had a girlfriend. 408 00:26:04,428 --> 00:26:07,733 You're right. Do you want me to set you up with a blind date? 409 00:26:08,059 --> 00:26:10,874 No. Let me think for a second. 410 00:26:17,109 --> 00:26:19,914 Hyeon Ju. Do you want to have dinner together? 411 00:26:20,138 --> 00:26:23,947 After hearing what you told me, I feel awkward to be alone with him. 412 00:26:23,948 --> 00:26:25,953 Okay. 413 00:26:26,049 --> 00:26:27,124 Okay. 414 00:26:31,388 --> 00:26:35,188 The next piece is rookie artist, Yoo Young Kyung's 2020 entry piece, 415 00:26:35,188 --> 00:26:36,263 "Encounter". 416 00:26:36,289 --> 00:26:38,128 We will start the auction at 3,000 dollars. 417 00:26:38,128 --> 00:26:39,303 3,000 dollars. 418 00:26:41,458 --> 00:26:43,443 3,500. 419 00:26:50,468 --> 00:26:52,408 The competition is hot. 420 00:26:52,408 --> 00:26:54,884 Let's continue with this momentum. 4,000 dollars. 421 00:27:02,519 --> 00:27:03,864 Is there anyone else? 422 00:27:04,648 --> 00:27:07,059 We will close the bid after announcing the price three times. 423 00:27:07,059 --> 00:27:10,404 4,000. 4,000. 4,000 dollars. 424 00:27:11,958 --> 00:27:15,299 The chairwoman of Sejong Medical Foundation has won the bid again. 425 00:27:15,299 --> 00:27:16,443 Congratulations. 426 00:27:20,368 --> 00:27:23,543 Thanks to you, the auction ended in success. 427 00:27:24,039 --> 00:27:25,344 Thank you so much. 428 00:27:26,408 --> 00:27:28,184 I should be the one to thank you. 429 00:27:28,339 --> 00:27:31,384 Thanks to you I was able to donate to charity... 430 00:27:31,478 --> 00:27:33,818 and purchase good artworks at a low price. 431 00:27:33,819 --> 00:27:35,854 I was really happy. 432 00:27:36,148 --> 00:27:38,394 I hope to see you more often in the future. 433 00:27:39,559 --> 00:27:41,733 That goes for you as well, Seo Yoon. 434 00:27:42,628 --> 00:27:44,104 Thank you. 435 00:27:44,589 --> 00:27:46,733 What is it like working with Mr. Hwang? 436 00:27:46,999 --> 00:27:50,003 He's my son, but he's so particular. 437 00:27:50,868 --> 00:27:53,943 While that's true, he's very good to his employees. 438 00:27:54,039 --> 00:27:56,013 I enjoy working. 439 00:27:59,309 --> 00:28:00,483 Mr. Hwang. 440 00:28:01,039 --> 00:28:04,584 If it's okay with you, would you like to have dinner together? 441 00:28:08,249 --> 00:28:09,963 I'm sorry. 442 00:28:11,089 --> 00:28:14,193 Do you want to have dinner together? Ms. Seo is coming too. 443 00:28:18,688 --> 00:28:21,303 I have a previous engagement, and I'm afraid I must go first. 444 00:28:24,569 --> 00:28:25,644 Goodbye. 445 00:28:44,688 --> 00:28:46,394 I'll be there on time. 446 00:28:51,789 --> 00:28:55,334 I'm going to make plans for dinner with Mr. Hwang sometime next week, 447 00:28:55,928 --> 00:28:57,703 so get your hair done... 448 00:28:58,499 --> 00:28:59,943 and a facial before then. 449 00:29:01,938 --> 00:29:03,809 Your face looks haggard. 450 00:29:03,809 --> 00:29:05,009 I'm sorry. 451 00:29:05,009 --> 00:29:07,983 Also, can't you watch what you say? 452 00:29:08,878 --> 00:29:11,523 Mr. Hwang is particular? 453 00:29:11,749 --> 00:29:15,118 I was just replying to what she said. 454 00:29:15,118 --> 00:29:17,624 - I wasn't thinking... - You weren't thinking? 455 00:29:20,019 --> 00:29:21,858 I'm trying to butter them up by buying useless paintings... 456 00:29:21,859 --> 00:29:24,503 so that you can get married to Mr. Hwang. 457 00:29:26,029 --> 00:29:27,674 Is that something you can say to me? 458 00:29:29,569 --> 00:29:31,743 Ms. Kim, should I prepare dinner? 459 00:29:32,938 --> 00:29:34,174 I'm fine. 460 00:29:34,769 --> 00:29:37,543 Prepare a salad for Seo Yoon. Don't put any dressing on it. 461 00:29:41,309 --> 00:29:44,953 You would look prettier if you lose 2kg from your current weight. 462 00:31:18,889 --> 00:31:22,033 - Over here? - No, not there 463 00:31:24,388 --> 00:31:25,603 Hello. 