All language subtitles for Into.the.dark.2018.s02e09.Good.Boy.WEBRip.x264 - 012840T - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:04,294 (eerie sounds) 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,798 (dark music) 3 00:00:06,882 --> 00:00:12,804 ♪♪ 4 00:00:24,066 --> 00:00:27,152 "Blondes Have More Fun" by Photronique feat. Kaci Brown... 5 00:00:27,236 --> 00:00:33,158 ♪♪ 6 00:00:33,242 --> 00:00:35,785 KACI BROWN: ♪ Everybody's got their own special color ♪ 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,455 ♪ And they work it like a star ♪ 8 00:00:38,539 --> 00:00:40,206 ♪ Yeah, the russet, the brunette ♪ 9 00:00:40,290 --> 00:00:41,958 ♪ Ya grew it, ya bought it ♪ 10 00:00:42,042 --> 00:00:44,878 ♪ It doesn't really matter, baby, long as you flaunt it ♪ 11 00:00:44,962 --> 00:00:47,714 ♪ All the boys are crazy for the different kinds of shades ♪ 12 00:00:47,798 --> 00:00:50,508 ♪ But if you're lookin' for a good time ♪ 13 00:00:50,592 --> 00:00:52,385 ♪ You know we're famous, don't blame us ♪ 14 00:00:52,469 --> 00:00:53,970 ♪ The best way to name us ♪ 15 00:00:54,054 --> 00:00:55,972 ♪ Is color of sunshine ♪ 16 00:00:56,056 --> 00:00:58,850 ♪ No, no, no, no, don't be so fast ♪ 17 00:00:58,934 --> 00:01:01,853 ♪ To underestimate the lighter shade ♪♪ 18 00:01:01,937 --> 00:01:03,646 (laughter) 19 00:01:03,730 --> 00:01:06,107 Aww. 20 00:01:06,191 --> 00:01:07,525 How old? 21 00:01:07,609 --> 00:01:10,153 Maybe 2, maybe 6. 22 00:01:10,237 --> 00:01:11,654 We're not really sure. 23 00:01:11,738 --> 00:01:17,035 ♪♪ 24 00:01:17,119 --> 00:01:18,411 (phone chimes) 25 00:01:18,495 --> 00:01:24,293 ♪♪ 26 00:01:25,794 --> 00:01:28,463 DOUG: You've never taken a career placement test? 27 00:01:28,547 --> 00:01:30,757 - Not even in seventh grade? - No! 28 00:01:30,841 --> 00:01:32,133 You have to understand, 29 00:01:32,217 --> 00:01:35,094 Wisconsin is deep, deep dairy country. 30 00:01:35,178 --> 00:01:37,138 DOUG: So everyone's groomed to be a cheesemonger 31 00:01:37,222 --> 00:01:40,350 like their cheesemonging daddy and his daddy before him? 32 00:01:40,434 --> 00:01:41,851 Yeah, something like that. 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,937 So if you have your heart set on journalism, 34 00:01:44,021 --> 00:01:47,523 it is really... not the most exciting place in the world. 35 00:01:47,607 --> 00:01:49,192 DOUG: Wow! 36 00:01:49,276 --> 00:01:51,361 I'm drinking with a true pioneer, Maggie. 37 00:01:51,445 --> 00:01:53,613 Coming all the way out to the big city and all. 38 00:01:53,697 --> 00:01:56,115 Well, I don't know if I'd consider Reseda 39 00:01:56,199 --> 00:01:57,992 a big city, but... 40 00:01:58,076 --> 00:02:00,203 I thought you lived in LA. 41 00:02:00,287 --> 00:02:03,331 MAGGIE: Um... it is LA. 42 00:02:03,415 --> 00:02:05,416 Technically it is, 43 00:02:05,500 --> 00:02:07,043 if you look at the map. 44 00:02:07,127 --> 00:02:10,171 And also the setting of The Karate Kid. 45 00:02:10,255 --> 00:02:11,422 ♪♪ 46 00:02:11,506 --> 00:02:13,675 Oh, speaking of kids, 47 00:02:13,759 --> 00:02:16,135 um, I didn't see any in your profile pic. 48 00:02:16,219 --> 00:02:18,555 Is that... is that more of, like, 49 00:02:18,639 --> 00:02:21,099 a "Don't have 'em just yet" kind of thing, or like, 50 00:02:21,183 --> 00:02:23,268 "Ew, gross, the thought of changing a diaper 51 00:02:23,352 --> 00:02:25,687 makes me want to die" kind of thing? 52 00:02:25,771 --> 00:02:27,438 (Maggie chuckling) 53 00:02:27,522 --> 00:02:29,691 I guess I just haven't given it much thought 54 00:02:29,775 --> 00:02:31,150 at this point. 55 00:02:31,234 --> 00:02:32,944 I mean, I'm only 36. 56 00:02:33,028 --> 00:02:35,655 Totally, I know. 57 00:02:35,739 --> 00:02:38,366 Don't have to think about that just yet. 58 00:02:38,450 --> 00:02:40,827 (chuckling) 59 00:02:40,911 --> 00:02:43,329 (inquisitive music) 60 00:02:43,413 --> 00:02:45,206 I like your T‐shirt. 61 00:02:45,290 --> 00:02:47,875 ♪♪ 62 00:02:47,959 --> 00:02:49,627 DOUG: Thanks. 63 00:02:49,711 --> 00:02:55,634 ♪♪ 64 00:03:23,203 --> 00:03:26,122 (keys jingling) 65 00:03:26,206 --> 00:03:32,087 ♪♪ 66 00:03:46,101 --> 00:03:47,643 (tender music) 67 00:03:47,727 --> 00:03:48,895 (phone chimes) 68 00:03:48,979 --> 00:03:53,942 ♪♪ 69 00:03:55,861 --> 00:03:57,195 (sighs) 70 00:03:57,279 --> 00:04:02,909 ♪♪ 71 00:04:02,993 --> 00:04:05,286 (typing) 72 00:04:05,370 --> 00:04:11,251 ♪♪ 73 00:04:15,922 --> 00:04:21,845 ♪♪ 74 00:04:24,321 --> 00:04:25,348 (Maggie sighs) 75 00:04:25,432 --> 00:04:31,354 ♪♪ 76 00:04:33,899 --> 00:04:35,274 (sighs) 77 00:04:35,358 --> 00:04:41,281 ♪♪ 78 00:04:42,824 --> 00:04:44,200 (laptop closes) 79 00:04:44,284 --> 00:04:50,207 ♪♪ 80 00:05:02,719 --> 00:05:04,429 (chime ringing) 81 00:05:04,513 --> 00:05:08,599 MEDITATION COACH: This is a guided mindfulness meditation. 82 00:05:08,683 --> 00:05:13,521 Begin by focusing your attention inward. 83 00:05:13,605 --> 00:05:15,565 Discover the internal flow 84 00:05:15,649 --> 00:05:19,777 of your own, unique energy. 85 00:05:19,861 --> 00:05:22,613 Feel the rhythm of your heartbeat. 86 00:05:22,697 --> 00:05:24,741 (heart beating) 87 00:05:24,825 --> 00:05:29,328 Expand the field of awareness around your breathing. 88 00:05:29,412 --> 00:05:30,705 (tranquil music) 89 00:05:30,789 --> 00:05:32,874 Anything that causes the body 90 00:05:32,958 --> 00:05:35,251 to grow tense or stiff, 91 00:05:35,335 --> 00:05:39,213 allow these feelings to simply exist. 92 00:05:39,297 --> 00:05:42,049 Remember to say to yourself, 93 00:05:42,133 --> 00:05:44,844 "It's already here. 94 00:05:44,928 --> 00:05:47,638 Whatever it is I'm feeling, 95 00:05:47,722 --> 00:05:50,516 it's already here. 96 00:05:50,600 --> 00:05:52,894 Let me feel it." 97 00:05:52,978 --> 00:05:54,312 ♪♪ 98 00:05:54,396 --> 00:05:56,731 - (banging on door) - BEA: Number eight! 99 00:05:56,815 --> 00:05:57,732 (sighs) 100 00:05:57,816 --> 00:05:59,358 Margaret, you home? 101 00:05:59,442 --> 00:06:00,943 MAGGIE: Coming! 102 00:06:01,027 --> 00:06:04,030 - BEA: Margarita! - MAGGIE: That's not my name! 103 00:06:04,114 --> 00:06:06,991 (knocking continues) 104 00:06:07,075 --> 00:06:08,785 Parking fee. 105 00:06:08,869 --> 00:06:12,288 All units that have a space in the garage now pay. 106 00:06:12,372 --> 00:06:13,706 But we're rent‐controlled 107 00:06:13,790 --> 00:06:15,708 and you just raised the rent in January. 108 00:06:15,792 --> 00:06:17,627 This no rent increase. 109 00:06:17,711 --> 00:06:19,754 This parking fee, see? 110 00:06:19,838 --> 00:06:21,881 I realize that's what you're calling it, 111 00:06:21,965 --> 00:06:25,802 but it's really just, like, basically a rent increase. 112 00:06:25,886 --> 00:06:28,763 Not $1,000, not $100, 90. 113 00:06:28,847 --> 00:06:31,224 - Bea! - Pay end of month, okay? 114 00:06:31,308 --> 00:06:32,767 - It's here, it's in... - Okay, okay, 115 00:06:32,851 --> 00:06:36,395 I'll just read it, I'll read it, I'll read it. 116 00:06:36,479 --> 00:06:38,439 MOTHER: Three, two, one... 117 00:06:38,523 --> 00:06:40,107 (screaming) 118 00:06:40,191 --> 00:06:41,692 MS. FUENTES: What's better than marshmallows 119 00:06:41,776 --> 00:06:43,319 for an awesome cause, right? 120 00:06:43,403 --> 00:06:45,404 Plus, anything to raise awareness. 121 00:06:45,488 --> 00:06:48,533 Who knows how many eyeballs we'll get in your... 122 00:06:48,617 --> 00:06:49,784 Valley Yeller! 123 00:06:49,868 --> 00:06:52,036 Yes. 124 00:06:52,120 --> 00:06:55,206 MS. FUENTES: Olive, did any of that even get in your tummy? 125 00:06:55,290 --> 00:06:57,458 I'm getting you cleaned up, yes, we are. 126 00:06:57,542 --> 00:06:59,669 You know, Olive here is a great writer. 127 00:06:59,753 --> 00:07:01,087 Oh, yeah? 128 00:07:01,171 --> 00:07:03,965 What do you like to write? 129 00:07:04,049 --> 00:07:06,175 MS. FUENTES: She's a little shy with grown‐ups. 130 00:07:06,259 --> 00:07:08,803 Hey, if your kids like sweets, bring them by. 131 00:07:08,887 --> 00:07:10,805 We're going till four. 132 00:07:10,889 --> 00:07:13,015 Yeah, thank you, thanks. 133 00:07:13,099 --> 00:07:14,684 MS. FUENTES: Come on. 134 00:07:14,768 --> 00:07:16,978 (children chattering) 135 00:07:17,062 --> 00:07:19,355 (somber music) 136 00:07:19,439 --> 00:07:25,362 ♪♪ 137 00:07:29,616 --> 00:07:31,409 (phone dialing) 138 00:07:31,493 --> 00:07:33,035 ♪♪ 139 00:07:33,119 --> 00:07:34,787 RECEPTIONIST: Doctor's office, how can I help you? 140 00:07:34,871 --> 00:07:37,665 Hi, I'd like to make an appointment, please. 141 00:07:37,749 --> 00:07:43,546 ♪♪ 142 00:07:52,597 --> 00:07:53,931 Almost done? I don't think 143 00:07:54,015 --> 00:07:55,933 there's anything left in that one. 144 00:07:56,017 --> 00:07:58,311 DR. DAVRO: There's always more. 145 00:07:58,395 --> 00:08:01,147 Hey, Maggie, I'm Dr. Davro. Hey! 146 00:08:01,231 --> 00:08:03,232 DR. DAVRO: I was going to say, "Nice to meet you," 147 00:08:03,316 --> 00:08:04,859 but it looks like we met before. 148 00:08:04,943 --> 00:08:06,944 Uh, yeah, yeah. 149 00:08:07,028 --> 00:08:09,822 I actually came in a while back 150 00:08:09,906 --> 00:08:11,198 for a fertility test. 151 00:08:11,282 --> 00:08:13,326 DR. DAVRO: So, no retrieval? 152 00:08:13,410 --> 00:08:15,745 No, it was more of a state of the union, 153 00:08:15,829 --> 00:08:17,496 but it's been a minute. 154 00:08:17,580 --> 00:08:19,373 I've had a couple bad dates. 155 00:08:19,457 --> 00:08:21,751 Yeah, it's rough out there, I get that a lot. 156 00:08:21,835 --> 00:08:24,045 So I thought, maybe it's time 157 00:08:24,129 --> 00:08:26,964 to take some initiative. 158 00:08:27,048 --> 00:08:28,841 DR. DAVRO: So, another check‐in? 159 00:08:28,925 --> 00:08:31,761 No, a retrieval, if it's not too late. 160 00:08:31,845 --> 00:08:34,597 DR. DAVRO: Okay, well, that's what we're here to find out. 161 00:08:34,681 --> 00:08:36,599 So, you are... 162 00:08:36,683 --> 00:08:38,476 MAGGIE: 38. 163 00:08:38,560 --> 00:08:40,186 (soft music) 164 00:08:40,270 --> 00:08:42,271 39. 165 00:08:42,355 --> 00:08:43,606 DR. DAVRO: You sure? 166 00:08:43,690 --> 00:08:44,607 (chuckles) 167 00:08:44,691 --> 00:08:46,567 You have a donor in mind? 168 00:08:46,651 --> 00:08:49,236 Just freezing for now, 169 00:08:49,320 --> 00:08:50,780 to buy myself some time. 170 00:08:50,864 --> 00:08:52,907 DR. DAVRO: Statistically, we have less success 171 00:08:52,991 --> 00:08:55,242 freezing geriatric eggs, 172 00:08:55,326 --> 00:08:56,994 but we're gonna stay optimistic. 173 00:08:57,078 --> 00:08:58,746 So, same as before. 174 00:08:58,830 --> 00:09:00,706 We're gonna run three blood tests 175 00:09:00,790 --> 00:09:03,542 and a transvaginal ultrasound. 176 00:09:03,626 --> 00:09:05,544 And it's, uh, 177 00:09:05,628 --> 00:09:07,838 it's 10,000 for the harvesting, 178 00:09:07,922 --> 00:09:11,884 500 a year for freezing, and 5,000 for thawing? 179 00:09:11,968 --> 00:09:13,636 Before you worry about all that, 180 00:09:13,720 --> 00:09:15,388 let's just see if we can. 181 00:09:15,472 --> 00:09:20,601 ♪♪ 182 00:09:20,685 --> 00:09:23,145 This may feel a little uncomfortable. 183 00:09:23,229 --> 00:09:29,194 ♪♪ 184 00:09:32,322 --> 00:09:33,739 (groans) 185 00:09:33,823 --> 00:09:39,704 ♪♪ 186 00:09:39,788 --> 00:09:41,831 (telephone ringing) 187 00:09:41,915 --> 00:09:45,126 (distant chatter) 188 00:09:45,210 --> 00:09:50,089 ♪♪ 189 00:09:50,173 --> 00:09:52,008 - EVAN: Maggie, Maggie. - MAGGIE: What? 190 00:09:52,092 --> 00:09:55,094 - EVAN: They need you. - MAGGIE: Oh, shit. 191 00:09:55,178 --> 00:09:57,513 ♪♪ 192 00:09:57,597 --> 00:10:00,433 Sorry, I'm so sorry! 193 00:10:00,517 --> 00:10:03,436 I thought that interview with that choir director 194 00:10:03,520 --> 00:10:04,687 would never end! 195 00:10:08,358 --> 00:10:10,234 What? We're going digital. 196 00:10:10,318 --> 00:10:12,153 - What?! - Sorry, Mags. 197 00:10:12,237 --> 00:10:14,238 It sucks, I know, 198 00:10:14,322 --> 00:10:16,574 but I want to be very clear, 199 00:10:16,658 --> 00:10:18,534 no one's being laid off. 200 00:10:18,618 --> 00:10:20,077 So, what would you call this? 201 00:10:20,161 --> 00:10:22,288 DON: You're becoming independent contractors. 202 00:10:22,372 --> 00:10:24,331 - ALL: What? - DON: You'll get paid per story, 203 00:10:24,415 --> 00:10:25,916 get to work from home. 204 00:10:26,000 --> 00:10:28,586 Hey, that's kinda nice, huh? 205 00:10:28,670 --> 00:10:31,130 MAGGIE: What about our salaries, our benefits? 206 00:10:31,214 --> 00:10:32,840 DON: Those will... 207 00:10:32,924 --> 00:10:36,635 no longer be covered by The Valley Yeller. 208 00:10:36,719 --> 00:10:39,055 - What? - DON: This is our new COO, 209 00:10:39,139 --> 00:10:40,389 Frank Ramos. 210 00:10:40,473 --> 00:10:42,600 He's a bright, young hotshot 211 00:10:42,684 --> 00:10:44,018 out of Palo Alto. 212 00:10:44,102 --> 00:10:45,561 Or is it Pasadena? 213 00:10:45,645 --> 00:10:47,855 Anyway, he's from the parent company, 214 00:10:47,939 --> 00:10:51,067 he knows a thing or two about the world wide web, 215 00:10:51,151 --> 00:10:53,235 and he's going to walk you through... 216 00:10:53,319 --> 00:10:55,946 [cheerfully] the new corporate structure! 217 00:10:56,030 --> 00:10:58,616 I'm sorry, how much would we even be making per article? 218 00:10:58,700 --> 00:11:00,201 DON: Okay, okay, everybody... 219 00:11:00,285 --> 00:11:01,368 (exhaling) 220 00:11:01,452 --> 00:11:03,162 ...everybody breathe, right? 221 00:11:03,246 --> 00:11:05,456 We're gonna take it nice and easy. 222 00:11:05,540 --> 00:11:08,918 I feel it getting a lot warmer in this room, 223 00:11:09,002 --> 00:11:11,170 and I mean friendlier. 224 00:11:11,254 --> 00:11:14,006 Look, Maggie, 225 00:11:14,090 --> 00:11:16,634 you think I knew print would die in my lifetime? 226 00:11:16,718 --> 00:11:19,929 Keeping the Yeller alive hasn't been exactly a cakewalk. 227 00:11:20,013 --> 00:11:22,348 I wanted to throw myself off the damn roof 228 00:11:22,432 --> 00:11:23,808 every day this past year. 229 00:11:23,892 --> 00:11:25,893 (Pat crying) 230 00:11:25,977 --> 00:11:27,937 MAGGIE: Pat has worked here for seven years! 231 00:11:28,021 --> 00:11:29,522 I've been here for 12 years! 232 00:11:29,606 --> 00:11:31,690 I've been here 11 months, Don. 233 00:11:31,774 --> 00:11:33,609 - See? - DON: I know, I know, I know. 234 00:11:33,693 --> 00:11:35,736 Maggie, we're lucky we survived this long. 235 00:11:35,820 --> 00:11:36,821 Think about it. 236 00:11:36,905 --> 00:11:40,407 Does Reseda even need a culture editor? 237 00:11:40,491 --> 00:11:42,743 Came out wrong, came out wrong, 238 00:11:42,827 --> 00:11:46,413 but everybody, check the pulse. 239 00:11:46,497 --> 00:11:49,458 Nice and easy, nice and easy, okay? 240 00:11:49,542 --> 00:11:50,960 I've got something to tell you. 241 00:11:51,044 --> 00:11:52,294 Two words, okay? 242 00:11:52,378 --> 00:11:55,422 Flexible, flexible, and adjust. 243 00:11:55,506 --> 00:11:57,675 You're calm, everybody's calm. 244 00:11:57,759 --> 00:11:59,385 You got to be flexible. 