All language subtitles for Master.Class.Dan.Brown.S01E01.Introduction-MOD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,395 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:15,520 --> 00:00:17,180 DAN BROWN: One of the things I love 3 00:00:17,180 --> 00:00:23,560 about books is that they are different things to all people. 4 00:00:23,560 --> 00:00:26,500 When you write a novel, you're not writing one novel. 5 00:00:26,500 --> 00:00:28,990 You're writing a million novels. 6 00:00:28,990 --> 00:00:32,090 And each person reads it in a different way, 7 00:00:32,090 --> 00:00:35,570 imagines your character in a different way. 8 00:00:35,570 --> 00:00:37,510 Your job is to create a framework, 9 00:00:37,510 --> 00:00:41,380 to create the points of interest that the reader's imagination 10 00:00:41,380 --> 00:00:42,820 fills in and connects. 11 00:00:45,560 --> 00:00:47,060 Help them imagine the story. 12 00:00:47,060 --> 00:00:51,710 Give them just enough to move to the next point 13 00:00:51,710 --> 00:00:54,490 and to bring their imagination to fill in all the blanks. 14 00:00:59,530 --> 00:01:01,150 At the end of this MasterClass, I'm 15 00:01:01,150 --> 00:01:03,850 going to admit something to you that I have never 16 00:01:03,850 --> 00:01:05,900 admitted to anyone on Earth. 17 00:01:05,900 --> 00:01:09,700 I'm also going to show you an artifact that nobody except me 18 00:01:09,700 --> 00:01:11,680 has ever seen. 19 00:01:11,680 --> 00:01:14,050 And that is your first lesson in suspense. 20 00:01:26,010 --> 00:01:28,210 I love the creative process of writing. 21 00:01:28,210 --> 00:01:30,240 And I wanted to teach this MasterClass 22 00:01:30,240 --> 00:01:34,560 in hopes of helping other writers overcome some 23 00:01:34,560 --> 00:01:37,290 of the natural obstacles and frustrations that 24 00:01:37,290 --> 00:01:40,260 are inherent in the process of writing a novel, so they could 25 00:01:40,260 --> 00:01:43,410 get to the point where they're actually doing it, 26 00:01:43,410 --> 00:01:46,500 loving the process, and being successful at it. 27 00:01:46,500 --> 00:01:48,840 I can't tell you what idea to have 28 00:01:48,840 --> 00:01:50,490 or what to write your novel about. 29 00:01:50,490 --> 00:01:53,700 But I'm hoping that I can give you a roadmap of sorts 30 00:01:53,700 --> 00:01:56,430 to turn your idea into a story. 31 00:01:56,430 --> 00:01:58,350 This class is specifically designed 32 00:01:58,350 --> 00:02:00,180 to talk about writing thrillers. 33 00:02:00,180 --> 00:02:03,480 But I'm hoping that it actually helps writers 34 00:02:03,480 --> 00:02:04,860 of all different genres. 35 00:02:04,860 --> 00:02:06,870 Because what makes thrillers work 36 00:02:06,870 --> 00:02:09,900 are elements that actually make all stories work. 37 00:02:09,900 --> 00:02:12,270 And this art form of storytelling 38 00:02:12,270 --> 00:02:16,650 is at the core of every single art form. 39 00:02:16,650 --> 00:02:19,240 Paintings tell stories. 40 00:02:19,240 --> 00:02:21,360 Music tells stories. 41 00:02:21,360 --> 00:02:23,625 You, as a writer, as a storyteller, 42 00:02:23,625 --> 00:02:28,710 are participating in the oldest creative art form on Earth. 43 00:02:28,710 --> 00:02:31,800 I was very fortunate to grow up the son of a teacher. 44 00:02:31,800 --> 00:02:34,710 My father was a was a mathematics professor. 45 00:02:34,710 --> 00:02:37,020 My mom actually was a music teacher. 46 00:02:37,020 --> 00:02:39,240 Some of the people I've respected most in my life 47 00:02:39,240 --> 00:02:40,260 are teachers. 