464 00:31:27,128 --> 00:31:28,874 I'm late because there was traffic. 465 00:31:29,569 --> 00:31:31,698 Dinner is ready. Go get changed and come out. 466 00:31:31,698 --> 00:31:32,773 Yes. 467 00:31:35,668 --> 00:31:36,914 This should be fine, right? 468 00:32:05,669 --> 00:32:07,574 Is today a special day? 469 00:32:09,209 --> 00:32:12,013 Actually, we have something to celebrate. 470 00:32:16,708 --> 00:32:19,824 Ms. Seo and I are dating as of today. 471 00:32:24,589 --> 00:32:25,664 What? 472 00:32:28,188 --> 00:32:30,334 Mr. Park. What are you talking about? 473 00:32:34,158 --> 00:32:36,643 That's rude. 474 00:32:36,768 --> 00:32:40,074 It's inappropriate to mention such personal matters... 475 00:32:40,298 --> 00:32:41,643 in front of Mr. Hwang. 476 00:32:41,738 --> 00:32:44,084 Mr. Hwang and I are brothers now, so it's okay. 477 00:32:44,609 --> 00:32:45,854 Right, Ji Woo? 478 00:32:48,779 --> 00:32:50,378 You don't look happy. 479 00:32:50,378 --> 00:32:52,253 Don't you want to congratulate us? 480 00:32:57,988 --> 00:32:59,063 No. 481 00:32:59,619 --> 00:33:00,994 It just came as a surprise. 482 00:33:01,658 --> 00:33:04,259 I thought the two of you grew up like siblings. 483 00:33:04,259 --> 00:33:06,634 How did you suddenly become a couple? 484 00:33:10,128 --> 00:33:11,574 It's a bit sudden, isn't it? 485 00:33:13,968 --> 00:33:18,414 We're not a couple just yet. 486 00:33:18,809 --> 00:33:20,208 How can I put it? 487 00:33:20,208 --> 00:33:24,283 We're in the process of getting to know each other. 488 00:33:26,048 --> 00:33:27,153 It's like a fling. 489 00:33:28,088 --> 00:33:29,294 Is that so? 490 00:33:31,248 --> 00:33:32,618 Should we go to Gangwon Province this weekend... 491 00:33:32,618 --> 00:33:34,334 to do some research and go on a date? 492 00:33:34,558 --> 00:33:37,103 The setting of my next webtoon is going to be a mountain village. 493 00:33:40,659 --> 00:33:42,274 That sounds good. 494 00:33:45,669 --> 00:33:47,973 Should we go overnight or spend two nights there? 495 00:33:48,569 --> 00:33:52,308 Wouldn't it be better to discuss that at a quieter place... 496 00:33:52,308 --> 00:33:54,153 when it's just the two of us? 497 00:33:55,648 --> 00:33:57,383 Right. Let's do that. 498 00:33:58,719 --> 00:34:00,319 When it's just the two of us... 499 00:34:00,319 --> 00:34:03,663 in a quiet and private place. 500 00:34:07,419 --> 00:34:09,133 Can we talk this out? 501 00:34:09,659 --> 00:34:12,704 You crazy idiot. 502 00:34:13,259 --> 00:34:15,368 What? We're dating? 503 00:34:15,368 --> 00:34:16,843 An overnight trip? 504 00:34:17,028 --> 00:34:19,898 You told me to make a girlfriend quickly. 505 00:34:19,898 --> 00:34:21,338 There are so many women in this world. 506 00:34:21,338 --> 00:34:22,569 Why would you make me your girlfriend? 507 00:34:22,569 --> 00:34:23,744 That hurts. 508 00:34:24,238 --> 00:34:25,979 Would I have done that if I had another choice? 509 00:34:25,979 --> 00:34:28,178 I wanted to draw the line as soon as possible. 510 00:34:28,178 --> 00:34:29,379 Line or not. 511 00:34:29,379 --> 00:34:31,308 He doesn't seem to believe it. 512 00:34:31,308 --> 00:34:32,424 I know. 513 00:34:32,748 --> 00:34:34,849 We need to provide evidence to make him believe us. 514 00:34:34,849 --> 00:34:36,864 Evidence that we are dating. 515 00:34:38,359 --> 00:34:39,458 Be quiet. 516 00:34:39,458 --> 00:34:40,958 Go on a blind date or a group blind date... 517 00:34:40,958 --> 00:34:42,229 but start dating someone soon... 518 00:34:42,229 --> 00:34:43,729 and introduce her to Mr. Hwang. 519 00:34:43,729 --> 00:34:45,398 Just say our fling ended. 520 00:34:45,398 --> 00:34:47,704 Think about it realistically. 521 00:34:47,729 --> 00:34:49,069 It will take so long to go on a blind date... 522 00:34:49,069 --> 00:34:50,544 and start dating someone. 