Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:12,369
(Episode 3)
2
00:00:12,369 --> 00:00:16,215
You and Mr. Hwang are going to
live here together?
3
00:00:22,149 --> 00:00:23,255
Yes.
4
00:00:24,350 --> 00:00:26,219
So you're saying the two of you...
5
00:00:26,219 --> 00:00:27,334
I mean...
6
00:00:28,189 --> 00:00:30,660
The two of you are going to
eat and sleep...
7
00:00:30,660 --> 00:00:33,134
- in the same house?
- Exactly.
8
00:00:33,329 --> 00:00:35,029
Let's go upstairs.
I wanted to make you work,
9
00:00:35,029 --> 00:00:36,535
so I didn't unpack any of my stuff.
10
00:00:36,969 --> 00:00:38,305
Sure. Okay.
11
00:00:45,340 --> 00:00:46,515
Ta-da.
12
00:00:54,480 --> 00:00:55,625
What's wrong?
13
00:00:56,520 --> 00:00:58,489
Tell me what happened,
and don't leave anything out.
14
00:00:58,489 --> 00:01:00,220
- Hurry.
- After you left,
15
00:01:00,220 --> 00:01:02,034
Secretary Nam gave me a call.
16
00:01:02,290 --> 00:01:03,660
He said there was a problem
with my studio...
17
00:01:03,660 --> 00:01:05,134
and that I should
go to the new address.
18
00:01:05,830 --> 00:01:07,775
I came to the address,
and it was here. That's it.
19
00:01:08,859 --> 00:01:11,529
Even still, how can you just accept
and unpack your things?
20
00:01:11,529 --> 00:01:13,370
I was surprised at first too,
21
00:01:13,370 --> 00:01:14,615
but it's not bad.
22
00:01:14,999 --> 00:01:17,214
There's a big bookstore
and a library nearby.
23
00:01:17,540 --> 00:01:19,214
Plus, the house is really nice.
24
00:01:19,740 --> 00:01:21,010
But still, this isn't right.
25
00:01:21,010 --> 00:01:23,850
He's a complete stranger, not to
mention the CEO of our company.
26
00:01:23,850 --> 00:01:24,980
Imagine how uncomfortable
it will be.
27
00:01:24,980 --> 00:01:27,049
We can become close.
28
00:01:27,049 --> 00:01:29,279
We'll talk about this and that
while we have dinner,
29
00:01:29,279 --> 00:01:30,565
and we can watch movies together.
30
00:01:31,150 --> 00:01:32,395
And at night,
31
00:01:36,689 --> 00:01:38,005
we can get a drink together.
32
00:01:38,730 --> 00:01:40,305
Why would you do that
with Mr. Hwang?
33
00:01:43,059 --> 00:01:44,675
Why can't I?
34
00:01:47,600 --> 00:01:49,945
I'm not saying that you can't.
35
00:01:50,740 --> 00:01:52,585
I thought you didn't like him.
36
00:01:53,040 --> 00:01:54,615
His first impression was bad,
37
00:01:54,909 --> 00:01:57,624
but after talking to him,
he seems charming.
38
00:01:57,909 --> 00:01:59,085
Charming?
39
00:02:02,180 --> 00:02:04,320
Don't do this. Let's go to my place.
40
00:02:04,320 --> 00:02:06,450
It's not hard to find a studio,
41
00:02:06,450 --> 00:02:08,490
so we'll find a new place in a week
and move then.
42
00:02:08,490 --> 00:02:11,104
It's chaotic and exhausting
to move again.
43
00:02:11,159 --> 00:02:12,604
I need to plan out my project too.
44
00:02:12,930 --> 00:02:14,205
I'll just stay here.
45
00:02:15,260 --> 00:02:17,975
No. I can't let you stay here.
46
00:02:22,139 --> 00:02:23,244
My gosh.
47
00:02:23,940 --> 00:02:25,184
It's getting late.
48
00:02:26,310 --> 00:02:27,855
Why don't you have a meal
before you go?
49
00:02:43,060 --> 00:02:45,434
Mr. Hwang,
I didn't know you could cook too.
50
00:02:47,100 --> 00:02:48,759
Well, I can't call this cooking.
51
00:02:48,760 --> 00:02:50,545
They are such simple dishes.
52
00:02:55,769 --> 00:02:57,485
You should be proud of your cooking.
53
00:02:59,570 --> 00:03:01,455
I'll cook for you often then.
54
00:03:03,380 --> 00:03:04,455
Thank you.
55
00:03:04,780 --> 00:03:06,154
There are rumors
that Hwang Ji Woo...
56
00:03:07,320 --> 00:03:09,094
is gay.
57
00:03:16,260 --> 00:03:18,929
I'm sorry to interrupt our meal.
58
00:03:18,929 --> 00:03:20,635
But I'm going to...
59
00:03:20,829 --> 00:03:24,045
sit next to you, Mr. Hwang.
60
00:03:24,329 --> 00:03:26,175
All of a sudden? Why?
61
00:03:34,440 --> 00:03:37,609
I'm a strong believer of feng shui.
62
00:03:37,609 --> 00:03:39,555
- You are?
- I especially like...
63
00:03:39,780 --> 00:03:42,325
facing the water
and having mountains in the back.
64
00:03:42,419 --> 00:03:45,624
As you can see,
there's the water source.
65
00:03:46,619 --> 00:03:48,235
And there's the mountain.
66
00:03:50,630 --> 00:03:54,635
This is the best spot in the house.
67
00:03:55,530 --> 00:03:57,575
I see.
68
00:03:58,030 --> 00:03:59,275
Dig in.
69
00:04:12,450 --> 00:04:14,648
Do you not like the food?
70
00:04:14,649 --> 00:04:16,724
What? No.
71
00:04:17,989 --> 00:04:19,825
This is good.
72
00:04:22,019 --> 00:04:23,135
It's good.
73
00:04:37,870 --> 00:04:39,085
Are you all right?
74
00:04:42,639 --> 00:04:43,714
Yes.
75
00:04:47,320 --> 00:04:48,455
Mr. Hwang.
76
00:04:49,420 --> 00:04:51,649
Why don't you reconsider...
77
00:04:51,649 --> 00:04:54,094
sharing your house with Mr. Park?
78
00:04:54,959 --> 00:04:56,519
I think he's imposing on you.
79
00:04:56,519 --> 00:04:59,034
I'll be visiting him often
for work too.
80
00:04:59,060 --> 00:05:00,935
You don't need to worry about that.
81
00:05:01,130 --> 00:05:02,630
I'll give you a separate card key
to the house.
82
00:05:02,630 --> 00:05:04,304
Yes. That'd be better.
83
00:05:04,329 --> 00:05:06,904
Pressing the bell and opening
the door would be burdensome.
84
00:05:08,070 --> 00:05:09,169
What?
85
00:05:09,170 --> 00:05:10,445
I'll kill you.
86
00:05:11,839 --> 00:05:14,685
Well, this is a serious matter.
87
00:05:15,579 --> 00:05:18,110
Mr. Park usually works
on his webtoon late at night.
88
00:05:18,110 --> 00:05:21,120
He would be in the living room
and the kitchen and making noise.
89
00:05:21,120 --> 00:05:24,724
Then, wouldn't you be bothered
when you have to rest up?
90
00:05:25,490 --> 00:05:27,565
As it so happens, I don't sleep much
in the early morning.
91
00:05:28,659 --> 00:05:31,135
I'll give you late-night snacks
when you work.
92
00:05:32,459 --> 00:05:34,034
Thank you, Mr. Hwang.
93
00:05:46,610 --> 00:05:47,679
Hey, you're here.
94
00:05:47,680 --> 00:05:49,154
Did your class just end?
95
00:05:49,339 --> 00:05:51,585
No. I had to talk to a parent.
96
00:05:51,979 --> 00:05:53,649
This is an academy, not a school.
97
00:05:53,649 --> 00:05:55,518
But parents are so demanding.
98
00:05:55,519 --> 00:05:57,495
And making a living for yourself
is more demanding.
99
00:05:58,389 --> 00:06:01,495
By any chance,
do you want to remarry?
100
00:06:01,990 --> 00:06:04,364
There's a really nice divorcee
at my husband's work.
101
00:06:05,130 --> 00:06:08,474
Well, my ex-husband
was really nice too.
102
00:06:08,560 --> 00:06:11,129
But I divorced him
because his family wasn't nice.
103
00:06:11,130 --> 00:06:12,404
I won't fall for it twice.
104
00:06:12,529 --> 00:06:15,114
Well, I wouldn't mind
just dating him.
105
00:06:15,170 --> 00:06:17,815
Min Jung,
do you have anything to tell me?
106
00:06:19,510 --> 00:06:22,079
- Should I order one more side dish?
- It's not about food!
107
00:06:22,079 --> 00:06:23,909
Why won't you set me up with a guy?
108
00:06:23,909 --> 00:06:25,525
Gosh, he...
109
00:06:25,779 --> 00:06:28,180
wanted to have a date with Jin Ah
after seeing her in the photo...
110
00:06:28,180 --> 00:06:29,424
I posted on social media.
111
00:06:29,519 --> 00:06:32,149
Oh, right. Didn't you have
a blind date this week?
112
00:06:32,149 --> 00:06:34,635
- Right.
