All language subtitles for Life.Below.Zero.S04E05.Breaking.Through.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,929 --> 00:00:20,130 GLENN VILLENEUVE: Caribou are one of the most important animals to me 2 00:00:20,197 --> 00:00:21,565 up in this country. 3 00:00:23,267 --> 00:00:25,670 Most years, about half the meat I eat is caribou. 4 00:00:26,137 --> 00:00:29,640 I've been seeing caribou down in this country earlier in recent years, 5 00:00:29,707 --> 00:00:31,909 and I'm wondering if there might be some around right now. 6 00:00:34,712 --> 00:00:37,348 The biggest thing about caribou, you just can't count on them. 7 00:00:37,415 --> 00:00:38,783 It's different every year. 8 00:00:40,151 --> 00:00:43,220 Sometimes, there's not a single caribou in the country for months. 9 00:00:45,423 --> 00:00:47,392 Knowledge of the animals you're hunting 10 00:00:48,059 --> 00:00:50,294 is a big part of the equation. 11 00:00:50,361 --> 00:00:53,030 It's important to understand animals and their behaviour. 12 00:00:53,097 --> 00:00:54,165 (MAKING MOOSE CALL) 13 00:00:54,232 --> 00:00:55,632 When I'm hunting moose in the fall, 14 00:00:55,699 --> 00:00:58,069 I'll make a sound that a moose makes with my voice, 15 00:00:58,136 --> 00:00:59,871 and that'll call the moose to me. 16 00:01:00,004 --> 00:01:01,705 (MOOSE CALL) 17 00:01:02,473 --> 00:01:04,342 That doesn't work with caribou. 18 00:01:04,409 --> 00:01:07,611 This time of year, if there's caribou around, I can't call a caribou to me. 19 00:01:12,116 --> 00:01:14,418 I'm going to try and sneak up on the caribou. 20 00:01:14,485 --> 00:01:16,086 Approach him silently. 21 00:01:17,054 --> 00:01:19,156 So I'm looking for signs of caribou. 22 00:01:19,223 --> 00:01:21,258 I'm listening for caribou. 23 00:01:22,393 --> 00:01:24,061 Looking for tracks in the snow. 24 00:01:24,995 --> 00:01:26,630 You got to know the animal you're after. 25 00:01:27,765 --> 00:01:29,100 You got to understand it, 26 00:01:29,167 --> 00:01:31,402 and you got to tailor your approach to that animal. 27 00:01:33,238 --> 00:01:36,774 A lot of times caribou will travel up kinda high on this ridge. 28 00:01:36,841 --> 00:01:39,610 So I'm heading up here, see if I can find any tracks, 29 00:01:39,677 --> 00:01:41,579 see if I can possibly find any caribou. 30 00:01:45,949 --> 00:01:47,717 Snow is good for tracking. 31 00:01:47,784 --> 00:01:50,954 If any caribou came through, I should be able to intercept their tracks. 32 00:01:51,021 --> 00:01:53,591 Look at this, something went through here. 33 00:01:55,059 --> 00:01:56,761 What is this? 34 00:01:56,828 --> 00:01:58,395 This is no caribou track. 35 00:02:02,833 --> 00:02:04,802 (THEME MUSIC PLAYING) 36 00:02:28,426 --> 00:02:31,495 See this? The whole body's dragging in the snow. 37 00:02:32,729 --> 00:02:34,331 See these lines? 38 00:02:35,433 --> 00:02:37,501 Those are the marks of quills. 39 00:02:37,568 --> 00:02:39,870 That's a porcupine track, but I gotta know which way he's going 40 00:02:39,937 --> 00:02:41,171 if I wanna catch up with him. 41 00:02:41,505 --> 00:02:43,608 Porcupines are good eating. 42 00:02:44,408 --> 00:02:46,644 Just by feeling the track with my bare hand, 43 00:02:46,711 --> 00:02:48,912 I can feel the details of the paw print. 44 00:02:48,979 --> 00:02:50,848 I can feel the bed of the track, 45 00:02:50,915 --> 00:02:52,716 which way it's angled. 46 00:02:52,783 --> 00:02:57,321 Toes are always gonna be lower than the heel when they're travelling in snow. 47 00:02:57,388 --> 00:02:58,455 Yeah. 48 00:02:58,522 --> 00:02:59,790 That porcupine's headed this way. 49 00:02:59,857 --> 00:03:01,225 I'm going to try and catch up with it. 50 00:03:02,159 --> 00:03:03,393 I never know what I'm gonna find. 51 00:03:03,460 --> 00:03:05,029 I have to take advantage of the opportunity. 52 00:03:05,096 --> 00:03:06,363 I'm thinking mostly about caribou, 53 00:03:06,430 --> 00:03:08,065 but I never know what I'm gonna find. 54 00:03:08,132 --> 00:03:10,400 Whatever I find, that I can take advantage of, I take advantage of it. 55 00:03:10,467 --> 00:03:12,303 I'm an opportunistic hunter. 56 00:03:13,071 --> 00:03:14,972 If I hustle, I should be able to catch up with it. 57 00:03:15,039 --> 00:03:17,041 This is a pretty fresh track right here. 58 00:03:17,508 --> 00:03:20,277 It is very hungry country. There aren't that many animals around. 59 00:03:20,344 --> 00:03:22,847 I have to take advantage of whatever I can find. 60 00:03:26,950 --> 00:03:29,587 CHIP HAILSTONE: If you're not prepared, you're not gonna score. 61 00:03:29,821 --> 00:03:32,656 If you're not prepared, you're probably not gonna survive it. 62 00:03:47,438 --> 00:03:48,739 Hey, puppy, puppy. 63 00:03:48,806 --> 00:03:50,007 Today we're having a blizzard. 64 00:03:50,074 --> 00:03:51,342 It's the first one of the year. 65 00:03:52,243 --> 00:03:54,811 We have real thin ice and this isn't doing our ice any good. 66 00:03:54,878 --> 00:03:57,948 The ice isn't gonna thicken with this crap on top, and it's really warm out. 67 00:03:58,015 --> 00:03:59,917 But it's really windy, too, and it's really wet. 68 00:04:02,420 --> 00:04:06,857 I need to get me a pole that I can make into a handle for an ice chisel. 69 00:04:08,092 --> 00:04:09,527 Call 'em a "tuk" up here. 70 00:04:09,594 --> 00:04:10,928 Ice is going to thicken. 71 00:04:10,995 --> 00:04:12,262 It's just not happening right now. 72 00:04:12,329 --> 00:04:13,697 And I'm gonna need that ice chisel. 73 00:04:13,764 --> 00:04:15,432 I'm gonna need to go along and test the ice as I go. 74 00:04:15,499 --> 00:04:17,401 I'm also gonna need a way to make a hole through the ice, 75 00:04:17,468 --> 00:04:19,937 and really efficient way of doing it is with an Eskimo tuk. 76 00:04:20,838 --> 00:04:21,872 It's got a nice weight to it. 77 00:04:21,939 --> 00:04:22,973 It's a little heavier than I want, 78 00:04:23,040 --> 00:04:24,508 but it's gonna lose weight when I skin it. 79 00:04:24,675 --> 00:04:27,278 Since it's freeze-up, and it's stormy and nobody's going anywhere, 80 00:04:27,345 --> 00:04:29,246 it's the time of year to sit down and get your tools made. 81 00:04:29,313 --> 00:04:32,683 And here in the land of ice and snow, this is the tool for me. 82 00:04:34,151 --> 00:04:36,553 If you want to get to fish, you got to knock a hole in the ice. 83 00:04:36,620 --> 00:04:38,656 If I want to knock a hole in the ice, I need to have myself a tuk. 84 00:04:46,430 --> 00:04:48,132 I'm stripping off the bark right now. 85 00:04:48,199 --> 00:04:51,635 I'm gonna take off the lumps, bumps, the slivers, and the knots. 86 00:04:52,837 --> 00:04:54,505 We're going to dark winter. We have thin ice. 87 00:04:55,305 --> 00:04:56,707 We have limited daylight. 