Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,560 --> 00:01:42,320
Xiao Shen
2
00:01:42,640 --> 00:01:44,440
I brought my girlfriend to buy food today
3
00:01:51,520 --> 00:01:52,240
Two potatoes
4
00:01:58,040 --> 00:01:58,800
These beans
5
00:02:06,000 --> 00:02:06,920
A piece of tofu
6
00:02:08,199 --> 00:02:08,840
A clove of garlic
7
00:02:10,639 --> 00:02:11,800
Auntie garlic clove
8
00:02:13,160 --> 00:02:14,160
Radish
9
00:02:17,640 --> 00:02:19,560
The radish at the street is crispier
10
00:02:20,400 --> 00:02:21,400
What about cabbage
11
00:02:21,560 --> 00:02:22,960
Cabbage next
12
00:02:23,080 --> 00:02:24,120
Will be more favorable
13
00:02:24,280 --> 00:02:25,120
you are great
14
00:02:25,920 --> 00:02:27,120
A total of seven six
15
00:02:27,240 --> 00:02:28,160
That aunt
16
00:02:28,160 --> 00:02:29,720
Xiao Shen brought his girlfriend today
17
00:02:29,760 --> 00:02:31,120
Don't bargain with your aunt
18
00:02:31,160 --> 00:02:32,840
Last time for six cents
19
00:02:32,880 --> 00:02:34,840
You stood here for half an hour
20
00:02:35,680 --> 00:02:36,920
Aunt is afraid of you
21
00:02:37,240 --> 00:02:38,800
Then today I
22
00:02:38,840 --> 00:02:39,800
I will not bargain
23
00:02:41,480 --> 00:02:42,160
Aunt
24
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
Today we don’t bargain
25
00:02:43,280 --> 00:02:44,520
Will you send us the green onions?
26
00:02:45,520 --> 00:02:46,920
Is this really a family
27
00:02:47,040 --> 00:02:48,240
Don't enter the house
28
00:02:48,760 --> 00:02:49,360
Aunt
29
00:02:49,440 --> 00:02:50,840
If you do business with you
30
00:02:50,880 --> 00:02:52,400
Auntie has lost money early
31
00:02:52,560 --> 00:02:53,560
How can I lose?
32
00:02:53,640 --> 00:02:54,760
You just earn a little more
33
00:02:54,840 --> 00:02:55,800
The difference with earning less
34
00:02:55,880 --> 00:02:57,080
From now on we often come
35
00:02:57,760 --> 00:02:58,520
Thanks aunt
36
00:02:59,000 --> 00:03:00,040
Gone aunt
37
00:03:06,080 --> 00:03:07,280
What's wrong with aunt
38
00:03:07,360 --> 00:03:08,360
Take this one
39
00:03:09,200 --> 00:03:09,920
how much is it
40
00:03:10,240 --> 00:03:11,000
Four dollars
41
00:03:11,080 --> 00:03:11,720
Four pieces
42
00:03:15,160 --> 00:03:15,600
enough
43
00:03:16,400 --> 00:03:18,280
Let's go home
44
00:03:18,840 --> 00:03:19,440
Row
45
00:03:22,240 --> 00:03:22,880
What about today
46
00:03:22,920 --> 00:03:25,000
I want to recommend this CC cream
47
00:03:25,280 --> 00:03:27,240
It is the foundation makeup
48
00:03:27,320 --> 00:03:29,280
And skin care for three in one
49
00:03:32,000 --> 00:03:32,560
but
50
00:03:32,640 --> 00:03:33,400
These three aspects
51
00:03:33,480 --> 00:03:34,360
Will be relatively
52
00:03:34,480 --> 00:03:35,960
Isolate than cream
53
00:03:36,040 --> 00:03:37,600
And the foundation is weaker
54
00:03:37,760 --> 00:03:38,800
But for most of us
55
00:03:38,920 --> 00:03:40,200
What about commuting girls everyday
56
00:03:40,280 --> 00:03:41,560
Is enough
57
00:03:41,760 --> 00:03:43,040
And its biggest advantage
58
00:03:43,160 --> 00:03:44,880
It's fast and efficient
59
00:03:45,000 --> 00:03:45,920
And thin
60
00:03:53,280 --> 00:03:54,800
For our daily work
61
00:03:54,880 --> 00:03:56,160
For such a busy person
62
00:03:56,280 --> 00:03:57,120
Actually fast
63
00:03:57,200 --> 00:03:58,880
Is our biggest demand
64
00:04:00,080 --> 00:04:02,080
But actually speaking quickly
65
00:04:05,840 --> 00:04:06,960
Two people will be faster
66
00:04:09,560 --> 00:04:10,840
What am i saying
67
00:04:16,720 --> 00:04:19,240
Did i affect your work
68
00:04:23,280 --> 00:04:23,840
Nothing
69
00:04:27,200 --> 00:04:28,200
I wiped it for you
70
00:05:36,800 --> 00:05:38,760
I think there are many more in your hand
71
00:05:40,080 --> 00:05:40,840
or
72
00:05:41,600 --> 00:05:43,200
I'll wipe it for you too
73
00:06:48,760 --> 00:06:49,920
Liquid foundation
74
00:06:58,320 --> 00:06:59,120
Are you OK
75
00:07:00,040 --> 00:07:00,640
Nothing
76
00:08:37,400 --> 00:08:39,640
Or else?