- He dumped me even before we met.
113
00:06:36,620 --> 00:06:38,234
What's wrong with her?
114
00:06:45,870 --> 00:06:47,275
How do you like your studio?
115
00:06:47,370 --> 00:06:49,015
Gosh, it's the best.
116
00:06:57,279 --> 00:06:59,154
You guys seem very close.
117
00:06:59,909 --> 00:07:01,219
Because of a family issue,
118
00:07:01,219 --> 00:07:04,025
her parents took me in and raised me
ever since I was young.
119
00:07:04,250 --> 00:07:07,495
"Close" won't be enough
to describe our relationship.
120
00:07:07,620 --> 00:07:09,888
So you guys are like siblings.
121
00:07:09,889 --> 00:07:11,505
Well, I wouldn't say that.
122
00:07:11,560 --> 00:07:13,804
She's Seo Hyeon Ju.
And I'm Park Do Gyum.
123
00:07:15,659 --> 00:07:17,104
Anyway, I'm envious.
124
00:07:17,899 --> 00:07:19,875
I'm not close to my siblings.
125
00:07:19,969 --> 00:07:21,614
Should I be your little brother?
126
00:07:25,070 --> 00:07:27,638
I thought
you didn't like me at first.
127
00:07:27,639 --> 00:07:29,409
Gosh, how could I not?
128
00:07:29,409 --> 00:07:31,585
I accepted to move in here
because I like you.
129
00:07:32,810 --> 00:07:35,495
I actually thought
you didn't like me at first.
130
00:07:35,550 --> 00:07:36,979
If I didn't like you,
131
00:07:36,979 --> 00:07:39,565
I wouldn't have opened my home
to you for your studio.
132
00:07:40,550 --> 00:07:42,034
You're right.
133
00:07:43,260 --> 00:07:46,765
Or you might have
an ulterior motive.
134
00:07:49,630 --> 00:07:50,804
No way.
135
00:07:51,800 --> 00:07:53,575
I've lived alone
for a very long time.
136
00:07:53,630 --> 00:07:56,170
I thought having a roommate
would be all right.
137
00:07:56,170 --> 00:07:58,484
Okay. I see.
138
00:08:00,440 --> 00:08:02,614
I hope we can
get along well together.
139
00:08:05,510 --> 00:08:07,895
Same here.
140
00:08:14,289 --> 00:08:16,018
I knew there would be drama,
141
00:08:16,019 --> 00:08:18,129
but I didn't know
it would happen this quickly.
142
00:08:18,130 --> 00:08:19,959
Hey, there's no drama.
143
00:08:19,959 --> 00:08:20,959
Then, what is it?
144
00:08:20,959 --> 00:08:24,005
Your CEO and Do Gyum
started living together.
145
00:08:24,500 --> 00:08:27,370
And he's into Do Gyum.
146
00:08:27,370 --> 00:08:30,114
- Stop making stuff up.
- Wait.
147
00:08:30,300 --> 00:08:33,245
Why did Do Gyum willingly agree
to move in there?
148
00:08:33,269 --> 00:08:36,078
- What?
- That puzzles me the most.
149
00:08:36,079 --> 00:08:38,809
He accepted the offer
without any clear reasons.
150
00:08:38,810 --> 00:08:40,354
You're right.
151
00:08:41,149 --> 00:08:42,954
Does it mean Do Gyum is also...
152
00:08:44,619 --> 00:08:46,995
Hey! No, that's not true. Never!
153
00:08:47,190 --> 00:08:49,989
Hey, I've been living with him
ever since he was young.
154
00:08:49,989 --> 00:08:51,729
I would have known if he were.
155
00:08:51,729 --> 00:08:53,865
No. You wouldn't have known.
156
00:08:54,560 --> 00:08:56,505
Do you know my friend, Park Jin Kyu?
157
00:08:56,629 --> 00:08:58,070
The one who came out?
158
00:08:58,070 --> 00:08:59,829
Yes. None of his close friends...
159
00:08:59,829 --> 00:09:02,645
or even his parents
had any idea about that.
160
00:09:02,800 --> 00:09:04,615
It's impossible to know
if he wants to hide it.
161
00:09:06,410 --> 00:09:09,780
Hey, I'll be honest.
Even if Do Gyum likes men,
162
00:09:09,780 --> 00:09:12,025
what can I do?
I can't say anything about it.
163
00:09:12,379 --> 00:09:14,520
It's his life
and it's just who he is.
164
00:09:14,520 --> 00:09:16,349
So you won't care
if he dates your CEO?
165
00:09:16,349 --> 00:09:17,849
Why can't he?
166
00:09:17,849 --> 00:09:20,520
He can't! Mr. Hwang is super rich!
167
00:09:20,520 --> 00:09:22,534
Do you think he will come out?
168
00:09:22,560 --> 00:09:25,359
He's older, so he'll probably
have an arranged marriage.
169
00:09:25,359 --> 00:09:26,489
Then what happens to Do Gyum?
170
00:09:26,489 --> 00:09:28,404
- His lover?
- Lover?
171
00:09:28,560 --> 00:09:30,329
- Do you have a death wish?
- Quiet down.
172
00:09:30,329 --> 00:09:32,804
Hey, there's no point
talking about it among us.
173
00:09:33,070 --> 00:09:35,670
You should look at the porn videos
Do Gyum saved...
174
00:09:35,670 --> 00:09:38,139
on his computer
and his search history.
175
00:09:38,140 --> 00:09:41,654
You'll find out
which way he swings with that.
176
00:09:41,979 --> 00:09:45,684
You're right. It's all right as long
as Do Gyum isn't into men.
177
00:09:46,550 --> 00:09:48,755
Hey, I've got plans. I've got to go.
178
00:09:49,050 --> 00:09:50,194
Bye.
179
00:09:50,320 --> 00:09:51,395
Cheer up.
180
00:09:57,390 --> 00:09:58,465
What is this?
181
00:09:59,329 --> 00:10:02,304
0, 9, 8, 7, 6, 4...
182
00:10:04,200 --> 00:10:06,174
What is this?
Did he change the passcode?
183
00:10:06,530 --> 00:10:07,975
9. 0, 8...
184
00:10:10,300 --> 00:10:11,910
Jin Ah.
185
00:10:11,910 --> 00:10:13,409
Why are you at home at this hour?
186
00:10:13,410 --> 00:10:16,379
What? I forgot the gloves
I was going to give out.
187
00:10:16,379 --> 00:10:17,379
What brings you here?
188
00:10:17,379 --> 00:10:18,910
I was just passing by.
189
00:10:18,910 --> 00:10:20,025
What?
190
00:10:21,349 --> 00:10:23,725
This is my house.
And you're on the 15th floor.
191
00:10:24,920 --> 00:10:27,995
I've been walking around
the apartment floors to exercise.
192
00:10:28,160 --> 00:10:29,294
Gosh, it's hot.
193
00:10:33,959 --> 00:10:36,660
I was just exercising on my way.
Is that so wrong?
194
00:10:36,660 --> 00:10:37,775
No.
195
00:10:38,070 --> 00:10:39,645
- Gosh.
- Jin Ah. Honey.
196
00:10:41,800 --> 00:10:44,444
Don't you remember we signed
divorce papers a year ago?
197
00:10:44,609 --> 00:10:46,539
Don't call me honey again.
198
00:10:46,540 --> 00:10:49,414
If you do,
I'll shut your lips with a stapler.
199
00:10:58,219 --> 00:11:00,725
What is this? Why did she come?
200
00:11:05,589 --> 00:11:08,105
(Boxing Club)
201
00:11:13,469 --> 00:11:15,345
- Hello.
- Hi.
202
00:11:15,839 --> 00:11:17,314
- Hi.
- Hello.
203
00:11:20,170 --> 00:11:22,239
Hyeon Ju, everything is good, right?
204
00:11:22,239 --> 00:11:23,654
Coach, I'm sorry.
205
00:11:23,739 --> 00:11:25,910
I'll buy you a nice sandbag later.
206
00:11:25,910 --> 00:11:27,108
Gosh, it's all right.
207
00:11:27,109 --> 00:11:29,324
Keep punching
until you're not stressed out.
208
00:11:33,520 --> 00:11:37,465
Oh, right. Hyeon Ju.
By the way...
209
00:11:41,099 --> 00:11:42,334
It's nothing.
210
00:11:42,930 --> 00:11:45,975
Well, you know...
211
00:11:46,300 --> 00:11:49,239
Jin Ah is doing well.
Isn't that what you wanted to ask?
212
00:11:49,239 --> 00:11:51,345
Yes. Well, that too.
213
00:11:51,640 --> 00:11:54,140
- You know...
- She's not seeing anyone.
214
00:11:54,140 --> 00:11:55,284
Right.
215
00:11:57,749 --> 00:12:00,550
My gosh, take a break.
You'll pass out.
216
00:12:00,550 --> 00:12:02,725
Well, I'm going to use the restroom.
217
00:12:03,920 --> 00:12:06,765
You should have been nicer to her
when you were married to her.
218
00:12:12,390 --> 00:12:13,704
(Team Leader, Seo Hyeon Ju)
219
00:12:17,770 --> 00:12:19,400
Even if Do Gyum likes men,
220
00:12:19,400 --> 00:12:21,469
what can I do?
