All language subtitles for Ghosts.of.War.2020.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,144 --> 00:00:16,277 [AIRPLANE ENGINES ROARING] 2 00:00:25,808 --> 00:00:27,201 [CRASHING] 3 00:00:30,160 --> 00:00:31,205 [EXPLOSION] 4 00:00:31,248 --> 00:00:32,858 [AIRPLANE DRONING] 5 00:00:37,950 --> 00:00:39,952 [GUNFIRE AND EXPLOSIONS] 6 00:01:20,471 --> 00:01:21,646 [EXPLOSION] 7 00:01:27,870 --> 00:01:29,785 -[EXPLOSION] -SOLDIERS: Get down! 8 00:01:31,178 --> 00:01:33,267 Get back! Get back! 9 00:01:33,310 --> 00:01:34,616 It's not working! 10 00:01:35,269 --> 00:01:36,531 Medic! Medic! 11 00:01:36,574 --> 00:01:37,880 What's your name? 12 00:01:37,923 --> 00:01:39,186 [GUNFIRE] 13 00:01:39,229 --> 00:01:40,404 Gunfire everywhere! 14 00:01:40,448 --> 00:01:42,624 [SOLDIERS CONTINUE SHOUTING INDISTINCTLY] 15 00:01:42,667 --> 00:01:43,842 -Incoming! -[AIRPLANE WHIZZING] 16 00:01:43,886 --> 00:01:45,192 -[SOFT CLACK] -[GASPS] 17 00:01:47,194 --> 00:01:49,109 [BREATHING SHAKILY] 18 00:02:05,951 --> 00:02:07,388 [MEN SNORING] 19 00:02:12,219 --> 00:02:14,743 -[MATCHSTICK STRIKES] -[GASPING] 20 00:02:29,236 --> 00:02:30,541 -[GASPING] -[GUN CLICKS] 21 00:02:32,848 --> 00:02:33,979 What do you want? 22 00:02:37,418 --> 00:02:38,419 [GUN COCKS] 23 00:02:43,815 --> 00:02:45,556 [GRUNTS, GASPING] 24 00:02:50,779 --> 00:02:52,128 [OWL HOOTING] 25 00:03:00,832 --> 00:03:02,530 [BIRD CAWING] 26 00:03:12,627 --> 00:03:13,845 [GRUNTS] 27 00:03:16,065 --> 00:03:17,240 Hey, Butchie. 28 00:03:17,284 --> 00:03:18,807 You got an extra pair of them socks? 29 00:03:18,850 --> 00:03:20,896 These dogs is itching me like crazy. 30 00:03:20,939 --> 00:03:22,550 Should've packed two pair. 31 00:03:22,593 --> 00:03:24,116 I did. 32 00:03:24,160 --> 00:03:26,336 Put holes in the first pair after three days. 33 00:03:27,772 --> 00:03:29,470 Damn it. [LAUGHING] 34 00:03:30,993 --> 00:03:33,256 I wish I was born flat foot. 35 00:03:33,300 --> 00:03:35,127 My cousin's kid brother got flat feet, 36 00:03:35,171 --> 00:03:37,608 he found out he couldn't get into the army. 37 00:03:37,652 --> 00:03:39,349 He hung himself in my uncle's barn. 38 00:03:40,524 --> 00:03:42,831 You're so full of shit, Kirk. 39 00:03:42,874 --> 00:03:45,225 Your cousin's kid brother's still your cousin, ain't he? 40 00:03:45,268 --> 00:03:46,400 Why would you call him anything else? 41 00:03:48,053 --> 00:03:49,664 No kidding, he's my cousin. 42 00:03:49,707 --> 00:03:51,231 Who would lie about that? 43 00:03:53,885 --> 00:03:55,409 Do you even know why you lie? 44 00:03:56,758 --> 00:03:58,107 Who you crackin' wise at? 45 00:03:59,674 --> 00:04:02,024 [SIGHS] The outpost is 30 miles over those hills. 46 00:04:02,720 --> 00:04:03,765 Let's move out. 47 00:04:35,536 --> 00:04:36,667 Feel a jeep comin'. 48 00:04:41,933 --> 00:04:43,370 [VEHICLE APPROACHING] 49 00:04:43,413 --> 00:04:45,023 How many M7s we got? 50 00:05:05,348 --> 00:05:07,916 Maybe we should've spared that jeep. 51 00:05:07,959 --> 00:05:09,309 Still have a long way to walk. 52 00:05:10,571 --> 00:05:13,356 Yeah, 'cause it worked out so well for them. 53 00:05:13,400 --> 00:05:15,837 TAPPERT: Nazis ain't so tough now, are ya? 54 00:05:17,447 --> 00:05:19,188 [MAN GROANING] 55 00:05:20,450 --> 00:05:22,800 You ain't gonna be needing this. Nope. 56 00:05:23,497 --> 00:05:25,107 [CONTINUES GROANING] 57 00:05:29,938 --> 00:05:33,028 Hey, Butchie, keep your eyes outfor any maps, coded messages, 58 00:05:33,071 --> 00:05:34,899 anything we can use against these guys. 59 00:05:34,943 --> 00:05:36,336 BUTCHIE: What do you think I'm doing? 60 00:05:37,685 --> 00:05:38,729 [GRUNTS] 61 00:05:43,821 --> 00:05:45,562 [COUGHS AND SPITS] 62 00:05:45,606 --> 00:05:47,521 [BOTH GRUNTING] 63 00:05:49,000 --> 00:05:51,046 Hey, Butchie, we got a live one. 64 00:05:54,789 --> 00:05:56,138 You want I should reel him in? 65 00:05:56,181 --> 00:05:57,400 Or throw him back? 66 00:05:57,444 --> 00:05:59,924 He's a major. That'll do. 67 00:06:01,535 --> 00:06:03,145 Let's go, Jerry, put up your dukes. 68 00:06:05,277 --> 00:06:07,062 TAPPERT: ♪ When you're smilin' 69 00:06:08,890 --> 00:06:11,327 ♪ Oh, when you're smilin' 70 00:06:11,371 --> 00:06:13,808 ♪ The whole world smiles... 71 00:06:13,851 --> 00:06:15,375 -[SPEAKS GERMAN] -♪ ...with you... 72 00:06:16,767 --> 00:06:18,160 [TAPPERT CHUCKLES] 73 00:06:19,683 --> 00:06:21,119 Huh? 74 00:06:21,163 --> 00:06:22,469 Huh? 75 00:06:22,512 --> 00:06:24,079 [SPEAKS GERMAN] 76 00:06:24,122 --> 00:06:25,559 Shut up, Eugene. 77 00:06:25,602 --> 00:06:28,823 Scruff fuck knows exactly what I'm saying. Huh? 78 00:06:28,866 --> 00:06:29,911 -[SNAP] -[GRUNTS] 79 00:06:30,738 --> 00:06:32,392 [CURSES IN GERMAN] 80 00:06:34,306 --> 00:06:36,483 [COUGHING] 81 00:06:42,924 --> 00:06:45,143 [BUTCHIE GRUNTING] 82 00:06:45,187 --> 00:06:46,797 [LAUGHING] 83 00:06:46,841 --> 00:06:48,712 [SPEAKS GERMAN] 84 00:06:48,756 --> 00:06:49,757 Huh? 85 00:06:50,975 --> 00:06:51,976 All right. 86 00:06:57,242 --> 00:06:59,636 -Huh? All right. -Yeah. 87 00:07:03,814 --> 00:07:04,859 [GRUNTS] 88 00:07:04,902 --> 00:07:07,122 KIRK: Hey, look at Rocky Graziano. 89 00:07:07,165 --> 00:07:08,732 [BOTH GRUNTING] 90 00:07:12,301 --> 00:07:14,869 Mother Mary, this guy is good. 91 00:07:14,912 --> 00:07:17,349 Nearest crossing now is two miles over that hill. 92 00:07:17,393 --> 00:07:18,612 KIRK: Go get him, Butchie. 93 00:07:19,787 --> 00:07:22,050 Yep. 94 00:07:22,093 --> 00:07:23,878 KIRK: Come on, you're swinging like a ding-a-ling. 95 00:07:32,147 --> 00:07:33,148 [GUNSHOT] 96 00:07:35,150 --> 00:07:38,719 Sorry, guys, we're way behind. Think I made a wrong turn. 97 00:07:38,762 --> 00:07:39,763 Pack up. 98 00:08:28,551 --> 00:08:30,161 [DISTANT CHATTER] 99 00:09:14,728 --> 00:09:16,033 TAPPERT: I won't hurt you. 100 00:09:18,470 --> 00:09:19,602 It's okay. 101 00:09:29,569 --> 00:09:30,744 Take it. 102 00:10:01,209 --> 00:10:02,863 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 103 00:10:13,351 --> 00:10:15,397 [HUSHED CHATTERING] 104 00:10:27,061 --> 00:10:29,324 KIRK: Feels like my feet are gonna fall off. 105 00:10:29,367 --> 00:10:30,717 CHRIS: Once we get there, it'll be cake. 106 00:10:31,587 --> 00:10:33,023 You guys can sleep for days. 107 00:10:34,155 --> 00:10:35,765 Who we babysitting this time? 108 00:10:35,809 --> 00:10:37,114 Not a "who." 109 00:10:37,158 --> 00:10:39,639 A mansion or a castle. 110 00:10:39,682 --> 00:10:40,683 It's supposed to be a big deal 111 00:10:40,727 --> 00:10:42,032 when the 82nd Airborne came through 112 00:10:42,076 --> 00:10:44,731 and pushed out the Nazi High Command. 113 00:10:44,774 --> 00:10:46,994 We're to hold it till our relief comes. 114 00:10:47,037 --> 00:10:49,823 -How long is that? -As long as it takes. 115 00:10:49,866 --> 00:10:53,740 Yowza, yowza, yowza. Clean sheets and toilet paper. 116 00:11:00,268 --> 00:11:02,792 KIRK: No wonder the Nazis commandeered it. 117 00:11:03,880 --> 00:11:07,231 Yeah. What's not to love? 118 00:11:18,242 --> 00:11:19,722 Maybe he's just sleeping. 119 00:11:19,766 --> 00:11:21,855 Yeah, not enough rooms. 120 00:11:23,639 --> 00:11:25,336 Easy, little, your relief is here. 121 00:11:25,380 --> 00:11:27,469 You fall asleep star gazing or something? 122 00:11:27,512 --> 00:11:29,297 [AIRPLANE DRONING] 123 00:11:29,340 --> 00:11:31,299 SOLDIER: Get your gear. Our relief is here. 124 00:11:35,346 --> 00:11:37,218 I think I died and gone to heaven, boys. 125 00:11:37,261 --> 00:11:38,306 -[WHISTLES] -Man, you kidding me? 126 00:11:38,349 --> 00:11:39,394 Look at this. 127 00:11:39,437 --> 00:11:41,178 This place is as big as Roseland. 128 00:11:41,222 --> 00:11:43,311 It's bigger than my whole neighborhood in Queens. 129 00:11:43,354 --> 00:11:45,617 Okay, gear up and fall in. We're out in two minutes. 130 00:11:47,141 --> 00:11:48,577 -Wow. -What's the hurry? 131 00:11:48,620 --> 00:11:49,752 There's no hurry. 132 00:11:49,796 --> 00:11:51,232 Why aren't you all sleeping in the beds? 133 00:11:52,494 --> 00:11:53,800 It don't have bedbugs or something? 134 00:11:53,843 --> 00:11:56,585 Yeah, bedbugs. 135 00:11:56,628 --> 00:11:58,543 We put most of the mattresses in the basement. 136 00:12:00,415 --> 00:12:01,633 KIRK: What's the story, morning glory? 137 00:12:02,765 --> 00:12:04,419 Any news on that thing? 