All language subtitles for La.Terra.Dell.Abbastanza.2018.GR.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,880 --> 00:00:20,997
-Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianο Perfetto-
1
00:00:52,959 --> 00:00:57,751
Η ΓΗ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑΣ
2
00:02:54,001 --> 00:02:58,667
Πω-πω, τι τέλειο!
Τέτοιο "ραδίκι" έχει μέσα η κιλότα;
3
00:03:07,417 --> 00:03:11,376
- Πόσα σου ΄δώσαν απόψε;
- 30 ευρώ, ως συνήθως! Γιατί, εσένα;
4
00:03:11,417 --> 00:03:13,876
Ρε να πάρει, οι πιτσαρίες,
τα έχουν συνεννοηθεί μεταξύ τους!
5
00:03:13,917 --> 00:03:18,376
Κι εγώ αυτό θα έκανα, Manolo: "30 ευρώ"!
Με όλα τα καθίκια που είναι στην γύρα!
6
00:03:19,792 --> 00:03:22,751
- Τι, όχι;
- Τι λες, ρε; Η Vanessa παίρνει 50!
7
00:03:22,792 --> 00:03:25,834
Mα τι σχέση έχει αυτό; Η Vanessa δουλεύει
σε ένα στέκι που ξεσκίζει!!
8
00:03:25,876 --> 00:03:30,792
Mα σοβαρά μιλάς; Εκεί είναι όλοι "φραγκάτοι"!
Για σκέψου τον εαυτό σου, έτσι όπως ντύνεται η Vanessa!
9
00:03:30,834 --> 00:03:37,417
- Σκέψου τι ρόμπα! - Τι με πειράζει; Ξέρεις
τι θα 'κανα εγώ, για 20 ευρώ παραπάνω;
10
00:03:37,459 --> 00:03:38,751
- Τι θα 'κανες;
- Θα άρχιζα να χορεύω!
10
00:03:38,859 --> 00:03:41,751
- Έλα ντε, κάνε μου καμιά φιγούρα!
- Ναι, σαν βατράχι!
11
00:03:43,209 --> 00:03:45,334
Ω Θεέ μου...
12
00:03:49,709 --> 00:03:54,209
Ρε φίλε! Με τέτοια μπόχα που έχει...
Το θες;
13
00:03:54,251 --> 00:03:56,084
Πάρε!
14
00:03:59,292 --> 00:04:02,792
- Αυτά τα ψείρισα πριν, από το μπάρ!
- Ρε Παναγία μου, κι αυτά σαν ραδίκι είναι!
15
00:04:08,167 --> 00:04:10,542
Σαν λαστιχένια ραδίκια!
16
00:04:13,126 --> 00:04:15,751
Ακόμα κι αυτό κολλάει πάνω στο παράθυρο!
17
00:04:19,376 --> 00:04:22,959
Δεν το πιστεύω, ρε την τρέλα μου!
18
00:04:32,709 --> 00:04:35,292
Πω ρε φίλε, δεν αντέχω πιά
να πηγαίνω ακόμα σχολείο! Στο ορκίζομαι!
19
00:04:35,334 --> 00:04:36,984
Γιατί, δεν το ήξερες πως θα ήταν έτσι;
19
00:04:36,985 --> 00:04:40,584
Εντάξει, τουλάχιστον εσύ έχεις και την Ambra εκεί! Ενώ εγώ;
20
00:04:40,626 --> 00:04:43,501
Mα το παίζεις ζηλιάρης τώρα;
Αφού τα έχω μαζί της!
21
00:04:43,542 --> 00:04:46,584
Πήγαμε δημοτικό μαζί, γυμνάσιο μαζί!
Θα κάνουμε κι αυτά τα 2 χρόνια μαζί..
22
00:04:46,626 --> 00:04:49,001
Σκέψου τι άχρηστοι...
23
00:04:50,376 --> 00:04:54,376
Έλα ρε, θα κάνουμε άλλα δύο και μετά κατευθείαν πιάνουμε δουλειά! Καμιά καλή!
24
00:04:54,417 --> 00:04:56,576
Εγώ ρε συ πάντως, ούτε που ήθελα
να ασχοληθώ με τα ξενοδοχειακά..
25
00:04:56,577 --> 00:05:00,042
Εσύ μου τα 'πρηξες: "Πάμε ξενοδοχειακά,
δεν θα κάνεις τίποτα εκεί.."
26
00:05:00,084 --> 00:05:03,084
- Για άκου τον εδώ! Δηλαδή εσύ τι ήθελες
να γίνεις, να πας γεωπονία, ε; - Ε, και;
27
00:05:03,126 --> 00:05:07,959
Όλοι σερβιτόροι γίνονται!
Οι Ρουμάνοι, οι Αλβανοί, όλοι..
28
00:05:08,001 --> 00:05:10,834
- Είναι αλήθεια!
- Οι τσιγγάνοι, αδελφέ! Ακόμα κι οι τσιγγάνοι!
29
00:05:10,876 --> 00:05:13,334
- Έχεις δίκιο! - Μα στο ορκίζομαι!
Δουλεύουν στα ξενοδοχεία, αλήθεια!
30
00:05:13,376 --> 00:05:17,917
- Πάντως για μένα, εσύ θα έπρεπε να πας
στην σχολή των barman! - Ναι, ε;
31
00:05:17,959 --> 00:05:19,209
Ε, ναι!
32
00:05:19,251 --> 00:05:23,042
- Ε, βέβαια! - Είναι όντως το πιο κατάλληλο για μένα! - Το έχεις! - Ναι, ναι!
33
00:05:23,084 --> 00:05:27,167
- Ύστερα όμως δεν θα βλεπόμαστε πια! - Γιατί;
- Εσύ θα είσαι στην κουζίνα, εγώ στα τραπέζια!
34
00:05:27,501 --> 00:05:32,334
- Τότε να γίνω barman κι εγώ!
- Ναι; Καλό κι αυτό!
35
00:05:32,376 --> 00:05:36,917
- Mα αφού εσύ είχες την κλίση: "Θέλω να γίνω chef!" - Αμάν πια, μ' αυτό το πράγμα!
36
00:05:36,959 --> 00:05:39,584
Αυτό ήταν επειδή ο πατέρας της Dani,
μου είχε πει:
37
00:05:39,626 --> 00:05:44,292
"Όταν τελειώσεις με το σχολείο, έλα πάνω σε μένα στον Βορρά και σε βάζω σε δουλειά!"
38
00:05:44,334 --> 00:05:49,251
- Ποιά είναι η Dani;
- Η Dani, η κόρη του συντρόφου της μάνας μου!
39
00:05:49,292 --> 00:05:53,751
- Που δεν ξέρω πόσο σύντροφοι είναι ακόμα, όλο μαλώνουν! - Γιατί;
40
00:05:53,792 --> 00:05:56,584
Δικό τους το πρόβλημα!
Εσύ να κοιτάς τα δικά σου!
41
00:05:58,209 --> 00:06:01,001
Βλέπεις που μου γυρνάς συνέχεια την κουβέντα! Τι θα κάνουμε τελικά, ρε γαμώτο;
42
00:06:01,042 --> 00:06:05,084
- Σαν τι να κάνουμε δηλαδή; - Για την δουλειά σού λέω! Να πάμε για barman;
43
00:06:05,126 --> 00:06:08,417
- Πάμε να γίνουμε barman! - Mα με ποιόν,
μαζί με τους Ρουμάνους και τις Ρουμάνες;
44
00:06:08,419 --> 00:06:10,167
Εντάξει ρε συ, στα τέτοια σου!
46
00:06:20,334 --> 00:06:24,876
Μα τι σκατά..;
47
00:06:30,751 --> 00:06:34,042
Δεν μπορώ να το πιστέψω!
Θεέ μου...
48
00:06:36,542 --> 00:06:38,959
- Δεν μπορώ να το πιστέψω!
- Φεύγεις!
49
00:06:39,001 --> 00:06:41,126
Φεύγα! Φεύγα!
50
00:06:48,667 --> 00:06:52,626
Δεν μπορώ να το πιστέψω!
Μα τι έκανα, ρε γαμώτο;
51
00:06:57,751 --> 00:07:00,751
- Μας είδε κανένας;
- Δεν ξέρω!
52
00:07:01,834 --> 00:07:08,917
- Λες να πέθανε, ε; - Δεν ξέρω! Ποιός να πεθάνει; Ποιός; Τι λες, ρε; Που κολλάει αυτό;
53
00:07:08,959 --> 00:07:10,292
Γαμώτο μου!!
54
00:07:14,334 --> 00:07:20,501
- Τι κάνουμε; Να γυρίσουμε πίσω; Ε;
- Τι να γυρίσεις πίσω; Τι να του πεις;
55
00:07:20,542 --> 00:07:25,084
Mα πως είναι δυνατόν, που να πάρει;
Ξεπετάχθηκε από το πουθενά, αυτή η αδελφή!
56
00:07:25,126 --> 00:07:30,126
Δεν μπορώ να το πιστέψω!
Η παλια-αδελφή!
57
00:07:30,167 --> 00:07:33,001
Σώπα, σώπα, σώπα!
58
00:07:33,042 --> 00:07:39,292
- Θα μας καταστρέψει την ζωή!! Πάει!
- Σώπα, σώπα, μην το λες! Σώπα, σώπα!
59
00:07:39,334 --> 00:07:45,084
- Να κάνουμε αυτό! Να πάμε στους μπάτσους και να τους πω ότι έτρεχα με 90... - Σε ποιούς;
60
00:07:45,126 --> 00:07:48,084
- Στους μπάτσους! - Τι λες, ρε γαμώτο; - Να τους πω ότι έτρεχα με 90 και δεν τον είδαμε!
61
00:07:48,126 --> 00:07:52,992
Mα τι τους νοιάζει αυτούς;
Έτσι κι αλλιώς, την κάναμε κιόλας από 'κει!
62
00:07:52,994 --> 00:07:55,459
Τι θα κάνουμε, ρε γαμώτο;
63
00:07:55,501 --> 00:07:58,042
- Εε!!!
- Προσπαθώ να σκεφτώ!
64
00:07:58,084 --> 00:08:01,667
- Δεν μπορώ να το πιστέψω! - Πάμε στον πατέρα μου! - Εε; - Πάμε στον πατέρα μου!
65
00:08:01,709 --> 00:08:03,751
- Τι να του πούμε, ρε γαμώτο;
- Πάμε, πάμε!
66
00:08:03,792 --> 00:08:09,501
- Και τι θα του πεις; - Θα μας βοηθήσει! Θα μας πει τι πρέπει να κάνουμε! Δες πόσο χάλια είσαι!
67
00:08:12,792 --> 00:08:14,334
Είσαι σίγουρος;
68
00:08:19,959 --> 00:08:22,792
- Τι συνέβη;
- Άσε μας να μπούμε μέσα, μπαμπά!
69
00:08:22,834 --> 00:08:24,876
Mα τι συνέβη;
72
00:08:36,876 --> 00:08:39,501
Θα μου πείτε τι συνέβη;
Τι μούτρα είναι αυτά;
73
00:08:41,251 --> 00:08:42,876
Λοιπόν;
74
00:08:48,042 --> 00:08:51,334
Πάτησα κάποιον με το αμάξι, μπαμπά!
75
00:08:51,376 --> 00:08:54,251
Πατήσατε κάποιον με το αμάξι;
76
00:08:54,292 --> 00:08:58,417
- Mα πότε;
- Πότε, ε; Πριν 20'..; Πότε ήταν;
77
00:08:58,459 --> 00:09:02,584
- Πριν μισή ώρα..
- Ας μείνουμε ψύχραιμοι, καθίστε πρώτα..
78
00:09:02,626 --> 00:09:07,417
Κάθισε! Καθίστε!
Ας μείνουμε ψύχραιμοι!
79
00:09:10,667 --> 00:09:13,334
- Σας είδε κανείς;
- Όχι!
80
00:09:13,376 --> 00:09:17,459
- Κανείς δεν ήταν εκεί; Δεν σας είδε κάποιος;
- Κανένας! Δεν υπήρχε κανένας εκεί!
81
00:09:18,751 --> 00:09:21,042
Εντάξει, και πως έγινε; Τι κάνατε;
Ήσασταν...
82
00:09:21,084 --> 00:09:24,709
Μου πετάχθηκε εκείνος χωρίς να τον δω..
Τον πέτυχα κι αμέσως μετά, άκουσα τον κρότο!
83
00:09:24,751 --> 00:09:27,917
- Και το σκάσατε;
- Συνεχίσαμε την πορεία μας..
84
00:09:27,959 --> 00:09:30,834
"Συνεχίσαμε την πορεία μας"..
Μα το σκάσατε από 'κει;
85
00:09:33,126 --> 00:09:34,959
Με πόσο πηγαίνατε;
86
00:09:35,001 --> 00:09:36,584
Με 90..
87
00:09:40,084 --> 00:09:43,167
- Που συνέβη;
- Εκεί πέρα στα ανοικτά γήπεδα..
88
00:09:43,209 --> 00:09:47,001
- Δεν κατάλαβα καλά! Ούρλιαξε, μίλα, εε!!
- Εκεί πέρα στα ανοικτά γήπεδα!
89
00:09:50,209 --> 00:09:52,709
- Εσείς φταίγατε;
- Όχι!
90
00:09:52,751 --> 00:09:55,834
- Πείτε μου την αλήθεια, έτσι κι αλλιώς θα σας βοηθήσω! - Εσείς φταίγατε; - Πες του το!!
91
00:09:55,876 --> 00:09:59,584
Όχι! Μα ούτε καν βρισκόμασταν εκεί..
92
00:09:59,626 --> 00:10:04,876
Μα φυσικά, ποιός ξέρει που τριγύριζες!
Σιγά μην ήσουν εσύ εκεί!
93
00:10:04,917 --> 00:10:08,459
Πατήσατε έναν άνθρωπο!
Δεν είναι δα και λίγο!
94
00:10:08,501 --> 00:10:11,042
Αν σας πήραν γραμμή,
αυτό πρέπει εσείς πρέπει να το ξέρετε!
94
00:10:11,043 --> 00:10:13,542
Εσείς ήσασαν εκεί, όχι εγώ!
95
00:10:13,584 --> 00:10:17,751
Εκτός του ότι αν ήμουν εγώ, δεν θα συνέβαινε καν, γιατί εγώ ξέρω να οδηγώ! Εσείς δεν ξέρετε!