77
00:08:40,440 --> 00:08:41,880
After all, we have not
78
00:08:41,919 --> 00:08:43,000
Really married
79
00:08:44,480 --> 00:08:45,160
exactly
80
00:08:47,280 --> 00:08:48,080
Meng An
81
00:08:48,840 --> 00:08:50,880
Did you bring your account book
82
00:08:52,160 --> 00:08:53,200
and also
83
00:08:54,640 --> 00:08:55,400
White shirt
84
00:09:12,400 --> 00:09:13,040
Atao
85
00:09:21,240 --> 00:09:23,000
Am I drunk yesterday
86
00:09:23,200 --> 00:09:24,040
I poured
87
00:09:25,920 --> 00:09:27,600
I cried and confessed to you
88
00:09:27,720 --> 00:09:28,640
I asked
89
00:09:30,400 --> 00:09:30,920
I
90
00:09:31,600 --> 00:09:33,560
Am I still kissing you?
91
00:09:34,680 --> 00:09:35,800
I let
92
00:09:38,120 --> 00:09:39,040
sorry Sorry
93
00:09:39,080 --> 00:09:40,640
This is too offending
94
00:09:56,760 --> 00:09:58,240
But I like it very much
95
00:10:26,440 --> 00:10:27,280
What do you think
96
00:10:28,200 --> 00:10:29,240
I'm thinking
97
00:10:29,680 --> 00:10:31,120
Emotionally
98
00:10:31,480 --> 00:10:32,440
I actually exceeded
99
00:10:32,560 --> 00:10:34,120
Our boss's progress
100
00:10:47,320 --> 00:10:48,080
Shen Yi
101
00:10:49,160 --> 00:10:49,840
too fast
102
00:10:49,920 --> 00:10:50,840
I'm not ready
103
00:10:50,840 --> 00:10:51,320
Hurry up
104
00:10:51,640 --> 00:10:52,400
Hurry
105
00:10:52,880 --> 00:10:53,960
Marriage is like makeup
106
00:10:54,040 --> 00:10:55,560
One step is essential
107
00:10:55,640 --> 00:10:56,600
Two people just met
108
00:10:56,640 --> 00:10:57,640
Like skin care
109
00:10:57,760 --> 00:10:58,840
Know each other together
110
00:10:58,920 --> 00:10:59,920
Just like before makeup
111
00:11:00,040 --> 00:11:01,440
Talking about marriage is the makeup
112
00:11:01,480 --> 00:11:02,360
You this time
113
00:11:02,400 --> 00:11:03,560
After many steps
114
00:11:04,640 --> 00:11:05,920
Can that be three in one
115
00:11:07,320 --> 00:11:08,240
Can't
116
00:11:09,200 --> 00:11:10,360
But when you just recorded CC cream
117
00:11:10,360 --> 00:11:11,640
Isn't that fast is an advantage?
