All language subtitles for Ghosts.Of.War.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,443 --> 00:01:29,378 Get down! 2 00:01:30,912 --> 00:01:32,980 Get back! Get back! 3 00:01:33,014 --> 00:01:34,248 It's not working! 4 00:01:34,982 --> 00:01:36,184 Medic! Medic! 5 00:01:36,217 --> 00:01:37,453 What's your name? 6 00:01:38,953 --> 00:01:39,854 Gunfire everywhere! 7 00:01:42,291 --> 00:01:43,425 Incoming! 8 00:02:32,443 --> 00:02:33,544 What do you want? 9 00:03:15,621 --> 00:03:16,988 Hey, Butchie. 10 00:03:17,022 --> 00:03:18,424 You got an extra pair of them socks? 11 00:03:18,458 --> 00:03:20,493 These dogs is itching me like crazy. 12 00:03:20,526 --> 00:03:22,227 Should've packed two pair. 13 00:03:22,261 --> 00:03:23,663 I did. 14 00:03:23,696 --> 00:03:26,065 Put holes in the first pair after three days. 15 00:03:27,401 --> 00:03:29,168 Damn it. 16 00:03:30,571 --> 00:03:32,773 I wish I was born flat foot. 17 00:03:32,806 --> 00:03:34,675 My cousin's kid brother got flat feet, 18 00:03:34,708 --> 00:03:37,277 he found out he couldn't get into the army. 19 00:03:37,311 --> 00:03:39,078 He hung himself in my uncle's barn. 20 00:03:40,213 --> 00:03:42,449 You're so full of shit, Kirk. 21 00:03:42,483 --> 00:03:44,751 Your cousin's kid brother's still your cousin, ain't he? 22 00:03:44,785 --> 00:03:46,118 Why would you call him anything else? 23 00:03:47,621 --> 00:03:49,324 No kidding, he's my cousin. 24 00:03:49,357 --> 00:03:50,758 Who would lie about that? 25 00:03:53,495 --> 00:03:55,128 Do you even know why you lie? 26 00:03:56,397 --> 00:03:57,665 Who you crackin' wise at? 27 00:03:59,334 --> 00:04:01,603 The outpost is 30 miles over those hills. 28 00:04:02,370 --> 00:04:03,404 Let's move out. 29 00:04:35,236 --> 00:04:36,339 Feel a jeep comin'. 30 00:04:43,145 --> 00:04:44,614 How many M7s we got? 31 00:05:04,869 --> 00:05:07,538 Maybe we should've spared that jeep. 32 00:05:07,572 --> 00:05:08,839 Still have a long way to walk. 33 00:05:10,274 --> 00:05:12,877 Yeah, 'cause it worked out so well for them. 34 00:05:12,910 --> 00:05:15,479 Nazis ain't so tough now, are ya? 35 00:05:20,183 --> 00:05:22,453 You ain't gonna be needing this. Nope. 36 00:05:29,561 --> 00:05:32,631 Hey, Butchie, keep your eyes out for any maps, coded messages, 37 00:05:32,664 --> 00:05:34,533 anything we can use against these guys. 38 00:05:34,566 --> 00:05:35,867 What do you think I'm doing? 39 00:05:48,615 --> 00:05:50,650 Hey, Butchie, we got a live one. 40 00:05:54,454 --> 00:05:55,722 You want I should reel him in? 41 00:05:55,755 --> 00:05:57,155 Or throw him back? 42 00:05:57,189 --> 00:05:59,559 He's a major. That'll do. 43 00:06:01,259 --> 00:06:02,729 Let's go, Jerry, put up your dukes. 44 00:06:04,831 --> 00:06:06,666 ♪ When you're smilin' 45 00:06:08,534 --> 00:06:10,870 ♪ Oh, when you're smilin' 46 00:06:10,903 --> 00:06:13,474 ♪ The whole world smiles... 47 00:06:13,507 --> 00:06:14,908 ♪ ...with you... ♪ 48 00:06:19,380 --> 00:06:20,714 Huh? 49 00:06:20,748 --> 00:06:22,215 Huh? 50 00:06:23,717 --> 00:06:25,285 Shut up, Eugene. 51 00:06:25,319 --> 00:06:28,489 Scruff fuck knows exactly what I'm saying. Huh? 52 00:06:48,443 --> 00:06:49,444 Huh? 53 00:06:50,612 --> 00:06:51,613 All right. 54 00:06:56,818 --> 00:06:59,354 - Huh? All right. - Yeah. 55 00:07:04,560 --> 00:07:06,729 Hey, look at Rocky Graziano. 56 00:07:11,867 --> 00:07:14,537 Mother Mary, this guy is good. 57 00:07:14,570 --> 00:07:16,906 Nearest crossing now is two miles over that hill. 58 00:07:16,939 --> 00:07:18,340 Go get him, Butchie. 59 00:07:19,475 --> 00:07:21,677 Yep. 60 00:07:21,711 --> 00:07:23,546 Come on, you're swinging like a ding-a-ling. 61 00:07:34,758 --> 00:07:38,428 Sorry, guys, we're way behind. Think I made a wrong turn. 62 00:07:38,462 --> 00:07:39,463 Pack up. 63 00:09:14,461 --> 00:09:15,696 I won't hurt you. 64 00:09:18,032 --> 00:09:19,366 It's okay. 65 00:09:29,110 --> 00:09:30,478 Take it. 66 00:10:26,737 --> 00:10:28,939 Feels like my feet are gonna fall off. 67 00:10:28,972 --> 00:10:30,474 Once we get there, it'll be cake. 68 00:10:31,141 --> 00:10:32,709 You guys can sleep for days. 69 00:10:33,810 --> 00:10:35,513 Who we babysitting this time? 70 00:10:35,546 --> 00:10:36,781 Not a "who." 71 00:10:36,814 --> 00:10:39,183 A mansion or a castle. 72 00:10:39,217 --> 00:10:40,451 It's supposed to be a big deal 73 00:10:40,485 --> 00:10:41,719 when the 82nd Airborne came through 74 00:10:41,753 --> 00:10:44,489 and pushed out the Nazi High Command. 75 00:10:44,522 --> 00:10:46,691 We're to hold it till our relief comes. 76 00:10:46,724 --> 00:10:49,560 - How long is that? - As long as it takes. 77 00:10:49,594 --> 00:10:53,498 Yowza, yowza, yowza. Clean sheets and toilet paper. 78 00:10:59,905 --> 00:11:02,541 No wonder the Nazis commandeered it. 79 00:11:03,609 --> 00:11:06,879 Yeah. What's not to love? 80 00:11:17,890 --> 00:11:19,491 Maybe he's just sleeping. 81 00:11:19,525 --> 00:11:21,593 Yeah, not enough rooms. 82 00:11:23,195 --> 00:11:24,965 Easy, little, your relief is here. 83 00:11:24,998 --> 00:11:27,067 You fall asleep star gazing or something? 84 00:11:28,969 --> 00:11:30,937 Get your gear. Our relief is here. 85 00:11:34,975 --> 00:11:36,876 I think I died and gone to heaven, boys. 86 00:11:36,910 --> 00:11:37,944 Man, you kidding me? 87 00:11:37,978 --> 00:11:39,012 Look at this. 88 00:11:39,045 --> 00:11:40,847 This place is as big as Roseland. 89 00:11:40,880 --> 00:11:42,949 It's bigger than my whole neighborhood in Queens. 90 00:11:42,983 --> 00:11:45,185 Okay, gear up and fall in. We're out in two minutes. 91 00:11:46,820 --> 00:11:48,155 - Wow. - What's the hurry? 92 00:11:48,189 --> 00:11:49,056 There's no hurry. 93 00:11:49,090 --> 00:11:50,891 Why aren't you all sleeping in the beds? 94 00:11:52,093 --> 00:11:53,561 It don't have bedbugs or something? 95 00:11:53,594 --> 00:11:56,163 Yeah, bedbugs. 96 00:11:56,197 --> 00:11:58,132 We put most of the mattresses in the basement. 97 00:12:00,034 --> 00:12:01,202 What's the story, morning glory? 98 00:12:02,304 --> 00:12:04,038 Any news on that thing? 99 00:12:04,071 --> 00:12:05,573 No. 100 00:12:05,606 --> 00:12:07,274 Uh, it doesn't pick up much out here. 101 00:12:07,309 --> 00:12:09,276 Must be broken. 