138 00:12:04,462 --> 00:12:05,812 No. 139 00:12:05,855 --> 00:12:07,727 Uh, it doesn't pick up much out here. 140 00:12:07,770 --> 00:12:09,729 Must be broken. 141 00:12:09,772 --> 00:12:12,209 Broken, huh? Maybe you should leave it with us. 142 00:12:13,950 --> 00:12:16,518 Eugene there is a regular Marconian with a screwdriver. 143 00:12:21,828 --> 00:12:22,785 Yeah. 144 00:12:24,613 --> 00:12:25,614 Yeah. 145 00:12:28,269 --> 00:12:30,227 -Can I go now? -KIRK: Not yet. 146 00:12:35,842 --> 00:12:37,669 Where's the grub? 147 00:12:37,713 --> 00:12:39,715 This place was a crowd base for operations, 148 00:12:39,759 --> 00:12:41,630 they stacked the pantry full of sausage, cheeses, 149 00:12:41,673 --> 00:12:43,458 wine and all the brandy that you can drink. 150 00:12:43,501 --> 00:12:45,112 Supply truck comes through to re-up in a week. 151 00:12:45,155 --> 00:12:47,157 They'll have fresh bread and K-rations. 152 00:12:47,201 --> 00:12:48,463 So what's wrong with the joint? 153 00:12:50,030 --> 00:12:51,901 I mean, if this place is like Coney Island, 154 00:12:51,945 --> 00:12:52,989 what's the rush? 155 00:12:53,033 --> 00:12:54,643 You're a day late. 156 00:12:54,686 --> 00:12:56,297 We're behind schedule. And some of us would like 157 00:12:56,340 --> 00:12:57,907 to make furlough, okay, asshole? 158 00:13:06,394 --> 00:13:07,395 Let's go. 159 00:13:15,577 --> 00:13:16,883 [ENGINE STARTS] 160 00:13:22,758 --> 00:13:24,325 One of them left their rucksack behind. 161 00:13:28,111 --> 00:13:31,245 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 162 00:13:31,288 --> 00:13:32,812 EUGENE: What do you mean you never had fondue? 163 00:13:32,855 --> 00:13:34,552 Were you raised in a brothel? 164 00:13:34,596 --> 00:13:36,903 KIRK: Give him pots and pans and his Little Lord Fauntleroy. 165 00:13:36,946 --> 00:13:37,947 [LAUGHTER] 166 00:13:39,688 --> 00:13:41,864 Hey, how far's the nearest cat house anyway? 167 00:13:41,908 --> 00:13:44,258 Heard the French girls are cut sideways. 168 00:13:44,301 --> 00:13:47,565 It's the Jap girls that are cut sideways, ya ding-a-ling. 169 00:13:47,609 --> 00:13:49,350 [CHUCKLING] 170 00:13:49,393 --> 00:13:51,047 I don't see why we should be on lockdown. 171 00:13:51,091 --> 00:13:52,527 We could be here all week. 172 00:13:52,570 --> 00:13:54,094 I'm gonna take a look around the house. 173 00:13:59,142 --> 00:14:00,143 How about a fondue? 174 00:14:02,450 --> 00:14:03,451 Eugene! 175 00:14:04,365 --> 00:14:05,366 The cheese! 176 00:14:07,585 --> 00:14:09,587 [MUSIC CONTINUES PLAYING OVER RADIO] 177 00:14:33,960 --> 00:14:35,222 [BLOWS, COUGHS] 178 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 [PLAYING PIANO] 179 00:14:55,198 --> 00:14:57,722 [PLAYING GENTLE MELODY] 180 00:15:25,446 --> 00:15:27,535 [PIANO CONTINUES PLAYING] 181 00:16:09,011 --> 00:16:10,447 [LOCK CLICKING] 182 00:16:28,639 --> 00:16:30,250 [PLAYS END NOTE] 183 00:16:36,082 --> 00:16:37,474 [PIANO MUSIC ENDS] 184 00:16:37,518 --> 00:16:38,867 Boo. 185 00:17:35,967 --> 00:17:38,013 [MUFFLED, DISTANT MURMURING] 186 00:17:56,162 --> 00:17:58,120 [MUFFLED METAL CLANGING] 187 00:18:05,171 --> 00:18:07,347 [METAL CONTINUES CLANGING] 188 00:18:16,573 --> 00:18:17,574 [CLANGING STOPS] 189 00:18:30,457 --> 00:18:32,023 [AIR WHOOSHES] 190 00:18:32,067 --> 00:18:33,199 [DOOR SLAMS] 191 00:18:47,909 --> 00:18:49,084 [FAUCET SQUEAKS] 192 00:18:54,524 --> 00:18:56,309 [MUFFLED WATER BUBBLING] 193 00:18:58,354 --> 00:19:00,051 [WATER CONTINUES BUBBLING] 194 00:19:00,095 --> 00:19:01,531 [MUFFLED YELLING] 195 00:19:03,142 --> 00:19:04,752 [RATTLES] 196 00:19:04,795 --> 00:19:05,970 [YELLING STOPS] 197 00:19:31,300 --> 00:19:32,910 This is the life, boys. 198 00:19:35,130 --> 00:19:36,131 What? 199 00:19:37,001 --> 00:19:38,002 Is that any good? 200 00:19:39,265 --> 00:19:41,310 Oh, yeah, it's about a machine 201 00:19:41,354 --> 00:19:42,703 that's supposed to be a mental portal 202 00:19:42,746 --> 00:19:44,095 between dimensions, but it turns out, 203 00:19:44,139 --> 00:19:46,272 it's also a portal between times. 204 00:19:46,315 --> 00:19:48,012 You could've just said no. 205 00:19:48,056 --> 00:19:49,231 [SNICKERING] 206 00:19:50,841 --> 00:19:52,843 [MUFFLED THUDDING] 207 00:19:56,586 --> 00:19:58,109 [CREAKING] 208 00:19:58,153 --> 00:20:00,068 -[HEAVY THUD] -Break's over. 209 00:20:06,030 --> 00:20:07,467 [GUNS COCKING] 210 00:20:13,951 --> 00:20:15,649 [OBJECT SCRAPING] 211 00:20:22,308 --> 00:20:24,353 [SCRAPING CONTINUES INTERMITTENTLY] 212 00:20:30,316 --> 00:20:31,882 [MUFFLED SCRAPING] 213 00:20:38,933 --> 00:20:40,674 [DOOR HANDLE RATTLES] 214 00:20:40,717 --> 00:20:42,023 [SCRAPING CONTINUES] 215 00:20:44,504 --> 00:20:45,722 What the hell is that? 216 00:20:46,462 --> 00:20:48,247 [INTERMITTENT SCRAPING] 217 00:21:21,236 --> 00:21:22,716 [SCRAPING CONTINUES] 218 00:21:46,217 --> 00:21:48,307 -[LOUD BANG] -Geez, what the fuck? 219 00:21:53,573 --> 00:21:55,444 [SCRAPING CONTINUES] 220 00:22:05,498 --> 00:22:07,804 Three, two, one. 221 00:22:09,197 --> 00:22:11,417 -[ROPE CREAKS] -[WIND WHISTLING] 222 00:22:15,290 --> 00:22:16,422 CHRIS: What the hell was that? 223 00:22:16,987 --> 00:22:18,162 You saw it, too? 224 00:22:21,296 --> 00:22:22,471 Not sure what I saw. 225 00:22:25,518 --> 00:22:27,563 [LOUD WHISTLING] 226 00:22:31,393 --> 00:22:33,177 -[KETTLE STOPS WHISTLING] -Earl Grey? 227 00:22:34,962 --> 00:22:35,963 [SIGHS] 228 00:22:39,270 --> 00:22:40,794 KIRK: It's true. 229 00:22:40,837 --> 00:22:43,666 My cousin's letter says, "They're treating SPOW as well. 230 00:22:44,493 --> 00:22:45,581 "The food ain't so bad. 231 00:22:45,625 --> 00:22:47,235 "And we get to play baseball all day. 232 00:22:48,279 --> 00:22:50,151 "I love you. 233 00:22:50,194 --> 00:22:51,979 "And I can't wait to see you after the war." 234 00:22:53,850 --> 00:22:55,852 And then at the bottom in the letter, he writes, 235 00:22:55,896 --> 00:22:59,029 "P.S., save this stamp for Uncle Harold." 236 00:23:00,944 --> 00:23:02,772 Except there is no Uncle Harold in the family. 237 00:23:04,731 --> 00:23:06,689 So we analyzed steams off the stamp. 238 00:23:06,733 --> 00:23:08,082 All curious, you know. 239 00:23:09,649 --> 00:23:11,520 And underneath, 240 00:23:11,564 --> 00:23:13,957 written in small letters, five words... 241 00:23:16,482 --> 00:23:17,918 "They've cut out my tongue." 242 00:23:17,961 --> 00:23:18,962 EUGENE: God. 243 00:23:29,059 --> 00:23:30,060 What's that? 244 00:23:31,018 --> 00:23:32,715 Ah, I found it in the basement. 245 00:23:32,759 --> 00:23:35,544 Belonged to one of the Nazis who took over the house. 246 00:23:35,588 --> 00:23:37,981 Dieter Werner. 18 years old. 247 00:23:38,982 --> 00:23:40,244 Nazi shithead. 248 00:23:41,811 --> 00:23:43,509 You guys remember Louis from Bravo Company, 249 00:23:43,552 --> 00:23:45,511 the ginger from the pig farm? 250 00:23:45,554 --> 00:23:46,903 How that old whore stole his money roll, 251 00:23:46,947 --> 00:23:48,427 locked herself in the bathroom? 252 00:23:48,470 --> 00:23:50,080 What about her? 253 00:23:50,124 --> 00:23:51,647 He hears glass breaking, she starts screaming bloody murder, 254 00:23:51,691 --> 00:23:53,257 so he starts pounding on the door, 255 00:23:53,301 --> 00:23:55,129 trying to break in, but the door's solid. 256 00:23:56,391 --> 00:23:58,611 And for a couple of minutes, he gets through. 257 00:23:58,654 --> 00:24:01,004 Sees a broken window, the woman's ear in the sink, 258 00:24:01,048 --> 00:24:04,007 and written in the vanity in lipstick, 259 00:24:04,051 --> 00:24:06,662 "Welcome to the wonderful world of the clap." 260 00:24:10,884 --> 00:24:13,539 [LAUGHING] You're so full of shit, Butchie. 261 00:24:19,414 --> 00:24:21,721 [MUFFLED METALLIC KNOCKING] 262 00:24:26,116 --> 00:24:27,117 Do you hear that? 263 00:24:29,468 --> 00:24:31,208 EUGENE: I hope it doesn't do that all night. 264 00:24:31,252 --> 00:24:32,775 I might have to sleep outside. 265 00:24:32,819 --> 00:24:34,690 You should if you're gonna read crap. 266 00:24:34,734 --> 00:24:35,735 Well... 267 00:24:37,301 --> 00:24:38,738 I could see why they left it behind. 268 00:24:38,781 --> 00:24:41,001 It says what happened to the family who lived here. 269 00:24:41,044 --> 00:24:42,916 And what he did to them. 270 00:24:42,959 --> 00:24:45,353 Guys, I think I'm going cuckoo. 