523 00:34:53,268 --> 00:34:55,609 Can't you do this small favor for me? 524 00:34:55,609 --> 00:34:56,984 Are you really worried about me? 525 00:34:58,009 --> 00:34:59,514 One week. 526 00:35:00,409 --> 00:35:02,524 I refuse to do this for any longer than that. 527 00:35:05,849 --> 00:35:08,663 Sweetie. I'll take you home. 528 00:35:11,588 --> 00:35:14,063 - Gosh, this is so gross. - What's wrong, sweetie? 529 00:35:15,028 --> 00:35:17,533 Sweetie. 530 00:35:17,789 --> 00:35:18,973 Go die. 531 00:35:51,229 --> 00:35:53,773 I beg of you. 532 00:35:54,998 --> 00:35:59,443 Please let my husband return to me. 533 00:36:00,568 --> 00:36:03,414 I beg of you. 534 00:36:04,269 --> 00:36:08,854 Please let my husband return to me. 535 00:36:09,508 --> 00:36:11,253 I beg of you. 536 00:36:11,548 --> 00:36:14,054 I beg of you. 537 00:36:21,628 --> 00:36:25,833 Please let my husband return to me. 538 00:36:27,029 --> 00:36:29,573 I beg of you. 539 00:37:32,599 --> 00:37:34,773 (55,000 dollars.) 540 00:37:36,198 --> 00:37:39,114 It's the principal of 50,000 dollars and 5,000 dollars interest. 541 00:37:39,698 --> 00:37:41,143 Go get a refund from the matchmaking service. 542 00:37:42,068 --> 00:37:45,414 Let's think about that slowly. 543 00:37:54,719 --> 00:37:56,094 How's work? 544 00:37:56,688 --> 00:37:57,794 Do you like it? 545 00:37:58,758 --> 00:38:01,118 They have good employee welfare because they're a big company, 546 00:38:01,118 --> 00:38:03,534 and the CEO is supporting the webtoon team completely. 547 00:38:04,089 --> 00:38:05,373 I like everything about it. 548 00:38:08,998 --> 00:38:10,674 The CEO of your company... 549 00:38:10,769 --> 00:38:12,844 is the person you went on a blind date with, right? 550 00:38:14,769 --> 00:38:16,808 Is this just chance? 551 00:38:16,808 --> 00:38:18,583 Or is it fate? 552 00:38:19,039 --> 00:38:20,154 It's just chance. 553 00:38:20,678 --> 00:38:22,209 Mom, Dad. Snap out of it. 554 00:38:22,209 --> 00:38:24,149 Even if I wasn't against marriage, 555 00:38:24,149 --> 00:38:26,149 there is a negative 5.5 trillion percent chance... 556 00:38:26,149 --> 00:38:28,123 that I would get married to Mr. Hwang. 557 00:38:28,688 --> 00:38:31,688 Goodness. Why would you say that? 558 00:38:31,688 --> 00:38:33,519 You never know what could happen. 559 00:38:33,519 --> 00:38:35,063 I know this for sure. 560 00:38:35,388 --> 00:38:37,664 Mr. Hwang doesn't date women. 561 00:38:40,659 --> 00:38:41,974 What are you saying? 562 00:38:43,128 --> 00:38:45,914 Are you saying that he's against marriage, like you? 563 00:38:47,368 --> 00:38:49,544 I guess you can say that. 564 00:38:49,938 --> 00:38:51,583 Then why did he go on the blind date? 565 00:38:52,109 --> 00:38:53,354 My gosh, you surprised me. 566 00:38:54,079 --> 00:38:55,424 Is being wealthy everything? 567 00:38:55,878 --> 00:38:57,253 What a wretched man. 568 00:39:00,719 --> 00:39:02,988 Take this with you. Bring 50,000 dollars for interest. 569 00:39:02,988 --> 00:39:04,424 100,000 dollars for the principal and interest combined. 570 00:39:04,618 --> 00:39:06,693 We're not going to get a refund from the matchmaking service either. 571 00:39:07,758 --> 00:39:10,604 My goodness. You guys are a couple of thieves. 572 00:39:10,928 --> 00:39:13,058 My goodness or not. Just go to work. 573 00:39:13,058 --> 00:39:14,304 I don't want to look at you. 574 00:39:14,798 --> 00:39:16,203 I was going to leave anyway. 575 00:39:18,229 --> 00:39:19,373 - I'm taking this with me. - Hey. 576 00:39:26,539 --> 00:39:27,883 ("An Interview With the Webtoon Artist of the Moment, Park Do Gyum") 577 00:39:36,748 --> 00:39:38,758 Please tell us about your next webtoon. 578 00:39:38,758 --> 00:39:40,159 I'm getting dizzy. 579 00:39:40,159 --> 00:39:42,988 You're like a breath of fresh air... 580 00:39:42,988 --> 00:39:45,004 in my life filled with smog. 581 00:39:45,128 --> 00:39:46,774 Heart. 