118
00:11:11,720 --> 00:11:12,440
But there are advantages
119
00:11:12,480 --> 00:11:13,360
There will be shortcomings
120
00:11:13,440 --> 00:11:14,880
But you promised to marry me
121
00:11:15,000 --> 00:11:16,560
I promised nothing wrong
122
00:11:16,800 --> 00:11:18,720
But this is too fast
123
00:11:19,000 --> 00:11:20,120
And get married
124
00:11:20,200 --> 00:11:21,440
It's a matter of two families
125
00:11:22,480 --> 00:11:23,280
Have you seen my dad
126
00:11:23,360 --> 00:11:24,080
I've seen your mother
127
00:11:24,160 --> 00:11:24,960
We all know each other
128
00:11:25,000 --> 00:11:25,640
The other's family
129
00:11:25,760 --> 00:11:26,280
With each other's family
130
00:11:26,400 --> 00:11:27,320
Get along very well
131
00:11:27,600 --> 00:11:28,520
But I always feel
132
00:11:28,520 --> 00:11:29,120
Where is weird
133
00:11:29,240 --> 00:11:30,440
Something less
134
00:11:31,800 --> 00:11:32,360
But now we
135
00:11:32,480 --> 00:11:33,240
Are living together
136
00:11:33,360 --> 00:11:34,800
Is no different from getting married
137
00:11:36,560 --> 00:11:37,600
Seems like this
138
00:11:43,000 --> 00:11:44,400
Don't you want to marry me
139
00:11:45,480 --> 00:11:46,600
I think
140
00:11:47,080 --> 00:11:47,760
Then go now
141
00:11:47,960 --> 00:11:50,280
Shen Yi is still too early
142
00:11:51,520 --> 00:11:53,440
Then we come at noon
143
00:11:54,680 --> 00:11:56,080
Forget it now
144
00:11:56,440 --> 00:11:56,920
Let's go
145
00:12:03,080 --> 00:12:03,760
I swear
146
00:12:04,120 --> 00:12:05,440
I will make you happy forever
147
00:12:07,400 --> 00:12:07,880
go
148
00:12:32,040 --> 00:12:33,120
Let's tell everyone
149
00:12:33,120 --> 00:12:33,880
Yeah
150
00:12:34,680 --> 00:12:35,800
Do you want to buy wedding candy?
151
00:12:36,160 --> 00:12:37,240
Pair of wedding candy
152
00:12:37,240 --> 00:12:37,680
go
153
00:12:50,120 --> 00:12:50,880
Take a break
154
00:12:50,960 --> 00:12:51,720
so tired
155
00:13:14,680 --> 00:13:16,120
We also came out one day
156
00:13:16,400 --> 00:13:17,560
Ate dinner
157
00:13:17,680 --> 00:13:18,720
The stars also watched
158
00:13:19,320 --> 00:13:20,160
It's time to go back
159
00:13:25,360 --> 00:13:26,840
In your schedule
160
00:13:26,880 --> 00:13:29,560
In addition to eating and climbing mountains to see the stars
161
00:13:30,000 --> 00:13:30,480
No point
162
00:13:30,560 --> 00:13:32,080
Any other arrangements?
163
00:13:38,000 --> 00:13:39,480
Your last face-lift
164
00:13:39,760 --> 00:13:40,840
The recovery period has not yet passed
165
00:13:41,640 --> 00:13:43,240
I suggest you go home and rest early
166
00:14:02,960 --> 00:14:03,680
Can't go
167
00:14:03,760 --> 00:14:04,760
Got to call a trailer
168
00:14:07,360 --> 00:14:08,240
That happens
169
00:14:08,640 --> 00:14:11,320
Let's take a walk
170
00:14:14,000 --> 00:14:15,720
Is this also on your schedule
171
00:14:15,840 --> 00:14:17,920
No it was just an accident
172
00:14:50,360 --> 00:14:51,760
Go back after playing enough
173
00:14:52,320 --> 00:14:53,680
There should be a shuttle under the mountain
174
00:15:10,280 --> 00:15:10,920
Hello there
175
00:15:11,080 --> 00:15:11,680
Hello there
176
00:15:12,000 --> 00:15:13,200
Is there a room now
177
00:15:14,880 --> 00:15:15,920
Only one room
178
00:15:16,000 --> 00:15:16,960
King bed room
179
00:15:22,640 --> 00:15:24,240
That can help us add an extra bed
180
00:15:24,320 --> 00:15:24,880
Or
181
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
Can you help change the room?