I can't say anything about it.
221
00:12:21,469 --> 00:12:23,875
It's his life
and it's just who he is.
222
00:12:37,520 --> 00:12:38,625
Yes?
223
00:12:42,619 --> 00:12:43,794
Mr. Hwang.
224
00:12:57,140 --> 00:12:58,245
What...
225
00:12:58,839 --> 00:13:01,184
is like to live with Mr. Park?
226
00:13:01,440 --> 00:13:03,154
- Isn't it uncomfortable?
- No, it isn't.
227
00:13:03,479 --> 00:13:05,450
He's bright and full of energy,
228
00:13:05,450 --> 00:13:06,824
so I'm enjoying his presence.
229
00:13:08,150 --> 00:13:09,294
I like people...
230
00:13:10,150 --> 00:13:12,395
who are the exact opposite of me.
231
00:13:13,989 --> 00:13:16,865
You like him?
Now you're just being blatant.
232
00:13:19,160 --> 00:13:20,235
I'm sorry.
233
00:13:23,359 --> 00:13:25,204
- You can answer it.
- It's fine.
234
00:13:25,670 --> 00:13:28,875
It's a call from
the matchmaking agency.
235
00:13:33,170 --> 00:13:36,739
Are you still going on blind dates
through the matchmaking agency...
236
00:13:36,739 --> 00:13:38,054
these days?
237
00:13:39,410 --> 00:13:40,485
No.
238
00:13:40,849 --> 00:13:42,794
I had no choice but to go
because of my mother.
239
00:13:44,249 --> 00:13:48,265
I guess you don't have any plans
to get married.
240
00:13:48,489 --> 00:13:49,564
No.
241
00:13:50,089 --> 00:13:51,629
I'm going to get married
as soon as I can.
242
00:13:51,629 --> 00:13:53,034
Then what about Do Gyum?
243
00:13:54,129 --> 00:13:55,235
Pardon?
244
00:13:56,560 --> 00:13:59,204
I mean, then Do Gyum and I...
245
00:13:59,400 --> 00:14:03,044
will go to congratulate you.
246
00:14:08,280 --> 00:14:09,385
Hold on.
247
00:14:11,849 --> 00:14:12,954
Yes, Mother.
248
00:14:14,109 --> 00:14:16,625
I won't be late to the event,
so don't worry.
249
00:14:17,450 --> 00:14:18,965
Okay. I'll see you later.
250
00:14:23,089 --> 00:14:24,735
I have an appointment.
251
00:14:25,359 --> 00:14:26,765
Thank you for the tea.
252
00:14:27,489 --> 00:14:28,574
Of course.
253
00:14:31,530 --> 00:14:33,674
Let me know if you need anything.
254
00:14:35,339 --> 00:14:36,475
Right.
255
00:14:37,910 --> 00:14:39,540
Mr. Hwang is super rich!
256
00:14:39,540 --> 00:14:41,414
Do you think he will come out?
257
00:14:41,810 --> 00:14:44,310
He's older, so he'll probably
have an arranged marriage.
258
00:14:44,310 --> 00:14:45,725
Then what happens to Do Gyum?
259
00:14:58,390 --> 00:15:00,664
Is the floral print too loud?
260
00:15:01,599 --> 00:15:02,674
What do you think?
261
00:15:03,030 --> 00:15:04,099
It's pretty,
262
00:15:04,099 --> 00:15:05,570
but I don't think it's suitable...
263
00:15:05,570 --> 00:15:07,074
for a family meeting
with our future in-laws.
264
00:15:08,270 --> 00:15:10,444
I don't have anything to wear.
265
00:15:11,270 --> 00:15:13,745
If I don't want to look pitiful
in front of a wealthy family,
266
00:15:14,170 --> 00:15:16,985
I should at least put on
a designer outfit.
267
00:15:18,050 --> 00:15:19,184
But...
268
00:15:19,879 --> 00:15:21,219
Are you sure that
the CEO of Sunwoo Pharmaceuticals...
269
00:15:21,219 --> 00:15:23,855
really wants to get married to
our daughter, Hyeon Ju?
270
00:15:24,020 --> 00:15:26,650
I'm worried that we're going to...
271
00:15:26,650 --> 00:15:30,095
get disappointed
if we get too excited.
272
00:15:30,259 --> 00:15:32,690
It hasn't been that long since
he went on a date with Hyeon Ju,
273
00:15:32,690 --> 00:15:34,975
but he hired her to work for
his company.
274
00:15:35,060 --> 00:15:37,530
He must have really liked her
to do that.
275
00:15:37,530 --> 00:15:39,174
My goodness.
276
00:15:40,129 --> 00:15:44,300
Does it mean that he can't wait
to live with her?
277
00:15:44,300 --> 00:15:45,914
Exactly.
278
00:15:46,609 --> 00:15:49,054
Hyeon Ju's thoughts on this
are the most important.
279
00:15:49,910 --> 00:15:51,609
I think we should tell her to
come home this weekend,
280
00:15:51,609 --> 00:15:53,025
so we can ask her ourselves.
281
00:15:53,249 --> 00:15:55,579
Regardless, I think it would be
best to buy outfits for...
282
00:15:55,579 --> 00:15:57,054
the family meeting with the in-laws
in advance.
283
00:15:57,219 --> 00:15:58,420
Better safe than sorry.
284
00:15:58,420 --> 00:16:00,625
Because she's going to get married
no matter what.
285
00:16:01,190 --> 00:16:02,365
Let's go.
286
00:16:05,089 --> 00:16:06,304
My goodness.
287
00:16:08,099 --> 00:16:09,204
Here.
288
00:16:09,930 --> 00:16:11,005
Okay.
289
00:16:13,329 --> 00:16:15,245
Let's go.
290
00:16:31,246 --> 00:16:36,246
[Kocowa Ver] KBS2 E05 'To All The Guys Who Loved Me'
"Becoming Roommates"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
291
00:16:42,560 --> 00:16:44,034
(A certified copy of the register)
292
00:17:00,249 --> 00:17:02,794
I'm certain that Mr. Hwang
was the one who got Hyeon Ju fired.
293
00:17:11,190 --> 00:17:12,664
The rumor about Mr. Oh?
294
00:17:13,329 --> 00:17:14,604
I haven't heard anything.
295
00:17:15,930 --> 00:17:18,074
I heard this from other artists,
296
00:17:18,229 --> 00:17:21,005
but those guys all came into
a lot of money.
297
00:17:21,670 --> 00:17:23,344
- A lot of money?
- Yes.
298
00:17:23,840 --> 00:17:26,245
They bought luxury cars
and moved to bigger homes.
299
00:17:26,370 --> 00:17:27,715
Apparently, it's no joke.
300
00:17:33,049 --> 00:17:34,425
- I'm sorry.
- I'm sorry.
301
00:17:36,120 --> 00:17:37,554
I just wired the balance.
302
00:17:39,190 --> 00:17:41,860
I don't understand why
Mr. Hwang and his secretary...
303
00:17:41,860 --> 00:17:43,794
were in the My Toon building
that day.
304
00:17:44,019 --> 00:17:46,304
I'm positive that something's
not right.
305
00:18:15,660 --> 00:18:16,794
First,
306
00:18:17,890 --> 00:18:20,364
let me find out Mr. Hwang's
date of birth.
307
00:18:49,289 --> 00:18:50,965
(Saved photographs,
This folder is empty.)
308
00:18:52,529 --> 00:18:53,690
(Camera album,
This folder is empty)
309
00:18:53,690 --> 00:18:54,804
What's this?
310
00:18:55,360 --> 00:18:56,675
There's nothing in here.
311
00:18:58,569 --> 00:18:59,975
That doesn't make any sense.
312
00:19:07,170 --> 00:19:08,384
Hi, Ji Won.
313
00:19:10,039 --> 00:19:11,384
I have a favor to ask of you.
314
00:19:11,850 --> 00:19:14,554
Can you back up a computer for me?
315
00:19:27,160 --> 00:19:29,374
Do Gyum, I'm coming in.
316
00:19:36,269 --> 00:19:37,415
Where is he?
317
00:19:38,370 --> 00:19:39,644
He said he was working.
318
00:20:00,489 --> 00:20:01,834
(Wednesday, July 15)
319
00:20:05,700 --> 00:20:06,844
Hi, Hyeon Ju.
320
00:20:40,170 --> 00:20:41,775
Why did she come so early?
321
00:20:41,940 --> 00:20:43,515
(Hyeon Ju)
322
00:20:44,870 --> 00:20:46,709
I'll give you a call right back.
323
00:20:46,709 --> 00:20:47,814
Bye.
324
00:20:49,580 --> 00:20:51,180
No. There's no way.
325
00:20:51,180 --> 00:20:53,084
Why is Do Gyum in Mr. Hwang's bed?
326
00:21:01,319 --> 00:21:02,394
(Hyeon Ju)
327
00:21:10,559 --> 00:21:11,775
My goodness.
328
00:21:54,979 --> 00:21:56,054
Hyeon Ju?
329
00:21:57,539 --> 00:21:59,155
What are you doing there?
330
00:21:59,209 --> 00:22:02,155
Park Do Gyum!
What are you doing here?
