Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,781
Don't worry, it's on a USB stick.
Bit graphic.
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,040
I'm going to tell Rob tonight.
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,360
I can't have this hanging over me
for the rest of my life.
4
00:00:07,360 --> 00:00:10,320
We have no idea whether she has
been coerced into a marriage,
5
00:00:10,320 --> 00:00:13,080
or if she's covering up a sham marriage.
6
00:00:13,080 --> 00:00:14,680
What do you mean, "She's not there"?
7
00:00:14,680 --> 00:00:17,120
- Lucy?
- She can't have just disappeared!
8
00:00:25,240 --> 00:00:27,120
They're probably in bed.
9
00:00:27,120 --> 00:00:28,840
Well, they'll just have to get up.
10
00:00:29,920 --> 00:00:31,800
It's your dad. Anything?
11
00:00:31,800 --> 00:00:33,600
Nothing, no sign of her. Where are you?
12
00:00:33,600 --> 00:00:35,800
We're at Mia's house,
but no-one's answering.
13
00:00:35,800 --> 00:00:38,000
Did you try the park?
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,760
No, Tom and Jamie are checking the park.
15
00:00:40,760 --> 00:00:42,360
I'll have to ring you back.
16
00:00:42,360 --> 00:00:43,680
Yes, what do you want?
17
00:00:43,680 --> 00:00:46,760
It's Kate, Lucy's mum,
she's gone missing.
18
00:00:46,760 --> 00:00:47,960
Come in.
19
00:00:49,640 --> 00:00:53,200
I know she's been seeing someone,
but he's not from our school.
20
00:00:53,200 --> 00:00:54,960
Does Racerboy mean anything to you?
21
00:00:56,000 --> 00:00:57,720
No, why? Who's he?
22
00:00:57,720 --> 00:00:59,400
Someone who's being messaging her.
23
00:00:59,400 --> 00:01:00,640
Um... Here you go.
24
00:01:03,280 --> 00:01:05,040
Oh, God, what is she doing?!
25
00:01:05,040 --> 00:01:06,600
Who's taking the photos?
26
00:01:06,600 --> 00:01:10,040
Most of them are selfies, but she's
tagged Ted McGary in this picture.
27
00:01:10,040 --> 00:01:11,240
Maybe he's Racerboy.
28
00:01:11,240 --> 00:01:12,680
"Can't wait for tonight".
29
00:01:12,680 --> 00:01:15,560
What the hell does
she think she's playing at?
30
00:01:15,560 --> 00:01:16,840
Who is this Ted McGary?
31
00:01:16,840 --> 00:01:19,560
I honestly don't know,
but I can try and click on his page,
32
00:01:19,560 --> 00:01:21,120
but I'm not friends with him, so...
33
00:01:21,120 --> 00:01:23,760
No, it's just his profile picture,
I'm sorry.
34
00:01:23,760 --> 00:01:26,680
Well, that fits. I mean, if he's
old enough to ride a motorbike,
35
00:01:26,680 --> 00:01:28,760
that means he's at least 17.
36
00:01:28,760 --> 00:01:30,560
OK, I think we need to move on.
37
00:01:30,560 --> 00:01:32,720
If you hear from her,
will you let us know?
38
00:01:32,720 --> 00:01:34,560
Yeah, yeah, sure. Of course we will.
39
00:01:37,760 --> 00:01:40,160
From now on, she's not allowed
to put a code in that phone
40
00:01:40,160 --> 00:01:41,560
unless we know it, right?
41
00:01:41,560 --> 00:01:44,240
You shouldn't have told her that
you put an app on her phone.
42
00:01:44,240 --> 00:01:46,520
We're all wise after the event, Kate.
43
00:01:46,520 --> 00:01:47,840
Westfield police station.
44
00:01:47,840 --> 00:01:49,360
Hi, it's DS Rob Armstrong.
45
00:01:49,360 --> 00:01:51,960
Can you line up CCTV footage for
Springbank Road
46
00:01:51,960 --> 00:01:53,440
and the surrounding area?
47
00:01:53,440 --> 00:01:55,800
From 1900 hours, mate. Cheers.
48
00:02:06,920 --> 00:02:07,960
Oh, that's her.
49
00:02:09,680 --> 00:02:11,440
Where the hell is she going?
50
00:02:13,800 --> 00:02:15,560
She's getting in the car!
51
00:02:16,560 --> 00:02:18,440
Can you rewind? Get the plate number.
52
00:02:20,760 --> 00:02:25,160
Black Volvo. Yankee, Kilo, 02,
Whiskey, Romeo, X-ray.
53
00:02:25,160 --> 00:02:28,440
After everything we've told her,
she just got in the bloody car.
54
00:02:28,440 --> 00:02:30,200
It's the internet, it's a nightmare.
55
00:02:30,200 --> 00:02:31,400
Have you got an age?
56
00:02:32,640 --> 00:02:34,160
Cheers.
57
00:02:34,160 --> 00:02:35,280
What, what is it?
58
00:02:35,280 --> 00:02:38,560
It's registered to an Edward McGary
11 Alma Road, Bradford.
59
00:02:38,560 --> 00:02:39,840
He's 47.
60
00:02:39,840 --> 00:02:41,080
We have to go there now!
61
00:02:41,080 --> 00:02:43,080
Can you let all units in Bradford know?
62
00:02:45,160 --> 00:02:47,800
Come on, can you just drive
a bit faster?!
63
00:02:47,800 --> 00:02:49,200
It's up there.
64
00:02:50,360 --> 00:02:52,200
Is that the same car?
65
00:03:04,080 --> 00:03:07,440
Hello. DS Armstrong,
it's my daughter that's missing.
66
00:03:07,440 --> 00:03:09,600
Right, follow me.
67
00:03:09,600 --> 00:03:12,000
- This is Lucy Armstrong's parents.
- This is Mr McGary.
68
00:03:12,000 --> 00:03:13,960
- If you've laid a finger on...
- Where is she?
69
00:03:13,960 --> 00:03:16,200
I just dropped them off,
I haven't done anything wrong.
70
00:03:16,200 --> 00:03:17,840
She's 13! Who's "them"?
71
00:03:17,840 --> 00:03:20,240
Lucy and me son Ted,
they've gone to see Little Mix...
72
00:03:20,240 --> 00:03:22,560
They've just picked
them up at Leeds Arena.
73
00:03:22,560 --> 00:03:26,120
Thank God! Do you want them
to drop her at home or...?
74
00:03:26,120 --> 00:03:27,640
Yeah, yeah, thanks.
75
00:03:27,640 --> 00:03:29,080
How old is your son?
76
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
He'll be 16 in a couple of months. Why?
77
00:03:31,760 --> 00:03:33,880
But he rides a motorbike?
78
00:03:33,880 --> 00:03:37,520
A scrambling bike in the woods,
he's done that since he was 12.
79
00:03:49,120 --> 00:03:51,960
She must've known
we were going to find out,
80
00:03:51,960 --> 00:03:53,960
so she did it for attention.
81
00:03:53,960 --> 00:03:55,480
Yeah, well, she got it all right.
82
00:03:55,480 --> 00:03:58,440
She's going to get a bloody hell
of a sight more when I see her.
83
00:03:58,440 --> 00:04:00,400
Never had this trouble with our Liam.
84
00:04:00,400 --> 00:04:03,160
Which is why he's living with us,
instead of being at university.
85
00:04:03,160 --> 00:04:05,880
He's staying cos I'm his father
and his mother's thrown him out!
86
00:04:05,880 --> 00:04:08,440
Well, we're hardly what you'd call
perfect parents, are we?
87
00:04:09,760 --> 00:04:13,920
We need to sit her down and talk
to her, and ask her why she did it.
88
00:04:13,920 --> 00:04:16,760
And how are we going to do that?
We've got a bloody house full!
89
00:04:16,760 --> 00:04:19,840
Maybe if we didn't have your work
colleague sleeping on our sofa...
90
00:04:19,840 --> 00:04:22,680
I knew this would come up.
Well, he's looking for somewhere.
91
00:04:22,680 --> 00:04:24,760
Yeah, well, tell him
to look a bit faster.
92
00:04:28,600 --> 00:04:30,280
Here you are, love.
93
00:04:32,040 --> 00:04:34,240
So, why didn't you
just tell your mum and dad
94
00:04:34,240 --> 00:04:36,280
you wanted to go to the concert, Lucy?
95
00:04:36,280 --> 00:04:39,360
You're going to get so done. They've
had the police out and everything.
96
00:04:39,360 --> 00:04:42,000
I don't care. If I were you, I'd
go to bed before they get back.
97
00:04:42,000 --> 00:04:44,760
They'll have calmed down in
the morning. Pretend to be asleep.
98
00:04:44,760 --> 00:04:46,760
DOOR SLAMS They're back.
99
00:04:46,760 --> 00:04:48,360
Too late. You'll be all right.
100
00:04:50,120 --> 00:04:54,200
Right, madam, you have got
some explaining to do.
101
00:04:54,200 --> 00:04:56,360
And the rest of you can clear off.
102
00:04:56,360 --> 00:04:57,720
But it's freezing out there!
103
00:04:57,720 --> 00:04:59,800
- Tough.
- You wanted to stay in the tent.
104
00:05:00,840 --> 00:05:02,760
I'll make myself scarce.
105
00:05:02,760 --> 00:05:03,960
Just...
106
00:05:07,840 --> 00:05:12,240
Have you any idea
how worried we have been?
107
00:05:12,240 --> 00:05:15,040
All your details are on police
records now, for ever.
108
00:05:15,040 --> 00:05:17,120
Why did you do it, Lucy?
109
00:05:18,640 --> 00:05:21,360
Did...? Did you want us to be worried?
110
00:05:23,000 --> 00:05:24,760
Are you going to answer your mother?
111
00:05:24,760 --> 00:05:28,440
I mean, you, you must've planned it all!
112
00:05:28,440 --> 00:05:31,880
I mean, who is this Ted McGary?
113
00:05:34,240 --> 00:05:37,240
I don't care
if we have to sit here all night.
114
00:05:37,240 --> 00:05:39,200
He was the only one that liked my video.
115
00:05:40,720 --> 00:05:43,160
Jesus. Right.
116
00:05:44,520 --> 00:05:48,000
So, what kind of video was it?
117
00:05:48,000 --> 00:05:49,600
Show us it.
118
00:05:50,720 --> 00:05:51,960
Now.
119
00:05:54,160 --> 00:05:56,920
If you can't be trusted
to use your phone properly,
120
00:05:56,920 --> 00:05:59,040
you are not going to be
allowed to have one.
121
00:06:00,160 --> 00:06:01,640
That's it.
122
00:06:04,320 --> 00:06:07,080
My name is Lucy Dickenson
and this is the dog I would like
123
00:06:07,080 --> 00:06:08,440
when I leave home.
124
00:06:08,440 --> 00:06:10,640
My parents won't let me have
a dog cos they work
125
00:06:10,640 --> 00:06:13,160
and my mum says it's unfair
to leave a dog at home by itself.
126
00:06:13,160 --> 00:06:16,120
But as soon as I leave home,
I'm going to have loads of animals.
127
00:06:16,120 --> 00:06:18,560
I've already thought of a name for him -
128
00:06:18,560 --> 00:06:21,520
Puddles. I'm going
to take him everywhere with me.
129
00:06:23,720 --> 00:06:25,600
And he liked that?
130
00:06:25,600 --> 00:06:29,400
Yeah. His dad won't let him
have a dog either...
131
00:06:30,520 --> 00:06:32,240
..cos his mum's allergic to them.
132
00:06:33,320 --> 00:06:35,640
So, how many times have you met him?
133
00:06:35,640 --> 00:06:39,200
Twice. He bought me this ring
with his birthday money.
134
00:06:40,640 --> 00:06:43,320
Is that who you were with
when you knocked off school?
135
00:06:45,520 --> 00:06:48,640
Do you realise how dangerous that was?
136
00:06:48,640 --> 00:06:50,280
I mean, he could've been anyone!
137
00:06:50,280 --> 00:06:54,680
He could've been telling you he was
15 and he could've been 50.
138
00:06:54,680 --> 00:06:56,280
And wanted to hurt you.
139
00:06:58,840 --> 00:07:00,880
I hardly have any friends online.
140
00:07:02,080 --> 00:07:03,720
Mia has 148.
141
00:07:04,960 --> 00:07:08,640
That's cos she's really pretty,
not like me.
142
00:07:09,760 --> 00:07:11,800
No-one likes my posts or photos.