96
00:10:17,792 --> 00:10:20,999
Ξέρει αυτός να οδηγεί; Σου είπα χίλιες φορές "μην πηγαίνες μαζί του, δεν ξέρει να οδηγεί!"
98
00:10:28,917 --> 00:10:34,626
Ναι, όμως το σημαντικότερο δεν μου το είπατε!
Πέθανε αυτός;
99
00:10:36,376 --> 00:10:39,417
Πέθανε αυτός; Εεε!!!
Μίλα μου!!
100
00:10:40,501 --> 00:10:42,417
Ναι..
101
00:10:47,876 --> 00:10:52,626
Κι έρχονται εδώ.. Δεν γίνεται τίποτα,
δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα..
102
00:10:52,667 --> 00:10:55,542
Τώρα εσείς θα την πέσετε για ύπνο...
103
00:10:55,584 --> 00:10:59,459
...κι αύριο πρωί πάτε σχολείο σαν να μην τρέχει τίποτα, ήρεμοι κι ωραίοι!
104
00:10:59,501 --> 00:11:04,584
Κατάλαβες, ε;
Εσύ θα κοιμηθείς εδώ! Πάρε την μάνα σου!
105
00:11:04,626 --> 00:11:08,001
- Πες της πως άργησες να γυρίσεις και θα κοιμηθείς στου Manolo! - Να πάρω την μάνα μου;
106
00:11:08,042 --> 00:11:10,209
Έλα μπράβο!
107
00:11:14,584 --> 00:11:18,042
Αφού αυτός οδηγούσε,
τι σε κόφτει εσένα, ρε γαμώτο;
108
00:11:18,084 --> 00:11:23,126
- Τι σημαίνει αυτό;
- Κάτι σημαίνει! Λοιπόν;
109
00:11:25,917 --> 00:11:30,292
- Δεν μου το σηκώνει!
- Δεν απαντάει, το πιστεύω!
110
00:11:30,334 --> 00:11:35,084
- Θα της στείλω μήνυμα! - Αυτό, μπράβο! Το βλέπει αύριο το πρωί και δεν θα υποψιαστεί!
111
00:11:35,126 --> 00:11:39,126
- Όμως του στιλ "χαιρετίσματα και τα σχετικά"! Όχι, κάτι για να ανησυχήσει! - Εντάξει!
112
00:11:39,167 --> 00:11:43,792
Λοιπόν, τώρα την πέφτεις εδώ, βγάλτα αυτά..
Κι αύριο πρωί πας σχολείο!
113
00:11:43,834 --> 00:11:49,334
Πάλι καλά που υπάρχει κι ο πατέρας σου!
Πάλι καλά που είμαι κι εγώ εδώ! Εεε;
114
00:11:49,376 --> 00:11:55,376
Μην μασάς, που να σε πάρει! Τι μπελάς που είσαι; Όλα θα γίνουν, ο μπαμπάς σου είναι εδώ!
115
00:11:55,417 --> 00:11:59,792
- Κατάλαβες; - Έλα, αμάν!
- Χαλάρωσε, έλα! Ο μπαμπάς σου είναι εδώ!
118
00:12:39,209 --> 00:12:44,626
- Γειά, μαμά! - Aγαπούλα της μαμάς σου!
Δεν βρεθήκαμε χθες βράδυ!
119
00:12:44,667 --> 00:12:49,417
- Όχι, όμως το μήνυμα δεν σου ήρθε;
- Ναι, σήμερα το πρωί! Πως πήγε το σχολείο;
120
00:12:49,459 --> 00:12:51,292
Κανονικά..
121
00:13:00,834 --> 00:13:06,167
- Φεύγεις κιόλας; - Μα είναι ήδη 15:30,
πότε να φύγω; Εσύ τι θα κάνεις;
122
00:13:06,209 --> 00:13:10,584
- Εγώ θα μείνω λίγο σπίτι!
- Εντάξει! - Πρέπει να ξεκουραστώ!
123
00:13:10,626 --> 00:13:15,292
- Aν είναι, μετά περνάω κι επιστρέφουμε μαζί!
- Οκ! Γειά σου, αγάπη μου!
124
00:13:15,334 --> 00:13:17,334
Γειά, μαμά!
126
00:13:27,167 --> 00:13:30,126
- Κούκλοι! Καλησπέρα!
- Γειά σου, Na! - Γειά σου, Na!
127
00:13:30,167 --> 00:13:33,209
- Τι λέει;
- Όλα καλά!
128
00:13:33,251 --> 00:13:37,959
- Πω-πω, τι βαρεμάρα εδώ πέρα...
- Ναι, ε;
129
00:13:38,001 --> 00:13:40,251
Τι να λέμε...
130
00:13:44,459 --> 00:13:46,834
Να φάμε καμιά πάστα;
131
00:13:47,917 --> 00:13:50,542
- Σοβαρά;
- Ναι, μία για τον καθένα!
132
00:13:52,709 --> 00:13:57,292
Ναι, έλα! Ας πέσουμε με τα μούτρα
στην "έρευνα"! Έτοιμος;
134
00:14:45,792 --> 00:14:50,251
Και από "χέρι" ακόμα σκίζω!!
Και από "χέρι" ακόμα σκίζω!!
135
00:14:50,292 --> 00:14:52,917
Ρε να πάρει!
Τα πάντα μπορώ να κάνω στην ζωή μου!!
136
00:14:57,917 --> 00:15:02,209
Είσαι εντελώς "χάλιας"!
Τσάκω εδώ!
137
00:15:05,042 --> 00:15:07,126
- "Που να σας πάρει όλους"...
- Οου!!!
138
00:15:07,167 --> 00:15:12,459
- Αυτό; Μουγκάθηκες; Μουγκάθηκες;
- Εε!! Χύνω ιδρώτα εγώ!
139
00:15:24,292 --> 00:15:28,709
- Τώρα θα βάλω γκολ για σένα! Ή μάλλον θα βάλω καλάθι με τα πόδια για σένα! - Εντάξει!
140
00:15:33,876 --> 00:15:36,042
Καλάθι με τα πόδια, αγάπη μου!
141
00:15:44,917 --> 00:15:48,209
- Ή μήπως όχι, εε;
- Τι;
143
00:15:50,626 --> 00:15:54,292
Mπορεί να κάναμε λάθος!
Mπορεί να ήταν κανάς σκύλος..
144
00:15:55,959 --> 00:15:59,459
Είναι άντρας, Manolo!
Τον είδα!
145
00:15:59,501 --> 00:16:02,709
Όταν πέρασες από πάνω του όμως,
δεν τον είδες!
146
00:16:21,126 --> 00:16:25,959
Πάντως χαίρομαι που όλα πήγαν καλά..
147
00:16:26,001 --> 00:16:28,042
- Εε;
- Τι;
148
00:16:28,084 --> 00:16:31,251
Δηλαδή θα το σκέφτεσαι μια ζωή;
149
00:16:32,667 --> 00:16:37,167
- Εσύ δεν χαίρεσαι;
- Ναι.. Άντε πάμε τώρα!
150
00:16:43,126 --> 00:16:49,626
- Γειά, μπαμπά! - Καλώς τον! Μα που ήσουν,
ρε γαμώτο; Έχω φοβερό νέο!
151
00:16:49,667 --> 00:16:54,334
- Τι πράγμα;
- Ανακάλυψα ποιόν σκοτώσατε!
152
00:16:54,376 --> 00:16:57,542
- Ποιός είναι;
- Σκοτώσατε έναν ελεεινό υποκείμενο!
153
00:16:57,584 --> 00:17:01,876
- Δεν κατάλαβα! - Αυτός που πατήσατε προχθές, ήταν ένας αχρείος που κρυβόταν!
154
00:17:03,709 --> 00:17:06,792
- Και που διάολο τα ξέρεις εσύ όλα αυτά;
- Απο κωλοφαρδία, Manolo!
155
00:17:06,834 --> 00:17:12,126
Ήμουν στο μπαρ κι έπαιζα φρουτάκια και τυχαία άκουσα αυτά που λέγανε στο διπλανό τραπέζι!
156
00:17:12,167 --> 00:17:15,667
Και βγαίνει ότι ακριβώς πριν 2 μέρες,
εκεί που μου είχες πει εσύ.. που ήταν;
156
00:17:15,668 --> 00:17:16,667
Πέρα στα ανοικτά γήπεδα..
157
00:17:16,709 --> 00:17:18,167
Εκεί στα ανοικτά γήπεδα!
158
00:17:18,209 --> 00:17:20,626
Είχαν σκοτώσει έναν πρώην της ομάδας τους...
159
00:17:20,667 --> 00:17:24,499
...έναν παλιομπάσταρδο ο οποίος είχε αποχωρίσει κι είχε πουληθεί στους μπάτσους!
160
00:17:24,501 --> 00:17:27,459
Κατάλαβες, αυτός ο μπάσταρδος κρυβόταν
εκεί πέρα, ήταν τρομοκρατημένος!
161
00:17:27,501 --> 00:17:29,876
Τρομοκρατημένος και έβγαινε μόνο τη νύχτα για να φάει..
162
00:17:29,917 --> 00:17:34,959
- Γι΄αυτό δεν τον είδατε, γιατί προσπαθούσε να μην φαίνεται! Καταλάβες ή όχι; - Όχι, μπαμπά!
163
00:17:35,001 --> 00:17:36,876
- Όχι;
- Όχι!
164
00:17:36,917 --> 00:17:38,834
Λοιπόν, πρώτα απ'όλα,
άκου τον πατέρα σου!
165
00:17:38,876 --> 00:17:43,625
Δεν σας ψάχνει πλέον κανείς, γιατί τώρα θα σκέφτονται για... πως λέγεται; Βεντέτα μεταξύ συμμοριών!
166
00:17:43,626 --> 00:17:46,433
- Δεν θα σκεφτούν για παιδάκια που δεν ξέρουν να οδηγούν αμάξι! - Δηλαδή είναι καλό;
167
00:17:46,434 --> 00:17:50,042
Φυσικά! Και κάτι ακόμα!
Aκόμα δεν το κατάλαβες;
168
00:17:50,084 --> 00:17:54,709
Mα από ποιόν πήρες εσύ, ρε γαμώτο;
Τον "κώλο" που είχαμε! Δεν το αντιλαμβάνεσαι;
169
00:17:54,751 --> 00:17:57,084
Εμείς τώρα, χωρίς να το θέλουμε,
χωρίς να το ξέρουμε...
170
00:17:57,126 --> 00:18:01,792
...κάναμε μια τεράστια χάρη
στην συμμορία των Pantano!
171
00:18:01,834 --> 00:18:06,042
- Tο συνειδητοποιείς; Κατάλαβες τώρα τι παίζει;
Το πιάνεις; - Όχι!
172
00:18:06,084 --> 00:18:09,183
- Όχι..
- Οι "Pantano", ρε!
172
00:18:09,184 --> 00:18:12,459
- Εμείς τώρα μ' αυτό το πράγμα... εσύ δεν τον σκότωσες αυτόν τον ελεεινό; - Ναι!
173
00:18:12,501 --> 00:18:19,001
Πάμε λοιπόν εκεί, συστηνόμαστε, τους λέμε πως έγινε ηθελημένα, τους διηγούμαστε όλο πως έγινε..
174
00:18:19,042 --> 00:18:23,509
Αυτή είναι η ευκαιρία για να γυρίσει επιτέλους μια για πάντα, ο τροχός και για μας..
174
00:18:23,510 --> 00:18:25,209
από αυτήν την κωλοζωή που κάνουμε!
175
00:18:25,251 --> 00:18:27,792
- Mα νομίζω πως δεν το έχεις συνειδητοποιήσει!
- Εντάξει...
176
00:18:27,834 --> 00:18:30,751
- "Εντάξει"', μου λέει.. Οι "Pantano";
- Eε..
177
00:18:30,792 --> 00:18:33,751
Πόσες φορές σου μίλησα γι' αυτούς;
Από μικρός μεγάλωσα μαζί με τον Giorgio..
178
00:18:33,792 --> 00:18:37,667
Με τον αδελφό του, τον Angelo, πηγαίναμε μαζί σχολείο! Τον θυμάσαι εκείνο τον συμπαθητικό;
179
00:18:37,709 --> 00:18:40,501
- Συνέχεια σου μιλούσα γι' αυτόν, ε;
- Εκείνον που είναι Lazio, ναι..
180
00:18:40,542 --> 00:18:43,334
Εκείνον που είναι Lazio!
Σου το είχα πει χίλιες φορές, ε;
181
00:18:43,376 --> 00:18:46,042
- Άσε με να πάρω τον Mirko!
- Ποιόν; - Τον Mirko!
182
00:18:46,084 --> 00:18:49,084
Τι να καλέσεις τον Mirko; Χαζός είσαι;
Τι να πάρεις τον Mirko, ρε γαμώτο;
183
00:18:49,126 --> 00:18:52,625
- Τι εννοείς; - Εννοώ πως αυτό το πράγμα, μπορεί να σώσει τις τύχες όλης της οικογένειας!
183
00:18:52,626 --> 00:18:53,676
Ποιός είναι η οικογένεια σου;
184
00:18:53,677 --> 00:18:56,476
- Mα τι πάει να πει αυτό; Αφού αυτός ήταν εκεί!
- Ποιός είναι η οικογένεια σου;
184
00:18:56,477 --> 00:19:00,751
Εγώ κι εσύ, είμαστε η οικογένεια! Τέρμα!
Δεν υπάρχουν άλλοι!
185
00:19:00,792 --> 00:19:08,209
- Εντάξει... - Γύρισε ο τροχός για μας! Γέλα, κούκλε του μπαμπά σου! Πάω να την πέσω!
186
00:19:08,251 --> 00:19:14,209
Να πάρει! Τι κωλοφαρδ... Μια φορά να μας χαμογελάσει κι εμάς η τύχη, ε; Και σε μας!
187
00:19:14,251 --> 00:19:16,709
- Μην τηλεφωνήσεις σε κανέναν!
- Όχι!
188
00:19:26,876 --> 00:19:30,459
Πάντως εγώ πιστεύω πως σε κάποιο talent show, εμένα θα με πέρνανε..