331
00:22:10,120 --> 00:22:11,120
(Sunwoo Art Gallery, Charity Auction
to Help Those in Need)
332
00:22:11,120 --> 00:22:12,235
This way.
333
00:22:13,289 --> 00:22:14,435
Welcome.
334
00:22:18,200 --> 00:22:21,840
Welcome. You don't know
how grateful we are...
335
00:22:21,840 --> 00:22:23,340
that you participate in our event
every year.
336
00:22:23,340 --> 00:22:25,544
I shouldn't miss out
on such a great cause.
337
00:22:26,209 --> 00:22:28,009
I see that your son joined us today.
338
00:22:28,009 --> 00:22:29,084
Hello.
339
00:22:29,479 --> 00:22:30,509
Please say hello.
340
00:22:30,509 --> 00:22:32,380
This is the wife of the chairman
of Sunwoo Group.
341
00:22:32,380 --> 00:22:34,279
This is the chairwoman
of the Sejong Medical Foundation,
342
00:22:34,279 --> 00:22:37,324
Kim Sun Hee, and her daughter,
Han Seo Yoon.
343
00:22:38,289 --> 00:22:39,695
It's a pleasure to meet you.
344
00:22:40,350 --> 00:22:42,364
It's an honor to meet you.
345
00:22:42,420 --> 00:22:43,894
The pleasure is mine.
346
00:22:44,690 --> 00:22:47,289
You look familiar.
347
00:22:47,289 --> 00:22:48,529
Where have we met before?
348
00:22:48,529 --> 00:22:50,600
She works in my secretary's office.
349
00:22:50,600 --> 00:22:53,405
Goodness, I didn't realize
we were connected that way.
350
00:22:54,299 --> 00:22:55,544
Thank you for coming.
351
00:22:55,870 --> 00:22:58,169
Ji Woo, escort them to their seats.
352
00:22:58,170 --> 00:22:59,384
Follow me this way.
353
00:23:11,749 --> 00:23:13,364
Why did you go into
Mr. Hwang's room?
354
00:23:13,890 --> 00:23:16,534
Why were you laying in his bed?
355
00:23:17,519 --> 00:23:20,160
I was curious as to what kind
of sheets wealthy people used.
356
00:23:20,160 --> 00:23:21,935
It was nice and fluffy.
357
00:23:26,029 --> 00:23:28,005
Didn't you say you had something
to tell me?
358
00:23:28,340 --> 00:23:31,814
Do Gyum.
I'm on your side no matter what.
359
00:23:32,269 --> 00:23:33,840
Regardless of what you do wrong,
360
00:23:33,840 --> 00:23:35,609
and whether or not people
point their fingers at you,
361
00:23:35,610 --> 00:23:37,314
I will never turn my back on you.
362
00:23:37,709 --> 00:23:40,354
Why are you writing a drama
all of a sudden?
363
00:23:41,150 --> 00:23:42,425
Is something wrong?
364
00:23:44,350 --> 00:23:45,894
Do you like Mr. Hwang?
365
00:23:46,650 --> 00:23:48,765
Not as a person,
but as a potential partner.
366
00:23:49,319 --> 00:23:51,804
- What?
- So what I'm trying to say is.
367
00:23:52,660 --> 00:23:55,360
Do you like...
368
00:23:55,360 --> 00:23:57,475
Are you asking me if I like men?
369
00:23:58,769 --> 00:23:59,975
I don't.
370
00:24:01,100 --> 00:24:03,175
I don't. I don't like men.
371
00:24:03,640 --> 00:24:05,044
What are you talking about?
372
00:24:05,440 --> 00:24:07,544
- Really?
- I'm telling you I don't.
373
00:24:07,709 --> 00:24:08,985
(Yesterday, Today, and Tomorrow
Park Do Gyum's Mini Homepage)
374
00:24:10,239 --> 00:24:11,239
(Could you say that if you knew
how hard living an ideal life is?)
375
00:24:11,239 --> 00:24:12,324
(Let's listen to what our hearts
say. I love myself the most.)
376
00:24:14,979 --> 00:24:16,080
(Sometimes I wonder what if I can
do magic...)
377
00:24:16,080 --> 00:24:17,255
(and go back to elementary school?)
378
00:24:28,799 --> 00:24:31,134
"My heart is broken..."
379
00:24:31,559 --> 00:24:34,005
"because I only know
how to love her."
380
00:24:34,600 --> 00:24:36,614
"I shed tears sometimes."
381
00:24:36,999 --> 00:24:39,708
"Because I am so pitiful
for being in love with her."
382
00:24:39,709 --> 00:24:41,445
"Because I'm so happy."
383
00:24:46,850 --> 00:24:47,985
Hey.
384
00:24:50,519 --> 00:24:51,695
- This is hilarious.
- Why are you laughing?
385
00:24:53,650 --> 00:24:56,634
Hey. I can tell it was
an unrequited love.
386
00:24:57,059 --> 00:25:00,465
Who is it? Who were you
so hopelessly in love with?
387
00:25:02,130 --> 00:25:04,104
- Did you tell her how you felt?
- You don't need to know.
388
00:25:06,269 --> 00:25:08,275
Park Do Gyum, you were so cute.
389
00:25:08,999 --> 00:25:11,515
But there's another problem.
390
00:25:12,170 --> 00:25:13,445
What else?
391
00:25:13,769 --> 00:25:16,839
I think that Mr. Hwang likes you.
392
00:25:16,840 --> 00:25:19,509
What? Mr. Hwang likes me?
393
00:25:19,509 --> 00:25:21,548
I heard that that's his orientation.
394
00:25:21,549 --> 00:25:24,495
It's information that Yeong Eun
gave me, but it doesn't seem fake.
395
00:25:25,519 --> 00:25:27,690
If you consider that
he brought you into his home,
396
00:25:27,690 --> 00:25:29,995
this is an incredible obsession.
397
00:25:34,289 --> 00:25:37,505
Oh, is that why he said that to me?
398
00:25:37,529 --> 00:25:39,670
- What?
- He said he was grateful...
399
00:25:39,670 --> 00:25:40,844
that I accepted his feelings,
400
00:25:41,269 --> 00:25:43,215
and he held on to my hand like this.
401
00:25:43,969 --> 00:25:46,209
So I just assumed that he meant
we should be friends.
402
00:25:46,209 --> 00:25:49,910
Maybe Mr. Hwang thinks that
you accepted his romantic feelings.
403
00:25:49,910 --> 00:25:51,739
- Maybe.
- Goodness.
404
00:25:51,739 --> 00:25:53,525
Goodness. This is...
405
00:25:53,549 --> 00:25:55,955
He'll never believe me now if I say
I don't feel the same way.
406
00:25:59,950 --> 00:26:02,235
I would be able to
reject him completely...
407
00:26:02,259 --> 00:26:04,390
if I had a girlfriend.
408
00:26:04,390 --> 00:26:07,705
You're right. Do you want me to
set you up with a blind date?
409
00:26:08,029 --> 00:26:10,834
No. Let me think for a second.
410
00:26:17,069 --> 00:26:19,884
Hyeon Ju.
Do you want to have dinner together?
411
00:26:20,110 --> 00:26:23,909
After hearing what you told me,
I feel awkward to be alone with him.
412
00:26:23,910 --> 00:26:25,925
Okay.
413
00:26:26,009 --> 00:26:27,084
Okay.
414
00:26:31,350 --> 00:26:35,160
The next piece is rookie artist,
Yoo Young Kyung's 2020 entry piece,
415
00:26:35,160 --> 00:26:36,235
"Encounter".
416
00:26:36,259 --> 00:26:38,090
We will start the auction at
3,000 dollars.
417
00:26:38,090 --> 00:26:39,265
3,000 dollars.
418
00:26:41,430 --> 00:26:43,405
3,500.
419
00:26:50,440 --> 00:26:52,370
The competition is hot.
420
00:26:52,370 --> 00:26:54,844
Let's continue with this momentum.
4,000 dollars.
421
00:27:02,479 --> 00:27:03,824
Is there anyone else?
422
00:27:04,620 --> 00:27:07,019
We will close the bid after
announcing the price three times.
423
00:27:07,019 --> 00:27:10,364
4,000. 4,000. 4,000 dollars.
424
00:27:11,930 --> 00:27:15,259
The chairwoman of Sejong Medical
Foundation has won the bid again.
425
00:27:15,259 --> 00:27:16,405
Congratulations.
426
00:27:20,330 --> 00:27:23,515
Thanks to you,
the auction ended in success.
427
00:27:23,999 --> 00:27:25,314
Thank you so much.
428
00:27:26,370 --> 00:27:28,144
I should be the one to thank you.
429
00:27:28,309 --> 00:27:31,354
Thanks to you I was able to
donate to charity...
430
00:27:31,440 --> 00:27:33,778
and purchase good artworks
at a low price.
431
00:27:33,779 --> 00:27:35,824
I was really happy.
432
00:27:36,120 --> 00:27:38,354
I hope to see you more often
in the future.
433
00:27:39,519 --> 00:27:41,695
That goes for you as well, Seo Yoon.
434
00:27:42,590 --> 00:27:44,064
Thank you.
435
00:27:44,559 --> 00:27:46,705
What is it like working with
Mr. Hwang?