182
00:15:26,880 --> 00:15:28,080
Have made it very clear
183
00:15:28,160 --> 00:15:28,960
Only one room
184
00:15:29,080 --> 00:15:30,400
Don't embarrass others
185
00:15:35,680 --> 00:15:37,480
Is this also within your plan
186
00:15:42,160 --> 00:15:43,960
I have no routine for you
187
00:15:44,120 --> 00:15:46,240
From the moment it rains
188
00:15:46,760 --> 00:15:48,600
Things will not be under my control
189
00:15:48,920 --> 00:15:50,480
There is also a room
190
00:15:50,680 --> 00:15:52,240
Can only show that this is called
191
00:15:52,600 --> 00:15:54,600
Unexpected joy
192
00:15:58,280 --> 00:15:58,880
really do not know
193
00:15:58,960 --> 00:16:00,240
What do you want to do
194
00:16:13,200 --> 00:16:15,360
Let's change to another hotel
195
00:16:15,480 --> 00:16:15,960
I'm afraid for a while
196
00:16:16,080 --> 00:16:17,520
I can’t explain clearly
197
00:16:28,040 --> 00:16:28,800
go in
198
00:16:29,120 --> 00:16:30,200
Just rest for one night
199
00:16:41,280 --> 00:16:42,160
You have to believe me
200
00:16:42,240 --> 00:16:42,760
I really am
201
00:16:42,840 --> 00:16:43,880
Without any intention
202
00:16:43,960 --> 00:16:44,480
I'm here
203
00:16:44,560 --> 00:16:45,120
Really just want to
204
00:16:45,200 --> 00:16:46,480
Hiking with you
205
00:16:46,560 --> 00:16:48,040
Did not expect the car to break down
206
00:16:48,120 --> 00:16:49,400
I didn't even think of heavy rain
207
00:16:49,480 --> 00:16:50,800
Will trap us here
208
00:16:51,000 --> 00:16:52,920
I never thought that the hotel only
209
00:16:52,920 --> 00:16:54,320
A couple room
210
00:17:04,160 --> 00:17:05,480
I am a model
211
00:17:05,560 --> 00:17:06,440
Usually these things
212
00:17:06,520 --> 00:17:08,280
I will always carry
213
00:17:08,760 --> 00:17:10,079
You have to believe me
214
00:17:10,160 --> 00:17:11,720
This is my occupational disease
215
00:17:32,240 --> 00:17:32,840
This rain
216
00:17:32,920 --> 00:17:34,880
I really didn't arrange it
217
00:17:35,040 --> 00:17:37,200
You have to believe me
218
00:17:38,800 --> 00:17:39,600
Don't explain
219
00:17:58,320 --> 00:17:59,360
Go bath
220
00:18:01,560 --> 00:18:03,240
What do you mean by saying this
221
00:18:03,960 --> 00:18:05,640
I think too much
222
00:18:06,480 --> 00:18:08,080
Still you think too much
223
00:18:08,960 --> 00:18:10,040
Go take a bath first
224
00:18:10,160 --> 00:18:10,960
Don't catch a cold
225
00:18:44,720 --> 00:18:45,800
I go
226
00:18:46,440 --> 00:18:47,480
Take a bath
227
00:19:06,120 --> 00:19:06,840
Meng An
228
00:19:07,600 --> 00:19:09,800
Dr. Sui opened the room with me
229
00:19:10,040 --> 00:19:11,840
He went to take a bath inside now
230
00:19:11,960 --> 00:19:13,560
Tell me to wait outside for a while
231
00:19:14,200 --> 00:19:17,000
What do you mean by him?
232
00:19:17,120 --> 00:19:18,440
Is he trying to do something
233
00:19:18,560 --> 00:19:20,240
Is he going to follow me?
234
00:19:20,400 --> 00:19:21,840
I still have to follow him
235
00:19:21,960 --> 00:19:22,800
Should i
236
00:19:22,920 --> 00:19:24,440
Hold back
237
00:19:24,560 --> 00:19:24,960
Hey
238
00:19:35,480 --> 00:19:36,640
What is your phone password