88 00:04:57,742 --> 00:05:00,811 And it's time to prepare ourselves for when the sunshine comes back, 89 00:05:00,878 --> 00:05:02,213 but the deep cold is here. 90 00:05:03,781 --> 00:05:07,351 Not going on any ice until I can have a look at how thick it is. 91 00:05:08,752 --> 00:05:12,156 This right here, not only will it be the thing that I would use crossing the ice, 92 00:05:12,556 --> 00:05:14,892 tuk -ing ahead of me, but should I break through, 93 00:05:14,959 --> 00:05:17,861 I have a stick I can put sideways in my hole 94 00:05:17,928 --> 00:05:20,530 and use to get myself out with. 95 00:05:20,597 --> 00:05:22,399 NARRATOR: For the Hailstones, 96 00:05:22,466 --> 00:05:26,603 Arctic waterways provide vital transportation and fish for consumption. 97 00:05:26,670 --> 00:05:29,206 But they can be extremely dangerous. 98 00:05:29,607 --> 00:05:30,841 (ICE CREAKING) 99 00:05:30,908 --> 00:05:33,610 And a misstep on thin ice could be fatal. 100 00:05:37,548 --> 00:05:39,583 If you live out in the country like we do, 101 00:05:39,650 --> 00:05:41,284 you end up using one of these quite a bit, 102 00:05:41,351 --> 00:05:42,587 and they don't make them in stores. 103 00:05:43,321 --> 00:05:46,323 They make cheap imitations, but nobody makes a good one. 104 00:05:46,490 --> 00:05:48,292 And if you want the best, you just do it yourself. 105 00:05:48,992 --> 00:05:52,229 This is the time of year, while the ice is thin, to make my ice chisel. 106 00:05:52,296 --> 00:05:56,166 So when it gets thick here in a couple days, I can go put this baby to use. 107 00:05:56,333 --> 00:05:58,969 This needs to be done before I can go out on the ice. 108 00:06:00,370 --> 00:06:02,005 If I don't have this to test the ice, 109 00:06:02,072 --> 00:06:03,373 then I won't know what I'm walking on, 110 00:06:03,440 --> 00:06:04,708 and I'm taking a big chance. 111 00:06:06,343 --> 00:06:08,345 I'm just about done here. 112 00:06:08,712 --> 00:06:10,414 This is what I'll use as I walk ahead of me, 113 00:06:10,481 --> 00:06:12,249 to see if this'll plunge to the ice ahead of me. 114 00:06:12,316 --> 00:06:14,718 If this will go through the ice, I'll go through the ice. 115 00:06:14,818 --> 00:06:17,354 If this doesn't go through the ice after a good hefty thump, 116 00:06:17,554 --> 00:06:18,689 then it's safe ice to walk on. 117 00:06:19,023 --> 00:06:20,857 And you can't buy this in a store. 118 00:06:20,924 --> 00:06:23,693 No, it's something you just gotta make yourself if you want to have the best. 119 00:06:23,760 --> 00:06:27,031 And, uh, if I don't have much, I might as well have the best. 120 00:06:32,202 --> 00:06:34,371 JESSIE HOLMES: It's in your best interest to not underestimate 121 00:06:34,438 --> 00:06:35,739 the dangers out here. 122 00:06:46,617 --> 00:06:47,985 (DOGS BARKING AND HOWLING) 123 00:06:55,626 --> 00:06:58,362 Zeus, Thor, you want to go haul some wood? 124 00:07:00,998 --> 00:07:05,602 Getting my dogs watered here and then I'm gonna go get my harnesses and lines set up. 125 00:07:06,637 --> 00:07:09,606 Take the dogs out on a run, out in the flats. 126 00:07:13,711 --> 00:07:18,314 Finally, winter's setting in. We're having ideal conditions with a nice snow pack. 127 00:07:18,381 --> 00:07:23,086 So I'll be conditioning my dog team while I'm going out with a purpose, 128 00:07:23,153 --> 00:07:27,223 and I need to get some wood around here because it's starting to run slim 129 00:07:27,290 --> 00:07:30,094 on the immediate amount of wood that I've had stocked up. 130 00:07:31,629 --> 00:07:35,232 Your safe haven is the woodpile for living up here in the winter. 131 00:07:36,299 --> 00:07:40,170 Got to have wood to make warm food for the dogs and to warm my cabin 132 00:07:40,237 --> 00:07:42,606 so I can have a safe place to come home to. 133 00:07:44,141 --> 00:07:46,476 Wood's a huge commodity to me out here. 134 00:07:46,543 --> 00:07:48,479 We're not talking like a little pile of wood. 135 00:07:49,313 --> 00:07:51,181 I need, like, stacks of wood. 136 00:07:59,857 --> 00:08:01,658 Yeah, these dogs love to run, 137 00:08:01,725 --> 00:08:03,226 so when you get to hooking them up, 138 00:08:03,293 --> 00:08:06,330 they get all crazy and excited. Whoa! 139 00:08:06,397 --> 00:08:09,567 These dogs ain't gonna wait around no longer. They're ready to go. 140 00:08:10,234 --> 00:08:13,337 I love to hear the dogs barking and screaming and howling. 141 00:08:13,404 --> 00:08:15,339 That means they're ready to go. They're feeling good. 142 00:08:17,407 --> 00:08:19,543 You ready guys? Whoo! 143 00:08:22,446 --> 00:08:23,580 I build on that attitude. 144 00:08:23,647 --> 00:08:25,215 All right! Straight ahead. 145 00:08:25,749 --> 00:08:27,451 So it's time to get to work now. 146 00:08:31,822 --> 00:08:34,123 SUE AIKENS: The level of comfort I enjoy in my life 147 00:08:34,190 --> 00:08:38,495 is absolutely directly related to how hard I've worked to attain it. 148 00:08:49,606 --> 00:08:52,977 What I'm working on here, these are my solar panels. 149 00:08:53,911 --> 00:08:58,648 And now that the sunshine has come back, what I can do now, is get up here, 150 00:08:59,015 --> 00:09:02,786 start clearing it off and I expose these solar cells. 151 00:09:07,958 --> 00:09:09,626 (PTARMIGANS SQUAWKING) 152 00:09:15,633 --> 00:09:17,267 Right over there. 153 00:09:17,667 --> 00:09:19,303 I got ptarmigans. 154 00:09:21,038 --> 00:09:23,373 What I want to do, is before they make me, 155 00:09:23,440 --> 00:09:25,809 I want to get down, get my binos, get my rifle, 156 00:09:26,676 --> 00:09:29,379 and take the opportunity to maybe get some fresh meat. 157 00:09:33,417 --> 00:09:36,954 It'd be nice to be able to shoot the gun and get my own dinner. 158 00:09:37,421 --> 00:09:39,723 In my own backyard, on my own terms. 159 00:09:39,924 --> 00:09:43,860 Ptarmigan, it's one of the only food sources out here for a lot of the year. 160 00:09:43,994 --> 00:09:46,496 For being one of the dumbest birds on the planet, 161 00:09:46,563 --> 00:09:48,599 they get away from me all the freaking time. 162 00:09:53,871 --> 00:09:55,872 Good Lord, they're all over the place. 163 00:09:56,941 --> 00:09:59,909 I'm seeing maybe 500 ptarmigan or so. 164 00:09:59,976 --> 00:10:03,547 But they're spread out a little on the far side. 165 00:10:03,614 --> 00:10:05,916 Might be a case of my eyes are bigger than my stomach 166 00:10:05,983 --> 00:10:09,253 and certainly bigger than my talent with a .22 open sights. 167 00:10:10,788 --> 00:10:13,857 Still 100, 120 yards that direction. 168 00:10:13,924 --> 00:10:15,492 Looking this way. 169 00:10:16,426 --> 00:10:19,162 Can I physically get close enough to maybe take a shot? 170 00:10:19,229 --> 00:10:20,464 It's a roll of the dice, man. 171 00:10:20,531 --> 00:10:21,765 They're a little on the far side, 172 00:10:21,832 --> 00:10:23,667 but it wouldn't be me if I didn't try. 173 00:10:30,040 --> 00:10:31,441 There's one. 174 00:10:32,709 --> 00:10:34,410 I can see some on the bank. 175 00:10:34,477 --> 00:10:36,714 Problem is I got the sun in my eyes. 176 00:10:37,181 --> 00:10:39,415 Tends to blind you from what you're aiming at. 177 00:10:39,482 --> 00:10:41,218 You want to be a little off of that. 178 00:10:48,626 --> 00:10:50,927 It's a long freakin'-ass shot, man. 179 00:11:05,409 --> 00:11:06,410 (GUNSHOT) 180 00:11:07,177 --> 00:11:08,345 Fucking bloody hell. 181 00:11:09,846 --> 00:11:11,114 I missed. 