436
00:27:46,959 --> 00:27:49,975
He's my son, but he's so particular.
437
00:27:50,830 --> 00:27:53,905
While that's true,
he's very good to his employees.
438
00:27:53,999 --> 00:27:55,975
I enjoy working.
439
00:27:59,269 --> 00:28:00,445
Mr. Hwang.
440
00:28:01,009 --> 00:28:04,554
If it's okay with you, would you
like to have dinner together?
441
00:28:08,209 --> 00:28:09,925
I'm sorry.
442
00:28:11,049 --> 00:28:14,165
Do you want to have dinner together?
Ms. Seo is coming too.
443
00:28:18,660 --> 00:28:21,265
I have a previous engagement,
and I'm afraid I must go first.
444
00:28:24,529 --> 00:28:25,604
Goodbye.
445
00:28:44,650 --> 00:28:46,364
I'll be there on time.
446
00:28:51,759 --> 00:28:55,304
I'm going to make plans for dinner
with Mr. Hwang sometime next week,
447
00:28:55,900 --> 00:28:57,675
so get your hair done...
448
00:28:58,459 --> 00:28:59,905
and a facial before then.
449
00:29:01,900 --> 00:29:03,769
Your face looks haggard.
450
00:29:03,769 --> 00:29:04,969
I'm sorry.
451
00:29:04,969 --> 00:29:07,945
Also, can't you watch what you say?
452
00:29:08,840 --> 00:29:11,485
Mr. Hwang is particular?
453
00:29:11,709 --> 00:29:15,080
I was just replying to
what she said.
454
00:29:15,080 --> 00:29:17,594
- I wasn't thinking...
- You weren't thinking?
455
00:29:19,989 --> 00:29:21,818
I'm trying to butter them up
by buying useless paintings...
456
00:29:21,819 --> 00:29:24,465
so that you can get married
to Mr. Hwang.
457
00:29:25,989 --> 00:29:27,634
Is that something you can say to me?
458
00:29:29,529 --> 00:29:31,705
Ms. Kim, should I prepare dinner?
459
00:29:32,900 --> 00:29:34,144
I'm fine.
460
00:29:34,729 --> 00:29:37,515
Prepare a salad for Seo Yoon.
Don't put any dressing on it.
461
00:29:41,269 --> 00:29:44,915
You would look prettier if you lose
2kg from your current weight.
462
00:31:18,870 --> 00:31:22,014
- Over here?
- No, not there
463
00:31:24,380 --> 00:31:25,584
Hello.
464
00:31:26,243 --> 00:31:27,109
Hello.
465
00:31:27,110 --> 00:31:28,855
I'm late because there was traffic.
466
00:31:29,550 --> 00:31:31,679
Dinner is ready.
Go get changed and come out.
467
00:31:31,679 --> 00:31:32,754
Yes.
468
00:31:35,650 --> 00:31:36,895
This should be fine, right?
469
00:32:05,650 --> 00:32:07,554
Is today a special day?
470
00:32:09,189 --> 00:32:11,994
Actually, we have something
to celebrate.
471
00:32:16,689 --> 00:32:19,804
Ms. Seo and I are dating
as of today.
472
00:32:24,570 --> 00:32:25,645
What?
473
00:32:28,169 --> 00:32:30,314
Mr. Park.
What are you talking about?
474
00:32:34,140 --> 00:32:36,625
That's rude.
475
00:32:36,749 --> 00:32:40,054
It's inappropriate to mention
such personal matters...
476
00:32:40,280 --> 00:32:41,625
in front of Mr. Hwang.
477
00:32:41,719 --> 00:32:44,064
Mr. Hwang and I are brothers now,
so it's okay.
478
00:32:44,590 --> 00:32:45,834
Right, Ji Woo?
479
00:32:48,759 --> 00:32:50,360
You don't look happy.
480
00:32:50,360 --> 00:32:52,234
Don't you want to congratulate us?
481
00:32:57,969 --> 00:32:59,044
No.
482
00:32:59,600 --> 00:33:00,975
It just came as a surprise.
483
00:33:01,640 --> 00:33:04,239
I thought the two of you
grew up like siblings.
484
00:33:04,239 --> 00:33:06,615
How did you suddenly become
a couple?
485
00:33:10,110 --> 00:33:11,554
It's a bit sudden, isn't it?
486
00:33:13,949 --> 00:33:18,395
We're not a couple just yet.
487
00:33:18,790 --> 00:33:20,189
How can I put it?
488
00:33:20,189 --> 00:33:24,264
We're in the process of
getting to know each other.
489
00:33:26,030 --> 00:33:27,135
It's like a fling.
490
00:33:28,070 --> 00:33:29,274
Is that so?
491
00:33:31,239 --> 00:33:32,600
Should we go to Gangwon Province
this weekend...
492
00:33:32,600 --> 00:33:34,314
to do some research
and go on a date?
493
00:33:34,540 --> 00:33:37,084
The setting of my next webtoon
is going to be a mountain village.
494
00:33:40,640 --> 00:33:42,254
That sounds good.
495
00:33:45,650 --> 00:33:47,965
Should we go overnight
or spend two nights there?
496
00:33:48,550 --> 00:33:52,290
Wouldn't it be better to discuss
that at a quieter place...
497
00:33:52,290 --> 00:33:54,135
when it's just the two of us?
498
00:33:55,630 --> 00:33:57,365
Right. Let's do that.
499
00:33:58,699 --> 00:34:00,300
When it's just the two of us...
500
00:34:00,300 --> 00:34:03,645
in a quiet and private place.
501
00:34:07,400 --> 00:34:09,115
Can we talk this out?
502
00:34:09,640 --> 00:34:12,685
You crazy idiot.
503
00:34:13,239 --> 00:34:15,350
What? We're dating?
504
00:34:15,350 --> 00:34:16,824
An overnight trip?
505
00:34:17,009 --> 00:34:19,880
You told me
to make a girlfriend quickly.
506
00:34:19,880 --> 00:34:21,320
There are so many women
in this world.
507
00:34:21,320 --> 00:34:22,550
Why would you make me
your girlfriend?
508
00:34:22,550 --> 00:34:23,725
That hurts.
509
00:34:24,220 --> 00:34:25,959
Would I have done that
if I had another choice?
510
00:34:25,959 --> 00:34:28,160
I wanted to draw the line
as soon as possible.
511
00:34:28,160 --> 00:34:29,360
Line or not.
512
00:34:29,360 --> 00:34:31,300
He doesn't seem to believe it.
513
00:34:31,300 --> 00:34:32,404
I know.
514
00:34:32,729 --> 00:34:34,829
We need to provide evidence
to make him believe us.
515
00:34:34,829 --> 00:34:36,844
Evidence that we are dating.
516
00:34:38,340 --> 00:34:39,439
Be quiet.
517
00:34:39,439 --> 00:34:40,939
Go on a blind date
or a group blind date...
518
00:34:40,939 --> 00:34:42,209
but start dating someone soon...
519
00:34:42,209 --> 00:34:43,709
and introduce her to Mr. Hwang.
520
00:34:43,709 --> 00:34:45,380
Just say our fling ended.
521
00:34:45,380 --> 00:34:47,685
Think about it realistically.
522
00:34:47,709 --> 00:34:49,050
It will take so long
to go on a blind date...
523
00:34:49,050 --> 00:34:50,525
and start dating someone.
524
00:34:53,249 --> 00:34:55,590
Can't you do this small favor
for me?
525
00:34:55,590 --> 00:34:56,964
Are you really worried about me?
526
00:34:57,990 --> 00:34:59,494
One week.
527
00:35:00,389 --> 00:35:02,505
I refuse to do this for
any longer than that.
528
00:35:05,829 --> 00:35:08,645
Sweetie. I'll take you home.
529
00:35:11,570 --> 00:35:14,045
- Gosh, this is so gross.
- What's wrong, sweetie?
530
00:35:15,010 --> 00:35:17,514
Sweetie.
531
00:35:17,769 --> 00:35:18,955
Go die.
532
00:35:51,209 --> 00:35:53,755
I beg of you.
533
00:35:54,979 --> 00:35:59,424
Please let my husband return to me.
534
00:36:00,550 --> 00:36:03,395
I beg of you.
535
00:36:04,249 --> 00:36:08,835
Please let my husband return to me.
536
00:36:09,490 --> 00:36:11,235
I beg of you.
537
00:36:11,530 --> 00:36:14,034
I beg of you.
538
00:36:21,610 --> 00:36:25,815
Please let my husband return to me.
539
00:36:27,010 --> 00:36:29,554
I beg of you.
540
00:37:32,579 --> 00:37:34,755
(55,000 dollars.)
541
00:37:36,180 --> 00:37:39,094
It's the principal of 50,000 dollars
and 5,000 dollars interest.
542
00:37:39,680 --> 00:37:41,125
Go get a refund from
the matchmaking service.
543
00:37:42,050 --> 00:37:45,395
Let's think about that slowly.
544
00:37:54,700 --> 00:37:56,074
How's work?
545
00:37:56,669 --> 00:37:57,775
Do you like it?
546
00:37:58,740 --> 00:38:01,099
They have good employee welfare
because they're a big company,
547
00:38:01,099 --> 00:38:03,514
and the CEO is supporting
the webtoon team completely.