239
00:19:36,760 --> 00:19:38,000
I will call Meng An
240
00:19:38,120 --> 00:19:39,160
1127
241
00:19:49,320 --> 00:19:51,640
Sui An, I have made up my mind
242
00:19:51,840 --> 00:19:53,440
Let a lie become the truth
243
00:19:53,640 --> 00:19:55,440
I won't tell her in this life
244
00:19:55,440 --> 00:19:57,240
I am Zeng Jue
245
00:20:19,240 --> 00:20:20,160
con man
246
00:20:24,160 --> 00:20:25,120
I know
247
00:20:26,640 --> 00:20:28,320
You dare to spread such a big lie
248
00:20:28,440 --> 00:20:28,880
You guys
249
00:20:29,000 --> 00:20:30,280
Sure enough, there is no good thing
250
00:20:30,400 --> 00:20:31,960
I'm going to kill Shen Yi now
251
00:20:33,360 --> 00:20:34,640
Didn't you say
252
00:20:35,760 --> 00:20:37,160
Lie for a lifetime
253
00:20:37,400 --> 00:20:38,600
It becomes the truth
254
00:20:38,720 --> 00:20:40,000
Can this be the same
255
00:20:40,120 --> 00:20:40,880
For Meng An
256
00:20:40,960 --> 00:20:42,360
You are Shen Yi's friend
257
00:20:42,480 --> 00:20:44,200
Is an insignificant person
258
00:20:44,600 --> 00:20:46,200
Even if she doesn't forgive you
259
00:20:46,440 --> 00:20:47,960
The big deal
260
00:20:48,040 --> 00:20:50,240
But Shen Yi is her favorite person
261
00:20:50,880 --> 00:20:52,160
You have to let her and those who lied to you
262
00:20:52,240 --> 00:20:52,800
Get along
263
00:20:52,880 --> 00:20:53,640
Live in life
264
00:20:53,760 --> 00:20:55,120
Inside the lie
265
00:20:55,640 --> 00:20:56,640
By what
266
00:21:06,480 --> 00:21:08,000
I'll let you speak the truth
267
00:21:09,520 --> 00:21:10,800
You always make sense
268
00:21:11,680 --> 00:21:12,880
I will find Meng An now
269
00:21:12,960 --> 00:21:13,480
Ask Shen Yi
270
00:21:13,560 --> 00:21:14,480
what is the problem
271
00:21:14,560 --> 00:21:15,600
I'm going to kill him
272
00:21:18,120 --> 00:21:19,040
Heavy rain outside
273
00:21:20,120 --> 00:21:21,120
The car also broke down
274
00:21:22,360 --> 00:21:23,640
We are now on the mountain
275
00:21:23,760 --> 00:21:24,720
Your phone is dead
276
00:21:24,800 --> 00:21:25,920
Still dressed like this
277
00:21:27,160 --> 00:21:28,280
How to kill Shen Yi
278
00:21:29,160 --> 00:21:30,720
Then I will kill you first
279
00:21:38,560 --> 00:21:40,560
Now i believe it all
280
00:21:41,000 --> 00:21:42,320
It's not your arrangement
281
00:21:43,960 --> 00:21:44,560
look
282
00:21:45,800 --> 00:21:47,160
You have no solution
283
00:21:57,040 --> 00:21:58,320
I sleep on the sofa
284
00:22:05,600 --> 00:22:06,480
good afternoon
285
00:22:07,320 --> 00:22:09,760
Mr. Meng, Mr. Meng
286
00:22:09,760 --> 00:22:10,280
President Meng
287
00:22:12,360 --> 00:22:13,480
Brought something for everyone
288
00:22:13,600 --> 00:22:14,480
Come here
289
00:22:14,560 --> 00:22:16,120
Give us something back
290
00:22:18,360 --> 00:22:18,960
and many more
291
00:22:19,080 --> 00:22:20,440
Sending sugar reminds me
292
00:22:20,520 --> 00:22:21,840
A big gossip
293
00:22:21,840 --> 00:22:23,320
Is it
294
00:22:23,560 --> 00:22:24,640
We got married
295
00:22:26,720 --> 00:22:28,400
real or fake
296
00:22:33,640 --> 00:22:34,600
Congratulations, congratulations!