143
00:07:11,800 --> 00:07:14,840
Don't be silly, of course they do.
144
00:07:14,840 --> 00:07:19,080
No, they don't.
No-one likes me, except for Ted.
145
00:07:19,817 --> 00:07:25,598
Corrected & Synced by Bakugan
146
00:07:26,040 --> 00:07:29,760
♪ No tears for us
147
00:07:29,760 --> 00:07:31,480
♪ No tears for us
148
00:07:31,480 --> 00:07:35,360
♪ Think love and wear a smile
149
00:07:36,560 --> 00:07:38,960
♪ Our dreams are magic
150
00:07:38,960 --> 00:07:42,440
♪ Because we'll always stay
151
00:07:42,440 --> 00:07:45,240
♪ In love this way
152
00:07:45,240 --> 00:07:49,920
♪ Our day will come... ♪
153
00:07:49,920 --> 00:07:53,880
I had no idea she was
so under-confident and unhappy.
154
00:07:55,040 --> 00:07:59,160
Do you know she actually said
to me, "I feel ugly and lonely"?
155
00:07:59,160 --> 00:08:03,360
Bless her. It's all about having
this perfect online life these days.
156
00:08:03,360 --> 00:08:05,000
It's just making matters worse.
157
00:08:06,040 --> 00:08:08,560
Oh, honest to God, it breaks my heart
158
00:08:08,560 --> 00:08:10,240
to think that she feels like that.
159
00:08:10,240 --> 00:08:13,520
All this time I thought
she was just being a moody teenager.
160
00:08:14,800 --> 00:08:17,120
Have you decided what to
do about the super's job yet?
161
00:08:17,120 --> 00:08:19,320
I haven't had time to think about it.
162
00:08:19,320 --> 00:08:20,400
Whatever I decide,
163
00:08:20,400 --> 00:08:22,880
you, Rick and Anna have got
to withdraw your resignations.
164
00:08:22,880 --> 00:08:25,760
No, I meant it. If Judy's going to
be Super, I'm not sticking around.
165
00:08:25,760 --> 00:08:29,320
Well, I don't think Judy will get
it. I think they'll advertise again.
166
00:08:29,320 --> 00:08:31,400
I thought you really wanted the job.
167
00:08:31,400 --> 00:08:33,600
Yeah, so did I.
168
00:08:33,600 --> 00:08:35,440
So, what's changed?
169
00:08:35,440 --> 00:08:38,480
I've got to give more time to Lucy
and my family.
170
00:08:38,480 --> 00:08:39,720
Morning.
171
00:08:39,720 --> 00:08:41,120
Morning.
172
00:08:42,280 --> 00:08:46,040
So, Talia, what have you got
for us today then?
173
00:08:46,040 --> 00:08:49,280
So far scheduled,
a wedding in the Brotherton suite,
174
00:08:49,280 --> 00:08:52,640
three deaths, six births,
a couple of notices of marriage,
175
00:08:52,640 --> 00:08:55,680
a baby naming, plus whatever
else comes up during the day.
176
00:08:55,680 --> 00:08:57,560
Who's doing the wedding? Morning.
177
00:08:57,560 --> 00:09:00,960
Me and Jamie. Oh, um, there
was a message on the answer machine
178
00:09:00,960 --> 00:09:02,520
for you from a Simon Armitage.
179
00:09:02,520 --> 00:09:05,280
He said it's Jenny's service today
and he's asked if you and Rick
180
00:09:05,280 --> 00:09:07,280
can make it to the
scattering of the ashes.
181
00:09:07,280 --> 00:09:09,640
I'd like to go if I can,
it seems only right.
182
00:09:09,640 --> 00:09:11,760
Well, we'll see
if we can find cover and...
183
00:09:13,640 --> 00:09:17,280
Er, sorry, who, who told you
to put on the Kristina Kovac
184
00:09:17,280 --> 00:09:19,360
and Amir Mamersia wedding on the board?
185
00:09:19,360 --> 00:09:20,680
It's on the print out.
186
00:09:20,680 --> 00:09:23,080
It's the couple with
the immigration investigation.
187
00:09:23,080 --> 00:09:24,200
Yeah, I know, I know,
188
00:09:24,200 --> 00:09:26,800
but it shouldn't have been
processed that quickly.
189
00:09:26,800 --> 00:09:29,600
Do you know anything about it,
Jamie? No, it's not come from me.
190
00:09:37,200 --> 00:09:38,560
Hiya, it's me.
191
00:09:38,560 --> 00:09:40,200
Everything all right?
192
00:09:40,200 --> 00:09:41,680
Yeah, everything's fine.
193
00:09:41,680 --> 00:09:43,080
She's gone to school.
194
00:09:43,080 --> 00:09:46,480
I've got her phone and laptop,
but she seemed reasonably happy.
195
00:09:46,480 --> 00:09:47,960
Well, for her anyway.
196
00:09:47,960 --> 00:09:50,720
Tom's going to wait for her and
they're going to get the bus home.
197
00:09:50,720 --> 00:09:53,960
- So, what's up?
- You know your ex in immigration...
198
00:09:53,960 --> 00:09:56,920
What? Yeah, don't pretend you
don't know who I'm talking about.
199
00:09:56,920 --> 00:09:58,680
Yes, Anne-Marie. Yeah?
200
00:09:58,680 --> 00:10:01,200
Could you ask her to do
a quick check off the record?
201
00:10:01,200 --> 00:10:04,720
It's an Amir Mamersia
and a Kristina Kovac.
202
00:10:04,720 --> 00:10:06,280
They were a section 39.
203
00:10:06,280 --> 00:10:07,920
Just all the usual stuff.
204
00:10:07,920 --> 00:10:10,120
GROANING Friggin' hell, who's that?
205
00:10:10,120 --> 00:10:12,040
I'll text you all
the details, all right?
206
00:10:12,040 --> 00:10:14,840
Sorry, I didn't realise. I wouldn't
have opened it if I'd known.
207
00:10:14,840 --> 00:10:16,040
Shit!
208
00:10:16,040 --> 00:10:17,720
Is that for real?
209
00:10:17,720 --> 00:10:19,520
God, when did that happen?
210
00:10:19,520 --> 00:10:21,440
Er... C... Christmas.
211
00:10:21,440 --> 00:10:23,840
- Who else has seen it?
- Well, everybody by now!
212
00:10:23,840 --> 00:10:25,560
I have no idea. Can you make it stop?
213
00:10:25,560 --> 00:10:27,480
I'm trying to! It won't close down.
214
00:10:27,480 --> 00:10:29,240
I've got it as well. Who sent it?
215
00:10:29,240 --> 00:10:30,640
Judy! Really?
216
00:10:30,640 --> 00:10:33,920
Everyone's been blind copied in, so
we don't know where it's been sent.
217
00:10:33,920 --> 00:10:35,160
Morning, all.
218
00:10:35,160 --> 00:10:37,360
So... we've got a busy day today,
219
00:10:37,360 --> 00:10:40,040
we've got people waiting in reception.
220
00:10:40,040 --> 00:10:42,000
Um, Talia and James...
221
00:10:42,000 --> 00:10:43,360
Jamie!
222
00:10:43,360 --> 00:10:47,200
Sorry, Jamie... are doing the
wedding. I've got a notice...
223
00:10:47,200 --> 00:10:50,440
I see you've put Kristina and Amir's
wedding on the board for next week.
224
00:10:50,440 --> 00:10:53,400
Yes. Evidently Kristina
is a lapsed Catholic,
225
00:10:53,400 --> 00:10:56,440
but she'd still like to be married
before the baby comes. Right.
226
00:10:56,440 --> 00:10:58,880
And they were delayed
by a week with the investigation.
227
00:10:58,880 --> 00:11:00,760
Got a problem with that?
228
00:11:00,760 --> 00:11:05,320
Yes, I do, actually. It's not
following proper procedure.
229
00:11:05,320 --> 00:11:08,400
I thought you'd be the last one
to worry about something like that.
230
00:11:08,400 --> 00:11:09,640
Just so as you know,
231
00:11:09,640 --> 00:11:13,000
Rick and I will be attending
Jenny's service this morning.
232
00:11:13,000 --> 00:11:16,720
Well, I'm not sure it's
possible for both of you to go
233
00:11:16,720 --> 00:11:19,360
and I think Matthew will want
to have a word as soon as he's
234
00:11:19,360 --> 00:11:20,800
finished his council meeting.
235
00:11:20,800 --> 00:11:22,360
What about?
236
00:11:22,360 --> 00:11:26,240
Didn't you say you might reconsider
your resignation as superintendent?
237
00:11:29,080 --> 00:11:32,600
I know, we thought combining service
manager and super was a good idea.
238
00:11:32,600 --> 00:11:34,840
Well, you said Kate
was happy to do that.
239
00:11:34,840 --> 00:11:38,520
Yes, unfortunately,
she's had a change of mind.
240
00:11:38,520 --> 00:11:40,720
I think in theory it sounds great
241
00:11:40,720 --> 00:11:43,480
but in practice
it's really rather difficult.
242
00:11:43,480 --> 00:11:45,280
And I... Yes?
243
00:11:46,800 --> 00:11:50,120
Sorry. Er, if you look
at last year's grid, Helen,
244
00:11:50,120 --> 00:11:53,840
you've listed three full-time
registrars, two part-time,
245
00:11:53,840 --> 00:11:57,200
a service manager, and a superintendent.
246
00:11:57,200 --> 00:12:01,320
Now, um, we haven't replaced
one of the part-time posts,
247
00:12:01,320 --> 00:12:04,800
so surely we've got some extra
savings there and perhaps we can...?
248
00:12:04,800 --> 00:12:07,040
I get what you're saying.
I'll have another look,
249
00:12:07,040 --> 00:12:08,560
see if we can juggle a few things.
250
00:12:08,560 --> 00:12:13,400
OK, so moving on to the next item,
our quarter two re-forecast.
251
00:12:13,400 --> 00:12:15,280
Over to you, Ray.
252
00:12:15,280 --> 00:12:17,320
What the hell is that?!
253
00:12:17,320 --> 00:12:19,440
Well, um, I've no idea!
254
00:12:19,440 --> 00:12:20,720
Matthew?!
255
00:12:22,560 --> 00:12:24,400
Yes. I...
256
00:12:24,400 --> 00:12:30,160
No idea who sent that, but I... I
think I better go and sort it out.
257
00:12:30,160 --> 00:12:32,320
So, my apologies, yes...
258
00:12:33,840 --> 00:12:35,120
Excuse me.
259
00:12:35,120 --> 00:12:39,440
She's definitely sent it to
Matthew, I could tell by her face.
260
00:12:40,720 --> 00:12:43,120
That's why she knows that
he's coming in to see me.
261
00:12:43,120 --> 00:12:44,280
What are we going to say?
262
00:12:44,280 --> 00:12:46,160
Well, what can we say?
263
00:12:47,200 --> 00:12:48,840
"It's not us. We didn't do it."
264
00:12:51,280 --> 00:12:53,040
I have no idea, Rick.
265
00:12:54,400 --> 00:12:58,760
I think we just apologise
and... take what comes.
266
00:12:58,760 --> 00:13:00,280
So, did you tell Rob?
267
00:13:01,440 --> 00:13:03,040
No, I bottled out.
268
00:13:06,320 --> 00:13:08,000
Well, he's going to know now.
269
00:13:09,040 --> 00:13:10,840
I bloody hope not.
270
00:13:10,840 --> 00:13:13,880
I don't think she's got Rob's
mobile or his e-mail address,
271
00:13:13,880 --> 00:13:16,280
but can you check
it's not on file for me?
272
00:13:28,680 --> 00:13:31,440
Hi. If you'd just like to take a seat.
273
00:13:31,440 --> 00:13:32,680
Thank you.
274
00:13:32,680 --> 00:13:34,520
I'm Kate, how can I help you?
275
00:13:34,520 --> 00:13:39,280
Well, my name's Patrick Ellis
and I'm very pleased to meet you.
276
00:13:39,280 --> 00:13:40,960
Are you're here to register...?
277
00:13:40,960 --> 00:13:43,840
I was here last month,
registering the death of my mother,
278
00:13:43,840 --> 00:13:46,240
Lillian Ellis.
I don't know if you remember me,
279
00:13:46,240 --> 00:13:48,600
but I did it with that
young woman over there.
280
00:13:48,600 --> 00:13:51,720
Anna. Yes. She was very nice,
very understanding.