189
00:19:32,042 --> 00:19:34,501
- Κι όχι μόνο για την φωνή μου, ε;
- Mμ..
190
00:19:36,167 --> 00:19:38,709
Εννοώ, ακριβώς και για την προσωπικότητα!
191
00:19:40,042 --> 00:19:45,917
Γιατί εγώ είμαι μια αληθινή!
Μία που λέει τα πράγματα έξω από τα δόντια!
192
00:19:45,959 --> 00:19:47,792
Σωστά;
193
00:19:47,834 --> 00:19:50,959
Που να ξέρω.. Δοκίμασέ το, να πας!
194
00:19:53,042 --> 00:19:56,251
Στην τελική πρέπει να είσαι το ελάχιστο 18 χρονών..
195
00:19:57,459 --> 00:20:00,042
Έπειτα εντάξει, στο τραγούδι πρέπει
να βελτιωθώ κι άλλο...
196
00:20:00,084 --> 00:20:03,792
...όμως τα μαθήματα που κάνω,
μου χρησιμεύουν πάρα πολύ!
197
00:20:03,834 --> 00:20:06,084
Στ' αλήθεια;
198
00:20:06,126 --> 00:20:08,501
Τραγούδησέ μου λίγο κάτι!
199
00:20:09,709 --> 00:20:12,626
- Όχι!
- Έλα, τραγούδησέ μου κάτι!
200
00:20:12,667 --> 00:20:16,251
- Όχι, έλα τώρα...
- Έλα, τραγούδησέ μου κάτι!
201
00:20:19,209 --> 00:20:21,751
- Στ' αλήθεια;
- Τραγούδησε ένα τραγούδι, ναι!
202
00:20:26,126 --> 00:20:27,209
Έλα!
204
00:20:41,084 --> 00:20:46,959
# Κανένα μέρος δεν είναι σπίτι μου.. #
205
00:20:47,001 --> 00:20:51,959
# ..το σκέφτηκα, καθώς έφευγα από 'δω..#
206
00:20:52,001 --> 00:20:58,334
# Θα υποφέρω τις πρώτες μέρες,
όμως ξέρω πως μετά θα προσαρμοστώ.. #
207
00:20:58,376 --> 00:21:04,209
# Θα σε αναζητώ τις πρώτες μέρες,
μετά θα προσαρμοστώ.. #
208
00:21:04,251 --> 00:21:07,709
- # Γιατί πάντα όλοι μας επιστρέφουμε... #
- Σσστ!
209
00:21:10,251 --> 00:21:11,959
Ω, Θεέ μου...
210
00:21:14,126 --> 00:21:17,917
- Σου άρεσε;
- Συγκινητικό!
211
00:21:19,834 --> 00:21:23,876
- Mα γιατί πρέπει πάντα να με κοροϊδεύεις;
- Όχι, αλήθεια! Το λέω αλήθεια!
212
00:21:23,917 --> 00:21:26,917
Mου άρεσε τόσο!
213
00:21:26,959 --> 00:21:29,292
Τότε γιατί δεν κλαις;
214
00:21:31,584 --> 00:21:33,751
Γιατί δεν μου έρχεται να κλάψω!
215
00:21:36,251 --> 00:21:39,626
Eε... Εσύ δεν κλαις ποτέ!
216
00:21:39,667 --> 00:21:45,084
- Τι πρέπει να σου πω; Δεν μου βγαίνει να κλάψω! - Γιατί ποτέ δεν σου έτυχε κάτι σοβαρό!
217
00:21:45,126 --> 00:21:48,151
Mα τι λες! Σταμάτα, ρε "κουκουβάγια" που τα ξες όλα!
217
00:21:48,156 --> 00:21:51,751
Έτσι είναι, δεν σου 'τυχε ποτέ κάτι σοβαρό!
218
00:21:51,792 --> 00:21:54,376
Όπως;
219
00:21:54,417 --> 00:21:57,251
Όπως, αν εμείς ας πούμε
χωρίζαμε...
220
00:21:58,917 --> 00:22:00,626
..τότε θα έκλαιγες;
221
00:22:04,876 --> 00:22:06,792
Εγώ θα έκλαιγα!
222
00:22:15,876 --> 00:22:19,501
Εε! Manolo!
223
00:22:21,876 --> 00:22:24,167
Ρε τον σκατιάρη...
224
00:22:28,417 --> 00:22:31,667
- Μα που εξαφανίστηκες, ρε Manolo; Eε;
- Γειά, Mirko..
225
00:22:31,709 --> 00:22:35,126
Σκατούλες "γειά, Mirko"! Που σκατά είσαι;
Δεν σηκώνεις τηλέφωνά, ούτε σχολείο έρχεσαι!
226
00:22:35,167 --> 00:22:38,251
- Θες να κοπείς;
- Mε κόψαν, εδώ και 3 μήνες πιά..
227
00:22:38,292 --> 00:22:39,917
Ωωω!
- Τι;
228
00:22:39,959 --> 00:22:45,084
Μα που εξαφανίστηκες, που να πάρει;
Ούτε στα μηνύματά μου απαντάς..
229
00:22:45,126 --> 00:22:48,792
- Μα τι έγινε, ρε γαμώτο, Manolo;
- Τίποτα, τι πρέπει να συμβεί;
230
00:22:48,834 --> 00:22:51,667
- Καλά, με δουλεύεις τώρα;
- Όχι!
231
00:22:53,709 --> 00:22:57,376
- Έχει σχέση με εκείνο το θέμα;
- Ποιό θέμα; Όχι, δεν έχει καμιά σχέση..
232
00:22:57,417 --> 00:22:59,834
Μα που πας, ρε γαμώτο;
233
00:23:03,167 --> 00:23:05,709
Αγόρασες και τα αδελφίστικα πανάκριβα παπούτσια!
234
00:23:05,751 --> 00:23:07,667
Πάντα αυτά είχα..
235
00:23:07,709 --> 00:23:10,501
Όπως ήσουν πάντα και καθίκι, έτσι;
236
00:23:11,584 --> 00:23:17,167
Είμαι αδελφός σου, Manolo!
Δεν το θυμάσαι; Είμαι ο Mirko, με βλέπεις;
237
00:23:17,209 --> 00:23:22,167
Ξέρουμε τα πάντα ο ένας για τον άλλον..
Θα μου πεις τι σκατά έχει συμβεί;
238
00:23:22,209 --> 00:23:25,751
- Είναι μεγάλη ιστορία, Mirko..
- E, πες την μου!
239
00:23:27,667 --> 00:23:30,001
Tην θυμάσαι εκείνην την φάση;
240
00:23:31,584 --> 00:23:33,876
- Tην θυμάσαι εκείνην την φάση;
- Ναι..
241
00:23:35,126 --> 00:23:37,001
Ε, τίποτα...
242
00:23:38,917 --> 00:23:43,167
Ο πατέρας μου κατάλαβε
ποιόν μπάσταρδο είχαμε σκοτώσει..
243
00:23:43,209 --> 00:23:48,709
Ήταν ένας ελεεινός τύπος που κρυβόταν,
από μια συμμορία που τον έψαχνε καιρό..
244
00:23:48,751 --> 00:23:53,042
E και τίποτα.. αυτός, τέλος πάντων...
245
00:23:53,084 --> 00:23:57,001
Με αυτήν την ιστορία μπορέσαμε και μπήκαμε κι εμείς μαζί τους και κυλάει έτσι τώρα..
246
00:23:57,042 --> 00:24:03,042
Γι' αυτό δεν απαντώ στα τηλέφωνα και δεν έχω χρόνο για μηνύματα.. Έχω συνέχεια δουλειά!
247
00:24:03,084 --> 00:24:06,792
Και γιατί ρε γαμώτο, δεν μου το είπες από την αρχή;
248
00:24:06,834 --> 00:24:10,107
- Μα τι να σου πω;
- Αυτήν την φάση που έχεις πάει και μπλέξει!
248
00:24:10,134 --> 00:24:11,667
Γιατί δεν μου το είπες νωρίτερα;
249
00:24:11,709 --> 00:24:14,209
Κι εσένα συγνώμη,
αλλά τι σε κόφτει γι' αυτήν εδώ την φάση;
250
00:24:14,251 --> 00:24:17,417
Δεν χρειάζεται να το σκεφτείς,
έπρεπε απλά να μου το πεις και τέρμα, Manolo!
251
00:24:19,126 --> 00:24:23,334
- Συγνώμη, εντάξει;
- Σκατούλες "συγνώμη", Manolo! Στα τέτοια σου!
252
00:24:30,167 --> 00:24:31,834
Θεέ...
253
00:24:33,292 --> 00:24:38,251
- Μα που πας, ρε γαμώ; Εξήγα μου έστω αυτήν την φάση τώρα! - Μα τι πρέπει να σου εξηγήσω;
254
00:24:38,292 --> 00:24:42,001
- Ποιοί είναι αυτή η ομάδα, τι κάνουν, ρε γαμώτο; Περί τίνος πρόκειται; - Εσύ τι λες να κάνουν;
255
00:24:42,042 --> 00:24:45,459
- Εντάξει, τότε πες μου πως μπαίνει κανείς εκεί; - Πως μπαίνει κανείς εκεί;
256
00:24:46,667 --> 00:24:48,999
- Μα τι γελάς, που να πάρει; - Μα τι το πέρασες, κανένα πάρτι; Δεν κατάλαβα..
257
00:24:49,001 --> 00:24:53,126
Μα ήμουν κι εγώ μέσα σ' εκείνο το αμάξι!!
Εγώ οδηγούσα, Manolo! Tο ξέχασες;
258
00:24:53,167 --> 00:24:55,834
Εγώ σε θυμάμαι να κλαις!
"Να πάρουμε τους μπάτσους": Αυτό θυμάμαι!
259
00:24:55,876 --> 00:24:58,249
Mα πραγματικά είσαι μια αδελφή..
ένας παλιο-μπάσταρδος, βρωμόμαυρος!!
260
00:24:58,251 --> 00:25:02,542
Εγώ έκανα έτσι γιατί δεν ήξερα τι έπαιζε!
Δεν ήξερα πως να φερθώ!
261
00:25:02,584 --> 00:25:04,082
Γιατί τον σκότωσα εγώ κι όχι εσύ!
261
00:25:04,084 --> 00:25:06,792
Ποιός το έτρεξε αυτό το πράγμα; Ποιός;
Εγώ κι ο πατέρας μου!!
262
00:25:06,834 --> 00:25:10,667
- Τι παλιο-καθίκι! - Εντάξει.. - Είσαι εντελώς
μια παλια-αδελφή, εσύ κι ο πατέρας σου!
263
00:25:10,709 --> 00:25:13,667
Είσαι μια παλια-αδελφή, όπως ο πατέρας σου!
Κατάλαβες;
264
00:25:16,084 --> 00:25:18,457
Πήγαινε να κλαφτείς, άντε!
Πήγαινε στους μπάτσους!
265
00:25:18,459 --> 00:25:21,749
"Ε, πάτησα έναν, απλά κάποιος άλλος μου έφαγε το κέρδος!" Πήγαινε, άντε τράβα!
266
00:25:21,751 --> 00:25:24,084
- Παλιο-μπάσταρδε, πεταμένε!
- Παλιο-καθίκι!
267
00:25:24,126 --> 00:25:30,126
"Τους νεκρούς σου" παλιοσκατιάρη!
Εξαφανίσου! Φεύγα από 'δω, "κουνελάκι"!!
268
00:25:30,167 --> 00:25:32,626
Παλιαδελφή, σκατιάρη, σαν τον πατέρα σου!
269
00:25:32,667 --> 00:25:37,376
- Τράβα να κοιμηθείς, πεταμένε! Χαζεύεις
όλο και περισσότερο! - Παλιαδελφή που είσαι!
270
00:25:37,417 --> 00:25:39,917
Πεταμένε, παλιαδελφή!
271
00:25:43,959 --> 00:25:47,917
Ρε μαμά, δεν μπορείς να συνεχίσεις
με αυτά τα σκατο-φάρμακα!
272
00:25:47,959 --> 00:25:50,709
- Πρέπει επιτέλους να κάνεις κάτι με αυτά τα παλιο-δόντια! - Mμμ!
273
00:25:50,751 --> 00:25:55,442
- Το ταμείο, θα στα περάσει αυτά! - Ναι..
τι σκατά νομίζεις σού περνάει το ταμείο, Mirko;
274
00:25:58,834 --> 00:26:03,292
Πρέπει να κάνεις κάτι! Μπορείς να πας στον γιατρό; Να έμπαινες έστω στην λίστα;
275
00:26:03,334 --> 00:26:07,167
Αλλιώς θα πάω να τον βρω εγώ,
θα τον σπάσω στο ξύλο...
276
00:26:07,209 --> 00:26:11,334
...και μετά να δω μήπως αυτός είναι ο τρόπος για να γίνεις καλύτερα..
278
00:26:13,042 --> 00:26:14,376
Καλό;
279
00:26:20,084 --> 00:26:22,292
- Τι είναι;
- Πάω στην δουλειά..
280
00:26:22,334 --> 00:26:26,626
- Που θα πας; - Στην δουλειά!
- Όχι, σήμερα όχι! - Έλα τώρα!
281
00:26:26,667 --> 00:26:29,284
- Σήμερα θα γείρεις και θα την πέσεις εδώ!
- Mirko, αφού είμαι συνηθισμένη!
282
00:26:29,286 --> 00:26:31,626
Και μέχρι να γίνεις καλά, δεν το κουνάς
από 'δω! Το καταλαβαίνεις;
283
00:26:31,667 --> 00:26:35,417
Μέχρι να γίνεις καλά, δεν το κουνάς
από 'δω! Θα πάω εγώ στην δουλειά!
284
00:26:36,709 --> 00:26:38,626
Μην το κουνήσεις από 'δω, ε;
285
00:26:41,251 --> 00:26:42,626
Άντε γειά!
287
00:26:51,292 --> 00:26:53,792
- Γειά!
- Γειά!
288
00:26:55,042 --> 00:26:58,251
- Πως πάει; - Γειά!
- Καλά, εσείς; - Όλα καλά!
289
00:27:00,584 --> 00:27:03,834
- Γειά σου, Manolo! - Γειά!
- Γειά σου, Ambretta!
290
00:27:05,417 --> 00:27:12,126
- Γειά σου, Mari'! Τι λέει;
- Καλά, όλα οκ! - Καλά!