245 00:11:59,469 --> 00:12:00,594 You got to adjust. 246 00:12:00,678 --> 00:12:01,929 Am I right, Evan? 247 00:12:02,013 --> 00:12:03,222 And there's a third word. 248 00:12:03,306 --> 00:12:04,723 Do you know what the third word is? 249 00:12:04,807 --> 00:12:07,184 - Severance? - DON: No, it's transition. 250 00:12:07,268 --> 00:12:10,146 Here to there, that's life. 251 00:12:10,230 --> 00:12:12,022 A baby to an old man, 252 00:12:12,106 --> 00:12:14,108 or a baby to an old woman. 253 00:12:14,192 --> 00:12:15,860 Check the pulse, 254 00:12:15,944 --> 00:12:19,280 and we got breakfast outside if anybody likes, right? 255 00:12:19,364 --> 00:12:22,491 Adjust, flexible... 256 00:12:22,575 --> 00:12:24,910 I can't even feel my pulse. 257 00:12:24,994 --> 00:12:27,496 ♪♪ 258 00:12:27,580 --> 00:12:29,707 Everyone's getting their news online these days, right? 259 00:12:29,791 --> 00:12:30,958 Which is why I'm telling Don 260 00:12:31,042 --> 00:12:32,751 what we need is a digital ad blitz 261 00:12:32,835 --> 00:12:34,128 to save the print edition. 262 00:12:34,212 --> 00:12:35,421 Okay, our slogan: 263 00:12:35,505 --> 00:12:36,672 "The Valley Yeller: 264 00:12:36,756 --> 00:12:38,800 We could all use more paper." 265 00:12:46,391 --> 00:12:48,767 - Hello? - DR. DAVRO: Hello, hi, Maggie? 266 00:12:48,851 --> 00:12:51,270 This is Dr. Davro from the Fertility Center. 267 00:12:51,354 --> 00:12:52,605 Hi, yeah, hi. 268 00:12:52,689 --> 00:12:54,523 DR. DAVRO: I'm calling with some good news. 269 00:12:54,607 --> 00:12:56,650 Your levels all came back within range, 270 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 which means I believe you are 271 00:12:58,403 --> 00:13:00,112 a good candidate for egg freezing. 272 00:13:00,196 --> 00:13:02,406 EVAN: Have you guys heard of something called crowdfunding? 273 00:13:02,490 --> 00:13:03,699 DR. DAVRO: Now, your numbers are 274 00:13:03,783 --> 00:13:05,492 substantially lower than last time, 275 00:13:05,576 --> 00:13:08,329 so I suggest we get you in as soon as possible 276 00:13:08,413 --> 00:13:10,706 since the next time could be too late. 277 00:13:10,790 --> 00:13:13,334 Would you like to speak to someone about payment options? 278 00:13:13,418 --> 00:13:14,627 - Um... - DR. DAVRO: Maggie? 279 00:13:14,711 --> 00:13:16,545 - Let me hold those eggs. - Can you just give me... 280 00:13:16,629 --> 00:13:18,172 Give me a fucking second! 281 00:13:18,256 --> 00:13:19,799 DR. DAVRO: What was that? 282 00:13:25,305 --> 00:13:26,597 Maggie! 283 00:13:29,017 --> 00:13:32,019 Sorry for being a bit brusque earlier. 284 00:13:32,103 --> 00:13:35,356 You do know we love you at the paper, right? 285 00:13:35,440 --> 00:13:36,982 Or whatever, e‐zine, blog, 286 00:13:37,066 --> 00:13:39,610 whatever the fuck you want to call us now. 287 00:13:39,694 --> 00:13:41,487 We're gonna get you writing a bunch. 288 00:13:41,571 --> 00:13:42,864 You know what? 289 00:13:44,532 --> 00:13:45,824 Here. 290 00:13:45,908 --> 00:13:48,118 Mints, to help take the edge off. 291 00:13:48,202 --> 00:13:51,997 MAGGIE: Is that weed? DON: They're mints, Maggie! 292 00:13:52,081 --> 00:13:53,958 My shrink recommended them for my stress. 293 00:13:54,042 --> 00:13:55,167 Pot makes me paranoid. 294 00:13:55,251 --> 00:13:56,377 DON: They're nothing. 295 00:13:56,461 --> 00:13:58,128 It's 2.5 milligrams. 296 00:13:58,212 --> 00:14:00,798 And listen, for a guy who doesn't dig meds, 297 00:14:00,882 --> 00:14:03,467 it was either them or an emotional support dog, 298 00:14:03,551 --> 00:14:04,969 but, you know, I have allergies. 299 00:14:05,053 --> 00:14:06,303 [dryly] That's too bad. 300 00:14:06,387 --> 00:14:09,264 I could totally see you taking a Shih Tzu out for dinner. 301 00:14:09,348 --> 00:14:11,141 (Don laughs) 302 00:14:11,225 --> 00:14:13,352 No! 303 00:14:13,436 --> 00:14:16,897 All right, I'm gonna go work from home now. 304 00:14:16,981 --> 00:14:18,148 Consider it, okay? 305 00:14:18,232 --> 00:14:19,692 A support animal? 306 00:14:19,776 --> 00:14:21,485 Jesus! DON: Come on! 307 00:14:21,569 --> 00:14:23,320 You said you're in the shit, right? 308 00:14:23,404 --> 00:14:25,280 A dog will give you something to focus on 309 00:14:25,364 --> 00:14:26,657 other than yourself, 310 00:14:26,741 --> 00:14:28,450 especially if you're gonna be at home. 311 00:14:28,534 --> 00:14:29,618 They're loyal, 312 00:14:29,702 --> 00:14:31,370 you can pet 'em whenever you're feeling nervous. 313 00:14:31,454 --> 00:14:33,330 - I know how dogs work! DON: Okay. 314 00:14:33,414 --> 00:14:35,249 But they can sense your anxiety, 315 00:14:35,333 --> 00:14:37,668 so it's not a bad idea. 316 00:14:37,752 --> 00:14:39,294 Consider it, okay? 317 00:14:39,378 --> 00:14:42,339 - Okay, I will. DON: Okay. 318 00:14:42,423 --> 00:14:43,590 Here. 319 00:14:43,674 --> 00:14:45,718 For you, okay? 320 00:14:45,802 --> 00:14:47,970 Just in case. In case! 321 00:14:48,054 --> 00:14:49,304 Feel good! 322 00:14:49,388 --> 00:14:50,556 Bye! 323 00:14:50,640 --> 00:14:52,642 Someone cares! 324 00:14:54,644 --> 00:14:56,395 SHELTER EMPLOYEE: Like I always say, 325 00:14:56,479 --> 00:14:59,648 there's no such thing as a bad dog, 326 00:14:59,732 --> 00:15:01,608 just bad owners. 327 00:15:01,692 --> 00:15:03,360 MAGGIE: So even the terrifying ones 328 00:15:03,444 --> 00:15:05,779 can be trained, is that the sales pitch? 329 00:15:05,863 --> 00:15:08,282 With some love, sure they can. 330 00:15:08,366 --> 00:15:10,826 Who's handsome? Who's handsome? 331 00:15:10,910 --> 00:15:12,953 Jesus... Quiet down! 332 00:15:13,037 --> 00:15:15,706 OWNER: Sorry. - Never mind. 333 00:15:15,790 --> 00:15:17,833 - Man's best friend, huh? - Yeah. 334 00:15:17,917 --> 00:15:19,126 (laughing nervously) 335 00:15:19,210 --> 00:15:20,252 Yeah. 336 00:15:20,336 --> 00:15:21,628 (dog whining) 337 00:15:21,712 --> 00:15:22,963 (gasps) 338 00:15:23,047 --> 00:15:24,715 (dog whining) 339 00:15:27,385 --> 00:15:30,512 Hey, you. 340 00:15:30,596 --> 00:15:33,098 Wanna say hi? 341 00:15:33,182 --> 00:15:34,308 (gentle music) 342 00:15:34,392 --> 00:15:36,185 Hi! 343 00:15:36,269 --> 00:15:39,271 I won't bite, I promise. 344 00:15:39,355 --> 00:15:40,814 SHELTER EMPLOYEE: Cute, right? 345 00:15:40,898 --> 00:15:43,025 Yeah, we mostly get big dogs. 346 00:15:43,109 --> 00:15:45,444 Surprised nobody's snatched him up yet. 347 00:15:45,528 --> 00:15:47,029 Does he have a name? 348 00:15:47,113 --> 00:15:49,907 A2733. 349 00:15:49,991 --> 00:15:52,201 Its human went to prison. 350 00:15:52,285 --> 00:15:54,244 Police found him and brought him in. 351 00:15:54,328 --> 00:15:56,663 ♪♪ 352 00:15:56,747 --> 00:15:58,332 Hello. 353 00:15:58,416 --> 00:15:59,875 SHELTER EMPLOYEE: Hey, he likes you. 354 00:15:59,959 --> 00:16:01,794 Really? How can you tell? 355 00:16:01,878 --> 00:16:04,213 SHELTER EMPLOYEE: Never done that for me. 356 00:16:04,297 --> 00:16:05,881 MAGGIE: You didn't? 357 00:16:05,965 --> 00:16:07,800 Were you waiting for me? 358 00:16:07,884 --> 00:16:09,843 ♪♪ 359 00:16:09,927 --> 00:16:11,261 Wow! 360 00:16:11,345 --> 00:16:13,430 (bright music) 361 00:16:13,514 --> 00:16:16,183 ♪♪ 362 00:16:16,267 --> 00:16:17,559 (toy squeaking) 363 00:16:17,643 --> 00:16:20,437 ♪♪ 364 00:16:20,521 --> 00:16:22,940 (toy squeaking) 365 00:16:23,024 --> 00:16:25,734 ♪♪ 366 00:16:25,818 --> 00:16:27,611 (toy squeaking) 367 00:16:27,695 --> 00:16:29,655 Come on! Up. 368 00:16:29,739 --> 00:16:31,490 ♪♪ 369 00:16:31,574 --> 00:16:33,325 (toy squeaking) 370 00:16:33,409 --> 00:16:35,327 You liked me before. 371 00:16:35,411 --> 00:16:36,453 ♪♪ 372 00:16:36,537 --> 00:16:38,997 (toy squeaking) 373 00:16:39,081 --> 00:16:44,128 ♪♪ 374 00:16:44,212 --> 00:16:46,088 Mmm. 375 00:16:46,172 --> 00:16:52,094 ♪♪ 376 00:16:53,304 --> 00:16:55,764 Now you're into me? 377 00:16:55,848 --> 00:16:58,392 Don't worry, yours is coming. 378 00:16:58,476 --> 00:17:00,185 (laughing) 379 00:17:00,269 --> 00:17:03,522 ♪♪ 380 00:17:03,606 --> 00:17:05,399 (rattling) 381 00:17:05,483 --> 00:17:06,692 ♪♪ 382 00:17:06,776 --> 00:17:08,277 (sniffing) 383 00:17:08,361 --> 00:17:11,697 ♪♪ 384 00:17:11,781 --> 00:17:15,242 (tense music) 385 00:17:15,326 --> 00:17:17,619 (licking) 386 00:17:17,703 --> 00:17:20,539 ♪♪ 387 00:17:20,623 --> 00:17:21,832 Drop it! 388 00:17:21,916 --> 00:17:23,500 (bright music) 389 00:17:23,584 --> 00:17:24,835 Drop it! 390 00:17:24,919 --> 00:17:26,837 ♪♪ 391 00:17:26,921 --> 00:17:31,717 You just ate my Reuben, you little shit! 392 00:17:31,801 --> 00:17:34,344 [affectionately] How did you do that? 393 00:17:34,428 --> 00:17:36,221 How did you do that? 394 00:17:36,305 --> 00:17:39,099 You are so wild! 395 00:17:39,183 --> 00:17:41,768 Are you a little Reuben? 396 00:17:41,852 --> 00:17:44,396 Is that what you are? 397 00:17:44,480 --> 00:17:47,107 You are, Reuben! 398 00:17:47,191 --> 00:17:49,943 ("Sun and Moon" by Jon Walker) 399 00:17:50,027 --> 00:17:53,030 ♪♪ 400 00:17:53,114 --> 00:17:54,740 (door opening) 401 00:17:54,824 --> 00:17:56,658 ♪♪ 402 00:17:56,742 --> 00:17:58,702 Hi! 403 00:17:58,786 --> 00:18:01,413 Hi, babe! 404 00:18:01,497 --> 00:18:03,373 Hi, honey! 405 00:18:03,457 --> 00:18:05,209 Who's a good boy? 406 00:18:05,293 --> 00:18:06,835 Who is the best boy? 407 00:18:06,919 --> 00:18:09,171 ♪♪ 408 00:18:09,255 --> 00:18:12,007 JON WALKER: ♪ What's the point of holding on ♪ 409 00:18:12,091 --> 00:18:14,885 Aren't you handsome, mister? 410 00:18:14,969 --> 00:18:17,137 You are...oh, oh, oh, oh, oh, oh! 411 00:18:17,221 --> 00:18:18,388 Oh! 412 00:18:18,472 --> 00:18:20,390 Good poop! 413 00:18:20,474 --> 00:18:23,352 Good poopy‐woopy‐loopy! 414 00:18:23,436 --> 00:18:24,478 Good poop! 415 00:18:24,562 --> 00:18:26,980 JON WALKER: ♪ I don't wanna shout ♪ 416 00:18:27,064 --> 00:18:28,815 ♪♪ 417 00:18:28,899 --> 00:18:30,817 MAGGIE: What are you doing here? 418 00:18:30,901 --> 00:18:32,861 You little perv. 419 00:18:32,945 --> 00:18:36,031 Reuben! Reuben! 420 00:18:36,115 --> 00:18:38,825 ♪♪ 421 00:18:38,909 --> 00:18:43,664 (Reuben barking) 422 00:18:43,748 --> 00:18:46,542 JON WALKER: ♪ As long as I have you ♪♪ 423 00:18:46,626 --> 00:18:48,335 ♪♪ 424 00:18:48,419 --> 00:18:50,963 (ominous music) 425 00:18:51,047 --> 00:18:55,467 ♪♪ 426 00:18:55,551 --> 00:18:57,928 MAGGIE: ♪ Reuben, Reuben, I've been thinking ♪ 427 00:18:58,012 --> 00:19:00,472 ♪ What a great world this would be ♪ 428 00:19:00,556 --> 00:19:02,933 ♪ If the men were all transported ♪ 429 00:19:03,017 --> 00:19:05,852 ♪ Far beyond the Northern Sea ♪♪ 430 00:19:05,936 --> 00:19:07,646 (phone ringing) 431 00:19:07,730 --> 00:19:11,358 Oh, bummer. 432 00:19:11,442 --> 00:19:13,986 All right, buddy, I have to go to work. 433 00:19:14,070 --> 00:19:15,696 Good boy. 434 00:19:19,408 --> 00:19:23,412 I'll be home in a few hours. 435 00:19:23,496 --> 00:19:26,665 (Reuben whimpering) 436 00:19:26,749 --> 00:19:29,876 You are the cutest medicine. 437 00:19:29,960 --> 00:19:31,253 (door opening) 438 00:19:31,337 --> 00:19:33,630 (upbeat music) 439 00:19:33,714 --> 00:19:35,424 ♪♪ 440 00:19:35,508 --> 00:19:37,342 Okay, there you go. 441 00:19:37,426 --> 00:19:39,094 CUSTOMER: Have a good one. 442 00:19:39,178 --> 00:19:40,804 ♪♪ 443 00:19:40,888 --> 00:19:42,598 - Um, hi. MAGGIE: Hi... 444 00:19:42,682 --> 00:19:44,516 ♪♪ 445 00:19:44,600 --> 00:19:47,185 - Maggie? - Annie Powell? 446 00:19:47,269 --> 00:19:49,980 I haven't seen you since you were 9! 447 00:19:50,064 --> 00:19:52,566 Ah, my God! 448 00:19:52,650 --> 00:19:53,775 (camera clicks) 449 00:19:53,859 --> 00:19:55,027 Come in here! 450 00:19:55,111 --> 00:19:56,612 - Oh, hi, honey. ANNIE: Kiss. 451 00:19:56,696 --> 00:19:57,821 (kissing) 452 00:19:57,905 --> 00:19:59,948 Hi! What are you doing here? 453 00:20:00,032 --> 00:20:01,241 How old are you? 454 00:20:01,325 --> 00:20:03,535 Don't tell me, I actually don't want to know. 455 00:20:03,619 --> 00:20:06,038 - 26. - What?! 456 00:20:06,122 --> 00:20:08,165 I know! The girl who wet the bed 457 00:20:08,249 --> 00:20:10,500 when you babysat is now officially... 458 00:20:10,584 --> 00:20:12,419 Ready for this? 459 00:20:12,503 --> 00:20:14,630 ...Annie Morris! 460 00:20:14,714 --> 00:20:17,132 Congratulations! 461 00:20:17,216 --> 00:20:18,800 ANNIE: Thank you. - Wow, that's so... 462 00:20:18,884 --> 00:20:21,011 ANNIE: My college boyfriend. - Wow! 463 00:20:21,095 --> 00:20:23,221 ANNIE: Isn't it beautiful? - Yes! 464 00:20:23,305 --> 00:20:25,766 God, I love him so much. He knows me so well. 465 00:20:25,850 --> 00:20:27,601 ANNIE: Are you guys in town visiting, or... 466 00:20:27,685 --> 00:20:28,769 ANNIE: We live here. 467 00:20:28,853 --> 00:20:31,271 Yeah, we moved in about a year ago. 468 00:20:31,355 --> 00:20:33,023 - Do you love it? ANNIE: Are you kidding? 469 00:20:33,107 --> 00:20:34,650 So much more than Wisconsin. 470 00:20:34,734 --> 00:20:36,360 Also, I'm trying to build my brand, 471 00:20:36,444 --> 00:20:38,153 so this is kind of the place to be. 472 00:20:38,237 --> 00:20:39,404 Oh, you have your own company? 473 00:20:39,488 --> 00:20:41,531 ANNIE: No, brand, like my presence on social. 474 00:20:41,615 --> 00:20:45,160 It's a wellness and self‐help sort of deal. 475 00:20:45,244 --> 00:20:46,662 Namaste, LOL. 476 00:20:46,746 --> 00:20:47,746 (both laughing) 477 00:20:47,830 --> 00:20:49,790 Make sure you follow me. Oh, yeah, of course. 478 00:20:49,874 --> 00:20:51,833 ANNIE: Anyway, how are you? 479 00:20:51,917 --> 00:20:53,919 Good, great, yeah. 480 00:20:54,003 --> 00:20:55,545 I'm a reporter... 481 00:20:55,629 --> 00:20:57,547 and I work here on the side, 482 00:20:57,631 --> 00:20:59,466 just, you know, for fun. 483 00:20:59,550 --> 00:21:00,842 Coffee is so fun. 484 00:21:00,926 --> 00:21:03,679 (clattering) 485 00:21:03,763 --> 00:21:05,347 Nothing, there's no problem. 486 00:21:05,431 --> 00:21:07,391 ANNIE: He needs help, you're busy, 487 00:21:07,475 --> 00:21:08,767 but, uh, are you on Insta? 488 00:21:08,851 --> 00:21:10,268 I'll DM you. Yes, please. 489 00:21:10,352 --> 00:21:11,895 ANNIE: Great, okay, so I'm getting 490 00:21:11,979 --> 00:21:13,271 the Americano with soy milk. 491 00:21:13,355 --> 00:21:14,523 You guys have that? MAGGIE: Yeah. 492 00:21:14,607 --> 00:21:16,525 And you know what, I'm gonna grab one of these. 493 00:21:16,609 --> 00:21:18,902 That is on me, congratulations. 494 00:21:18,986 --> 00:21:21,363 I hear the first year is coffee beans? 495 00:21:21,447 --> 00:21:23,657 Is that right? ANNIE: Maggie! 496 00:21:23,741 --> 00:21:24,950 You're still the same. 497 00:21:25,034 --> 00:21:27,119 - No, I'm different. ANNIE: Thank you, Maggie. 498 00:21:27,203 --> 00:21:28,787 I'm so excited, we're gonna hang out. 499 00:21:28,871 --> 00:21:30,038 It's gonna be great! Yeah! 500 00:21:30,122 --> 00:21:31,748 ANNIE: Okay, a quick little pic. 501 00:21:31,832 --> 00:21:32,916 Do you mind? Oh! 502 00:21:33,000 --> 00:21:34,626 ANNIE: I'll tag you guys, it'll be great. 