281
00:13:51,720 --> 00:13:52,840
Good.
282
00:13:52,840 --> 00:13:54,520
My mother meant everything to me.
283
00:13:54,520 --> 00:13:57,560
She brought me up single-handed,
by herself.
284
00:13:57,560 --> 00:13:58,680
Me father...
285
00:13:58,680 --> 00:14:01,200
Well, I never really knew him
cos they weren't married.
286
00:14:01,200 --> 00:14:03,840
In fact, I wouldn't know him
if I passed him in the street.
287
00:14:03,840 --> 00:14:07,800
But the one thing I did know
is that he was a very important man,
288
00:14:07,800 --> 00:14:11,640
very rich. He owned an airline -
289
00:14:11,640 --> 00:14:13,560
a bit like Richard Branson.
290
00:14:15,720 --> 00:14:17,880
Could you just excuse me for one sec?
291
00:14:19,840 --> 00:14:21,120
Go on.
292
00:14:21,120 --> 00:14:24,440
I can't see anything on your file,
no next of kin, nothing.
293
00:14:24,440 --> 00:14:26,840
Best thing about not being married.
294
00:14:26,840 --> 00:14:29,280
Just your house phone and your mobile.
295
00:14:29,280 --> 00:14:30,720
Oh, thank God.
296
00:14:30,720 --> 00:14:32,480
I couldn't deal with that as well.
297
00:14:38,720 --> 00:14:40,840
Right, so sorry about that.
298
00:14:40,840 --> 00:14:42,200
No problem.
299
00:14:42,200 --> 00:14:46,000
So, I looked after me
mam for the past 27 years.
300
00:14:46,000 --> 00:14:48,920
She always said she had money
he'd given her put aside,
301
00:14:48,920 --> 00:14:52,120
but when she passed away there
was nothing in her bank account,
302
00:14:52,120 --> 00:14:53,880
so I don't know where it's all gone.
303
00:14:55,000 --> 00:14:56,640
What is it you want, Mr Ellis?
304
00:14:56,640 --> 00:14:59,720
I'd like to apply to see
my proper birth certificate,
305
00:14:59,720 --> 00:15:03,520
if that's possible, so I can track
this Henry Arthington down
306
00:15:03,520 --> 00:15:06,440
and find out where all
my inheritance has gone. Right.
307
00:15:06,440 --> 00:15:09,480
The funeral director said you'd
have one here with all the details
308
00:15:09,480 --> 00:15:13,160
recorded and that might help me
get in touch with my father.
309
00:15:13,160 --> 00:15:15,320
Well, I'm sure we do.
There is a cost involved,
310
00:15:15,320 --> 00:15:18,200
it's £25 for a long
form birth certificate.
311
00:15:18,200 --> 00:15:19,480
That's fine.
312
00:15:19,480 --> 00:15:23,040
OK. So, what is the date
and the place of birth?
313
00:15:23,040 --> 00:15:27,200
11th April, 1964, Leeds.
314
00:15:29,040 --> 00:15:31,360
If you just wait here, I won't be a sec.
315
00:15:37,640 --> 00:15:39,280
I was just thinking.
316
00:15:39,280 --> 00:15:42,560
It would be like Judy to leave
a message on my house phone.
317
00:15:42,560 --> 00:15:45,000
No, cos then she'd have
to reveal who she was.
318
00:15:45,000 --> 00:15:46,560
Yeah. Yes, you're right.
319
00:15:47,680 --> 00:15:50,840
Oh, God, I've got
to get out of this place.
320
00:15:50,840 --> 00:15:52,560
I don't feel like I can breath.
321
00:15:54,240 --> 00:15:57,600
I'm going to say that Jenny's
service is earlier than it is.
322
00:15:57,600 --> 00:16:00,840
Yeah, whatever. Do you think
it's all right if we both go?
323
00:16:02,360 --> 00:16:05,760
I don't really think it makes the
slightest difference now, do you?
324
00:16:16,440 --> 00:16:19,160
Hey, are you OK? Yeah, fine.
325
00:16:19,160 --> 00:16:22,920
I'm sorry about the video thing.
If there's anything I can do...
326
00:16:22,920 --> 00:16:26,080
Well, I don't think there is,
unless you've got a time machine.
327
00:16:27,400 --> 00:16:29,880
I think I know a little bit
of what you're going through.
328
00:16:29,880 --> 00:16:33,600
Two years ago, an ex posted
some intimate photos of me online
329
00:16:33,600 --> 00:16:35,000
and I was devastated.
330
00:16:35,000 --> 00:16:38,960
I felt like I'd been violated,
like everyone was looking at me.
331
00:16:38,960 --> 00:16:42,480
I thought my life was ruined and
I'd never get over it.
332
00:16:42,480 --> 00:16:45,120
Yeah, pretty much sums it up.
333
00:16:45,120 --> 00:16:46,960
I'm so sorry.
334
00:16:48,360 --> 00:16:50,720
Does Rob know about...?
335
00:16:50,720 --> 00:16:54,760
No, no. Er, it was a one-off
thing, you know? Too much alcohol.
336
00:16:56,120 --> 00:16:58,840
Do you really think Judy would
do something like that? Yes.
337
00:16:58,840 --> 00:17:00,720
Unfortunately, I do.
338
00:17:00,720 --> 00:17:02,880
I've got to go and do a search,
339
00:17:02,880 --> 00:17:04,440
but thanks.
340
00:17:07,480 --> 00:17:10,320
I don't think I have ever been
so embarrassed in my life.
341
00:17:10,320 --> 00:17:12,760
Matthew... Morning, Matthew.
342
00:17:12,760 --> 00:17:14,000
Morning.
343
00:17:15,240 --> 00:17:17,280
I-I wonder if we might have a word.
344
00:17:17,280 --> 00:17:22,840
Er, yeah. I'm just in the middle of
a search and then I'll be all yours.
345
00:17:22,840 --> 00:17:25,840
Well, I'll... be in
the superintendent's office.
346
00:17:25,840 --> 00:17:28,120
Great, I'll be...
I'll be through in a minute.
347
00:17:30,600 --> 00:17:34,160
Talia, could you give me a hand, please?
348
00:17:42,400 --> 00:17:44,240
He's here and he's seen it.
349
00:17:44,240 --> 00:17:45,520
I know, I've been summoned.
350
00:17:45,520 --> 00:17:47,400
What are you going to say?
351
00:17:47,400 --> 00:17:48,680
I dunno.
352
00:17:49,760 --> 00:17:51,120
"It was Christmas"?
353
00:17:57,360 --> 00:17:58,800
Here you go.
354
00:17:58,800 --> 00:18:02,000
I think all the information
you need will be on there.
355
00:18:02,000 --> 00:18:03,800
So it's £25, please.
356
00:18:03,800 --> 00:18:06,480
No... No, this isn't right.
357
00:18:06,480 --> 00:18:11,320
It says here he was a council
environmental refuse worker.
358
00:18:12,400 --> 00:18:13,720
What does that mean?
359
00:18:13,720 --> 00:18:17,880
I have no idea. I think it might...
It means he empties the bins.
360
00:18:17,880 --> 00:18:20,800
They must've got it wrong. He was rich.
361
00:18:20,800 --> 00:18:24,640
He gave my mother money
every week to keep for me.
362
00:18:24,640 --> 00:18:26,000
I'm-I'm sorry.
363
00:18:26,000 --> 00:18:28,680
Well, I'm not paying £25
for a piece of paper
364
00:18:28,680 --> 00:18:30,480
with a load of crap written on it.
365
00:18:30,480 --> 00:18:32,680
You can stick it up your arse!
366
00:18:34,200 --> 00:18:36,120
Right, fine.
367
00:18:50,280 --> 00:18:51,560
Suspended.
368
00:18:52,640 --> 00:18:55,040
He wants me gone by the end of the day.
369
00:18:55,040 --> 00:18:56,160
Shit.
370
00:19:12,280 --> 00:19:13,560
Come in.
371
00:19:16,600 --> 00:19:19,080
Hello. Sorry about that,
I was in the middle of...
372
00:19:19,080 --> 00:19:20,520
Can you explain this?
373
00:19:22,960 --> 00:19:24,840
There's nothing to explain.
374
00:19:26,520 --> 00:19:30,400
I think it's self-evident
and all I can say
375
00:19:30,400 --> 00:19:34,400
is that I'm really embarrassed, and
I'm so sorry that it ever happened.
376
00:19:34,400 --> 00:19:35,760
Who circulated this clip?
377
00:19:35,760 --> 00:19:38,000
I have no idea. Is that true?
378
00:19:38,000 --> 00:19:41,280
You must be aware that
I've already spoken to Richard.
379
00:19:41,280 --> 00:19:42,400
Yes.
380
00:19:42,400 --> 00:19:44,800
He said it was Judy
who sent it to everyone
381
00:19:44,800 --> 00:19:47,080
and that she's been blackmailing you.
382
00:19:47,080 --> 00:19:48,360
Is that why you resigned?
383
00:19:49,560 --> 00:19:52,120
I need to know, Kate.
384
00:19:52,120 --> 00:19:53,960
I think you should ask her yourself.
385
00:19:53,960 --> 00:19:55,480
I will.
386
00:19:58,440 --> 00:20:01,160
Judy, would you step
into the office please?
387
00:20:01,160 --> 00:20:02,480
Thank you.
388
00:20:06,000 --> 00:20:09,080
Well, I'm very
disappointed - to say the least.
389
00:20:10,120 --> 00:20:15,160
Having sexual intercourse with
another registrar in a place
390
00:20:15,160 --> 00:20:18,520
specially sanctioned by law
for births, marriages and...
391
00:20:18,520 --> 00:20:21,760
Well, strictly speaking, the strong
room isn't... I am speaking!
392
00:20:21,760 --> 00:20:25,520
It is a place where we are trusted
to look after very important
393
00:20:25,520 --> 00:20:27,360
records of people's lives.
394
00:20:27,360 --> 00:20:31,120
It was an incredibly stupid,
irresponsible thing to do.
395
00:20:33,600 --> 00:20:37,160
However, blackmailing another
colleague is on a different
396
00:20:37,160 --> 00:20:39,800
scale altogether -
it is in fact a crime.
397
00:20:41,640 --> 00:20:43,040
Come in.
398
00:20:46,640 --> 00:20:50,960
Yes, how can I help? I'm going to
ask you a question and...
399
00:20:50,960 --> 00:20:53,760
I want you to think very carefully
before you answer me.
400
00:20:55,880 --> 00:21:01,200
Did you send the clip of Kate
and Richard in the strong room?
401
00:21:01,200 --> 00:21:04,080
Absolutely not. Why would I do...?
402
00:21:06,280 --> 00:21:08,760
I don't know what Kate's been saying...
403
00:21:08,760 --> 00:21:10,560
Nothing. Kate's been saying nothing!
404
00:21:10,560 --> 00:21:13,120
I was as horrified as you were
when I got that e-mail.
405
00:21:13,120 --> 00:21:16,000
In fact, I thought it was just
spam at first and I didn't open it
406
00:21:16,000 --> 00:21:18,560
cos I didn't recognise
the e-mail address.
407
00:21:18,560 --> 00:21:21,840
And then when you told me about it,
I went to check and...
408
00:21:21,840 --> 00:21:24,280
I could hardly bear to look at it.
409
00:21:26,960 --> 00:21:28,680
Is that all you wanted me for?
410
00:21:29,680 --> 00:21:31,160
Yes. You can go now.
411
00:21:35,160 --> 00:21:36,840
What am I supposed to do, Kate?
412
00:21:36,840 --> 00:21:40,480
You've put me
in an impossible situation.
413
00:21:40,480 --> 00:21:42,080
I thought you were happily married?
414
00:21:42,080 --> 00:21:46,560
I'm not married and, if the truth be
told, I'm not particularly happy,
415
00:21:46,560 --> 00:21:50,040
but it doesn't excuse what I did.
416
00:21:50,040 --> 00:21:53,520
And if it's any help,
it only happened once and I am
417
00:21:53,520 --> 00:21:58,320
so ashamed and you have my word
that it will never happen again.
418
00:21:58,320 --> 00:22:03,840
I need to think about this. Really,
I should suspend you immediately.
419
00:22:03,840 --> 00:22:06,840
I think you have to -
if you're suspending Rick.
420
00:22:06,840 --> 00:22:09,600
I'd expect nothing less and it's
only fair.
421
00:22:09,600 --> 00:22:13,080
Oh, God, now you're going to start
telling me how to do my job.