582 00:39:48,429 --> 00:39:49,573 Hello. 583 00:39:50,668 --> 00:39:51,774 Hello. 584 00:39:51,969 --> 00:39:54,069 I have something to report to Mr. Hwang. 585 00:39:54,069 --> 00:39:55,313 Is he in his office? 586 00:39:55,408 --> 00:39:57,443 Yes. You can go right in. 587 00:39:59,278 --> 00:40:01,684 This is Mr. Park's autograph. 588 00:40:04,609 --> 00:40:06,223 Thank you. 589 00:40:09,449 --> 00:40:12,063 (To Seo Yoon, Be happy. Park Do Gyum.) 590 00:40:12,719 --> 00:40:15,534 The webtoon business is the same as Sunwoo Pharmaceuticals, 591 00:40:15,758 --> 00:40:17,733 so proceed without worrying about the budget. 592 00:40:18,859 --> 00:40:20,034 Thank you. 593 00:40:20,459 --> 00:40:21,968 You're leaving to do research on some new material today, right? 594 00:40:21,969 --> 00:40:23,044 Yes. 595 00:40:23,969 --> 00:40:25,339 Have you decided on where to go? 596 00:40:25,339 --> 00:40:27,799 We're going to start at Jeongseon in Gangwon Province. 597 00:40:27,799 --> 00:40:30,339 There's a marketplace there as well as Mount Hambaek, 598 00:40:30,339 --> 00:40:32,353 so it seems like a good setting for the story. 599 00:40:35,049 --> 00:40:36,223 Mount Hambaek? 600 00:40:42,689 --> 00:40:44,323 Is there a special reason... 601 00:40:44,788 --> 00:40:46,264 why you chose Mount Hambaek? 602 00:40:46,518 --> 00:40:47,664 No. 603 00:40:47,888 --> 00:40:51,264 We were choosing a location, and we chose it randomly. 604 00:40:54,258 --> 00:40:56,443 Okay. You can go now. 605 00:41:24,628 --> 00:41:26,573 Sweetie, you came early. 606 00:41:26,959 --> 00:41:30,328 You're not going to Mount Hambaek to sell your stuff, right? 607 00:41:30,329 --> 00:41:31,404 I am. 608 00:41:32,398 --> 00:41:36,007 I made some gimbap in my spare time. 609 00:41:36,008 --> 00:41:38,953 Oh, nice. It looks great. 610 00:41:45,679 --> 00:41:46,719 What is it? 611 00:41:46,719 --> 00:41:49,924 You're unbelievable! You're good at everything! 612 00:41:51,319 --> 00:41:52,918 Sometimes, it makes me wonder... 613 00:41:52,918 --> 00:41:56,264 if I have to be so perfect like this. 614 00:41:56,288 --> 00:41:58,959 This must be why Mr. Hwang fell for me. 615 00:41:58,959 --> 00:42:00,458 It sounds like you're enjoying this. 616 00:42:00,459 --> 00:42:02,874 What if you end up dating Mr. Hwang? 617 00:42:03,099 --> 00:42:08,044 What are you talking about? I already have a girlfriend. 618 00:42:08,939 --> 00:42:11,569 Do Gyum, if you keep it up, you'll be sorry. 619 00:42:11,569 --> 00:42:13,853 You'd better set up a blind date within a week. 620 00:42:14,038 --> 00:42:16,808 Don't be like that. Enjoy it while you have the chance. 621 00:42:16,809 --> 00:42:19,294 When will you have the chance to date a younger guy like me? 622 00:42:22,388 --> 00:42:23,924 You're so clueless. 623 00:42:24,248 --> 00:42:26,918 A guy who was hotter and younger than you... 624 00:42:26,918 --> 00:42:28,394 asked me for my number yesterday. 625 00:42:29,689 --> 00:42:31,527 You were at home all day yesterday. 626 00:42:31,528 --> 00:42:32,674 You saw right through that? 627 00:42:34,599 --> 00:42:36,343 - Let's go. - Here we go! 628 00:43:04,359 --> 00:43:07,804 (On July 16, 1973, at Mount Hambaek with the student council) 629 00:43:14,069 --> 00:43:16,813 It was revealed that it would be a good gift. 630 00:43:17,109 --> 00:43:19,054 Nam Ji Hyeon reporting from KBD. 631 00:43:20,079 --> 00:43:21,813 Next up is the weather forecast. 632 00:43:22,049 --> 00:43:24,609 Starting tonight, there will be some heavy showers... 633 00:43:24,609 --> 00:43:27,054 all throughout Korea except for the metropolitan area. 634 00:43:27,319 --> 00:43:29,048 The mountainous area in Gangwon Province... 635 00:43:29,049 --> 00:43:30,917 is expected to receive most of the rainfall. 