102 00:12:09,311 --> 00:12:11,880 Broken, huh? Maybe you should leave it with us. 103 00:12:13,682 --> 00:12:16,118 Eugene there is a regular Marconian with a screwdriver. 104 00:12:21,357 --> 00:12:22,557 Yeah. 105 00:12:24,192 --> 00:12:25,193 Yeah. 106 00:12:27,929 --> 00:12:29,898 - Can I go now? - Not yet. 107 00:12:35,605 --> 00:12:37,240 Where's the grub? 108 00:12:37,273 --> 00:12:39,275 This place was a crowd base for operations, 109 00:12:39,309 --> 00:12:41,210 they stacked the pantry full of sausage, cheeses, 110 00:12:41,244 --> 00:12:43,079 wine and all the brandy that you can drink. 111 00:12:43,112 --> 00:12:44,814 Supply truck comes through to re-up in a week. 112 00:12:44,847 --> 00:12:46,849 They'll have fresh bread and K-rations. 113 00:12:46,883 --> 00:12:48,084 So what's wrong with the joint? 114 00:12:49,752 --> 00:12:51,654 I mean, if this place is like Coney Island, 115 00:12:51,687 --> 00:12:52,722 what's the rush? 116 00:12:52,755 --> 00:12:54,223 You're a day late. 117 00:12:54,257 --> 00:12:55,958 We're behind schedule. And some of us would like 118 00:12:55,992 --> 00:12:57,660 to make furlough, okay, asshole? 119 00:13:06,036 --> 00:13:07,037 Let's go. 120 00:13:22,320 --> 00:13:23,988 One of them left their rucksack behind. 121 00:13:30,962 --> 00:13:32,364 What do you mean you never had fondue? 122 00:13:32,398 --> 00:13:33,698 Were you raised in a brothel? 123 00:13:33,731 --> 00:13:36,668 Give him pots and pans and his Little Lord Fauntleroy. 124 00:13:39,270 --> 00:13:41,639 Hey, how far's the nearest cat house anyway? 125 00:13:41,673 --> 00:13:43,942 Heard the French girls are cut sideways. 126 00:13:43,975 --> 00:13:47,178 It's the Jap girls that are cut sideways, ya ding-a-ling. 127 00:13:49,048 --> 00:13:50,783 I don't see why we should be on lockdown. 128 00:13:50,816 --> 00:13:52,151 We could be here all week. 129 00:13:52,184 --> 00:13:53,819 I'm gonna take a look around the house. 130 00:13:58,858 --> 00:13:59,859 How about a fondue? 131 00:14:02,094 --> 00:14:03,095 Eugene! 132 00:14:04,029 --> 00:14:05,030 The cheese! 133 00:16:37,189 --> 00:16:38,458 Boo. 134 00:19:31,070 --> 00:19:32,539 This is the life, boys. 135 00:19:34,708 --> 00:19:35,709 What? 136 00:19:36,610 --> 00:19:37,611 Is that any good? 137 00:19:39,045 --> 00:19:41,080 Oh, yeah, it's about a machine 138 00:19:41,113 --> 00:19:42,382 that's supposed to be a mental portal 139 00:19:42,416 --> 00:19:43,684 between dimensions, but it turns out, 140 00:19:43,717 --> 00:19:46,052 it's also a portal between times. 141 00:19:46,085 --> 00:19:47,622 You could've just said no. 142 00:19:57,732 --> 00:19:59,667 Break's over. 143 00:20:44,246 --> 00:20:45,415 What the hell is that? 144 00:21:45,811 --> 00:21:47,880 Geez, what the fuck? 145 00:22:05,263 --> 00:22:07,500 Three, two, one. 146 00:22:14,875 --> 00:22:16,209 What the hell was that? 147 00:22:16,644 --> 00:22:17,778 You saw it, too? 148 00:22:20,881 --> 00:22:22,248 Not sure what I saw. 149 00:22:30,958 --> 00:22:32,793 Earl Grey? 150 00:22:38,867 --> 00:22:40,035 It's true. 151 00:22:40,068 --> 00:22:43,405 My cousin's letter says, "They're treating SPOW as well. 152 00:22:44,271 --> 00:22:45,106 "The food ain't so bad. 153 00:22:45,140 --> 00:22:46,841 "And we get to play baseball all day. 154 00:22:47,876 --> 00:22:49,778 "I love you. 155 00:22:49,811 --> 00:22:51,646 "And I can't wait to see you after the war." 156 00:22:53,548 --> 00:22:55,550 And then at the bottom in the letter, he writes, 157 00:22:55,583 --> 00:22:58,688 "P.S., save this stamp for Uncle Harold." 158 00:23:00,623 --> 00:23:02,491 Except there is no Uncle Harold in the family. 159 00:23:04,460 --> 00:23:06,429 So we analyzed steams off the stamp. 160 00:23:06,462 --> 00:23:07,730 All curious, you know. 161 00:23:09,398 --> 00:23:11,299 And underneath, 162 00:23:11,333 --> 00:23:13,636 written in small letters, five words... 163 00:23:16,038 --> 00:23:17,606 "They've cut out my tongue." 164 00:23:17,640 --> 00:23:18,641 God. 165 00:23:28,719 --> 00:23:29,720 What's that? 166 00:23:30,687 --> 00:23:32,456 Ah, I found it in the basement. 167 00:23:32,489 --> 00:23:35,325 Belonged to one of the Nazis who took over the house. 168 00:23:35,358 --> 00:23:37,661 Dieter Werner. 18 years old. 169 00:23:38,662 --> 00:23:39,863 Nazi shithead. 170 00:23:41,531 --> 00:23:43,299 You guys remember Louis from Bravo Company, 171 00:23:43,333 --> 00:23:45,301 the ginger from the pig farm? 172 00:23:45,335 --> 00:23:46,603 How that old whore stole his money roll, 173 00:23:46,637 --> 00:23:48,005 locked herself in the bathroom? 174 00:23:48,039 --> 00:23:49,272 What about her? 175 00:23:49,306 --> 00:23:51,409 He hears glass breaking, she starts screaming bloody murder, 176 00:23:51,442 --> 00:23:52,877 so he starts pounding on the door, 177 00:23:52,910 --> 00:23:54,779 trying to break in, but the door's solid. 178 00:23:55,980 --> 00:23:58,382 And for a couple of minutes, he gets through. 179 00:23:58,416 --> 00:24:00,685 Sees a broken window, the woman's ear in the sink, 180 00:24:00,718 --> 00:24:03,688 and written in the vanity in lipstick, 181 00:24:03,721 --> 00:24:06,424 "Welcome to the wonderful world of the clap." 182 00:24:10,595 --> 00:24:13,332 You're so full of shit, Butchie. 183 00:24:25,778 --> 00:24:26,779 Do you hear that? 184 00:24:29,047 --> 00:24:30,849 I hope it doesn't do that all night. 185 00:24:30,883 --> 00:24:32,518 I might have to sleep outside. 186 00:24:32,551 --> 00:24:34,453 You should if you're gonna read crap. 187 00:24:34,486 --> 00:24:35,488 Well... 188 00:24:36,923 --> 00:24:38,491 I could see why they left it behind. 189 00:24:38,525 --> 00:24:40,693 It says what happened to the family who lived here. 190 00:24:40,727 --> 00:24:42,629 And what he did to them. 191 00:24:42,662 --> 00:24:44,964 Guys, I think I'm going cuckoo. 192 00:24:44,998 --> 00:24:47,033 Is that Morse Code? 193 00:24:58,779 --> 00:25:00,047 I... 194 00:25:00,080 --> 00:25:01,081 H... 195 00:25:02,383 --> 00:25:03,617 A... 196 00:25:03,651 --> 00:25:04,652 V... 197 00:25:05,486 --> 00:25:06,487 E... 198 00:25:07,054 --> 00:25:08,455 N... 199 00:25:08,489 --> 00:25:09,523 O... 200 00:25:09,557 --> 00:25:10,825 Bullshit. 201 00:25:10,858 --> 00:25:11,859 L... 202 00:25:12,993 --> 00:25:13,994 E... 203 00:25:15,563 --> 00:25:16,564 G... 204 00:25:18,432 --> 00:25:19,433 S. 205 00:25:19,867 --> 00:25:21,402 "I have no legs"? 