422
00:22:13,080 --> 00:22:17,640
I'll get back to you at the end
of the day. Now, go on, get out!
423
00:22:26,160 --> 00:22:29,120
Why didn't you just tell him
it was Judy? I couldn't.
424
00:22:29,120 --> 00:22:31,040
I didn't want to stoop to her level.
425
00:22:31,040 --> 00:22:32,840
We could've got rid of her for good.
426
00:22:32,840 --> 00:22:35,800
He has to be able to trust me again,
plus he'll think more of me
427
00:22:35,800 --> 00:22:38,480
in the long run because I didn't say
anything. I'm not so sure.
428
00:22:38,480 --> 00:22:41,280
I can't prove it was her.
She'd sent the clip to herself
429
00:22:41,280 --> 00:22:42,666
and she's a bloody good liar.
430
00:22:42,673 --> 00:22:44,960
What about when she
sent it to your phone?
431
00:22:44,960 --> 00:22:48,320
I deleted it. It's not in my trash
any more. Oh!
432
00:22:48,320 --> 00:22:51,160
Bollocks. He's going to think
I was just trying to blame Judy now.
433
00:22:51,160 --> 00:22:55,200
No, he knows. So what do you think's
going to happen?
434
00:22:55,200 --> 00:22:57,640
I don't know.
435
00:22:57,640 --> 00:23:00,640
We'll find out at the end of the day.
436
00:23:02,480 --> 00:23:04,200
Whatever happens, I'm gone.
437
00:23:05,200 --> 00:23:08,440
I don't know what I'm going to
tell Olivia.
438
00:23:08,440 --> 00:23:09,960
Oh, erm, you told me to tell you
439
00:23:09,960 --> 00:23:12,040
when the next same-sex marriage came in.
440
00:23:12,040 --> 00:23:14,240
We've got two women
scheduled for next week.
441
00:23:14,240 --> 00:23:16,320
I'm just going to write it
up on the board.
442
00:23:16,320 --> 00:23:19,080
Well, can you put Judy down to
officiate? Yeah, of course.
443
00:23:19,080 --> 00:23:21,200
Kate, I do hope you're not going to
leave us.
444
00:23:21,200 --> 00:23:23,560
Oh... Thanks, Talia. Me, too.
445
00:23:25,680 --> 00:23:29,400
She's a good kid. She couldn't care
less about me though.
446
00:23:34,720 --> 00:23:38,400
Just want to start by saying thank
you to everyone for coming today.
447
00:23:38,400 --> 00:23:42,040
We met just over there,
by the bandstand.
448
00:23:42,040 --> 00:23:45,160
Happy was just a little puppy then.
449
00:23:47,360 --> 00:23:50,520
He must have got away way
because she was chasing him.
450
00:23:50,520 --> 00:23:53,720
Anyway it must've been my lucky day
cos as he ran passed me
451
00:23:53,720 --> 00:23:57,000
I grabbed hold of him and
that's pretty much it.
452
00:23:59,040 --> 00:24:05,120
Sometimes we'd come here, when
it was nice, and we'd bring Happy
453
00:24:05,120 --> 00:24:07,840
and a picnic...
454
00:24:08,960 --> 00:24:10,480
Sorry.
455
00:24:12,280 --> 00:24:14,760
..and we'd roll down the bank over
there.
456
00:24:16,360 --> 00:24:20,040
Some special times that I'll
remember for the rest of my life.
457
00:24:20,040 --> 00:24:22,320
I'd like to roll down the bank with you.
458
00:24:24,480 --> 00:24:27,200
I think we may be rolling down
the bank quicker than you think
459
00:24:27,200 --> 00:24:28,880
if we both get the sack.
460
00:24:30,560 --> 00:24:36,720
This is our wedding song
and... she asked if everyone would
461
00:24:36,720 --> 00:24:43,080
take a small handful and scatter
them into the lake or into the air.
462
00:24:44,360 --> 00:24:46,440
So whenever you're ready.
463
00:24:49,320 --> 00:24:51,600
It's a great idea to keep
the crematorium private
464
00:24:51,600 --> 00:24:54,280
and then invite people to the
scattering of the ashes. Yeah.
465
00:24:54,280 --> 00:24:57,840
I might suggest it to Elle
cos it won't cost a lot.
466
00:24:59,240 --> 00:25:00,640
"Elle" is it?
467
00:25:00,640 --> 00:25:04,320
Yeah. I'm lending her a grand, so...
468
00:25:04,320 --> 00:25:05,880
What?
469
00:25:06,880 --> 00:25:08,120
Why would you do that?
470
00:25:08,120 --> 00:25:11,120
Cos she doesn't have any money
and no idea what to do.
471
00:25:11,120 --> 00:25:15,920
Well, I think you're mental.
You're in enough shit as it is.
472
00:25:15,920 --> 00:25:17,280
We both are.
473
00:25:37,520 --> 00:25:39,000
It's good of you to do this.
474
00:25:39,000 --> 00:25:41,480
No, it sounds like Kate's got
genuine concerns
475
00:25:41,480 --> 00:25:43,840
and sometimes things do slide through.
476
00:25:43,840 --> 00:25:46,000
Hiya, Jamie, do you know where Kate is?
477
00:25:46,000 --> 00:25:48,480
So, do we pay now or on the day?
I've forgotten.
478
00:25:48,480 --> 00:25:50,200
Erm... Sorry, it's...
479
00:25:50,200 --> 00:25:53,760
It's £35 now and that's for the
booking fee.
480
00:25:53,760 --> 00:25:55,280
She's out at the minute, Rob.
481
00:25:55,280 --> 00:25:56,760
She should be back soon.
482
00:25:56,760 --> 00:25:58,320
Shall we wait in her office?
483
00:25:58,320 --> 00:26:00,400
Erm, the PO's in there at the moment.
484
00:26:00,400 --> 00:26:03,360
If... if you'd just like to wait
there on them chairs...
485
00:26:03,360 --> 00:26:05,760
Yeah, we'll give her a ring, Rob,
let her know you're here.
486
00:26:05,760 --> 00:26:07,480
Thanks very much,
we'll see you on the day.
487
00:26:07,480 --> 00:26:10,400
- Thanks ever so much.
- Mind how you go. See you, mate.
488
00:26:14,840 --> 00:26:17,800
You might be more comfortable
waiting in admin
489
00:26:17,800 --> 00:26:19,600
and we can get you a cup of tea.
490
00:26:19,600 --> 00:26:20,960
That would be lovely.
491
00:26:20,960 --> 00:26:22,840
Yeah? Do you want to follow me?
492
00:26:28,360 --> 00:26:30,840
Jesus Christ, I can hardly breathe.
493
00:26:32,000 --> 00:26:34,840
I can see where I'm going. I...
494
00:26:34,840 --> 00:26:36,240
Oh, God, it's them again.
495
00:26:36,240 --> 00:26:38,200
Keep your head down,
they might not notice us.
496
00:26:38,200 --> 00:26:42,840
Hey! Hello! Come on. Come and
have a word. Now, then,
497
00:26:42,840 --> 00:26:45,960
Mrs Registrar, we've just booked us
blessing. Brotherton Suite.
498
00:26:45,960 --> 00:26:49,440
Did you not just renew your vows
last year?
499
00:26:49,440 --> 00:26:51,560
Yeah, well, we're going to do it again
500
00:26:51,560 --> 00:26:55,480
cos we fell out, didn't we,
chuckle-butt? Yeah, yeah.
501
00:26:55,480 --> 00:26:59,400
He was a very naughty boy and he had
a fling with the barmaid from
502
00:26:59,400 --> 00:27:02,320
the Crown and Anchor, so we didn't
see each other for ages.
503
00:27:02,320 --> 00:27:05,800
So now we want to renew us vows
cos we're back together again.
504
00:27:05,800 --> 00:27:08,720
Aww. So how many renewals is
that you've had now, then?
505
00:27:08,720 --> 00:27:10,240
Three, I think. I think so, yeah.
506
00:27:10,240 --> 00:27:12,000
- We like 'em, don't we?
- Oh, we love it.
507
00:27:12,000 --> 00:27:13,600
Cos they mean summat to us.
508
00:27:13,600 --> 00:27:15,920
Hey, are you going to do it for us
again, like last time?
509
00:27:15,920 --> 00:27:17,440
Cos you were dead good.
510
00:27:17,440 --> 00:27:18,760
I liked what you said.
511
00:27:18,760 --> 00:27:21,320
Well, I don't know
if I'm going to be around.
512
00:27:21,320 --> 00:27:23,080
Why? Where are you going?
513
00:27:23,080 --> 00:27:24,960
I might be moving on.
514
00:27:24,960 --> 00:27:27,120
Well, we'd better get on with it, then!
515
00:27:27,120 --> 00:27:29,720
You know if you renew your vows
every time you have a fallout,
516
00:27:29,720 --> 00:27:31,240
it's not going to mean anything.
517
00:27:31,240 --> 00:27:34,160
Vows are special,
a once-in-a-lifetime thing,
518
00:27:34,160 --> 00:27:35,960
not just an excuse for a piss-up.
519
00:27:35,960 --> 00:27:39,720
I know what you mean and I promise
I'll be sober this time.
520
00:27:39,720 --> 00:27:43,280
Come on, then!
Ta-ra, then! Bye! See you, then!
521
00:27:43,280 --> 00:27:45,280
Let's go Crown and Anchor!
522
00:27:45,280 --> 00:27:47,400
We've got a murder
investigation on our hands,
523
00:27:47,400 --> 00:27:50,880
so we have to follow all
possible leads. Of course.
524
00:27:50,880 --> 00:27:53,600
Kate recognised the girl who
identified the murder victim.
525
00:27:53,600 --> 00:27:55,880
She came to the station to
pick up Lucy and...
526
00:27:55,880 --> 00:27:59,360
- Which police station's that?
- Westfield, that's where I'm based.
527
00:28:02,640 --> 00:28:04,240
Everything all right?
528
00:28:04,240 --> 00:28:07,320
Yeah, yeah, fine.
Er, any sign of Kate yet?
529
00:28:07,320 --> 00:28:09,840
Oh, she should be back any minute.
530
00:28:09,840 --> 00:28:13,800
I hope she won't be much longer.
She's with Rick, so...
531
00:28:13,800 --> 00:28:15,360
Is, erm, Lucy all right now?
532
00:28:15,360 --> 00:28:16,640
Who knows?
533
00:28:16,640 --> 00:28:19,160
And I hear you're up for some
sort of promotion?
534
00:28:19,160 --> 00:28:20,400
DI, yeah.
535
00:28:20,400 --> 00:28:23,720
I should hear if I've got an
interview some time this week.
536
00:28:23,720 --> 00:28:25,440
Oh, hello.
537
00:28:26,640 --> 00:28:28,320
What are you doing here?
538
00:28:28,320 --> 00:28:31,400
You asked me to do a bit of
digging about, so... Right.
539
00:28:31,400 --> 00:28:34,280
I'm going to go
and lend a hand on the desks.
540
00:28:34,280 --> 00:28:35,840
Good to see you, Rob.
541
00:28:35,840 --> 00:28:37,400
Yeah, cheers, mate.
542
00:28:37,400 --> 00:28:39,520
You remember Anne-Marie.
543
00:28:39,520 --> 00:28:41,680
We met at Lenny's wedding.
544
00:28:41,680 --> 00:28:43,520
Yeah, yeah, of course.
545
00:28:43,520 --> 00:28:46,920
- So, we've found out some things.
- Great.
546
00:28:46,920 --> 00:28:49,840
Is there anywhere we could have a
word in private?
547
00:28:49,840 --> 00:28:53,280
Ah, well, interview one's free.
I can... I can show you through.
548
00:28:56,720 --> 00:28:58,480
I'll just be through in a sec.
549
00:28:59,960 --> 00:29:01,560
Did the funeral go well?
550
00:29:01,560 --> 00:29:05,920
It wasn't a funeral,
it was a scattering of the ashes.
551
00:29:05,920 --> 00:29:07,840
Did you tell Talia to put me
on the board
552
00:29:07,840 --> 00:29:09,480
for the same-sex wedding next week?
553
00:29:09,480 --> 00:29:12,000
Yes, I did, because I thought it
was about time that...
554
00:29:12,000 --> 00:29:14,880
You have absolutely no right to do
that. I am acting superintendent
555
00:29:14,880 --> 00:29:17,240
and I will decide if
I officiate or don't.