297
00:22:34,720 --> 00:22:35,200
After we
298
00:22:35,320 --> 00:22:36,280
You can't call Meng
299
00:22:36,360 --> 00:22:38,000
I'm going to be called the boss lady
300
00:22:38,000 --> 00:22:39,360
Yes, right
301
00:22:39,440 --> 00:22:40,520
Raise your salary
302
00:22:41,160 --> 00:22:42,680
Come here to eat wedding candy
303
00:22:42,680 --> 00:22:43,680
Good good
304
00:22:47,840 --> 00:22:48,760
So exquisite
305
00:22:48,840 --> 00:22:50,040
There are words
306
00:22:52,160 --> 00:22:54,840
Mr. Shen in the matter of marriage
307
00:22:55,000 --> 00:22:57,400
It's a big shot
308
00:22:57,920 --> 00:22:58,920
Yeah yeah
309
00:23:03,920 --> 00:23:07,840
one two Three
310
00:23:09,280 --> 00:23:11,320
This is Shen Yi I know
311
00:23:14,560 --> 00:23:16,280
This sugar is gone
312
00:23:16,400 --> 00:23:17,640
This box can be kept
313
00:23:17,800 --> 00:23:19,520
Money is spent on the blade
314
00:23:19,880 --> 00:23:20,480
My budget
315
00:23:20,600 --> 00:23:21,840
I bought this candy box
316
00:23:23,480 --> 00:23:24,120
Right
317
00:23:26,240 --> 00:23:27,160
Then I'll give it to my colleague over there
318
00:23:27,160 --> 00:23:27,880
Send it
319
00:23:27,880 --> 00:23:28,280
it is good
320
00:23:29,680 --> 00:23:30,800
Then I am waiting for you in the office
321
00:23:36,280 --> 00:23:37,960
Mr. Shen, who was born early
322
00:23:38,400 --> 00:23:39,160
Congratulations to President Shen
323
00:23:39,680 --> 00:23:40,640
They are finally married
324
00:23:40,760 --> 00:23:42,200
Say get married and get married
325
00:23:43,120 --> 00:23:44,000
Although less sugar
326
00:23:44,000 --> 00:23:45,520
But we are still very happy
327
00:24:00,360 --> 00:24:01,400
Are you still human
328
00:24:01,560 --> 00:24:02,240
What you do
329
00:24:02,400 --> 00:24:03,240
You dare not admit
330
00:24:03,400 --> 00:24:04,600
Let Sui An give you the pot
331
00:24:04,720 --> 00:24:05,240
Such a big thing
332
00:24:05,400 --> 00:24:07,040
Do you think you can keep hiding
333
00:24:07,880 --> 00:24:08,840
What do you know
334
00:24:08,960 --> 00:24:09,600
Calm down first
335
00:24:09,720 --> 00:24:10,800
How can i calm down
336
00:24:10,840 --> 00:24:11,800
Why do you lie to Meng An
337
00:24:11,800 --> 00:24:12,440
Wei Lei
338
00:24:12,680 --> 00:24:13,720
How did you come
339
00:24:18,760 --> 00:24:19,840
I have something to find you
340
00:24:19,920 --> 00:24:20,960
I have something to tell you
341
00:24:22,520 --> 00:24:23,120
Let me talk first
342
00:24:23,240 --> 00:24:23,800
This is a big deal
343
00:24:23,880 --> 00:24:25,640
Related to your lifelong event
344
00:24:25,720 --> 00:24:27,400
How do you know it's a lifelong event
345
00:24:27,920 --> 00:24:28,920
Shen Yi told you
346
00:24:30,880 --> 00:24:31,880
We both got the card
347
00:24:48,200 --> 00:24:49,040
Shen Yi
348
00:24:49,720 --> 00:24:50,640
Your speed of cutting leeks
349
00:24:50,720 --> 00:24:51,600
Practiced it
350
00:24:52,920 --> 00:24:53,560
Wei Lei
351
00:24:54,040 --> 00:24:55,680
What did you just want to say to me
352
00:24:59,560 --> 00:25:00,520
I got it wrong
353
00:25:00,640 --> 00:25:01,600
Nothing
354
00:25:03,640 --> 00:25:05,720
Meng An wish you
355
00:25:07,640 --> 00:25:08,720
100 years
356
00:25:11,320 --> 00:25:11,880
Thank you
357
00:25:14,440 --> 00:25:15,520
Mengniu
358
00:25:15,560 --> 00:25:16,360
A bit bitter in the mouth
359
00:25:16,440 --> 00:25:17,560
Can you get me a candy
360
00:25:17,640 --> 00:25:18,640
I'll get you candy
361
00:25:18,640 --> 00:25:19,200
Wait for me
362
00:25:25,680 --> 00:25:26,680
Shen Yi
363
00:25:26,960 --> 00:25:29,400
Won't your conscience hurt
364
00:25:36,560 --> 00:25:38,120
I know what you are worried about
365
00:25:38,720 --> 00:25:40,080
But have you ever thought about
366
00:25:41,640 --> 00:25:42,160
If this matter
367
00:25:42,240 --> 00:25:43,640
Make it rotten into the stomach
368
00:25:44,680 --> 00:25:46,440
Only me bears the pain
369
00:25:49,200 --> 00:25:50,680
But if you tell her
370
00:25:52,040 --> 00:25:52,640
She and me
371
00:25:52,720 --> 00:25:54,320
Take this pain together
372
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
She has suffered enough
373
00:26:02,000 --> 00:26:03,080
So to say
374
00:26:03,840 --> 00:26:05,320
It turned out to be good for her
375
00:26:05,800 --> 00:26:07,360
I don't need you to understand me
376
00:26:08,400 --> 00:26:09,440
I just hope
377
00:26:10,760 --> 00:26:11,720
You can cooperate
378
00:26:16,040 --> 00:26:16,680
coming
379
00:26:23,560 --> 00:26:24,040
Come
380
00:26:27,960 --> 00:26:28,560
Sweet
381
00:26:32,440 --> 00:26:33,760
Still bitter
382
00:26:37,720 --> 00:26:39,000
Coffee flavor
383
00:26:54,920 --> 00:26:56,160
Vice President Xu
384
00:26:56,400 --> 00:26:57,440
You are not going
385
00:26:57,520 --> 00:26:59,680
Did Qianshan Group work?