291
00:27:12,167 --> 00:27:16,042
- Θες να δεις το τζιν που μου έκανε δώρο;
- Έλα, δείξ' το της!
292
00:27:16,084 --> 00:27:20,792
- Αυτό! Κοίτα!
- Ωραία! Έκανες λεφτά, Manolo;
293
00:27:20,834 --> 00:27:25,626
Ου!! Αν είχα κάνει λεφτά,
εδώ θα ήμουν τώρα;
294
00:27:25,667 --> 00:27:30,917
Όχι, αφού δεν κοστίζουν τίποτα..
Κι είναι και ψηλή αυτή! Πόσο είναι; 1,30, 1,40..
295
00:27:30,959 --> 00:27:34,376
- Γιατί συγνώμη, εσύ δηλαδή πόσο ψηλός είσαι;
- 1,90!
296
00:27:34,417 --> 00:27:38,334
- Πόσο ψηλός είσαι εσύ;
- 1,90!
297
00:27:38,376 --> 00:27:41,084
- Mα τι λες βλακείες λες, ρε;
- Θες να δεις την ταυτότητα;
298
00:27:41,126 --> 00:27:43,959
Μήπως γράφει πως είσαι και αδελφή;
299
00:27:48,459 --> 00:27:52,167
- Έλα εδώ, αγάπη!
- Έλα εσύ!
300
00:27:57,917 --> 00:28:01,876
- Γειά σας!
- Γειά! - Άντε γειά!
301
00:28:02,577 --> 00:28:06,917
-Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianο Perfetto-
302
00:28:21,959 --> 00:28:26,084
- Την πήρε ο ύπνος την μικρούλα;
- Ναι!
303
00:28:28,626 --> 00:28:30,917
Εσύ δεν τα καταφέρνεις, ε;
304
00:28:33,876 --> 00:28:37,584
Μερικές φορές είμαι υπερβολικά κουρασμένη, για να κοιμηθώ..
305
00:28:39,834 --> 00:28:42,751
Aκόμα και για πεθάνω..
306
00:28:46,959 --> 00:28:49,167
Εσύ πως κι έτσι δεν κοιμάσαι;
307
00:28:54,417 --> 00:28:56,959
Αυτές τις μέρες δεν μπορώ
κι αυτό είναι όλο..
308
00:29:08,167 --> 00:29:10,584
Είναι ωραίο αυτό το πράγμα που είπες..
309
00:29:21,834 --> 00:29:24,251
Πες μου!
310
00:29:26,251 --> 00:29:30,126
- Βρήκα άκρη για να σε βάλω μέσα..
- Δηλαδή;
311
00:29:30,167 --> 00:29:32,876
Δηλαδή με έχουν διατάξει να καθαρίσω έναν Μαροκινό...
312
00:29:32,917 --> 00:29:35,792
...κι επομένως αν το κάνουμε οι δυο μας,
μπορώ να σε βάλω μέσα!
313
00:29:35,834 --> 00:29:40,584
- Aα..
- Θα αλλάξεις ζωή, αδελφέ! Έχε μου εμπιστοσύνη!
314
00:29:42,084 --> 00:29:45,376
Εμένα κάτι δεν μου κολλάει, Manolo!
Αλλιώς θα μου το είχες πει..
315
00:29:46,501 --> 00:29:51,566
Πως να το κάνω, ε; Πως αλλιώς να σε βάλω μέσα; Δεν έχω τέτοια εξουσία, τι να κάνω;
316
00:29:51,567 --> 00:29:53,862
Και τώρα έχεις δυνατότητα,
επειδή σου είπαν να σκοτώσεις εκείνον;
316
00:29:53,867 --> 00:29:55,792
Τα βλέπεις πως δεν καταλαβαίνεις μία;
317
00:29:55,834 --> 00:29:57,999
Αυτό το κάνουν μονάχα για να τρομάξουν την συμμορία των Μαροκινών!
317
00:29:58,000 --> 00:30:01,209
Αυτό είναι όλο!
Τελεία και παύλα!
318
00:30:03,251 --> 00:30:07,917
- Πρέπει απλά να σκοτώσουμε ακόμα μια φορά!
- Ακόμα μια φορά; Δηλαδή εσύ πότε σκότωσες ξανά;
319
00:30:07,959 --> 00:30:13,042
- Καλά... - Εγώ ήμουν μέσα στο αμάξι, εγώ
τον σκότωσα, εγώ οδηγούσα! Το θυμάσαι, ε;
320
00:30:13,084 --> 00:30:18,876
Το ξέχασα, με συγχωρείς! Έχεις δίκιο..
Δηλαδή δεν ήταν κωλοφαρδία, ε;
321
00:30:18,917 --> 00:30:22,959
Τώρα ήταν κωλοφαρδία..
Τώρα ήταν κωλοφαρδία...
322
00:30:24,542 --> 00:30:27,376
Εντάξει, θα το κάνω μόνος μου!
323
00:30:28,834 --> 00:30:32,001
Πάντως ξέρεις ποιό είναι αυτό
που δεν μου κάθεται καλά;
324
00:30:32,042 --> 00:30:35,751
Πως εσύ ποτέ σου δεν αμφέβαλλες για μένα!
Συνέχιζε να το παίζεις αδελφή λοιπόν!
325
00:30:35,792 --> 00:30:39,801
- Όχι, αδελφή εσύ γίνεσαι, σκατιάρη!
Το παίζεις νέγρικη αδελφή! - Καλά, καλά!
326
00:30:39,802 --> 00:30:42,532
Βλέπεις; Ήρθες εδώ για να ζητήσεις την βοήθειά μου: "Σε παρακαλώ, βοήθησέ με!"
327
00:30:42,534 --> 00:30:45,542
- Κάνε το παιχνίδι σου!! - "Βοήθησέ με
να σκοτώσω αυτόν τον Μαροκινό!"
328
00:30:45,584 --> 00:30:48,876
Τα έχεις κάνει πάνω σου!
Μέχρι εδώ έχουν βρωμίσει τα σκατά σου!
329
00:30:48,917 --> 00:30:52,334
- Εσύ δεν έχεις ιδέα τι μπορεί να σου συμβεί, Mirko! - Σαν τι να μου συμβεί, Manolo;
330
00:30:52,376 --> 00:30:54,792
Άντε πάρε μου καμιά πίπα!
332
00:31:12,876 --> 00:31:17,209
Για εκείνο το πράγμα, οκ είμαι μέσα.
Ειδοποίησέ με.
333
00:31:40,251 --> 00:31:43,667
- Παίδες!
- Γειά σου, Simone!
334
00:31:43,709 --> 00:31:46,334
- Αυτός είναι ο Mirko!
- Χαίρετε! - Simone, χάρηκα!
335
00:31:46,376 --> 00:31:49,001
Το παλικάρι που με βοήθησε να καθαρίσω εκείνον τον καριόλη!
336
00:31:49,042 --> 00:31:50,959
Πω-πω πόσοι ήσασταν!!
Είχατε και κανένα φορτηγάκι;
336
00:31:50,960 --> 00:31:53,959
Όχι εντάξει,
εγώ οδηγούσα κι αυτός ήταν δίπλα!
337
00:31:54,001 --> 00:31:56,917
Ναι, ε;
Ελάτε εντάξει, πάμε μέσα!
338
00:32:02,876 --> 00:32:05,584
- Εσύ έχεις ποτέ πυροβολίσει;
- Ναι, ναι!
339
00:32:05,626 --> 00:32:08,209
- Εσύ;
- Όχι!
340
00:32:12,667 --> 00:32:15,042
Αυτά εδώ ξέρουν πως να πυροβολούν!
341
00:32:20,667 --> 00:32:24,167
Αρκεί να τα αφήσεις να το κάνουν!
Επικρουστήρας! Περιστρέφεται!
342
00:32:24,209 --> 00:32:26,608
Εδώ είναι η ασφάλεια.. ενεργή, ανενεργή!
342
00:32:26,609 --> 00:32:29,917
Εσύ θα την αφήσεις έτσι,
αλλιώς δεν φεύγει η σφαίρα!
343
00:32:29,959 --> 00:32:34,874
Ο γεμιστήρας είναι ήδη μέσα.. Αν χρειαστεί,
σπρώχνεις μέσα μέχρι να ακούσεις το "clic"!
344
00:32:34,876 --> 00:32:37,176
Για να γεμίσεις,
πιάνεις την κάννη και το κλείστρο..
344
00:32:37,176 --> 00:32:39,626
...και τραβάς προς τα πίσω μέχρι να βρεις το νεκρό σημείο!
345
00:32:39,667 --> 00:32:43,251
Μετά απεγκλωβίζεις..
Και τώρα έχεις την σφαίρα μέσα στην κάννη!
346
00:32:43,292 --> 00:32:50,001
Αν είναι να ξαναγεμίσεις, σπρώχνεις τον μοχλό,
και βγαίνει έξω! Βάλτο πάλι πίσω!
347
00:32:58,459 --> 00:33:02,334
- Σου χρειάζεται κάτι άλλο; - Όχι!
- Βάλε την ασφάλεια κι άστο..
348
00:33:02,376 --> 00:33:06,042
- Τι θα πιείτε; Νερό ανθρακούχο;
- Ναι!
349
00:33:06,084 --> 00:33:10,376
- Εντάξει..
- Κράτα! Πάμε έξω να το κουβεντιάσουμε!
350
00:33:14,417 --> 00:33:16,576
Αυτό που πρέπει να κάνετε,
δεν είναι περίπλοκο..
350
00:33:16,577 --> 00:33:19,876
όμως ένα ελάχιστο επίγνωσης,
πρέπει να το έχουμε!
351
00:33:19,917 --> 00:33:22,667
Όλοι οι Μαροκινοί,
και με τον δικό σας μέσα...
352
00:33:22,709 --> 00:33:26,917
...με το που ξεκινούν να έχουν θέματα
και να μένουν πίσω στις πληρωμές...
353
00:33:26,959 --> 00:33:30,917
...το περιμένουν πλέον πως θα τους καθαρίσουν, σχεδόν μετρούν τις μέρες!
354
00:33:30,959 --> 00:33:35,667
Απλά ο δικός σας είναι σε μια σκατο-περιοχή, εντελώς κεντρικά, κοντά στον σταθμό Termini...
355
00:33:35,709 --> 00:33:39,917
...στην μέση των Κινέζικων μαγαζιών,
παντού τουρίστες με βαλίτσες..
356
00:33:39,959 --> 00:33:44,792
Πέρα από αυτό, κανενός δεν του καίγεται καρφάκι, αν κάποιος θα τον πυροβολήσει!
357
00:33:44,834 --> 00:33:48,959
Ο μόνος που μπορεί να σας νοιάζει
είναι "ο περαστικός"..
358
00:33:49,001 --> 00:33:53,709
...που βρίσκεται εκεί τυχαία σαν τρόμπας
κι ο οποίος ίσως σας αναγκάσει να του την ανάψτε!
359
00:33:53,751 --> 00:33:58,834
Κι εκεί μπορεί να μπλέξετε, γιατί είναι πλέον λαχείο! Εσείς έχετε αμάξι, έτσι;
360
00:33:58,876 --> 00:34:00,417
- Αυτός έχει!
- Ναι!
361
00:34:00,459 --> 00:34:05,501
Κανένα αμάξι, δεν το παίρνετε! Μόνο ένα κορόιδο θα 'σερνε πίσω του αμάξι! Είναι μπελάς!
362
00:34:05,542 --> 00:34:07,917
Φυσικά!
Πόσο μάλλον στον σταθμό Termini!
363
00:34:07,959 --> 00:34:12,084
Θα απομακρυνθείτε με τα πόδια! Θα έχετε επιλέξει ένα μέρος για μετά, και θα πάτε εκεί..
364
00:34:12,126 --> 00:34:16,417
Με το που φθάσετε εκεί, περιμένετε να 'ρθουν να σας μαζέψουν και κανείς δεν θα μυριστεί μία..
00:34:16,459 --> 00:34:19,876
Ο πατέρας μου! Ο πατέρας μου μπορεί να'ρθει!
Έτσι κι αλλιώς, τώρα πιά είναι δικός μας..
366
00:34:19,917 --> 00:34:22,376
Ναι οκ, αλλά μην σκέφτεσαι τον πατέρα σου!
367
00:34:22,417 --> 00:34:27,334
Ο καθένας μας έχει την διαδρομή του
κι εσείς φυσικά δεν είστε εδώ εξαιτίας του!
368
00:34:27,376 --> 00:34:32,042
- Ω και να είμαστε ξηγημένοι! Μ' αυτό δεν εννοώ καν πως μου κάθεται στον λαιμό! - Όχι, όχι!
369
00:34:32,084 --> 00:34:35,042
Πόσο χρόνο χρειάζεστε για να ετοιμαστείτε;
370
00:34:35,084 --> 00:34:39,334
- Μια ώρα! - Mα τι μια ώρα;
Μην βιάζεστε! Ας πούμε γι' αύριο!
371
00:34:39,376 --> 00:34:42,084
- Αύριο; Είναι τέλεια!
- Τέλεια; - Τέλεια!
372
00:34:42,126 --> 00:34:45,792
Είναι τέλεια και για τον Μαροκινό!
373
00:34:45,834 --> 00:34:49,626
- Αδελφέ!
- Έλα! - Σταμάτα μια στιγμή..
374
00:34:53,209 --> 00:34:56,751
- Τι έκανες;
- Δες πως έχωσα το όπλο εδώ μέσα!
375
00:34:59,667 --> 00:35:01,792
Εδώ δες, τι είσαι εσύ ρε..;
376
00:35:01,834 --> 00:35:05,667
Όλη την ώρα καθόμουν έτσι εκεί μέσα!
Θα με καθάριζα..
378
00:37:04,376 --> 00:37:06,959
Εντάξει, αν θες πάω και μόνος μου!
379
00:37:09,709 --> 00:37:14,292
- Έτσι κι αλλιώς, δεν θα το πω στους άλλους!
- Κάτσε καλά, ρε!
383
00:37:26,417 --> 00:37:28,209
Πάμε!
384
00:37:29,501 --> 00:37:32,126
Είχα αρχίσει να νιώθω λίγο χάλια..