503 00:21:34,710 --> 00:21:35,961 MAGGIE: Okay. 504 00:21:36,045 --> 00:21:37,295 (camera clicks) 505 00:21:37,379 --> 00:21:41,007 ♪♪ 506 00:21:41,091 --> 00:21:43,844 Guess who's home! 507 00:21:47,556 --> 00:21:50,308 (inquisitive music) 508 00:21:50,392 --> 00:21:53,103 Somebody want to play? 509 00:21:53,187 --> 00:21:56,022 Does somebody want to play? 510 00:21:56,106 --> 00:21:58,608 You have to come out first. 511 00:21:58,692 --> 00:22:00,235 Come on! 512 00:22:00,319 --> 00:22:02,070 Reuben? 513 00:22:02,154 --> 00:22:07,743 ♪♪ 514 00:22:07,827 --> 00:22:09,870 Come on! 515 00:22:09,954 --> 00:22:12,122 Let's go, bud! 516 00:22:12,206 --> 00:22:13,540 Reuben! 517 00:22:13,624 --> 00:22:15,333 Come on. 518 00:22:15,417 --> 00:22:17,335 Can't play all by myself. 519 00:22:17,419 --> 00:22:18,962 (ferocious chomping) 520 00:22:19,046 --> 00:22:20,088 Jesus! 521 00:22:20,172 --> 00:22:21,506 (grunting) 522 00:22:21,590 --> 00:22:22,841 Reuben, Reuben! 523 00:22:22,925 --> 00:22:23,676 (grunting) 524 00:22:23,760 --> 00:22:24,677 Ow! 525 00:22:24,761 --> 00:22:26,136 (tearing) 526 00:22:26,220 --> 00:22:27,721 (soft music) 527 00:22:27,805 --> 00:22:29,723 Holy shit. 528 00:22:29,807 --> 00:22:33,810 You doing some push‐ups at the shelter or what? 529 00:22:33,894 --> 00:22:38,607 ♪♪ 530 00:22:38,691 --> 00:22:39,900 (groans) 531 00:22:39,984 --> 00:22:40,942 ♪♪ 532 00:22:41,026 --> 00:22:42,402 Reuben? 533 00:22:42,486 --> 00:22:46,281 ♪♪ 534 00:22:46,365 --> 00:22:47,866 Reuben? 535 00:22:47,950 --> 00:22:53,289 ♪♪ 536 00:22:54,415 --> 00:22:56,541 There you are, you little nut. 537 00:22:56,625 --> 00:22:58,919 ♪♪ 538 00:22:59,003 --> 00:23:01,671 Good boy. 539 00:23:01,755 --> 00:23:04,758 You are so strong! 540 00:23:04,842 --> 00:23:09,137 ♪♪ 541 00:23:09,221 --> 00:23:11,640 Did someone miss Mommy? 542 00:23:11,724 --> 00:23:15,101 Did someone miss Mommy? Did you? 543 00:23:15,185 --> 00:23:20,232 ♪♪ 544 00:23:24,528 --> 00:23:26,947 (gentle music) 545 00:23:27,031 --> 00:23:29,908 ♪♪ 546 00:23:29,992 --> 00:23:32,869 (Maggie groans jealously) 547 00:23:32,953 --> 00:23:34,621 ♪♪ 548 00:23:34,705 --> 00:23:36,414 What do you think, Reuben? 549 00:23:36,498 --> 00:23:37,749 ♪♪ 550 00:23:37,833 --> 00:23:39,751 Should I give it another shot? 551 00:23:39,835 --> 00:23:42,254 ♪♪ 552 00:23:42,338 --> 00:23:43,922 (sighs) 553 00:23:44,006 --> 00:23:49,929 ♪♪ 554 00:24:05,486 --> 00:24:06,820 (Maggie laughs) 555 00:24:06,904 --> 00:24:09,155 NICK: I really had a great time at dinner. 556 00:24:09,239 --> 00:24:10,991 (Maggie laughs) 557 00:24:11,075 --> 00:24:12,909 MAGGIE: This place is... 558 00:24:12,993 --> 00:24:14,703 it's really incredible. 559 00:24:14,787 --> 00:24:15,912 NICK: Yeah, you like it? 560 00:24:15,996 --> 00:24:17,706 It's a work in progress, but, you know, 561 00:24:17,790 --> 00:24:19,291 hey, aren't we all? 562 00:24:19,375 --> 00:24:21,251 MAGGIE: Thanks for letting Reuben third‐wheel it. 563 00:24:21,335 --> 00:24:23,920 He still gets really jittery when I leave him home alone. 564 00:24:24,004 --> 00:24:26,298 NICK: Oh, yeah, what, are you kidding? 565 00:24:26,382 --> 00:24:28,341 You saw my profile, right? 566 00:24:28,425 --> 00:24:30,093 Animal lover. 567 00:24:30,177 --> 00:24:32,262 The app don't lie. 568 00:24:32,346 --> 00:24:33,555 So, when you said, 569 00:24:33,639 --> 00:24:34,973 "Not interested in playing games," 570 00:24:35,057 --> 00:24:36,433 you meant that, too, right? 571 00:24:36,517 --> 00:24:38,184 I mean, don't get me wrong, 572 00:24:38,268 --> 00:24:40,562 I'm a sucker for Cards Against Humanity, 573 00:24:40,646 --> 00:24:42,397 but, uh, just the dating game, 574 00:24:42,481 --> 00:24:44,232 I just don't have the energy anymore. 575 00:24:44,316 --> 00:24:45,400 Thank you. 576 00:24:45,484 --> 00:24:46,943 We're not getting any younger. 577 00:24:47,027 --> 00:24:48,528 NICK: Yeah, I know, right? 578 00:24:48,612 --> 00:24:51,114 And, you know, I know how dudes are. 579 00:24:51,198 --> 00:24:53,116 I mean, not all guys, but, you know. 580 00:24:53,200 --> 00:24:54,492 Patriarchy, I mean, 581 00:24:54,576 --> 00:24:56,369 "Houston, we have a problem." 582 00:24:56,453 --> 00:24:59,039 (chuckling) 583 00:24:59,123 --> 00:25:00,624 It's a piano. 584 00:25:00,708 --> 00:25:02,083 MAGGIE: Is it like a mini grand? 585 00:25:02,167 --> 00:25:04,002 NICK: Yeah. MAGGIE: That's a thing? 586 00:25:04,086 --> 00:25:06,880 NICK: Yeah, oh yeah. - Are those your parents? 587 00:25:06,964 --> 00:25:08,340 Huh? 588 00:25:08,424 --> 00:25:09,591 No! 589 00:25:09,675 --> 00:25:11,843 No, they came with the frame. 590 00:25:11,927 --> 00:25:13,595 You read my bio, right? 591 00:25:13,679 --> 00:25:15,180 I flip houses. MAGGIE: Oh. 592 00:25:15,264 --> 00:25:17,140 This one's about to go on the market. 593 00:25:17,224 --> 00:25:19,142 So you don't actually live here? 594 00:25:19,226 --> 00:25:20,268 No. 595 00:25:20,352 --> 00:25:23,063 Plastic apple for the lady? 596 00:25:23,147 --> 00:25:24,439 MAGGIE: I'm full. 597 00:25:24,523 --> 00:25:25,440 (laughing) 598 00:25:25,524 --> 00:25:28,234 NICK: Hey, I want you to experience 599 00:25:28,318 --> 00:25:30,278 the nirvana 600 00:25:30,362 --> 00:25:34,407 that is a $10,000 sectional. 601 00:25:34,491 --> 00:25:35,992 Feel that. MAGGIE: Yeah. 602 00:25:36,076 --> 00:25:38,036 - Yeah? - Oh, hi. 603 00:25:38,120 --> 00:25:40,246 - Oh, God, you smell good. - Oh... 604 00:25:40,330 --> 00:25:41,915 Um, maybe... is there, like, 605 00:25:41,999 --> 00:25:43,291 a dog‐friendly bar 606 00:25:43,375 --> 00:25:45,001 in the neighborhood we could go to? 607 00:25:45,085 --> 00:25:46,378 NICK: Not in this neighborhood. 608 00:25:46,462 --> 00:25:47,629 Okay, Nick. 609 00:25:47,713 --> 00:25:49,339 All right, slow down. 610 00:25:49,423 --> 00:25:51,758 I thought you didn't want to play games. 611 00:25:51,842 --> 00:25:53,843 Yeah, hence getting to the point. 612 00:25:53,927 --> 00:25:55,512 Let's go. Okay, stop. Stop! 613 00:25:55,596 --> 00:25:56,721 (Reuben barking, growling) 614 00:25:56,805 --> 00:25:58,139 Stop! Hey! 615 00:25:58,223 --> 00:25:59,683 Hey, get down, you little shit! 616 00:25:59,767 --> 00:26:01,559 Get off the fucking sofa, man! 617 00:26:01,643 --> 00:26:03,436 Jesus, this is chesterfield leather! 618 00:26:03,520 --> 00:26:05,772 That's what you stop for? 619 00:26:05,856 --> 00:26:07,023 What? No... 620 00:26:07,107 --> 00:26:09,192 Hey, we're having fun, right? 621 00:26:09,276 --> 00:26:10,443 What? What, come on. 622 00:26:10,527 --> 00:26:12,737 It's not like I'm not gonna eat your pussy too. 623 00:26:12,821 --> 00:26:13,822 MAGGIE: Oh my God. 624 00:26:13,906 --> 00:26:15,198 Where's your bathroom? 625 00:26:15,282 --> 00:26:17,450 NICK: Look, hey, just... just chill out, okay? 626 00:26:17,534 --> 00:26:19,661 I'm gonna go have a smoke, and before you say anything, 627 00:26:19,745 --> 00:26:22,455 that's in my profile too. 628 00:26:22,539 --> 00:26:24,165 (sighs, door closes) 629 00:26:24,249 --> 00:26:25,584 [under his breath] Boss. 630 00:26:28,796 --> 00:26:30,880 (sighs) 631 00:26:30,964 --> 00:26:33,759 You're so stupid sometimes. 632 00:26:34,760 --> 00:26:37,137 Ow, ow, ow. 633 00:26:37,221 --> 00:26:39,514 (sighs) 634 00:26:39,598 --> 00:26:42,101 (crickets chirring) 635 00:26:55,823 --> 00:26:58,116 (leaves rustling) 636 00:26:58,200 --> 00:27:00,869 (ominous music) 637 00:27:00,953 --> 00:27:04,497 ♪♪ 638 00:27:04,581 --> 00:27:06,082 (chuckles) 639 00:27:06,166 --> 00:27:07,667 ♪♪ 640 00:27:07,751 --> 00:27:10,128 (rustling) 641 00:27:10,212 --> 00:27:15,300 ♪♪ 642 00:27:15,384 --> 00:27:17,010 Okay. 643 00:27:18,929 --> 00:27:20,389 (sighs) 644 00:27:23,725 --> 00:27:25,018 Gross! 645 00:27:25,102 --> 00:27:27,854 (tires screeching, thud, scream) 646 00:27:27,938 --> 00:27:30,523 (soft music) 647 00:27:30,607 --> 00:27:32,442 Reuben? 648 00:27:32,526 --> 00:27:35,445 Let's go! 649 00:27:35,529 --> 00:27:37,197 Ruby? 650 00:27:37,281 --> 00:27:39,908 ♪♪ 651 00:27:39,992 --> 00:27:41,326 Shit. 652 00:27:41,410 --> 00:27:43,077 ♪♪ 653 00:27:43,161 --> 00:27:44,746 Hey, asshole! 654 00:27:44,830 --> 00:27:46,706 You let my dog out! 655 00:27:46,790 --> 00:27:48,166 ♪♪ 656 00:27:48,250 --> 00:27:49,959 Reuben! 657 00:27:50,043 --> 00:27:51,085 ♪♪ 658 00:27:51,169 --> 00:27:52,670 Reuben! 659 00:27:52,754 --> 00:27:56,674 ♪♪ 660 00:27:56,758 --> 00:27:58,968 (Reuben barking) 661 00:27:59,052 --> 00:28:01,638 ♪♪ 662 00:28:01,722 --> 00:28:03,556 (panting) 663 00:28:03,640 --> 00:28:04,808 (Reuben barking) 664 00:28:04,892 --> 00:28:07,811 Oh my God. Oh my God. 665 00:28:07,895 --> 00:28:09,437 Oh my God! 666 00:28:09,521 --> 00:28:13,107 ♪♪ 667 00:28:13,191 --> 00:28:14,818 Oh, baby! 668 00:28:14,902 --> 00:28:16,653 Come here, come here! 669 00:28:16,737 --> 00:28:19,197 Oh my God, are you okay? 670 00:28:19,281 --> 00:28:20,281 (intense music) 671 00:28:20,365 --> 00:28:22,075 NEIGHBOR: You catch the guy's plates? 672 00:28:22,159 --> 00:28:23,326 MAGGIE: Um... I... 673 00:28:23,410 --> 00:28:25,078 I was just looking for my dog. 674 00:28:25,162 --> 00:28:26,830 Are you all right? NEIGHBOR: I heard a screech. 675 00:28:26,914 --> 00:28:30,041 By the time I came out, the car was... 676 00:28:30,125 --> 00:28:31,876 We've been telling them for years 677 00:28:31,960 --> 00:28:34,420 to put a damn traffic light up there. 678 00:28:34,504 --> 00:28:36,297 (wind howling) 679 00:28:36,381 --> 00:28:37,757 Oh my God. 680 00:28:37,841 --> 00:28:39,676 (sirens wailing) 681 00:28:39,760 --> 00:28:42,512 (soft music) 682 00:28:42,596 --> 00:28:44,556 DR. SHAH: Hmm. 683 00:28:44,640 --> 00:28:46,933 (birds chirping) 684 00:28:47,017 --> 00:28:48,393 Wow. 685 00:28:50,270 --> 00:28:52,730 This is one delicious boy! 686 00:28:52,814 --> 00:28:53,815 Yeah? 687 00:28:53,899 --> 00:28:55,441 DR. SHAH: Look how good he's doing. 688 00:28:55,525 --> 00:28:58,695 First vet visit, some dogs won't even hop up on the table. 689 00:28:58,779 --> 00:29:01,447 Okay, so I didn't find anything bruised or swollen, 690 00:29:01,531 --> 00:29:03,116 no road rash, no hot spots. 691 00:29:03,200 --> 00:29:05,118 My guess is any blood you saw on his fur 692 00:29:05,202 --> 00:29:08,162 is likely due to him being in the "splash zone." 693 00:29:08,246 --> 00:29:09,414 What a relief. 694 00:29:09,498 --> 00:29:12,542 DR. SHAH: Yes, it is, you widdle muppet. 695 00:29:12,626 --> 00:29:13,585 (laughing) 696 00:29:13,669 --> 00:29:15,962 How's he doing at home? 697 00:29:16,046 --> 00:29:17,672 He's good. 698 00:29:17,756 --> 00:29:20,341 He's not, you know, he doesn't play a lot, 699 00:29:20,425 --> 00:29:21,759 really, at all. 700 00:29:21,843 --> 00:29:25,513 And when he does, it's not super, um... 701 00:29:25,597 --> 00:29:26,931 playful. 702 00:29:27,015 --> 00:29:28,558 DR. SHAH: Some dogs just need more time 703 00:29:28,642 --> 00:29:29,851 to learn the fun stuff. 704 00:29:29,935 --> 00:29:32,770 The shelter is a hard‐knock life. 705 00:29:32,854 --> 00:29:35,607 He scratched the front door 706 00:29:35,691 --> 00:29:38,943 when I left for work the other day. 707 00:29:39,027 --> 00:29:40,945 DR. SHAH: That's just separation anxiety. 708 00:29:41,029 --> 00:29:43,615 Maybe you're his emotional support human! 709 00:29:43,699 --> 00:29:45,074 (laughing) 710 00:29:45,158 --> 00:29:46,993 Who rescued who, right? 711 00:29:47,077 --> 00:29:48,494 "Who rescued who?" 712 00:29:48,578 --> 00:29:50,038 I like that. 713 00:29:50,122 --> 00:29:51,289 Thanks, Dr. Shah. 714 00:29:51,373 --> 00:29:52,665 DR. SHAH: Before you run, 715 00:29:52,749 --> 00:29:54,751 I do want to do some quick blood work. 716 00:29:54,835 --> 00:29:56,544 Standard protocol for our first visit. 717 00:29:56,628 --> 00:29:58,129 Heartworm, parvo, that kind of thing. 718 00:29:58,213 --> 00:29:59,464 MAGGIE: Sure, no problem. 719 00:29:59,548 --> 00:30:01,049 Thank you. 720 00:30:01,133 --> 00:30:03,802 Oh, good boy. 721 00:30:06,179 --> 00:30:09,182 That cat is fat as fuck. 722 00:30:09,266 --> 00:30:10,433 Good boy! 723 00:30:10,517 --> 00:30:12,518 What a hungry‐wungry boy. 724 00:30:12,602 --> 00:30:15,313 (phone vibrating) 725 00:30:15,397 --> 00:30:17,023 Ooh. 726 00:30:17,107 --> 00:30:19,776 Hello? DON: Hey, your story. 727 00:30:19,860 --> 00:30:21,110 "Realtor's Hit‐and‐Run 728 00:30:21,194 --> 00:30:23,321 Reignites Traffic Debate in Encino"? 729 00:30:23,405 --> 00:30:24,906 Yeah, what about it? 730 00:30:24,990 --> 00:30:27,116 DON: It got 6,000 impressions 731 00:30:27,200 --> 00:30:28,576 in a day, Maggie. 732 00:30:28,660 --> 00:30:30,244 That's the most traffic we've had 733 00:30:30,328 --> 00:30:32,789 since the relaunch, three times over. 734 00:30:32,873 --> 00:30:36,000 The LA Times just picked it up! 735 00:30:36,084 --> 00:30:37,710 Holy fucking shit! 736 00:30:37,794 --> 00:30:39,295 DON: That's what I said! 737 00:30:39,379 --> 00:30:40,630 (shouting gleefully) 738 00:30:40,714 --> 00:30:43,299 You got that scoop before anybody. 739 00:30:43,383 --> 00:30:45,093 Hey, if we were flush, 740 00:30:45,177 --> 00:30:46,511 I'd give you a bonus. 741 00:30:46,595 --> 00:30:49,472 Keep the clicks up and maybe I can. 742 00:30:49,556 --> 00:30:50,848 Did you see that body? 743 00:30:50,932 --> 00:30:52,558 It looked like it got hit by a car 744 00:30:52,642 --> 00:30:54,102 and mauled by a bear! 745 00:30:54,186 --> 00:30:57,021 Ah, poor bastard, huh? 746 00:30:57,105 --> 00:30:58,523 Wasn't even 40. 747 00:30:58,607 --> 00:31:00,566 [cheerfully] I know, he was so young. 748 00:31:00,650 --> 00:31:03,778 Thank you for calling! 749 00:31:03,862 --> 00:31:07,782 Oh... my... God! 750 00:31:07,866 --> 00:31:09,784 YOGA INSTRUCTOR: And on an exhale, 751 00:31:09,868 --> 00:31:12,787 we're gonna lower our legs from our heart, 752 00:31:12,871 --> 00:31:15,873 grounding our energy earthward. 753 00:31:15,957 --> 00:31:19,877 MAGGIE: Oh, thank you for recommending this. 754 00:31:19,961 --> 00:31:22,088 (moaning) 755 00:31:22,172 --> 00:31:25,383 ANNIE: Well, you asked for a dog‐friendly activity. 756 00:31:25,467 --> 00:31:28,094 Plus, I've begged Adam to do goat yoga for months, 757 00:31:28,178 --> 00:31:29,804 so this is like the next best thing. 758 00:31:29,888 --> 00:31:31,097 YOGA INSTRUCTOR: Okay, everyone, let's move 759 00:31:31,181 --> 00:31:32,515 into our hip opener 760 00:31:32,599 --> 00:31:36,102 that our downward doggies are going to love. 761 00:31:36,186 --> 00:31:38,271 ANNIE: So are you seeing anyone, Mags? 762 00:31:38,355 --> 00:31:40,231 MAGGIE: Ugh... no. 763 00:31:40,315 --> 00:31:41,983 Not at the moment. 764 00:31:42,067 --> 00:31:43,901 There was something kind of serious before, 765 00:31:43,985 --> 00:31:46,529 but we wanted different things. 766 00:31:46,613 --> 00:31:47,989 At least we did then. 767 00:31:48,073 --> 00:31:51,909 ANNIE: Well, you'll meet your person soon. 768 00:31:51,993 --> 00:31:54,662 You're a crazy catch. 769 00:31:54,746 --> 00:31:59,292 And Reuben could be a total dick magnet! 