182 00:11:13,817 --> 00:11:15,018 See my little foxy. 183 00:11:15,953 --> 00:11:18,589 I didn't realise he had come along for the ride. 184 00:11:18,656 --> 00:11:22,526 The last thing I want to do is shoot my little foxy friend. 185 00:11:22,593 --> 00:11:25,929 To me, it's no different than knowing you have people out that direction. 186 00:11:25,996 --> 00:11:27,497 Those are my homies. 187 00:11:27,564 --> 00:11:29,299 So I've got to be very careful. 188 00:11:30,267 --> 00:11:32,502 Foxy's moved way over there and he's pointing. 189 00:11:32,602 --> 00:11:34,337 So that means the birds are down there. 190 00:11:35,005 --> 00:11:37,141 He'll point, just like a pointing dog would. 191 00:11:37,341 --> 00:11:39,042 It's a pretty cool hunting partner. 192 00:11:43,547 --> 00:11:45,982 It's a long-ass shot. They're way the hell out there. 193 00:11:48,051 --> 00:11:49,052 (GUNSHOT) 194 00:11:52,589 --> 00:11:53,590 (GUNSHOT) 195 00:11:55,458 --> 00:11:56,660 Nope. 196 00:11:58,562 --> 00:11:59,629 Got one more left. 197 00:12:00,130 --> 00:12:02,899 I've only got one bullet left that I brought with me. 198 00:12:05,135 --> 00:12:06,536 Right there. 199 00:12:08,772 --> 00:12:10,107 Oh, really? 200 00:12:12,208 --> 00:12:14,911 Slinky forgot to read the game plan, man. 201 00:12:14,978 --> 00:12:17,581 (LAUGHS) He's... He's down there pushing them that way. 202 00:12:18,182 --> 00:12:19,883 What are you doing, dummy? 203 00:12:20,984 --> 00:12:23,754 My little hunting partner got a little excited. 204 00:12:23,987 --> 00:12:26,423 What do they call that? Buck fever? 205 00:12:27,057 --> 00:12:28,592 He got a little fox fever. 206 00:12:28,659 --> 00:12:30,894 And he pushed 'em a little early and in the wrong direction. 207 00:12:31,762 --> 00:12:33,196 With where they're at, 208 00:12:33,330 --> 00:12:36,399 the amount of energy I'm gonna expend trying to get close, 209 00:12:36,466 --> 00:12:38,335 trying to get close... Nah. 210 00:12:38,802 --> 00:12:40,504 Ptarmigan are the gift that keep on giving. 211 00:12:40,571 --> 00:12:42,272 They'll be at my front door if I just wait. 212 00:12:42,706 --> 00:12:44,041 (CHUCKLING) 213 00:12:44,875 --> 00:12:47,977 We were hunting buddies. You left me behind! 214 00:12:48,111 --> 00:12:49,212 (LAUGHING) 215 00:12:49,279 --> 00:12:51,281 Sometimes we're unsuccessful, 216 00:12:51,381 --> 00:12:55,352 but it feels awful damn special being able to share a morning... 217 00:12:55,419 --> 00:12:57,087 Morning hunt with a fox. 218 00:12:57,855 --> 00:12:59,923 Time to be getting back to my chores. 219 00:13:05,829 --> 00:13:08,097 CHIP: If I had a choice between Sunday Night Football over this, 220 00:13:08,164 --> 00:13:09,666 this is what you'll see me doing. 221 00:13:20,611 --> 00:13:22,312 Storm died out pretty well, huh? 222 00:13:22,413 --> 00:13:23,913 -Yeah. -We've still got some more snow coming, 223 00:13:23,980 --> 00:13:27,250 but it's just, no more wind and no more streaks. 224 00:13:30,720 --> 00:13:32,489 (AGNES SPEAKING) 225 00:13:32,556 --> 00:13:33,790 CHIP: Oh, the game plan right now 226 00:13:33,857 --> 00:13:35,792 is to go down and go knock some holes in the ice. 227 00:13:35,859 --> 00:13:37,427 I'm gonna go to a shallow place. 228 00:13:37,494 --> 00:13:39,663 The ice is very thin. We have a lot of snow on top of it. 229 00:13:39,863 --> 00:13:42,132 I'm gonna go walk out there and test it with my ice chisel. 230 00:13:43,267 --> 00:13:44,434 I'm just gonna walk out there myself 231 00:13:44,501 --> 00:13:45,869 into places that are real shallow, 232 00:13:45,936 --> 00:13:48,772 so should I go through, I probably won't go past my waist. 233 00:13:48,839 --> 00:13:50,640 (AGNES AND KIDS CHEERING) 234 00:13:50,707 --> 00:13:52,542 But also, there'll be Tiktaalik going along those shallow places, too. 235 00:13:53,677 --> 00:13:55,044 It's something we look forward to this time of year. 236 00:13:55,111 --> 00:13:56,480 I like to eat a few of them things. 237 00:14:01,151 --> 00:14:02,886 Got two inches of ice here at least. 238 00:14:06,623 --> 00:14:10,593 Today, we're just looking for where the shallow gets deep 239 00:14:10,660 --> 00:14:12,729 so we can start setting our traps. 240 00:14:17,968 --> 00:14:19,436 Okay, up high. 241 00:14:20,203 --> 00:14:21,604 Right there. 242 00:14:21,871 --> 00:14:24,708 I'm gonna need willows that are as tall as you, dear. 243 00:14:25,141 --> 00:14:27,744 I'll knock some more holes and widen this one up first. 244 00:14:29,880 --> 00:14:32,315 Last year, at this time, the ice was much thicker. 245 00:14:36,586 --> 00:14:38,788 I was more confident to take my kids on it. 246 00:14:38,855 --> 00:14:41,591 Let them knock some holes. 247 00:14:41,658 --> 00:14:43,993 But at this time of year, when the ice isn't thick, 248 00:14:44,060 --> 00:14:45,294 I'm staying close to shore. 249 00:14:45,361 --> 00:14:47,364 Close to where the shallow is. 250 00:14:48,632 --> 00:14:50,166 AGNES: Looks like this is a good one. 251 00:14:53,269 --> 00:14:56,339 This time of the year, we've eaten a lot of caribou, 252 00:14:56,406 --> 00:14:58,241 we've eaten a lot of whitefish. 253 00:14:58,308 --> 00:15:00,210 It's always good to try different kind of fish, 254 00:15:00,277 --> 00:15:03,246 so Tiktaalik this time of the year is pretty good. 255 00:15:04,915 --> 00:15:06,516 CHIP: Sent that into the mud. 256 00:15:09,552 --> 00:15:10,754 There. 257 00:15:11,755 --> 00:15:12,890 You got another one? 258 00:15:13,657 --> 00:15:15,926 In this culture, fresh food is always in demand. 259 00:15:17,160 --> 00:15:18,895 We never really stop fishing or gathering. 260 00:15:18,962 --> 00:15:20,363 This year is quite a bit different. 261 00:15:20,430 --> 00:15:22,198 The river froze much later. 262 00:15:23,867 --> 00:15:26,770 What we're basically doing is adapting to that. 263 00:15:26,837 --> 00:15:28,605 It's all right, you know. This is what we gotta do. 264 00:15:33,676 --> 00:15:36,612 You know, you look at a problem, then you look for solutions. 265 00:15:36,679 --> 00:15:38,315 The problem has been the late ice. 266 00:15:40,550 --> 00:15:42,118 This here is our solution. 267 00:15:44,922 --> 00:15:46,389 You got anything you need me to carry? 268 00:15:46,456 --> 00:15:49,559 Huh? I just got my bag. It's empty now. No fishtails or nothing. 269 00:15:51,995 --> 00:15:54,764 CHIP: At least these suckers will be fishing for us while we're at home, huh? 270 00:15:54,831 --> 00:15:56,132 AGNES: Yeah. 271 00:16:00,437 --> 00:16:03,373 JESSIE: I'm not trying to just survive out here, I'm trying to thrive out here. 272 00:16:03,440 --> 00:16:04,874 And it's more about smoothing it 273 00:16:04,941 --> 00:16:06,076 than roughing it for me. 274 00:16:09,112 --> 00:16:10,347 (DOGS BARKING AND HOWLING) 275 00:16:10,414 --> 00:16:12,182 All right, straight ahead! 276 00:16:14,951 --> 00:16:16,653 Out in the woods, there's big lakes. 