206 00:25:31,713 --> 00:25:32,814 Jesus. 207 00:25:41,790 --> 00:25:43,425 Oh. 208 00:25:46,428 --> 00:25:47,763 Get rid of that. It's covered in disease. 209 00:25:47,797 --> 00:25:49,932 Tsk. Who you supposed to be, my momma? 210 00:25:50,766 --> 00:25:51,767 Stop. 211 00:25:52,969 --> 00:25:54,070 That was bullshit, right? 212 00:25:55,805 --> 00:25:57,640 Tappert, take the attic tonight. 213 00:25:57,673 --> 00:25:59,609 Best vantage point if there's any conflict. 214 00:26:01,811 --> 00:26:03,446 We can all sleep in a bed tonight. 215 00:26:03,479 --> 00:26:05,047 And stay within shouting distance. 216 00:26:05,081 --> 00:26:06,515 Until we know what the fuck's happening. 217 00:26:48,860 --> 00:26:49,861 Come on. 218 00:26:50,962 --> 00:26:51,963 Open up. 219 00:27:25,031 --> 00:27:26,132 Shit. 220 00:29:55,988 --> 00:29:58,724 So, anyone wanna talk about last night? 221 00:30:17,043 --> 00:30:20,046 These boys seem like they wanted out in a hurry. 222 00:30:20,080 --> 00:30:22,249 Ever find out whose rucksack that was? 223 00:30:22,282 --> 00:30:23,750 Tappert's going through it. 224 00:30:24,718 --> 00:30:26,086 Think he'll find any gold teeth? 225 00:30:27,287 --> 00:30:28,688 He gives me the shivers. 226 00:30:29,624 --> 00:30:31,758 - I mean, after Paris... - Drop it, you two. 227 00:30:31,791 --> 00:30:34,194 You didn't find them sitting in a pool of blood. 228 00:30:34,227 --> 00:30:37,765 Six or seven 15-year-olds all... carved up. 229 00:30:37,798 --> 00:30:38,833 Hitler Youth. 230 00:30:38,866 --> 00:30:40,168 Guts all on the floor. 231 00:30:40,201 --> 00:30:41,336 And he's sitting there, you know, 232 00:30:41,370 --> 00:30:43,070 with that look he gets. 233 00:30:43,905 --> 00:30:45,474 That weird smile... 234 00:30:45,507 --> 00:30:47,975 And telling me they were smuggling diamonds. 235 00:30:48,009 --> 00:30:49,043 He showed you any diamonds? 236 00:30:49,076 --> 00:30:50,745 What do you think? 237 00:30:50,778 --> 00:30:52,146 Have I ever told you guys this part? 238 00:30:52,180 --> 00:30:54,048 He holds up his hands. 239 00:30:54,081 --> 00:30:55,850 He's got string around his fingers. 240 00:30:55,883 --> 00:30:57,051 You know, a cat's cradle? 241 00:30:57,885 --> 00:30:58,887 And he just goes... 242 00:31:01,089 --> 00:31:02,191 "Your move." 243 00:31:06,895 --> 00:31:08,096 All dreamily. 244 00:31:08,130 --> 00:31:11,066 Okay. That's a little laggy. 245 00:31:11,099 --> 00:31:13,101 One last thing to pull your coat to. 246 00:31:13,135 --> 00:31:14,470 It wasn't the first move. 247 00:31:17,340 --> 00:31:18,408 You know, like, a cat's cradle, 248 00:31:18,441 --> 00:31:20,709 the first 10 moves are easy and then it gets hard. 249 00:31:21,377 --> 00:31:23,213 So... 250 00:31:23,246 --> 00:31:25,449 who helped him get to move five 251 00:31:25,482 --> 00:31:27,317 in a room full of dead kids? 252 00:31:34,891 --> 00:31:36,192 Glad he's on our side. 253 00:31:43,866 --> 00:31:46,338 I think I figured out what put the bee in the bonnets 254 00:31:46,371 --> 00:31:48,272 of the last squad that was here. 255 00:31:53,177 --> 00:31:56,013 Radio said there's a German line coming through 256 00:31:56,046 --> 00:31:58,516 from Nuremberg to some kind of camp, 257 00:31:58,550 --> 00:32:01,218 in... in Strasbourg. 258 00:32:02,319 --> 00:32:03,854 There's some trucks. 259 00:32:03,887 --> 00:32:06,023 Maybe a couple dozen Jerries on foot. 260 00:32:07,324 --> 00:32:08,493 Shit. 261 00:32:08,526 --> 00:32:10,829 Look, I say we gear up, 262 00:32:10,862 --> 00:32:13,098 head into those woods and wait for 'em to pass. 263 00:32:13,131 --> 00:32:15,534 We stay here, we're fish in a barrel. 264 00:32:17,235 --> 00:32:18,870 We can't leave. 265 00:32:18,903 --> 00:32:21,440 Five guys against 50. 266 00:32:21,474 --> 00:32:23,376 - It's plain suicide. - We're staying. 267 00:32:30,081 --> 00:32:32,217 Great. Okay. 268 00:32:32,250 --> 00:32:35,589 Well, then I guess I'll just go up to the attic and try to spot 'em then. 269 00:32:35,622 --> 00:32:37,323 Either of you wanna maybe come help? 270 00:32:38,858 --> 00:32:39,859 Eugene? 271 00:32:43,597 --> 00:32:44,797 Come on. 272 00:32:46,132 --> 00:32:47,567 We can play cat's cradle. 273 00:32:58,111 --> 00:33:00,515 Not talking about people not in the room. 274 00:33:00,548 --> 00:33:01,549 What? 275 00:33:05,453 --> 00:33:07,020 What the hell is that? 276 00:33:08,088 --> 00:33:09,189 Black magic. 277 00:33:11,191 --> 00:33:13,193 Sacrificial altars. 278 00:33:16,129 --> 00:33:18,566 They say Hitler is a big believer in the occult. 279 00:33:20,568 --> 00:33:22,371 They say, huh? 280 00:33:22,404 --> 00:33:25,507 The Nazis must've committed ritualistic killings on the Helwigs. 281 00:33:31,447 --> 00:33:32,614 Sick pervs. 282 00:33:34,982 --> 00:33:35,983 Hey. 283 00:33:36,552 --> 00:33:37,553 Give me a hand, will you? 284 00:33:50,700 --> 00:33:52,000 You wanna take it over there? 285 00:33:52,034 --> 00:33:53,035 Yeah, okay. 286 00:33:53,969 --> 00:33:55,338 Got it. I got it. 287 00:33:55,372 --> 00:33:56,406 - Ready? - Mm-hm. 288 00:33:56,840 --> 00:33:58,608 One... 289 00:34:08,083 --> 00:34:10,421 Oh, fuck! You motherfucker! 290 00:34:10,454 --> 00:34:11,988 Hey, that wasn't me. 291 00:34:12,021 --> 00:34:14,157 Get away from me! 292 00:34:15,024 --> 00:34:16,627 God. 293 00:34:31,174 --> 00:34:32,208 You hear that? 294 00:34:41,453 --> 00:34:45,490 ...burning for eternity. They're coming for you. 295 00:34:45,524 --> 00:34:46,725 We steal joy... 296 00:34:46,758 --> 00:34:48,693 What is that? 297 00:34:48,727 --> 00:34:51,929 ...falls apart and reap your memories. 298 00:34:55,467 --> 00:34:57,134 I don't believe in witches, 299 00:34:57,168 --> 00:34:59,372 but if an old hag flies around on a broom stick... 300 00:34:59,405 --> 00:35:01,507 Please tell me we're having this conversation right now. 301 00:35:01,541 --> 00:35:03,543 - I thought I was going batshit. - Yeah, me, too. 302 00:35:03,576 --> 00:35:05,711 Now I know why the last bunch was so desperate to amscray. 303 00:35:05,745 --> 00:35:07,680 I mean, this place is... 304 00:35:07,713 --> 00:35:08,714 Haunted. 305 00:35:10,349 --> 00:35:12,117 Unless someone's got a better word for it. 306 00:35:12,150 --> 00:35:15,555 Look, before the Nazis come, we should, like, 23 skidoo. 