636 00:43:30,918 --> 00:43:32,093 To avoid any damage... 637 00:43:34,888 --> 00:43:37,863 Min Ju! 638 00:43:59,418 --> 00:44:00,624 This is beautiful. 639 00:44:01,079 --> 00:44:02,819 Gosh, what kind of flower is this? 640 00:44:02,819 --> 00:44:05,264 - Do Gyum, take a photo of this. - Okay. 641 00:44:05,288 --> 00:44:06,934 Is this a wildflower? 642 00:44:11,888 --> 00:44:13,573 This is so beautiful. 643 00:44:17,599 --> 00:44:19,343 I think we picked the right place. 644 00:44:19,668 --> 00:44:21,237 This suits your proposal... 645 00:44:21,238 --> 00:44:22,713 - for your new piece, right? - Yes. 646 00:44:23,309 --> 00:44:24,638 This is perfect. 647 00:44:24,638 --> 00:44:26,684 Look at this. The photo looks great. 648 00:44:31,609 --> 00:44:34,323 Why did you take photos of me? Pay me for the modeling fee. 649 00:44:34,378 --> 00:44:36,593 I didn't take your photos. You were just in my photos. 650 00:44:37,518 --> 00:44:39,063 Who told you to be in my frame? 651 00:44:45,459 --> 00:44:46,904 I knew it. 652 00:44:48,359 --> 00:44:49,843 I wasn't going to smack you. 653 00:44:50,998 --> 00:44:53,473 My gosh. You poor thing. 654 00:44:54,498 --> 00:44:56,137 You should come here with your girlfriend, 655 00:44:56,138 --> 00:44:57,213 but here you are with me. 656 00:44:57,238 --> 00:45:00,884 What can I do about it? I just have the worst luck. 657 00:45:01,109 --> 00:45:04,184 Right. You do have the worst luck... 658 00:45:05,648 --> 00:45:07,093 because your heart is broken. 659 00:45:08,479 --> 00:45:10,264 Because you only know how to love her. 660 00:45:10,589 --> 00:45:12,463 "I shed tears sometimes." 661 00:45:12,719 --> 00:45:14,963 "Because I am so pitiful for being in love with her." 662 00:45:16,788 --> 00:45:18,589 - "Because..." - Stop it. 663 00:45:18,589 --> 00:45:21,099 "Because I'm so happy." 664 00:45:21,099 --> 00:45:23,203 I told you to stop. Come back here! 665 00:45:23,329 --> 00:45:24,504 - Hey! - Come back! Hey! 666 00:45:26,168 --> 00:45:28,613 Hey, you're too fast! 667 00:45:45,418 --> 00:45:47,563 (Mount Hambaek Cabin) 668 00:45:54,546 --> 00:45:59,546 [VIU Ver] KBS2 E06 'To All The Guys Who Loved Me' "Hiking Up Mount Hambaek" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 669 00:46:06,609 --> 00:46:07,853 Jin Ho! 670 00:46:08,309 --> 00:46:09,453 - Jin Ho. - My gosh. 671 00:46:09,508 --> 00:46:11,309 - You're here. - Hello. 672 00:46:11,309 --> 00:46:12,453 - Jin Ho. - Hi. 673 00:46:13,079 --> 00:46:15,723 We were so worried that you might not come. 674 00:46:16,788 --> 00:46:19,589 But where are Min Ju and Woo Young? 675 00:46:19,589 --> 00:46:21,764 They went out to look around Mount Hambaek. 676 00:46:22,089 --> 00:46:24,333 Do you think he confessed his feelings to her by now? 677 00:46:25,359 --> 00:46:26,473 Confess? 678 00:46:27,559 --> 00:46:28,658 What do you mean? 679 00:46:28,658 --> 00:46:31,644 Woo Young was going to ask Min Ju out today. 680 00:46:31,868 --> 00:46:34,368 - He said it was a secret. - It's all right. It's nothing. 681 00:46:34,368 --> 00:46:35,483 Jin Ho! 682 00:46:43,809 --> 00:46:45,754 What's up with the weather all of a sudden? 683 00:46:50,518 --> 00:46:51,664 Let's hurry. 684 00:46:54,719 --> 00:46:56,534 Hey, we have to hurry. 685 00:46:56,628 --> 00:46:58,733 - There's a cabin around here. - Okay. 686 00:47:09,738 --> 00:47:10,914 Min Ju! 687 00:47:22,849 --> 00:47:24,093 Jin Ho. 688 00:47:24,248 --> 00:47:26,664 Geon Woo, did you see Min Ju or Woo Young? 689 00:47:26,719 --> 00:47:28,063 They went up to the mountain. 690 00:47:28,189 --> 00:47:30,203 No, I didn't. They didn't come back down yet? 691 00:47:36,668 --> 00:47:37,874 Min Ju! 692 00:47:56,148 --> 00:47:57,394 Ms. Seo! 693 00:47:59,859 --> 00:48:01,093 Ms. Seo! 694 00:48:27,478 --> 00:48:30,693 Seo Hyeon Ju! 695 00:48:38,388 --> 00:48:41,074 - Goodness. Are you okay? - Gosh. 696 00:48:41,529 --> 00:48:43,543 - It's a small scratch. - Let me see. 697 00:48:47,839 --> 00:48:49,483 It's going to sting. Hang in there. 