770 00:31:59,376 --> 00:32:00,960 MAGGIE: That's very nice of you, 771 00:32:01,044 --> 00:32:03,212 and I am hereby banning the use 772 00:32:03,296 --> 00:32:04,756 of the term "dick magnet." 773 00:32:04,840 --> 00:32:06,049 YOGA INSTRUCTOR: And switch legs. 774 00:32:06,133 --> 00:32:07,508 ANNIE: It is kind of gross. 775 00:32:07,592 --> 00:32:09,427 MAGGIE: But it's kind of cute. 776 00:32:09,511 --> 00:32:10,970 Hello. 777 00:32:11,054 --> 00:32:13,598 I remember you from the restaurant. 778 00:32:13,682 --> 00:32:16,768 (dog barks) 779 00:32:16,852 --> 00:32:18,227 JEN: Are you okay? 780 00:32:18,311 --> 00:32:21,022 Oh, does your little dog not like other dogs? 781 00:32:21,106 --> 00:32:22,648 Normally she's fine. 782 00:32:22,732 --> 00:32:25,277 (dogs barking) 783 00:32:28,613 --> 00:32:29,906 Can I help you? 784 00:32:29,990 --> 00:32:33,284 (dogs barking) 785 00:32:33,368 --> 00:32:35,369 JEN: Are you okay? 786 00:32:35,453 --> 00:32:36,454 YOGA INSTRUCTOR: Okay, everyone, 787 00:32:36,538 --> 00:32:38,414 let's try to keep our friends quiet. 788 00:32:38,498 --> 00:32:40,958 Chatting is great, just after class. Locust! 789 00:32:41,042 --> 00:32:43,377 It's actually just her dog that's the problem. 790 00:32:43,461 --> 00:32:46,214 Actually, my dog's not making any noise at all. 791 00:32:46,298 --> 00:32:47,715 I think someone's a grumpasaurus. 792 00:32:47,799 --> 00:32:49,342 JEN: Well, he must have a scent on him. 793 00:32:49,426 --> 00:32:51,636 When's the last time you expressed his anal glands? 794 00:32:51,720 --> 00:32:53,930 When's the last time you expressed yours? 795 00:32:54,014 --> 00:32:55,640 (Annie laughing) 796 00:32:55,724 --> 00:32:57,558 Shh. 797 00:32:57,642 --> 00:33:00,269 (gong rings) 798 00:33:00,353 --> 00:33:03,689 (birds chirping) 799 00:33:03,773 --> 00:33:05,108 (laughing) 800 00:33:05,192 --> 00:33:08,528 We're almost there, we're almost there! 801 00:33:08,612 --> 00:33:10,822 I go Las Vegas one week 802 00:33:10,906 --> 00:33:12,406 and you bring dog? 803 00:33:12,490 --> 00:33:13,783 No pet! 804 00:33:13,867 --> 00:33:15,910 Bea, I understand the no pet policy. 805 00:33:15,994 --> 00:33:18,037 He is an emotional support animal, 806 00:33:18,121 --> 00:33:19,831 which overrides landlord rules. 807 00:33:19,915 --> 00:33:21,415 I'll get you a doctor's note. 808 00:33:21,499 --> 00:33:22,708 Doctor's note? 809 00:33:22,792 --> 00:33:23,709 For what? 810 00:33:23,793 --> 00:33:25,628 You no blind. 811 00:33:25,712 --> 00:33:27,004 No, he's not a service dog. 812 00:33:27,088 --> 00:33:28,756 He's an emotional support dog. 813 00:33:28,840 --> 00:33:32,051 Oh, oh, because you so sad? 814 00:33:32,135 --> 00:33:33,761 I don't think you understand. 815 00:33:33,845 --> 00:33:34,929 Legally... BEA: No, no. 816 00:33:35,013 --> 00:33:36,180 You no understand. 817 00:33:36,264 --> 00:33:38,307 I want the dog to be out of this building! 818 00:33:38,391 --> 00:33:39,600 MAGGIE: Your garden looks lovely. 819 00:33:39,684 --> 00:33:41,435 - No, I don't want no... MAGGIE: Thank you! 820 00:33:41,519 --> 00:33:44,147 Your plants look pretty! 821 00:33:44,231 --> 00:33:45,523 Okay. 822 00:33:45,607 --> 00:33:47,150 (groans) 823 00:33:47,234 --> 00:33:49,360 Hey, wait. He pee on my wood floor? 824 00:33:49,444 --> 00:33:53,573 MAGGIE: You know, usually people wait to be invited in. 825 00:33:53,657 --> 00:33:55,116 What did he do to my door? 826 00:33:55,200 --> 00:33:56,492 I will pay for this, okay? 827 00:33:56,576 --> 00:33:59,370 The veterinarian says it's separation anxiety, but... 828 00:33:59,454 --> 00:34:01,455 BEA: Dog has now a therapist? 829 00:34:01,539 --> 00:34:04,083 Yo no entiendo... MAGGIE: No, no, Bea, Bea, Bea, 830 00:34:04,167 --> 00:34:05,960 I'm gonna buy a crate. I'm gonna crate him. 831 00:34:06,044 --> 00:34:07,670 From now on, he'll be in a crate. 832 00:34:07,754 --> 00:34:09,046 How about you move, hm? 833 00:34:09,130 --> 00:34:10,756 - No. BEA: Yes, much easier. 834 00:34:10,840 --> 00:34:12,049 - No, no, no. BEA: Much easier. 835 00:34:12,133 --> 00:34:13,551 You move and you find a place 836 00:34:13,635 --> 00:34:14,760 that is dog friendly 837 00:34:14,844 --> 00:34:15,845 because here, I'm not. 838 00:34:15,929 --> 00:34:17,305 I can't afford to move. 839 00:34:17,389 --> 00:34:18,639 Bea, please, please. 840 00:34:18,723 --> 00:34:20,349 Jesus Christ, please, okay? 841 00:34:20,433 --> 00:34:21,434 (Reuben barks) 842 00:34:21,518 --> 00:34:22,727 You buy the cage. 843 00:34:22,811 --> 00:34:24,729 - Yes. - You shut him up. 844 00:34:24,813 --> 00:34:26,522 MAGGIE: Promise. - And you pay me 845 00:34:26,606 --> 00:34:28,274 the parking fee by Friday. 846 00:34:28,358 --> 00:34:29,775 MAGGIE: Yes, yes, 90... BEA: Okay? 847 00:34:29,859 --> 00:34:31,652 If not, you do not do that, 848 00:34:31,736 --> 00:34:33,196 you evicted from here 849 00:34:33,280 --> 00:34:34,780 and adios, ciao, go bye‐bye. 850 00:34:34,864 --> 00:34:36,199 No, won't be a problem. 851 00:34:36,283 --> 00:34:37,867 I will pay all of those things. 852 00:34:37,951 --> 00:34:40,453 Thank you! Thank you, Bea! 853 00:34:42,289 --> 00:34:43,873 Fuck! 854 00:34:43,957 --> 00:34:46,792 I know, I know. 855 00:34:46,876 --> 00:34:48,753 I will be back. 856 00:34:48,837 --> 00:34:50,379 Oof. 857 00:34:50,463 --> 00:34:52,506 You won't even know I'm gone. 858 00:34:52,590 --> 00:34:54,133 (soft music) 859 00:34:54,217 --> 00:34:55,760 (door opening) 860 00:34:55,844 --> 00:34:57,386 (door closes) 861 00:34:57,470 --> 00:34:59,889 ("Andrushka" by Andrea and Ervin Litkei) 862 00:34:59,973 --> 00:35:02,642 (vocalizing) 863 00:35:02,726 --> 00:35:05,311 LITKEI: ♪ Sing your song ♪ 864 00:35:05,395 --> 00:35:08,564 ♪ Just for me, Andrushka ♪ 865 00:35:08,648 --> 00:35:10,566 (shower running) 866 00:35:10,650 --> 00:35:13,819 (music continues in background) 867 00:35:13,903 --> 00:35:19,825 ♪♪ 868 00:35:19,909 --> 00:35:21,702 (clattering) 869 00:35:21,786 --> 00:35:23,621 ♪♪ 870 00:35:23,705 --> 00:35:25,039 What you doing here? 871 00:35:25,123 --> 00:35:26,332 (music intensifies) 872 00:35:26,416 --> 00:35:28,876 ♪♪ 873 00:35:28,960 --> 00:35:30,169 MAGGIE: Oh, ma'am. 874 00:35:30,253 --> 00:35:31,796 You forgot your Puppuccino. 875 00:35:31,880 --> 00:35:33,297 Thanks! 876 00:35:33,381 --> 00:35:35,508 Here you go, yum‐yum. MAGGIE: Oh my gosh. 877 00:35:35,592 --> 00:35:36,717 CUSTOMER: You like it? 878 00:35:36,801 --> 00:35:38,511 (laughing) 879 00:35:38,595 --> 00:35:40,263 (light music) 880 00:35:40,347 --> 00:35:43,432 MAGGIE: Oh... 881 00:35:43,516 --> 00:35:45,726 We actually close in one minute. 882 00:35:45,810 --> 00:35:47,061 NATE: Oh, that's perfect. 883 00:35:47,145 --> 00:35:50,356 Americano, it takes, like, 30 seconds, right? 884 00:35:50,440 --> 00:35:52,108 (laughs hesitantly) 885 00:35:52,192 --> 00:35:53,276 Yes, okay. 886 00:35:53,360 --> 00:35:54,652 Thanks. 887 00:35:54,736 --> 00:35:56,445 ♪♪ 888 00:35:56,529 --> 00:35:58,614 MAGGIE: Let me know if this tastes okay. 889 00:35:58,698 --> 00:36:01,033 Sometimes our espresso is a little... meh. 890 00:36:01,117 --> 00:36:02,326 Are you allowed to say that 891 00:36:02,410 --> 00:36:03,911 with a Klara's Coffee uniform on? 892 00:36:03,995 --> 00:36:06,247 Well, technically I'm off the clock. 893 00:36:06,331 --> 00:36:08,207 If you'd come in one minute sooner, 894 00:36:08,291 --> 00:36:10,293 I would say it is to die for. 895 00:36:10,377 --> 00:36:14,005 ♪♪ 896 00:36:14,089 --> 00:36:15,214 Thank you, Maggie. 897 00:36:15,298 --> 00:36:17,300 ♪♪ 898 00:36:17,384 --> 00:36:19,093 Oh! 899 00:36:19,177 --> 00:36:20,636 Duh. 900 00:36:20,720 --> 00:36:22,680 And, uh, thank you for, you know, 901 00:36:22,764 --> 00:36:24,348 staying open late, I appreciate it. 902 00:36:24,432 --> 00:36:26,142 - Sure. NATE: Have a good night. 903 00:36:26,226 --> 00:36:27,143 (laughing) 904 00:36:27,227 --> 00:36:29,061 - You too. NATE: Thank you. 905 00:36:29,145 --> 00:36:30,354 ♪♪ 906 00:36:30,438 --> 00:36:32,857 (door opens, bell ringing) 907 00:36:32,941 --> 00:36:38,863 ♪♪ 908 00:36:42,784 --> 00:36:44,243 TELEVISION NARRATOR: It is thought that sometime 909 00:36:44,327 --> 00:36:46,037 in the distant past, 910 00:36:46,121 --> 00:36:48,623 the world's entire population of cheetahs was wiped out... 911 00:36:48,707 --> 00:36:50,082 (Maggie sighs) 912 00:36:50,166 --> 00:36:51,667 (clattering) 913 00:36:51,751 --> 00:36:53,919 (dark music) 914 00:36:54,003 --> 00:36:56,714 ♪♪ 915 00:36:56,798 --> 00:36:58,215 Awesome. 916 00:36:58,299 --> 00:37:00,343 ♪♪ 917 00:37:00,427 --> 00:37:04,889 ♪ Reuben, Reuben, I've been thinking ♪ 918 00:37:04,973 --> 00:37:09,477 ♪ What a great world this would be ♪ 919 00:37:09,561 --> 00:37:13,981 ♪ If the men were all transported ♪ 920 00:37:14,065 --> 00:37:17,985 ♪ Far beyond the Northern Sea ♪♪ 921 00:37:18,069 --> 00:37:22,239 ♪♪ 922 00:37:22,323 --> 00:37:24,492 Oh, no. 923 00:37:24,576 --> 00:37:25,826 Ruby! 924 00:37:25,910 --> 00:37:28,412 (dog tag jingling) 925 00:37:28,496 --> 00:37:30,706 Oh... 926 00:37:30,790 --> 00:37:33,626 Hey, sweetie. 927 00:37:33,710 --> 00:37:37,922 Does my Houdini like raspberries? 928 00:37:38,006 --> 00:37:39,757 Yeah. 929 00:37:39,841 --> 00:37:43,094 Oh, you scared me. 930 00:37:47,390 --> 00:37:50,226 Who wants to go walkie? 931 00:37:52,020 --> 00:37:53,938 (Reuben whimpering) 932 00:37:54,022 --> 00:37:55,147 Okay, buddy. 933 00:37:55,231 --> 00:37:57,817 (phone vibrating) 934 00:37:57,901 --> 00:37:59,652 Oh... 935 00:37:59,736 --> 00:38:01,362 Hello? DR. SHAH: Hi, Maggie. 936 00:38:01,446 --> 00:38:03,239 This is Dr. Shah. 937 00:38:03,323 --> 00:38:06,075 I think something must've gotten messed up at the lab 938 00:38:06,159 --> 00:38:07,952 because Reuben's blood work came back 939 00:38:08,036 --> 00:38:09,620 all over the place. Oh. 940 00:38:09,704 --> 00:38:11,580 DR. SHAH: You think you can bring him in? 941 00:38:11,664 --> 00:38:12,623 Maybe Thursday? 942 00:38:12,707 --> 00:38:14,542 Oh, I know, you're constipated. 943 00:38:14,626 --> 00:38:15,835 DR. SHAH: I'm sorry? 944 00:38:15,919 --> 00:38:17,503 Uh, sorry, not you. Reuben. 945 00:38:17,587 --> 00:38:19,296 Yes, Thursday's great. Thank you. 946 00:38:19,380 --> 00:38:20,840 DR. SHAH: Great. - Okay. 947 00:38:20,924 --> 00:38:22,758 ♪♪ 948 00:38:22,842 --> 00:38:25,803 Okay, one more errand and we'll try again. 949 00:38:25,887 --> 00:38:28,931 ♪♪ 950 00:38:29,015 --> 00:38:31,892 (knocking, door creaks open) 951 00:38:31,976 --> 00:38:33,269 Bea? 952 00:38:33,353 --> 00:38:37,106 ♪♪ 953 00:38:37,190 --> 00:38:38,607 Bea? 954 00:38:38,691 --> 00:38:40,276 ♪♪ 955 00:38:40,360 --> 00:38:43,154 I have my...my parking check. 956 00:38:43,238 --> 00:38:44,572 ♪♪ 957 00:38:44,656 --> 00:38:46,115 On time. 958 00:38:46,199 --> 00:38:48,659 ♪♪ 959 00:38:48,743 --> 00:38:50,286 Bea? 960 00:38:50,370 --> 00:38:56,251 ♪♪ 961 00:38:57,919 --> 00:38:59,587 Hello? 962 00:38:59,671 --> 00:39:03,299 ♪♪ 963 00:39:03,383 --> 00:39:04,675 Bea? 964 00:39:04,759 --> 00:39:10,682 ♪♪ 965 00:39:12,058 --> 00:39:14,477 (door creaking) 966 00:39:14,561 --> 00:39:20,525 ♪♪ 967 00:39:24,487 --> 00:39:26,155 Bea? 968 00:39:26,239 --> 00:39:28,616 (music intensifying) 969 00:39:28,700 --> 00:39:31,202 ♪♪ 970 00:39:31,286 --> 00:39:33,412 (gasps) 971 00:39:33,496 --> 00:39:39,377 ♪♪ 972 00:39:40,712 --> 00:39:41,670 (phone dialing) 973 00:39:41,754 --> 00:39:42,755 (Reuben whimpering) 974 00:39:42,839 --> 00:39:44,465 Oh my God, oh my God, oh my God. 975 00:39:44,549 --> 00:39:45,633 Oh my God, Reuben, no. 976 00:39:45,717 --> 00:39:47,051 No poopy, no. 977 00:39:47,135 --> 00:39:48,886 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 978 00:39:48,970 --> 00:39:52,056 - Um... DISPATCHER: Hello? 979 00:39:52,140 --> 00:39:53,432 Hello? 980 00:39:53,516 --> 00:39:54,975 (dark music) 981 00:39:55,059 --> 00:39:56,727 Anyone there? 982 00:39:56,811 --> 00:39:58,437 ♪♪ 983 00:39:58,521 --> 00:39:59,730 Hello? 984 00:39:59,814 --> 00:40:01,232 Oh, fuck. 985 00:40:01,316 --> 00:40:03,400 ♪♪ 986 00:40:03,484 --> 00:40:05,110 Reuben, what the fuck? 987 00:40:05,194 --> 00:40:07,988 ♪♪ 988 00:40:08,072 --> 00:40:09,824 Did you do this? 989 00:40:09,908 --> 00:40:12,618 How did you do this? You're only 10 pounds! 990 00:40:12,702 --> 00:40:14,703 (distant laughter) 991 00:40:14,787 --> 00:40:16,539 MALE TENANT: Let me talk to her. 992 00:40:16,623 --> 00:40:18,415 ♪♪ 993 00:40:18,499 --> 00:40:20,501 (knocking) 994 00:40:20,585 --> 00:40:21,752 Hey, Bea! 995 00:40:21,836 --> 00:40:23,045 ♪♪ 996 00:40:23,129 --> 00:40:24,588 Hey, Bea, we know you're in there. 997 00:40:24,672 --> 00:40:26,048 Your lights are on. 998 00:40:26,132 --> 00:40:27,341 (knocking) 999 00:40:27,425 --> 00:40:31,679 ♪♪ 1000 00:40:31,763 --> 00:40:33,681 FEMALE TENANT: Does she have a fucking dog? 1001 00:40:36,768 --> 00:40:39,395 (eerie music) 1002 00:40:39,479 --> 00:40:42,815 ♪♪ 1003 00:40:42,899 --> 00:40:44,984 Oh, baby. 1004 00:40:45,068 --> 00:40:46,026 It's okay. 1005 00:40:46,110 --> 00:40:47,987 It's okay, sweet boy. 1006 00:40:48,071 --> 00:40:50,322 It's gonna be okay. 1007 00:40:50,406 --> 00:40:52,658 No one could ever think that you... 1008 00:40:52,742 --> 00:40:54,618 would do this. 1009 00:40:54,702 --> 00:40:56,620 If anything, they would... 1010 00:40:56,704 --> 00:40:58,080 ♪♪ 1011 00:40:58,164 --> 00:40:59,498 Shit. 1012 00:40:59,582 --> 00:41:02,126 (intense electronic music) 1013 00:41:02,210 --> 00:41:04,086 Oh, God! 1014 00:41:04,170 --> 00:41:10,093 ♪♪ 1015 00:41:17,684 --> 00:41:18,934 Yeah! 1016 00:41:19,018 --> 00:41:21,228 ♪♪ 1017 00:41:21,312 --> 00:41:22,813 (groans) 1018 00:41:22,897 --> 00:41:28,819 ♪♪ 1019 00:41:28,903 --> 00:41:30,529 (panting) 1020 00:41:30,613 --> 00:41:31,906 (groans) 1021 00:41:31,990 --> 00:41:33,657 ♪♪ 1022 00:41:33,741 --> 00:41:35,743 (groans) 1023 00:41:35,827 --> 00:41:38,329 (car starting) 1024 00:41:38,413 --> 00:41:44,293 ♪♪ 1025 00:41:50,466 --> 00:41:52,718 (groaning) 1026 00:41:52,802 --> 00:41:58,725 ♪♪ 1027 00:42:01,102 --> 00:42:03,562 (groaning) 1028 00:42:03,646 --> 00:42:08,484 ♪♪ 1029 00:42:08,568 --> 00:42:10,235 (groaning) 1030 00:42:10,319 --> 00:42:12,321 ♪♪ 1031 00:42:12,405 --> 00:42:13,530 (thud) 1032 00:42:13,614 --> 00:42:16,200 ♪♪ 1033 00:42:16,284 --> 00:42:18,202 (tender piano music) 1034 00:42:18,286 --> 00:42:21,163 (breathing heavily) 1035 00:42:21,247 --> 00:42:23,207 (car starting) 1036 00:42:23,291 --> 00:42:24,875 (chains rattling) 1037 00:42:24,959 --> 00:42:27,252 Okay. 1038 00:42:27,336 --> 00:42:30,339 Okay, you stay here 1039 00:42:30,423 --> 00:42:33,050 and don't make a peep, okay? 1040 00:42:33,134 --> 00:42:35,136 ¿Comprende? 1041 00:42:38,765 --> 00:42:40,433 (sighs) 1042 00:42:41,392 --> 00:42:43,519 (keys jingling) 1043 00:42:43,603 --> 00:42:45,270 Okay. 1044 00:42:45,354 --> 00:42:46,647 Good boy. 1045 00:42:46,731 --> 00:42:49,442 (Reuben whimpering) 1046 00:42:52,028 --> 00:42:54,780 (whimpering continues) 1047 00:42:54,864 --> 00:42:57,282 (guttural growling) 1048 00:42:57,366 --> 00:42:58,951 (distant laughter) 1049 00:42:59,035 --> 00:43:00,703 There you go. CUSTOMER: Thanks. 