548
00:38:04,070 --> 00:38:05,355
I like everything about it.
549
00:38:08,979 --> 00:38:10,654
The CEO of your company...
550
00:38:10,749 --> 00:38:12,824
is the person you went
on a blind date with, right?
551
00:38:14,749 --> 00:38:16,789
Is this just chance?
552
00:38:16,789 --> 00:38:18,565
Or is it fate?
553
00:38:19,019 --> 00:38:20,134
It's just chance.
554
00:38:20,660 --> 00:38:22,189
Mom, Dad. Snap out of it.
555
00:38:22,189 --> 00:38:24,130
Even if I wasn't against marriage,
556
00:38:24,130 --> 00:38:26,130
there is a negative
5.5 trillion percent chance...
557
00:38:26,130 --> 00:38:28,105
that I would get married
to Mr. Hwang.
558
00:38:28,669 --> 00:38:31,669
Goodness. Why would you say that?
559
00:38:31,669 --> 00:38:33,499
You never know what could happen.
560
00:38:33,499 --> 00:38:35,045
I know this for sure.
561
00:38:35,369 --> 00:38:37,645
Mr. Hwang doesn't date women.
562
00:38:40,639 --> 00:38:41,955
What are you saying?
563
00:38:43,110 --> 00:38:45,895
Are you saying that
he's against marriage, like you?
564
00:38:47,349 --> 00:38:49,525
I guess you can say that.
565
00:38:49,919 --> 00:38:51,565
Then why did he go on
the blind date?
566
00:38:52,090 --> 00:38:53,335
My gosh, you surprised me.
567
00:38:54,059 --> 00:38:55,404
Is being wealthy everything?
568
00:38:55,860 --> 00:38:57,235
What a wretched man.
569
00:39:00,700 --> 00:39:02,970
Take this with you.
Bring 50,000 dollars for interest.
570
00:39:02,970 --> 00:39:04,404
100,000 dollars for the principal
and interest combined.
571
00:39:04,599 --> 00:39:06,674
We're not going to get a refund
from the matchmaking service either.
572
00:39:07,740 --> 00:39:10,585
My goodness.
You guys are a couple of thieves.
573
00:39:10,910 --> 00:39:13,039
My goodness or not. Just go to work.
574
00:39:13,039 --> 00:39:14,284
I don't want to look at you.
575
00:39:14,780 --> 00:39:16,185
I was going to leave anyway.
576
00:39:18,220 --> 00:39:19,355
- I'm taking this with me.
- Hey.
577
00:39:26,519 --> 00:39:27,864
("An Interview With the Webtoon
Artist of the Moment, Park Do Gyum")
578
00:39:36,729 --> 00:39:38,740
Please tell us
about your next webtoon.
579
00:39:38,740 --> 00:39:40,139
I'm getting dizzy.
580
00:39:40,139 --> 00:39:42,970
You're like a breath of fresh air...
581
00:39:42,970 --> 00:39:44,985
in my life filled with smog.
582
00:39:45,110 --> 00:39:46,755
Heart.
583
00:39:48,410 --> 00:39:49,554
Hello.
584
00:39:50,650 --> 00:39:51,755
Hello.
585
00:39:51,950 --> 00:39:54,050
I have something to report
to Mr. Hwang.
586
00:39:54,050 --> 00:39:55,295
Is he in his office?
587
00:39:55,389 --> 00:39:57,424
Yes. You can go right in.
588
00:39:59,260 --> 00:40:01,665
This is Mr. Park's autograph.
589
00:40:04,590 --> 00:40:06,205
Thank you.
590
00:40:09,430 --> 00:40:12,045
(To Seo Yoon,
Be happy. Park Do Gyum.)
591
00:40:12,700 --> 00:40:15,514
The webtoon business is the same
as Sunwoo Pharmaceuticals,
592
00:40:15,740 --> 00:40:17,714
so proceed without worrying about
the budget.
593
00:40:18,840 --> 00:40:20,014
Thank you.
594
00:40:20,439 --> 00:40:21,949
You're leaving to do research
on some new material today, right?
595
00:40:21,950 --> 00:40:23,025
Yes.
596
00:40:23,950 --> 00:40:25,320
Have you decided on where to go?
597
00:40:25,320 --> 00:40:27,780
We're going to start at Jeongseon
in Gangwon Province.
598
00:40:27,780 --> 00:40:30,320
There's a marketplace there
as well as Mount Hambaek,
599
00:40:30,320 --> 00:40:32,335
so it seems like a good setting
for the story.
600
00:40:35,030 --> 00:40:36,205
Mount Hambaek?
601
00:40:42,669 --> 00:40:44,304
Is there a special reason...
602
00:40:44,769 --> 00:40:46,244
why you chose Mount Hambaek?
603
00:40:46,499 --> 00:40:47,645
No.
604
00:40:47,869 --> 00:40:51,244
We were choosing a location,
and we chose it randomly.
605
00:40:54,240 --> 00:40:56,424
Okay. You can go now.
606
00:41:24,610 --> 00:41:26,554
Sweetie, you came early.
607
00:41:26,939 --> 00:41:30,308
You're not going to Mount Hambaek
to sell your stuff, right?
608
00:41:30,309 --> 00:41:31,384
I am.
609
00:41:32,380 --> 00:41:35,989
I made some gimbap in my spare time.
610
00:41:35,990 --> 00:41:38,935
Oh, nice. It looks great.
611
00:41:45,660 --> 00:41:46,700
What is it?
612
00:41:46,700 --> 00:41:49,904
You're unbelievable!
You're good at everything!
613
00:41:51,300 --> 00:41:52,900
Sometimes, it makes me wonder...
614
00:41:52,900 --> 00:41:56,244
if I have to be so perfect
like this.
615
00:41:56,269 --> 00:41:58,939
This must be why
Mr. Hwang fell for me.
616
00:41:58,939 --> 00:42:00,438
It sounds like you're enjoying this.
617
00:42:00,439 --> 00:42:02,855
What if you end up dating Mr. Hwang?
618
00:42:03,079 --> 00:42:08,025
What are you talking about?
I already have a girlfriend.
619
00:42:08,919 --> 00:42:11,550
Do Gyum, if you keep it up,
you'll be sorry.
620
00:42:11,550 --> 00:42:13,835
You'd better set up a blind date
within a week.
621
00:42:14,019 --> 00:42:16,788
Don't be like that.
Enjoy it while you have the chance.
622
00:42:16,789 --> 00:42:19,275
When will you have the chance
to date a younger guy like me?
623
00:42:22,369 --> 00:42:23,904
You're so clueless.
624
00:42:24,229 --> 00:42:26,900
A guy who was hotter
and younger than you...
625
00:42:26,900 --> 00:42:28,384
asked me for my number yesterday.
626
00:42:29,669 --> 00:42:31,509
You were at home all day yesterday.
627
00:42:31,510 --> 00:42:32,654
You saw right through that?
628
00:42:34,579 --> 00:42:36,324
- Let's go.
- Here we go!
629
00:43:04,340 --> 00:43:07,784
(On July 16, 1973, at Mount Hambaek
with the student council)
630
00:43:14,050 --> 00:43:16,795
It was revealed
that it would be a good gift.
631
00:43:17,090 --> 00:43:19,034
Nam Ji Hyeon reporting from KBD.
632
00:43:20,059 --> 00:43:21,804
Next up is the weather forecast.
633
00:43:22,030 --> 00:43:24,590
Starting tonight, there will be
some heavy showers...
634
00:43:24,590 --> 00:43:27,034
all throughout Korea
except for the metropolitan area.
635
00:43:27,300 --> 00:43:29,029
The mountainous area
in Gangwon Province...
636
00:43:29,030 --> 00:43:30,899
is expected to receive
most of the rainfall.
637
00:43:30,900 --> 00:43:32,074
To avoid any damage...
638
00:43:34,869 --> 00:43:37,844
Min Ju!
639
00:43:59,400 --> 00:44:00,605
This is beautiful.
640
00:44:01,059 --> 00:44:02,800
Gosh, what kind of flower is this?
641
00:44:02,800 --> 00:44:05,244
- Do Gyum, take a photo of this.
- Okay.
642
00:44:05,269 --> 00:44:06,915
Is this a wildflower?
643
00:44:11,880 --> 00:44:13,554
This is so beautiful.
644
00:44:17,579 --> 00:44:19,324
I think we picked the right place.
645
00:44:19,650 --> 00:44:21,219
This suits your proposal...
646
00:44:21,220 --> 00:44:22,694
- for your new piece, right?
- Yes.
647
00:44:23,289 --> 00:44:24,619
This is perfect.
648
00:44:24,619 --> 00:44:26,665
Look at this. The photo looks great.
649
00:44:31,590 --> 00:44:34,304
Why did you take photos of me?
Pay me for the modeling fee.
650
00:44:34,360 --> 00:44:36,574
I didn't take your photos.
You were just in my photos.
651
00:44:37,499 --> 00:44:39,045
Who told you to be in my frame?
652
00:44:45,439 --> 00:44:46,884
I knew it.
653
00:44:48,340 --> 00:44:49,824
I wasn't going to smack you.
654
00:44:50,979 --> 00:44:53,455
My gosh. You poor thing.