698 00:48:52,039 --> 00:48:55,213 You startled me. You're exaggerating. Let me see. 699 00:48:56,408 --> 00:48:58,723 No, don't. It hurts. 700 00:48:58,878 --> 00:49:01,424 - Are you hurt anywhere else? - Yes, I'm all right. 701 00:49:05,049 --> 00:49:07,763 Keep warm with this blanket. You can't get cold here. 702 00:49:07,819 --> 00:49:09,904 Hey, what about you? Did you get hurt? 703 00:49:09,958 --> 00:49:11,533 It's a minor sprain. 704 00:49:11,928 --> 00:49:13,799 Come sit next to me. Let's use the blanket together. 705 00:49:13,799 --> 00:49:15,644 I'm all right. I don't get cold. 706 00:49:15,799 --> 00:49:18,644 Stop it. Don't act tough. 707 00:49:18,668 --> 00:49:20,569 If you catch a cold and can't meet your deadline, 708 00:49:20,569 --> 00:49:23,013 we'll be in big trouble. Come sit next to me. 709 00:49:23,809 --> 00:49:26,513 Really? All right. I'll sit here. 710 00:49:26,579 --> 00:49:27,753 Gosh, it's cold. 711 00:49:35,918 --> 00:49:38,463 Come closer. That way, we won't get cold. Hurry. 712 00:49:39,359 --> 00:49:40,434 Okay. 713 00:49:55,168 --> 00:49:56,283 What... 714 00:49:58,138 --> 00:49:59,239 When we go back down, you should take cold medicine... 715 00:49:59,239 --> 00:50:00,384 and sleep it off. 716 00:50:01,878 --> 00:50:03,023 Okay. 717 00:50:05,779 --> 00:50:07,753 It's warm now. 718 00:50:17,029 --> 00:50:18,263 Ms. Seo Hyeon Ju! 719 00:50:26,868 --> 00:50:29,884 Min Ju! 720 00:50:52,458 --> 00:50:53,634 Min Ju! 721 00:50:57,829 --> 00:50:59,614 We shouldn't have come into the mountains. 722 00:51:00,398 --> 00:51:02,743 - I'm sorry, Woo Young. - What are you sorry about? 723 00:51:21,718 --> 00:51:23,134 I'm grateful. 724 00:51:25,289 --> 00:51:26,503 We've never been together... 725 00:51:27,299 --> 00:51:29,344 just the two of us. 726 00:51:32,438 --> 00:51:34,314 I have something to tell you. 727 00:51:36,908 --> 00:51:38,013 To be honest, 728 00:51:40,938 --> 00:51:42,084 it's been a while... 729 00:51:42,978 --> 00:51:44,324 since I... 730 00:51:52,859 --> 00:51:53,963 Jin Ho. 731 00:51:57,789 --> 00:51:58,963 Ms. Seo! 732 00:52:42,438 --> 00:52:43,668 Did you sleep well? 733 00:52:43,668 --> 00:52:45,814 Gosh, I fell asleep. 734 00:52:51,648 --> 00:52:53,523 Is it still raining? 735 00:52:54,678 --> 00:52:57,193 Yes. It's raining like crazy. 736 00:53:06,999 --> 00:53:10,203 Seeing the rain brings back memories. 737 00:53:11,398 --> 00:53:12,473 What memories? 738 00:53:37,329 --> 00:53:38,733 Do Gyum! 739 00:53:48,339 --> 00:53:50,013 - Do Gyum! - Your umbrella flipped inside out, 740 00:53:50,938 --> 00:53:53,354 and your hair was a mess while you ran towards me. 741 00:53:54,739 --> 00:53:56,023 I almost cried. 742 00:53:58,978 --> 00:54:00,193 Were you touched? 743 00:54:02,378 --> 00:54:03,463 No. 744 00:54:03,989 --> 00:54:05,693 It was because you looked so ugly. 745 00:54:06,458 --> 00:54:07,564 Goodness. 746 00:54:08,089 --> 00:54:09,329 You looked just like this. 747 00:54:09,329 --> 00:54:12,233 Goodness. Are you a human being or are you an octopus? 748 00:54:13,958 --> 00:54:16,203 Look at all the wrinkles you have when you smile. 749 00:54:16,668 --> 00:54:20,243 Hey. Now that I'm getting a closer look at you... 750 00:54:22,638 --> 00:54:24,814 You're handsome. 751 00:54:25,569 --> 00:54:27,638 You're committing a sin against women... 752 00:54:27,638 --> 00:54:29,624 by not dating anyone with a face like that. 753 00:54:30,349 --> 00:54:31,849 Let's set you up on a blind date. 754 00:54:31,849 --> 00:54:33,993 I don't want to nor do I have the time. 755 00:54:34,178 --> 00:54:35,654 That's not true. 756 00:54:36,589 --> 00:54:37,993 You're suspicious. 