277 00:16:18,622 --> 00:16:20,557 Out there, there's a lot of dry firewood. 278 00:16:22,159 --> 00:16:23,693 Straight ahead. Haw, haw, haw, haw! 279 00:16:24,561 --> 00:16:25,695 (DOGS HOWLING) 280 00:16:25,762 --> 00:16:27,597 Doesn't make sense for me to buy firewood. 281 00:16:27,664 --> 00:16:30,700 Whenever there's firewood out there, I got these dogs to haul it. 282 00:16:43,980 --> 00:16:46,049 I'm not sure what I'll encounter out there. 283 00:16:46,116 --> 00:16:48,584 There's a been a lot of snow, it hasn't been very cold. 284 00:16:48,651 --> 00:16:50,887 You don't really know what's underneath the snow. 285 00:16:52,088 --> 00:16:53,189 Hike. 286 00:16:56,793 --> 00:16:57,928 Hike! 287 00:16:58,295 --> 00:17:01,130 Get up, get up, get up, get out of there, get up, come on. 288 00:17:01,197 --> 00:17:03,566 Go, come on, go, straight ahead, straight ahead. 289 00:17:05,368 --> 00:17:07,237 Straight ahead, straight ahead, straight ahead. 290 00:17:07,304 --> 00:17:08,304 Gee, gee! 291 00:17:08,805 --> 00:17:10,206 Gee! Hup! 292 00:17:20,650 --> 00:17:22,752 It's breaking through the whole way across, 293 00:17:22,819 --> 00:17:24,788 and I just try to keep moving once I hit thin ice. 294 00:17:26,490 --> 00:17:28,324 Which is an essential skill as a musher. 295 00:17:28,391 --> 00:17:32,195 The minute you slow down is when you're going to go right straight through. 296 00:17:32,262 --> 00:17:34,029 You know, your team's going to get hurt 297 00:17:34,096 --> 00:17:37,033 and you're gonna be stuck out in the middle of a lake, swimming through it. 298 00:17:39,436 --> 00:17:42,172 There you go. Straight ahead, straight ahead, straight ahead, gentlemen. 299 00:17:43,707 --> 00:17:45,742 Good, gee, gee, gee. Easy now. 300 00:17:46,342 --> 00:17:48,077 I see some bigger trees back there. 301 00:17:48,544 --> 00:17:49,946 Hope they're dry. 302 00:17:50,079 --> 00:17:51,881 Ho, ho, ho. 303 00:17:51,948 --> 00:17:53,316 Stay, stay. 304 00:17:55,384 --> 00:17:56,786 Please stay. 305 00:17:59,623 --> 00:18:01,558 This looks like a good spot to stop. 306 00:18:03,960 --> 00:18:05,228 -Good boys. -(DOGS WHINING) 307 00:18:05,862 --> 00:18:08,064 This is nice and kind of good, dry ground. 308 00:18:08,131 --> 00:18:11,034 It looks like it's out of those deep lakes, 309 00:18:11,101 --> 00:18:12,702 and don't have to deal with that no more. 310 00:18:12,769 --> 00:18:14,170 This is nice dry wood. 311 00:18:14,237 --> 00:18:15,505 Can hear it. 312 00:18:18,341 --> 00:18:19,676 (STARTING CHAINSAW) 313 00:18:20,777 --> 00:18:21,811 (CHAINSAW BUZZING) 314 00:18:23,713 --> 00:18:26,382 This will burn nice and be light to haul back. 315 00:18:27,217 --> 00:18:31,187 My goal will to always be to have a cord of wood outside of my cabin. 316 00:18:31,287 --> 00:18:34,691 'Cause every morning, you wake up, firewood's going in the stove. 317 00:18:34,758 --> 00:18:37,027 To keep it going every night when you go to bed, 318 00:18:37,094 --> 00:18:39,996 you got to load it up, so that the cabin stays warm and dry. 319 00:18:40,163 --> 00:18:42,465 But also, if I get hurt or sick, 320 00:18:42,532 --> 00:18:45,635 I need to be able to have a month's worth of wood. 321 00:18:45,702 --> 00:18:48,070 I might come back freezing cold, wet. 322 00:18:48,137 --> 00:18:49,772 I never know when I'm gonna come back here, 323 00:18:49,839 --> 00:18:53,209 like, and I have to be prepared to get that cabin warm very fast. 324 00:18:58,381 --> 00:19:00,617 You know, I don't have insurance. 325 00:19:01,985 --> 00:19:06,656 So, my insurance is having wood, water and good food to eat, 326 00:19:06,723 --> 00:19:08,725 and living a clean, simple lifestyle. 327 00:19:16,499 --> 00:19:19,068 You know, when I do all this work to provide for myself up here, 328 00:19:19,135 --> 00:19:20,937 it's a good feeling to be self-sufficient. 329 00:19:21,104 --> 00:19:22,539 (CHAINSAW BUZZING) 330 00:19:29,346 --> 00:19:30,947 And that's a good load of wood. 331 00:19:33,382 --> 00:19:34,717 Daylight runs away from you 332 00:19:34,784 --> 00:19:36,820 way quicker than you think it's going to, that's for sure. 333 00:19:36,887 --> 00:19:41,191 To have a good stack of wood outside my door could really save my ass in bad conditions. 334 00:19:42,058 --> 00:19:43,893 All right. Ready, gentlemen? 335 00:19:43,960 --> 00:19:45,228 All right, straight ahead. 336 00:19:45,295 --> 00:19:47,630 Gee, gee, gee. Straight ahead, gee, gee. 337 00:19:47,697 --> 00:19:49,732 Good. 338 00:19:49,799 --> 00:19:51,501 I'll just stay on the main trail. 339 00:19:51,568 --> 00:19:55,171 No more adventures and count ourselves lucky that got a load of wood 340 00:19:55,238 --> 00:19:56,806 and didn't get too wet. 341 00:20:00,943 --> 00:20:03,447 CHIP: My kids have a real well-rounded life. 342 00:20:04,214 --> 00:20:05,781 They can go off into the primitive, 343 00:20:05,848 --> 00:20:08,151 and walk through the door back into the civilised. 344 00:20:21,097 --> 00:20:22,432 -You ladies ready? -AGNES: Yep. 345 00:20:27,304 --> 00:20:29,238 NARRATOR: Chip and Agnes have set trap lines 346 00:20:29,305 --> 00:20:31,574 for the Tiktaalik fish in the shallows of the river. 347 00:20:33,643 --> 00:20:37,379 With the ice not yet thick enough for long-distance travel, 348 00:20:37,446 --> 00:20:39,115 catching fish in these local traps 349 00:20:39,182 --> 00:20:42,886 would help build up the Hailstones' food supply for dark winter. 350 00:20:45,989 --> 00:20:49,092 CHIP: Well, when we were out here last night, it was about two inches thick. 351 00:20:49,159 --> 00:20:51,694 We've had a really cold spell last night and today. 352 00:20:52,261 --> 00:20:54,397 AGNES: Minus 20. CHIP: Might make it a lot thicker. 353 00:20:57,700 --> 00:21:01,371 Couple more days of minus 20 and we'll be able to ride on the ice. 354 00:21:05,976 --> 00:21:07,410 CHIP: Well, these are set lines 355 00:21:07,477 --> 00:21:09,044 and we call them traps around here 356 00:21:09,111 --> 00:21:12,482 because they're actually hunting while we sleep and do other things. 357 00:21:12,549 --> 00:21:13,883 AGNES: Come on, Tiktaalik. 358 00:21:16,819 --> 00:21:18,354 Aw, no fish. 359 00:21:19,088 --> 00:21:20,756 -Least the bait's still there. -Yep. 360 00:21:20,823 --> 00:21:24,760 Got to put the bait back in the hole and try again. 361 00:21:25,061 --> 00:21:26,663 CHIP: Back in the hole. 362 00:21:31,634 --> 00:21:33,002 AGNES: Come on, fish. 363 00:21:33,335 --> 00:21:35,872 -Look like you got the whole hook. -Darn. 364 00:21:39,409 --> 00:21:40,843 CHIP: This doesn't weigh like nothing. 365 00:21:41,210 --> 00:21:43,480 -Yep, no wonder. -Ah, no fish. 366 00:21:43,713 --> 00:21:45,348 CHIP: I want to pick one up that's heavy. 367 00:21:48,718 --> 00:21:51,554 AGNES: Darn, we got one more trap to check, and no fish. 368 00:21:51,655 --> 00:21:53,555 They've only been out for a night. That's nothing. 