655
00:44:54,479 --> 00:44:56,118
You should come here
with your girlfriend,
656
00:44:56,119 --> 00:44:57,194
but here you are with me.
657
00:44:57,220 --> 00:45:00,864
What can I do about it?
I just have the worst luck.
658
00:45:01,090 --> 00:45:04,165
Right. You do have the worst luck...
659
00:45:05,630 --> 00:45:07,074
because your heart is broken.
660
00:45:08,470 --> 00:45:10,244
Because you only know
how to love her.
661
00:45:10,570 --> 00:45:12,444
"I shed tears sometimes."
662
00:45:12,700 --> 00:45:14,944
"Because I am so pitiful
for being in love with her."
663
00:45:16,769 --> 00:45:18,579
- "Because..."
- Stop it.
664
00:45:18,579 --> 00:45:21,079
"Because I'm so happy."
665
00:45:21,079 --> 00:45:23,185
I told you to stop. Come back here!
666
00:45:23,309 --> 00:45:24,485
- Hey!
- Come back! Hey!
667
00:45:26,150 --> 00:45:28,594
Hey, you're too fast!
668
00:45:45,400 --> 00:45:47,545
(Mount Hambaek Cabin)
669
00:45:54,546 --> 00:45:59,546
[Kocowa Ver] KBS2 E06 'To All The Guys Who Loved Me'
"Hiking Up Mount Hambaek"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
670
00:46:06,590 --> 00:46:07,835
Jin Ho!
671
00:46:08,289 --> 00:46:09,435
- Jin Ho.
- My gosh.
672
00:46:09,490 --> 00:46:11,289
- You're here.
- Hello.
673
00:46:11,289 --> 00:46:12,435
- Jin Ho.
- Hi.
674
00:46:13,059 --> 00:46:15,705
We were so worried
that you might not come.
675
00:46:16,769 --> 00:46:19,570
But where are Min Ju and Woo Young?
676
00:46:19,570 --> 00:46:21,744
They went out to look around
Mount Hambaek.
677
00:46:22,070 --> 00:46:24,315
Do you think he confessed
his feelings to her by now?
678
00:46:25,340 --> 00:46:26,455
Confess?
679
00:46:27,539 --> 00:46:28,650
What do you mean?
680
00:46:28,650 --> 00:46:31,625
Woo Young was going
to ask Min Ju out today.
681
00:46:31,849 --> 00:46:34,349
- He said it was a secret.
- It's all right. It's nothing.
682
00:46:34,349 --> 00:46:35,464
Jin Ho!
683
00:46:43,789 --> 00:46:45,735
What's up with the weather
all of a sudden?
684
00:46:50,499 --> 00:46:51,645
Let's hurry.
685
00:46:54,700 --> 00:46:56,514
Hey, we have to hurry.
686
00:46:56,610 --> 00:46:58,714
- There's a cabin around here.
- Okay.
687
00:47:09,720 --> 00:47:10,895
Min Ju!
688
00:47:22,829 --> 00:47:24,074
Jin Ho.
689
00:47:24,229 --> 00:47:26,645
Geon Woo, did you see Min Ju
or Woo Young?
690
00:47:26,700 --> 00:47:28,045
They went up to the mountain.
691
00:47:28,169 --> 00:47:30,185
No, I didn't.
They didn't come back down yet?
692
00:47:36,650 --> 00:47:37,855
Min Ju!
693
00:47:56,130 --> 00:47:57,375
Ms. Seo!
694
00:47:59,840 --> 00:48:01,074
Ms. Seo!
695
00:48:27,459 --> 00:48:30,674
Seo Hyeon Ju!
696
00:48:38,369 --> 00:48:41,054
- Goodness. Are you okay?
- Gosh.
697
00:48:41,510 --> 00:48:43,525
- It's a small scratch.
- Let me see.
698
00:48:47,820 --> 00:48:49,464
It's going to sting. Hang in there.
699
00:48:52,019 --> 00:48:55,194
You startled me.
You're exaggerating. Let me see.
700
00:48:56,389 --> 00:48:58,705
No, don't. It hurts.
701
00:48:58,860 --> 00:49:01,404
- Are you hurt anywhere else?
- Yes, I'm all right.
702
00:49:05,030 --> 00:49:07,744
Keep warm with this blanket.
You can't get cold here.
703
00:49:07,800 --> 00:49:09,884
Hey, what about you?
Did you get hurt?
704
00:49:09,939 --> 00:49:11,514
It's a minor sprain.
705
00:49:11,910 --> 00:49:13,780
Come sit next to me.
Let's use the blanket together.
706
00:49:13,780 --> 00:49:15,625
I'm all right. I don't get cold.
707
00:49:15,780 --> 00:49:18,625
Stop it. Don't act tough.
708
00:49:18,650 --> 00:49:20,550
If you catch a cold
and can't meet your deadline,
709
00:49:20,550 --> 00:49:22,994
we'll be in big trouble.
Come sit next to me.
710
00:49:23,789 --> 00:49:26,494
Really? All right. I'll sit here.
711
00:49:26,559 --> 00:49:27,735
Gosh, it's cold.
712
00:49:35,900 --> 00:49:38,444
Come closer. That way,
we won't get cold. Hurry.
713
00:49:39,340 --> 00:49:40,415
Okay.
714
00:49:55,150 --> 00:49:56,264
What...
715
00:49:58,119 --> 00:49:59,220
When we go back down,
you should take cold medicine...
716
00:49:59,220 --> 00:50:00,364
and sleep it off.
717
00:50:01,860 --> 00:50:03,005
Okay.
718
00:50:05,760 --> 00:50:07,735
It's warm now.
719
00:50:17,010 --> 00:50:18,244
Ms. Seo Hyeon Ju!
720
00:50:26,849 --> 00:50:29,864
Min Ju!
721
00:50:52,439 --> 00:50:53,614
Min Ju!
722
00:50:57,809 --> 00:50:59,594
We shouldn't have come into
the mountains.
723
00:51:00,380 --> 00:51:02,725
- I'm sorry, Woo Young.
- What are you sorry about?
724
00:51:21,700 --> 00:51:23,114
I'm grateful.
725
00:51:25,269 --> 00:51:26,485
We've never been together...
726
00:51:27,280 --> 00:51:29,324
just the two of us.
727
00:51:32,419 --> 00:51:34,295
I have something to tell you.
728
00:51:36,889 --> 00:51:37,994
To be honest,
729
00:51:40,919 --> 00:51:42,065
it's been a while...
730
00:51:42,959 --> 00:51:44,304
since I...
731
00:51:52,840 --> 00:51:53,944
Jin Ho.
732
00:51:57,769 --> 00:51:58,955
Ms. Seo!
733
00:52:42,419 --> 00:52:43,650
Did you sleep well?
734
00:52:43,650 --> 00:52:45,795
Gosh, I fell asleep.
735
00:52:51,630 --> 00:52:53,505
Is it still raining?
736
00:52:54,660 --> 00:52:57,174
Yes. It's raining like crazy.
737
00:53:06,979 --> 00:53:10,185
Seeing the rain
brings back memories.
738
00:53:11,380 --> 00:53:12,455
What memories?
739
00:53:37,309 --> 00:53:38,714
Do Gyum!
740
00:53:48,320 --> 00:53:49,994
- Do Gyum!
- Your umbrella flipped inside out,
741
00:53:50,919 --> 00:53:53,335
and your hair was a mess
while you ran towards me.
742
00:53:54,720 --> 00:53:56,005
I almost cried.
743
00:53:58,959 --> 00:54:00,174
Were you touched?
744
00:54:02,369 --> 00:54:03,444
No.
745
00:54:03,970 --> 00:54:05,674
It was because you looked so ugly.
746
00:54:06,439 --> 00:54:07,545
Goodness.
747
00:54:08,070 --> 00:54:09,309
You looked just like this.
748
00:54:09,309 --> 00:54:12,214
Goodness. Are you a human being
or are you an octopus?
749
00:54:13,939 --> 00:54:16,185
Look at all the wrinkles you have
when you smile.
750
00:54:16,650 --> 00:54:20,225
Hey. Now that I'm getting
a closer look at you...
751
00:54:22,619 --> 00:54:24,795
You're handsome.
752
00:54:25,550 --> 00:54:27,619
You're committing a sin
against women...
753
00:54:27,619 --> 00:54:29,605
by not dating anyone
with a face like that.
754
00:54:30,329 --> 00:54:31,829
Let's set you up on a blind date.
755
00:54:31,829 --> 00:54:33,975
I don't want to
nor do I have the time.
756
00:54:34,160 --> 00:54:35,634
That's not true.
757
00:54:36,570 --> 00:54:37,975
You're suspicious.
758
00:54:38,729 --> 00:54:39,844
You're...
759
00:54:40,470 --> 00:54:42,944
still hung up on that girl
you had a crush on, aren't you?
760
00:54:43,139 --> 00:54:44,514
My goodness.
761
00:54:44,709 --> 00:54:46,884
Tell me. Who is it?
762
00:54:48,809 --> 00:54:50,525
I'm so curious.
It's driving me crazy.
763
00:54:52,079 --> 00:54:54,579
Is liking someone at your age...
764
00:54:54,579 --> 00:54:55,864
something you should hide?
765
00:55:05,800 --> 00:55:06,904
You're right.