556
00:29:17,240 --> 00:29:20,600
Well, if Rick and I are both
suspended, you'll have to officiate
557
00:29:20,600 --> 00:29:23,920
because Talia can't do it and
somebody needs to be on the desk.
558
00:29:23,920 --> 00:29:25,800
You think you're so bloody clever.
559
00:29:25,800 --> 00:29:27,480
You think you know everything.
560
00:29:27,480 --> 00:29:29,720
For your information,
I am not homophobic.
561
00:29:29,720 --> 00:29:31,720
I didn't do the last same sex-wedding
562
00:29:31,720 --> 00:29:33,960
cos I was trying to sort out
the complaint that was
563
00:29:33,960 --> 00:29:36,280
made against you and James,
and keep it out of the press.
564
00:29:36,280 --> 00:29:39,320
Really? Yes, really.
565
00:29:39,320 --> 00:29:41,440
I just hope to God Matthew
finally sees sense
566
00:29:41,440 --> 00:29:43,000
and sacks the pair of you.
567
00:29:43,000 --> 00:29:45,440
Do you really think you're going to
get the job, Judy?
568
00:29:45,440 --> 00:29:47,320
Because you're not! Because if I leave,
569
00:29:47,320 --> 00:29:49,560
they will interview someone else for
the job,
570
00:29:49,560 --> 00:29:52,160
or they'll bring someone else
in from another register office.
571
00:29:52,160 --> 00:29:55,000
It's not going to be you, Judy.
It is never going to be you!
572
00:30:02,440 --> 00:30:03,960
Are you all right?
573
00:30:03,960 --> 00:30:06,120
Yeah, I'm fine.
574
00:30:06,120 --> 00:30:08,480
I don't know, it's just a feeling I get.
575
00:30:08,480 --> 00:30:10,440
Call it a registrar's instinct,
576
00:30:10,440 --> 00:30:15,000
but I know a bride-to-be when I see
one, you know, the excitement,
577
00:30:15,000 --> 00:30:18,320
the bloom of love on their face
and Kristina didn't have that.
578
00:30:18,320 --> 00:30:20,440
Well, maybe it's because she's pregnant.
579
00:30:20,440 --> 00:30:22,800
- She's quite sick with it, I think.
- Well, maybe.
580
00:30:22,800 --> 00:30:25,360
Everything seemed in order
when we visited them at home.
581
00:30:25,360 --> 00:30:27,240
Well, maybe I've got it wrong,
582
00:30:27,240 --> 00:30:31,440
but she seemed dead behind the eyes
to me and, when I interviewed her
583
00:30:31,440 --> 00:30:35,560
on her own, I'm sure she was trying
to tell me something.
584
00:30:35,560 --> 00:30:39,840
- Like what?
- Well, I don't know. She seemed scared.
585
00:30:39,840 --> 00:30:42,480
The husband-to-be
and the interpreter were out there
586
00:30:42,480 --> 00:30:44,880
and they kept looking through
the door at her.
587
00:30:44,880 --> 00:30:46,960
And when we visited the cousin's house,
588
00:30:46,960 --> 00:30:48,520
they were extremely cagey.
589
00:30:48,520 --> 00:30:51,800
In fact, they didn't invite us in
and they made a complaint.
590
00:30:51,800 --> 00:30:55,320
And that's when you met
the interpreter and saw Lara?
591
00:30:55,320 --> 00:30:58,480
Yeah. And when I saw
Lara at the police station
592
00:30:58,480 --> 00:31:01,720
and Rob told me that she was a
friend of the murdered girl, then...
593
00:31:01,720 --> 00:31:04,160
I began to think it's maybe
something more
594
00:31:04,160 --> 00:31:06,200
than just a sham marriage. Right.
595
00:31:06,200 --> 00:31:09,000
Well, we've looked back over
Amir's history
596
00:31:09,000 --> 00:31:11,960
and it turns out that he first came
over here in 2012
597
00:31:11,960 --> 00:31:13,720
on holiday and claimed asylum.
598
00:31:13,720 --> 00:31:17,360
He said he was being persecuted
in his own country for being gay.
599
00:31:17,360 --> 00:31:18,880
What?
600
00:31:18,880 --> 00:31:21,360
Well, why has this not
come to light before?
601
00:31:21,360 --> 00:31:24,000
Well, because there was no
evidence of persecution.
602
00:31:24,000 --> 00:31:27,160
It was probably just an excuse,
a ploy to get asylum,
603
00:31:27,160 --> 00:31:28,360
but it was refused anyway.
604
00:31:28,360 --> 00:31:30,520
He was sent back to Iran
and the case was closed.
605
00:31:30,520 --> 00:31:33,360
So he's trying a different
route this time.
606
00:31:33,360 --> 00:31:36,600
I thought I might pay them
another visit to their home address,
607
00:31:36,600 --> 00:31:40,480
now that they think the heat's off
and the wedding is definitely on.
608
00:31:40,480 --> 00:31:44,720
But you could come with me, if you like.
609
00:31:44,720 --> 00:31:45,760
Yeah.
610
00:31:50,360 --> 00:31:51,760
She's still attractive.
611
00:31:53,480 --> 00:31:54,720
Yeah, she's all right.
612
00:31:56,320 --> 00:31:58,280
FME report's in, guv.
613
00:31:58,280 --> 00:31:59,680
Right, cheers.
614
00:31:59,680 --> 00:32:02,760
Forensic's in. I'll have to head
back to the station after.
615
00:32:12,240 --> 00:32:15,760
So the last time you were here,
everything seemed kosher, right?
616
00:32:15,760 --> 00:32:19,480
Yeah, everything seemed legit.
They were preparing for the baby,
617
00:32:19,480 --> 00:32:22,920
photos of the two of them
hugging each other on the wall.
618
00:32:22,920 --> 00:32:24,600
So shall I go round the back?
619
00:32:24,600 --> 00:32:27,840
Yeah, we'll give you a couple
of minutes and then we'll knock.
620
00:32:29,960 --> 00:32:33,400
So how long did you actually go
out with Rob for?
621
00:32:33,400 --> 00:32:36,360
Oh, just a couple of terms
and then he caught me
622
00:32:36,360 --> 00:32:40,040
snogging a third year at the
summer ball and dumped me. Right.
623
00:32:40,040 --> 00:32:43,280
It was totally my fault. I was 19
though, I didn't know any better.
624
00:32:43,280 --> 00:32:46,600
Anyway, it was really nice to see
him at the reunion.
625
00:32:46,600 --> 00:32:50,040
He's not changed a bit. Some of
them are unrecognisable, honestly.
626
00:32:52,760 --> 00:32:54,160
Shall we...? Yeah.
627
00:33:00,960 --> 00:33:02,920
Immigration! Can you open up, please?
628
00:33:05,720 --> 00:33:07,040
Can you open up?
629
00:33:14,720 --> 00:33:16,840
Hello, there.
630
00:33:16,840 --> 00:33:19,200
Are you Kristina Kovac?
631
00:33:19,200 --> 00:33:20,720
I'm DS Armstrong.
632
00:33:21,960 --> 00:33:23,360
Shall we go in?
633
00:33:26,440 --> 00:33:28,960
So are you married now or...?
634
00:33:28,960 --> 00:33:32,560
I was for 12 years,
but it didn't work out.
635
00:33:32,560 --> 00:33:34,240
Sorry to hear that.
636
00:33:35,280 --> 00:33:37,200
She was just popping to the shops.
637
00:33:37,200 --> 00:33:39,400
Hello, Kristina. Right.
638
00:33:40,480 --> 00:33:42,480
We met before, do you remember?
639
00:33:42,480 --> 00:33:46,960
And so did we, at the register
office, with Amir and Dominica.
640
00:33:46,960 --> 00:33:51,280
I asked you if you wanted to get
married, remember?
641
00:33:51,280 --> 00:33:53,520
Would it be all right if we came in?
642
00:33:54,960 --> 00:33:58,680
Gosh, things have changed since
the last time I was here.
643
00:33:58,680 --> 00:34:02,080
Where have all the photographs of
you and Amir gone?
644
00:34:02,080 --> 00:34:04,320
Sorry, I don't understand.
645
00:34:07,000 --> 00:34:08,640
Where's the baby, Kristina?
646
00:34:08,640 --> 00:34:10,160
Where's the baby?
647
00:34:10,160 --> 00:34:11,360
Hospital.
648
00:34:12,640 --> 00:34:14,000
That's a shame.
649
00:34:15,760 --> 00:34:17,800
The baby sick?
650
00:34:17,800 --> 00:34:20,960
Yeah. Yeah? Mm.
651
00:34:20,960 --> 00:34:26,680
You understand a lot more than you
did at the register office.
652
00:34:26,680 --> 00:34:30,280
Where's Amir? Your boyfriend Amir?
653
00:34:30,280 --> 00:34:33,920
Uh, wi-with cousin.
654
00:34:33,920 --> 00:34:35,720
Interesting.
655
00:34:35,720 --> 00:34:38,280
Have you found something?
656
00:34:38,280 --> 00:34:42,760
This is a photograph of you
and is this Amir?
657
00:34:42,760 --> 00:34:44,920
PHONE LINE RINGS Yeah.
658
00:34:44,920 --> 00:34:46,160
Hiya. Hi, it's Kate.
659
00:34:46,160 --> 00:34:49,200
Listen, could you just check and see
if there's been any
660
00:34:49,200 --> 00:34:52,280
birth notifications at either
Jimmy's or the Clarendon?
661
00:34:52,280 --> 00:34:55,360
- Sure. What's the surname?
- Kovac or Mamersia.
662
00:34:55,360 --> 00:34:57,600
Mamersia. Is that with an S or a Z?
663
00:34:57,600 --> 00:35:00,120
Er, it's with an S. It's on the board.
664
00:35:00,120 --> 00:35:03,320
And also, could you ring the
hospitals just to check and see
665
00:35:03,320 --> 00:35:06,360
if there's been any recent
admissions to neo-natal
666
00:35:06,360 --> 00:35:10,680
under that name? Will do. Hey, the
PO's been asking when you're back.
667
00:35:10,680 --> 00:35:13,440
Well, when I'm finished. Bye.
668
00:35:13,440 --> 00:35:16,920
How long will that take for them to
check? Er, minutes.
669
00:35:16,920 --> 00:35:19,880
All births in the area have to be
reported to the register office.
670
00:35:19,880 --> 00:35:21,760
Where did you find them?
671
00:35:21,760 --> 00:35:24,320
Under the bed, in a carrier bag,
with some clothes
672
00:35:24,320 --> 00:35:26,760
stuffed on top of them.
673
00:35:26,760 --> 00:35:28,840
Shit. Jesus.
674
00:35:28,840 --> 00:35:30,640
Who's that? What?
675
00:35:30,640 --> 00:35:33,400
And this girl, do you know her?
676
00:35:33,400 --> 00:35:35,200
Who is it?
677
00:35:35,200 --> 00:35:37,680
I think it's the girl
we pulled out the canal.
678
00:35:37,680 --> 00:35:39,440
This is Eva Kowalski, yes?
679
00:35:41,520 --> 00:35:46,520
Er... I don't understand. What is
her photo doing at this address?
680
00:35:46,520 --> 00:35:48,240
They obviously rent the property
681
00:35:48,240 --> 00:35:50,800
and dress it up as a home
for various sham couples.
682
00:35:50,800 --> 00:35:54,160
So maybe Eva was forced to marry
this man in the photo.
683
00:35:54,160 --> 00:35:56,600
It's more than likely.
684
00:35:56,600 --> 00:35:58,520
Oh, you've got to look at this
properly, Rob.
685
00:35:58,520 --> 00:36:00,520
You've got to find out who
pays the council tax
686
00:36:00,520 --> 00:36:02,560
and you've got to
get to the root of this,
687
00:36:02,560 --> 00:36:05,280
or you're going to be dragging
another girl out of the canal.
688
00:36:05,280 --> 00:36:07,840
Kristina, do you know this girl?
689
00:36:09,080 --> 00:36:10,680
Who's this?
690
00:36:10,680 --> 00:36:12,480
She's from Slovenia.
691
00:36:12,480 --> 00:36:14,480
Travnik.
692
00:36:14,480 --> 00:36:18,080
Something bad has happened to this girl,
693
00:36:18,080 --> 00:36:22,320
so if you know her,
will you please tell us, yeah?
694
00:36:24,720 --> 00:36:26,440
This is Eva now.
695
00:36:28,960 --> 00:36:31,600
N-n-n-ne!
696
00:36:31,600 --> 00:36:33,200
Ne!