271 00:24:45,396 --> 00:24:47,442 -[MUFFLED KNOCKING CONTINUES] -Is that Morse Code? 272 00:24:48,530 --> 00:24:49,749 [KNOCKING CONTINUES] 273 00:24:59,106 --> 00:25:00,455 I... 274 00:25:00,499 --> 00:25:01,500 H... 275 00:25:02,588 --> 00:25:03,893 A... 276 00:25:03,937 --> 00:25:04,938 V... 277 00:25:05,721 --> 00:25:06,722 E... 278 00:25:07,462 --> 00:25:08,681 N... 279 00:25:08,724 --> 00:25:09,769 O... 280 00:25:09,812 --> 00:25:11,161 BUTCHIE: Bullshit. 281 00:25:11,205 --> 00:25:12,206 L... 282 00:25:13,381 --> 00:25:14,382 E... 283 00:25:15,818 --> 00:25:16,819 G... 284 00:25:18,647 --> 00:25:19,648 S. 285 00:25:20,214 --> 00:25:21,607 "I have no legs"? 286 00:25:24,914 --> 00:25:26,437 [MUFFLED RATTLING] 287 00:25:32,008 --> 00:25:33,140 Jesus. 288 00:25:42,105 --> 00:25:43,629 Oh. [COUGHS] 289 00:25:46,632 --> 00:25:48,068 Get rid of that. It's covered in disease. 290 00:25:48,111 --> 00:25:50,287 Tsk. Who you supposed to be, my momma? 291 00:25:51,071 --> 00:25:52,072 Stop. 292 00:25:53,334 --> 00:25:54,465 That was bullshit, right? 293 00:25:56,119 --> 00:25:57,904 CHRIS: Tappert, take the attic tonight. 294 00:25:57,947 --> 00:25:59,862 Best vantage point if there's any conflict. 295 00:26:02,125 --> 00:26:03,649 We can all sleep in a bed tonight. 296 00:26:03,692 --> 00:26:05,433 And stay within shouting distance. 297 00:26:05,476 --> 00:26:06,739 Until we know what the fuck's happening. 298 00:26:35,071 --> 00:26:36,551 [MUSIC BOX PLAYING] 299 00:26:43,514 --> 00:26:45,168 [MUSIC SLOWS DOWN, STOPS] 300 00:26:47,606 --> 00:26:49,129 [THUDDING] 301 00:26:49,172 --> 00:26:50,173 EUGENE: Come on. 302 00:26:51,305 --> 00:26:52,306 Open up. 303 00:26:55,526 --> 00:26:56,615 [SIGHS] 304 00:26:57,964 --> 00:26:59,095 [SIGHS] 305 00:27:08,801 --> 00:27:11,499 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 306 00:27:14,545 --> 00:27:16,635 -[WOMAN SCREAMING] -[GUNFIRE] 307 00:27:25,382 --> 00:27:26,514 Shit. 308 00:27:29,256 --> 00:27:30,257 [LIGHTER CLINKS] 309 00:28:20,960 --> 00:28:22,657 [BREATHING HEAVILY] 310 00:28:56,560 --> 00:28:58,301 [GASPING] 311 00:29:07,876 --> 00:29:09,095 [GASPING] 312 00:29:09,791 --> 00:29:10,749 [THUDS] 313 00:29:56,272 --> 00:29:58,927 EUGENE: So, anyone wanna talk about last night? 314 00:30:17,337 --> 00:30:20,340 These boys seem like they wanted out in a hurry. 315 00:30:20,383 --> 00:30:22,603 Ever find out whose rucksack that was? 316 00:30:22,646 --> 00:30:23,952 Tappert's going through it. 317 00:30:24,910 --> 00:30:26,389 Think he'll find any gold teeth? 318 00:30:27,651 --> 00:30:28,870 He gives me the shivers. 319 00:30:30,089 --> 00:30:31,960 -I mean, after Paris... -Drop it, you two. 320 00:30:32,004 --> 00:30:34,528 You didn't find them sitting in a pool of blood. 321 00:30:34,571 --> 00:30:37,966 Six or seven 15-year-olds all... carved up. 322 00:30:38,010 --> 00:30:39,054 Hitler Youth. 323 00:30:39,098 --> 00:30:40,490 Guts all on the floor. 324 00:30:40,534 --> 00:30:41,709 And he's sitting there, you know, 325 00:30:41,752 --> 00:30:43,363 with that look he gets. 326 00:30:44,146 --> 00:30:45,887 That weird smile... 327 00:30:45,931 --> 00:30:48,237 And telling me they were smuggling diamonds. 328 00:30:48,281 --> 00:30:49,325 He showed you any diamonds? 329 00:30:49,369 --> 00:30:50,936 What do you think? 330 00:30:50,979 --> 00:30:52,459 Have I ever told you guys this part? 331 00:30:52,502 --> 00:30:54,330 He holds up his hands. 332 00:30:54,374 --> 00:30:56,071 He's got string around his fingers. 333 00:30:56,115 --> 00:30:57,333 You know, a cat's cradle? 334 00:30:58,117 --> 00:30:59,118 And he just goes... 335 00:31:01,381 --> 00:31:02,512 "Your move." 336 00:31:05,776 --> 00:31:07,082 [SCOFFS] 337 00:31:07,126 --> 00:31:08,388 All dreamily. 338 00:31:08,431 --> 00:31:11,347 Okay. That's a little laggy. 339 00:31:11,391 --> 00:31:13,393 One last thing to pull your coat to. 340 00:31:13,436 --> 00:31:14,873 It wasn't the first move. 341 00:31:17,701 --> 00:31:19,094 You know, like, a cat's cradle, 342 00:31:19,138 --> 00:31:20,879 the first 10 moves are easy and then it gets hard. 343 00:31:21,749 --> 00:31:23,533 So... 344 00:31:23,577 --> 00:31:25,840 who helped him get to move five 345 00:31:25,884 --> 00:31:27,668 in a room full of dead kids? 346 00:31:35,110 --> 00:31:36,503 Glad he's on our side. 347 00:31:39,593 --> 00:31:40,724 [EUGENE SIGHS] 348 00:31:44,076 --> 00:31:46,687 I think I figured outwhat put the bee in the bonnets 349 00:31:46,730 --> 00:31:48,602 of the last squad that was here. 350 00:31:53,476 --> 00:31:56,262 Radio said there's a German line coming through 351 00:31:56,305 --> 00:31:58,917 from Nuremberg to some kind of camp, 352 00:31:58,960 --> 00:32:01,528 in... in Strasbourg. 353 00:32:02,659 --> 00:32:04,052 There's some trucks. 354 00:32:04,096 --> 00:32:06,272 Maybe a couple dozen Jerries on foot. 355 00:32:07,664 --> 00:32:08,883 Shit. 356 00:32:08,927 --> 00:32:11,016 Look, I say we gear up, 357 00:32:11,059 --> 00:32:13,366 head into those woods and wait for 'em to pass. 358 00:32:13,409 --> 00:32:15,934 We stay here, we're fish in a barrel. 359 00:32:17,544 --> 00:32:19,067 We can't leave. 360 00:32:19,111 --> 00:32:21,809 Five guys against 50. 361 00:32:21,852 --> 00:32:23,724 -It's plain suicide. -We're staying. 362 00:32:30,339 --> 00:32:32,515 Great. Okay. 363 00:32:32,559 --> 00:32:35,997 Well, then I guess I'll just go up to the attic and try to spot 'em then. 364 00:32:36,041 --> 00:32:37,651 Either of you wanna maybe come help? 365 00:32:39,044 --> 00:32:40,045 Eugene? 366 00:32:44,005 --> 00:32:44,963 Come on. 367 00:32:46,399 --> 00:32:47,966 We can play cat's cradle. 368 00:32:51,926 --> 00:32:52,971 [GRUNTS] 369 00:32:58,367 --> 00:33:00,891 Not talking about people not in the room. 370 00:33:00,935 --> 00:33:01,936 What? 371 00:33:05,809 --> 00:33:07,246 What the hell is that? 372 00:33:08,334 --> 00:33:09,465 Black magic. 373 00:33:11,467 --> 00:33:13,469 Sacrificial altars. 374 00:33:16,385 --> 00:33:18,953 They say Hitler is a big believer in the occult. 375 00:33:20,955 --> 00:33:22,696 They say, huh? 376 00:33:22,739 --> 00:33:25,873 The Nazis must've committed ritualistic killings on the Helwigs. 377 00:33:28,093 --> 00:33:29,311 [SIGHS] 378 00:33:31,792 --> 00:33:33,011 Sick pervs. 379 00:33:35,187 --> 00:33:36,188 Hey. 380 00:33:36,927 --> 00:33:37,928 Give me a hand, will you? 381 00:33:51,116 --> 00:33:52,204 You wanna take it over there? 382 00:33:52,247 --> 00:33:53,248 Yeah, okay. 383 00:33:54,162 --> 00:33:55,642 Got it. I got it. 384 00:33:55,685 --> 00:33:56,730 -Ready? -Mm-hm. 385 00:33:57,296 --> 00:33:58,993 One... [GRUNTS] 386 00:34:00,516 --> 00:34:01,996 [BOTH GRUNTING] 387 00:34:06,696 --> 00:34:08,263 [SCREAMING] 388 00:34:08,307 --> 00:34:10,744 Oh, fuck! You motherfucker! 389 00:34:10,787 --> 00:34:12,180 Hey, that wasn't me. 390 00:34:12,224 --> 00:34:14,400 [GROANS] Get away from me! 391 00:34:15,227 --> 00:34:17,011 God. 392 00:34:17,055 --> 00:34:18,491 [GROANS] 393 00:34:18,534 --> 00:34:20,014 [ROPE CREAKS] 394 00:34:27,152 --> 00:34:28,849 [STATIC WARBLING] 395 00:34:28,892 --> 00:34:31,373 [VOICE SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 396 00:34:31,417 --> 00:34:32,461 You hear that? 397 00:34:32,505 --> 00:34:34,333 [STATIC CONTINUES WARBLING] 398 00:34:34,376 --> 00:34:36,161 [SPEECH BREAKING UP] 399 00:34:41,775 --> 00:34:45,822 VOICE: ...burning for eternity. They're coming for you. 400 00:34:45,866 --> 00:34:47,128 We steal joy... 401 00:34:47,172 --> 00:34:49,087 -What is that? -[SHUSHES] 402 00:34:49,130 --> 00:34:52,090 VOICE: ...falls apart and reap your memories. 403 00:34:52,873 --> 00:34:54,353 [STATIC CRACKLING] 404 00:34:55,789 --> 00:34:57,356 I don't believe in witches, 405 00:34:57,399 --> 00:34:59,662 but if an old hag flies around on a broom stick... 406 00:34:59,706 --> 00:35:01,838 Please tell me we're having this conversation right now. 407 00:35:01,882 --> 00:35:03,884 -I thought I was going batshit. -EUGENE: Yeah, me, too. 408 00:35:03,927 --> 00:35:06,104 Now I know why the last bunch was so desperate to amscray. 409 00:35:06,147 --> 00:35:08,062 I mean, this place is... 410 00:35:08,106 --> 00:35:09,107 Haunted. 