307 00:35:24,398 --> 00:35:25,566 What is that? 308 00:35:43,182 --> 00:35:44,217 I... 309 00:35:44,250 --> 00:35:45,251 F... 310 00:35:45,686 --> 00:35:46,688 Y... 311 00:35:47,321 --> 00:35:48,389 O... 312 00:35:48,423 --> 00:35:49,457 U... 313 00:35:49,491 --> 00:35:50,625 "If you..." L... 314 00:35:51,325 --> 00:35:53,093 E... God! 315 00:35:53,126 --> 00:35:54,729 A-V... 316 00:35:54,762 --> 00:35:56,330 "If you leave..." 317 00:35:59,534 --> 00:36:01,034 Eugene, what the... 318 00:36:01,068 --> 00:36:02,202 What the fuck is happening? 319 00:36:02,236 --> 00:36:03,404 I'm not writing! 320 00:36:03,438 --> 00:36:05,339 I'm not writing! Ah! 321 00:36:05,373 --> 00:36:06,407 Fuck! 322 00:36:07,307 --> 00:36:09,076 If you leave, 323 00:36:09,109 --> 00:36:10,446 you'll die! 324 00:36:31,099 --> 00:36:32,200 What? 325 00:36:36,773 --> 00:36:40,410 It'd be nice if someone left something in these we can actually use. 326 00:36:42,177 --> 00:36:43,480 I'm gonna go padlock the front door 327 00:36:43,513 --> 00:36:45,348 and make them think that we abandoned the place. 328 00:36:45,382 --> 00:36:46,650 If they come in looking for food... 329 00:36:47,651 --> 00:36:49,051 not our first rodeo. 330 00:37:42,441 --> 00:37:43,475 Thanks. 331 00:38:33,795 --> 00:38:34,929 Okay, they're moving on. 332 00:38:35,664 --> 00:38:36,698 They're moving on. 333 00:38:39,801 --> 00:38:41,436 Fuck. 334 00:38:45,774 --> 00:38:47,776 - Damn it! - That son of a bitch. 335 00:39:08,263 --> 00:39:09,565 Grenade! 336 00:39:09,598 --> 00:39:10,800 Butchie, no! 337 00:39:27,651 --> 00:39:29,318 Eugene! 338 00:39:29,352 --> 00:39:31,354 - Chris! - Come on! 339 00:39:31,988 --> 00:39:33,356 Where are you? 340 00:39:34,591 --> 00:39:37,594 Chris, we need to cover! We need to cover from the back! 341 00:39:38,762 --> 00:39:40,262 He's not here! 342 00:39:40,296 --> 00:39:42,666 We're coming to get you. Where are you? 343 00:39:42,699 --> 00:39:43,934 Chris, where are you? 344 00:39:53,845 --> 00:39:54,879 Come fast! 345 00:40:01,486 --> 00:40:02,487 Out here! 346 00:40:05,890 --> 00:40:07,391 Oh, shit. Oh, fuck. 347 00:40:07,425 --> 00:40:08,726 Shit! Fuck! 348 00:43:31,771 --> 00:43:33,540 No! 349 00:43:53,594 --> 00:43:54,862 This isn't real. 350 00:43:54,895 --> 00:43:56,530 This isn't real. 351 00:44:38,174 --> 00:44:40,309 Always gotta be the hero. 352 00:44:40,343 --> 00:44:42,078 How much morphine we have left? 353 00:44:43,179 --> 00:44:44,614 Enough to do the job... 354 00:44:45,648 --> 00:44:46,916 if we have to. 355 00:44:47,884 --> 00:44:49,852 Take this trash out with the rest of 'em. 356 00:45:00,264 --> 00:45:02,032 What the hell did you do? 357 00:45:07,037 --> 00:45:08,705 You wouldn't understand it. 358 00:45:11,642 --> 00:45:13,677 Strip him down and put him with the rest. 359 00:45:23,254 --> 00:45:25,690 What the hell does haunted even mean? 360 00:45:25,723 --> 00:45:27,926 Does that mean specific people have ghosts 361 00:45:27,959 --> 00:45:30,695 that are somehow anchored to the places they died? 362 00:45:30,728 --> 00:45:33,031 Or is it the places where evil's occurred 363 00:45:33,064 --> 00:45:35,834 that makes the portal to demonic forces? 364 00:45:35,867 --> 00:45:38,670 Or was evil simply a manmade concept in the first place? 365 00:45:38,703 --> 00:45:41,239 Will you give it a rest already? 366 00:45:41,272 --> 00:45:43,341 Look, evil is just... 367 00:45:46,979 --> 00:45:49,782 Well, it's what makes the violence so much fun. 368 00:45:51,684 --> 00:45:52,852 Everything we experienced, 369 00:45:52,885 --> 00:45:55,754 it's what what the Nazis did to the family that lived here. 370 00:45:55,788 --> 00:45:56,989 The Helwigs, 371 00:45:57,022 --> 00:45:58,425 despite their French royal lineage, 372 00:45:58,458 --> 00:45:59,959 were hiding Jews. 373 00:45:59,992 --> 00:46:02,695 So, the house fell into Nazi hands. 374 00:46:02,728 --> 00:46:03,796 And when the Nazis finally came, 375 00:46:03,829 --> 00:46:05,297 they smashed the doors down 376 00:46:05,331 --> 00:46:07,099 and the children ran and hid. 377 00:46:07,133 --> 00:46:10,804 But Mr. Helwig was found right here in the library. 378 00:46:10,837 --> 00:46:12,873 So, the Nazis tied him to a chair. 379 00:46:12,906 --> 00:46:15,742 Mrs. Helwig was hiding in the kitchen pantry. 380 00:46:15,775 --> 00:46:18,446 So they dragged her upstairs where they found her son 381 00:46:18,479 --> 00:46:20,714 hiding in the armoire in the attic. 382 00:46:20,747 --> 00:46:24,217 They drowned her boy in the upstairs bathtub 383 00:46:24,251 --> 00:46:26,286 and forced her to watch at gunpoint. 384 00:46:26,319 --> 00:46:27,754 They found the daughter 385 00:46:27,787 --> 00:46:30,090 hiding in the servants' quarters. Cristina. 386 00:46:30,123 --> 00:46:32,159 So they dragged her upstairs to the attic 387 00:46:32,192 --> 00:46:35,196 and hanged her from the rafters. 388 00:46:35,229 --> 00:46:38,032 They carried the screaming mom down to the library 389 00:46:38,065 --> 00:46:40,369 where they had soaked her husband in kerosene, 390 00:46:40,402 --> 00:46:42,737 laughing as they set him on fire. 391 00:46:45,907 --> 00:46:47,775 They tossed their bodies in a heap. 392 00:46:48,209 --> 00:46:49,810 No funerals, 393 00:46:49,844 --> 00:46:51,245 no headstones. 394 00:46:51,279 --> 00:46:53,214 Is that why they're, you know, 395 00:46:53,981 --> 00:46:55,816 still here? 396 00:46:55,850 --> 00:46:58,488 No Christian burial, that sort of thing? 397 00:46:58,521 --> 00:47:00,756 Wandering the Earth with unfinished business? 398 00:47:04,293 --> 00:47:05,961 I'm gonna go check on Butchie. 399 00:47:09,399 --> 00:47:11,867 It's all right, bro. 400 00:47:50,241 --> 00:47:51,509 Put it away. 401 00:47:53,445 --> 00:47:55,480 My father was a milkman. 402 00:48:00,150 --> 00:48:03,120 My mother was my dead mother now a memory. 403 00:48:04,355 --> 00:48:06,857 I always had a thing for scary movies. 404 00:48:07,358 --> 00:48:08,359 You know? 405 00:48:10,328 --> 00:48:12,864 Abbott and Costello Meet the Mummy. 406 00:48:12,897 --> 00:48:15,233 I Was a Teenage Werewolf. 407 00:48:16,968 --> 00:48:18,103 Kids stuff. 408 00:48:21,006 --> 00:48:22,541 The scarier, the better. 409 00:48:28,481 --> 00:48:31,349 After Normandy, I've seen and... 410 00:48:33,553 --> 00:48:35,121 Done things. 