386
00:27:00,160 --> 00:27:02,160
Yeah yeah yeah
387
00:27:04,560 --> 00:27:05,640
Shen Yi feels
388
00:27:05,680 --> 00:27:07,600
Qianshan Group matters more
389
00:27:08,080 --> 00:27:08,720
So let me go
390
00:27:08,840 --> 00:27:09,920
Help his father do things
391
00:27:12,240 --> 00:27:14,320
But the LS transaction is too complicated
392
00:27:14,840 --> 00:27:16,320
some things
393
00:27:17,000 --> 00:27:18,800
I still want to talk to you
394
00:27:20,000 --> 00:27:22,600
Explain one by one
395
00:27:23,680 --> 00:27:25,520
I said Xiao Xu
396
00:27:25,720 --> 00:27:28,520
You should eat candy first
397
00:28:16,800 --> 00:28:18,000
Every time I come back from home
398
00:28:18,080 --> 00:28:19,320
Bring so many things
399
00:28:19,640 --> 00:28:20,960
This house can't fit anymore
400
00:28:21,400 --> 00:28:22,080
or
401
00:28:22,280 --> 00:28:23,720
Let's change a bigger house
402
00:28:24,560 --> 00:28:25,120
no need
403
00:28:25,200 --> 00:28:26,400
I feel pretty good
404
00:28:26,400 --> 00:28:27,080
How sweet
405
00:28:27,600 --> 00:28:29,200
I'll just pack it up tomorrow
406
00:28:29,920 --> 00:28:31,200
Wait for me to get off work
407
00:28:56,240 --> 00:28:57,320
we
408
00:28:57,520 --> 00:29:00,520
We are husband and wife
409
00:29:07,760 --> 00:29:09,920
Please advise in the future
410
00:29:10,920 --> 00:29:12,120
You also advise
411
00:29:39,280 --> 00:29:41,480
I'm going to the cave today
412
00:29:42,800 --> 00:29:44,400
If you think you want to wait
413
00:29:44,520 --> 00:29:45,320
Then refuse
414
00:29:48,440 --> 00:29:50,640
But we have already obtained the certificate
415
00:29:55,560 --> 00:29:57,360
That is a legal couple
416
00:29:57,440 --> 00:29:58,560
What are you still tangling
417
00:29:58,640 --> 00:30:00,400
But I am nervous
418
00:31:33,440 --> 00:31:34,160
Meng An
419
00:31:35,920 --> 00:31:37,400
You marry me so soon
420
00:31:40,360 --> 00:31:41,360
Regret it
421
00:31:54,520 --> 00:31:57,280
No, I'm very happy now
422
00:33:30,320 --> 00:33:31,000
Meng An
423
00:33:57,680 --> 00:33:59,080
Why did you wake up so early?