697
00:36:33,200 --> 00:36:35,880
Hey, hey, hey, it's all right,
it's all right.
698
00:36:35,880 --> 00:36:37,880
Was she in trouble?
699
00:36:37,880 --> 00:36:39,880
Who did this to her?
700
00:36:39,880 --> 00:36:41,640
Was she running away from someone?
701
00:36:44,400 --> 00:36:46,960
I need to take her to the station
and get an interpreter in.
702
00:36:46,960 --> 00:36:48,920
Well, I think you'll blow it.
703
00:36:48,920 --> 00:36:51,240
If we just leave it between us
for now...
704
00:36:51,240 --> 00:36:53,760
I can't do that.
It's a murder investigation.
705
00:36:53,760 --> 00:36:56,400
If I crack this, it could make
all the difference.
706
00:36:56,400 --> 00:36:58,960
Well, if you go in mob-handed,
you'll never get the main man.
707
00:36:58,960 --> 00:37:02,480
For Christ's sake, don't tell me how
to do my job! I know what I'm doing!
708
00:37:03,840 --> 00:37:05,840
Do you have your passport?
709
00:37:05,840 --> 00:37:08,280
Who's got your passport, Kristina?
710
00:37:08,280 --> 00:37:10,440
You had it at the register office.
711
00:37:10,440 --> 00:37:12,440
Amir, has he got your passport?
712
00:37:13,600 --> 00:37:14,880
Dominica.
713
00:37:14,880 --> 00:37:16,040
Who's she?
714
00:37:16,040 --> 00:37:17,720
She's the interpreter.
715
00:37:17,720 --> 00:37:20,400
She could be controlling her movements,
716
00:37:20,400 --> 00:37:23,000
making sure that she
stays in the country.
717
00:37:23,000 --> 00:37:26,880
Kristina, we're here to help you.
718
00:37:26,880 --> 00:37:29,040
Do you understand that?
719
00:37:29,040 --> 00:37:32,480
Za druzino ne bo dobro, ce mi pomagate.
720
00:37:33,880 --> 00:37:36,960
That was what she said when
I was interviewing her
721
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
on her own in the register office.
722
00:37:40,040 --> 00:37:42,680
I just... I need to get
the translator on my phone.
723
00:37:42,680 --> 00:37:49,560
It... is... not... good... for
family... if you help me.
724
00:37:51,160 --> 00:37:52,200
No.
725
00:38:02,480 --> 00:38:04,320
Right, well, thanks for that.
726
00:38:04,320 --> 00:38:07,200
Listen, could you to do a marriage
search for me for the name of
727
00:38:07,200 --> 00:38:10,240
Eva Kowalski? Let's just start
with the last five years
728
00:38:10,240 --> 00:38:12,960
and, if you're busy,
could you get Jamie to help you?
729
00:38:12,960 --> 00:38:14,800
All right, bye.
730
00:38:14,800 --> 00:38:17,320
So, no births registered at any hospital
731
00:38:17,320 --> 00:38:19,120
in the name Kovac or Mamersia
732
00:38:20,560 --> 00:38:23,640
She was obviously faking the baby,
I mean, we've had it before.
733
00:38:23,640 --> 00:38:26,000
I don't get it. Why say they're
pregnant when they're not?
734
00:38:26,000 --> 00:38:28,560
Well, it's a reason for them to get
married quickly, isn't it?
735
00:38:28,560 --> 00:38:29,960
They say they're religious
736
00:38:29,960 --> 00:38:32,160
and want to get married
before the baby's born.
737
00:38:32,160 --> 00:38:34,480
For some people, marriage is a big deal.
738
00:38:34,480 --> 00:38:37,000
Yeah, yeah, I get that.
739
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Right, I'm off.
740
00:38:39,000 --> 00:38:41,360
So, do you think she understands
what we want her to do?
741
00:38:41,360 --> 00:38:43,760
Yeah, I think she understands a lot
more than we think.
742
00:38:43,760 --> 00:38:49,320
I mean, clearly, she's terrified,
but... I think she trusts us now.
743
00:38:49,320 --> 00:38:51,440
I think she'll do what we want.
744
00:38:51,440 --> 00:38:54,280
Listen, could I get a lift back
with you? Yeah, sure.
745
00:38:58,720 --> 00:39:01,920
Absolutely beautiful, girls! Perfect!
746
00:39:01,920 --> 00:39:04,920
Right, follow me, we'll do some on
the staircase,
747
00:39:04,920 --> 00:39:06,960
then some outside, all right?
748
00:39:06,960 --> 00:39:09,360
Hiya, come in.
749
00:39:09,360 --> 00:39:11,160
This is the Brotherton Suite.
750
00:39:11,160 --> 00:39:12,680
Come in, we've just finished.
751
00:39:14,320 --> 00:39:16,760
So, as you can see,
this is a lovely room.
752
00:39:16,760 --> 00:39:19,440
It's our main venue for larger weddings.
753
00:39:19,440 --> 00:39:22,080
We have between 20 and 30 guests
coming to my wedding.
754
00:39:22,080 --> 00:39:24,040
Oh, we've had anything up to 100 people
755
00:39:24,040 --> 00:39:27,080
in here before today, haven't we,
Jamie? Hm, yeah, maybe even more.
756
00:39:27,080 --> 00:39:28,640
How much is it?
757
00:39:28,640 --> 00:39:31,000
Is it a weekday wedding or on a weekend?
758
00:39:31,000 --> 00:39:32,160
Weekday.
759
00:39:32,160 --> 00:39:33,480
Oh, £400.
760
00:39:33,480 --> 00:39:35,600
And the smaller rooms are 250?
761
00:39:35,600 --> 00:39:36,840
Yeah, that's right.
762
00:39:36,840 --> 00:39:39,760
- I think we'll take a look at them.
- Kristina might prefer it.
763
00:39:39,760 --> 00:39:41,360
Where is she today?
764
00:39:41,360 --> 00:39:43,800
Brides usually like to see where
they're getting married.
765
00:39:43,800 --> 00:39:46,040
She's, erm, sick.
She's had a very bad pregnancy,
766
00:39:46,040 --> 00:39:47,360
throwing up all the time.
767
00:39:47,360 --> 00:39:49,440
Oh, no. She hasn't had the baby yet,
then?
768
00:39:49,440 --> 00:39:52,160
Cos she looked massive
last time she came in. Yeah.
769
00:39:52,160 --> 00:39:54,200
No, it's not for another three weeks.
770
00:39:55,520 --> 00:39:58,000
Oh, God, it won't be a fitted
wedding dress, then!
771
00:40:00,600 --> 00:40:03,240
Right. Well, shall we head to
the Priestly Room first?
772
00:40:03,240 --> 00:40:04,880
See what you think to that?
773
00:40:04,880 --> 00:40:06,760
This way. Just follow me.
774
00:40:10,720 --> 00:40:12,200
Oh, getting it! Ooh...
775
00:40:12,200 --> 00:40:15,400
If looks could kill, love.
You look absolutely gorgeous!
776
00:40:15,400 --> 00:40:17,080
Come on, get together.
777
00:40:17,080 --> 00:40:19,880
Eh! Eh! Look at me, guys.
778
00:40:19,880 --> 00:40:22,280
I want to see faces.
I want to see everything.
779
00:40:22,280 --> 00:40:23,640
Come on!
780
00:40:23,640 --> 00:40:25,600
This is crazy. Get sexy!
781
00:40:25,600 --> 00:40:27,440
Kids, calm down.
782
00:40:27,440 --> 00:40:28,920
Ooh.
783
00:40:30,440 --> 00:40:31,520
Come on!
784
00:40:31,520 --> 00:40:33,040
You want me?
785
00:40:33,040 --> 00:40:36,200
You wouldn't take a picture of us
all, would you? Yeah, of course.
786
00:40:37,520 --> 00:40:39,880
Right, OK, everybody say "cheers".
787
00:40:39,880 --> 00:40:42,120
Cheers!
788
00:40:42,120 --> 00:40:44,480
Ta. You're welcome.
789
00:40:44,480 --> 00:40:47,360
Right, let's carry on,
let's carry on, keep that going.
790
00:40:47,360 --> 00:40:49,720
Oh, there's a hunk at the back there.
791
00:40:49,720 --> 00:40:52,360
So her name was Eva Kowalski.
792
00:40:54,680 --> 00:40:57,120
She died in Leeds, female.
793
00:40:57,120 --> 00:41:00,480
Aged 22? Domestic cleaner...
794
00:41:00,480 --> 00:41:01,920
And...
795
00:41:01,920 --> 00:41:04,880
I've done a search on Eva Kowalski.
796
00:41:06,640 --> 00:41:09,520
In April 2014... Mm?
797
00:41:09,520 --> 00:41:11,520
..she was married here
798
00:41:11,520 --> 00:41:13,840
to an Asif Razavi from Bradford.
799
00:41:13,840 --> 00:41:15,480
The notice was registered here,
800
00:41:15,480 --> 00:41:17,440
er, everything was
straightforward and legit,
801
00:41:17,440 --> 00:41:19,280
there was no Section 39, nothing.
802
00:41:19,280 --> 00:41:21,360
However, two years later, 2016,
803
00:41:21,360 --> 00:41:25,960
another notice was registered
in her name to a Rafiq Khan.
804
00:41:25,960 --> 00:41:28,120
But we've no record of her marrying him,
805
00:41:28,120 --> 00:41:29,720
not at this registry office, anyway.
806
00:41:29,720 --> 00:41:31,400
So did she divorce the first husband?
807
00:41:31,400 --> 00:41:34,240
I don't know. I assume so,
but we'll, I'll look into it.
808
00:41:34,240 --> 00:41:36,720
And check with Bradford
and Wakefield that she didn't get
809
00:41:36,720 --> 00:41:39,240
married somewhere else. In fact,
you could put out an urgent general.
810
00:41:39,247 --> 00:41:40,080
OK, will do.
811
00:41:40,080 --> 00:41:41,680
And...
812
00:41:41,680 --> 00:41:44,200
Next column, cause of death?
813
00:41:45,560 --> 00:41:47,800
She was, erm, murdered.
814
00:41:47,800 --> 00:41:49,400
Sorry?
815
00:41:49,400 --> 00:41:50,920
They found her body in the canal.
816
00:41:52,680 --> 00:41:55,480
Can I just take a minute
to consult with my colleague?
817
00:42:01,240 --> 00:42:03,800
I've got a death registration
of a Slovenian girl in there
818
00:42:03,800 --> 00:42:06,960
and the lass who's come in
to report it says it was murder.
819
00:42:06,960 --> 00:42:08,240
That's Lara.
820
00:42:08,240 --> 00:42:09,880
She identified her body.
821
00:42:09,880 --> 00:42:11,040
What body?
822
00:42:11,040 --> 00:42:13,640
Er, don't let her leave.
I'll be through in a minute.
823
00:42:15,240 --> 00:42:17,760
So, erm, what was
the address of the first notice?
824
00:42:17,760 --> 00:42:20,916
- 17 Copperfield Road, Leeds.
- And the second?
825
00:42:20,955 --> 00:42:22,760
Same.
826
00:42:23,560 --> 00:42:24,840
I think we've got them.
827
00:42:24,840 --> 00:42:26,960
Check with the other offices, though.
828
00:42:26,960 --> 00:42:28,400
All right, will do.
829
00:42:28,400 --> 00:42:32,600
So, er, I hear the PO
has been asking for me.
830
00:42:32,600 --> 00:42:33,880
Oh, yeah.
831
00:42:33,880 --> 00:42:37,480
He's had us all in to
talk about our resignations. And?
832
00:42:37,480 --> 00:42:40,720
- I said I'd stay if you stayed.
- Oh, you didn't have to say that.
833
00:42:40,720 --> 00:42:42,600
I'd feel really bad if you left.
834
00:42:42,600 --> 00:42:44,200
Why?
835
00:42:44,200 --> 00:42:47,280
A clean start somewhere else
might be a good thing.
836
00:42:47,280 --> 00:42:48,920
You're just saying that...
837
00:42:48,920 --> 00:42:50,880
To make me feel better.
838
00:42:50,880 --> 00:42:52,680
Does Rob know about
you and Rick yet? No.
839
00:42:52,680 --> 00:42:56,800
No, there is no "me and Rick".
It was just a one-off thing.
840
00:42:58,520 --> 00:43:01,160
He's always fancied you, though.
He didn't hide it.