411 00:48:49,068 --> 00:48:51,837 Did I ever tell you how I didn't sleep for five days 412 00:48:51,871 --> 00:48:53,939 when I marched through Stuttgart? 413 00:48:58,345 --> 00:48:59,514 Five days. 414 00:49:01,114 --> 00:49:05,520 They say it's not possible without losing your mind. 415 00:49:05,553 --> 00:49:11,191 I couldn't tell if I was dreaming or awake after three. 416 00:49:11,224 --> 00:49:14,495 And in my more lucid moments, I wondered if I was ever gonna 417 00:49:16,163 --> 00:49:17,964 get back to normal again. 418 00:49:24,238 --> 00:49:26,442 What I did to those Hitler Youth kids 419 00:49:26,475 --> 00:49:28,544 was a fucking nightmare. 420 00:49:28,577 --> 00:49:31,946 And I admit it, I got the control. 421 00:49:31,979 --> 00:49:34,849 I wanted to kill the eggs before they hatched. 422 00:49:35,950 --> 00:49:38,052 It was like floating above my body, 423 00:49:38,086 --> 00:49:39,987 looking down on myself 424 00:49:40,021 --> 00:49:43,592 when I cut that little blond boy's head off. 425 00:49:43,625 --> 00:49:45,994 It was like I wasn't doing it at all. 426 00:49:50,433 --> 00:49:53,302 I mean, I remember just... 427 00:49:53,335 --> 00:49:55,904 watching myself sitting there when that... 428 00:49:57,973 --> 00:50:00,410 that body just got up off the ground. 429 00:50:04,714 --> 00:50:06,583 Total insanity. 430 00:50:08,150 --> 00:50:11,321 Fever dream. 431 00:50:11,354 --> 00:50:13,657 And then he pulled a piece of string out of his pocket, 432 00:50:13,691 --> 00:50:17,360 that... body without a head, and... 433 00:50:17,395 --> 00:50:20,464 and he held his hands out and he made a cat's cradle, 434 00:50:20,498 --> 00:50:23,401 and... and what am I gonna do? I just cut... 435 00:50:24,468 --> 00:50:28,204 his fucking head off, Am I gonna be rude? 436 00:50:33,076 --> 00:50:35,212 So I played with him for a while. 437 00:50:40,251 --> 00:50:41,620 And then he just 438 00:50:42,754 --> 00:50:44,321 laid back down. 439 00:50:49,594 --> 00:50:52,464 I'm pretty sure it was... it was a dream. 440 00:50:56,668 --> 00:50:59,337 I was just... I was just too scared to move. 441 00:51:01,072 --> 00:51:04,710 So I sat there holding that cat's cradle for hours 442 00:51:04,744 --> 00:51:07,979 until you came and you found me with the bodies. 443 00:51:13,419 --> 00:51:16,254 I completely forgot that that ever happened. 444 00:51:20,626 --> 00:51:23,196 - Yesterday I reminded you. - Yeah. 445 00:51:38,679 --> 00:51:40,614 Kirk, you forgot to drain the tub. 446 00:52:12,548 --> 00:52:14,215 I'm here to help you. 447 00:52:59,129 --> 00:53:00,297 Let go! 448 00:53:02,198 --> 00:53:03,401 Hey. 449 00:53:04,769 --> 00:53:07,070 It's another dream, man. 450 00:53:16,279 --> 00:53:17,615 How much longer can you go without food? 451 00:53:20,618 --> 00:53:22,353 So what're we gonna do, Chris? 452 00:53:22,387 --> 00:53:23,855 No one wants to stay here another night. 453 00:53:23,889 --> 00:53:25,824 We'll be court-martialed for deserting our posts. 454 00:53:27,659 --> 00:53:29,027 Hey, Tap. 455 00:53:29,061 --> 00:53:31,730 Do you think you could find that Nazi truck again if you had to? 456 00:53:31,763 --> 00:53:34,265 I mean, it wouldn't matter. I slashed the tires. 457 00:53:37,536 --> 00:53:39,337 Maybe our relief will come soon. 458 00:53:44,175 --> 00:53:46,211 All right, Butch. 459 00:53:46,244 --> 00:53:49,782 The next bit is about quantum entanglement. Dullsville. 460 00:53:49,816 --> 00:53:53,620 "And then the Martian visitor explained that the deeds from one life 461 00:53:53,653 --> 00:53:56,355 "are carried with you into the next. 462 00:53:56,389 --> 00:53:59,759 "So reincarnation from Martians..." 463 00:54:11,772 --> 00:54:13,641 What are we looking for, anyway? 464 00:54:13,674 --> 00:54:15,174 I don't know. 465 00:54:15,208 --> 00:54:17,377 Memoirs, dairies, 466 00:54:17,411 --> 00:54:19,613 anything that really belonged to the Helwigs. 467 00:54:31,992 --> 00:54:33,795 Oh, fuck a duck. 468 00:54:33,828 --> 00:54:34,863 You got your Zippo? 469 00:54:34,896 --> 00:54:36,296 Yeah, upstairs. 470 00:55:08,329 --> 00:55:09,565 Studying German? 471 00:55:25,048 --> 00:55:26,917 You sure there isn't anything you wanna tell me? 472 00:55:37,627 --> 00:55:39,029 Is anyone down there? 473 00:55:39,062 --> 00:55:40,362 What's up? 474 00:55:40,397 --> 00:55:41,765 Get your asses up here now! 475 00:55:41,798 --> 00:55:43,332 This isn't real! This isn't real! 476 00:55:43,365 --> 00:55:44,969 This isn't real! This isn't real! 477 00:55:45,002 --> 00:55:46,571 This isn't real! This isn't real! 478 00:55:46,604 --> 00:55:47,905 This isn't real! This isn't real! 479 00:55:47,939 --> 00:55:49,607 - Where's the damn morphine? - This isn't real! 480 00:55:49,640 --> 00:55:51,008 - Eugene, morphine! - This isn't real! 481 00:55:51,042 --> 00:55:52,910 It's in the medical kit. 482 00:55:52,944 --> 00:55:55,680 This isn't real! It was us! It was us! 483 00:55:55,713 --> 00:55:57,314 It was us! It was us! It was us! 484 00:55:57,347 --> 00:55:59,249 - What was us? What was us? - It was us! It was us! 485 00:56:07,492 --> 00:56:08,894 Remember. 486 00:56:30,015 --> 00:56:31,382 Come downstairs. 487 00:56:32,852 --> 00:56:33,953 We need to talk. 488 00:56:45,799 --> 00:56:47,734 We're not staying another night. 489 00:56:47,767 --> 00:56:48,902 I'm not saying we abandon post, 490 00:56:48,935 --> 00:56:50,837 but maybe take a new position in the woods or something. 491 00:56:50,870 --> 00:56:53,973 Just frankly, my dear, fuck the court-martial. 492 00:56:54,007 --> 00:56:55,842 This place is bad juju. 493 00:57:00,047 --> 00:57:01,649 I think we should give him a proper burial. 494 00:57:01,682 --> 00:57:03,017 - Oh. - Send him off to heaven. 495 00:57:03,050 --> 00:57:04,084 Or the other place. 496 00:57:04,118 --> 00:57:06,020 Does the journal say where the bodies are dumped? 497 00:57:07,154 --> 00:57:08,556 Let me see the journal. 498 00:57:16,931 --> 00:57:18,065 I don't understand. 499 00:57:18,098 --> 00:57:19,466 No kidding. It's in German. 500 00:57:19,500 --> 00:57:20,969 You could barely order champagne in Paris. 501 00:57:21,002 --> 00:57:22,771 Does Dieter say where they put the bodies? 502 00:57:22,804 --> 00:57:24,039 I'll check, okay? 503 00:57:24,072 --> 00:57:26,575 But right now, let's get out of this house. 504 00:57:26,608 --> 00:57:28,543 And you're all willing to die in a military prison? 