757 00:54:38,749 --> 00:54:39,864 You're... 758 00:54:40,489 --> 00:54:42,963 still hung up on that girl you had a crush on, aren't you? 759 00:54:43,158 --> 00:54:44,533 My goodness. 760 00:54:44,728 --> 00:54:46,904 Tell me. Who is it? 761 00:54:48,829 --> 00:54:50,543 I'm so curious. It's driving me crazy. 762 00:54:52,099 --> 00:54:54,599 Is liking someone at your age... 763 00:54:54,599 --> 00:54:55,874 something you should hide? 764 00:55:05,809 --> 00:55:06,924 You're right. 765 00:55:07,678 --> 00:55:08,993 It's not something to hide. 766 00:55:16,458 --> 00:55:18,564 - Then I'm going to tell you. - Yes. 767 00:55:21,658 --> 00:55:23,074 Is it okay to say this? 768 00:55:28,698 --> 00:55:29,943 For a long time... 769 00:55:36,908 --> 00:55:37,983 Mr. Hwang. 770 00:55:47,158 --> 00:55:50,834 What are you doing here? 771 00:55:51,489 --> 00:55:53,273 - Did you get hurt badly? - No. 772 00:55:54,428 --> 00:55:57,844 Why did you come here? 773 00:56:02,839 --> 00:56:04,513 I heard there was a heavy rain forecast. 774 00:56:05,039 --> 00:56:06,908 There would be a problem with our business... 775 00:56:06,908 --> 00:56:08,279 if something happened to the two of you. 776 00:56:08,279 --> 00:56:09,553 What are you saying? 777 00:56:10,378 --> 00:56:12,253 Are you okay? 778 00:56:12,478 --> 00:56:14,549 This won't do. I'll carry you. 779 00:56:14,549 --> 00:56:15,654 No. 780 00:56:16,289 --> 00:56:18,664 He's my boyfriend, so I'll take care of it. 781 00:56:19,989 --> 00:56:21,894 We decided to become a couple today. 782 00:56:22,089 --> 00:56:23,263 So... 783 00:56:23,928 --> 00:56:25,688 - I'll carry you. - Hyeon Ju. 784 00:56:25,688 --> 00:56:26,803 Hurry. 785 00:56:30,529 --> 00:56:31,703 Get on my back. 786 00:56:32,128 --> 00:56:33,543 - Hyeon Ju. - Hurry. 787 00:56:35,468 --> 00:56:37,283 - I'll carry you. - Hyeon Ju. 788 00:56:37,968 --> 00:56:39,084 Hurry. 789 00:56:44,279 --> 00:56:45,584 Are you going to do this all night? 790 00:57:02,259 --> 00:57:03,874 I'll walk on my own from here. 791 00:57:10,968 --> 00:57:12,309 We'll see you in the office. 792 00:57:12,309 --> 00:57:13,783 Please get back safely. 793 00:57:34,059 --> 00:57:35,703 Was I too late this time? 794 00:57:56,589 --> 00:57:58,864 Hey. Are you done yet? 795 00:58:00,519 --> 00:58:02,834 Why is it taking so long for you to restore data? 796 00:58:03,329 --> 00:58:05,463 Gosh. Just wait a minute. 797 00:58:10,398 --> 00:58:11,703 Okay. 798 00:58:12,569 --> 00:58:15,074 I finally found it. Seo Hyeon Ju's report. 799 00:58:16,339 --> 00:58:17,884 Good job. 800 00:58:22,948 --> 00:58:26,854 But these photos look like they've been taken a while ago. 801 00:58:27,878 --> 00:58:29,354 How long has he been following her? 802 00:58:33,019 --> 00:58:34,533 Is he a headhunter? 803 00:58:39,928 --> 00:58:41,033 No. 804 00:58:43,999 --> 00:58:45,243 This is interesting. 805 00:58:52,468 --> 00:58:53,614 I'm sorry. 806 00:58:54,178 --> 00:58:56,648 I should've kept a closer eye on him. 807 00:58:56,648 --> 00:58:57,783 It's okay. 808 00:58:58,478 --> 00:59:00,154 I expected this to some extent. 809 00:59:00,822 --> 00:59:02,053 What should we do? 810 00:59:05,489 --> 00:59:06,634 There's only... 811 00:59:08,259 --> 00:59:09,533 one thing left to do. 812 00:59:10,658 --> 00:59:11,989 (Name: Seo Hyeon Ju, Experience: My Toon) 813 00:59:11,989 --> 00:59:13,473 (Friends: Oh Young Eun, Freelance reporter, Single) 814 00:59:27,438 --> 00:59:30,723 Mr. Hwang has been doing a background check for this long? 815 00:59:31,908 --> 00:59:33,019 I'm pretty sure... 816 00:59:33,019 --> 00:59:34,854 he's the one who got the artists to rally and get you fired. 817 00:59:35,378 --> 00:59:38,193 I think he bought out Mr. Oh and the other artists. 818 00:59:39,989 --> 00:59:41,834 Why didn't you tell me sooner? 