841
00:43:02,920 --> 00:43:05,120
Still, it was a bloody
stupid thing to do.
842
00:43:05,120 --> 00:43:07,440
Yes, I think we're
aware of that now, Jamie.
843
00:43:17,240 --> 00:43:18,680
Hi.
844
00:43:18,680 --> 00:43:21,400
So, just to reiterate,
you are Lara Resnik
845
00:43:21,400 --> 00:43:23,120
and you're a friend of the deceased.
846
00:43:23,120 --> 00:43:24,360
Yes, er...
847
00:43:24,360 --> 00:43:26,480
I know her since we were four years old.
848
00:43:26,480 --> 00:43:28,360
Wow, that's a long time.
849
00:43:28,360 --> 00:43:30,320
Sorry, I'm Kate.
850
00:43:30,320 --> 00:43:33,240
I think I saw you at Ramin's house?
851
00:43:33,240 --> 00:43:35,400
21 Kingsbury Road?
852
00:43:35,400 --> 00:43:38,160
Marcia's husband, yes.
853
00:43:38,160 --> 00:43:40,880
I'm sorry for your loss. Thank you.
854
00:43:40,880 --> 00:43:43,560
Do you know anyone who
would've done this to Eva?
855
00:43:43,560 --> 00:43:46,120
No, I told the police, I have no idea,
856
00:43:46,120 --> 00:43:48,320
but I know she was afraid of something
857
00:43:48,320 --> 00:43:52,280
and then she came to
live with me, two months before.
858
00:43:52,280 --> 00:43:54,760
And did you know either of her husbands?
859
00:43:58,520 --> 00:44:00,600
You did know that
she was married, right?
860
00:44:02,480 --> 00:44:03,680
Asif?
861
00:44:03,680 --> 00:44:06,040
No. No, she would've have told me.
862
00:44:06,040 --> 00:44:08,720
She has a boyfriend in Travnik.
863
00:44:08,720 --> 00:44:10,720
She was saving money to go home.
864
00:44:10,720 --> 00:44:12,840
So how do you know Marcia?
865
00:44:12,840 --> 00:44:15,840
I met her when I came to England.
866
00:44:15,840 --> 00:44:18,760
Right, and what were you
doing at her house that night?
867
00:44:18,760 --> 00:44:21,920
Er, she has a friend, Dominica.
868
00:44:21,920 --> 00:44:24,440
Mm-hm? And she helps with, erm...
869
00:44:25,720 --> 00:44:29,280
..forms and things.
I was applying for a new passport.
870
00:44:29,280 --> 00:44:32,640
Sorry, sometimes it's very
difficult for me to understand.
871
00:44:32,640 --> 00:44:34,960
Why do you need a new passport?
872
00:44:34,960 --> 00:44:36,280
Er...
873
00:44:36,280 --> 00:44:39,320
For the visa stamp. I've been
in England for over three years.
874
00:44:39,320 --> 00:44:42,480
Do they have to do that? Not that
I know of, but I'll check it out.
875
00:44:42,480 --> 00:44:45,200
So who's got your passport now, then?
876
00:44:45,200 --> 00:44:49,400
Dominica. She sent it
to Liverpool with...£500.
877
00:44:51,800 --> 00:44:53,200
You gave her £500?
878
00:44:53,200 --> 00:44:56,000
No, cos I don't have it,
but she lend it to me.
879
00:44:57,960 --> 00:44:59,720
Ah, excuse me.
880
00:45:01,120 --> 00:45:02,600
Erm, OK.
881
00:45:02,600 --> 00:45:05,400
Right, listen, I can't find out
if they've been divorced,
882
00:45:05,400 --> 00:45:06,960
we'd have to go through the courts,
883
00:45:06,960 --> 00:45:10,040
but she was definitely married
in Halifax Registry Office in 2016.
884
00:45:10,040 --> 00:45:12,920
So twice in three years? Yeah,
but wait, there's more, right?
885
00:45:12,920 --> 00:45:16,720
In-between those two marriages,
in 2015, she got married again,
886
00:45:16,720 --> 00:45:19,160
but this time
in an Anglican Church in Bradford.
887
00:45:19,160 --> 00:45:22,320
Oh, my God. Of course,
so no notice needed.
888
00:45:22,320 --> 00:45:26,520
Correct, and that is registered
at Bradford Registry Office.
889
00:45:26,520 --> 00:45:29,560
So basically, once a year,
she's getting married.
890
00:45:32,480 --> 00:45:35,120
Erm, Matthew would like to see both you
891
00:45:35,120 --> 00:45:37,720
and Rick in the super's office
in ten minutes.
892
00:45:37,720 --> 00:45:39,600
Well, I will just finish up here first.
893
00:45:39,600 --> 00:45:43,920
Oh, yes, and Jamie and Anna
are officiating
894
00:45:43,920 --> 00:45:46,000
at the same-sex marriage next week.
895
00:45:46,000 --> 00:45:48,560
Unfortunately, I've got to be
in a finance meeting
896
00:45:48,560 --> 00:45:51,560
with the council,
so Talia's altered the board.
897
00:45:53,720 --> 00:45:55,600
Well, I won't be here.
898
00:45:55,600 --> 00:45:57,320
If you're going, so am I.
899
00:45:57,320 --> 00:45:59,480
And she is definitely homophobic.
900
00:45:59,480 --> 00:46:01,040
Do you know? I don't think she is.
901
00:46:01,040 --> 00:46:02,480
I checked it out.
902
00:46:02,480 --> 00:46:05,200
She's officiated at seven
civil partnerships.
903
00:46:05,200 --> 00:46:09,000
I mean, she's clearly got a problem
with same-sex marriage, but...
904
00:46:09,000 --> 00:46:12,040
Anyway, it may not
be my problem after today.
905
00:46:12,040 --> 00:46:13,240
Nor mine, mate.
906
00:46:17,440 --> 00:46:18,840
We have been summoned.
907
00:46:18,840 --> 00:46:22,480
Right, Lara, if you can check
that everything's right
908
00:46:22,480 --> 00:46:26,320
and, if it is, you can just sign here.
909
00:46:34,440 --> 00:46:36,040
Thank you. Thank you.
910
00:46:36,040 --> 00:46:38,200
I will send it to her family in Travnik.
911
00:46:44,720 --> 00:46:46,200
Well, I guess this is it.
912
00:46:47,320 --> 00:46:48,560
Yeah.
913
00:46:50,840 --> 00:46:53,400
Thank you. Sometimes
we do photos on the stairs
914
00:46:53,400 --> 00:46:54,920
if it's raining outside.
915
00:46:54,920 --> 00:46:57,880
It's a beautiful staircase. Yeah, it
looks stunning in the photographs.
916
00:46:57,880 --> 00:47:01,280
- And do we pay on the day, or...?
- Yes, we trust you to turn up.
917
00:47:01,280 --> 00:47:04,040
And if Kristina wants to
let us know what music
918
00:47:04,040 --> 00:47:06,400
she'd like to be played,
we do have some CDs,
919
00:47:06,400 --> 00:47:09,080
but if she wants to bring her
own in, that's fine as well.
920
00:47:09,080 --> 00:47:11,320
Do you know if anyone
will be doing a reading?
921
00:47:11,320 --> 00:47:12,760
I don't think so.
922
00:47:12,760 --> 00:47:15,720
OK, well, remember to be here ten
minutes before your allotted time.
923
00:47:15,720 --> 00:47:17,160
Yes, thank you very much.
924
00:47:17,160 --> 00:47:18,520
Bye.
925
00:47:25,480 --> 00:47:29,320
So this will have to go
to a disciplinary...
926
00:47:29,320 --> 00:47:33,040
But I've spoken to the staff
and I've decided
927
00:47:33,040 --> 00:47:37,000
that, for now, you can both
continue working here...
928
00:47:37,000 --> 00:47:42,000
Under the condition that you
no longer work together.
929
00:47:42,000 --> 00:47:43,520
Yeah. Right.
930
00:47:43,520 --> 00:47:46,520
But, er, make one wrong move
and, believe me,
931
00:47:46,520 --> 00:47:48,120
it will be instant dismissal.
932
00:47:49,520 --> 00:47:52,400
- What about my resignation?
- What about it?
933
00:47:52,400 --> 00:47:54,760
I don't want to work here
if Judy's super, so...
934
00:47:57,200 --> 00:47:58,720
Speak to your colleague here.
935
00:48:01,520 --> 00:48:03,480
Erm... SHE SIGHS
936
00:48:03,480 --> 00:48:05,680
I know that you asked me to reconsider,
937
00:48:05,680 --> 00:48:10,280
but that was before the,
er, video clip exposure.
938
00:48:10,280 --> 00:48:12,480
You mean before Judy
sent it to everyone?
939
00:48:12,480 --> 00:48:15,760
I didn't want it to affect
your decision, but if I am going
940
00:48:15,760 --> 00:48:18,600
to continue working here,
at least for now,
941
00:48:18,600 --> 00:48:21,360
then I would like to be able
to do my job properly.
942
00:48:21,360 --> 00:48:26,240
I know what we did was
unprofessional and unforgivable...
943
00:48:28,040 --> 00:48:32,320
..but, 99% of the time,
I am a really good senior registrar.
944
00:48:32,320 --> 00:48:33,800
The best.
945
00:48:33,800 --> 00:48:36,200
And I know that I've got
a loyal team behind me,
946
00:48:36,200 --> 00:48:39,440
and I'll give it my all.
947
00:48:40,920 --> 00:48:44,400
So if you are asking me
to reconsider stepping up
948
00:48:44,400 --> 00:48:47,640
to super again, then the answer is...
949
00:48:47,640 --> 00:48:49,720
Yes, I would love to.
950
00:48:54,680 --> 00:48:55,920
Thank the Lord for that.
951
00:48:58,040 --> 00:48:59,840
Yes, please.
952
00:48:59,840 --> 00:49:01,720
Thank you. Thanks, Matthew, really.
953
00:49:08,000 --> 00:49:09,280
Yes!
954
00:49:11,120 --> 00:49:14,440
I can't wait to see Judy's face when
you tell her. I know, neither can I.
955
00:49:14,440 --> 00:49:16,880
You know we can't
work together any more, though?
956
00:49:16,880 --> 00:49:20,400
Bollocks, who's going to stop us
now you've got your job back? Me.
957
00:49:20,400 --> 00:49:21,800
Well?
958
00:49:23,360 --> 00:49:25,600
I'm back! THEY LAUGH
959
00:49:27,200 --> 00:49:28,600
OK, thanks.
960
00:49:29,960 --> 00:49:32,640
There's no record of a Lara Resnik
applying for a new passport
961
00:49:32,640 --> 00:49:35,240
and no such thing as a three-year
visa stamp costing £500.
962
00:49:35,240 --> 00:49:37,960
They didn't know what I were
talking about. So, basically,
963
00:49:37,960 --> 00:49:40,400
- they're just making it up.
- So they can use her passport for ID
964
00:49:40,400 --> 00:49:42,362
and make sure she never
leaves the country. And
965
00:49:42,369 --> 00:49:44,160
they're still saying
Kristina was pregnant.
966
00:49:44,160 --> 00:49:46,840
- Which we know is a lie.
- I just played along with it, me.
967
00:49:46,840 --> 00:49:48,520
The wedding's booked for next week.
968
00:49:48,520 --> 00:49:50,480
Oh, yeah, and the wedding will go ahead,
969
00:49:50,480 --> 00:49:52,760
only immigration will be there
to greet them.
970
00:49:52,760 --> 00:49:55,120
And, Judy, just so as you know,
971
00:49:55,120 --> 00:49:57,880
Rick and I will both
be staying and I've decided to have
972
00:49:57,880 --> 00:49:59,680
a little rethink about being super,
973
00:49:59,680 --> 00:50:01,600
and I'm going to give it another go,
974
00:50:01,600 --> 00:50:05,040
especially now I know I have the
full support of the team behind me.
975
00:50:05,040 --> 00:50:07,480
So, Talia, could you change
the board for next week?
976
00:50:07,480 --> 00:50:10,720
Because Judy will be officiating
at the same-sex marriage after all.
977
00:50:10,720 --> 00:50:13,240
Jamie and Anna, you're going
to be helping me
978
00:50:13,240 --> 00:50:15,720
in the Priestly Room, with the Amir
and Kristina wedding,
979
00:50:15,720 --> 00:50:18,200
cos we are going to need all
hands to the pump for that one.
980
00:50:18,200 --> 00:50:20,520
Right, so if there's
no-one in registration...