505 00:57:32,147 --> 00:57:33,380 Yes. 506 00:57:36,918 --> 00:57:39,588 I want everyone geared up and ready to clear out. Double time. 507 00:58:20,797 --> 00:58:21,899 All right. 508 00:58:21,932 --> 00:58:23,100 We better get our stories straight 509 00:58:23,133 --> 00:58:24,835 before we get to base camp. 510 00:58:24,868 --> 00:58:27,971 Like, "the German soldiers burned the castle down." 511 00:58:29,673 --> 00:58:31,541 That story ain't gonna seem so straight 512 00:58:31,575 --> 00:58:33,444 when they find the place in one piece. 513 00:58:34,145 --> 00:58:35,747 Maybe we should've torched it. 514 00:58:36,648 --> 00:58:37,815 Maybe it wouldn't let us. 515 00:59:20,894 --> 00:59:22,462 Do we keep going? 516 00:59:24,631 --> 00:59:26,666 We could, uh, flip a coin, I guess. 517 00:59:36,676 --> 00:59:39,546 You guys ever read An Occurrence at Owl Creek Bridge? 518 00:59:39,579 --> 00:59:41,948 The entire story takes place 519 00:59:41,982 --> 00:59:43,850 in the mind of the guy hanging from a noose? 520 00:59:44,685 --> 00:59:46,153 We're dead. 521 00:59:46,187 --> 00:59:48,756 Heaven fucking sucks. 522 00:59:48,789 --> 00:59:50,057 Unless it's the other place. 523 00:59:52,326 --> 00:59:53,995 Well, that's what they say, right? 524 00:59:54,762 --> 00:59:55,997 Hell is repetition? 525 00:59:56,030 --> 00:59:57,765 You know, most cultures have a version of hell 526 00:59:57,798 --> 01:00:01,268 where the dead relive their sins over and over for eternity. 527 01:00:01,302 --> 01:00:02,670 Just trapped in a loop. 528 01:00:31,933 --> 01:00:33,302 This ain't right, man. 529 01:00:36,906 --> 01:00:38,074 Let's just turn around. 530 01:01:20,785 --> 01:01:22,787 I just realized... 531 01:01:22,821 --> 01:01:25,256 I haven't taken a shit since I can remember. 532 01:01:25,290 --> 01:01:27,292 That's a classic pick-up line. 533 01:01:28,059 --> 01:01:29,160 Neither have I. 534 01:01:29,994 --> 01:01:31,262 For, like, weeks. 535 01:01:31,296 --> 01:01:32,864 That's not possible, right? 536 01:01:32,897 --> 01:01:33,998 No, it's not. 537 01:01:34,699 --> 01:01:37,102 Situation normal, all fucked up. 538 01:01:37,135 --> 01:01:38,336 Snafu, all right. 539 01:01:40,138 --> 01:01:42,740 Okay, I'm just gonna say what we're all thinking. 540 01:01:42,774 --> 01:01:44,643 If we march tomorrow and return... 541 01:01:44,677 --> 01:01:45,811 One day at a time. 542 01:01:48,047 --> 01:01:49,615 Like the drunk said. 543 01:03:00,789 --> 01:03:02,157 This ain't right, man. 544 01:03:05,428 --> 01:03:06,895 Let's just turn around. 545 01:03:37,860 --> 01:03:39,329 Maybe the compass is broken. 546 01:03:40,129 --> 01:03:41,965 Yeah, map, too. 547 01:03:41,998 --> 01:03:43,434 It won't let us leave. 548 01:03:45,936 --> 01:03:47,171 What if... 549 01:03:47,204 --> 01:03:50,140 What if we gave him a proper burial and all, like you said? 550 01:03:51,375 --> 01:03:53,043 Did the journal 20 the body dump? 551 01:03:54,812 --> 01:03:56,247 The last page was missing. 552 01:04:06,924 --> 01:04:08,994 We need to communicate with the spirits. 553 01:04:09,027 --> 01:04:11,196 Find out where the remains are. 554 01:04:11,229 --> 01:04:13,265 Are you baking them a cake? 555 01:04:13,298 --> 01:04:15,967 Footsteps. I want to see where they go. 556 01:04:20,005 --> 01:04:22,240 Vetrulek. 557 01:04:22,274 --> 01:04:23,375 Where'd you hear that word? 558 01:04:24,109 --> 01:04:25,143 Hmm? 559 01:04:25,176 --> 01:04:26,211 Vetrulek? 560 01:04:26,244 --> 01:04:27,812 It's just something that's been... 561 01:04:29,582 --> 01:04:31,517 ...floating around my head. 562 01:04:31,550 --> 01:04:33,119 Triple word score on that one. 563 01:04:33,152 --> 01:04:34,854 No, Dieter mentions that word. 564 01:04:34,887 --> 01:04:36,956 It's an old Muslim belief. 565 01:04:36,989 --> 01:04:41,495 Uh, "If you let evil happen, it could come back to haunt you tenfold." 566 01:04:41,528 --> 01:04:44,897 Like all that's required for evil to triumph is a good man do nothing. 567 01:04:44,930 --> 01:04:47,133 Yeah, but more like a curse. 568 01:04:47,166 --> 01:04:48,968 Why would Tappert know that word? 569 01:06:20,163 --> 01:06:21,965 What do you want? 570 01:06:23,199 --> 01:06:25,001 Guys, help! 571 01:06:30,641 --> 01:06:32,309 Guys, help! 572 01:06:33,445 --> 01:06:34,713 Shoot her! 573 01:06:36,280 --> 01:06:38,015 Fucking shoot her! 574 01:06:38,048 --> 01:06:39,116 Help! Help! 575 01:06:41,453 --> 01:06:43,387 - Shoot her! - Shoot what? 576 01:06:47,324 --> 01:06:48,359 Shoot her! 577 01:06:48,392 --> 01:06:49,994 Fucking shoot her! 578 01:06:58,136 --> 01:06:59,204 No! 579 01:07:09,281 --> 01:07:10,315 Flank left! 580 01:07:11,416 --> 01:07:12,685 Chris, we're coming in! 581 01:07:12,718 --> 01:07:14,487 One, two, three! 582 01:07:51,250 --> 01:07:52,484 They're here. 583 01:08:14,007 --> 01:08:15,508 What is it? 584 01:08:16,742 --> 01:08:18,444 It's the last page of the journal. 585 01:09:32,322 --> 01:09:34,024 Done. 586 01:09:34,057 --> 01:09:35,191 We should pray or something. 587 01:09:38,061 --> 01:09:39,896 This makes no sense. 588 01:09:39,929 --> 01:09:41,264 What? 589 01:09:41,297 --> 01:09:44,067 The Helwigs weren't French, they were Afghans. 590 01:09:47,171 --> 01:09:50,174 Yeah, this family, they hid dozens of Jews in the walls here, 591 01:09:50,207 --> 01:09:52,943 and spent a fortune providing them safe passage to America. 592 01:09:55,046 --> 01:09:59,083 They risked their lives collaborating against the Nazis for as long as they could. 593 01:09:59,116 --> 01:10:00,550 Since when do you know Arabic? 594 01:10:03,120 --> 01:10:04,621 What else does it say? 595 01:10:04,654 --> 01:10:07,892 Uh, just before she died, Mrs. Helwig performed the vetrul curse 596 01:10:07,925 --> 01:10:10,162 against the men who just stood by and watched. 597 01:10:10,195 --> 01:10:12,230 Just haunting them to the grave. 598 01:10:12,264 --> 01:10:15,200 Can we just focus on one fucking thing for two seconds? 599 01:10:17,936 --> 01:10:18,937 Let's finish it. 600 01:10:26,878 --> 01:10:28,113 Ashes to ashes, 601 01:10:28,813 --> 01:10:30,848 dust to dust. 602 01:10:30,882 --> 01:10:33,286 As I walk through the valley of the shadow of death, 603 01:10:33,319 --> 01:10:34,854 I fear no evil... 604 01:10:39,025 --> 01:10:42,161 Court-martial my ass for all I care, as long as it's not here. 605 01:10:42,195 --> 01:10:43,329 Amen to that. 606 01:10:44,363 --> 01:10:46,165 Hey, give me a hand with this. 607 01:10:52,004 --> 01:10:53,973 Whoa! Slowly. 