819 00:59:46,698 --> 00:59:48,228 That's why I moved into Mr. Hwang's home. 820 00:59:48,228 --> 00:59:49,703 So that I could find concrete evidence. 821 00:59:50,728 --> 00:59:53,374 If you think about it, there's a lot of strange things. 822 00:59:53,938 --> 00:59:55,999 The fact that a pharmaceutical company is making webtoons, 823 00:59:55,999 --> 00:59:58,114 and the fact that he suddenly showed up for your blind date. 824 01:00:00,539 --> 01:00:01,783 But why? 825 01:00:02,438 --> 01:00:04,654 There's no reason for him to be so obsessed with me. 826 01:00:14,589 --> 01:00:16,763 (Mr. Hwang) 827 01:00:30,239 --> 01:00:31,414 Yes, Mr. Hwang. 828 01:00:33,438 --> 01:00:34,684 No, I'm at home. 829 01:00:35,478 --> 01:00:37,154 I would like to meet you right now. 830 01:00:37,779 --> 01:00:39,184 I have something to tell you. 831 01:00:43,418 --> 01:00:44,493 Hello? 832 01:00:47,589 --> 01:00:50,364 Okay. I'll see you in an hour. 833 01:01:13,478 --> 01:01:14,894 You should order something to drink. 834 01:01:14,978 --> 01:01:16,193 I'm fine. 835 01:01:19,519 --> 01:01:21,218 Can we get a hot Americano? 836 01:01:21,218 --> 01:01:22,293 Okay. 837 01:01:26,499 --> 01:01:29,233 The weather is nice so I chose a spot on the outdoor terrace. 838 01:01:31,769 --> 01:01:33,574 The scenery is really nice too. 839 01:01:40,809 --> 01:01:41,983 Ms. Seo. 840 01:01:43,549 --> 01:01:46,023 Do you know what kind of tree this is? 841 01:01:59,228 --> 01:02:00,434 No, I don't. 842 01:02:08,668 --> 01:02:10,213 It's a silk tree. 843 01:02:11,509 --> 01:02:12,769 They say that the flower of the silk tree... 844 01:02:12,769 --> 01:02:14,283 makes the relationship between a married couple better. 845 01:02:14,908 --> 01:02:16,753 That's why people used to embroider it in the pillow... 846 01:02:17,309 --> 01:02:19,223 or handkerchief of the person they love. 847 01:02:23,688 --> 01:02:25,217 Please get to the point. 848 01:02:25,218 --> 01:02:26,434 I'm not here... 849 01:02:26,759 --> 01:02:28,634 to have a leisurely conversation about flowers. 850 01:02:31,688 --> 01:02:33,334 I was the one who... 851 01:02:34,059 --> 01:02:36,574 bought out the artists to get you fired from My Toon. 852 01:02:37,228 --> 01:02:39,674 I was also the person who got the matchmaking service... 853 01:02:40,938 --> 01:02:42,213 to replace me with your original blind date. 854 01:02:42,539 --> 01:02:43,684 But... 855 01:02:44,708 --> 01:02:45,914 what is the reason... 856 01:02:46,938 --> 01:02:49,114 you did all of that to me? 857 01:02:49,478 --> 01:02:51,184 I wanted to have you by my side. 858 01:02:53,009 --> 01:02:54,394 I wanted to have you, Seo Hyeon Ju, 859 01:02:55,749 --> 01:02:57,493 by my side. 860 01:03:03,089 --> 01:03:04,364 I'm not going to... 861 01:03:05,759 --> 01:03:07,803 make the same mistakes twice. 862 01:03:53,509 --> 01:03:54,708 (To All The Guys Who Loved Me) 863 01:03:54,708 --> 01:03:56,849 Ms. Seo Hyeon Ju handed in her resignation. 864 01:03:56,849 --> 01:03:58,678 Have you ever considered... 865 01:03:58,678 --> 01:04:00,924 telling her about the memories you have? 866 01:04:00,948 --> 01:04:03,588 I made an official marriage proposal to Mr. Hwang's mother. 867 01:04:03,589 --> 01:04:06,118 I told him to back off because I have a boyfriend. 868 01:04:06,118 --> 01:04:08,158 That means you and I have to go on dates... 869 01:04:08,158 --> 01:04:09,789 and show physical affection. 870 01:04:09,789 --> 01:04:11,628 Sleep well, my girlfriend! 871 01:04:11,628 --> 01:04:12,688 Are you okay with that? 872 01:04:12,688 --> 01:04:14,359 I want to apologize. 873 01:04:14,359 --> 01:04:15,599 I'm standing him up on purpose. 874 01:04:15,599 --> 01:04:17,398 It's a type of punishment. 875 01:04:17,398 --> 01:04:21,273 Can't you remember me? 876 01:04:24,809 --> 01:04:27,884 (Epilogue) 62423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.