48 00:02:40,260 --> 00:02:44,610 So when I set out to write a thriller and to create a hero, 49 00:02:44,610 --> 00:02:46,680 I said, well, he's going to be a teacher. 50 00:02:46,680 --> 00:02:50,850 He's going to be just like these people that I respect, 51 00:02:50,850 --> 00:02:52,560 that have helped me so much. 52 00:02:52,560 --> 00:02:53,975 And in some way, you sort of feel 53 00:02:53,975 --> 00:02:55,350 like you're giving back a little. 54 00:02:55,350 --> 00:02:56,910 You're reminding people that teaching 55 00:02:56,910 --> 00:02:58,980 is the noblest of all professions, 56 00:02:58,980 --> 00:03:02,340 and that if we can do one thing for the people around us, 57 00:03:02,340 --> 00:03:03,340 it's to help them. 58 00:03:03,340 --> 00:03:04,560 And that's what teachers do. 59 00:03:04,560 --> 00:03:06,240 That's what this class is trying to do. 60 00:03:06,240 --> 00:03:10,780 Written language is how our species has progressed. 61 00:03:10,780 --> 00:03:14,370 It's how we remember what we've accomplished 62 00:03:14,370 --> 00:03:16,650 and pass it on to the next generation. 63 00:03:16,650 --> 00:03:18,910 When I first started out as a writer, 64 00:03:18,910 --> 00:03:21,420 I got a lot of very ethereal advice. 65 00:03:21,420 --> 00:03:22,770 Write what I know. 66 00:03:22,770 --> 00:03:24,180 Write what I'm passionate about. 67 00:03:24,180 --> 00:03:25,530 Write a page a day. 68 00:03:25,530 --> 00:03:26,790 Show, don't tell. 69 00:03:26,790 --> 00:03:29,340 And there's some truth to all of that. 70 00:03:29,340 --> 00:03:32,097 But the reality is, it's not all that helpful 71 00:03:32,097 --> 00:03:33,930 when you're trying to sit down to figure out 72 00:03:33,930 --> 00:03:35,670 how to put a book together. 73 00:03:35,670 --> 00:03:38,760 What I'm hoping to do in this class is give the actual nuts 74 00:03:38,760 --> 00:03:41,880 and bolts of, how do you put a story together? 75 00:03:41,880 --> 00:03:43,480 How do you create tension? 76 00:03:43,480 --> 00:03:44,850 How do you build character? 77 00:03:44,850 --> 00:03:46,920 How do you even decide what to write about? 78 00:03:46,920 --> 00:03:48,120 How do you write a finale? 79 00:03:48,120 --> 00:03:51,060 How do you weave multiple plot lines together 80 00:03:51,060 --> 00:03:53,430 in a way that your reader can follow them, 81 00:03:53,430 --> 00:03:55,590 and that they serve each other, that they play off 82 00:03:55,590 --> 00:03:56,370 of each other? 83 00:03:56,370 --> 00:03:59,630 In the world of writing, you learn by doing. 84 00:03:59,630 --> 00:04:01,870 And I've been doing this a long time. 85 00:04:01,870 --> 00:04:03,510 And what I'm hoping to do here is 86 00:04:03,510 --> 00:04:05,250 to help you learn from the mistakes 87 00:04:05,250 --> 00:04:07,350 that I've made along the way, the things 88 00:04:07,350 --> 00:04:09,019 that I've learned by doing. 89 00:04:09,019 --> 00:04:10,560 I also hope that I can share with you 90 00:04:10,560 --> 00:04:12,268 a lot of the information that I've gotten 91 00:04:12,268 --> 00:04:14,070 from a bunch of great teachers. 92 00:04:14,070 --> 00:04:16,440 Above all, what I'm hoping is that this class 93 00:04:16,440 --> 00:04:19,890 provides some truly practical tools 94 00:04:19,890 --> 00:04:21,727 to help writers create stories. 95 00:04:21,727 --> 00:04:24,060 And also, I'm hoping we have a little fun along the way. 96 00:04:26,646 --> 00:04:31,200 I'm Dan Brown, and this is my MasterClass. 7033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.