1050 00:43:00,787 --> 00:43:03,122 - Have a nice day. CUSTOMER: You too. 1051 00:43:03,206 --> 00:43:05,124 (distant chatter) 1052 00:43:07,543 --> 00:43:10,170 (electronic music) 1053 00:43:10,254 --> 00:43:16,177 ♪♪ 1054 00:43:19,514 --> 00:43:21,473 (dogs viciously bark and growl) 1055 00:43:21,557 --> 00:43:23,892 Oh my God. Um... 1056 00:43:23,976 --> 00:43:26,103 ♪♪ 1057 00:43:26,187 --> 00:43:27,813 (phone ringing) 1058 00:43:27,897 --> 00:43:29,314 Hello? 1059 00:43:29,398 --> 00:43:31,233 AUTOMATED VOICE: This is the Veterinary Health Center 1060 00:43:31,317 --> 00:43:33,235 confirming your appointment for tomorrow at... 1061 00:43:33,319 --> 00:43:34,945 - Cancel! AUTOMATED VOICE: ...1:30 p. m. 1062 00:43:35,029 --> 00:43:36,530 If you'd like to confirm your reservation... 1063 00:43:36,614 --> 00:43:38,490 - Cancel. VOICE: ...please say yes... 1064 00:43:38,574 --> 00:43:39,909 Cancel! 1065 00:43:47,458 --> 00:43:49,961 (phone ringing) 1066 00:43:52,547 --> 00:43:53,672 (sighs) 1067 00:43:53,756 --> 00:43:56,175 - Hey, Annie. - Hey, Mags! 1068 00:43:56,259 --> 00:43:58,218 You look stressed out. I do? 1069 00:43:58,302 --> 00:44:00,262 ANNIE: Oh my God, okay, question. 1070 00:44:00,346 --> 00:44:01,638 Question for you. 1071 00:44:01,722 --> 00:44:04,183 (screams) 1072 00:44:04,267 --> 00:44:05,768 Mags, you okay? 1073 00:44:05,852 --> 00:44:07,478 What's going on? 1074 00:44:09,856 --> 00:44:12,816 Yeah, sorry, I, uh... 1075 00:44:12,900 --> 00:44:14,193 my landlord. 1076 00:44:14,277 --> 00:44:16,361 ANNIE: Oh, she's in your apartment? 1077 00:44:16,445 --> 00:44:19,615 What...oh no, I...no, I actually haven't seen her 1078 00:44:19,699 --> 00:44:23,035 in a couple days and she didn't cash a check of mine, 1079 00:44:23,119 --> 00:44:24,870 which is very unlike her. 1080 00:44:24,954 --> 00:44:26,747 ANNIE: And you're getting worried? 1081 00:44:26,831 --> 00:44:29,792 Aw, you must really care about her, huh? 1082 00:44:29,876 --> 00:44:31,043 Not really. 1083 00:44:31,127 --> 00:44:32,294 She was actually kind of a bitch. 1084 00:44:32,378 --> 00:44:33,378 Is! 1085 00:44:33,462 --> 00:44:35,714 Oh my God...is a bitch. 1086 00:44:35,798 --> 00:44:37,591 Is that a horrible thing to say? 1087 00:44:37,675 --> 00:44:40,177 ANNIE: Um, not at all! 1088 00:44:40,261 --> 00:44:42,471 Oh my God, I love you like this. 1089 00:44:42,555 --> 00:44:44,848 Okay, I literally just dropped a pod about this. 1090 00:44:44,932 --> 00:44:48,227 Mags, life isn't just black and white, okay? 1091 00:44:48,311 --> 00:44:51,313 It's totally natural to feel two things at once. 1092 00:44:51,397 --> 00:44:52,815 What you need to get comfortable with 1093 00:44:52,899 --> 00:44:54,942 is living in the grey. 1094 00:44:55,026 --> 00:44:56,485 Have you been sleeping? 1095 00:44:56,569 --> 00:44:59,738 Having this furry little pillow doesn't hurt. 1096 00:44:59,822 --> 00:45:01,240 ANNIE: Staying active? 1097 00:45:01,324 --> 00:45:03,200 Lots of long walks. 1098 00:45:03,284 --> 00:45:04,660 ANNIE: Honestly, 1099 00:45:04,744 --> 00:45:06,703 kind of sounds like you're thriving, Mags. 1100 00:45:06,787 --> 00:45:08,497 Maybe he really is half‐Xanax. 1101 00:45:08,581 --> 00:45:10,791 - Thanks, Annie. - Don't thank me. 1102 00:45:10,875 --> 00:45:14,628 Thank Ruby! 1103 00:45:14,712 --> 00:45:16,755 Thanks, Reuben. 1104 00:45:16,839 --> 00:45:18,841 Aw, babe. 1105 00:45:25,973 --> 00:45:28,767 ELENA: Hi, do you live here? 1106 00:45:28,851 --> 00:45:29,810 I do. 1107 00:45:29,894 --> 00:45:33,647 Do you? Kind of. 1108 00:45:33,731 --> 00:45:34,982 I'm Elena Rodriguez. 1109 00:45:35,066 --> 00:45:36,441 I'm the interim property manager. 1110 00:45:36,525 --> 00:45:38,694 Oh, I'm Maggie. 1111 00:45:38,778 --> 00:45:40,028 Where's Bea? 1112 00:45:40,112 --> 00:45:41,530 I wanted to ask you. 1113 00:45:41,614 --> 00:45:44,074 (tense music) 1114 00:45:44,158 --> 00:45:46,201 Well, actually, all the tenants. 1115 00:45:46,285 --> 00:45:47,619 She missed a beauty appointment the other day 1116 00:45:47,703 --> 00:45:49,371 and I've been trying to get in touch. 1117 00:45:49,455 --> 00:45:50,914 I hope she turns up soon. 1118 00:45:50,998 --> 00:45:53,959 You probably wouldn't if you'd ever met her. 1119 00:45:54,043 --> 00:45:55,752 I'm her niece. 1120 00:45:55,836 --> 00:45:57,546 Oh shit. 1121 00:45:57,630 --> 00:46:00,007 Sorry about that, sorry. 1122 00:46:00,091 --> 00:46:01,592 ELENA: Seriously, you're fine. 1123 00:46:01,676 --> 00:46:05,721 I know my aunt can be a bit severe. 1124 00:46:05,805 --> 00:46:07,723 Unlike this stud! 1125 00:46:07,807 --> 00:46:09,766 Hi, is he friendly? 1126 00:46:09,850 --> 00:46:12,060 Hi! Miss Rodriguez? 1127 00:46:12,144 --> 00:46:13,937 I'm in here! 1128 00:46:14,021 --> 00:46:16,773 (cooing) 1129 00:46:16,857 --> 00:46:19,735 (soft music) 1130 00:46:19,819 --> 00:46:22,529 - No way. - Wow. 1131 00:46:22,613 --> 00:46:24,281 (barks) 1132 00:46:24,365 --> 00:46:26,867 Easy, killer, easy. 1133 00:46:26,951 --> 00:46:28,202 MAGGIE: Shh, Reuben. 1134 00:46:28,286 --> 00:46:30,078 ELENA: You guys know each other? 1135 00:46:30,162 --> 00:46:31,538 We've met. 1136 00:46:31,622 --> 00:46:34,208 Not about this. Not about this. 1137 00:46:34,292 --> 00:46:36,084 ♪♪ 1138 00:46:36,168 --> 00:46:37,669 You're a cop. 1139 00:46:37,753 --> 00:46:39,171 Wow. 1140 00:46:39,255 --> 00:46:40,923 I was gonna text you, I swear. 1141 00:46:41,007 --> 00:46:43,342 - No, it's fine. - I really...no, I really was. 1142 00:46:43,426 --> 00:46:44,219 Please, it's fine, it's all good. 1143 00:46:44,303 --> 00:46:45,594 MAGGIE: No, I'm still going to. 1144 00:46:45,678 --> 00:46:47,429 I'm playing hard to get. 1145 00:46:47,513 --> 00:46:50,349 - Just, you know, on duty, so. - Okay, I'll stop. 1146 00:46:50,433 --> 00:46:51,975 ♪♪ 1147 00:46:52,059 --> 00:46:56,063 Well, if you or Reuben ever need anything, 1148 00:46:56,147 --> 00:46:57,522 please don't be afraid to ask. 1149 00:46:57,606 --> 00:46:58,982 I'll be staying in Bea's unit, okay? 1150 00:46:59,066 --> 00:47:01,401 Oh, great, yeah, thank you, that's really sweet. 1151 00:47:01,485 --> 00:47:02,278 My pleasure. 1152 00:47:02,362 --> 00:47:03,904 Bye! 1153 00:47:03,988 --> 00:47:06,198 You wanted to see the alleyway, right, Detective Cadden? 1154 00:47:06,282 --> 00:47:07,866 NATE: Absolutely. 1155 00:47:07,950 --> 00:47:11,370 MAGGIE: You know, the pool could use a cleaning. 1156 00:47:11,454 --> 00:47:12,996 If you have time. 1157 00:47:13,080 --> 00:47:16,833 Bea still hasn't gotten around to it. 1158 00:47:16,917 --> 00:47:18,252 I'm on it. 1159 00:47:18,336 --> 00:47:19,628 Great. 1160 00:47:19,712 --> 00:47:20,921 ELENA: This way. 1161 00:47:21,005 --> 00:47:23,382 ♪♪ 1162 00:47:23,466 --> 00:47:24,633 Reuben. 1163 00:47:24,717 --> 00:47:27,636 Of all the people to forget to text! 1164 00:47:27,720 --> 00:47:30,138 (dramatic music) 1165 00:47:30,222 --> 00:47:36,145 ♪♪ 1166 00:47:44,987 --> 00:47:48,198 (funky music) 1167 00:47:48,282 --> 00:47:50,200 NATE: All right, be honest. 1168 00:47:50,284 --> 00:47:53,370 Did the badge kinda freak you out? 1169 00:47:53,454 --> 00:47:55,080 No, not at all. 1170 00:47:55,164 --> 00:47:56,415 All right, good, good. 1171 00:47:56,499 --> 00:47:57,916 Well, I'm glad you followed through, 1172 00:47:58,000 --> 00:48:00,252 unless you're trying to get out of a parking ticket. 1173 00:48:00,336 --> 00:48:02,462 MAGGIE: No, I'm more of a get out of a parking ticket 1174 00:48:02,546 --> 00:48:04,548 on the second date kind of girl. 1175 00:48:04,632 --> 00:48:06,842 But I did remember something. 1176 00:48:06,926 --> 00:48:08,552 She was in Vegas. 1177 00:48:08,636 --> 00:48:10,595 - Who? - Bea. 1178 00:48:10,679 --> 00:48:12,556 Always talked about how the slots loved her, 1179 00:48:12,640 --> 00:48:15,142 but now I'm like, 1180 00:48:15,226 --> 00:48:17,686 what else was she up to? 1181 00:48:17,770 --> 00:48:20,230 Hm. 1182 00:48:20,314 --> 00:48:22,316 What? 1183 00:48:22,400 --> 00:48:24,234 This turned into work drinks really fast. 1184 00:48:24,318 --> 00:48:25,944 If you don't want this to be a date‐date... 1185 00:48:26,028 --> 00:48:27,321 - No, I do. - Are you sure, 'cause... 1186 00:48:27,405 --> 00:48:28,697 - It is, I'm sorry! - No, no, I mean, 1187 00:48:28,781 --> 00:48:32,534 'cause you really are free to leave whenever. 1188 00:48:32,618 --> 00:48:34,619 Am I also free to stay? 1189 00:48:34,703 --> 00:48:36,830 (upbeat music) 1190 00:48:36,914 --> 00:48:38,874 (Reuben whining) 1191 00:48:38,958 --> 00:48:42,085 (rock music) 1192 00:48:42,169 --> 00:48:44,212 Well, in the brief time that I've been working there, 1193 00:48:44,296 --> 00:48:47,257 I've discovered that everyone is actually a monster 1194 00:48:47,341 --> 00:48:48,800 before they've had their morning coffee, 1195 00:48:48,884 --> 00:48:52,012 and that I can operate the hell out of a French press. 1196 00:48:52,096 --> 00:48:53,847 Man, listen, you're about to get poached 1197 00:48:53,931 --> 00:48:55,974 by one of those bougie ass coffee shops so fast. 1198 00:48:56,058 --> 00:48:58,935 Well, I'm actually a journalist, 1199 00:48:59,019 --> 00:49:01,563 so I'd rather get poached by The Times. 1200 00:49:01,647 --> 00:49:02,939 I believe it'll happen. 1201 00:49:03,023 --> 00:49:03,858 MAGGIE: What about you? 1202 00:49:03,942 --> 00:49:05,734 Are you divorced? 1203 00:49:05,818 --> 00:49:08,070 NATE: Yeah, six years out. 1204 00:49:08,154 --> 00:49:09,738 MAGGIE: Hm. - Deal breaker? 1205 00:49:09,822 --> 00:49:12,157 MAGGIE: Uh, no, actually, the deal breaker 1206 00:49:12,241 --> 00:49:14,701 is the 40‐year‐old perpetual bachelor. 1207 00:49:14,785 --> 00:49:17,037 I've met enough of them to know to run. 1208 00:49:17,121 --> 00:49:18,288 But what about you? 1209 00:49:18,372 --> 00:49:19,581 Have you ever been married? 1210 00:49:19,665 --> 00:49:21,249 MAGGIE: Um, mm‐mm. 1211 00:49:21,333 --> 00:49:23,710 No, I, uh, 1212 00:49:23,794 --> 00:49:28,215 I came close once, but, um, yeah. 1213 00:49:28,299 --> 00:49:30,425 NATE: Kids? 1214 00:49:30,509 --> 00:49:33,011 Just the one I adopted. 1215 00:49:33,095 --> 00:49:35,972 But it's more like who rescued who, huh? 1216 00:49:36,056 --> 00:49:38,350 Aw, you? 1217 00:49:38,434 --> 00:49:41,436 Uh, you know, it's on the list. 1218 00:49:41,520 --> 00:49:42,729 - Okay. - It's like a...you know. 1219 00:49:42,813 --> 00:49:43,897 - Right. - But for now, 1220 00:49:43,981 --> 00:49:47,526 I am just Uncle of the Year. 1221 00:49:47,610 --> 00:49:48,819 MAGGIE: Let's see. 1222 00:49:48,903 --> 00:49:51,279 Oh, you guys are cute. 1223 00:49:51,363 --> 00:49:53,990 - Aw. - I know. 1224 00:49:54,074 --> 00:49:56,451 That's really cute. 1225 00:49:56,535 --> 00:49:59,579 Well, oh... 1226 00:49:59,663 --> 00:50:03,417 We should do this again sometime. 1227 00:50:03,501 --> 00:50:05,377 Yeah. 1228 00:50:05,461 --> 00:50:07,045 MAGGIE: You know! 1229 00:50:07,129 --> 00:50:09,589 (laughing) 1230 00:50:09,673 --> 00:50:11,842 You know we're home! 1231 00:50:11,926 --> 00:50:13,343 Hi! Hi. 1232 00:50:13,427 --> 00:50:15,846 (upbeat music) 1233 00:50:15,930 --> 00:50:18,557 ♪♪ 1234 00:50:18,641 --> 00:50:20,976 (whistling tone) 1235 00:50:21,060 --> 00:50:22,769 (gasping) 1236 00:50:22,853 --> 00:50:24,604 MAGGIE: Reuben! 1237 00:50:24,688 --> 00:50:27,107 Reuben, Reuben! 1238 00:50:27,191 --> 00:50:29,568 ♪♪ 1239 00:50:29,652 --> 00:50:31,570 DR. DAVRO: You made the right choice coming in. 1240 00:50:31,654 --> 00:50:33,363 MAGGIE: I wanted to come as soon as I could. 1241 00:50:33,447 --> 00:50:34,656 DR. DAVRO: Timing isn't everything, 1242 00:50:34,740 --> 00:50:36,408 but it is a lot of things. 1243 00:50:36,492 --> 00:50:39,327 So, we're gonna put you on something called Gonadotropins. 1244 00:50:39,411 --> 00:50:41,663 This is going to mature and release your eggs 1245 00:50:41,747 --> 00:50:42,873 during ovulation. 1246 00:50:42,957 --> 00:50:45,792 If you get any hot flashes, changes in vision, 1247 00:50:45,876 --> 00:50:48,211 any unusual discomfort, just give me a call. 1248 00:50:48,295 --> 00:50:50,172 - Sure, no problem. DR. DAVRO: Due to the high 1249 00:50:50,256 --> 00:50:53,341 progesterone levels, you will probably experience 1250 00:50:53,425 --> 00:50:55,427 some psychological side effects. 1251 00:50:55,511 --> 00:50:58,305 Mood swings, irritability, insomnia. 1252 00:50:58,389 --> 00:51:00,348 Some patients report feeling out of control, 1253 00:51:00,432 --> 00:51:02,851 and at times, out of touch with reality. 1254 00:51:02,935 --> 00:51:04,519 I'm not concerned. 1255 00:51:04,603 --> 00:51:07,272 DR. DAVRO: Well, apologize to your loved ones now. 1256 00:51:07,356 --> 00:51:08,607 (chuckling) 1257 00:51:08,691 --> 00:51:09,900 So, where are you in your cycle? 1258 00:51:09,984 --> 00:51:11,985 I started my period yesterday. 1259 00:51:12,069 --> 00:51:13,320 Well, you're making my job easy. 1260 00:51:13,404 --> 00:51:14,905 We can administer your first shot today, 1261 00:51:14,989 --> 00:51:16,198 and then the nurse can teach you how to do 1262 00:51:16,282 --> 00:51:17,574 everything else from home. 1263 00:51:17,658 --> 00:51:20,035 In 12 days, we can do your first retrieval. 1264 00:51:20,119 --> 00:51:22,329 And then, you just might not 1265 00:51:22,413 --> 00:51:24,748 have to fight that clock anymore. 1266 00:51:24,832 --> 00:51:27,334 (soft music) 1267 00:51:27,418 --> 00:51:29,836 (groaning) 1268 00:51:29,920 --> 00:51:34,549 ♪♪ 1269 00:51:34,633 --> 00:51:37,052 (door opening) 1270 00:51:37,136 --> 00:51:43,058 ♪♪ 1271 00:51:50,190 --> 00:51:51,817 What the fuck? 1272 00:52:00,075 --> 00:52:02,327 Two hundred and fifty dollars? 1273 00:52:02,411 --> 00:52:04,913 I'm sorry, Don, is this with or without my bonus? 1274 00:52:04,997 --> 00:52:07,958 DON: Mags, I was using a figure of speech. 1275 00:52:08,042 --> 00:52:10,043 That's not the... 1276 00:52:10,127 --> 00:52:11,503 Oh! 1277 00:52:11,587 --> 00:52:13,046 Who's the little guy? 1278 00:52:13,130 --> 00:52:14,297 Did you get one? 1279 00:52:14,381 --> 00:52:17,551 "Someone really earned a bonus" is a figure of speech? 1280 00:52:17,635 --> 00:52:19,177 You're a freaking editor, Don! 1281 00:52:19,261 --> 00:52:20,887 I need that money! DON: Okay! 1282 00:52:20,971 --> 00:52:22,514 Take a deep breath. 1283 00:52:22,598 --> 00:52:24,808 It's not that I don't wanna up your pay. 1284 00:52:24,892 --> 00:52:26,726 You're doing great reporting, 1285 00:52:26,810 --> 00:52:28,687 but take a look around. 1286 00:52:28,771 --> 00:52:31,147 Did you see anyone in the newsroom when you came up? 1287 00:52:31,231 --> 00:52:32,190 Yeah, you! 1288 00:52:32,274 --> 00:52:33,984 This is still your office, isn't it? 1289 00:52:34,068 --> 00:52:36,403 I'm being serious now, you lose the attitude! 