411 00:35:10,630 --> 00:35:12,327 Unless someone's got a better word for it. 412 00:35:12,371 --> 00:35:15,896 Look, before the Nazis come, we should, like, 23 skidoo. 413 00:35:15,939 --> 00:35:18,551 -[PANTING] -[MUFFLED SCRAPING] 414 00:35:18,594 --> 00:35:20,118 [WOOD CREAKS] 415 00:35:22,250 --> 00:35:24,122 [SCRAPING CONTINUES] 416 00:35:24,687 --> 00:35:25,906 What is that? 417 00:35:27,168 --> 00:35:28,517 [METALLIC KNOCKING] 418 00:35:34,001 --> 00:35:35,742 [METALLIC KNOCKING CONTINUES] 419 00:35:43,402 --> 00:35:44,446 I... 420 00:35:44,490 --> 00:35:45,491 F... 421 00:35:46,056 --> 00:35:47,057 Y... 422 00:35:47,580 --> 00:35:48,668 O... 423 00:35:48,711 --> 00:35:49,756 U... 424 00:35:49,799 --> 00:35:50,974 "If you..." L... 425 00:35:51,584 --> 00:35:53,281 E... God! 426 00:35:53,325 --> 00:35:55,109 A-V... 427 00:35:55,153 --> 00:35:56,589 "If you leave..." 428 00:35:59,853 --> 00:36:01,202 -CHRIS: Eugene, what the... -[GRUNTS] 429 00:36:01,246 --> 00:36:02,421 What the fuck is happening? 430 00:36:02,464 --> 00:36:03,683 EUGENE: [STRAINING] I'm not writing! 431 00:36:03,726 --> 00:36:05,598 I'm not writing! Ah! 432 00:36:05,641 --> 00:36:06,686 Fuck! [PANTING] 433 00:36:06,729 --> 00:36:07,817 [STATIC WARBLES] 434 00:36:07,861 --> 00:36:09,254 VOICE: [OVER RADIO] If you leave, 435 00:36:09,297 --> 00:36:10,733 [LOUDLY] you'll die! 436 00:36:13,301 --> 00:36:14,520 [CLICKS] 437 00:36:14,563 --> 00:36:15,564 [GASPING] 438 00:36:18,263 --> 00:36:19,438 [DOOR SLAMS] 439 00:36:19,481 --> 00:36:21,309 [FOOTSTEPS APPROACHING] 440 00:36:31,276 --> 00:36:32,407 What? 441 00:36:35,541 --> 00:36:37,412 [GRUNTS] 442 00:36:37,456 --> 00:36:40,676 It'd be nice if someone left something in these we can actually use. 443 00:36:42,374 --> 00:36:43,766 I'm gonna go padlock the front door 444 00:36:43,810 --> 00:36:45,594 and make them think that we abandoned the place. 445 00:36:45,638 --> 00:36:46,987 If they come in looking for food... 446 00:36:47,988 --> 00:36:49,207 not our first rodeo. 447 00:37:00,305 --> 00:37:01,697 [INDISTINCT SHOUTING] 448 00:37:14,710 --> 00:37:17,017 [SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY] 449 00:37:24,807 --> 00:37:26,853 [CLANKING] 450 00:37:28,942 --> 00:37:30,509 [CLANKING CONTINUES] 451 00:37:34,600 --> 00:37:36,645 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 452 00:37:42,695 --> 00:37:43,739 [SOFTLY] Thanks. 453 00:37:45,306 --> 00:37:47,090 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 454 00:38:10,113 --> 00:38:11,463 [INDISTINCT TALKING] 455 00:38:12,159 --> 00:38:13,291 [RATTLING] 456 00:38:19,688 --> 00:38:21,342 [INDISTINCT TALKING IN GERMAN] 457 00:38:27,914 --> 00:38:29,698 [SPEAKING GERMAN] 458 00:38:31,961 --> 00:38:33,223 [ENGINE STARTS] 459 00:38:34,137 --> 00:38:35,313 Okay, they're moving on. 460 00:38:35,965 --> 00:38:37,010 They're moving on. 461 00:38:38,011 --> 00:38:39,099 [EXHALES SHARPLY] 462 00:38:40,143 --> 00:38:41,667 -[LOUD THUDDING] -Fuck. 463 00:38:44,234 --> 00:38:46,062 [THUDDING CONTINUES] 464 00:38:46,106 --> 00:38:48,108 -Damn it! -That son of a bitch. 465 00:38:48,151 --> 00:38:49,892 [SOLDIER SHOUTS] 466 00:38:49,936 --> 00:38:52,286 [CONTINUES SHOUTING IN GERMAN] 467 00:39:02,818 --> 00:39:03,819 [GUNSHOT] 468 00:39:04,777 --> 00:39:05,778 [GUNSHOT] 469 00:39:08,433 --> 00:39:09,825 Grenade! 470 00:39:09,869 --> 00:39:11,131 Butchie, no! 471 00:39:13,873 --> 00:39:15,614 [EARS RINGING] 472 00:39:16,615 --> 00:39:17,790 [COUGHS] 473 00:39:20,401 --> 00:39:21,359 [GUNSHOT] 474 00:39:24,449 --> 00:39:25,493 [GUNSHOT] 475 00:39:25,537 --> 00:39:26,973 [EARS RINGING] 476 00:39:27,930 --> 00:39:29,497 [MUFFLED] Eugene! 477 00:39:29,541 --> 00:39:31,543 -EUGENE: Chris! -Come on! 478 00:39:32,370 --> 00:39:33,545 EUGENE: Where are you? 479 00:39:33,588 --> 00:39:35,111 [INDISTINCT SHOUTING] 480 00:39:35,155 --> 00:39:37,853 Chris, we need to cover! We need to cover from the back! 481 00:39:39,072 --> 00:39:40,421 He's not here! 482 00:39:40,465 --> 00:39:42,945 We're coming to get you. Where are you? 483 00:39:42,989 --> 00:39:44,294 Chris, where are you? 484 00:39:46,079 --> 00:39:47,385 [INDISTINCT SHOUTING] 485 00:39:47,994 --> 00:39:49,299 [WHIMPERS] 486 00:39:54,174 --> 00:39:55,218 EUGENE: Come fast! 487 00:39:59,919 --> 00:40:00,920 [GUN CLICKS] 488 00:40:01,703 --> 00:40:02,704 Out here! 489 00:40:04,489 --> 00:40:06,186 [GUN CLICKS] 490 00:40:06,229 --> 00:40:07,579 CHRIS: Oh, shit. Oh, fuck. 491 00:40:07,622 --> 00:40:09,015 Shit! Fuck! 492 00:40:10,495 --> 00:40:12,235 [SOLDIER SPEAKING GERMAN] 493 00:40:16,414 --> 00:40:17,937 [PANTING] 494 00:40:19,460 --> 00:40:21,027 [MUFFLED SHOUTING] 495 00:40:31,603 --> 00:40:32,647 [GRUNTS] 496 00:40:33,735 --> 00:40:35,258 [SOLDIER SPEAKING GERMAN] 497 00:40:36,999 --> 00:40:38,610 [GRUNTING] 498 00:40:42,483 --> 00:40:43,963 [PANTING] 499 00:40:45,530 --> 00:40:47,140 [THUDDING] 500 00:40:48,881 --> 00:40:50,970 -[MUFFLED TALKING] -[THUDDING] 501 00:40:54,147 --> 00:40:56,845 [SOLDIERS SPEAKING GERMAN] 502 00:40:59,718 --> 00:41:01,502 [FAUCET OPENING] 503 00:41:01,546 --> 00:41:02,851 [WATER RUNNING] 504 00:41:06,681 --> 00:41:08,596 [LIGHT FOOTSTEPS APPROACHING] 505 00:41:13,993 --> 00:41:15,473 [FLOORBOARD CREAKING] 506 00:41:16,735 --> 00:41:18,954 [MUFFLED, INDISTINCT CHATTER] 507 00:41:25,308 --> 00:41:27,485 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 508 00:41:50,551 --> 00:41:52,510 -[GRUNTS] -[CHOKING] 509 00:41:55,077 --> 00:41:56,601 [GASPING] 510 00:41:57,340 --> 00:41:58,733 [GUNSHOTS] 511 00:42:00,256 --> 00:42:01,301 [GRUNTS] 512 00:42:05,653 --> 00:42:07,655 -[SOLDIER SHOUTS] -[DOOR OPENS] 513 00:42:08,830 --> 00:42:10,310 [FAUCET CLOSES] 514 00:42:12,704 --> 00:42:15,184 -[WATER SLOSHING] -[CHILD GIGGLING] 515 00:42:18,797 --> 00:42:20,886 [CHILD CONTINUES GIGGLING] 516 00:42:27,414 --> 00:42:28,589 [GIGGLING STOPS] 517 00:42:48,348 --> 00:42:50,089 [WOOD CREAKS] 518 00:42:50,132 --> 00:42:52,178 [OBJECTS RATTLING] 519 00:42:56,530 --> 00:42:57,923 [FURNITURE SCRAPES] 520 00:43:03,276 --> 00:43:05,670 [MAN WHISTLING BEETHOVEN'S "ODE TO JOY"] 521 00:43:16,202 --> 00:43:18,334 [WHISTLING CONTINUES] 522 00:43:26,299 --> 00:43:27,561 [PANTING] 523 00:43:32,000 --> 00:43:33,698 -[SHRIEKING] -No! 524 00:43:36,048 --> 00:43:37,266 [SHRIEKING FADES] 525 00:43:41,401 --> 00:43:43,403 [MAN SCREAMING] 526 00:43:50,236 --> 00:43:51,411 [GRUNTS] 527 00:43:53,761 --> 00:43:55,110 This isn't real. 528 00:43:55,154 --> 00:43:56,677 This isn't real. 529 00:44:06,208 --> 00:44:07,383 [OBJECT SCRAPES] 530 00:44:09,603 --> 00:44:11,083 [CHOKING] 531 00:44:31,669 --> 00:44:33,061 [SIGHS DEEPLY] 532 00:44:38,501 --> 00:44:40,678 Always gotta be the hero. 533 00:44:40,721 --> 00:44:42,375 How much morphine we have left? 534 00:44:43,506 --> 00:44:44,769 Enough to do the job... 535 00:44:45,813 --> 00:44:47,162 if we have to. 536 00:44:48,424 --> 00:44:50,078 Take this trash out with the rest of 'em. 537 00:45:00,610 --> 00:45:02,308 What the hell did you do? 538 00:45:02,351 --> 00:45:03,526 [FLIES BUZZING] 539 00:45:05,703 --> 00:45:07,269 [SIGHS DEEPLY] 540 00:45:07,313 --> 00:45:08,880 You wouldn't understand it. 541 00:45:08,923 --> 00:45:10,403 [FLIES CONTINUE BUZZING] 542 00:45:11,796 --> 00:45:13,841 Strip him down and put him with the rest. 543 00:45:19,760 --> 00:45:21,196 [CRICKETS CHIRPING] 544 00:45:23,590 --> 00:45:25,853 CHRIS: What the hell does haunted even mean? 545 00:45:25,897 --> 00:45:28,160 Does that mean specific people have ghosts 546 00:45:28,203 --> 00:45:30,858 that are somehow anchored to the places they died? 547 00:45:30,902 --> 00:45:33,295 Or is it the places where evil's occurred 548 00:45:33,339 --> 00:45:36,037 that makes the portal to demonic forces? 549 00:45:36,081 --> 00:45:38,823 Or was evil simply a manmade concept in the first place? 550 00:45:38,866 --> 00:45:41,564 TAPPERT: Will you give it a rest already? 551 00:45:41,608 --> 00:45:43,697 Look, evil is just... 552 00:45:47,222 --> 00:45:49,964 Well, it's what makes the violence so much fun. 553 00:45:51,836 --> 00:45:53,359 Everything we experienced, 554 00:45:53,402 --> 00:45:55,927 it's what what the Nazis did to the family that lived here. 555 00:45:55,970 --> 00:45:57,232 The Helwigs, 556 00:45:57,276 --> 00:45:58,799 despite their French royal lineage, 557 00:45:58,843 --> 00:46:00,192 were hiding Jews. 558 00:46:00,235 --> 00:46:02,847 So, the house fell into Nazi hands. 