369 00:21:53,622 --> 00:21:55,391 There's never once been a day in my life 370 00:21:55,458 --> 00:21:58,428 where I've thrown a rod or hook in and caught something every cast. 371 00:22:00,296 --> 00:22:02,198 AGNES: Hopefully, this is the one! 372 00:22:02,431 --> 00:22:04,433 Maybe it's got something. Maybe it don't. 373 00:22:05,001 --> 00:22:06,569 Only one way to find out. 374 00:22:08,338 --> 00:22:09,839 AGNES: Aw, come on, fish. 375 00:22:10,606 --> 00:22:11,974 AGNES: Ugh. 376 00:22:12,041 --> 00:22:14,110 CHIP: Oh, well. That's fishing. 377 00:22:18,247 --> 00:22:19,682 This takes an hour out of our day, 378 00:22:19,749 --> 00:22:22,251 and they've only been in there for what, 24 hours now? 379 00:22:22,318 --> 00:22:25,355 -AGNES: Yep. -I bet you by tomorrow, if those two got robbed, 380 00:22:25,422 --> 00:22:28,090 we just might end up having a couple more fish to try it again. 381 00:22:28,357 --> 00:22:30,393 We'll go tell everybody, no Tiktaalik tonight. 382 00:22:37,467 --> 00:22:40,170 GLENN: There's a lot of different ways to live on this earth. 383 00:22:40,904 --> 00:22:42,505 There's seven billion people on this planet 384 00:22:42,572 --> 00:22:43,806 and they're not all doing the same thing. 385 00:22:44,407 --> 00:22:45,408 This is what I'm doing. 386 00:23:02,258 --> 00:23:04,961 Porcupine spend a lot of time in trees. 387 00:23:08,731 --> 00:23:10,599 NARRATOR: While on the hunt for caribou, 388 00:23:10,666 --> 00:23:13,069 Glenn has discovered porcupine tracks. 389 00:23:13,503 --> 00:23:16,105 Living in the sparse wilderness of the Brooks Range, 390 00:23:16,172 --> 00:23:18,474 he must take advantage of any opportunity 391 00:23:18,541 --> 00:23:21,111 for meat and protein that crosses his path. 392 00:23:21,311 --> 00:23:22,979 GLENN: When they come down to the ground to travel, 393 00:23:23,046 --> 00:23:24,814 sometimes they don't travel very far. 394 00:23:28,851 --> 00:23:30,820 Look, the porcupine tracks, they went right up here. 395 00:23:33,656 --> 00:23:36,159 It's not too far ahead. This is a fresh track. 396 00:23:40,796 --> 00:23:43,499 Hey, look! There he is, right there. Right in that tree. 397 00:23:47,937 --> 00:23:49,972 Porcupines, when they're getting chased, 398 00:23:50,039 --> 00:23:51,274 they like to take to the trees. 399 00:23:51,674 --> 00:23:53,142 I can't shoot him with this rifle though. 400 00:23:53,209 --> 00:23:56,445 This thing would make porcupine soup out of that porcupine. 401 00:23:56,779 --> 00:23:59,382 This is for shooting big animals like caribou and moose. 402 00:23:59,449 --> 00:24:01,016 I don't have a smaller gun with me today. 403 00:24:01,083 --> 00:24:02,485 I'm gonna have to cut the tree. 404 00:24:06,456 --> 00:24:07,856 You get a little higher, 405 00:24:07,923 --> 00:24:10,126 you got to think about which way I want to drop that tree. 406 00:24:10,193 --> 00:24:11,727 If he goes over into that, 407 00:24:11,794 --> 00:24:13,863 there's a real good chance he'll get away under that brush there, 408 00:24:13,930 --> 00:24:15,331 I won't be able to get to him. 409 00:24:15,798 --> 00:24:17,333 If I make the tree fall this way, 410 00:24:17,400 --> 00:24:18,434 he'll be out in the open. 411 00:24:18,734 --> 00:24:20,336 I got a much better chance of catching him. 412 00:24:21,270 --> 00:24:24,740 I put a little notch here to help guide this tree down the way I want it to go. 413 00:24:29,812 --> 00:24:32,849 There, I got the notch. That will direct the tree where I want it to go. 414 00:24:37,219 --> 00:24:38,287 It's going! 415 00:24:40,523 --> 00:24:41,757 There he goes! 416 00:24:42,626 --> 00:24:43,793 (GROANS) Got him! 417 00:24:44,060 --> 00:24:47,296 If a porcupine falls out of a tree and lands on your head, 418 00:24:47,363 --> 00:24:49,565 that's what your head could look like. 419 00:24:49,632 --> 00:24:50,867 Full of quills. 420 00:24:53,669 --> 00:24:55,204 Porcupine are very good eating. 421 00:24:55,438 --> 00:24:57,173 One of the tastier animals out here. 422 00:24:58,274 --> 00:24:59,709 I'm a long way from home. 423 00:24:59,809 --> 00:25:01,878 I'm not gonna bring him back whole. 424 00:25:02,178 --> 00:25:03,378 I got to butcher him right here, 425 00:25:03,445 --> 00:25:05,348 and it's getting dark, so I better get on it. 426 00:25:05,949 --> 00:25:07,684 I'm gonna start by skinning this porcupine. 427 00:25:07,751 --> 00:25:10,520 Get the skin off without getting any quills in me and I'll be happy. 428 00:25:12,555 --> 00:25:13,756 Look at that fat. 429 00:25:14,223 --> 00:25:15,458 Fat's hard to find out here. 430 00:25:15,525 --> 00:25:17,126 A lot of animals out in this country are real lean. 431 00:25:17,193 --> 00:25:19,128 It's hard to get enough fat off the land a lot of times. 432 00:25:19,195 --> 00:25:21,798 But porcupines are one good source of fat. 433 00:25:21,865 --> 00:25:23,132 This will be tasty. 434 00:25:29,205 --> 00:25:31,240 Cut the head off. Here we go. 435 00:25:32,408 --> 00:25:33,643 There. 436 00:25:34,177 --> 00:25:36,946 Cut the hide off, didn't get any quills in me. 437 00:25:37,013 --> 00:25:38,514 Now I just got to get the guts out. 438 00:25:40,082 --> 00:25:42,651 It's interesting how one thing leads to the next out here. 439 00:25:42,718 --> 00:25:45,954 So often the case, I'll head out thinking that I'm looking for one thing, 440 00:25:46,021 --> 00:25:47,589 but along the way, I find something else. 441 00:25:47,656 --> 00:25:50,093 Can't be too choosy and I really like eating porcupine, 442 00:25:50,160 --> 00:25:52,662 so I'm real happy even though I didn't find any caribou today. 443 00:25:53,630 --> 00:25:55,431 That's the way it goes. It keeps life interesting. 444 00:25:57,466 --> 00:25:59,068 Time to get back to camp. 445 00:25:59,702 --> 00:26:01,370 Go home and cook up some porcupine. 446 00:26:04,907 --> 00:26:06,676 JESSIE: My story's just different. 447 00:26:07,076 --> 00:26:09,145 I'm just a purist, I really like it simple. 448 00:26:13,616 --> 00:26:15,251 (DOGS HOWLING AND BARKING) 449 00:26:22,992 --> 00:26:25,394 (JESSIE SPEAKING) 450 00:26:28,464 --> 00:26:31,967 NARRATOR: In order to avoid a catastrophic fall through the ice, 451 00:26:32,034 --> 00:26:35,672 Jessie and his dogs were forced to push his sled to the limit. 452 00:26:35,739 --> 00:26:39,308 Making repairs before the onslaught of winter is crucial. 453 00:26:41,044 --> 00:26:42,979 JESSIE: The sled that I'm hauling wood here in, 454 00:26:43,046 --> 00:26:45,381 handlebar's completely broken off of now. 455 00:26:47,483 --> 00:26:49,518 Just not a strong side structure. 456 00:26:51,320 --> 00:26:52,855 But very good runners, 457 00:26:52,922 --> 00:26:56,025 so that's why I wanna take a little time here and rebuild this. 458 00:26:56,592 --> 00:27:00,129 I just have to go look around, scavenge stuff out of my sled graveyard, 459 00:27:00,830 --> 00:27:04,833 and do what I can do to get this thing going down and hauling some wood better. 460 00:27:04,900 --> 00:27:07,103 So I'm gonna leave this back stanchion. 