1290 00:52:36,487 --> 00:52:38,280 It's not like I'm making a windfall here either. 1291 00:52:38,364 --> 00:52:39,948 And in case you forgot, 1292 00:52:40,032 --> 00:52:42,576 I got a wife and two kids that I provide for. 1293 00:52:42,660 --> 00:52:44,744 Who's to say I wouldn't like that too? 1294 00:52:44,828 --> 00:52:46,246 Obviously that's not what I meant! 1295 00:52:46,330 --> 00:52:47,914 You just said it was great reporting! 1296 00:52:47,998 --> 00:52:50,083 DON: For the Valley Yeller, Maggie! 1297 00:52:50,167 --> 00:52:51,876 What, you think your Pulitzer's in the mail? 1298 00:52:51,960 --> 00:52:55,005 Look, for a bigger paper, maybe you'd get bigger checks. 1299 00:52:55,089 --> 00:52:56,631 I don't know, couldn't hurt to look. 1300 00:52:56,715 --> 00:52:58,675 Do you hear that, Reuben, now he's trying to get rid of me. 1301 00:52:58,759 --> 00:53:00,427 DON: That's not what I said, it's obvious 1302 00:53:00,511 --> 00:53:02,512 they don't work after all. Excuse me? 1303 00:53:02,596 --> 00:53:04,264 DON: You're being a little hysterical. 1304 00:53:04,348 --> 00:53:06,224 And you're being a little drunk! 1305 00:53:06,308 --> 00:53:08,018 Does Frank know what you put in your coffee 1306 00:53:08,102 --> 00:53:10,270 all day, every day, Don? 1307 00:53:10,354 --> 00:53:11,896 DON: What're you gonna do? 1308 00:53:11,980 --> 00:53:13,231 You're gonna tell him? 1309 00:53:13,315 --> 00:53:15,483 (tense music) 1310 00:53:15,567 --> 00:53:17,527 Frank's on vacation, Maggie. 1311 00:53:17,611 --> 00:53:21,156 ♪♪ 1312 00:53:21,240 --> 00:53:22,741 And you're fired. 1313 00:53:22,825 --> 00:53:24,659 What? 1314 00:53:24,743 --> 00:53:26,286 Are you serious? 1315 00:53:26,370 --> 00:53:27,704 No. 1316 00:53:27,788 --> 00:53:31,791 I was just using a figure of speech. 1317 00:53:31,875 --> 00:53:34,169 You still got crap on your desk. 1318 00:53:34,253 --> 00:53:36,379 Please get rid of it. 1319 00:53:36,463 --> 00:53:38,882 (Reuben growling) 1320 00:53:38,966 --> 00:53:40,050 ♪♪ 1321 00:53:40,134 --> 00:53:44,262 Best of luck to you and Toto. 1322 00:53:44,346 --> 00:53:46,556 Jerk! Fuck you! 1323 00:53:46,640 --> 00:53:48,516 ♪♪ 1324 00:53:48,600 --> 00:53:50,852 "Your Pulitzer's in the mail." 1325 00:53:50,936 --> 00:53:52,771 ♪♪ 1326 00:53:52,855 --> 00:53:54,314 Fucking asshole. 1327 00:53:54,398 --> 00:53:56,608 ♪♪ 1328 00:53:56,692 --> 00:53:58,068 (Reuben barking) 1329 00:53:58,152 --> 00:53:59,569 Reuben! 1330 00:53:59,653 --> 00:54:03,573 ♪♪ 1331 00:54:03,657 --> 00:54:06,076 (Reuben growling) 1332 00:54:06,160 --> 00:54:07,702 ♪♪ 1333 00:54:07,786 --> 00:54:09,537 Toto? 1334 00:54:09,621 --> 00:54:10,997 MAGGIE: Reuben! 1335 00:54:11,081 --> 00:54:12,999 (snarling, shouting) 1336 00:54:13,083 --> 00:54:14,292 Ah! 1337 00:54:14,376 --> 00:54:16,795 (intense music) 1338 00:54:16,879 --> 00:54:22,801 ♪♪ 1339 00:54:33,896 --> 00:54:36,356 (shuddering) 1340 00:54:36,440 --> 00:54:42,362 ♪♪ 1341 00:54:42,446 --> 00:54:44,614 Good boy. 1342 00:54:44,698 --> 00:54:46,658 Good boy! 1343 00:54:46,742 --> 00:54:47,784 (Reuben barks) 1344 00:54:47,868 --> 00:54:50,286 (mellow music) 1345 00:54:50,370 --> 00:54:56,251 ♪♪ 1346 00:54:57,127 --> 00:54:58,545 (dinging) 1347 00:54:58,629 --> 00:55:02,882 ♪♪ 1348 00:55:02,966 --> 00:55:05,385 (grunting) 1349 00:55:05,469 --> 00:55:11,141 ♪♪ 1350 00:55:11,225 --> 00:55:12,976 (thudding) 1351 00:55:13,060 --> 00:55:15,478 (soft music) 1352 00:55:15,562 --> 00:55:21,527 ♪♪ 1353 00:55:31,578 --> 00:55:33,997 (blow‐dryer whirring) 1354 00:55:34,081 --> 00:55:39,962 ♪♪ 1355 00:55:45,634 --> 00:55:47,302 You're beautiful. 1356 00:55:47,386 --> 00:55:50,889 ♪♪ 1357 00:55:53,809 --> 00:55:56,227 (upbeat music) 1358 00:55:56,311 --> 00:56:02,276 ♪♪ 1359 00:56:07,489 --> 00:56:09,908 ("Trezzure Me," Trezzure) 1360 00:56:09,992 --> 00:56:12,911 ♪♪ 1361 00:56:12,995 --> 00:56:14,871 (cheering, laughing) 1362 00:56:14,955 --> 00:56:17,582 NATE: To the most gorgeous managing editor 1363 00:56:17,666 --> 00:56:18,917 The Valley Yeller's ever had. 1364 00:56:19,001 --> 00:56:21,669 - Woot woot! MAGGIE: And to no more 1365 00:56:21,753 --> 00:56:24,839 half‐caff soy frappes. 1366 00:56:24,923 --> 00:56:26,257 And wait, wait, wait. 1367 00:56:26,341 --> 00:56:27,759 To Don, 1368 00:56:27,843 --> 00:56:30,512 who taught me everything I know 1369 00:56:30,596 --> 00:56:33,932 and who was clearly living with so much pain. 1370 00:56:34,016 --> 00:56:35,850 May his memory be for a blessing. 1371 00:56:35,934 --> 00:56:38,561 - For a blessing. - For a blessing. 1372 00:56:38,645 --> 00:56:42,148 (lively music) 1373 00:56:42,232 --> 00:56:44,567 So, Nate. 1374 00:56:44,651 --> 00:56:45,985 My turn to be bad cop. 1375 00:56:46,069 --> 00:56:48,613 I...who said I...why does it have to be a bad cop? 1376 00:56:48,697 --> 00:56:50,114 - I'm so... - I said I'm bad cop. 1377 00:56:50,198 --> 00:56:51,658 I'm asking the questions. Okay. 1378 00:56:51,742 --> 00:56:55,370 ANNIE: What are your intentions with my former babysitter, punk? 1379 00:56:55,454 --> 00:56:56,996 Hm. 1380 00:56:57,080 --> 00:57:00,500 Uh, for one, clearly soaking up her genius. 1381 00:57:00,584 --> 00:57:02,710 I mean, look at her. Obviously. 1382 00:57:02,794 --> 00:57:06,130 And for two, if it's cool, 1383 00:57:06,214 --> 00:57:07,507 for you to be my girlfriend. 1384 00:57:07,591 --> 00:57:09,634 (laughing) 1385 00:57:09,718 --> 00:57:10,760 MAGGIE: I'm a nervous laugher. 1386 00:57:10,844 --> 00:57:13,096 (laughing) 1387 00:57:13,180 --> 00:57:16,182 Mags, what do we think? 1388 00:57:16,266 --> 00:57:18,226 MAGGIE: Obviously it's a great answer, 1389 00:57:18,310 --> 00:57:20,436 but I think I'm just gonna have to keep him in custody 1390 00:57:20,520 --> 00:57:22,063 for a little while longer. 1391 00:57:22,147 --> 00:57:23,231 - Oh! NATE: Oh! 1392 00:57:23,315 --> 00:57:24,274 What do you think, Reuben? 1393 00:57:24,358 --> 00:57:26,276 Hi, hi, buddy. 1394 00:57:26,360 --> 00:57:28,111 EVAN: I think Reuben and I have the same pajamas. 1395 00:57:28,195 --> 00:57:29,529 (laughing) 1396 00:57:29,613 --> 00:57:32,031 (mellow music) 1397 00:57:32,115 --> 00:57:37,370 ♪♪ 1398 00:57:37,454 --> 00:57:39,872 (laughing) 1399 00:57:39,956 --> 00:57:41,082 (Reuben growling) 1400 00:57:41,166 --> 00:57:42,542 Okay. 1401 00:57:42,626 --> 00:57:44,168 (dramatic music) 1402 00:57:44,252 --> 00:57:47,380 Um, um, hey, can... 1403 00:57:47,464 --> 00:57:51,593 Uh, can we, can we, um, can we just have a minute 1404 00:57:51,677 --> 00:57:52,719 with the... Yes. 1405 00:57:52,803 --> 00:57:53,928 - I'm sorry. - Sorry. 1406 00:57:54,012 --> 00:57:55,388 - Just a little privacy. - Yeah, yeah. 1407 00:57:55,472 --> 00:57:56,931 No, I get it. 1408 00:57:57,015 --> 00:57:59,434 Come here, baby. 1409 00:57:59,518 --> 00:58:02,562 We're gonna be grown ups for a few minutes. 1410 00:58:02,646 --> 00:58:03,980 Nap time! 1411 00:58:04,064 --> 00:58:07,984 Uh, what's up with Alcatraz? 1412 00:58:08,068 --> 00:58:10,987 Oh, uh, his crate broke. 1413 00:58:11,071 --> 00:58:12,363 It's fine. 1414 00:58:12,447 --> 00:58:13,698 Come here. 1415 00:58:13,782 --> 00:58:15,908 I wanted to show you something 1416 00:58:15,992 --> 00:58:17,703 under the covers. 1417 00:58:24,209 --> 00:58:26,628 (unsettling music) 1418 00:58:26,712 --> 00:58:32,634 ♪♪ 1419 00:58:38,807 --> 00:58:40,016 Come on, come on. 1420 00:58:40,100 --> 00:58:41,684 ELENA: Hey, guys. 1421 00:58:41,768 --> 00:58:44,270 Oh, hi! 1422 00:58:44,354 --> 00:58:45,938 Thanks for doing that. 1423 00:58:46,022 --> 00:58:48,024 ELENA: What can I say, I aim to please. 1424 00:58:48,108 --> 00:58:50,026 Your screen too? 1425 00:58:50,110 --> 00:58:52,111 Oh, yeah. 1426 00:58:52,195 --> 00:58:54,280 Perks of an old building, I guess. 1427 00:58:54,364 --> 00:58:55,823 ELENA: Right? 1428 00:58:55,907 --> 00:58:57,450 Let me know how that works out. 1429 00:58:57,534 --> 00:58:58,868 MAGGIE: Okay! 1430 00:58:58,952 --> 00:59:00,953 - See ya. MAGGIE: Bye. 1431 00:59:01,037 --> 00:59:03,456 (eerie music) 1432 00:59:03,540 --> 00:59:05,959 ♪♪ 1433 00:59:09,713 --> 00:59:12,423 Reuben, you're the best assistant ever. 1434 00:59:12,507 --> 00:59:14,676 You are. 1435 00:59:22,058 --> 00:59:25,311 (gasping) 1436 00:59:25,395 --> 00:59:27,605 Miss Glenn? 1437 00:59:27,689 --> 00:59:29,023 Yes. 1438 00:59:29,107 --> 00:59:30,066 Can I help you? 1439 00:59:30,150 --> 00:59:31,401 WOOLSEY: I hope so. 1440 00:59:31,485 --> 00:59:34,445 Detective Woolsey, West Valley LAPD. 1441 00:59:34,529 --> 00:59:37,240 Got a few questions for you about a hit and run 1442 00:59:37,324 --> 00:59:39,784 a few weeks back. Oh. 1443 00:59:39,868 --> 00:59:41,869 Yeah, on Bellflower? 1444 00:59:41,953 --> 00:59:43,621 The one I wrote a story about? 1445 00:59:43,705 --> 00:59:46,541 WOOLSEY: Yes, ma'am. We're collecting surveillance. 1446 00:59:46,625 --> 00:59:48,876 Cross referencing cars that may have passed through the area 1447 00:59:48,960 --> 00:59:51,504 between 10 and 11 PM. Mhm. 1448 00:59:51,588 --> 00:59:53,005 WOOLSEY: Your story never mentioned that you drove 1449 00:59:53,089 --> 00:59:55,216 to the neighborhood that night. 1450 00:59:55,300 --> 00:59:57,844 Journalists don't typically insert themselves 1451 00:59:57,928 --> 00:59:59,470 in their scoops. 1452 00:59:59,554 --> 01:00:01,013 Sorry, am I not allowed to walk my dog 1453 01:00:01,097 --> 01:00:03,850 in a nicer neighborhood than my own? 1454 01:00:03,934 --> 01:00:05,143 Of course you are, ma'am. 1455 01:00:05,227 --> 01:00:07,437 (tense music) 1456 01:00:07,521 --> 01:00:09,772 We're just crossing our Ts. 1457 01:00:09,856 --> 01:00:11,149 Okay. 1458 01:00:11,233 --> 01:00:13,651 (Reuben barking) 1459 01:00:13,735 --> 01:00:16,612 ♪♪ 1460 01:00:16,696 --> 01:00:17,822 I appreciate your time. 1461 01:00:17,906 --> 01:00:19,699 MAGGIE: Yeah. 1462 01:00:19,783 --> 01:00:25,705 ♪♪ 1463 01:00:32,796 --> 01:00:34,380 That spray stuff really work? 1464 01:00:34,464 --> 01:00:37,759 ♪♪ 1465 01:00:37,843 --> 01:00:39,093 (sighing) 1466 01:00:39,177 --> 01:00:40,928 We've got a Pekapoo at home that's shitting up 1467 01:00:41,012 --> 01:00:43,222 all our carpets, pardon my French. 1468 01:00:43,306 --> 01:00:46,934 They don't call it Pet's Miracle for nothing. 1469 01:00:47,018 --> 01:00:49,812 - Pet's Miracle. MAGGIE: Yeah. 1470 01:00:49,896 --> 01:00:51,898 That's a good name. 1471 01:00:51,982 --> 01:00:54,108 I like that. 1472 01:00:54,192 --> 01:00:56,527 I could use a miracle at home. 1473 01:00:56,611 --> 01:00:58,654 Thanks again. Sure. 1474 01:00:58,738 --> 01:01:01,157 (unsettling music) 1475 01:01:01,241 --> 01:01:07,163 ♪♪ 1476 01:01:18,925 --> 01:01:20,384 (knocking) 1477 01:01:20,468 --> 01:01:21,469 Coming! 1478 01:01:21,553 --> 01:01:22,970 (knocking) 1479 01:01:23,054 --> 01:01:24,597 NATE: Police. 1480 01:01:24,681 --> 01:01:27,141 ♪♪ 1481 01:01:27,225 --> 01:01:28,935 Oh, hello, sexy mama. 1482 01:01:29,019 --> 01:01:31,395 Hello, Tommy Bahama. 1483 01:01:31,479 --> 01:01:33,940 (gasping) 1484 01:01:36,151 --> 01:01:37,819 What is this? 1485 01:01:37,903 --> 01:01:41,948 It's not my birthday for another five months... 1486 01:01:42,032 --> 01:01:44,116 when I will turn 26 years old. 1487 01:01:44,200 --> 01:01:46,328 Open it, open it, open it. 1488 01:01:51,207 --> 01:01:53,251 It's a puppy cam. 1489 01:01:53,335 --> 01:01:54,460 For Reuben? 1490 01:01:54,544 --> 01:01:55,670 MAGGIE: Why would I need this? 1491 01:01:55,754 --> 01:01:57,338 NATE: You know, you get so, so anxious 1492 01:01:57,422 --> 01:01:58,840 when you're away from him for a few hours. 1493 01:01:58,924 --> 01:02:01,384 I figured with this, we can spend more time together, 1494 01:02:01,468 --> 01:02:04,178 longer nights out, you can check on little Reuben from wherever. 1495 01:02:04,262 --> 01:02:08,558 It's on your phone, it's the future. 1496 01:02:08,642 --> 01:02:10,393 Thank you. 1497 01:02:10,477 --> 01:02:12,478 That's really sweet of you. 1498 01:02:12,562 --> 01:02:13,479 NATE: All right, come on, let's set it up. 1499 01:02:13,563 --> 01:02:14,564 Okay. 1500 01:02:14,648 --> 01:02:15,982 What do I do? 1501 01:02:16,066 --> 01:02:18,484 (soft music) 1502 01:02:18,568 --> 01:02:24,490 ♪♪ 1503 01:02:24,574 --> 01:02:26,492 I'm watching you! 1504 01:02:26,576 --> 01:02:30,705 ♪♪ 1505 01:02:30,789 --> 01:02:33,165 (laughing) 1506 01:02:33,249 --> 01:02:34,917 NATE: Uh‐huh, tell me that's not 1507 01:02:35,001 --> 01:02:37,253 the best butter pecan you've ever tasted. 1508 01:02:37,337 --> 01:02:40,381 MAGGIE: Well, it was until you pronounced it "pee‐can". 1509 01:02:40,465 --> 01:02:41,258 NATE: What do you mean? 1510 01:02:41,342 --> 01:02:42,300 How do you say it? 1511 01:02:42,384 --> 01:02:43,509 "Pee‐kahn", you weirdo. 1512 01:02:43,593 --> 01:02:45,386 - "Pee‐kahn"? - What? 1513 01:02:45,470 --> 01:02:46,971 Where did they...listen, 1514 01:02:47,055 --> 01:02:49,265 Wisconsin must be a very strange planet, 1515 01:02:49,349 --> 01:02:52,018 'cause I've never heard that before. 1516 01:02:52,102 --> 01:02:54,645 MAGGIE: Hey! 1517 01:02:54,729 --> 01:02:56,272 Really, fuckface? 1518 01:02:56,356 --> 01:02:57,690 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 1519 01:02:57,774 --> 01:02:59,317 Mags, we can just go get another one. 1520 01:02:59,401 --> 01:03:00,610 It's a sidewalk, Nate. 1521 01:03:00,694 --> 01:03:03,362 It's for walking. I agree with you, but... 1522 01:03:03,446 --> 01:03:06,240 - So give him a citation! - For jogging in public? 1523 01:03:06,324 --> 01:03:07,950 I mean... He can run the LA Marathon 1524 01:03:08,034 --> 01:03:10,369 somewhere else, he cut us off! 1525 01:03:10,453 --> 01:03:13,789 It makes me wanna cut him. 1526 01:03:13,873 --> 01:03:16,167 Don't look at me like that. 1527 01:03:16,251 --> 01:03:17,835 I mean, can we relax? 1528 01:03:17,919 --> 01:03:19,670 I'm relaxed. 1529 01:03:19,754 --> 01:03:23,049 I'm relaxing. 1530 01:03:23,133 --> 01:03:25,343 I'm sorry, I'm sorry. 1531 01:03:25,427 --> 01:03:27,511 You're right. It's okay. 1532 01:03:27,595 --> 01:03:28,804 MAGGIE: He made me litter. 1533 01:03:28,888 --> 01:03:30,640 Can we go get you some more butter pecan? 1534 01:03:30,724 --> 01:03:31,682 I'm not getting butter "pee‐can." 1535 01:03:31,766 --> 01:03:32,643 NATE: Well, what're you gonna get? 1536 01:03:32,727 --> 01:03:33,976 I'm gonna get butter "pee‐kahn." 1537 01:03:34,060 --> 01:03:36,103 NATE: Okay, well there's definitely two tubs coming. 1538 01:03:36,187 --> 01:03:37,480 (laughing) 1539 01:03:37,564 --> 01:03:39,649 MAGGIE: Maybe this time I will try the mint chip. 1540 01:03:39,733 --> 01:03:41,859 NATE: Yeah, mint chip was a good choice. 1541 01:03:41,943 --> 01:03:44,362 (moaning) 1542 01:03:44,446 --> 01:03:45,696 (mellow music) 1543 01:03:45,780 --> 01:03:47,323 Fuck, that was good. 1544 01:03:47,407 --> 01:03:52,244 ♪♪ 1545 01:03:52,328 --> 01:03:54,538 Can I, um, can I get you some water? 1546 01:03:54,622 --> 01:03:57,833 Yeah. 1547 01:03:57,917 --> 01:03:59,710 Oh my God, you didn't... I'm so sorry. 