559 00:46:02,890 --> 00:46:03,978 And when the Nazis finally came, 560 00:46:04,022 --> 00:46:05,632 they smashed the doors down 561 00:46:05,675 --> 00:46:07,373 and the children ran and hid. 562 00:46:07,416 --> 00:46:10,985 But Mr. Helwig was found right here in the library. 563 00:46:11,029 --> 00:46:13,074 So, the Nazis tied him to a chair. 564 00:46:13,118 --> 00:46:15,903 Mrs. Helwig was hiding in the kitchen pantry. 565 00:46:15,947 --> 00:46:18,819 So they dragged her upstairs where they found her son 566 00:46:18,863 --> 00:46:20,865 hiding in the armoire in the attic. 567 00:46:20,908 --> 00:46:24,520 They drowned her boy in the upstairs bathtub 568 00:46:24,564 --> 00:46:26,609 and forced her to watch at gunpoint. 569 00:46:26,653 --> 00:46:27,915 They found the daughter 570 00:46:27,959 --> 00:46:30,352 hiding in the servants' quarters. Cristina. 571 00:46:30,396 --> 00:46:32,441 So they dragged her upstairs to the attic 572 00:46:32,485 --> 00:46:35,488 and hanged her from the rafters. 573 00:46:35,531 --> 00:46:38,273 They carried the screaming mom down to the library 574 00:46:38,317 --> 00:46:40,710 where they had soaked her husband in kerosene, 575 00:46:40,754 --> 00:46:42,887 laughing as they set him on fire. 576 00:46:46,107 --> 00:46:47,935 They tossed their bodies in a heap. 577 00:46:48,501 --> 00:46:49,981 No funerals, 578 00:46:50,024 --> 00:46:51,547 no headstones. 579 00:46:51,591 --> 00:46:53,506 Is that why they're, you know, 580 00:46:54,202 --> 00:46:55,987 still here? 581 00:46:56,030 --> 00:46:58,859 No Christian burial, that sort of thing? 582 00:46:58,903 --> 00:47:00,905 Wandering the Earth with unfinished business? 583 00:47:04,604 --> 00:47:06,171 I'm gonna go check on Butchie. 584 00:47:09,739 --> 00:47:12,046 -[BREATHING RAGGEDLY] -It's all right, bro. 585 00:47:14,919 --> 00:47:16,921 -[SHUSHING SOFTLY] -[BUTCHIE EXHALES DEEPLY] 586 00:47:26,365 --> 00:47:27,845 [DOOR CREAKS OPENS] 587 00:47:30,848 --> 00:47:32,762 [SOFT CREAKING] 588 00:47:50,519 --> 00:47:51,869 Put it away. 589 00:47:51,912 --> 00:47:52,870 [SIGHS] 590 00:47:53,783 --> 00:47:55,829 My father was a milkman. 591 00:48:00,399 --> 00:48:03,358 My mother was my dead mother now a memory. 592 00:48:04,664 --> 00:48:07,014 I always had a thing for scary movies. 593 00:48:07,667 --> 00:48:08,668 You know? 594 00:48:10,626 --> 00:48:13,020 Abbott and Costello Meet the Mummy. 595 00:48:13,064 --> 00:48:15,501 I Was a Teenage Werewolf. 596 00:48:17,155 --> 00:48:18,330 Kids stuff. 597 00:48:21,202 --> 00:48:22,900 The scarier, the better. 598 00:48:28,818 --> 00:48:31,647 After Normandy, I've seen and... 599 00:48:33,911 --> 00:48:35,347 Done things. 600 00:48:38,437 --> 00:48:39,829 [GROANS] 601 00:48:42,528 --> 00:48:43,790 [CLATTERS] 602 00:48:49,274 --> 00:48:51,972 Did I ever tell you how I didn't sleep for five days 603 00:48:52,016 --> 00:48:54,105 when I marched through Stuttgart? 604 00:48:58,631 --> 00:48:59,849 Five days. 605 00:49:01,329 --> 00:49:05,855 They say it's not possible without losing your mind. 606 00:49:05,899 --> 00:49:11,426 I couldn't tell if I was dreaming or awake after three. 607 00:49:11,470 --> 00:49:14,821 And in my more lucid moments, I wondered if I was ever gonna 608 00:49:16,388 --> 00:49:18,129 get back to normal again. 609 00:49:18,999 --> 00:49:20,044 [TAPPERT CHUCKLES] 610 00:49:24,483 --> 00:49:26,746 What I did to those Hitler Youth kids 611 00:49:26,789 --> 00:49:28,878 was a fucking nightmare. 612 00:49:28,922 --> 00:49:32,099 And I admit it, I got the control. 613 00:49:32,143 --> 00:49:34,972 I wanted to kill the eggs before they hatched. 614 00:49:36,103 --> 00:49:38,236 It was like floating above my body, 615 00:49:38,279 --> 00:49:40,151 looking down on myself 616 00:49:40,194 --> 00:49:43,937 when I cut that little blond boy's head off. 617 00:49:43,981 --> 00:49:46,157 It was like I wasn't doing it at all. 618 00:49:50,726 --> 00:49:53,555 I mean, I remember just... [SNIFFLES] 619 00:49:53,599 --> 00:49:56,036 watching myself sitting there when that... 620 00:49:58,125 --> 00:50:00,693 that body just got up off the ground. 621 00:50:05,089 --> 00:50:06,916 Total insanity. 622 00:50:08,353 --> 00:50:11,573 Fever dream. [SNICKERS] 623 00:50:11,617 --> 00:50:14,011 And then he pulled a piece of string out of his pocket, 624 00:50:14,054 --> 00:50:17,623 that... body without a head, and... 625 00:50:17,666 --> 00:50:20,756 and he held his hands out and he made a cat's cradle, 626 00:50:20,800 --> 00:50:23,672 and... and what am I gonna do? I just cut... 627 00:50:25,065 --> 00:50:28,416 his fucking head off, Am I gonna be rude? [LAUGHS] 628 00:50:33,247 --> 00:50:35,423 So I played with him for a while. 629 00:50:40,472 --> 00:50:41,951 And then he just 630 00:50:43,127 --> 00:50:44,563 laid back down. 631 00:50:45,129 --> 00:50:46,260 [SNIFFLES] 632 00:50:49,916 --> 00:50:52,745 I'm pretty sure it was... it was a dream. 633 00:50:55,139 --> 00:50:56,966 [BREATHES SHAKILY] 634 00:50:57,010 --> 00:50:59,578 I was just... I was just too scared to move. 635 00:51:01,232 --> 00:51:05,062 So I sat there holding that cat's cradle for hours 636 00:51:05,105 --> 00:51:08,108 until you came and you found me with the bodies. 637 00:51:13,679 --> 00:51:16,464 I completely forgot that that ever happened. 638 00:51:20,947 --> 00:51:23,384 -Yesterday I reminded you. -Yeah. 639 00:51:27,171 --> 00:51:28,476 [TAPPERT CLEARS THROAT] 640 00:51:30,087 --> 00:51:31,218 [SNIFFS] 641 00:51:39,008 --> 00:51:40,923 Kirk, you forgot to drain the tub. 642 00:52:01,074 --> 00:52:02,815 [LOUD BANG] 643 00:52:08,342 --> 00:52:10,127 [PANTING] 644 00:52:12,825 --> 00:52:14,392 I'm here to help you. 645 00:52:46,946 --> 00:52:48,208 [MUFFLED SHOUTS] 646 00:52:59,263 --> 00:53:00,481 Let go! 647 00:53:02,353 --> 00:53:03,615 Hey. 648 00:53:05,094 --> 00:53:07,184 -It's another dream, man. -[HEAVY BREATHING] 649 00:53:08,837 --> 00:53:10,361 [CHUCKLES] 650 00:53:16,454 --> 00:53:17,890 How much longer can you go without food? 651 00:53:20,893 --> 00:53:22,547 So what're we gonna do, Chris? 652 00:53:22,590 --> 00:53:24,201 No one wants to stay here another night. 653 00:53:24,244 --> 00:53:26,159 We'll be court-martialed for deserting our posts. 654 00:53:27,943 --> 00:53:29,728 Hey, Tap. 655 00:53:29,771 --> 00:53:32,034 Do you think you could find that Nazi truck again if you had to? 656 00:53:32,078 --> 00:53:34,428 I mean, it wouldn't matter. I slashed the tires. 657 00:53:37,779 --> 00:53:39,520 Maybe our relief will come soon. 658 00:53:44,308 --> 00:53:46,353 All right, Butch. 659 00:53:46,397 --> 00:53:50,096 The next bit is about quantum entanglement. Dullsville. 660 00:53:50,139 --> 00:53:53,882 "And then the Martian visitor explained that the deeds from one life 661 00:53:53,926 --> 00:53:56,537 "are carried with you into the next. 662 00:53:56,581 --> 00:54:00,062 "So reincarnation from Martians..." [VOICE FADES] 663 00:54:00,106 --> 00:54:02,064 [INDISTINCT VOICES OVER RADIO] 664 00:54:12,074 --> 00:54:13,902 What are we looking for, anyway? 665 00:54:13,946 --> 00:54:15,295 I don't know. 666 00:54:15,339 --> 00:54:17,558 Memoirs, dairies, 667 00:54:17,602 --> 00:54:19,865 anything that really belonged to the Helwigs. 668 00:54:32,356 --> 00:54:34,096 Oh, fuck a duck. 669 00:54:34,140 --> 00:54:35,184 You got your Zippo? 670 00:54:35,228 --> 00:54:36,447 Yeah, upstairs. 671 00:55:08,479 --> 00:55:09,784 Studying German? 672 00:55:25,409 --> 00:55:27,236 You sure there isn't anything you wanna tell me? 673 00:55:33,068 --> 00:55:34,983 [INDISTINCT EERIE WHISPERS] 674 00:55:37,856 --> 00:55:39,379 KIRK: Is anyone down there? 675 00:55:39,423 --> 00:55:40,511 What's up? 676 00:55:40,554 --> 00:55:42,034 Get your asses up here now! 677 00:55:42,077 --> 00:55:43,470 This isn't real! This isn't real! 678 00:55:43,514 --> 00:55:45,298 This isn't real! This isn't real! 679 00:55:45,342 --> 00:55:46,778 This isn't real! This isn't real! 680 00:55:46,821 --> 00:55:48,214 This isn't real! This isn't real! 681 00:55:48,257 --> 00:55:49,824 -Where's the damn morphine? -This isn't real! 682 00:55:49,868 --> 00:55:51,348 -Eugene, morphine! -This isn't real! 683 00:55:51,391 --> 00:55:53,219 It's in the medical kit. 684 00:55:53,262 --> 00:55:55,917 This isn't real! It was us! It was us! 685 00:55:55,961 --> 00:55:57,441 It was us! It was us! It was us! 686 00:55:57,484 --> 00:55:59,356 -What was us? What was us? -It was us! It was us! 687 00:56:07,668 --> 00:56:09,191 Remember. 