461 00:27:07,170 --> 00:27:09,304 This is what we call a stanchion, right here. 462 00:27:09,371 --> 00:27:13,476 This is the upright part of the sled and there's three, four, 463 00:27:13,543 --> 00:27:15,378 depends on the design of the sled. 464 00:27:15,445 --> 00:27:16,979 But I'm gonna remove these stanchions 465 00:27:17,046 --> 00:27:19,848 because they're not that great a wood, and they're breaking. 466 00:27:19,915 --> 00:27:21,883 You can see right here, that's broke already. 467 00:27:21,950 --> 00:27:23,886 And I need to haul a lot of stuff in this, 468 00:27:23,953 --> 00:27:26,455 so I need to rebuild this to where it's gonna hold my load well. 469 00:27:26,989 --> 00:27:28,124 Not flex so much. 470 00:27:29,358 --> 00:27:32,061 Winter is just beginning for me and the work's just starting, 471 00:27:32,128 --> 00:27:34,397 so this is just the next project on my list, 472 00:27:34,464 --> 00:27:36,632 which is followed by a hundred projects. 473 00:27:36,699 --> 00:27:39,169 But I learnt how to fix sleds because I don't have a lot of money 474 00:27:39,269 --> 00:27:41,637 to buy things that are new and built. 475 00:27:51,347 --> 00:27:55,417 So I've got myself two sturdy stanchions added to this. 476 00:27:56,785 --> 00:27:59,989 I'm gonna try to put some sides on it that are out of plywood. 477 00:28:04,994 --> 00:28:06,929 Everything out here, it's rough on things, 478 00:28:06,996 --> 00:28:09,098 and you have to constantly maintain things 479 00:28:09,165 --> 00:28:10,633 and be able to fix them yourself. 480 00:28:17,940 --> 00:28:18,975 Brr! 481 00:28:19,208 --> 00:28:22,178 I'm trying to get done before it gets dark. 482 00:28:31,721 --> 00:28:32,788 Finish it up. 483 00:28:34,457 --> 00:28:36,525 Yeah, that's making it nice and stable. 484 00:28:37,927 --> 00:28:39,761 It's gonna be great for hauling wood. 485 00:28:39,828 --> 00:28:41,430 A lot better than it was before, 486 00:28:41,497 --> 00:28:43,232 and it already was hauling a lot of wood. 487 00:28:43,633 --> 00:28:45,233 Now I just got to bring it inside, 488 00:28:45,300 --> 00:28:47,236 thaw it out, and get ready for tomorrow. 489 00:28:53,175 --> 00:28:55,711 SUE: This is not a lifestyle you just wander into. 490 00:28:55,778 --> 00:28:59,315 It is a committed decision to excel and overachieve. 491 00:29:12,094 --> 00:29:15,898 What I'm doing now is I have two coolers in there 492 00:29:15,965 --> 00:29:18,734 and I want to start refilling them with snow so that they melt. 493 00:29:20,570 --> 00:29:22,637 There's always chores to do. 494 00:29:22,704 --> 00:29:25,074 When you're living remote and you're in this kind of a climate, 495 00:29:25,141 --> 00:29:26,308 things have to get done. 496 00:29:26,375 --> 00:29:27,777 There's nobody here but me to do 'em. 497 00:29:32,748 --> 00:29:36,752 This is not the densest snow, so I'm not gonna get a lot of water value out of it. 498 00:29:38,187 --> 00:29:39,922 (PTARMIGANS SQUAWKING) 499 00:29:46,261 --> 00:29:48,164 I'm listening. There it is. 500 00:29:48,564 --> 00:29:49,598 I got ptarmigans. 501 00:29:49,665 --> 00:29:51,867 I got ptarmigans here and there. 502 00:29:53,402 --> 00:29:56,272 This is an important chore, but that's getting fresh meat. 503 00:29:56,339 --> 00:29:58,908 So this is gonna go back and wait 504 00:29:58,975 --> 00:30:01,710 and I'm gonna get ready and see if I can't nail me a ptarmigan. 505 00:30:04,146 --> 00:30:08,184 Anytime you're doing a chore and the opportunity presents itself, 506 00:30:08,251 --> 00:30:09,685 I've got to try. 507 00:30:14,890 --> 00:30:16,425 (PTARMIGANS SQUAWKING) 508 00:30:19,062 --> 00:30:20,596 (WHISPERING) See, they laugh at you. 509 00:30:23,599 --> 00:30:29,037 I've got exactly one, two, three bullets left for this rifle for birds. 510 00:30:29,104 --> 00:30:33,442 I'm gonna try to, very quietly, as I can on the snow, 511 00:30:34,010 --> 00:30:35,544 choose my path 512 00:30:35,611 --> 00:30:37,145 and get close enough to try and shoot him. 513 00:30:37,212 --> 00:30:39,482 I've got three chances. Let's hope I get him. 514 00:30:40,916 --> 00:30:42,351 I think I might be S-O... 515 00:30:43,686 --> 00:30:45,388 Little late to the party, aren't you? 516 00:30:45,855 --> 00:30:47,756 You're supposed to be helping me. 517 00:30:48,390 --> 00:30:49,825 Oh, I think he spotted him. 518 00:30:51,627 --> 00:30:53,262 (PTARMIGAN SQUAWKING) 519 00:30:53,329 --> 00:30:54,763 Damn, he's going too far. 520 00:30:57,032 --> 00:30:58,434 (GUNSHOT) 521 00:31:01,036 --> 00:31:02,137 Get him. 522 00:31:05,908 --> 00:31:07,075 (PTARMIGAN SQUAWKING) 523 00:31:07,142 --> 00:31:08,511 Go get him! 524 00:31:10,146 --> 00:31:12,848 Now Slinky is there, the bird is there. 525 00:31:14,016 --> 00:31:15,851 I may be able to get a little closer. 526 00:31:17,152 --> 00:31:19,088 But I've only got two bullets left. 527 00:31:29,298 --> 00:31:30,566 (GUNSHOT) 528 00:31:31,733 --> 00:31:33,235 (PTARMIGAN SQUAWKING) 529 00:31:39,608 --> 00:31:40,976 (GUNSHOT) 530 00:31:42,277 --> 00:31:43,379 Nope. 531 00:31:44,647 --> 00:31:45,648 (SIGHS) That's it. 532 00:31:47,016 --> 00:31:48,684 And there they go. 533 00:31:48,751 --> 00:31:52,220 Just piss-poor planning that I've got plenty of protection bullets, 534 00:31:52,287 --> 00:31:54,356 but not a lot of hunting bullets. There's a big difference. 535 00:31:56,992 --> 00:31:58,227 Come on, Slink. 536 00:31:58,761 --> 00:32:02,865 This little bit of fun doesn't stop the fact that I got chores to do. 537 00:32:06,836 --> 00:32:08,771 Come on, my little sled. 538 00:32:10,272 --> 00:32:11,607 Yay. 539 00:32:11,674 --> 00:32:15,677 This is really the first chore I started out with today, 540 00:32:15,744 --> 00:32:17,846 but the last chore that I'm finishing. 541 00:32:18,147 --> 00:32:21,116 I'm trying to get more snow in so I can make more water. 542 00:32:23,719 --> 00:32:26,489 This frozen snow 543 00:32:26,556 --> 00:32:30,993 is going to turn into water that I can drink, cook and clean myself with. 544 00:32:31,727 --> 00:32:34,296 The ptarmigan that I almost got... 545 00:32:34,396 --> 00:32:35,898 (CHUCKLING) 546 00:32:35,965 --> 00:32:39,267 ...would have fed me and given me personal energy and fuel. 547 00:32:39,334 --> 00:32:41,403 Um, instead, 548 00:32:41,470 --> 00:32:43,606 I got to work off a little bit of the extra booty. 549 00:32:46,241 --> 00:32:49,278 The other thing I do like, it is pretty cold outside. 550 00:32:50,245 --> 00:32:54,650 While I did not manage to get myself a ptarmigan, 551 00:32:57,186 --> 00:33:00,856 this is my little version 552 00:33:01,823 --> 00:33:03,291 of a little Sue cream. 553 00:33:03,658 --> 00:33:06,128 All's I do is I take the snow, 554 00:33:06,195 --> 00:33:07,696 put in a little bit of the milk, 555 00:33:07,763 --> 00:33:09,331 a little bit of flavour, 556 00:33:09,398 --> 00:33:10,733 and look at that. 557 00:33:11,233 --> 00:33:13,502 I got strawberry snow cream. 558 00:33:13,569 --> 00:33:17,506 As much as a person living in the city may want to live close to the store, 559 00:33:17,573 --> 00:33:19,708 close to schools for their children, 560 00:33:19,775 --> 00:33:22,277 close to a way to get to and from their jobs, 561 00:33:22,344 --> 00:33:23,579 I'm doing the same thing. 