386
00:37:47,626 --> 00:37:50,709
Mου δίνεις ένα DVD;
387
00:38:06,917 --> 00:38:10,041
Manolo, δεν έχει πεθάνει!
Δεν έχει πεθάνει! Δεν τον σκότωσες!
388
00:38:10,042 --> 00:38:13,167
- Τι λες τώρα, ρε γαμώτο; - Πίστεψέ με!
Δεν τον έχουμε σκοτώσει, το είδα!
389
00:38:13,209 --> 00:38:16,292
Και γιατί ρε γαμώτο σου,
δεν μου το είπες αμέσως;
390
00:38:20,959 --> 00:38:23,917
- Θα πάω εγώ!
- Που πας;
392
00:38:37,959 --> 00:38:40,042
Πάμε, πέθανε!
Πάμε!
393
00:38:46,334 --> 00:38:49,626
Τώρα πια είμαστε μέσα στην ομάδα,
σου το είπα, ε;
394
00:38:54,042 --> 00:38:58,084
Έχουμε χημεία εγώ κι εσύ, καταλαβαίνεις;
Μας βγαίνουν καλά τα πράγματα!
395
00:38:58,126 --> 00:39:00,584
Δεν ξέρω γιατί, αλλά μας βγαίνουν μια χαρά!
396
00:39:13,042 --> 00:39:18,667
Τώρα θα χαλαρώσουμε..
Θα σε γνωρίσω και στους άλλους, σιγά-σιγά..
397
00:39:21,026 --> 00:39:22,426
Μετά θα βρούμε κανά δυο "γκαβλάκια"..
397
00:39:22,427 --> 00:39:23,966
να μας παίρνουν πίπες,
όπως κι όποτε γουστάρουμε!
398
00:39:23,967 --> 00:39:26,567
- Τώρα είναι τα ωραία!
- Πότε ρε γαμώ, θα 'ρθει ο πατέρας σου;
398
00:39:26,567 --> 00:39:28,667
- Δεν ξέρω!
- Δυό ώρες τον περιμένουμε!
400
00:39:29,876 --> 00:39:32,167
Να 'τον, ήρθε!
402
00:39:53,542 --> 00:39:55,667
Περίμενε!
403
00:39:58,459 --> 00:40:00,292
Ακούμπα το εδώ!
404
00:40:05,417 --> 00:40:09,209
- Aα, Angelo! - Τι;
- Αυτά είναι τα παιδιά!
405
00:40:09,251 --> 00:40:14,667
- Aα.. Εσένα σε ξέρω ήδη!
- Ναι! Γειά σου, Angelo!
406
00:40:14,709 --> 00:40:18,376
- Γειά! Εσένα όχι!
- Όχι, εγώ είμαι ο Mirko!
407
00:40:18,417 --> 00:40:19,751
Γειά!
408
00:40:30,751 --> 00:40:32,376
Ωραία..
409
00:40:50,459 --> 00:40:53,084
Max, έλα!
410
00:40:56,959 --> 00:40:59,417
Θες βοήθεια, Simone;
411
00:41:09,292 --> 00:41:11,626
Έλα, να σε βοηθήσω!
412
00:41:12,417 --> 00:41:15,014
Αμάν ρε Carmine, με αυτήν την σάλτσα!
Άντε, τράβα πιο 'κει!
412
00:41:15,017 --> 00:41:16,584
Καλά, θες να την φτιάξεις εσύ;
413
00:41:16,626 --> 00:41:19,542
- Όχι, τραβήξου από 'κει!
- Καλά..
414
00:41:19,584 --> 00:41:21,292
- Φύγε από 'δω!
- Θέλετε μια βοήθεια;
415
00:41:21,334 --> 00:41:23,834
Σταμάτα, βγάλε τον σκασμό!
419
00:42:31,792 --> 00:42:34,376
Mα εσύ τα έφερες
όλα αυτά τα πράγματα εδώ;
420
00:42:35,834 --> 00:42:37,417
Ναι!
421
00:42:39,959 --> 00:42:45,459
- Και πως τα πλήρωσες όλα αυτά τα ψώνια;
- Δεν τα πλήρωσα, μου τα κάναν δώρο!
422
00:42:46,584 --> 00:42:52,376
- Σου τα κάναν δώρο; - Ναι!
- Και ποιός σου τα έκανε δώρο; - Ένας φίλος!
423
00:42:56,459 --> 00:43:01,417
- Ένας φίλος που εγώ τον γνωρίζω;
- Είναι ένας φίλος του θείου του Manolo που έχει...
424
00:43:02,501 --> 00:43:06,126
Δουλεύει σε ένα σούπερ-μάρκετ,
όπου πουλάν όλα αυτά...
425
00:43:06,167 --> 00:43:08,584
Δηλαδή στα κάνουν δώρο,
είναι να λήξουν..
426
00:43:23,334 --> 00:43:27,501
Mirko, γιατί αντί να είσαι συνέχεια με τον Manolo,
δεν κάθεσαι και λίγο με την μητέρα σου;
427
00:43:27,542 --> 00:43:30,717
Αν είναι σήμερα,
μπορούμε να δούμε το ντέρμπι μαζί, ε;
427
00:43:30,742 --> 00:43:33,417
Όχι, και σήμερα πρέπει να είμαι μαζί με τον Manolo..
428
00:43:34,501 --> 00:43:38,042
Θα πάμε στον θείο του, έχουμε να τακτοποιήσουμε αυτό το κατάστημα..
429
00:43:43,584 --> 00:43:47,501
Μα τι, πρέπει να έρθω εκεί να σε καθαρίσω;
Θες να σου κάνω αυτήν την χάρη;
430
00:43:47,542 --> 00:43:50,334
Ρε παλιοκαθίκι, είναι 2 βδομάδες τώρα
που δεν μου 'χεις φέρει ούτε φράγκο!
431
00:43:50,376 --> 00:43:54,876
Mα τι κάνεις, που να σε πάρει; Εμένα δεν με κόφτει καθόλου, αν δεν έχεις! Να τα βρεις!
432
00:43:54,917 --> 00:43:58,126
Έτσι μπράβο, να τα βρεις!
Άντε!
433
00:43:58,167 --> 00:44:01,001
Κοίτα, σου δίνω άλλη μια βδομάδα.. Ακριβώς επειδή γνωριζόμαστε εδώ και πολύ καιρό!
434
00:44:01,042 --> 00:44:06,584
Όμως μην με εξοργίσεις! Θα 'ρθω να σε βρω εγώ! Όχι, μην βάζεις τα κλάματα!
435
00:44:06,626 --> 00:44:09,042
Θα βγάλω "selfie" με τον Angelo!
436
00:44:09,917 --> 00:44:12,917
Θα βγάλω "selfie" με τον Angelo!
437
00:44:12,959 --> 00:44:17,042
Ορίστε, έτσι.. να τα βρεις!
Μπράβο, μπράβο!
438
00:44:18,084 --> 00:44:23,209
Μπράβο! Άντε γειά.. Μια βδομάδα!
Γειά, γειά!
439
00:44:27,584 --> 00:44:31,042
Η πίεση είναι μεγάλη.. θα το κάνει και σήμερα; Με τέτοια έναρξη, θα έλεγα όχι!
440
00:44:31,084 --> 00:44:34,334
Τι ώρα θα έρθουν τα κορίτσια;
441
00:44:35,417 --> 00:44:38,167
Η Arby μού είπε στις 23:30, μεσάνυχτα..
442
00:44:38,209 --> 00:44:42,751
- Είναι όλες Αλβανίδες ή ...
- Όχι, είναι λίγο απ' όλα!
443
00:44:42,834 --> 00:44:47,417
Μαύρες πάντως όχι!
Αλβανίδες, Πολωνές, Ουκρανές...
444
00:44:47,459 --> 00:44:53,376
- Α.. και τι περιμένουν, να δουλέψουν;
- Τι να περιμένουν; Να φύγουν διακοπές;
445
00:44:53,417 --> 00:44:55,792
Φυσικά θα υπάρχει
και η "σπαστικιά κλαψομούνα"..
445
00:44:55,793 --> 00:44:59,292
που θα την έχουν πάρει 20 μαζί
και θα έχει σπάσει... Αλλά, οκ..
446
00:44:59,334 --> 00:45:03,251
- Είναι ζόρικες οι Ουκρανές!
- Ναι, είναι ζόρικες!
447
00:45:03,292 --> 00:45:10,959
- Μια φορά, ρε παιδιά, ήμουν με μια Ουκρανή!
Θεά! - Μια φορά, δηλαδή πότε;
448
00:45:11,001 --> 00:45:15,792
- Κάποτε!
- Κάποτε! Ρε, που να σε πάρει!
449
00:45:15,834 --> 00:45:17,709
Μοτσαρέλα βουβαλίσια!
Aγάπη μου, κάνε μου λίγο χώρο!
450
00:45:17,751 --> 00:45:20,042
(Σλάβικα)
451
00:45:20,084 --> 00:45:25,126
Αυτή είναι βουβαλίσια μοτσαρέλα, φρεσκότατη!
Καν' της χώρο!
453
00:45:26,959 --> 00:45:28,376
- Κόβω, ε;
- Κόψε!
454
00:45:28,417 --> 00:45:30,917
Βάλε το πιάτο, δώσε μου το τέτοιο!
457
00:45:39,709 --> 00:45:47,001
- Mα που ήσουν, ρε γαμώτο; - Είναι αυτός
ο Carmine που έχει πρήξει μία.. έλα να δεις!
458
00:45:47,042 --> 00:45:51,126
Όχι, δεν έχω όρεξη, Manolo! Άσε με λίγο
να ηρεμήσω! Σκεφτόμουν τα δικά μου!
459
00:45:51,167 --> 00:45:53,042
Καλά, όπως νομίζεις..
468
00:48:36,042 --> 00:48:42,001
Τώρα σιγά..
Τώρα σιγά..
469
00:48:44,542 --> 00:48:46,334
Να 'την..
473
00:49:13,209 --> 00:49:15,584
Arby;
474
00:49:15,626 --> 00:49:18,042
Αυτή εδώ, τι μου κάνει;
Τα γλυκά μάτια;
475
00:49:18,084 --> 00:49:21,542
- Μπα όχι, αυτή πάντα έτσι είναι..
- Mμ..
476
00:49:23,292 --> 00:49:25,626
Μου την σηκώνει..
477
00:49:36,167 --> 00:49:37,667
Έλα μαζί μου!
479
00:49:48,959 --> 00:49:50,584
Εδώ είμαι!
480
00:49:53,792 --> 00:49:55,042
Κράτα!
481
00:49:58,542 --> 00:50:00,876
Πάρε, μια που εσύ είσαι πάντα
κάπως έτσι εδώ..
482
00:50:03,667 --> 00:50:05,084
Κρακεράκια..
483
00:50:06,542 --> 00:50:08,001
Νερό..
484
00:50:09,042 --> 00:50:11,084
Περίμενε!
485
00:50:11,126 --> 00:50:13,209
Αλλιώς θα με φωνάζεις πάλι πίσω!
487
00:50:32,459 --> 00:50:35,584
Όλο εσύ με φωνάζεις γι' αυτά
τα κωλο-προφυλαχτικά!
488
00:50:40,501 --> 00:50:42,126
Κράτα εδώ..
489
00:50:48,084 --> 00:50:51,876
Πάρε! Έχουν γίνει θρύμματα, το ξέρω,
δεν έχω να σου πω κάτι..
490
00:50:51,917 --> 00:50:56,667
Περίμενε, αλλιώς μετά σιγά μην ξανάρχομαι
για σένα!
491
00:50:56,709 --> 00:50:59,084
Κάνε λίγο 2 βήματα, μια στιγμή..
492
00:51:02,751 --> 00:51:05,459
Κάνε 2 βήματα, μην με παρακολουθείς!
494
00:51:32,459 --> 00:51:34,709
Λοιπόν παιδιά, ποιός το έκανε αυτό;
495
00:51:37,292 --> 00:51:38,376
Εγώ!
497
00:51:42,459 --> 00:51:44,792
- Ενώ αυτό εδώ;
- Εγώ, κύριε καθηγητή!
498
00:51:45,959 --> 00:51:48,334
Ambra, έλα, εμπρός!
499
00:51:48,376 --> 00:51:50,126
Κάνε άλλο ένα, έλα!
501
00:51:58,542 --> 00:52:01,792
Τι πρέπει να κάνεις πρώτα με αυτήν την κατσαρόλα;
502
00:52:01,834 --> 00:52:04,626
Σου φαίνεται νορμάλ
μια κρέπα με τρύπα;
504
00:52:09,084 --> 00:52:11,292
Ακόμα μια φορά!
506
00:52:19,542 --> 00:52:22,334
Έλα Ambretta, όμως κοίτα..
508
00:52:26,001 --> 00:52:32,959
Σε κάποια στιγμή χθες, έρχεται εκεί ένας και μου κάνει: "Κοίτα, πόσο έχει να αγοράσω μια τους;"
509
00:52:33,001 --> 00:52:38,334
Του κάνω: "Ποιά;"
Κι αυτός: "Ένα γκομενάκι!"
510
00:52:39,792 --> 00:52:43,334
Του κάνω: "10.000"..
511
00:52:44,626 --> 00:52:47,126
Και στο ορκίζομαι
καθόμουν εκεί για 5 λεπτά να του λέω:
512
00:52:47,167 --> 00:52:52,126
..."Έλα, έλα, πάρτην μαζί σου!
Αυτή πλένει, σιδερώνει, κάνει τα πάντα!"
514
00:52:55,792 --> 00:52:57,834
Λίγο ήθελε να τα καταφέρω!
516
00:53:07,084 --> 00:53:10,917
15 χρονών ήταν.. 15 χρονών!
518
00:53:15,209 --> 00:53:20,001
Αυτό το διάστημα, νιώθω συνέχεια χάλια!
Εντελώς χάλια!
520
00:53:23,501 --> 00:53:29,834
Επειδή σκέφτεσαι! Δεν πρέπει να σκέφτεσαι!
Να μην σκέφτεσαι! Μην σκέφτεσαι!
521
00:53:29,876 --> 00:53:34,292
Εκτονώσου! Κάνε όπως εγώ, κάνε δώρα!
Εκτονώσου!
522
00:53:34,334 --> 00:53:39,334
Ας πούμε, γνωρίζεις κάποια, πας: "Χάρηκα, πως είσαι;" Και κατευθείαν τής αγοράζεις τα πάντα!