1548 01:03:59,794 --> 01:04:01,921 Oh, no, no, no, no, no, it was still really good. 1549 01:04:02,005 --> 01:04:03,839 It's fine, no, it's fine, really, it was... 1550 01:04:03,923 --> 01:04:05,049 I mean, I can hold my breath for a... 1551 01:04:05,133 --> 01:04:06,342 I can swim a whole lap holding my... 1552 01:04:06,426 --> 01:04:09,470 Well, I mean, I guess you could turn the light off 1553 01:04:09,554 --> 01:04:12,014 and, you know...if you wanna. 1554 01:04:12,098 --> 01:04:14,225 You know you don't have to be insecure about anything. 1555 01:04:14,309 --> 01:04:16,644 It's for ambience. 1556 01:04:16,728 --> 01:04:20,064 It's...I know. 1557 01:04:20,148 --> 01:04:23,818 Shit, it's almost one. 1558 01:04:23,902 --> 01:04:26,612 Honestly, I should probably get back to the dog. 1559 01:04:26,696 --> 01:04:29,532 Puppy cam. 1560 01:04:29,616 --> 01:04:32,034 Yeah. Yeah. 1561 01:04:32,118 --> 01:04:36,038 I forgot, I don't know how. 1562 01:04:36,122 --> 01:04:40,626 Ohh, look at him! 1563 01:04:40,710 --> 01:04:43,546 NATE: Looks like Reuben Van Winkle to me. 1564 01:04:43,630 --> 01:04:45,673 He is sleeping. 1565 01:04:45,757 --> 01:04:47,049 NATE: We'll go check him out early in the morning 1566 01:04:47,133 --> 01:04:49,176 and we won't make, like, a habit out of it. 1567 01:04:49,260 --> 01:04:50,469 I can't make a habit out of it. 1568 01:04:50,553 --> 01:04:52,346 - We're both responsible people. - I'm a responsible pet owner. 1569 01:04:52,430 --> 01:04:55,099 You are a dog mom, 1570 01:04:55,183 --> 01:04:56,851 and I'm a friend of a dog mom. 1571 01:04:56,935 --> 01:04:59,061 So maybe turn that light off. 1572 01:04:59,145 --> 01:05:00,813 Okay, you don't gotta tell me twice. 1573 01:05:00,897 --> 01:05:03,524 (laughing) 1574 01:05:03,608 --> 01:05:05,819 You bit me. What? 1575 01:05:13,701 --> 01:05:16,120 (thudding) 1576 01:05:16,204 --> 01:05:18,622 (eerie music) 1577 01:05:18,706 --> 01:05:24,587 ♪♪ 1578 01:05:49,571 --> 01:05:50,946 (gasping) 1579 01:05:51,030 --> 01:05:53,282 Whoa, whoa, I just went to the bathroom. 1580 01:05:53,366 --> 01:05:54,658 Are you okay? 1581 01:05:54,742 --> 01:05:57,036 I thought I heard something on the roof. 1582 01:05:57,120 --> 01:06:00,331 NATE: Oh yeah, I didn't tell you. 1583 01:06:00,415 --> 01:06:02,583 Reindeer infestation. 1584 01:06:02,667 --> 01:06:04,919 Total code violation. 1585 01:06:05,003 --> 01:06:07,671 It's just squirrels, they keep me up too. 1586 01:06:07,755 --> 01:06:09,840 - Oh, okay. - All right? 1587 01:06:09,924 --> 01:06:11,258 Let's go back to bed. 1588 01:06:11,342 --> 01:06:13,302 - Ugh. - Come on. 1589 01:06:13,386 --> 01:06:15,805 (unsettling music) 1590 01:06:15,889 --> 01:06:21,811 ♪♪ 1591 01:06:27,483 --> 01:06:29,401 Go to bed, Reuben. 1592 01:06:29,485 --> 01:06:35,408 ♪♪ 1593 01:06:50,798 --> 01:06:52,091 OFFICER: Sure, I understand. 1594 01:06:52,175 --> 01:06:55,427 And when was the last time you saw her? 1595 01:06:55,511 --> 01:07:00,057 TENANT: Um, I believe I saw her maybe just a few weeks ago. 1596 01:07:00,141 --> 01:07:02,560 (suspenseful music) 1597 01:07:02,644 --> 01:07:05,521 ♪♪ 1598 01:07:05,605 --> 01:07:07,940 ELENA: You're making a mistake. 1599 01:07:08,024 --> 01:07:09,066 Stop! 1600 01:07:09,150 --> 01:07:12,403 Will you just listen to me for two seconds? 1601 01:07:12,487 --> 01:07:18,409 ♪♪ 1602 01:07:27,669 --> 01:07:30,087 For God's sake, Reuben. 1603 01:07:30,171 --> 01:07:36,094 ♪♪ 1604 01:07:37,887 --> 01:07:39,430 What are you? 1605 01:07:39,514 --> 01:07:42,016 ♪♪ 1606 01:07:42,100 --> 01:07:45,978 So my new landlord killed my old landlord? 1607 01:07:46,062 --> 01:07:50,858 NATE: Wow, you know I really can't discuss open cases. 1608 01:07:50,942 --> 01:07:52,151 MAGGIE: Not even if your girlfriend 1609 01:07:52,235 --> 01:07:53,986 lives next to a murder? 1610 01:07:54,070 --> 01:07:56,614 I told you things could get messy when we started dating. 1611 01:07:56,698 --> 01:07:58,741 I'm just scared and I wish you'd be more open with me. 1612 01:07:58,825 --> 01:08:01,994 NATE: Maggie, I wish you'd be more open with me. 1613 01:08:02,078 --> 01:08:04,663 Why won't you get in the pool? 1614 01:08:04,747 --> 01:08:05,831 What? 1615 01:08:05,915 --> 01:08:07,541 You asked Elena to clean the pool 1616 01:08:07,625 --> 01:08:09,501 and you haven't gotten in one time. 1617 01:08:09,585 --> 01:08:11,712 And why do you always wanna keep the lights off in bed? 1618 01:08:11,796 --> 01:08:13,547 MAGGIE: Jesus, maybe I'm self conscious. 1619 01:08:13,631 --> 01:08:16,509 What's your deal? I noticed a bruise. 1620 01:08:18,052 --> 01:08:19,470 And the other night when I was in your bathroom 1621 01:08:19,554 --> 01:08:22,681 looking for mouthwash, I found a needle. 1622 01:08:22,765 --> 01:08:24,767 I really wish you wouldn't go through my stuff. 1623 01:08:24,851 --> 01:08:27,269 NATE: It was an accident. 1624 01:08:27,353 --> 01:08:29,647 But I need to know, are you using? 1625 01:08:29,731 --> 01:08:31,565 Drugs? 1626 01:08:31,649 --> 01:08:35,611 Oh my God, no, no, not drugs, not drugs‐drugs. 1627 01:08:35,695 --> 01:08:36,612 I'm fine. You're fine? 1628 01:08:36,696 --> 01:08:37,947 Were you fine with the jogger? 1629 01:08:38,031 --> 01:08:40,449 It's just a female thing, okay? 1630 01:08:40,533 --> 01:08:43,202 A female thing with a huge syringe, Mags? 1631 01:08:43,286 --> 01:08:47,081 You know, maybe you can stop with the 20 fucking questions. 1632 01:08:47,165 --> 01:08:48,499 All right? I'm sorry. 1633 01:08:48,583 --> 01:08:50,000 You can ask me all the questions you want 1634 01:08:50,084 --> 01:08:51,460 about classified police information, 1635 01:08:51,544 --> 01:08:52,878 but the moment I ask you a question about... 1636 01:08:52,962 --> 01:08:55,882 I'm taking fertility treatments, okay? 1637 01:08:59,260 --> 01:09:00,136 Wow. 1638 01:09:00,220 --> 01:09:03,681 I, um... 1639 01:09:03,765 --> 01:09:06,892 I'm not trying to get pregnant right this second. 1640 01:09:06,976 --> 01:09:10,229 I'm just freezing, I'm freezing. 1641 01:09:10,313 --> 01:09:12,106 I didn't say anything because we're still in, 1642 01:09:12,190 --> 01:09:15,526 like, the early days and, you know, my clock doesn't, 1643 01:09:15,610 --> 01:09:18,404 like, care where I'm at in my life. 1644 01:09:18,488 --> 01:09:20,739 And I just got a promotion so I can afford it, and... 1645 01:09:20,823 --> 01:09:23,284 It'll let you move at your own pace, right? 1646 01:09:25,495 --> 01:09:27,454 Yeah. 1647 01:09:27,538 --> 01:09:29,874 I think that is a great idea. 1648 01:09:31,626 --> 01:09:35,296 So, uh, when does this thing happen? 1649 01:09:35,380 --> 01:09:37,423 - Soon‐ish. - Hm. 1650 01:09:37,507 --> 01:09:40,092 - Tomorrow‐ish. - Tomorrow‐ish? 1651 01:09:40,176 --> 01:09:41,385 Mags, that's like a huge deal. 1652 01:09:41,469 --> 01:09:42,553 They put you out for that, right? 1653 01:09:42,637 --> 01:09:44,555 Yeah. 1654 01:09:44,639 --> 01:09:46,765 NATE: Do you need a ride? 1655 01:09:46,849 --> 01:09:49,143 Yeah, I do. 1656 01:09:49,227 --> 01:09:50,103 NATE: Okay, good. 1657 01:09:50,187 --> 01:09:53,272 Can we make the lights go and the sirens? 1658 01:09:53,356 --> 01:09:55,441 I mean, settle down. 1659 01:09:55,525 --> 01:09:57,944 (sirens wailing) 1660 01:10:03,157 --> 01:10:04,867 You're gonna do great. 1661 01:10:04,951 --> 01:10:06,577 MAGGIE: Okay. 1662 01:10:06,661 --> 01:10:09,080 (machines beeping) 1663 01:10:11,874 --> 01:10:15,252 DR. DAVRO: Maggie, how are we feeling today? 1664 01:10:15,336 --> 01:10:17,546 MAGGIE: Hm. DR. DAVRO: That's great. 1665 01:10:17,630 --> 01:10:19,798 Try not to fight the drugs, all right? 1666 01:10:19,882 --> 01:10:20,841 Mhm. 1667 01:10:20,925 --> 01:10:23,844 Now the ultrasound you're used to, 1668 01:10:23,928 --> 01:10:26,972 but this, 1669 01:10:27,056 --> 01:10:30,309 this you don't wanna be awake for. 1670 01:10:30,393 --> 01:10:33,354 No, no, no, just settle in, settle in, that's right. 1671 01:10:33,438 --> 01:10:34,813 That's right. 1672 01:10:34,897 --> 01:10:37,900 This'll all be very quick. 1673 01:10:37,984 --> 01:10:39,943 (unsettling music) 1674 01:10:40,027 --> 01:10:42,279 Now, you'll be sore after. 1675 01:10:42,363 --> 01:10:45,741 Remember, no sex for the next two weeks, 1676 01:10:45,825 --> 01:10:48,702 and try not to work out for the next few days. 1677 01:10:48,786 --> 01:10:51,205 Do you work out? 1678 01:10:51,289 --> 01:10:55,167 I jog every single night through Woodley Park 1679 01:10:55,251 --> 01:10:58,420 past the Valley Yeller building. 1680 01:10:58,504 --> 01:11:01,006 (eerie sounds) 1681 01:11:01,090 --> 01:11:02,925 You work there. 1682 01:11:03,009 --> 01:11:04,635 Right? 1683 01:11:04,719 --> 01:11:07,137 (groaning) 1684 01:11:07,221 --> 01:11:10,057 (intense music) 1685 01:11:10,141 --> 01:11:13,394 What were you doing on the roof, Maggie? 1686 01:11:13,478 --> 01:11:17,648 ♪♪ 1687 01:11:17,732 --> 01:11:20,067 Uh‐uh‐uh‐uh‐uh. 1688 01:11:20,151 --> 01:11:23,195 We can't have you running off. 1689 01:11:23,279 --> 01:11:26,198 I told them I wouldn't let you leave. 1690 01:11:26,282 --> 01:11:28,617 (groaning) 1691 01:11:28,701 --> 01:11:31,537 Why did you do it, Maggie? 1692 01:11:31,621 --> 01:11:33,789 Why did you do it, Maggie? 1693 01:11:33,873 --> 01:11:35,833 Why? 1694 01:11:35,917 --> 01:11:39,002 (Maggie barking) 1695 01:11:39,086 --> 01:11:41,506 (dogs barking) 1696 01:11:42,799 --> 01:11:44,341 NATE: Six eggs? 1697 01:11:44,425 --> 01:11:46,385 That's like half a carton, that's amazing. 1698 01:11:46,469 --> 01:11:48,595 - I know, right? NATE: Wow. 1699 01:11:48,679 --> 01:11:51,056 Hey, I'm sorry I couldn't get the whole day off. 1700 01:11:51,140 --> 01:11:53,392 I totally would've joined you and Anners for dinner, 1701 01:11:53,476 --> 01:11:58,021 but just try not to get too crazy. 1702 01:11:58,105 --> 01:11:59,982 You need to rest. 1703 01:12:00,066 --> 01:12:03,610 (piano music) 1704 01:12:03,694 --> 01:12:07,281 MAGGIE: Hope this Wisco girl still likes mac and cheese. 1705 01:12:07,365 --> 01:12:09,616 Ahhh. 1706 01:12:09,700 --> 01:12:10,826 ANNIE: That sounds delightful, okay? 1707 01:12:10,910 --> 01:12:14,246 Just don't tell my followers, they think I'm doing keto. 1708 01:12:14,330 --> 01:12:16,665 MAGGIE: Do you want a glass of wine? 1709 01:12:16,749 --> 01:12:19,418 ANNIE: Uh, several. 1710 01:12:19,502 --> 01:12:23,047 I wanna enjoy my drinks while I still can. 1711 01:12:24,715 --> 01:12:28,177 Adam and I are trying. 1712 01:12:28,261 --> 01:12:29,762 Annie! 1713 01:12:29,846 --> 01:12:31,764 That's so exciting! 1714 01:12:31,848 --> 01:12:32,973 That's so great! 1715 01:12:33,057 --> 01:12:35,476 How long have you been trying? 1716 01:12:37,728 --> 01:12:38,771 What? 1717 01:12:38,855 --> 01:12:39,647 What's wrong, what's wrong? 1718 01:12:39,731 --> 01:12:42,941 Reuben, no, off! 1719 01:12:43,025 --> 01:12:45,194 What, what, what, what? I don't know. 1720 01:12:45,278 --> 01:12:48,072 Annie, are you okay? 1721 01:12:50,366 --> 01:12:51,658 Don't get me wrong, okay? 1722 01:12:51,742 --> 01:12:53,202 Like I've always wanted to be a mom, 1723 01:12:53,286 --> 01:12:55,454 or at least I thought I did, but things are just starting 1724 01:12:55,538 --> 01:12:57,080 to pick up for me professionally, 1725 01:12:57,164 --> 01:12:58,373 and I'm gonna be traveling more, 1726 01:12:58,457 --> 01:13:00,417 and not to mention the oceans are frickin' boiling 1727 01:13:00,501 --> 01:13:01,794 right now, Mags, okay? 1728 01:13:01,878 --> 01:13:04,004 And Adam, he just keeps pushing me, 1729 01:13:04,088 --> 01:13:06,423 but a kid, a kid! 1730 01:13:06,507 --> 01:13:08,675 It's like... It's a big step. 1731 01:13:08,759 --> 01:13:10,469 It's forever! Yes. 1732 01:13:10,553 --> 01:13:13,180 You know, not all of us need to be moms, you know? 1733 01:13:13,264 --> 01:13:15,307 I mean, I know you know. 1734 01:13:15,391 --> 01:13:17,643 Of course you know, I'm sorry. 1735 01:13:17,727 --> 01:13:19,186 I don't even know why I'm freaking out. 1736 01:13:19,270 --> 01:13:22,898 It's just, you know, every day I go online 1737 01:13:22,982 --> 01:13:25,984 and I tell people how to hold it together, 1738 01:13:26,068 --> 01:13:29,029 as if I know what the hell I'm even doing. 1739 01:13:29,113 --> 01:13:32,533 You sound like someone I know... 1740 01:13:32,617 --> 01:13:36,453 before I got Reuben! 1741 01:13:36,537 --> 01:13:40,040 Maybe you need a dog to help calm your anxiety. 1742 01:13:40,124 --> 01:13:41,875 You think? 1743 01:13:41,959 --> 01:13:43,919 I used to be such a wreck. 1744 01:13:44,003 --> 01:13:47,339 ANNIE: And he just made all your anxieties disappear. 1745 01:13:47,423 --> 01:13:50,217 Like magic. 1746 01:13:50,301 --> 01:13:52,719 (phones ringing) 1747 01:13:52,803 --> 01:13:55,222 (indistinct chatter) 1748 01:13:58,017 --> 01:14:02,312 WOOLSEY: I'm not busy at all. 1749 01:14:02,396 --> 01:14:04,189 Someone missed a hell of a roll call this morning. 1750 01:14:04,273 --> 01:14:05,566 NATE: Pissed about the Clippers loss again? 1751 01:14:05,650 --> 01:14:06,817 It's gonna be a long year. 1752 01:14:06,901 --> 01:14:07,818 I'm not fucking with you. 1753 01:14:07,902 --> 01:14:09,903 You talk to Sarge? What? 1754 01:14:09,987 --> 01:14:11,280 WOOLSEY: Close the door. 1755 01:14:11,364 --> 01:14:13,782 (suspenseful music) 1756 01:14:13,866 --> 01:14:16,577 ♪♪ 1757 01:14:16,661 --> 01:14:17,911 You know how I couldn't place a car 1758 01:14:17,995 --> 01:14:20,205 at that hit and run in Encino? 1759 01:14:20,289 --> 01:14:23,125 Well, I checked the victim's real estate nearby, 1760 01:14:23,209 --> 01:14:25,210 and some prints I pulled matched a set 1761 01:14:25,294 --> 01:14:27,379 from your missing landlady you've been working. 1762 01:14:27,463 --> 01:14:29,298 - No shit? WOOLSEY: Yeah, man. 1763 01:14:29,382 --> 01:14:31,508 You and I been sniffing the same scent. 1764 01:14:31,592 --> 01:14:35,012 Sarge got another match at the Valley Yeller. 1765 01:14:35,096 --> 01:14:40,642 ♪♪ 1766 01:14:40,726 --> 01:14:42,686 ANNIE: Mm, that smells so good. 1767 01:14:42,770 --> 01:14:43,812 Oh, it's your boo! 1768 01:14:43,896 --> 01:14:45,397 Should I? MAGGIE: Oh, yeah, yeah. 1769 01:14:45,481 --> 01:14:48,775 Put it on speaker. ANNIE: Okay. 1770 01:14:48,859 --> 01:14:50,903 - Hey, Nate! - Hey, it's both of us! 1771 01:14:50,987 --> 01:14:52,362 NATE: Hey, hey, guys. 1772 01:14:52,446 --> 01:14:54,197 Annie, do you mind if I just 1773 01:14:54,281 --> 01:14:55,782 speak to Mags alone for a second? 1774 01:14:55,866 --> 01:14:57,618 Uh, I'm cooking, what's up? 1775 01:14:57,702 --> 01:14:58,994 NATE: Uh, you, um... 1776 01:14:59,078 --> 01:15:01,038 You sure we can't talk alone? 1777 01:15:01,122 --> 01:15:03,790 Uh, no, what's going on? 1778 01:15:03,874 --> 01:15:07,544 Did you know that your boss was murdered? 1779 01:15:07,628 --> 01:15:09,713 And along with some guy in Encino 1780 01:15:09,797 --> 01:15:12,716 and both are connected to your landlady? 