424
00:34:02,920 --> 00:34:04,360
Make breakfast for you
425
00:34:05,600 --> 00:34:06,280
Kiss
426
00:34:07,800 --> 00:34:08,719
You go to wash first
427
00:34:08,760 --> 00:34:09,719
You still have to work
428
00:34:11,600 --> 00:34:12,560
Happy wedding
429
00:34:13,199 --> 00:34:14,199
Happy wedding
430
00:34:31,120 --> 00:34:32,040
sorry
431
00:34:32,120 --> 00:34:33,320
I don't know much
432
00:34:33,520 --> 00:34:34,199
Nothing
433
00:34:34,679 --> 00:34:35,840
You have a lifetime
434
00:34:35,920 --> 00:34:36,840
Can learn slowly
435
00:34:39,320 --> 00:34:39,960
Kiss
436
00:34:45,360 --> 00:34:46,719
Then I went to work wife
437
00:34:49,639 --> 00:34:50,320
Bye bye
438
00:34:50,360 --> 00:34:50,880
Bye bye
439
00:35:48,680 --> 00:35:50,000
You don't want a new schoolbag
440
00:35:50,000 --> 00:35:51,280
Then I will take this
441
00:35:51,280 --> 00:35:52,920
Give it to you with an old schoolbag
442
00:35:53,000 --> 00:35:53,840
I can't anyway
443
00:35:53,920 --> 00:35:55,840
Carrying two school bags to school
444
00:35:57,520 --> 00:35:58,600
Thank you
445
00:36:17,400 --> 00:36:17,880
Hey
446
00:36:18,440 --> 00:36:19,680
Hey Sui An
447
00:36:20,720 --> 00:36:21,360
You put the schoolbag
448
00:36:21,400 --> 00:36:22,600
It's here in Shen Yi
449
00:36:22,880 --> 00:36:23,800
What schoolbag
450
00:36:31,720 --> 00:36:32,520
never mind
451
00:36:34,240 --> 00:36:35,560
I hung up first
452
00:37:42,440 --> 00:37:43,560
What schoolbag
453
00:37:52,400 --> 00:37:52,960
Hey
454
00:37:53,760 --> 00:37:54,760
school bag
455
00:37:55,320 --> 00:37:56,320
What did she say
456
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
She said threw
457
00:37:59,360 --> 00:38:00,280
threw
458
00:38:01,520 --> 00:38:02,200
it is good
459
00:38:20,040 --> 00:38:20,840
Meng An
460
00:38:21,080 --> 00:38:22,240
I'm taking a bath
461
00:39:06,480 --> 00:39:07,240
time to eat
462
00:39:54,760 --> 00:39:55,440
Meng An
463
00:39:56,680 --> 00:39:58,760
Are you tired today
464
00:40:02,520 --> 00:40:03,200
Okay
465
00:40:03,600 --> 00:40:04,400
a bit tired
466
00:40:05,560 --> 00:40:09,280
Then rest early today
467
00:42:27,200 --> 00:42:28,800
The tie is getting better and better
468
00:42:30,760 --> 00:42:32,200
Do you want to write a review today
469
00:42:32,280 --> 00:42:33,640
I strive to come over at noon
470
00:42:33,720 --> 00:42:34,880
Have lunch with you
471
00:42:35,520 --> 00:42:36,640
No more tossing
472
00:42:37,200 --> 00:42:38,880
I'll go find you
473
00:42:40,120 --> 00:42:41,520
I'm leaving now
474
00:43:18,360 --> 00:43:19,360
President Shen is still in a meeting
475
00:43:19,480 --> 00:43:20,520
You sit down
476
00:43:21,200 --> 00:43:22,480
Then I will wait for him here
477
00:43:24,920 --> 00:43:25,440
Here is a copy
478
00:43:25,440 --> 00:43:26,880
LS shareholder information
479
00:43:27,200 --> 00:43:28,600
Can you remind me Mr. Shen
480
00:43:28,640 --> 00:43:29,280
Let him check
481
00:43:29,280 --> 00:43:30,520
Personal information
482
00:43:31,400 --> 00:43:32,560
OK, you can put it here
483
00:43:32,920 --> 00:43:34,080
Okay, thank you
484
00:43:41,040 --> 00:43:42,480
If you are free
485
00:43:42,640 --> 00:43:43,640
Can also take a look
486
00:43:44,840 --> 00:43:45,720
I'm leaving now
487
00:45:05,520 --> 00:45:06,920
No matter how much makeup you put on
488
00:45:07,000 --> 00:45:08,080
Will be spent
489
00:45:13,720 --> 00:45:15,440
Actually you already know
490
00:45:23,720 --> 00:45:26,240
Shen Yi is Zeng Jue
491
00:45:27,320 --> 00:45:28,680
They are lying to you
492
00:45:32,000 --> 00:45:33,800
You two are really interesting
493
00:45:33,960 --> 00:45:35,640
I don’t know if I’m alone
494
00:45:35,880 --> 00:45:37,320
I've never done it alone
495
00:45:37,800 --> 00:45:39,240
Is it fun to deceive yourself?
496
00:45:42,720 --> 00:45:44,400
You two will continue acting
497
00:45:44,960 --> 00:45:46,600
I see how long you can play
498
00:45:55,520 --> 00:45:56,440
Meng An
499
00:45:59,000 --> 00:45:59,600
Ok
500
00:46:02,960 --> 00:46:03,520
Ok
501
00:46:07,480 --> 00:46:08,200
go home
27341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.