524
00:53:42,584 --> 00:53:45,167
Εγώ μέχρι και υπολογιστή έκανα δώρο στην Clara..
526
00:53:48,251 --> 00:53:50,417
Τώρα σίγουρα θα τα φτιάξουμε!
528
00:54:25,334 --> 00:54:27,417
Mα εσύ δεν θα φας, μαμά;
529
00:54:28,876 --> 00:54:30,209
Εε!!
530
00:54:32,042 --> 00:54:33,376
Mαμά!
531
00:54:35,876 --> 00:54:42,084
Mα τι κάνεις εκεί, ρε γαμώτο; Τι σκατά κάνεις; Τρελάθηκες; Έχεις χαζέψει τελείως;
532
00:54:42,126 --> 00:54:45,834
- Έχεις όλα τα σκατά στο κινητό σου!
- Κοίτα την δουλειά σου, εσύ!
533
00:54:45,876 --> 00:54:49,292
Αυτή είναι τρελή!
Είναι τρελή...
534
00:54:49,334 --> 00:54:54,209
Έχεις το κινητό "παιδόφιλου"!
Θα έπρεπε να τα σβήνεις τα μηνύματα!
535
00:54:54,251 --> 00:54:59,084
Ορκίζομαι πως δεν έχω δεί ποτέ άνθρωπο να με μισεί τόσο όσο εσύ! Ποτέ μου, δεν έχω δει!
536
00:54:59,126 --> 00:55:00,667
Άντε χέσε μας, Mirko!
537
00:55:00,709 --> 00:55:03,084
Εγώ είμαι εβδομάδες τώρα
που κάνω πως δεν καταλαβαίνω...
538
00:55:03,126 --> 00:55:05,792
...πως νομίζω ότι δουλεύεις, σε εκείνη
την σκατο-λίμνη που συναντιέσαι!
539
00:55:05,834 --> 00:55:07,042
Περνιέσαι για πονηρός;
Περνιέσαι για πονηρός;
539
00:55:07,044 --> 00:55:09,042
Χαμήλωσε την φωνή σου,
χαμήλωσέ την, ρε γαμώ!
540
00:55:09,084 --> 00:55:12,126
- Λες κι ο πατέρας σου δεν μου έλεγε τα ίδια παραμύθια! - Χαμήλωσε την φωνή, ρε γαμώτο!
541
00:55:12,167 --> 00:55:15,667
Αλλά τουλάχιστον εκείνος δεν έφερνε ανήλικες για να τις κάνει πόρνες! Με αηδιάζεις!
542
00:55:15,709 --> 00:55:19,542
- Σε σιχαίνομαι! Είσαι ένας σκατο-νταβατζής!
- Χαμήλωσε την φωνή, γαμώτο ρε τρελο-ψυχωτική!
543
00:55:19,584 --> 00:55:25,209
- Μην με αγγίζεις! - Τι δαγκώνεις, ρε γαμώτο;
Σκύλος είσαι; - Που πας, ρε τρελή;
544
00:55:25,251 --> 00:55:28,917
- Γιατί; - Γιατί ποιό πράγμα; - Γιατί αφήνεις
τα λεφτά στο συρτάρι του γραφείου!
545
00:55:28,959 --> 00:55:29,951
Όμως τα παίρνεις, ε;
545
00:55:29,952 --> 00:55:33,251
Φυσικά και τα παίρνω! Γιατί τα χρειάζομαι,
κι αν τα βρω, τότε τα παίρνω!
546
00:55:33,292 --> 00:55:36,209
- Μην με ακουμπάς!
- Αυτό όμως δεν σημαίνει πως έχω χαζέψει!
547
00:55:36,251 --> 00:55:38,642
Πάει ένας μήνας τώρα, που σε έχω ξεσκεπάσει!
547
00:55:38,643 --> 00:55:40,542
Ορίστε, έφτασε η στιγμή τώρα!
Έχει φτάσει η στιγμή!
548
00:55:40,584 --> 00:55:43,501
Τώρα θα σε σκοτώσω!
Μην με ακουμπάς!
549
00:55:43,542 --> 00:55:48,334
Θα σε πετάξω από το παράθυρο! Έφθασε η στιγμή που θα σε πετάξω από το παράθυρο!
550
00:55:48,376 --> 00:55:51,126
Άσε με ήσυχη!!
551
00:55:52,792 --> 00:55:55,792
Αυτή είναι τρελο-ψυχωτική!
Είναι μια τρελή!
552
00:55:55,834 --> 00:55:58,959
Που πας, ρε γαμώτο;
Που πας, ρε γαμώτο;
554
00:56:20,376 --> 00:56:24,834
- Mα πως μπορείς και στέκεσαι δίπλα μου;
- Τι σκατά θες, ρε μαμά;
555
00:56:24,876 --> 00:56:30,792
Εγώ έχω διαβάσει ποτέ, τα μηνύματά σου, ε; Απάντησέ μου! Τα διάβασα ποτέ, που να πάρει;
556
00:56:30,834 --> 00:56:33,876
Όχι! Γι' αυτό δεν πρέπει να λες τίποτα!
557
00:56:36,584 --> 00:56:40,126
Τώρα μου το παίζεις αγία του κώλου, ε;
Μου το παίζεις αγία του κώλου;
558
00:56:40,167 --> 00:56:43,166
Όταν ήμουν παιδάκι,
είχες τα περιοδικά κάτω από το κρεβάτι..
558
00:56:43,167 --> 00:56:45,376
που ήταν γεμάτα με μαύρα πέη,
που ξεσκίζαν κώλους!
559
00:56:45,417 --> 00:56:48,542
- Σου είπα ποτέ μου τίποτα; Όχι!
- Mα τι πάει να πει αυτό;
560
00:56:48,584 --> 00:56:52,001
Τι, τι πάει να πει; Παπαριές,
όπως αυτές που μου λες εσύ τώρα!
561
00:56:56,876 --> 00:56:58,792
Δώσε μου να καπνίσω!
562
00:57:07,292 --> 00:57:11,876
- Μια που τώρα κάναμε τις εξομολογήσεις μας..
- Τι πράγμα;
563
00:57:11,917 --> 00:57:15,709
Δεν είχα τελειώσει καλά το διάβασμα..
Πόσο κοστίζει ένα κοριτσάκι;
564
00:57:18,084 --> 00:57:21,417
15.000 ευρώ;
Θα κάνουμε λεφτά, Mirko;
565
00:57:22,751 --> 00:57:24,534
Γιατί στην τελική,
δεν θα σου 'ρχόταν κι άσχημα..
565
00:57:24,541 --> 00:57:26,834
να έχεις ένα κοριτσάκι
που να σου κάνει πίπες όταν θες!
566
00:57:53,667 --> 00:57:54,959
Aαχ!!
567
00:57:59,042 --> 00:58:02,417
Mε πονάς, Mirko, ωω!!
568
00:58:02,459 --> 00:58:05,167
Mε πονάς, έλα!
569
00:58:05,209 --> 00:58:09,584
Mε πονάς, ρε!
Μπάσταρδε!
570
00:58:09,626 --> 00:58:11,542
Μα τι κάνεις, ρε γαμώτο σου;
572
00:58:17,959 --> 00:58:20,042
- Συγνώμη, αγάπη μου!
- Σκατά, "συγνώμη"!!
572
00:58:20,043 --> 00:58:23,042
Αν δεν την παλεύεις, παίζε το πουλάκι σου
όλη μέρα πριν βρεθούμε, κατάλαβες;
573
00:58:24,792 --> 00:58:27,209
Δεν είμαι καμιά πόρνη εγώ!
575
00:58:33,792 --> 00:58:36,209
- Μα τι, φεύγεις;
- Ναι!
576
00:58:38,334 --> 00:58:40,876
Πρέπει να με πας πίσω!
577
00:58:55,001 --> 00:58:57,334
Δεν μπορείς να κάνεις ότι γουστάρεις!
579
00:59:15,251 --> 00:59:21,876
- Είναι τα γενέθλια της Dani σήμερα; - Ναι, αλλά να μην έρθεις, Mirko! Θα έχει μόνο παιδάκια..
580
00:59:21,917 --> 00:59:24,959
Δηλαδή τώρα έγινα και παιδόφιλος κιόλας;
Μαμά, για εξήγησέ μου!
581
00:59:25,001 --> 00:59:27,334
Αφού σου λέω πως δεν πρέπει να έρθεις εκεί!
582
00:59:27,376 --> 00:59:30,034
Είναι η γιορτή ενός κοριτσιού,
που είχε λίγες τέτοιες στην ζωή της!
582
00:59:30,036 --> 00:59:32,334
Δεν είναι ο κόσμος σου, μην έρθεις!
583
00:59:33,626 --> 00:59:38,209
- Αφού δεν θα την κάνουμε καν εδώ πέρα!
- Και που θα την κάνετε την σκατο-γιορτή;
584
00:59:39,459 --> 00:59:42,054
A, θα την κάνετε στην πολυκατοικία
εκείνου του κόπανου, του πατέρα της, ε;
584
00:59:42,059 --> 00:59:44,084
Επέστρεψε στην Ρώμη αυτή η αδελφή;
585
00:59:47,751 --> 00:59:49,750
Mα για σένα,
όλοι είναι αδελφές, Mirko;
585
00:59:49,751 --> 00:59:52,751
Μήπως θα πρέπει να αρχίσω να ανησυχώ για σένα;
587
01:00:00,209 --> 01:00:01,876
Γειά σου, αδελφέ!
588
01:00:25,167 --> 01:00:27,001
Olé!!!
589
01:00:27,042 --> 01:00:30,876
- Εγώ έχω μια δουλίτσα για καμιά ώρα! Τα λέμε μετά! - Γειά!
591
01:00:40,667 --> 01:00:44,834
- Mου αρέσει όταν σκάνε τα μπαλόνια στα παιδάκια! - Γιατί;
592
01:00:44,876 --> 01:00:49,376
Τρομάζουν! Και μου αρέσει!
593
01:00:49,417 --> 01:00:52,167
Mου αρέσει!
594
01:00:52,209 --> 01:00:55,417
Τώρα ας περιμένουμε να σκάσει ένα
και να δεις!
596
01:01:02,126 --> 01:01:06,667
- Τίποτα.. δεν σκάει κανένα! Ορίστε!
- Να 'το! Φοβήθηκες εσύ τελικά! Καλά να πάθεις!
597
01:01:07,917 --> 01:01:13,292
Ήρθε ο Mirketto!
Που είναι η πριγκίπισσά μου;
598
01:01:13,334 --> 01:01:17,167
- Mirko!
- Πριγκίπισσά μου, τι κάνεις;
599
01:01:17,209 --> 01:01:19,667
- Καλά!
- Δεν με περίμενες, ε;
600
01:01:19,709 --> 01:01:20,751
Για μένα είναι αυτά;
600
01:01:20,752 --> 01:01:25,251
Ναι, είναι για σένα, όλα αυτά για σένα!
Για κοίτα λίγο, είσαι χαρούμενη;
601
01:01:25,292 --> 01:01:28,001
- Ναι!!
- Είσαι χαρούμενη; Πολύ;
601
01:01:28,002 --> 01:01:31,542
Για πάμε να καθίσουμε, να στα δείξω όλα!
Γειά σας μικροί μου!
602
01:01:31,584 --> 01:01:33,709
- Γειά!!!
- Πως είστε;
603
01:01:33,751 --> 01:01:36,250
- Καλά!!
- Καλά; Μπράβο!
603
01:01:36,251 --> 01:01:39,667
Θα φέρεις μια καρέκλα στο Mirketto,
για να καθίσουμε μαζί όλοι;
604
01:01:39,709 --> 01:01:41,792
- Γειά!
- Γειά σου, Mirko!
605
01:01:44,292 --> 01:01:47,292
- Για δείτε λίγο! Αυτά είναι όλα για τη Dani!
- Πω-πω, πόσα πράγματα!
606
01:01:47,334 --> 01:01:49,334
Εώς και πάρα πολλά!
607
01:01:49,376 --> 01:01:53,001
Mα τι πάρα πολλά;
Θα σου γεμίσω όλο το δωμάτιο εγώ!
607
01:01:53,002 --> 01:01:56,001
Περίμενε, θέλω να αρχίσω πρώτα
από τα ωραία!
609
01:01:59,584 --> 01:02:01,101
- Ωραίο αυτό! - Ουάου!!!
- Το ήθελα αυτό!
609
01:02:01,102 --> 01:02:04,501
Βλέπεις πόσο ωραίο αυτό το κομπιούτερ;
Μόνο εσύ το έχεις αυτό!
610
01:02:04,542 --> 01:02:07,001
Ούτε εγώ δεν έχω τέτοιο!
Το έχεις μόνο εσύ!
611
01:02:07,042 --> 01:02:13,042
Αυτά, πραγματικά πήγα και τα έψαξα,
γιατί ήξερα πως σου άρεσαν! Για δες εδώ!
612
01:02:13,084 --> 01:02:15,542
- Τα παπούτσια!!
- Τι τέλεια!
613
01:02:15,584 --> 01:02:19,834
Αυτά που αναβοσβήνουν! Με αυτά στα διαλείμματα, θα σε ακολουθούν όλοι!
614
01:02:19,876 --> 01:02:22,126
- Η πριγκίπισσα του σχολείου!
- Ωραίο!!
615
01:02:22,167 --> 01:02:25,334
- Ωραία, ε; Είσαι χαρούμενη;
- Μμ-μμ!!
616
01:02:25,376 --> 01:02:27,917
Μετά, τι άλλο έχουμε;
617
01:02:29,042 --> 01:02:35,584
- A, ναι! Τώρα πάμε στα πολύ δυνατά!
- Όχι!!!
618
01:02:35,626 --> 01:02:40,459
Τι σου είπα;
Για δες, άνοιξέ το! Πρόσεχε!
619
01:02:40,501 --> 01:02:45,626
- Πω-πω-πω!! Είναι πιο μεγάλο κι από σένα!
Βλέπεις πόσο ωραίο είναι; - Τι τέλειο!!!
620
01:02:45,667 --> 01:02:50,417
- Πόσα φιλάκια θα μου δώσεις γι' αυτό; Πόσα;
- Ατελείωτα!