1781 01:15:12,800 --> 01:15:14,885 You think Elena did all that? 1782 01:15:14,969 --> 01:15:18,639 NATE: No, no, Elena was cleared this morning, um... 1783 01:15:18,723 --> 01:15:21,808 (indistinct remarks) 1784 01:15:21,892 --> 01:15:24,853 Do you, do you know anything about this? 1785 01:15:24,937 --> 01:15:27,064 I mean, how would I know anything about it? 1786 01:15:27,148 --> 01:15:29,149 A reporter's only as good as their sources, 1787 01:15:29,233 --> 01:15:30,859 and if you're just finding out about it, 1788 01:15:30,943 --> 01:15:33,612 how am I supposed to... NATE: No, no. 1789 01:15:33,696 --> 01:15:35,948 Maggie, no, I'm not, I'm not talking, 1790 01:15:36,032 --> 01:15:38,283 I'm not talking about your reporting. 1791 01:15:38,367 --> 01:15:39,868 Um... 1792 01:15:39,952 --> 01:15:41,286 What're you talking about? 1793 01:15:41,370 --> 01:15:43,372 Okay, this is not funny, Nate. 1794 01:15:43,456 --> 01:15:45,749 NATE: Annie, I'm talking to Maggie for a minute, please. 1795 01:15:45,833 --> 01:15:47,125 MAGGIE: Annie, just hang up the phone. 1796 01:15:47,209 --> 01:15:50,337 No, Maggie, look, they've got prints. 1797 01:15:50,421 --> 01:15:51,964 They found prints, Maggie, I really... 1798 01:15:52,048 --> 01:15:53,924 - Annie. NATE: Are you listening? 1799 01:15:54,008 --> 01:15:56,385 Maggie! Fuck! 1800 01:15:56,469 --> 01:15:58,971 ANNIE: You okay, what's going on? 1801 01:15:59,055 --> 01:16:01,765 Shit. Bye, Nate. 1802 01:16:01,849 --> 01:16:03,058 What happened? 1803 01:16:03,142 --> 01:16:05,227 Are you okay? 1804 01:16:05,311 --> 01:16:11,274 ♪♪ 1805 01:16:11,358 --> 01:16:13,610 Hey, what happened there? 1806 01:16:13,694 --> 01:16:15,946 Oh, okay, okay, calm down. 1807 01:16:16,030 --> 01:16:17,406 MAGGIE: I know, it's okay, I'm okay. 1808 01:16:17,490 --> 01:16:19,282 Seriously, why don't we just eat tomorrow. 1809 01:16:19,366 --> 01:16:21,159 You go home tonight, okay? ANNIE: No. 1810 01:16:21,243 --> 01:16:22,995 You just helped me, now it's my turn. 1811 01:16:23,079 --> 01:16:25,706 Look, I know what Nate said was scary, but you just have to... 1812 01:16:25,790 --> 01:16:28,166 MAGGIE: Yeah, I know, I know, but please just go home. 1813 01:16:28,250 --> 01:16:30,168 ANNIE: If someone really killed those people and the police 1814 01:16:30,252 --> 01:16:32,212 have prints, they're gonna get them. 1815 01:16:32,296 --> 01:16:33,463 I'm not asking you. 1816 01:16:33,547 --> 01:16:35,048 They're gonna get them, Mags. 1817 01:16:35,132 --> 01:16:37,759 You are making me very anxious, Annie. 1818 01:16:37,843 --> 01:16:40,262 Okay, so you can just pet the... 1819 01:16:40,346 --> 01:16:42,347 (intense music) 1820 01:16:42,431 --> 01:16:43,557 MAGGIE: Annie! 1821 01:16:43,641 --> 01:16:45,058 ♪♪ 1822 01:16:45,142 --> 01:16:46,351 Reuben! 1823 01:16:46,435 --> 01:16:47,519 Drop it! 1824 01:16:47,603 --> 01:16:49,688 No, no, Reuben! 1825 01:16:49,772 --> 01:16:51,565 Let go, no! 1826 01:16:51,649 --> 01:16:53,150 Reuben! 1827 01:16:53,234 --> 01:16:55,652 (snarling) 1828 01:16:55,736 --> 01:16:58,155 (gasping) 1829 01:16:58,239 --> 01:17:01,033 (growling) 1830 01:17:01,117 --> 01:17:02,784 Annie! ANNIE: Help! 1831 01:17:02,868 --> 01:17:06,204 MAGGIE: Reuben, she didn't even do anything! 1832 01:17:06,288 --> 01:17:08,582 She didn't even do anything! 1833 01:17:08,666 --> 01:17:11,918 (screaming) 1834 01:17:12,002 --> 01:17:17,841 ♪♪ 1835 01:17:17,925 --> 01:17:19,801 Oh my God! 1836 01:17:19,885 --> 01:17:22,304 (panting) 1837 01:17:22,388 --> 01:17:27,184 ♪♪ 1838 01:17:27,268 --> 01:17:30,604 (heavy breathing) 1839 01:17:30,688 --> 01:17:32,230 Drop it! 1840 01:17:32,314 --> 01:17:34,733 (soft music) 1841 01:17:34,817 --> 01:17:37,569 ♪♪ 1842 01:17:37,653 --> 01:17:39,529 Bad boy! 1843 01:17:39,613 --> 01:17:44,117 ♪♪ 1844 01:17:44,201 --> 01:17:46,286 You've reached Maggie Glenn at The Valley Yeller. 1845 01:17:46,370 --> 01:17:47,662 I'm unable to take your call right now 1846 01:17:47,746 --> 01:17:51,166 so please leave a message. 1847 01:17:51,250 --> 01:17:54,377 Where are you, Mags? 1848 01:17:54,461 --> 01:17:56,880 (tense music) 1849 01:17:56,964 --> 01:18:02,887 ♪♪ 1850 01:18:04,430 --> 01:18:06,848 (grunting) 1851 01:18:06,932 --> 01:18:12,855 ♪♪ 1852 01:18:15,149 --> 01:18:16,942 MAGGIE: I'm sorry. 1853 01:18:17,026 --> 01:18:19,444 (groaning) 1854 01:18:19,528 --> 01:18:25,451 ♪♪ 1855 01:18:33,959 --> 01:18:36,336 (siren wailing) 1856 01:18:36,420 --> 01:18:40,715 ♪♪ 1857 01:18:40,799 --> 01:18:43,760 (crying) 1858 01:18:43,844 --> 01:18:49,766 ♪♪ 1859 01:18:49,850 --> 01:18:51,768 Oh, you're a good boy. 1860 01:18:51,852 --> 01:18:54,229 (soft music) 1861 01:18:54,313 --> 01:18:56,690 And Mommy loves you so much. 1862 01:18:56,774 --> 01:18:59,151 ♪♪ 1863 01:18:59,235 --> 01:19:01,945 ♪ Reuben, Reuben, I've been thinking ♪ 1864 01:19:02,029 --> 01:19:05,699 ♪ What a good world this would be ♪ 1865 01:19:05,783 --> 01:19:09,953 ♪ If the boys were all transported ♪ 1866 01:19:10,037 --> 01:19:14,416 ♪ Far beyond the Northern Sea ♪♪ 1867 01:19:14,500 --> 01:19:16,918 You be a good boy, okay? 1868 01:19:17,002 --> 01:19:18,962 Okay? 1869 01:19:19,046 --> 01:19:21,464 (sobbing) 1870 01:19:21,548 --> 01:19:27,471 ♪♪ 1871 01:19:29,014 --> 01:19:31,433 (car engine starting) 1872 01:19:31,517 --> 01:19:37,481 ♪♪ 1873 01:19:45,364 --> 01:19:47,782 (Reuben whines) 1874 01:19:47,866 --> 01:19:53,789 ♪♪ 1875 01:19:55,332 --> 01:19:57,709 (siren wailing) 1876 01:19:57,793 --> 01:20:00,212 (suspenseful music) 1877 01:20:00,296 --> 01:20:06,218 ♪♪ 1878 01:20:15,978 --> 01:20:17,729 Shit. 1879 01:20:17,813 --> 01:20:23,777 ♪♪ 1880 01:20:33,912 --> 01:20:35,872 MAGGIE: Annie, I'm sorry. 1881 01:20:35,956 --> 01:20:37,958 I'm so sorry. 1882 01:20:38,042 --> 01:20:41,503 (grunting) 1883 01:20:41,587 --> 01:20:44,464 MEDITATION COACH: This is a guided mindfulness meditation. 1884 01:20:44,548 --> 01:20:46,258 (soft music) 1885 01:20:46,342 --> 01:20:48,218 Discover the internal flow 1886 01:20:48,302 --> 01:20:52,847 of your own unique energy. 1887 01:20:52,931 --> 01:20:55,141 Anything that causes the body 1888 01:20:55,225 --> 01:20:58,812 to go tense or stiff, 1889 01:20:58,896 --> 01:21:01,731 allow these feelings to simply exist. 1890 01:21:01,815 --> 01:21:04,943 (uneven breathing) 1891 01:21:05,027 --> 01:21:07,821 Remember to say to yourself, 1892 01:21:07,905 --> 01:21:10,740 "It's already here. 1893 01:21:10,824 --> 01:21:13,785 Whatever it is I'm feeling, 1894 01:21:13,869 --> 01:21:17,080 it's already here. 1895 01:21:17,164 --> 01:21:19,082 Let me feel it." 1896 01:21:19,166 --> 01:21:21,543 (screaming) 1897 01:21:21,627 --> 01:21:24,046 (car horn blaring) 1898 01:21:34,098 --> 01:21:36,683 MAGGIE: Nate. 1899 01:21:36,767 --> 01:21:38,101 NATE: What do you do with the bodies? 1900 01:21:38,185 --> 01:21:39,352 MAGGIE: How did you get in here? 1901 01:21:39,436 --> 01:21:41,313 NATE: It was unlocked. 1902 01:21:41,397 --> 01:21:44,107 I guess you were in a rush. 1903 01:21:44,191 --> 01:21:45,692 Should I come back with a warrant or will you tell me 1904 01:21:45,776 --> 01:21:47,235 what you did with them? 1905 01:21:47,319 --> 01:21:48,653 MAGGIE: I don't know what you're talking about. 1906 01:21:48,737 --> 01:21:50,155 I just cut my finger when I was cooking. 1907 01:21:50,239 --> 01:21:51,948 NATE: Look at you! 1908 01:21:52,032 --> 01:21:53,950 I know everything, Maggie. 1909 01:21:54,034 --> 01:21:57,370 I know what you did to Bea, your boss, the realtor... 1910 01:21:57,454 --> 01:21:59,247 however the hell you know that guy... 1911 01:21:59,331 --> 01:22:01,082 what you did to Annie. 1912 01:22:01,166 --> 01:22:03,626 I told you they've got prints 1913 01:22:03,710 --> 01:22:07,047 of Reuben and the other one, wherever you've been hiding him. 1914 01:22:07,131 --> 01:22:09,299 This would be a great time to start telling the truth. 1915 01:22:09,383 --> 01:22:11,176 Wait, what...the other one? 1916 01:22:11,260 --> 01:22:12,969 NATE: The big guy, the guard dog or whatever. 1917 01:22:13,053 --> 01:22:15,889 The one you bought this crazy cage for. 1918 01:22:15,973 --> 01:22:18,475 I didn't kill anyone, Nate. 1919 01:22:18,559 --> 01:22:20,894 Reuben did it, he's not just a dog. 1920 01:22:20,978 --> 01:22:23,730 NATE: Oh no, he's an emotional support animal, right? 1921 01:22:23,814 --> 01:22:26,608 You know, I got it. MAGGIE: Annie, I'm sorry. 1922 01:22:26,692 --> 01:22:30,111 I'm so sorry. 1923 01:22:30,195 --> 01:22:32,489 MAGGIE: Look, he can feel when I get anxious, 1924 01:22:32,573 --> 01:22:35,283 and he acts out, he acts on it! 1925 01:22:35,367 --> 01:22:37,243 He's not, he's not a bad dog. 1926 01:22:37,327 --> 01:22:39,245 - Just a bad owner? - No, look... 1927 01:22:39,329 --> 01:22:41,623 No, listen, hands... Maggie, Maggie. 1928 01:22:41,707 --> 01:22:44,542 MAGGIE: I didn't mean for anything bad to happen to Annie, 1929 01:22:44,626 --> 01:22:47,003 I swear, or Bea or Don or Nick, even. 1930 01:22:47,087 --> 01:22:50,673 I mean, the last three were assholes, but still. 1931 01:22:50,757 --> 01:22:52,717 Everything lately... it's been getting better 1932 01:22:52,801 --> 01:22:56,471 and happier, and I met you, and... 1933 01:22:56,555 --> 01:22:58,348 NATE: Hands behind your back. - Can you... 1934 01:22:58,432 --> 01:23:00,016 Nate, please don't. NATE: Hands behind your back. 1935 01:23:00,100 --> 01:23:02,018 MAGGIE: Please don't do this, please, I'm not doing this. 1936 01:23:02,102 --> 01:23:03,895 I wouldn't do this. NATE: Where are the dogs now? 1937 01:23:03,979 --> 01:23:05,855 MAGGIE: Okay, I left Reuben in the desert. 1938 01:23:05,939 --> 01:23:07,732 He won't be a problem anymore. 1939 01:23:07,816 --> 01:23:08,942 NATE: The other one, where's the other one? 1940 01:23:09,026 --> 01:23:10,902 Where's the other one? Nate, stop. 1941 01:23:10,986 --> 01:23:12,862 Nate, you're making me very anxious! 1942 01:23:12,946 --> 01:23:15,365 (thudding) 1943 01:23:15,449 --> 01:23:17,867 (snarling) 1944 01:23:17,951 --> 01:23:20,370 (suspenseful music) 1945 01:23:20,454 --> 01:23:24,499 ♪♪ 1946 01:23:24,583 --> 01:23:26,084 I told you. 1947 01:23:26,168 --> 01:23:28,169 ♪♪ 1948 01:23:28,253 --> 01:23:30,296 I told you he's not just a dog. 1949 01:23:30,380 --> 01:23:33,550 ♪♪ 1950 01:23:33,634 --> 01:23:35,760 NATE: What the fuck pound did you get this dog from? 1951 01:23:35,844 --> 01:23:38,430 (growling) 1952 01:23:38,514 --> 01:23:40,932 (gunshots firing) 1953 01:23:41,016 --> 01:23:43,435 (snarling) 1954 01:23:43,519 --> 01:23:48,064 ♪♪ 1955 01:23:48,148 --> 01:23:50,400 You know what's funny? 1956 01:23:50,484 --> 01:23:53,945 This whole time, I just wanted what everyone else had. 1957 01:23:54,029 --> 01:23:56,072 Someone to be there for me. 1958 01:23:56,156 --> 01:23:58,533 ♪♪ 1959 01:23:58,617 --> 01:24:02,203 I finally got it. 1960 01:24:02,287 --> 01:24:04,205 Just not from you, Nate. 1961 01:24:04,289 --> 01:24:06,708 (distant sirens wailing) 1962 01:24:06,792 --> 01:24:12,673 ♪♪ 1963 01:24:14,091 --> 01:24:16,217 We're gonna be fine. 1964 01:24:16,301 --> 01:24:17,802 They're on their way. 1965 01:24:17,886 --> 01:24:23,391 ♪♪ 1966 01:24:23,475 --> 01:24:26,186 (glass breaking) 1967 01:24:26,270 --> 01:24:28,730 (snarling) 1968 01:24:28,814 --> 01:24:30,857 (intense music) 1969 01:24:30,941 --> 01:24:33,359 (gurgling) 1970 01:24:33,443 --> 01:24:38,698 ♪♪ 1971 01:24:38,782 --> 01:24:40,408 Good boy. 1972 01:24:40,492 --> 01:24:42,911 (sirens wailing) 1973 01:24:46,331 --> 01:24:48,750 (peaceful music) 1974 01:24:48,834 --> 01:24:53,922 ♪♪ 1975 01:24:54,006 --> 01:24:55,715 It's already here. 1976 01:24:55,799 --> 01:24:58,927 ♪♪ 1977 01:24:59,011 --> 01:25:04,182 Whatever it is that I'm feeling, 1978 01:25:04,266 --> 01:25:08,186 it's already here. 1979 01:25:08,270 --> 01:25:10,480 Let me feel it. 1980 01:25:10,564 --> 01:25:16,486 ♪♪ 1981 01:26:08,580 --> 01:26:12,375 (rumbling) 1982 01:26:12,459 --> 01:26:14,419 (dogs barking) 1983 01:26:14,503 --> 01:26:16,838 SHELTER EMPLOYEE: So, you're ready to take the plunge, huh? 1984 01:26:16,922 --> 01:26:19,757 What kind of dog do you have in mind? 1985 01:26:19,841 --> 01:26:21,217 HANK: Yeah, I'd get a big guy, 1986 01:26:21,301 --> 01:26:23,344 but I feel like my roommate would kill me. 1987 01:26:23,428 --> 01:26:25,847 (chuckling) 1988 01:26:25,931 --> 01:26:28,350 (dogs barking) 1989 01:26:30,519 --> 01:26:32,103 What about that guy? 1990 01:26:32,187 --> 01:26:34,314 SHELTER EMPLOYEE: Oh yeah, the scamp. 1991 01:26:34,398 --> 01:26:36,941 Got him back in yesterday, didn't work out. 1992 01:26:37,025 --> 01:26:39,944 Ended up with some crazy lady who went to prison. 1993 01:26:40,028 --> 01:26:41,863 You wanna hold him? HANK: Yeah. 1994 01:26:41,947 --> 01:26:44,532 (tender music) 1995 01:26:44,616 --> 01:26:45,825 Can I pick you up? 1996 01:26:45,909 --> 01:26:48,703 Oh! 1997 01:26:48,787 --> 01:26:50,246 SHELTER EMPLOYEE: He likes you. 1998 01:26:50,330 --> 01:26:51,664 That's good! 1999 01:26:51,748 --> 01:26:54,250 'Cause I think you just found a new best friend. 2000 01:26:54,334 --> 01:26:57,212 ♪♪ 2001 01:27:00,132 --> 01:27:03,718 ("Together," Upstate) 2002 01:27:03,802 --> 01:27:05,928 UPSTATE: ♪ You are the star in the sky ♪ 2003 01:27:06,012 --> 01:27:08,389 ♪ You are the apple of my eye ♪ 2004 01:27:08,473 --> 01:27:13,102 ♪ You're the music playing in my soul ♪ 2005 01:27:13,186 --> 01:27:17,148 ♪ And when we're apart there's a hole in my heart ♪ 2006 01:27:17,232 --> 01:27:20,526 ♪ The clouds, they follow me wherever I go ♪ 2007 01:27:20,610 --> 01:27:22,612 ♪♪ 2008 01:27:22,696 --> 01:27:26,949 ♪ When we're together the band is playing ♪ 2009 01:27:27,033 --> 01:27:31,496 ♪ When we're together the world is singing along ♪ 2010 01:27:31,580 --> 01:27:35,875 ♪ When we're together the sun is shining ♪ 2011 01:27:35,959 --> 01:27:39,170 ♪ When we're together I'm home ♪ 2012 01:27:39,254 --> 01:27:41,506 ♪ I got the world on a string ♪ 2013 01:27:41,590 --> 01:27:44,175 ♪ I've got a new pair of wings, yeah ♪ 2014 01:27:44,259 --> 01:27:48,346 ♪ You've got me in the palm of your hand ♪ 2015 01:27:48,430 --> 01:27:52,684 ♪ You can silence the noise when I hear your voice ♪ 2016 01:27:52,768 --> 01:27:56,187 ♪ And you say you're coming home again ♪ 2017 01:27:56,271 --> 01:27:58,147 ♪♪ 2018 01:27:58,231 --> 01:28:02,527 ♪ When we're together the band is playing ♪ 2019 01:28:02,611 --> 01:28:07,031 ♪ When we're together the world is singing our song ♪ 2020 01:28:07,115 --> 01:28:11,369 ♪ When we're together the sun is shining ♪ 2021 01:28:11,453 --> 01:28:15,873 ♪ When we're together I'm home ♪ 2022 01:28:15,957 --> 01:28:20,294 ♪ When we're together the world is singing our song ♪ 2023 01:28:20,378 --> 01:28:24,716 ♪ When we're together the sun is shining ♪ 2024 01:28:24,800 --> 01:28:29,137 ♪ When we're together I'm home ♪ 2025 01:28:29,221 --> 01:28:32,390 ♪ When we're together I'm home ♪♪ 133402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.