981
00:50:20,520 --> 00:50:23,200
Last appointment's been and gone.
I've shut the doors.
982
00:50:23,200 --> 00:50:26,080
Right, well, I've had three hours'
sleep, so I'm going to do something
983
00:50:26,080 --> 00:50:29,560
I never do, which is a rarity,
and I am going home on time.
984
00:50:29,560 --> 00:50:31,280
Right. See ya.
985
00:50:32,880 --> 00:50:34,840
Can you take Kristina Kovac's statement
986
00:50:34,840 --> 00:50:36,880
- to the incident room for me?
- Will do.
987
00:50:38,440 --> 00:50:39,840
What's she doing here?
988
00:50:39,840 --> 00:50:42,760
She just walked in and asked
for you. I said she'd have to wait.
989
00:50:42,760 --> 00:50:44,400
OK.
990
00:50:47,480 --> 00:50:51,160
So it seems your mate Eva lived
on Copperfield Road. Is that right?
991
00:50:51,160 --> 00:50:52,600
Yeah.
992
00:50:52,600 --> 00:50:54,080
You'd better come through.
993
00:50:56,160 --> 00:50:59,160
Can I just say I think you've made
a massive mistake
994
00:50:59,160 --> 00:51:00,440
keeping Kate and Rick on?
995
00:51:00,440 --> 00:51:02,480
It sends a clear signal
to the rest of the team
996
00:51:02,480 --> 00:51:06,480
that the council condones lurid
sexual behaviour on property
997
00:51:06,480 --> 00:51:09,640
sanctioned for the registration
of births, marriages and deaths...
998
00:51:09,640 --> 00:51:11,560
Can I stop you right there, Judy?
999
00:51:11,560 --> 00:51:16,240
Two members of staff have now said
you were blackmailing Kate.
1000
00:51:16,240 --> 00:51:18,000
Absolute nonsense.
1001
00:51:18,000 --> 00:51:19,560
And that's why she stepped down
1002
00:51:19,560 --> 00:51:21,920
and that it was you who sent
the video clip.
1003
00:51:21,920 --> 00:51:25,000
Ah... Why would I do that?
1004
00:51:25,000 --> 00:51:26,440
I've no idea.
1005
00:51:26,440 --> 00:51:29,360
I wouldn't even know how
to start copying
1006
00:51:29,360 --> 00:51:31,760
and sending material on the internet.
1007
00:51:31,760 --> 00:51:34,040
Everybody knows
I'm not technically minded.
1008
00:51:34,040 --> 00:51:37,040
Maybe that's because you
want them to think that.
1009
00:51:37,040 --> 00:51:40,840
I'm going to let our IT guy
have a look at the clip
1010
00:51:40,840 --> 00:51:42,720
and see if he can track who sent it.
1011
00:51:45,000 --> 00:51:48,520
And if it does turn out to be you, Judy,
1012
00:51:48,520 --> 00:51:50,600
not only will it be instant dismissal...
1013
00:51:51,840 --> 00:51:53,200
..we'll prosecute.
1014
00:51:57,840 --> 00:52:00,920
Well, she played her ace card
and lost, didn't she?
1015
00:52:00,920 --> 00:52:04,160
I just get this feeling she's not
going to let it lie, though.
1016
00:52:04,160 --> 00:52:07,960
Anyway, for now, it's gone away
and I can breathe again.
1017
00:52:07,960 --> 00:52:10,880
Next thing we need to get sorted is you.
1018
00:52:10,880 --> 00:52:12,800
I'm fine, I'm on with it.
1019
00:52:12,800 --> 00:52:16,320
Yeah. But you cannae keep sleeping
on our couch, can you?
1020
00:52:16,320 --> 00:52:18,760
Pizzas for tea!
1021
00:52:18,760 --> 00:52:21,600
Dropped my phone down the toilet
and it's stopped working.
1022
00:52:21,600 --> 00:52:23,640
Have you tried putting
it in a bag of rice?
1023
00:52:23,640 --> 00:52:26,160
We didn't have any rice,
so I've put it in a bag of lentils.
1024
00:52:27,480 --> 00:52:29,080
I don't think that's going to work.
1025
00:52:29,080 --> 00:52:30,360
Where's Lucy?
1026
00:52:30,360 --> 00:52:31,760
In her bedroom, sulking.
1027
00:52:31,760 --> 00:52:33,800
Ah... Lucy! Pizzas!
1028
00:52:33,800 --> 00:52:36,360
We've got to decide if we're
doing that French exchange thing
1029
00:52:36,360 --> 00:52:38,200
cos I need to let Miss Greenland know.
1030
00:52:38,200 --> 00:52:40,200
- I'll start dishing up, Kate.
- Yeah, all right.
1031
00:52:40,200 --> 00:52:41,440
OK.
1032
00:52:57,520 --> 00:52:59,120
Tom. What?
1033
00:52:59,120 --> 00:53:01,040
When did this envelope arrive?
1034
00:53:01,040 --> 00:53:03,880
Don't know, it was through the door
when we got home from school, why?
1035
00:53:03,880 --> 00:53:05,480
Are we having it in here
or at the table?
1036
00:53:05,480 --> 00:53:07,253
- In here, we're watching this.
- I want the meat feast.
1037
00:53:07,293 --> 00:53:08,902
We're having it in the kitchen. OK?
1038
00:53:09,000 --> 00:53:10,200
Come here.
1039
00:53:11,360 --> 00:53:12,760
What?
1040
00:53:14,280 --> 00:53:15,680
Have you seen these?
1041
00:53:15,680 --> 00:53:17,880
- Where'd they come from?
- I don't know.
1042
00:53:17,880 --> 00:53:19,640
There's no stamp, no postmark.
1043
00:53:19,640 --> 00:53:20,960
It's got to be Judy.
1044
00:53:20,960 --> 00:53:24,000
Why would she send these
when she's got something far worse?
1045
00:53:25,080 --> 00:53:26,520
What the hell does that mean?
1046
00:53:26,520 --> 00:53:27,880
I don't know.
1047
00:53:27,880 --> 00:53:29,960
- You're getting a bit close?
- To what?
1048
00:53:32,600 --> 00:53:33,840
This is really weird.
1049
00:53:35,000 --> 00:53:36,280
They know where I live.
1050
00:53:37,360 --> 00:53:39,240
LAUGHTER ...You have it.
1051
00:53:39,240 --> 00:53:41,960
I thought you were a vegetarian.
It's not yours, it's for everyone.
1052
00:53:41,960 --> 00:53:43,520
Mum, tell him.
1053
00:53:43,520 --> 00:53:44,760
Mum, tell him.
1054
00:53:46,280 --> 00:53:47,920
Why can't we just have one each?
1055
00:53:47,920 --> 00:53:50,280
Because there's six of us
and only five pizzas, Liam.
1056
00:53:50,280 --> 00:53:52,480
We didn't know that Bethany was
going to be staying.
1057
00:53:52,480 --> 00:53:54,600
Sorry. Erm, I don't
really want anything.
1058
00:53:54,600 --> 00:53:56,120
No, no, it's fine, please.
1059
00:53:56,120 --> 00:53:57,960
Where did you put them?
1060
00:53:57,960 --> 00:53:59,840
Back of my drawer.
1061
00:53:59,840 --> 00:54:02,840
Can I just look at my texts
and give you my phone straight back?
1062
00:54:02,840 --> 00:54:04,880
See if Racerboy's messaged. Shut up.
1063
00:54:04,880 --> 00:54:07,360
Yeah, all right,
15 minutes, no more, OK?
1064
00:54:07,360 --> 00:54:10,640
No make-up, no Instagram
pictures and no pouting.
1065
00:54:10,640 --> 00:54:11,920
Thank you.
1066
00:54:11,920 --> 00:54:14,040
What will I do
if my phone won't work? Ooh...
1067
00:54:14,040 --> 00:54:17,200
God, I don't know. You might have
to talk to someone real,
1068
00:54:17,200 --> 00:54:20,080
do you remember that?
It's called conversation.
1069
00:54:24,560 --> 00:54:26,960
I've said Lucy can have a quick
look at her phone.
1070
00:54:26,960 --> 00:54:28,440
Yeah, so I gather.
1071
00:54:29,880 --> 00:54:32,200
- Is your mate staying again tonight?
- I don't know.
1072
00:54:32,200 --> 00:54:34,120
I mean, short of telling him
to bugger off,
1073
00:54:34,120 --> 00:54:37,160
- I don't really know what to do.
- I could tell him to bugger off.
1074
00:54:39,960 --> 00:54:42,920
Lara Resnik came in today
to register Eva's death.
1075
00:54:42,920 --> 00:54:46,360
Yeah. She came to the station, as well.
1076
00:54:46,360 --> 00:54:49,000
Confirmed Eva did
live on Copperfield Road.
1077
00:54:49,000 --> 00:54:51,440
- Well, we know that.
- Yeah, but now we've got evidence.
1078
00:54:51,440 --> 00:54:53,600
Anyway, there's something
going on with her.
1079
00:54:53,600 --> 00:54:56,080
She says someone's threatening her,
but she won't say who.
1080
00:54:56,080 --> 00:54:58,240
Maybe the same people who killed Eva.
1081
00:54:58,240 --> 00:55:00,920
Exactly. That's why
we've put her in a safe house.
1082
00:55:02,240 --> 00:55:04,960
Anne-Marie and I are going
to interview her tonight.
1083
00:55:04,960 --> 00:55:06,880
Why you and Anne-Marie?
1084
00:55:06,880 --> 00:55:09,520
- What's it got to do with her?
- It's a lot to do with her.
1085
00:55:09,520 --> 00:55:11,400
It's immigration business, as well.
1086
00:55:11,400 --> 00:55:14,680
Does it have to be tonight?
I mean, you've only just got in.
1087
00:55:14,680 --> 00:55:16,920
It's a murder investigation, love.
1088
00:55:16,920 --> 00:55:18,520
I've got to put in the hours.
1089
00:55:18,520 --> 00:55:21,720
And if I pull this off, DI's in the bag.
1090
00:55:23,080 --> 00:55:25,400
Why, what's up? Oh, nothing.
1091
00:55:25,400 --> 00:55:27,120
Well, I thought you'd finished.
1092
00:55:27,120 --> 00:55:30,400
Thought we could maybe have a
glass of wine, bit of us time.
1093
00:55:30,400 --> 00:55:31,760
I'm sorry.
1094
00:55:34,120 --> 00:55:35,760
But there's some good news -
1095
00:55:35,760 --> 00:55:38,200
I filed for my divorce today. Right.
1096
00:55:39,560 --> 00:55:42,480
You still want us to get married,
don't you?
1097
00:55:42,480 --> 00:55:43,880
I don't know.
1098
00:55:43,880 --> 00:55:46,520
Oh, for God's sake,
make up your bloody mind.
1099
00:55:46,520 --> 00:55:48,800
- Solicitors don't come cheap.
- Oh, great.
1100
00:55:48,800 --> 00:55:50,680
What a lovely thing to say.
Do you know what?
1101
00:55:50,680 --> 00:55:53,520
- You're all hearts and flowers, you, aren't you?
- I'm off.
1102
00:55:58,280 --> 00:55:59,760
Ted dumped me. Oh!
1103
00:55:59,760 --> 00:56:01,440
He said I'm too young.
1104
00:56:01,440 --> 00:56:03,760
I'm so sorry, sweetheart.
1105
00:56:03,760 --> 00:56:05,560
Come here. No, I don't want to.
1106
00:56:07,120 --> 00:56:08,600
Lucy!
1107
00:57:06,240 --> 00:57:07,920
I hope it's not what I think it is.
1108
00:57:07,920 --> 00:57:10,920
Judy? No, she wouldn't.
She sent the footage to Rob.
1109
00:57:10,920 --> 00:57:12,360
Is everything else all right?
1110
00:57:12,360 --> 00:57:13,400
You tell me.
1111
00:57:13,400 --> 00:57:14,720
He knows. Shit.
1112
00:57:14,720 --> 00:57:16,600
You lied to me!
1113
00:57:16,600 --> 00:57:19,280
We're going to have immigration
and a whole load of coppers
1114
00:57:19,280 --> 00:57:20,960
all swarming around here.
1115
00:57:20,960 --> 00:57:22,840
I want you to look
at something on my phone
1116
00:57:22,840 --> 00:57:24,840
and I want you to be
honest with me, Kate.
1117
00:57:24,846 --> 00:57:26,846
Corrected & Synced by Bakugan
88442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.