621
01:02:50,459 --> 01:02:54,251
- Ε, δώσε μου ένα, στο μεταξύ!
- Είσαι χαρούμενη, μικρούλα μου;
622
01:02:54,292 --> 01:02:56,584
- Mμμ!!
- Κι εγώ επίσης!
623
01:02:59,667 --> 01:03:03,876
- Τι θα κάνουμε, πάμε να παίξουμε; - Ναι!!
- "Κλέψιμο σημαίας"; - Ναι!
624
01:03:03,917 --> 01:03:07,376
- "Κλέψιμο σημαίας"; - Ναι!!!
- Πάμε να παίξουμε "κλέψιμο σημαίας", πάμε!
625
01:03:07,417 --> 01:03:28,292
{\an8}-Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianο Perfetto-
626
01:03:31,376 --> 01:03:34,001
Mε κάναν να πεθάνω στα γέλια τα πιτσιρίκια!
Είναι φοβερά!
627
01:03:34,042 --> 01:03:38,417
- Είναι κι εκείνο με το μπανταρισμένο μάτι...
- Είσαι ένα καθίκι, Mirko!
628
01:03:38,459 --> 01:03:40,167
- Είμαι καθίκι;
- Κατέστρεψες την γιορτή της Dani!
628
01:03:40,169 --> 01:03:43,167
Την κατέστρεψα; Mα τι σκατά λες;
Εγώ, μόνο καλύτερη την έκανα!
629
01:03:43,209 --> 01:03:47,042
Όταν ήρθα, ήταν όλα τους θλιμμένα! Ξοδέψατε 100 ευρώ, 8 άτομα, για δώρα της πλάκας!
630
01:03:47,084 --> 01:03:50,626
- Εγώ ξόδεψα τρία τσουβάλια για το κοριτσάκι!
- Σε πειράζει να 'ρθεις λίγο εκεί, να μιλήσουμε;
631
01:03:50,667 --> 01:03:52,066
- Mα τι θες, ρε γαμώ;
- Απλά να μιλήσουμε!
631
01:03:52,067 --> 01:03:54,876
Χωρίς να καταστρέψουμε την γιορτή
της μαμάς σου και της κόρης μου!
632
01:03:54,917 --> 01:03:57,376
Α, φυσικά, τώρα έγινε και κόρη σου!
Τώρα, ε;
633
01:03:57,417 --> 01:04:01,626
Ενώ ζει μια ζει πάντα σπίτι μας, είναι πάντα
σπίτι μας, με την μάνα μου και με μένα!
634
01:04:01,667 --> 01:04:05,876
Σου καίγεται μήπως καρφάκι εσένα για την κόρη σου; Μα ποιός είσαι εσύ ρε γαμώ, για πες μου!
635
01:04:05,917 --> 01:04:09,626
Κι έχεις κι αυτήν την βλαχο-προφορά
που με τρελαίνει εντελώς!
636
01:04:09,667 --> 01:04:13,626
Και για τα δόντια της μάνας μου; Ενδιαφέρθηκες ποτέ σου, μήπως; Απάντησέ μου!
637
01:04:13,667 --> 01:04:14,999
Και τα λεφτά;
Τα φέρνεις μήπως εσύ τα λεφτά σπίτι;
637
01:04:15,000 --> 01:04:16,751
Μην ανησυχείς, γιατί εγώ φέρνω λεφτά σπίτι!
638
01:04:16,792 --> 01:04:19,792
Στο σπίτι σου τα πας, στο σπίτι σου!
Όχι στο δικό μου!
639
01:04:19,834 --> 01:04:23,999
Εσύ τα φέρνεις στο σπίτι μας, απλά
επειδή δεν έχεις που αλλού να τα πας, Mirko!
640
01:04:25,917 --> 01:04:29,501
Κράτα! Να που τα βάζω εγώ τα λεφτά! Κι αυτή είναι η τελευταία φορά που σου δίνω λεφτά!
641
01:04:29,542 --> 01:04:31,542
Από τώρα και στο εξής να ασχοληθεί αυτός ο σκατιάρης με σένα, κατάλαβες;
642
01:04:31,544 --> 01:04:32,992
Και μάλιστα,
νοίκιασε και το δωμάτιο μου..
642
01:04:32,994 --> 01:04:34,332
γιατί εγώ δεν ξαναγυρνώ άλλο,
σ' εκείνο το κωλόσπιτο!
643
01:04:34,334 --> 01:04:39,126
Να πάτε να χεστείτε! Να πας να χεστείς!
Να πάτε να χεστείτε όλοι σας!
644
01:04:47,251 --> 01:04:48,709
Συγνώμη..
645
01:04:52,959 --> 01:04:55,334
Να ξες πως σε μένα μπορείς να μείνεις όσο θες!
646
01:04:55,376 --> 01:05:01,084
Όχι, πρέπει να βρω κάτι οριστικό, ένα μέρος που να μπορώ να είμαι ήσυχος, ένα ξενοδοχείο!
647
01:05:01,126 --> 01:05:03,584
- Ξενοδοχείο;
- Ναι..
648
01:05:03,626 --> 01:05:06,459
- Ωραίο το ξενοδοχείο!
- Ωραίο, ε;
649
01:05:06,501 --> 01:05:09,459
- Δεν έχω μείνει ποτέ σε ξενοδοχείο..
- Γιατί, έχω μείνει μήπως εγώ;
650
01:05:11,209 --> 01:05:15,084
Όλα στο χέρι, εσύ δεν κάνεις το παραμικρό! Σκέψου τι ωραίο! Όλα καθαρά!
651
01:05:15,126 --> 01:05:15,999
Mα όντως σκεφτόμουν..
651
01:05:16,000 --> 01:05:18,999
γιατί να πρέπει πιά να κάνω τα ίδια πράγματα
που έκανα και πριν;
652
01:05:20,251 --> 01:05:23,292
- Παίρνεις το ξενοδοχείο, πας εκεί την Ambra!
- Ποιά να πάω εκεί;
653
01:05:23,334 --> 01:05:30,209
- Την Ambra! - Mα τι με νοιάζει για την Ambra;
Θα πάω κανά "τσουλάκι" από τα δικά μας!
654
01:05:32,459 --> 01:05:34,042
Δίκιο έχεις!
655
01:05:40,251 --> 01:05:42,584
Πάντως είναι τρελό..
656
01:05:43,084 --> 01:05:44,584
Ποιό πράγμα;
657
01:05:46,709 --> 01:05:49,251
Που τελειώσαν όλα,
έτσι σε ένα δευτερόλεπτο..
658
01:05:50,834 --> 01:05:55,376
Που γυρίσαμε την ζωή μας.. την αλλάξαμε!
659
01:05:55,417 --> 01:05:57,751
Για φαντάσου να μοιράζαμε ακόμα τις πίτσες!
660
01:06:02,876 --> 01:06:05,459
Ξανασκέφτεσαι ποτέ
εκείνο το βράδυ;
661
01:06:08,709 --> 01:06:11,501
Ε.. κάποιες φορές..
662
01:06:11,542 --> 01:06:14,251
Εγώ το σκέφτομαι συνέχεια..
663
01:06:14,292 --> 01:06:19,251
Τι περίεργο, ε;
Από το μηδέν στο 1000! Έτσι με την μία!!!
664
01:06:25,501 --> 01:06:27,784
Που στην ουσία, και πάλι αυτό
πρέπει να κάνουμε οι δυο μας, ε;
664
01:06:27,785 --> 01:06:29,584
Πρέπει να σκοτώνουμε!
665
01:06:29,626 --> 01:06:31,376
Καλά το είπες..
666
01:06:33,042 --> 01:06:35,659
Καθόμαστε κι ασχολούμαστε τώρα με αυτά,
τις πόρνες, κι όλα αυτά τα χαζά..
666
01:06:35,660 --> 01:06:37,959
Εγώ κι εσύ,
θα πρέπει να σκοτώνουμε!
667
01:06:38,001 --> 01:06:41,352
- Όντως πρέπει να πρήξουμε τον Angelo, τον Carmine.. - Δεν χαμπαριάζουν για πάρτη σου!
668
01:06:41,354 --> 01:06:42,751
...τον Simone!
669
01:06:42,792 --> 01:06:44,391
Τους το λέω κάθε μέρα!
Δεν χαμπαριάζουν μία!
669
01:06:44,392 --> 01:06:48,292
Κι εμείς θα τους το ξαναλέμε!
Αυτό θέλουμε να κάνουμε!
671
01:07:34,626 --> 01:07:38,834
Τι θα κάνουμε;
Θα τον καθαρίσουμε;
672
01:07:40,167 --> 01:07:42,584
Είναι το πιο λογικό!
673
01:07:42,626 --> 01:07:47,334
- Να στείλουμε τους killer!
- Ποιούς; - Τον "Cip και Ciop"!
674
01:07:47,376 --> 01:07:49,042
Και ποιοί είναι αυτοί;
675
01:07:49,084 --> 01:07:51,876
Mα τρελάθηκες; Δυο πιτσιρίκια,
ενάντια σ' εκείνο το καθίκι του κερατά;
676
01:07:51,917 --> 01:07:54,959
Ναι, γιατί εσύ δεν τους έχεις συναναστραφεί, Angelo!
677
01:07:55,001 --> 01:07:58,501
Εγώ θέλω ακόμα να καταλάβω γιατί προσπάθησαν τόσο να μπούνε σε μας!
678
01:07:59,584 --> 01:08:02,376
Πάντως δεν τους καίγεται καρφάκι για τίποτα!
679
01:08:04,084 --> 01:08:08,084
Mου φαίνεται πως τους αρέσει και τέρμα!
Είναι λυσσασμένα σκυλιά, είναι δύο τρελοί!
680
01:08:08,126 --> 01:08:10,725
Κατάλαβα πως είναι τρελοί,
αλλά ποιόν έχουν σκοτώσει;
680
01:08:10,726 --> 01:08:13,417
Εκείνο τον ελεεινό τον Sepe
και τον Μαροκινό!
681
01:08:13,459 --> 01:08:17,376
Mα δεν είναι θέμα προετοιμασίας και εμπειρίας!
682
01:08:17,417 --> 01:08:20,334
Αυτοί δεν έχουν συναίσθηση τού τι κάνουν..
Το κάνουν και τέρμα!
683
01:08:20,376 --> 01:08:23,042
...και γι' αυτό τους κυλάει και εύκολα!
684
01:08:23,084 --> 01:08:25,459
Είναι γεννημένοι γι' αυτό!
Είναι η ζωή τους!
685
01:08:25,501 --> 01:08:29,876
Σιγά μην είναι η ζωή τους, ρε! Να στείλουμε
τον Alfredo! Να ' μαστε και πιο σίγουροι!
686
01:08:30,959 --> 01:08:35,917
Κι αν κάτι δεν πάει καλά;
Θα ρισκάρουμε άντρες, αντίποινα..
687
01:08:37,001 --> 01:08:40,126
Αυτοί είναι καινούργιοι!
Κανείς δεν τους γνωρίζει!
688
01:08:40,167 --> 01:08:43,917
Αν τα καταφέρουν, θα κάνουν το κομμάτι τους
κι εμείς θα είμαστε μια χαρά έτσι!
689
01:08:43,959 --> 01:08:47,256
Aν όχι, θα έχουμε δυο παιδιά λιγότερα
για να προσέχουμε..
689
01:08:47,259 --> 01:08:49,876
και κανείς δεν θα μπορεί να τα αποδώσει σε μας!
690
01:08:52,042 --> 01:08:56,584
Mα τι σου κάναν και σου έχουν καρφωθεί έτσι;
Θες να τα βάλεις να σκοτωθούν;
691
01:08:56,626 --> 01:09:01,251
Θα το δούμε! Κατά την γνώμη μου,
θα τα καταφέρουν! Θες να στοιχηματίσουμε;
692
01:09:03,001 --> 01:09:07,001
- Φώναξέ τους!
- Παιδιά, ελάτε λίγο εδώ!
693
01:09:13,792 --> 01:09:15,917
Καθίστε!
694
01:09:22,584 --> 01:09:26,626
Έχουμε να κάνουμε ένα ξεκαθάρισμα λογαριασμών! Πρέπει να καθαρίσουμε κάποιον!
695
01:09:26,667 --> 01:09:30,042
- Το λέει η καρδιά σας;
- Φυσικά! - Φυσικά!
696
01:09:30,667 --> 01:09:34,251
Είναι κάποιος που μας χώνεται άσχημα!
Θέλει να πάρει την περιοχή μας!
697
01:09:34,292 --> 01:09:39,834
Εμείς θέλουμε να του δείξουμε πως κάνει λάθος.. και πως εδώ, διατάζουμε εμείς!
698
01:09:39,876 --> 01:09:45,167
Γιατί αλλιώς, όλοι θα νομίζουν πως τους παίρνει να μας χώνονται.. Σωστά;
699
01:09:45,209 --> 01:09:46,292
Σωστά!
700
01:09:46,334 --> 01:09:48,192
Λοιπόν, αυτός που πρέπει να καθαρίσω
είναι έξω με χάρη!
700
01:09:48,194 --> 01:09:50,292
Ονομάζεται Perego, Ruggero Perego!
701
01:09:50,334 --> 01:09:54,209
Είναι πρώην πυγμάχος,
όμως τα χρήματα άρχισε να τα κάνει μετά..
702
01:09:54,251 --> 01:09:56,750
Αυτός ο Ruggero ζει στο Rieti,
σε μια παράγκα!
702
01:09:56,751 --> 01:09:59,376
- Μετά, ο Simone θα σας τα πει όλα!
- Άστο σε μένα!
703
01:09:59,417 --> 01:10:04,376
Αποτραβήκτηκε εκεί γιατί οι δουλειές τού πάνε καλά κι αυτός είπε πως θέλει λίγο να ηρεμήσει!
704
01:10:04,417 --> 01:10:09,209
Κι εμείς θέλουμε να τον ηρεμήσουμε, μια και καλή! Με την αιώνια ηρεμία.. Μμμ;
705
01:10:09,251 --> 01:10:12,834
Αυτό πάντως είναι κάτι εντελώς διαφορετικό
απ' ότι έχετε κάνει έως τώρα!