688 00:56:30,343 --> 00:56:31,518 Come downstairs. 689 00:56:33,128 --> 00:56:34,260 We need to talk. 690 00:56:46,054 --> 00:56:47,969 We're not staying another night. 691 00:56:48,013 --> 00:56:49,493 I'm not saying we abandon post, 692 00:56:49,536 --> 00:56:51,103 but maybe take a new position in the woods or something. 693 00:56:51,146 --> 00:56:54,280 Just frankly, my dear, fuck the court-martial. 694 00:56:54,323 --> 00:56:56,108 This place is bad juju. 695 00:57:00,373 --> 00:57:01,853 I think we should give him a proper burial. 696 00:57:01,896 --> 00:57:03,332 -Oh. -Send him off to heaven. 697 00:57:03,376 --> 00:57:04,725 Or the other place. 698 00:57:04,769 --> 00:57:06,335 Does the journal say where the bodies are dumped? 699 00:57:07,511 --> 00:57:08,729 Let me see the journal. 700 00:57:17,216 --> 00:57:18,391 I don't understand. 701 00:57:18,435 --> 00:57:19,610 No kidding. It's in German. 702 00:57:19,653 --> 00:57:21,263 You could barely order champagne in Paris. 703 00:57:21,307 --> 00:57:23,004 Does Dieter say where they put the bodies? 704 00:57:23,048 --> 00:57:24,353 I'll check, okay? 705 00:57:24,397 --> 00:57:26,747 But right now, let's get out of this house. 706 00:57:26,791 --> 00:57:28,706 And you're all willing to die in a military prison? 707 00:57:32,492 --> 00:57:33,493 Yes. 708 00:57:37,192 --> 00:57:39,760 I want everyone geared up and ready to clear out. Double time. 709 00:58:21,019 --> 00:58:22,150 All right. 710 00:58:22,194 --> 00:58:23,412 We better get our stories straight 711 00:58:23,456 --> 00:58:25,066 before we get to base camp. 712 00:58:25,110 --> 00:58:28,243 Like, "the German soldiers burned the castle down." 713 00:58:29,854 --> 00:58:31,682 That story ain't gonna seem so straight 714 00:58:31,725 --> 00:58:33,553 when they find the place in one piece. 715 00:58:34,467 --> 00:58:35,947 Maybe we should've torched it. 716 00:58:36,817 --> 00:58:38,036 Maybe it wouldn't let us. 717 00:59:21,122 --> 00:59:22,559 Do we keep going? 718 00:59:24,778 --> 00:59:26,824 We could, uh, flip a coin, I guess. 719 00:59:36,834 --> 00:59:39,663 You guys ever read An Occurrence at Owl Creek Bridge? 720 00:59:39,706 --> 00:59:42,187 The entire story takes place 721 00:59:42,230 --> 00:59:44,058 in the mind of the guy hanging from a noose? 722 00:59:44,842 --> 00:59:46,452 We're dead. 723 00:59:46,495 --> 00:59:48,933 Heaven fucking sucks. 724 00:59:48,976 --> 00:59:50,325 Unless it's the other place. 725 00:59:52,676 --> 00:59:54,242 Well, that's what they say, right? 726 00:59:54,939 --> 00:59:56,244 Hell is repetition? 727 00:59:56,288 --> 00:59:57,942 You know, most cultures have a version of hell 728 00:59:57,985 --> 01:00:01,598 where the dead relive their sinsover and over for eternity. 729 01:00:01,641 --> 01:00:02,816 Just trapped in a loop. 730 01:00:32,150 --> 01:00:33,630 This ain't right, man. 731 01:00:37,111 --> 01:00:38,330 Let's just turn around. 732 01:01:20,938 --> 01:01:22,940 I just realized... 733 01:01:22,983 --> 01:01:25,551 I haven't taken a shit since I can remember. 734 01:01:25,594 --> 01:01:27,596 That's a classic pick-up line. 735 01:01:28,293 --> 01:01:29,424 Neither have I. 736 01:01:30,208 --> 01:01:31,557 For, like, weeks. 737 01:01:31,600 --> 01:01:33,037 That's not possible, right? 738 01:01:33,080 --> 01:01:34,212 No, it's not. 739 01:01:35,126 --> 01:01:37,345 Situation normal, all fucked up. 740 01:01:37,389 --> 01:01:38,651 Snafu, all right. 741 01:01:40,392 --> 01:01:42,873 Okay, I'm just gonna say what we're all thinking. 742 01:01:42,916 --> 01:01:44,744 If we march tomorrow and return... 743 01:01:44,788 --> 01:01:45,963 One day at a time. 744 01:01:48,269 --> 01:01:49,706 Like the drunk said. 745 01:02:13,686 --> 01:02:15,253 [PANTING] 746 01:02:20,737 --> 01:02:22,956 [INDISTINCT EERIE WHISPERS] 747 01:02:25,654 --> 01:02:27,700 [GASPS FOR AIR] 748 01:02:30,747 --> 01:02:32,444 [HEAVY BREATHING] 749 01:03:00,907 --> 01:03:02,387 This ain't right, man. 750 01:03:05,738 --> 01:03:07,044 Let's just turn around. 751 01:03:18,664 --> 01:03:20,579 [FLIES BUZZING] 752 01:03:37,988 --> 01:03:39,598 KIRK: Maybe the compass is broken. 753 01:03:40,338 --> 01:03:42,122 Yeah, map, too. 754 01:03:42,166 --> 01:03:43,732 It won't let us leave. 755 01:03:46,083 --> 01:03:47,693 What if... 756 01:03:47,736 --> 01:03:50,348 What if we gave him a proper burial and all, like you said? 757 01:03:51,653 --> 01:03:53,220 Did the journal 20 the body dump? 758 01:03:54,918 --> 01:03:56,484 The last page was missing. 759 01:04:07,060 --> 01:04:09,149 We need to communicate with the spirits. 760 01:04:09,193 --> 01:04:11,412 Find out where the remains are. 761 01:04:11,456 --> 01:04:13,501 Are you baking them a cake? 762 01:04:13,545 --> 01:04:16,113 Footsteps. I want to see where they go. 763 01:04:16,156 --> 01:04:17,766 [TAPPERT WHISPERING INDISTINCTLY] 764 01:04:20,160 --> 01:04:22,467 Vetrulek. 765 01:04:22,510 --> 01:04:23,642 Where'd you hear that word? 766 01:04:24,295 --> 01:04:25,339 Hmm? 767 01:04:25,383 --> 01:04:26,427 Vetrulek? 768 01:04:26,471 --> 01:04:27,907 It's just something that's been... 769 01:04:29,909 --> 01:04:31,824 ...floating around my head. 770 01:04:31,868 --> 01:04:33,304 Triple word score on that one. 771 01:04:33,347 --> 01:04:34,958 No, Dieter mentions that word. 772 01:04:35,001 --> 01:04:37,090 It's an old Muslim belief. 773 01:04:37,134 --> 01:04:41,790 Uh, "If you let evil happen, it could come back to haunt you tenfold." 774 01:04:41,834 --> 01:04:45,011 Like all that's required for evil to triumph is a good man do nothing. 775 01:04:45,055 --> 01:04:47,318 Yeah, but more like a curse. 776 01:04:47,361 --> 01:04:49,102 Why would Tappert know that word? 777 01:05:07,077 --> 01:05:08,252 [COCKS RIFLE] 778 01:05:14,780 --> 01:05:15,999 [SIGHS] 779 01:05:16,042 --> 01:05:17,826 [MUFFLED BANGING] 780 01:05:19,567 --> 01:05:21,439 [MUFFLED NOISES] 781 01:05:29,229 --> 01:05:31,492 [FOOTSTEPS RUNNING] 782 01:05:34,104 --> 01:05:35,366 [CRASHES] 783 01:05:35,409 --> 01:05:37,194 [FOOTSTEPS APPROACHING] 784 01:05:53,166 --> 01:05:54,559 [BREATHING HEAVILY] 785 01:05:58,215 --> 01:05:59,825 [COCKS RIFLE] 786 01:06:14,057 --> 01:06:15,362 [GASPS, BREATHING HEAVILY] 787 01:06:18,583 --> 01:06:20,280 [SCREECHING] 788 01:06:20,324 --> 01:06:22,065 What do you want? [SCREAMING] 789 01:06:23,370 --> 01:06:25,111 Guys, help! 790 01:06:28,506 --> 01:06:29,986 [SCREAMING] 791 01:06:30,943 --> 01:06:32,510 Guys, help! 792 01:06:33,685 --> 01:06:35,034 Shoot her! 793 01:06:35,078 --> 01:06:36,427 [SCREECHING] 794 01:06:36,470 --> 01:06:38,124 Fucking shoot her! 795 01:06:38,168 --> 01:06:39,256 Help! Help! 796 01:06:41,693 --> 01:06:43,608 -Shoot her! -Shoot what? 797 01:06:43,651 --> 01:06:45,349 [SCREAMING] 798 01:06:45,392 --> 01:06:46,524 [GUN FIRES] 799 01:06:47,525 --> 01:06:48,569 Shoot her! 800 01:06:48,613 --> 01:06:50,093 Fucking shoot her! 801 01:06:51,833 --> 01:06:53,226 [GUN FIRING] 802 01:06:58,275 --> 01:06:59,363 No! 803 01:07:09,460 --> 01:07:10,504 Flank left! 804 01:07:11,636 --> 01:07:12,985 Chris, we're coming in! 805 01:07:13,029 --> 01:07:14,726 One, two, three! 806 01:07:15,292 --> 01:07:17,120 [JARRING NOISES] 807 01:07:18,599 --> 01:07:19,905 [GROANS] 808 01:07:20,558 --> 01:07:22,603 [CHAOTIC NOISES] 809 01:07:36,313 --> 01:07:37,792 [WOMAN SCREAMING] 810 01:07:37,836 --> 01:07:39,794 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 811 01:07:44,277 --> 01:07:45,931 -[GASPING] -[GROANING] 812 01:07:49,587 --> 01:07:51,110 [BREATHING HEAVILY] 813 01:07:51,154 --> 01:07:52,155 They're here. 814 01:08:00,337 --> 01:08:01,425 [GRUNTING] 815 01:08:13,828 --> 01:08:15,178 [EXHALES] What is it? 816 01:08:16,483 --> 01:08:18,094 It's the last page of the journal. 817 01:08:44,381 --> 01:08:45,556 [FOOTSTEPS CREAKING] 818 01:09:26,249 --> 01:09:27,206 [SCREAMING] 819 01:09:32,211 --> 01:09:33,821 Done. 820 01:09:33,865 --> 01:09:35,040 We should pray or something. 821 01:09:37,869 --> 01:09:39,653 This makes no sense. 