608 01:10:54,006 --> 01:10:55,041 Could be booby-trapped. 609 01:11:07,687 --> 01:11:08,688 Cigars? 610 01:11:09,289 --> 01:11:10,756 Locked in a trunk? 611 01:11:10,790 --> 01:11:12,059 Gotta be worth something. 612 01:11:12,092 --> 01:11:13,961 Whatever. Let's clear out in five. 613 01:11:14,827 --> 01:11:16,396 Hold on a second. 614 01:11:16,430 --> 01:11:19,433 Dieter mentions something about a trunk in his last entry, 615 01:11:19,466 --> 01:11:21,870 and once the Nazis opened it, his entries stopped. 616 01:11:26,207 --> 01:11:29,210 - What now? - It's, like, some of the words are different. 617 01:11:29,244 --> 01:11:31,045 Like, it... It says something new. 618 01:11:31,079 --> 01:11:32,347 What? 619 01:11:32,380 --> 01:11:34,449 That interring them only gave them power. 620 01:11:36,817 --> 01:11:37,818 Power for what? 621 01:11:43,258 --> 01:11:45,961 Power to bring them back from the dead. 622 01:11:59,508 --> 01:12:00,708 Break's over. 623 01:12:52,263 --> 01:12:57,502 This isn't real! This isn't real! 624 01:13:02,574 --> 01:13:03,976 Get off of me. 625 01:13:04,009 --> 01:13:06,912 Remember! 626 01:13:09,381 --> 01:13:11,049 Remember! 627 01:13:11,083 --> 01:13:12,817 This isn't real! This isn't real! This isn't real! 628 01:13:12,850 --> 01:13:13,885 This isn't real! 629 01:13:13,919 --> 01:13:14,987 This isn't real! 630 01:13:20,493 --> 01:13:21,527 Easy, son. 631 01:13:22,228 --> 01:13:23,296 Take it easy. 632 01:13:24,464 --> 01:13:25,831 It's all right. 633 01:13:26,366 --> 01:13:27,367 Relax. 634 01:13:32,572 --> 01:13:34,540 Two... 635 01:13:34,574 --> 01:13:35,774 Hold him down. 636 01:13:38,578 --> 01:13:39,946 Easy. 637 01:13:42,315 --> 01:13:43,449 Get away! 638 01:13:43,483 --> 01:13:45,119 Back off! Back off! 639 01:13:45,152 --> 01:13:46,587 - Get a grip. You stand down! - Get away! 640 01:13:46,620 --> 01:13:47,888 Stand down, son! 641 01:13:47,921 --> 01:13:50,324 Son, before you hurt someone, 642 01:13:50,357 --> 01:13:51,525 give me that. 643 01:13:51,558 --> 01:13:52,526 Ann, you pull him out. 644 01:13:52,559 --> 01:13:54,895 I don't want him going under like that again. 645 01:14:08,376 --> 01:14:09,978 Don't worry if you can't remember anything. 646 01:14:10,011 --> 01:14:11,046 That'll pass shortly. 647 01:14:13,882 --> 01:14:14,848 Where am I? 648 01:14:14,883 --> 01:14:16,951 You were flown to a special off-book facility. 649 01:14:16,985 --> 01:14:18,953 You remember your last day in Afghanistan, Lieutenant? 650 01:14:22,023 --> 01:14:23,358 Give it a sec. It'll come to you. 651 01:14:31,466 --> 01:14:32,935 Let's move! 652 01:14:43,245 --> 01:14:44,547 What's the situation? 653 01:14:44,580 --> 01:14:47,483 The asset's the blue-chip doctor for Islamic state's top brass. 654 01:14:47,516 --> 01:14:49,318 - Co-operating? - Yeah. 655 01:14:49,352 --> 01:14:51,987 Fed us sight intel on the last four high-value kills. 656 01:14:52,021 --> 01:14:54,957 Put his entire family at risk to help us, but he's been blown. 657 01:14:54,990 --> 01:14:56,259 Go for sent comm. 658 01:14:56,293 --> 01:14:57,461 So it's an extraction? 659 01:14:59,229 --> 01:15:02,065 The plan is to get his family to a safe house in Kabul, 660 01:15:02,099 --> 01:15:05,569 but there goes our information pipeline. Copy that. 661 01:15:14,411 --> 01:15:16,413 All the injuries to your squad were extreme. 662 01:15:20,618 --> 01:15:23,921 You were far too critical for the Kandahar trauma center. 663 01:15:23,955 --> 01:15:26,023 The mind is a very powerful healing tool, 664 01:15:26,057 --> 01:15:28,259 but when pressed by the awareness of paralysis 665 01:15:28,292 --> 01:15:32,029 and amputation, it can simply shut down and die. 666 01:15:33,498 --> 01:15:36,634 Our computer simulation is designed to help soldiers 667 01:15:36,667 --> 01:15:38,436 recover from their post-traumatic stress 668 01:15:38,469 --> 01:15:40,138 as they heal from their injuries. 669 01:15:40,571 --> 01:15:41,572 Where's Butchie? 670 01:15:42,473 --> 01:15:43,608 Why can't I remember? 671 01:15:43,641 --> 01:15:45,377 I'm sorry. 672 01:15:45,411 --> 01:15:47,012 It's not supposed to happen like this. 673 01:15:47,446 --> 01:15:48,447 Like what? 674 01:15:59,358 --> 01:16:00,359 Okay. 675 01:16:02,661 --> 01:16:04,229 Playing cat's cradle, huh? 676 01:16:06,165 --> 01:16:08,201 You see this? 677 01:16:08,234 --> 01:16:10,203 I was going to give this to my boy. You want it? 678 01:16:10,236 --> 01:16:12,238 Your hands are tied. You want that? 679 01:16:12,272 --> 01:16:13,306 There. 680 01:16:23,583 --> 01:16:24,751 Hey, Paul. 681 01:16:24,784 --> 01:16:27,253 - As-Salaam-Alaikum. - Wa-Salaam-Alaikum, Paul. 682 01:16:27,287 --> 01:16:28,488 Please join us. 683 01:16:30,356 --> 01:16:31,357 Doctor. 684 01:16:35,696 --> 01:16:36,831 Is this everyone? 685 01:16:36,864 --> 01:16:39,600 Yellow-six, stand by with the van. 686 01:16:39,633 --> 01:16:40,668 What's wrong? 687 01:16:40,701 --> 01:16:43,137 That day we hoped would never come? 688 01:16:43,170 --> 01:16:45,439 Your name keeps coming up on the cyber chatter. 689 01:16:45,473 --> 01:16:46,507 What? What happened? 690 01:16:46,540 --> 01:16:48,409 You promised to protect us! 691 01:16:48,442 --> 01:16:51,645 I know, and I'm sorry, but look, you don't even have time to pack. 692 01:16:51,679 --> 01:16:52,847 Just get your children, 693 01:16:52,881 --> 01:16:55,449 get your passports and meet us outside in two minutes. 694 01:16:55,483 --> 01:16:57,486 - Let's move. - Echo 11, abort mission. 695 01:16:57,519 --> 01:16:59,354 - What? - Got three incoming land bogeys 696 01:16:59,387 --> 01:17:00,722 cutting off all major arteries. 697 01:17:00,755 --> 01:17:03,525 You got about 30 seconds to find cover. 698 01:17:03,558 --> 01:17:05,327 Command jacked into NATO satellite, 699 01:17:05,360 --> 01:17:07,195 ISIS forces are coming in from all sides. 700 01:17:07,229 --> 01:17:08,330 Three vehicles. 701 01:17:09,564 --> 01:17:10,665 Put us in the wall. 702 01:17:10,699 --> 01:17:11,733 What? 703 01:17:11,766 --> 01:17:12,935 ISIS is coming, 704 01:17:12,969 --> 01:17:15,303 and they're blocking our escape. Put us in the wall. 705 01:17:16,838 --> 01:17:19,274 - Hide. - Come, please. It is this way. 706 01:17:19,307 --> 01:17:20,343 Here, here, here. 707 01:17:20,376 --> 01:17:21,377 Cristina! 