706
01:10:12,876 --> 01:10:19,459
Εγώ όμως σας έχω παρατηρήσει και θέλω
να σας δώσω αυτήν την ευκαιρία! Κατανοητό;
707
01:10:21,334 --> 01:10:23,667
Μετά, αν πάει καλά,
θα σας γνωρίσω και τον "αρχηγό"!
708
01:10:23,709 --> 01:10:26,501
- Ευχαριστούμε!
- Πηγαίνετε να ξεκουραστείτε!
709
01:10:28,001 --> 01:10:30,084
Ευχαριστούμε!
710
01:10:39,876 --> 01:10:41,834
Τα βλέπεις;
711
01:10:43,792 --> 01:10:47,376
- Mμ;
- Φρόνιμα! Μας κοιτούν!
712
01:10:56,501 --> 01:10:58,167
- Εε!!
- Mμ;
713
01:10:59,626 --> 01:11:00,608
Έτσι όπως τους τα είπες..
713
01:11:00,609 --> 01:11:02,876
μοιάζει σαν να είμαστε εμείς
εκείνοι που υπερασπιζόμαστε την περιοχή!
714
01:11:02,917 --> 01:11:07,167
Μην το ψάχνεις!
Οι νέοι πρέπει να μπορούν να ονειρεύονται!
716
01:11:09,459 --> 01:11:12,626
Πρέπει να γίνει νύχτα, στις 2, στις 3..
717
01:11:12,667 --> 01:11:15,417
Να υπολογίστε πως μέχρι το Rieti
χρειάζεται μιάμιση ώρα!
718
01:11:15,459 --> 01:11:20,209
Φτάνετε στο Poggio Fidoni και μετά
παίρνετε έναν χωματόδρομο αρκετά μακρύ!
719
01:11:20,251 --> 01:11:22,834
Είναι όλη εκεί μια περιοχή, όπου δεν ζει ψυχή!
720
01:11:22,876 --> 01:11:27,167
Σε κάποια φάση, υπάρχει μια σειρά από παράγκες, όπου ζει κι ο Ruggero...
721
01:11:27,209 --> 01:11:29,501
...και πριν πεθάνει ο πατέρας του,
ζούσε κι εκείνος εκεί..
722
01:11:29,542 --> 01:11:33,209
Μπροστά στην δική του, σίγουρα θα βρείτε ένα
ή και παραπάνω σκυλιά για κυνομαχίες!
723
01:11:33,251 --> 01:11:34,917
Επίσης;
724
01:11:34,959 --> 01:11:38,501
Είναι από διασταυρωμένες ράτσες
και σας ορμούν κατευθείαν στον λαιμό!
725
01:11:38,542 --> 01:11:40,459
Με την συσκευή απώθησης σκύλων,
δεν θα καταλάβετε τίποτα!
725
01:11:40,460 --> 01:11:43,459
Θα σας προμηθεύσω τα "Dazer", μην ανησυχείτε!
726
01:11:43,501 --> 01:11:48,542
Όσο γι' αυτόν, ο καλύτερος τρόπος θα ήταν
να τον καθαρίστε, χωρίς να καταλάβει τίποτα!
727
01:11:48,584 --> 01:11:51,209
Ενώ κοιμάται, θα ήταν το ιδανικό!
728
01:11:51,251 --> 01:11:55,376
Όμως σε κάθε περίπτωση, αν κάτι δεν πάει καλά, αν σας δουν ή σας πετύχει εκεί..
729
01:11:55,417 --> 01:11:58,792
...το μόνο που δεν θα πρέπει να κάνετε
είναι να το βάλετε στα πόδια!
730
01:11:58,834 --> 01:12:01,459
Γιατί αυτός, με όλη εκείνη την περιοχή
που έχει γύρω από την σκατο-παράγκα...
731
01:12:01,501 --> 01:12:05,376
...αν δοκιμάστε να φύγετε, θα πάρει το τζιπ
και θα σας τσακώσει στα σίγουρα!
732
01:12:05,417 --> 01:12:07,917
Αποφύγετε επίσης την σύγκρουση
από κοντινή απόσταση!
733
01:12:07,959 --> 01:12:10,459
Αυτός είναι πυγμάχος
κι έχει δυό γροθιές σαν όπλα..
733
01:12:10,460 --> 01:12:13,459
όπως το τουφέκι
που μπορεί να έχει στο μαξιλάρι!
734
01:12:13,501 --> 01:12:16,100
Το καλύτερο πράγμα είναι η μέση απόσταση!
734
01:12:16,101 --> 01:12:19,251
Τον πυροβολείτε, φεύγετε
κι επιστρέφετε στην Ρώμη!
735
01:12:19,292 --> 01:12:24,201
Αν κάτι πάει στραβά, δεν έχω να σας πω κάτι!
Αυτοσχεδιάστε όπως διάολο νομίσετε!
735
01:12:24,202 --> 01:12:26,001
Έτσι κι αλλιώς, θα 'χει γίνει η δουλειά!
736
01:12:26,042 --> 01:12:27,059
- Εντάξει;
- Εντάξει!
736
01:12:27,062 --> 01:12:31,459
Τέλεια! Ακόμα κι αν δεν θα είναι τέλειο,
θα το κάνουμε εμείς να γίνει!
739
01:12:50,834 --> 01:12:53,876
- Ε, Mirko!
- Εε;
740
01:12:53,917 --> 01:12:56,459
Έχεις σκεφτεί ποτέ να σκοτώσεις τον Angelo;
741
01:12:59,709 --> 01:13:04,126
Ή τον Carmine ή εκείνο τον πεταμένο τον Passatolocchio;
742
01:13:08,667 --> 01:13:11,709
Έτσι θα γλυτώσουμε απ' όλους αυτούς
που μας τον πρήζουν!
743
01:13:11,751 --> 01:13:16,501
Manolo, πρέπει να μείνεις ήρεμος! Πρώτα,
ας κανονίσουμε να καθαρίσουμε αυτόν τώρα!
744
01:13:39,542 --> 01:13:50,001
{\an8}-Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianο Perfetto-
746
01:13:55,542 --> 01:13:59,876
(DASER)
749
01:15:36,376 --> 01:15:42,042
Δεν είχα καταλάβει μία...
Δεν είχα καταλάβει μία...
750
01:15:42,084 --> 01:15:48,917
Δεν είχα καταλάβει μία...
Δεν είχα καταλάβει μία...
751
01:15:48,959 --> 01:15:52,334
Δεν είχα καταλάβει μία...
από το τι γινόταν!
752
01:15:54,584 --> 01:15:58,917
Και το φταίξιμο είναι δικό μου!
Εγώ φταίω! Συγνώμη!!
753
01:15:58,959 --> 01:16:00,917
Συγνώμη!!
754
01:16:00,959 --> 01:16:05,709
Συγνώμη!! Συγνώμη!!
Συγνώμη!!
755
01:16:05,751 --> 01:16:11,001
Συγνώμη!! Συγνώμη!!
Με συγχωρείς! Με συγχωρείς!
756
01:16:11,042 --> 01:16:14,834
Συγχώρεσέ με, σε παρακαλώ!!!
Συγχώρεσέ με! Συγχώρεσέ με!
757
01:16:14,876 --> 01:16:17,251
Συγνώμη, ρε γαμώτο!
758
01:16:17,292 --> 01:16:19,792
Εγώ φταίω! Εγώ φταίω!
759
01:16:19,834 --> 01:16:26,126
Συγχώρεσέ με! Συγχώρεσέ με!
Συγχώρεσέ με! Συγχώρεσέ με!
760
01:16:26,167 --> 01:16:29,292
Συγνώμη, ρε γαμωτό! Αδελφέ μου!
Συγνώμη!
762
01:16:45,126 --> 01:16:49,584
Όχι!!
Όχι!!
764
01:17:05,584 --> 01:17:07,209
Γαμώτο!!
767
01:18:31,209 --> 01:18:33,292
Λοιπόν; Πες μου!
768
01:18:40,417 --> 01:18:41,417
Εε!!
769
01:18:51,917 --> 01:18:54,126
Δεν έπρεπε να πηγαίναμε εκεί, Danilo..
770
01:18:57,167 --> 01:18:59,667
Ξέρεις πως είναι ο γιός σου!
Έχει τα κότσια!
771
01:19:00,751 --> 01:19:03,292
Το ξέρω πως έχει τα κότσια,
αφού είναι γιός μου!
772
01:19:05,251 --> 01:19:07,626
Πως πήγε τελικά;
773
01:19:15,417 --> 01:19:18,667
Βρέθηκαν ο ένας απέναντι στον άλλον
και αλληλοπυροβολήθηκαν!
774
01:19:18,709 --> 01:19:20,792
Σωριάστηκε κάτω..
775
01:19:23,667 --> 01:19:26,251
Έμεινα εκεί να κοιτάω σαν χαζός..
776
01:19:34,917 --> 01:19:39,376
Τι εννοείς σαν χαζός;
Θα έκανες ότι μπορούσες, έτσι δεν είναι;
777
01:19:39,417 --> 01:19:42,251
Σε ξέρω, μην το λες αυτό..
778
01:19:52,084 --> 01:19:54,251
Δεν ξέρω τι σκατά να κάνω, Danilo!
779
01:20:01,376 --> 01:20:04,209
Τι θες να κάνεις;
Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα..
780
01:20:06,126 --> 01:20:10,751
Αυτό συμβαίνει σε όποιον κάνει την δική μας ζωή.. Τι θες να κάνεις;
781
01:20:20,209 --> 01:20:25,292
Είναι 4 η ώρα, δεν μπορείς να σταθείς στα πόδια σου.. Πέσε να κοιμηθείς εκεί! Ξεκουράσου..
782
01:20:33,376 --> 01:20:35,709
Έχεις δίκιο, Danilo..
Είμαι κουρασμένος..
784
01:21:05,417 --> 01:21:07,751
Έχασα τον γιό του!
789
01:23:05,292 --> 01:23:09,542
Mαμά, γειά!
Έκανα ότι μπορούσα για να μην κάνω θόρυβο..
790
01:23:11,584 --> 01:23:14,876
Γι' αυτόν τον λόγο με ξύπνησες!
791
01:23:15,376 --> 01:23:18,959
- Πάω μια στιγμή στο μπάνιο!
- Ναι..
793
01:24:40,209 --> 01:24:42,834
Πάει καιρός που δεν βλεπόμαστε, μαμά..
794
01:24:46,709 --> 01:24:49,709
Είδες την Roma;
Κέρδισε 2-0!
795
01:25:03,792 --> 01:25:07,501
Mαμά, σου ορκίζομαι
λυπάμαι πολύ για ότι συνέβη!
796
01:25:08,959 --> 01:25:12,459
Δεν θα ήθελα να απομακρυνθούμε τόσο..
797
01:25:21,584 --> 01:25:24,084
Είμαστε εδώ, έτσι;
798
01:25:40,209 --> 01:25:43,001
Άκου, θα σου κάνω μια ερώτηση τώρα!
799
01:25:45,792 --> 01:25:48,084
Πρέπει να μου απαντήσεις!
800
01:25:50,667 --> 01:25:54,634
Που θα ήθελες να πας να ζήσεις;
Σε κάποιο μέρος άλλο, εκτός από την Ρώμη..
801
01:25:55,501 --> 01:25:59,792
- Σε τι μέρος; - Όποιο άλλο σκατά μέρος!
Το πρώτο που σου 'ρχεται στο νου!
802
01:26:00,876 --> 01:26:02,251
Νότια στο Molise!
803
01:26:04,459 --> 01:26:06,084
Στο Molise;
804
01:26:33,876 --> 01:26:38,167
Που ξέρεις.. ίσως τα όνειρα, αργά ή γρήγορα, μπορεί να γίνουν πραγματικότητα!
805
01:26:43,334 --> 01:26:45,251
Πάω μια στιγμή στο μπάνιο..
807
01:27:51,667 --> 01:27:56,376
Mαμά, εγώ έχω μια δουλειά τώρα..
Πρέπει να φύγω!
808
01:28:08,001 --> 01:28:10,251
Γειά σου, μαμά!
809
01:28:12,626 --> 01:28:15,917
Συγνώμη, το στόμα μου
είναι μες τον καφέ..
810
01:28:15,959 --> 01:28:18,001
Μην ανησυχείς!
811
01:28:23,417 --> 01:28:24,709
Mαμά;
812
01:28:26,834 --> 01:28:29,626
- Mαμά!
- Τι;
816
01:30:12,376 --> 01:30:14,584
- Γειά!
- Γειά σου, αγάπη μου!
819
01:30:27,334 --> 01:30:31,126
- Γειά σου, Na! Μου δίνεις τα τσιγάρα μου,
σε παρακαλώ; - Ναι!
820
01:30:52,667 --> 01:30:57,292
- Γειά!
- A, γειά σου.. Πως είσαι;
821
01:30:58,667 --> 01:31:02,792
- Κουρασμένη!
- Σε πιστεύω! Με όλες αυτές τις σακούλες!
822
01:31:08,084 --> 01:31:10,084
Πως κι είσαι εδώ;
823
01:31:10,126 --> 01:31:13,459
Τίποτα.. Είμαι πάρεα με κάποιους φίλους
εδώ πέρα, τίποτα το φοβερό..
824
01:31:15,667 --> 01:31:20,292
A, θα το ξεχνούσα κιόλας!
Κοίτα τι έχω να σου δείξω; Σου αρέσει;
825
01:31:21,376 --> 01:31:25,501
Έτσι θα τον έχω πάντα μαζί μου!
Πως σου φαίνεται;
826
01:31:31,084 --> 01:31:34,459
Τώρα που το σκέφτομαι, γιατί δεν το κάνεις κι εσύ;
827
01:31:34,501 --> 01:31:40,584
Να σου γράψουν πάνω "Mirko"..
Να ξες πάντως δεν θα καταλάβεις τίποτα!
828
01:31:40,626 --> 01:31:44,334
Είναι και φίλος μου, θα τον βάλω
να σου κάνει κι έκπτωση, αν θέλεις..
829
01:31:48,459 --> 01:31:52,626
Καλώς.. εγώ πάω σπίτι τώρα..
Έχω να ετοιμάσω το φαγητό για την μικρή..
830
01:31:52,667 --> 01:31:55,542
Τι θα φτιάξεις;
831
01:31:55,667 --> 01:31:57,001
Αυτά που έχω..
832
01:31:57,042 --> 01:32:04,209
-Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianο Perfetto-
101548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.