822 01:09:39,697 --> 01:09:41,133 CHRIS: What? 823 01:09:41,177 --> 01:09:43,875 The Helwigs weren't French, they were Afghans. 824 01:09:47,008 --> 01:09:50,011 Yeah, this family, they hid dozens of Jews in the walls here, 825 01:09:50,055 --> 01:09:52,710 and spent a fortune providing them safe passage to America. 826 01:09:54,842 --> 01:09:58,890 They risked their lives collaborating against the Nazis for as long as they could. 827 01:09:58,933 --> 01:10:00,196 Since when do you know Arabic? 828 01:10:02,937 --> 01:10:04,896 What else does it say? 829 01:10:04,939 --> 01:10:07,638 Uh, just before she died, Mrs. Helwig performed the vetrulekcurse 830 01:10:07,681 --> 01:10:09,988 against the men who just stood by and watched. 831 01:10:10,031 --> 01:10:12,077 Just haunting them to the grave. 832 01:10:12,120 --> 01:10:15,036 Can we just focus on one fucking thing for two seconds? 833 01:10:17,691 --> 01:10:18,692 Let's finish it. 834 01:10:26,613 --> 01:10:27,919 Ashes to ashes, 835 01:10:28,528 --> 01:10:30,574 dust to dust. 836 01:10:30,617 --> 01:10:33,141 [ECHOING] As I walk through the valley of the shadow of death, 837 01:10:33,185 --> 01:10:34,578 I fear no evil... 838 01:10:38,799 --> 01:10:41,976 Court-martial my ass for all I care, as long as it's not here. 839 01:10:42,020 --> 01:10:43,195 Amen to that. 840 01:10:44,240 --> 01:10:45,980 Hey, give me a hand with this. 841 01:10:51,769 --> 01:10:53,727 Whoa! Slowly. 842 01:10:53,771 --> 01:10:54,815 Could be booby-trapped. 843 01:11:00,430 --> 01:11:02,388 [LID CREAKS OPEN] 844 01:11:07,350 --> 01:11:08,351 Cigars? 845 01:11:09,134 --> 01:11:10,440 Locked in a trunk? 846 01:11:10,483 --> 01:11:11,832 Gotta be worth something. 847 01:11:11,876 --> 01:11:13,704 Whatever. Let's clear out in five. 848 01:11:14,531 --> 01:11:16,272 EUGENE: Hold on a second. 849 01:11:16,315 --> 01:11:19,318 Dieter mentions somethingabout a trunk in his last entry, 850 01:11:19,362 --> 01:11:21,581 and once the Nazis opened it, his entries stopped. 851 01:11:26,020 --> 01:11:29,023 -What now? -It's, like, some of the words are different. 852 01:11:29,067 --> 01:11:30,808 Like, it... It says something new. 853 01:11:30,851 --> 01:11:32,200 What? 854 01:11:32,244 --> 01:11:34,333 That interring them only gave them power. 855 01:11:34,377 --> 01:11:36,466 [RUMBLING] 856 01:11:36,509 --> 01:11:37,510 Power for what? 857 01:11:38,119 --> 01:11:39,338 [WIND BLOWING] 858 01:11:43,081 --> 01:11:45,692 EUGENE: Power to bring them back from the dead. 859 01:11:45,736 --> 01:11:47,520 [MUMBLING INDISTINCTLY] 860 01:11:55,354 --> 01:11:57,182 [INDISTINCT EERIE WHISPERING] 861 01:11:59,402 --> 01:12:00,359 Break's over. 862 01:12:02,753 --> 01:12:03,754 [COCKS GUN] 863 01:12:10,195 --> 01:12:11,283 [SCREECHING] 864 01:12:12,632 --> 01:12:13,981 [SCREAMING] 865 01:12:15,592 --> 01:12:17,158 [GRUNTING] 866 01:12:22,642 --> 01:12:24,252 [SCREAMING] 867 01:12:27,691 --> 01:12:29,170 [GRUNTING] 868 01:12:33,305 --> 01:12:35,046 [SCREAMING] 869 01:12:37,222 --> 01:12:38,266 [CRIES OUT] 870 01:12:42,488 --> 01:12:43,794 [BUZZING] 871 01:12:52,063 --> 01:12:57,373 This isn't real! This isn't real! 872 01:13:02,465 --> 01:13:03,683 Get off of me. 873 01:13:03,727 --> 01:13:06,599 Remember! 874 01:13:09,210 --> 01:13:10,777 Remember! 875 01:13:10,821 --> 01:13:12,475 This isn't real! This isn't real! This isn't real! 876 01:13:12,518 --> 01:13:13,563 This isn't real! 877 01:13:13,606 --> 01:13:14,694 [DEEP VOICE] This isn't real! 878 01:13:14,738 --> 01:13:16,304 [CHAOTIC NOISES] 879 01:13:20,352 --> 01:13:21,397 Easy, son. 880 01:13:22,006 --> 01:13:23,094 Take it easy. 881 01:13:24,312 --> 01:13:25,488 ANN: It's all right. 882 01:13:26,184 --> 01:13:27,185 Relax. 883 01:13:32,451 --> 01:13:34,410 -Two... -[GRUNTING] 884 01:13:34,453 --> 01:13:35,411 Hold him down. 885 01:13:38,457 --> 01:13:39,632 Easy. 886 01:13:42,113 --> 01:13:43,288 Get away! 887 01:13:43,331 --> 01:13:44,855 Back off! Back off! 888 01:13:44,898 --> 01:13:46,465 -Get a grip. You stand down! -Get away! 889 01:13:46,509 --> 01:13:47,553 Stand down, son! 890 01:13:47,597 --> 01:13:50,121 Son, before you hurt someone, 891 01:13:50,164 --> 01:13:51,383 give me that. 892 01:13:51,427 --> 01:13:52,689 Ann, you pull him out. 893 01:13:52,732 --> 01:13:54,560 I don't want him going under like that again. 894 01:14:00,174 --> 01:14:01,959 [RETCHING] 895 01:14:02,873 --> 01:14:04,875 [GAGGING] 896 01:14:04,918 --> 01:14:06,180 [COUGHING] 897 01:14:08,182 --> 01:14:09,662 Don't worry if you can't remember anything. 898 01:14:09,706 --> 01:14:10,750 That'll pass shortly. 899 01:14:10,794 --> 01:14:12,186 [BREATHING HEAVILY] 900 01:14:13,536 --> 01:14:14,798 Where am I? 901 01:14:14,841 --> 01:14:16,626 You were flown to a special off-book facility. 902 01:14:16,669 --> 01:14:18,628 You remember your last day in Afghanistan, Lieutenant? 903 01:14:21,718 --> 01:14:23,154 Give it a sec. It'll come to you. 904 01:14:26,636 --> 01:14:28,464 [CHAOTIC NOISES] 905 01:14:31,292 --> 01:14:32,598 -[HELICOPTER DRONING ABOVE] -Let's move! 906 01:14:35,383 --> 01:14:38,996 [VILLAGERS SHOUTING INDISTINCTLY] 907 01:14:43,000 --> 01:14:44,697 What's the situation? 908 01:14:44,741 --> 01:14:47,308 The asset's the blue-chip doctor for Islamic state's top brass. 909 01:14:47,352 --> 01:14:49,093 -Co-operating? -Yeah. 910 01:14:49,136 --> 01:14:51,661 Fed us sight intel on the last four high-value kills. 911 01:14:51,704 --> 01:14:54,620 Put his entire family at risk to help us, but he's been blown. 912 01:14:54,664 --> 01:14:56,013 -[RADIO STATIC] -Go for sent comm. 913 01:14:56,056 --> 01:14:57,275 So it's an extraction? 914 01:14:58,972 --> 01:15:01,758 The plan is to get his family to a safe house in Kabul, 915 01:15:01,801 --> 01:15:05,413 but there goes our information pipeline. Copy that. 916 01:15:14,205 --> 01:15:16,207 All the injuries to your squad were extreme. 917 01:15:16,250 --> 01:15:18,209 [SIREN WAILING] 918 01:15:18,252 --> 01:15:20,428 [HELICOPTER WHIRRING] 919 01:15:20,472 --> 01:15:23,562 You were far too critical for the Kandahar trauma center. 920 01:15:23,606 --> 01:15:25,695 The mind is a very powerful healing tool, 921 01:15:25,738 --> 01:15:28,001 but when pressed by the awareness of paralysis 922 01:15:28,045 --> 01:15:31,701 and amputation, it can simply shut down and die. 923 01:15:33,311 --> 01:15:36,488 Our computer simulation is designed to help soldiers 924 01:15:36,532 --> 01:15:38,229 recover from their post-traumatic stress 925 01:15:38,272 --> 01:15:39,839 as they heal from their injuries. 926 01:15:40,405 --> 01:15:41,406 Where's Butchie? 927 01:15:42,276 --> 01:15:43,451 Why can't I remember? 928 01:15:43,495 --> 01:15:45,149 I'm sorry. 929 01:15:45,192 --> 01:15:46,672 It's not supposed to happen like this. 930 01:15:47,238 --> 01:15:48,239 Like what? 931 01:15:59,119 --> 01:16:00,120 Okay. 932 01:16:02,514 --> 01:16:03,950 Playing cat's cradle, huh? 933 01:16:05,865 --> 01:16:07,911 You see this? 934 01:16:07,954 --> 01:16:09,913 I was going to give this to my boy. You want it? 935 01:16:09,956 --> 01:16:11,958 Your hands are tied. You want that? 936 01:16:12,002 --> 01:16:13,046 There. 937 01:16:19,705 --> 01:16:22,534 -[SPEAKING ARABIC] -[LAUGHING] 938 01:16:23,404 --> 01:16:24,928 [IN ENGLISH] Hey, Paul. 939 01:16:24,971 --> 01:16:26,973 -As-Salaam-Alaikum. -Wa-Salaam-Alaikum,Paul. 940 01:16:27,017 --> 01:16:28,279 Please join us. 941 01:16:28,322 --> 01:16:30,063 [MAN TALKING OVER RADIO] 942 01:16:30,107 --> 01:16:31,108 Doctor. 943 01:16:35,547 --> 01:16:37,027 Is this everyone? 944 01:16:37,070 --> 01:16:39,420 -[RADIO STATIC] -Yellow-six, stand by with the van. 945 01:16:39,464 --> 01:16:40,508 What's wrong? 946 01:16:40,552 --> 01:16:42,815 That day we hoped would never come? 947 01:16:42,859 --> 01:16:45,209 Your name keeps coming up on the cyber chatter. 948 01:16:45,252 --> 01:16:46,297 What? What happened? 949 01:16:46,340 --> 01:16:48,168 You promised to protect us! 950 01:16:48,212 --> 01:16:51,476 I know, and I'm sorry, but look, you don't even have time to pack. 951 01:16:51,519 --> 01:16:53,043 Just get your children, 952 01:16:53,086 --> 01:16:55,219 get your passports and meet us outside in two minutes. 953 01:16:55,262 --> 01:16:57,264 -Let's move. -[MAN OVER RADIO] Echo 11, abort mission. 