766
00:55:07,660 --> 00:55:08,975
It's not something to hide.
767
00:55:16,439 --> 00:55:18,545
- Then I'm going to tell you.
- Yes.
768
00:55:21,639 --> 00:55:23,054
Is it okay to say this?
769
00:55:28,680 --> 00:55:29,924
For a long time...
770
00:55:36,889 --> 00:55:37,964
Mr. Hwang.
771
00:55:47,139 --> 00:55:50,815
What are you doing here?
772
00:55:51,470 --> 00:55:53,255
- Did you get hurt badly?
- No.
773
00:55:54,410 --> 00:55:57,824
Why did you come here?
774
00:56:02,820 --> 00:56:04,494
I heard there was
a heavy rain forecast.
775
00:56:05,019 --> 00:56:06,889
There would be a problem
with our business...
776
00:56:06,889 --> 00:56:08,260
if something happened to
the two of you.
777
00:56:08,260 --> 00:56:09,534
What are you saying?
778
00:56:10,360 --> 00:56:12,235
Are you okay?
779
00:56:12,459 --> 00:56:14,530
This won't do. I'll carry you.
780
00:56:14,530 --> 00:56:15,634
No.
781
00:56:16,269 --> 00:56:18,645
He's my boyfriend,
so I'll take care of it.
782
00:56:19,970 --> 00:56:21,875
We decided to become
a couple today.
783
00:56:22,070 --> 00:56:23,244
So...
784
00:56:23,910 --> 00:56:25,669
- I'll carry you.
- Hyeon Ju.
785
00:56:25,669 --> 00:56:26,784
Hurry.
786
00:56:30,510 --> 00:56:31,685
Get on my back.
787
00:56:32,110 --> 00:56:33,525
- Hyeon Ju.
- Hurry.
788
00:56:35,450 --> 00:56:37,264
- I'll carry you.
- Hyeon Ju.
789
00:56:37,950 --> 00:56:39,065
Hurry.
790
00:56:44,260 --> 00:56:45,565
Are you going to do this all night?
791
00:57:02,240 --> 00:57:03,855
I'll walk on my own from here.
792
00:57:10,950 --> 00:57:12,289
We'll see you in the office.
793
00:57:12,289 --> 00:57:13,764
Please get back safely.
794
00:57:34,039 --> 00:57:35,685
Was I too late this time?
795
00:57:56,570 --> 00:57:58,844
Hey. Are you done yet?
796
00:58:00,499 --> 00:58:02,815
Why is it taking so long
for you to restore data?
797
00:58:03,309 --> 00:58:05,444
Gosh. Just wait a minute.
798
00:58:10,380 --> 00:58:11,685
Okay.
799
00:58:12,550 --> 00:58:15,054
I finally found it.
Seo Hyeon Ju's report.
800
00:58:16,320 --> 00:58:17,864
Good job.
801
00:58:22,930 --> 00:58:26,835
But these photos look like
they've been taken a while ago.
802
00:58:27,860 --> 00:58:29,344
How long has he been following her?
803
00:58:32,999 --> 00:58:34,514
Is he a headhunter?
804
00:58:39,910 --> 00:58:41,014
No.
805
00:58:43,979 --> 00:58:45,225
This is interesting.
806
00:58:52,450 --> 00:58:53,594
I'm sorry.
807
00:58:54,160 --> 00:58:56,630
I should've kept a closer eye
on him.
808
00:58:56,630 --> 00:58:57,764
It's okay.
809
00:58:58,459 --> 00:59:00,134
I expected this to some extent.
810
00:59:00,800 --> 00:59:02,034
What should we do?
811
00:59:05,470 --> 00:59:06,614
There's only...
812
00:59:08,240 --> 00:59:09,514
one thing left to do.
813
00:59:10,639 --> 00:59:11,970
(Name: Seo Hyeon Ju,
Experience: My Toon)
814
00:59:11,970 --> 00:59:13,455
(Friends: Oh Young Eun,
Freelance reporter, Single)
815
00:59:27,419 --> 00:59:30,705
Mr. Hwang has been doing
a background check for this long?
816
00:59:31,889 --> 00:59:32,999
I'm pretty sure...
817
00:59:32,999 --> 00:59:34,835
he's the one who got the artists
to rally and get you fired.
818
00:59:35,360 --> 00:59:38,174
I think he bought out Mr. Oh
and the other artists.
819
00:59:39,970 --> 00:59:41,815
Why didn't you tell me sooner?
820
00:59:46,680 --> 00:59:48,209
That's why I moved into
Mr. Hwang's home.
821
00:59:48,209 --> 00:59:49,685
So that I could find
concrete evidence.
822
00:59:50,709 --> 00:59:53,355
If you think about it,
there's a lot of strange things.
823
00:59:53,919 --> 00:59:55,979
The fact that a pharmaceutical
company is making webtoons,
824
00:59:55,979 --> 00:59:58,094
and the fact that he suddenly
showed up for your blind date.
825
01:00:00,519 --> 01:00:01,764
But why?
826
01:00:02,419 --> 01:00:04,634
There's no reason for him
to be so obsessed with me.
827
01:00:14,570 --> 01:00:16,744
(Mr. Hwang)
828
01:00:30,220 --> 01:00:31,395
Yes, Mr. Hwang.
829
01:00:33,419 --> 01:00:34,665
No, I'm at home.
830
01:00:35,459 --> 01:00:37,134
I would like to meet you right now.
831
01:00:37,760 --> 01:00:39,165
I have something to tell you.
832
01:00:43,400 --> 01:00:44,475
Hello?
833
01:00:47,570 --> 01:00:50,344
Okay. I'll see you in an hour.
834
01:01:13,459 --> 01:01:14,875
You should order something to drink.
835
01:01:14,959 --> 01:01:16,174
I'm fine.
836
01:01:19,499 --> 01:01:21,200
Can we get a hot Americano?
837
01:01:21,200 --> 01:01:22,275
Okay.
838
01:01:26,479 --> 01:01:29,214
The weather is nice so I chose
a spot on the outdoor terrace.
839
01:01:31,749 --> 01:01:33,554
The scenery is really nice too.
840
01:01:40,789 --> 01:01:41,964
Ms. Seo.
841
01:01:43,530 --> 01:01:46,005
Do you know what kind of tree
this is?
842
01:01:59,209 --> 01:02:00,415
No, I don't.
843
01:02:08,650 --> 01:02:10,194
It's a silk tree.
844
01:02:11,490 --> 01:02:12,749
They say that the flower of
the silk tree...
845
01:02:12,749 --> 01:02:14,264
makes the relationship between
a married couple better.
846
01:02:14,889 --> 01:02:16,735
That's why people used to
embroider it in the pillow...
847
01:02:17,289 --> 01:02:19,205
or handkerchief of
the person they love.
848
01:02:23,669 --> 01:02:25,199
Please get to the point.
849
01:02:25,200 --> 01:02:26,415
I'm not here...
850
01:02:26,740 --> 01:02:28,614
to have a leisurely conversation
about flowers.
851
01:02:31,669 --> 01:02:33,315
I was the one who...
852
01:02:34,039 --> 01:02:36,554
bought out the artists
to get you fired from My Toon.
853
01:02:37,209 --> 01:02:39,654
I was also the person who
got the matchmaking service...
854
01:02:40,919 --> 01:02:42,194
to replace me
with your original blind date.
855
01:02:42,519 --> 01:02:43,665
But...
856
01:02:44,689 --> 01:02:45,895
what is the reason...
857
01:02:46,919 --> 01:02:49,094
you did all of that to me?
858
01:02:49,459 --> 01:02:51,165
I wanted to have you by my side.
859
01:02:52,999 --> 01:02:54,375
I wanted to have you, Seo Hyeon Ju,
860
01:02:55,729 --> 01:02:57,475
by my side.
861
01:03:03,070 --> 01:03:04,344
I'm not going to...
862
01:03:05,740 --> 01:03:07,784
make the same mistakes twice.
863
01:03:53,490 --> 01:03:54,689
(To All The Guys Who Loved Me)
864
01:03:54,689 --> 01:03:56,829
Ms. Seo Hyeon Ju handed in
her resignation.
865
01:03:56,829 --> 01:03:58,660
Have you ever considered...
866
01:03:58,660 --> 01:04:00,904
telling her about the memories
you have?
867
01:04:00,930 --> 01:04:03,569
I made an official marriage proposal
to Mr. Hwang's mother.
868
01:04:03,570 --> 01:04:06,099
I told him to back off
because I have a boyfriend.
869
01:04:06,099 --> 01:04:08,139
That means you and I
have to go on dates...
870
01:04:08,139 --> 01:04:09,769
and show physical affection.
871
01:04:09,769 --> 01:04:11,610
Sleep well, my girlfriend!
872
01:04:11,610 --> 01:04:12,669
Are you okay with that?
873
01:04:12,669 --> 01:04:14,340
I want to apologize.
874
01:04:14,340 --> 01:04:15,579
I'm standing him up on purpose.
875
01:04:15,579 --> 01:04:17,380
It's a type of punishment.
876
01:04:17,380 --> 01:04:21,255
Can't you remember me?
877
01:04:24,789 --> 01:04:27,864
(Epilogue)
62818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.