562 00:33:25,247 --> 00:33:28,650 I'm living close to my store called a ptarmigan, 563 00:33:28,717 --> 00:33:31,654 near the river and the snow for my water 564 00:33:31,721 --> 00:33:35,724 and open up the door, that sun beaking me in the eye sockets is gonna give me power. 565 00:33:37,960 --> 00:33:39,428 There you go. 566 00:33:41,864 --> 00:33:43,098 It's pretty friggin' awesome. 567 00:33:46,735 --> 00:33:48,504 JESSIE: I don't think you can break the bond 568 00:33:48,571 --> 00:33:51,340 between the dogs and the driver, if it's strong. 569 00:34:03,318 --> 00:34:05,487 All right, I got my sled done now. 570 00:34:05,554 --> 00:34:08,256 It's ready to haul some pretty good-sized loads of wood. 571 00:34:08,323 --> 00:34:09,758 It's a lot better than it was before. 572 00:34:11,360 --> 00:34:13,662 But now I got to put it to use here. 573 00:34:14,329 --> 00:34:16,798 This is the wood that I got two days ago, 574 00:34:16,865 --> 00:34:20,769 so I made it two days of cooking dog food and keeping my house warm. 575 00:34:21,803 --> 00:34:24,306 So it's a beautiful day, it's warmed up a little bit, 576 00:34:24,373 --> 00:34:27,076 so this is a perfect day to be doing this and working. 577 00:34:27,977 --> 00:34:29,278 Try my new sled out. 578 00:34:30,479 --> 00:34:32,981 I'm gonna bust a trail through there and come out with a load of wood, 579 00:34:33,048 --> 00:34:34,183 and then I'll have a trail in there. 580 00:34:35,350 --> 00:34:36,419 Hike! 581 00:34:37,286 --> 00:34:39,488 All right, a gee and a holler and yippee-ta-yay, 582 00:34:39,722 --> 00:34:41,590 out of the chute and on our way. 583 00:34:43,426 --> 00:34:45,962 Good, straight ahead, straight ahead, straight ahead. 584 00:34:46,062 --> 00:34:47,062 Gee! 585 00:34:47,996 --> 00:34:50,666 Need to get a trail in there now with the snow the way it is 586 00:34:50,733 --> 00:34:52,368 before it gets deeper and colder. 587 00:34:53,402 --> 00:34:55,837 It's easier on the dogs to break this trail in now, 588 00:34:55,904 --> 00:34:58,707 and I need to access this all winter if I run out of wood. 589 00:34:59,308 --> 00:35:00,609 Whoa! Gee. 590 00:35:03,879 --> 00:35:05,047 I see lots of wood. 591 00:35:08,517 --> 00:35:11,353 One thing's for sure, you don't need outside motivation or anything 592 00:35:11,420 --> 00:35:14,623 to get wood because it's an environmental motivation here. 593 00:35:15,825 --> 00:35:19,795 It only gets colder in Alaska in the winter so, having the wood, man, 594 00:35:19,895 --> 00:35:22,097 you're pretty motivated to get it. 595 00:35:22,164 --> 00:35:23,832 This is called mapping out your winter. 596 00:35:23,899 --> 00:35:25,968 You just got to be willing to go out and work for it. 597 00:35:26,469 --> 00:35:29,871 Take advantage of when you're healthy and everything's going great 598 00:35:29,938 --> 00:35:31,906 and put a big, large effort into getting some wood. 599 00:35:31,973 --> 00:35:33,541 You never know what's gonna happen. 600 00:35:33,608 --> 00:35:35,677 So this is just another day at the office for me. 601 00:35:37,379 --> 00:35:39,982 Straight ahead. Hike, hike, hike, hike. Straight ahead. 602 00:35:52,928 --> 00:35:54,629 Good way to warm up for the day. 603 00:35:54,696 --> 00:35:58,634 I'll be nice and warmed up now after a few hours of splitting wood. 604 00:35:58,701 --> 00:36:01,103 Good workout. 605 00:36:01,170 --> 00:36:04,372 Good bunch of wood, good training on the dogs. 606 00:36:04,806 --> 00:36:07,709 It's the simple things out here in life that matter. 607 00:36:07,776 --> 00:36:09,144 That's why I work so hard doing this 608 00:36:09,211 --> 00:36:11,613 is because the reward is out there for me. 609 00:36:11,680 --> 00:36:13,982 The reason I live this lifestyle 610 00:36:14,049 --> 00:36:17,753 is for the adventure and the joy of training the dogs out in the wilderness. 611 00:36:25,293 --> 00:36:28,163 Now this cabin looks like an Alaskan cabin, you know? 612 00:36:28,230 --> 00:36:29,865 With a good wood pile out in front of it. 613 00:36:38,173 --> 00:36:40,308 CHIP: In this culture, fresh food is always in demand, 614 00:36:40,375 --> 00:36:41,743 it's always what's going on. 615 00:36:41,810 --> 00:36:43,979 So what we do is we hunt, and we fish, and we gather. 616 00:36:54,190 --> 00:36:55,724 NARRATOR: With the ice thickening, 617 00:36:55,791 --> 00:36:58,527 the Hailstones' window to harvest Tiktaalik in the shallows 618 00:36:59,228 --> 00:37:00,996 is quickly coming to a close. 619 00:37:04,199 --> 00:37:05,500 CHIP: Same old, same old. 620 00:37:11,006 --> 00:37:12,808 (QUTAN SPEAKING) 621 00:37:13,542 --> 00:37:14,609 CHIP: Because when we set these, 622 00:37:14,676 --> 00:37:16,344 the middle of the river wasn't frozen. 623 00:37:16,411 --> 00:37:18,380 So we set these on the ice we could stand on. 624 00:37:18,580 --> 00:37:22,251 Now the whole river's frozen, we can go where the fish are, take these out. 625 00:37:25,587 --> 00:37:27,923 AGNES: Aw, man! CHIP: That one's gone. 626 00:37:28,657 --> 00:37:30,392 (AGNES SPEAKING) 627 00:37:30,859 --> 00:37:32,660 CHIP: What's happening is the ice is getting thicker. 628 00:37:32,727 --> 00:37:35,030 So the shallowness is progressing more and more 629 00:37:35,130 --> 00:37:37,566 and pretty soon, it's gonna be frozen right down to that sandbar. 630 00:37:37,633 --> 00:37:41,236 In two days, this ice has thickened at least four inches. 631 00:37:42,137 --> 00:37:45,940 AGNES: Well, we ain't had a fish yet, we're just checking our traps, 632 00:37:46,007 --> 00:37:48,710 so, um, hopefully, we'll catch a Tiktaalik soon. 633 00:37:48,777 --> 00:37:50,913 We have a few more traps to go. 634 00:37:52,648 --> 00:37:53,916 Come on, fish! 635 00:37:53,983 --> 00:37:55,250 Aw, man! 636 00:37:56,352 --> 00:37:58,053 Hopefully, we'll catch two fish. 637 00:37:58,120 --> 00:37:59,821 We have two traps left. 638 00:38:02,658 --> 00:38:03,959 Come on, Tiktaalik. 639 00:38:07,196 --> 00:38:08,630 CHIP: There's something there. 640 00:38:11,767 --> 00:38:13,101 AGNES: Oh, my goodness! 641 00:38:17,306 --> 00:38:18,840 (LAUGHING) Look at that! 642 00:38:20,242 --> 00:38:23,011 Wow! Yee, Tiktaalik! 643 00:38:24,346 --> 00:38:26,548 Well, it took a few days, but we have one. 644 00:38:27,115 --> 00:38:30,185 This is our fourth trap and we have one trap left to go. 645 00:38:30,252 --> 00:38:32,421 CHIP: It's a dead one though. The dogs will eat it. 646 00:38:34,622 --> 00:38:35,791 Dog got to eat. 647 00:38:35,858 --> 00:38:37,792 Any fish that's dead in our net or on our line, 648 00:38:37,859 --> 00:38:40,362 we just classify as dog food because our dogs have to eat. 649 00:38:40,429 --> 00:38:42,330 It's kind of like finding a dead caribou. 