954 01:16:57,308 --> 01:16:59,092 -What? -Got three incoming land bogeys 955 01:16:59,136 --> 01:17:00,572 cutting off all major arteries. 956 01:17:00,616 --> 01:17:03,314 You got about 30 seconds to find cover. 957 01:17:03,357 --> 01:17:05,055 Command jacked into NATO satellite, 958 01:17:05,098 --> 01:17:06,883 ISIS forces are coming in from all sides. 959 01:17:06,926 --> 01:17:08,058 Three vehicles. 960 01:17:09,363 --> 01:17:10,495 Put us in the wall. 961 01:17:10,538 --> 01:17:11,583 What? 962 01:17:11,627 --> 01:17:13,150 ISIS is coming, 963 01:17:13,193 --> 01:17:15,021 and they're blocking our escape. Put us in the wall. 964 01:17:16,719 --> 01:17:18,982 -Hide. -Come, please. It is this way. 965 01:17:19,025 --> 01:17:20,070 Here, here, here. 966 01:17:20,113 --> 01:17:21,114 Cristina! 967 01:17:25,118 --> 01:17:26,119 Inside! 968 01:17:26,859 --> 01:17:27,860 Keep dreaming, man. 969 01:17:28,774 --> 01:17:30,689 Extraction is now impossible. 970 01:17:30,733 --> 01:17:33,866 We wait for the hajis and let the drones track 'em back to the big brass. 971 01:17:33,910 --> 01:17:36,739 CDE can put eyes, we're ahead in five. 972 01:17:36,782 --> 01:17:38,697 -Move! -Fuck that, I'm not going in there. 973 01:17:38,741 --> 01:17:41,004 You don't have a goddamn opinion until I give you one! 974 01:17:41,047 --> 01:17:42,266 What about protecting the family? 975 01:17:42,309 --> 01:17:44,747 Get in the fucking wall! Now! 976 01:17:46,139 --> 01:17:47,140 [UNDER BREATH] Fuck. 977 01:17:49,142 --> 01:17:51,623 Come on. Come on. You have to hide. 978 01:17:52,232 --> 01:17:53,233 Come on. 979 01:17:54,234 --> 01:17:55,453 Get in! Go! 980 01:18:30,531 --> 01:18:31,924 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 981 01:18:35,058 --> 01:18:36,059 Shh. 982 01:18:42,500 --> 01:18:44,328 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 983 01:19:57,096 --> 01:19:59,664 [MRS. HELWIG CRIES OUT] 984 01:19:59,707 --> 01:20:01,753 [MR. HELWIG SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 985 01:20:14,984 --> 01:20:18,901 [MRS. HELWIGSPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 986 01:20:18,944 --> 01:20:21,686 [MR. HELWIG SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 987 01:20:33,829 --> 01:20:35,352 [WHIMPERING] 988 01:20:54,806 --> 01:20:56,155 You're done. 989 01:20:56,199 --> 01:20:57,591 [YELLING IN FOREIGN LANGUAGE] 990 01:21:03,771 --> 01:21:05,991 [JEEP APPROACHING] 991 01:21:39,982 --> 01:21:41,461 [SCREAMING] 992 01:22:30,946 --> 01:22:32,643 [MAN SPEAKING OVER RADIO] 993 01:22:32,686 --> 01:22:35,124 Drones are locked. Nobody move. 994 01:22:39,519 --> 01:22:40,956 See you at my court-martial. 995 01:22:56,972 --> 01:22:58,364 We were never here. 996 01:23:00,627 --> 01:23:03,195 With all respect, fuck you, sir. 997 01:23:09,071 --> 01:23:12,335 You got eyes on 'em? Do not lose them. 998 01:23:23,476 --> 01:23:25,739 -[MRS. HELWIG SCREAMING] -Bomb! 999 01:23:43,627 --> 01:23:47,587 Oh, God. Oh, God. 1000 01:23:47,631 --> 01:23:50,895 We should have helped them. We could have saved them before it was too late. 1001 01:23:50,938 --> 01:23:52,679 And what about this guys, they're still in France? 1002 01:23:52,723 --> 01:23:54,899 Why did you guys put us in a fucking war at all? 1003 01:23:54,942 --> 01:23:57,293 World War II scenario has been the most effective for linking 1004 01:23:57,336 --> 01:23:59,773 like-minded soldiers with purpose, with brotherhood. 1005 01:23:59,817 --> 01:24:02,080 something the sim just can't create by itself. 1006 01:24:02,124 --> 01:24:04,996 For six weeks, you all were thriving. 1007 01:24:05,040 --> 01:24:09,609 Making miraculous recoveries, despite your conditions, especially in the mind. 1008 01:24:09,653 --> 01:24:13,613 A few days ago, Butchie Martinsen woke from an induced coma 1009 01:24:13,657 --> 01:24:15,702 for reasons we don't understand. 1010 01:24:15,746 --> 01:24:20,490 And when he saw his body, he just simply shut his eyes and he died. 1011 01:24:21,360 --> 01:24:22,796 Which he tried to tell us. 1012 01:24:23,754 --> 01:24:24,929 This isn't real. 1013 01:24:26,452 --> 01:24:28,715 -Phantom itch. -You have an itch? 1014 01:24:28,759 --> 01:24:29,890 No, in the sim. 1015 01:24:29,934 --> 01:24:32,589 Kirk was always scratching his feet. 1016 01:24:32,632 --> 01:24:37,159 And the Morse Code we heard, was a message from... us. 1017 01:24:37,202 --> 01:24:39,248 "I have no legs." 1018 01:24:39,291 --> 01:24:42,251 That was our subconscious mind telling us what we couldn't see for ourselves. 1019 01:24:42,294 --> 01:24:47,082 And, "you leave, you die." Not a threat but a warning about the sim. 1020 01:24:47,125 --> 01:24:49,823 You sent subliminal messages to yourself, that's... 1021 01:24:51,173 --> 01:24:53,349 -That's incredible. -Yeah, and dangerous. 1022 01:24:53,392 --> 01:24:54,741 There's gotta be a way to shut that down. 1023 01:24:55,786 --> 01:24:57,527 More CTZ to the frontal lobe. 1024 01:24:59,181 --> 01:25:02,053 [ELECTRICITY SURGING] 1025 01:25:06,840 --> 01:25:08,146 Your sim is haunted, you know. 1026 01:25:09,495 --> 01:25:11,193 There's a ghost in the machine. 1027 01:25:11,236 --> 01:25:13,934 Or a computer virus, or a programmer with a fuck ton of issues, 1028 01:25:13,978 --> 01:25:16,241 unless it's supposed to feel like you're in a horror movie. 1029 01:25:16,285 --> 01:25:19,505 -How so?-That's not part of the program? 1030 01:25:19,549 --> 01:25:22,291 Sticking in avatars of previously engaged combatants? 1031 01:25:22,334 --> 01:25:24,423 -Reliving old missions? -God, no. 1032 01:25:25,729 --> 01:25:27,731 The simulation is meant to be benign. 1033 01:25:27,774 --> 01:25:31,126 World War II was chosen because it would trigger fewer real-world memories. 1034 01:25:31,169 --> 01:25:32,431 What about the word "vetrulek"? 1035 01:25:34,868 --> 01:25:36,305 What? 1036 01:25:36,348 --> 01:25:39,656 You all whispered that word at one time or another. 1037 01:25:39,699 --> 01:25:42,833 The Internet says it's a Muslim curse. 1038 01:25:54,845 --> 01:25:56,629 [DISTORTED CHANT] 1039 01:26:01,068 --> 01:26:02,853 [ECG BEEPING] 1040 01:26:02,896 --> 01:26:04,289 What the hell is that? 1041 01:26:10,817 --> 01:26:12,689 We brought the Helwigs into the sim with us. 1042 01:26:17,781 --> 01:26:19,304 [ECG BEEPING RAPIDLY] 1043 01:26:19,348 --> 01:26:20,697 We brought them to life, gave them power. 1044 01:26:21,828 --> 01:26:23,961 But the program... None of it's real. 1045 01:26:24,004 --> 01:26:25,745 It's real when you're fucking in it! 1046 01:26:25,789 --> 01:26:27,138 The prayers, everything. 1047 01:26:32,230 --> 01:26:35,799 Get an evac team down here immediately. 1048 01:26:35,842 --> 01:26:38,671 -You gotta put me back in there.-No, I'm gonna sedate them. 1049 01:26:38,715 --> 01:26:41,892 -20mls Propofol. -Put me back in, I can save them. 1050 01:26:41,935 --> 01:26:45,461 We were blind to what we did to them. They tried to show us but we couldn't see. 1051 01:26:45,504 --> 01:26:49,813 Just look for yourself. Were my memories in Afghanistan supposed to be there? 1052 01:26:51,075 --> 01:26:52,946 Okay, I'll put you back. 1053 01:26:52,990 --> 01:26:55,253 -But what will you do? -We need to face what we did. 1054 01:26:55,297 --> 01:26:57,342 Atone for our sins before it's too late. 1055 01:26:59,692 --> 01:27:00,693 Do it. 1056 01:27:01,781 --> 01:27:03,522 ANN: Okay. 1057 01:27:03,566 --> 01:27:05,655 SIMULATOR: Initiating promotion sequence. 1058 01:27:06,743 --> 01:27:08,745 Simulator engaged. 1059 01:27:10,137 --> 01:27:11,791 Memory suppression complete. 1060 01:27:11,835 --> 01:27:14,011 ANN: Wait, Chris! SIMULATOR: In 10... 1061 01:27:14,054 --> 01:27:16,231 -Your memory will be wiped. -SIMULATOR: Nine... 1062 01:27:17,319 --> 01:27:18,798 Eight... 1063 01:27:18,842 --> 01:27:20,974 Seven... 1064 01:27:21,018 --> 01:27:23,107 Six... 1065 01:27:23,150 --> 01:27:24,848 Five... 1066 01:27:25,588 --> 01:27:27,851 Four... 1067 01:27:27,894 --> 01:27:29,244 Three... 1068 01:27:30,506 --> 01:27:31,942 Two... 1069 01:27:32,986 --> 01:27:34,423 One. 1070 01:27:34,466 --> 01:27:35,772 [GASPS] 1071 01:27:48,872 --> 01:27:50,221 [CRACKLING] 1072 01:27:54,356 --> 01:27:55,835 [BREATHING HEAVILY] 1073 01:28:02,189 --> 01:28:03,582 What do you want? 67870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.