708 01:17:25,381 --> 01:17:26,382 Inside! 709 01:17:27,183 --> 01:17:28,184 Keep dreaming, man. 710 01:17:29,118 --> 01:17:31,053 Extraction is now impossible. 711 01:17:31,087 --> 01:17:34,190 We wait for the hajis and let the drones track 'em back to the big brass. 712 01:17:34,223 --> 01:17:37,093 CDE can put eyes, we're ahead in five. 713 01:17:37,126 --> 01:17:38,828 - Move! - Fuck that, I'm not going in there. 714 01:17:38,861 --> 01:17:41,297 You don't have a goddamn opinion until I give you one! 715 01:17:41,330 --> 01:17:42,498 What about protecting the family? 716 01:17:42,532 --> 01:17:45,102 Get in the fucking wall! Now! 717 01:17:46,403 --> 01:17:47,404 Fuck. 718 01:17:49,406 --> 01:17:51,775 Come on. Come on. You have to hide. 719 01:17:52,476 --> 01:17:53,477 Come on. 720 01:17:54,478 --> 01:17:55,646 Get in! Go! 721 01:18:35,354 --> 01:18:36,355 Shh. 722 01:20:54,966 --> 01:20:56,468 You're done. 723 01:22:32,902 --> 01:22:35,470 Drones are locked. Nobody move. 724 01:22:39,775 --> 01:22:41,343 See you at my court-martial. 725 01:22:57,127 --> 01:22:58,661 We were never here. 726 01:23:00,864 --> 01:23:03,533 With all respect, fuck you, sir. 727 01:23:09,439 --> 01:23:12,642 You got eyes on 'em? Do not lose them. 728 01:23:23,754 --> 01:23:25,957 Bomb! 729 01:23:43,875 --> 01:23:47,846 Oh, God. Oh, God. 730 01:23:47,879 --> 01:23:51,083 We should have helped them. We could have saved them before it was too late. 731 01:23:51,117 --> 01:23:52,919 And what about this guys, they're still in France? 732 01:23:52,952 --> 01:23:55,087 Why did you guys put us in a fucking war at all? 733 01:23:55,121 --> 01:23:57,622 World War II scenario has been the most effective for linking 734 01:23:57,656 --> 01:23:59,992 like-minded soldiers with purpose, with brotherhood. 735 01:24:00,026 --> 01:24:02,460 something the sim just can't create by itself. 736 01:24:02,494 --> 01:24:05,164 For six weeks, you all were thriving. 737 01:24:05,197 --> 01:24:09,869 Making miraculous recoveries, despite your conditions, especially in the mind. 738 01:24:09,903 --> 01:24:13,873 A few days ago, Butchie Martinsen woke from an induced coma 739 01:24:13,907 --> 01:24:15,943 for reasons we don't understand. 740 01:24:15,976 --> 01:24:20,780 And when he saw his body, he just simply shut his eyes and he died. 741 01:24:21,681 --> 01:24:23,016 Which he tried to tell us. 742 01:24:23,984 --> 01:24:25,118 This isn't real. 743 01:24:26,752 --> 01:24:28,956 - Phantom itch. - You have an itch? 744 01:24:28,989 --> 01:24:30,090 No, in the sim. 745 01:24:30,123 --> 01:24:32,859 Kirk was always scratching his feet. 746 01:24:32,894 --> 01:24:37,531 And the Morse Code we heard, was a message from... us. 747 01:24:37,564 --> 01:24:39,133 "I have no legs." 748 01:24:39,167 --> 01:24:42,602 That was our subconscious mind telling us what we couldn't see for ourselves. 749 01:24:42,636 --> 01:24:47,241 And, "you leave, you die." Not a threat but a warning about the sim. 750 01:24:47,275 --> 01:24:50,044 You sent subliminal messages to yourself, that's... 751 01:24:51,312 --> 01:24:53,680 - That's incredible. - Yeah, and dangerous. 752 01:24:53,714 --> 01:24:54,983 There's gotta be a way to shut that down. 753 01:24:56,018 --> 01:24:57,819 More CTZ to the frontal lobe. 754 01:25:07,062 --> 01:25:08,529 Your sim is haunted, you know. 755 01:25:09,797 --> 01:25:11,100 There's a ghost in the machine. 756 01:25:11,133 --> 01:25:14,136 Or a computer virus, or a programmer with a fuck ton of issues, 757 01:25:14,169 --> 01:25:16,604 unless it's supposed to feel like you're in a horror movie. 758 01:25:16,637 --> 01:25:19,808 - How so? - That's not part of the program? 759 01:25:19,842 --> 01:25:22,644 Sticking in avatars of previously engaged combatants? 760 01:25:22,678 --> 01:25:24,747 - Reliving old missions? - God, no. 761 01:25:25,982 --> 01:25:27,549 The simulation is meant to be benign. 762 01:25:27,583 --> 01:25:31,287 World War II was chosen because it would trigger fewer real-world memories. 763 01:25:31,321 --> 01:25:32,755 What about the word "vetrulek"? 764 01:25:35,091 --> 01:25:36,192 What? 765 01:25:36,226 --> 01:25:39,929 You all whispered that word at one time or another. 766 01:25:39,963 --> 01:25:43,066 The Internet says it's a Muslim curse. 767 01:26:03,120 --> 01:26:04,654 What the hell is that? 768 01:26:11,063 --> 01:26:12,964 We brought the Helwigs into the sim with us. 769 01:26:19,703 --> 01:26:20,972 We brought them to life, gave them power. 770 01:26:22,074 --> 01:26:24,176 But the program... None of it's real. 771 01:26:24,209 --> 01:26:26,011 It's real when you're fucking in it! 772 01:26:26,044 --> 01:26:27,312 The prayers, everything. 773 01:26:32,385 --> 01:26:36,055 Get an evac team down here immediately. 774 01:26:36,089 --> 01:26:38,958 - You gotta put me back in there. - No, I'm gonna sedate them. 775 01:26:38,991 --> 01:26:42,128 - 20mls Propofol. - Put me back in, I can save them. 776 01:26:42,161 --> 01:26:45,797 We were blind to what we did to them. They tried to show us but we couldn't see. 777 01:26:45,831 --> 01:26:50,069 Just look for yourself. Were my memories in Afghanistan supposed to be there? 778 01:26:51,270 --> 01:26:53,172 Okay, I'll put you back. 779 01:26:53,206 --> 01:26:55,641 - But what will you do? - We need to face what we did. 780 01:26:55,675 --> 01:26:57,710 Atone for our sins before it's too late. 781 01:26:59,980 --> 01:27:00,981 Do it. 782 01:27:02,049 --> 01:27:03,850 Okay. 783 01:27:03,883 --> 01:27:05,953 Initiating promotion sequence. 784 01:27:07,020 --> 01:27:09,022 Simulator engaged. 785 01:27:10,324 --> 01:27:12,059 Memory suppression complete. 786 01:27:12,092 --> 01:27:14,228 - Wait, Chris! - In 10... 787 01:27:14,261 --> 01:27:16,629 - Your memory will be wiped. - Nine... 788 01:27:17,464 --> 01:27:19,066 Eight... 789 01:27:19,099 --> 01:27:21,202 Seven... 790 01:27:21,236 --> 01:27:23,304 Six... 791 01:27:23,338 --> 01:27:25,106 Five... 792 01:27:25,907 --> 01:27:28,109 Four... 793 01:27:28,143 --> 01:27:29,643 Three... 794 01:27:30,844 --> 01:27:32,180 Two... 795 01:27:33,214 --> 01:27:34,781 One. 796 01:28:02,378 --> 01:28:03,913 What do you want? 52335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.