650 00:38:42,397 --> 00:38:44,032 You don't know what killed it, you don't eat it. 651 00:38:44,899 --> 00:38:47,335 What we need is fresh meat, not dead on the line, 652 00:38:47,402 --> 00:38:49,771 like, from drifting there or being sick or smogged out. 653 00:38:49,971 --> 00:38:51,707 AGNES: Let's go check the other one. 654 00:38:51,774 --> 00:38:54,309 Hopefully, the other one will be alive. Let's go see. 655 00:38:56,378 --> 00:38:58,046 Right on, Qutan, thank you. 656 00:38:58,113 --> 00:39:00,382 CHIP: For now, I'm really happy I got something for my dogs 657 00:39:00,449 --> 00:39:01,683 to get them through the next couple days, 658 00:39:01,750 --> 00:39:02,984 and we just keep on fishing. 659 00:39:03,485 --> 00:39:06,154 -Here's another fish. -AGNES: Ooh! 660 00:39:07,355 --> 00:39:10,525 -Another Tiktaalik! -CHIP: No, not alive. 661 00:39:10,592 --> 00:39:11,960 Bummer. 662 00:39:12,194 --> 00:39:15,030 We used this type of fishing because we couldn't cross the river. 663 00:39:15,097 --> 00:39:17,232 But now the river's frozen solid and we can go anywhere. 664 00:39:17,299 --> 00:39:19,868 We can go where the fish are and carry on. 665 00:39:20,969 --> 00:39:23,839 You know what, kids? We had a really bad whitefish season 666 00:39:23,906 --> 00:39:25,540 because of this late freeze-up. 667 00:39:25,774 --> 00:39:27,609 And the dogs got to eat. 668 00:39:27,676 --> 00:39:29,811 So when you get dead fish, you feed 'em to dogs. 669 00:39:30,078 --> 00:39:32,714 If these fish were alive and squirming, we'd keep 'em for ourselves. 670 00:39:32,781 --> 00:39:35,016 So, not all is lost. 671 00:39:35,117 --> 00:39:37,652 So we should be happy that our dogs will eat good. 672 00:39:37,719 --> 00:39:39,621 This is some of the best food there is for 'em. 673 00:39:39,688 --> 00:39:44,392 This ice is so thick, it's frozen solid out there, we can travel now. 674 00:39:44,459 --> 00:39:45,994 The time for doing this is over. 675 00:39:47,429 --> 00:39:50,999 I made myself a new tuk, which is an ice chisel that we use to get through the ice. 676 00:39:51,066 --> 00:39:53,302 Since we've been down here checking Tiktaalik traps 677 00:39:53,369 --> 00:39:55,337 and using that chisel and opening up these holes every day, 678 00:39:55,404 --> 00:39:57,472 we've been able to check the progress of the ice. 679 00:39:57,539 --> 00:39:59,674 Now the ice is thick enough all the way across the river, 680 00:39:59,741 --> 00:40:02,810 we can go to where the fish are instead of trying to bait the fish to where we are. 681 00:40:02,877 --> 00:40:04,512 So I think fishing's gonna get better. 682 00:40:04,579 --> 00:40:06,648 I'm pretty happy with this tuk and I'm gonna be using it a lot, 683 00:40:06,715 --> 00:40:08,850 because it's an ice tool in the land of ice and snow. 684 00:40:08,917 --> 00:40:10,585 -Shall we go home? -AGNES: Yep. 685 00:40:10,652 --> 00:40:13,655 CHIP: The worst day of fishing is better than the best day at work. 686 00:40:13,722 --> 00:40:15,157 We just keep on fishing. 687 00:40:21,630 --> 00:40:24,166 GLENN: I've always got a lot more to do than I have time to. 688 00:40:24,667 --> 00:40:27,268 Not necessarily just work that has to be done, 689 00:40:27,335 --> 00:40:29,337 but things I want to see, things I want to learn about. 690 00:40:41,749 --> 00:40:45,020 Didn't find any caribou out there, but I was lucky enough to get a porcupine. 691 00:40:46,287 --> 00:40:49,324 I've eaten muskrats, I've eaten squirrels, 692 00:40:49,391 --> 00:40:51,860 but if I'm gonna eat a rodent, there's nothing better than a porcupine. 693 00:40:52,160 --> 00:40:54,029 Because of this. Fat! 694 00:40:55,196 --> 00:40:56,297 Fat's hard to come by. 695 00:40:56,364 --> 00:40:58,032 A lot of animals out here are really lean, 696 00:40:58,099 --> 00:40:59,567 but this porcupine, as you can see, 697 00:40:59,634 --> 00:41:01,436 he's got a good layer of fat on him. 698 00:41:01,503 --> 00:41:04,172 Fat has more calories than protein or carbohydrates, 699 00:41:04,239 --> 00:41:06,674 and you need a lot of calories to stay warm. 700 00:41:06,741 --> 00:41:08,076 It takes energy. 701 00:41:08,143 --> 00:41:10,678 That's why porcupine is a special food for me out here. 702 00:41:11,646 --> 00:41:14,549 Look at that. I got a front leg, I got a back leg, 703 00:41:14,616 --> 00:41:16,317 and plenty of fat to go with that meat. 704 00:41:17,285 --> 00:41:19,721 That's what I'm having for dinner tonight, porcupine. 705 00:41:22,524 --> 00:41:24,426 Everybody has to decide how they want to live, 706 00:41:24,493 --> 00:41:26,094 where they want to get their food. 707 00:41:26,161 --> 00:41:27,862 This is just the way I choose to do it, because I enjoy it. 708 00:41:27,929 --> 00:41:29,631 I enjoy living out here, I enjoy the lifestyle. 709 00:41:29,698 --> 00:41:32,134 I feel more connected to my surroundings. 710 00:41:34,269 --> 00:41:35,937 I don't think this is for everybody. 711 00:41:38,139 --> 00:41:40,141 But I think, unfortunately, there are a lot of people 712 00:41:40,208 --> 00:41:41,643 that aren't doing what they love to do, 713 00:41:41,710 --> 00:41:43,411 and that's too bad to let life go by 714 00:41:43,478 --> 00:41:45,046 and not do what you really want to do. 715 00:41:45,113 --> 00:41:46,981 If you really wanna do something, you ought to get out and do it. 716 00:41:47,048 --> 00:41:48,950 This is what I want to do, so this is what I did. 717 00:41:57,759 --> 00:41:59,328 I bet it's just about done. 718 00:41:59,828 --> 00:42:02,030 Oh, yeah. That looks delicious! 719 00:42:02,097 --> 00:42:05,233 Look at that porcupine. Mmm, does that smell good. 720 00:42:05,901 --> 00:42:07,369 Look at that. 721 00:42:08,970 --> 00:42:11,473 Full moon, what a night to eat out. 722 00:42:13,675 --> 00:42:16,345 I eat mostly moose, and then caribou comes next, 723 00:42:16,412 --> 00:42:18,346 but once in a while, I come across something like a porcupine, 724 00:42:18,413 --> 00:42:19,514 get a little variety. 725 00:42:19,714 --> 00:42:21,650 That's porcupine fat. It's good stuff. 726 00:42:22,484 --> 00:42:24,586 Mmm. Mmm. 727 00:42:26,522 --> 00:42:28,123 That's the best part right there. 728 00:42:28,190 --> 00:42:29,958 It is a little sprucey. 729 00:42:30,025 --> 00:42:31,926 He's been feeding on spruce bark lately. 730 00:42:32,827 --> 00:42:34,496 Connects me to the forest around here. 731 00:42:34,563 --> 00:42:36,298 The food tastes a little bit like the area. 732 00:42:43,004 --> 00:42:44,873 You can't just go to the store up here and say, 733 00:42:44,940 --> 00:42:47,609 "Hey, tonight I want to eat pork chops." 734 00:42:47,676 --> 00:42:50,611 You got to go out and see what nature's got to offer you to eat. 735 00:42:50,678 --> 00:42:51,980 Today it offered me porcupine. 736 00:42:52,915 --> 00:42:56,017 A lot of times, I don't know what the day's gonna bring. 737 00:42:56,084 --> 00:42:57,585 That's what makes life interesting. 738 00:42:57,652 --> 00:42:59,254 You never know what today's gonna bring. 739 00:42:59,321 --> 00:43:02,624 You never know exactly what you're gonna be eating for dinner either. 740 00:43:02,858 --> 00:43:04,559 What a night. 741 00:43:04,626 --> 00:43:05,927 It's beautiful out here. 60766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.